1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 02:28-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-06-03 07:45+0000\n"
13 "Last-Translator: Igor A. Sychev <Igor.A.Sychev@mail.ru>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1591170349.846750\n"
24 "X-Pootle-Path: /ru/18.05/ru-RU-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
30 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
33 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
34 msgstr "%s %s %s %s Экземпляр в пути от: "
37 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
38 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
39 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
42 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
44 "%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
49 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
50 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
53 msgid "%s %s %s %s by "
54 msgstr "%s %s / %s %s "
56 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
57 #. %2$s: - newline="\n" | html -
58 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
60 #. %5$s: - newline | html -
62 #. %7$s: barcode | html
65 #. %10$s: - newline | html -
66 #. %11$s: title | html
67 #. %12$s: barcode | html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
72 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
73 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
76 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
77 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
79 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
80 #. %5$s: interface | url
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
85 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
88 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
89 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
94 msgid "%s %s %s Koha online %s "
95 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
102 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
106 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
107 msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s каталог %s › %s %s "
109 #. %1$s: IF ( biblio.title )
110 #. %2$s: biblio.title | html
113 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
114 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
116 #. %8$s: subtitle | html
118 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
119 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
121 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
122 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
123 #. %15$s: part_numbers.$i | html
125 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
126 #. %18$s: part_names.$i | html
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
132 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
134 "%s %s %s Без заглавия %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
137 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
138 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 "%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
146 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
147 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
148 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
149 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
150 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
151 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
152 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
154 #. %9$s: account.credit_type.description | html
156 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
157 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
158 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
159 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
160 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
161 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
162 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
163 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
164 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
165 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
166 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
167 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
168 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
169 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
170 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
172 #. %27$s: account.debit_type.description | html
175 #. %30$s: - SWITCH account.status -
176 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
180 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
181 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
182 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
183 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
184 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
188 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
189 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
190 #. %4$s: IF ( loop.last )
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
199 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
200 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют экземпляры. %s "
203 #. %2$s: MY_TAG.term | html
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
207 msgid "%s %s (not approved) %s "
208 msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
211 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
214 msgid "%s %s Did you mean: "
215 msgstr "%s %s Вы имели в виду: "
217 #. For the first occurrence,
219 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
223 msgid "%s %s End date: "
224 msgstr "%s %s Дата завершения: "
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
230 msgid "%s %s Item in transit to "
231 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
233 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
234 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
237 msgid "%s %s Item waiting at "
238 msgstr "%s %s Экземпляр ожидает в подразделении "
241 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
242 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
243 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
244 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
245 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
246 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
247 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
252 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
253 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
254 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
265 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
266 #. %2$s: IF branchcode
267 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
271 #. %7$s: IF branchcode
272 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
279 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
280 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
284 #. %1$s: - SWITCH index -
285 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
286 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
287 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
292 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
293 "%s Search also for related subjects %s "
295 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
296 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
298 #. %1$s: SWITCH m.code
299 #. %2$s: CASE 'too_many'
300 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
301 #. %4$s: CASE 'already_exists'
302 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
304 #. %7$s: m.code | html
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
309 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
310 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
311 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
312 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
313 "has been submitted. %s %s %s "
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
323 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
326 "%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
327 "электронной почте %s %s "
329 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
330 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
336 #. %1$s: i.title | html
338 #. %3$s: i.author | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
342 msgid "%s %s by %s %s "
343 msgstr "%s %s / %s %s "
345 #. %1$s: r.firstname | html
346 #. %2$s: r.surname | html
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
349 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
350 msgstr "%s %s на текущий момент имеется задолженность, необходимо оплатить:"
352 #. %1$s: firstname | $raw
353 #. %2$s: surname | $raw
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
356 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
357 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
359 #. %1$s: firstname | $raw
360 #. %2$s: surname | $raw
361 #. %3$s: shelfname | $raw
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
364 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
366 "%s %s выслал(а) вам из электронного каталога, виртуальная полка называется : "
369 #. %1$s: r.patron.firstname | html
370 #. %2$s: r.patron.surname | html
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
373 msgid "%s %s's fines and charges"
374 msgstr "%s %s пени и штрафы"
376 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
378 #. %2$s: CASE 'earlier'
379 #. %3$s: CASE 'later'
380 #. %4$s: CASE 'acronym'
381 #. %5$s: CASE 'musical'
382 #. %6$s: CASE 'broader'
383 #. %7$s: CASE 'narrower'
384 #. %8$s: CASE 'parent'
387 #. %11$s: type | html
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
393 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
394 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
397 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
398 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
399 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
401 #. %1$s: SWITCH option
402 #. %2$s: CASE 'bibtex'
403 #. %3$s: CASE 'endnote'
404 #. %4$s: CASE 'marcxml'
405 #. %5$s: CASE 'marc8'
407 #. %7$s: CASE 'marcstd'
410 #. %10$s: CASE 'isbd'
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
415 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
416 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
418 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
419 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
421 #. %1$s: IF s.is_private
422 #. %2$s: IF s.is_shared
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
429 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
430 msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
432 #. %1$s: added_count | html
433 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
438 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
439 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
441 #. %1$s: deleted_count | html
442 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
447 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
448 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
450 #. %1$s: IF loop.index == 0
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
455 msgid "%s %s and %s "
456 msgstr "%s %s и %s "
458 #. %1$s: bibliotitle | html
459 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
462 msgid "%s (Record no. %s)"
463 msgstr "%s (Запись № %s)"
465 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
466 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
467 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
468 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
469 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
472 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
473 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
478 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
481 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
482 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
483 #. %3$s: IF ( canrenew )
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
486 msgid "%s Account frozen %s %s "
487 msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
489 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
492 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
494 "Идентификация учетной записи %s только с этим адресом электронной почты "
497 #. %1$s: IF review.your_comment
498 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
500 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
501 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
502 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
504 #. %8$s: review.borrtitle | html
505 #. %9$s: review.firstname | html
506 #. %10$s: review.surname | html
507 #. %11$s: CASE 'first'
508 #. %12$s: review.firstname | html
509 #. %13$s: CASE 'surname'
510 #. %14$s: review.surname | html
511 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
512 #. %16$s: review.firstname | html
513 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
514 #. %18$s: CASE 'username'
515 #. %19$s: review.userid | html
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
522 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
525 "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
528 #. %1$s: IF (sendmailError)
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
531 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
533 "%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
536 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
542 "resolve this problem. %s "
544 "%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
545 "чтобы решить эту проблему. %s "
547 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
550 msgid "%s Automatic renewal "
551 msgstr "%s Автоматическое продление"
553 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
556 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
558 "Не удалось автоматически продлить %s, срок действия вашей учетной записи "
561 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
562 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
564 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
565 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
567 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
568 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
570 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
571 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
573 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
574 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
576 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
577 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
585 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
586 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
588 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
589 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
591 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
592 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
594 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
595 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
596 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
599 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
600 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
602 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
603 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
605 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
606 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
608 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
609 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
614 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
615 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
617 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
618 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
625 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
628 #. %1$s: IF (errcode==1)
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
635 "you cannot add items to this list. %s "
637 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
638 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
642 #. %2$s: HOLDS.count | html
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
645 msgid "%s Holds (%s) "
646 msgstr "%s Резервирования (%s) "
648 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
651 msgid "%s Internet user critics"
652 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
654 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
658 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
660 "%s видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь "
661 "с библиотекарем. %s "
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
666 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
667 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
669 #. %1$s: issues_count | html
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
672 msgid "%s Item(s) checked out"
673 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
675 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
676 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
680 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
681 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
683 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
684 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
687 msgid "%s No renewal before %s "
688 msgstr "%s Без продлений до %s "
690 #. %1$s: IF ( searchdesc )
691 #. %2$s: LibraryName | html
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
694 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
695 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
698 #. %2$s: END # / IF results
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
701 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
702 msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
706 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
707 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
711 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
712 msgstr "%s Без заглавия %s %s%s, %s "
714 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
717 msgid "%s Not allowed"
718 msgstr "%s Не разрешено"
720 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
723 msgid "%s Not renewable "
724 msgstr "%s Автоматическое продление"
726 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
727 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
730 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
731 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
733 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
738 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
739 msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
741 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
743 #. %3$s: IF password_too_short
744 #. %4$s: minPasswordLength | html
746 #. %6$s: IF password_too_weak
748 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
750 #. %10$s: IF ( WrongPass )
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
755 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
756 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
757 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
758 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
759 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
760 "password for you. %s "
762 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, еще раз введите новый пароль. %s %s "
763 "Пароль должен содержать не менее %s символов. %s %s Пароль должен содержать "
764 "как минимум одну цифру, одну строчную и одну прописную. %s %s Пароль не "
765 "должен иметь пробелы в начале или в конце. %s %s Ваш текущий пароль введен "
766 "неправильно. Если проблема не устраняется, попросите библиотекаря сбросить "
769 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
770 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
771 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
772 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
776 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
779 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
782 msgid "%s Professional critics"
783 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
785 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
787 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
794 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
797 "%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
798 "Предложения на приобретение %s %s "
800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
803 msgid "%s Quotations"
806 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
810 msgid "%s Renewal not allowed %s "
811 msgstr "%s Не продляется %s Не разрешено "
813 #. For the first occurrence,
814 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
815 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
817 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
822 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
825 #. %1$s: LibraryName | html
826 #. %2$s: IF ( query_desc )
827 #. %3$s: query_desc | html
829 #. %5$s: IF ( limit_desc )
830 #. %6$s: limit_desc | html
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
834 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
835 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
840 msgid "%s Search RSS feed"
843 #. %1$s: LibraryName | html
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
846 msgid "%s Self check-in"
847 msgstr "%s Система самобслуживания"
849 #. %1$s: LibraryName | html
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
852 msgid "%s Self checkout system"
853 msgstr "%s Система самобслуживания"
855 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
860 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
861 msgstr "%s Показать меток от других пользователей %s Показать меток %s: "
863 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
866 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
869 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
870 #. %2$s: ELSIF password_too_short
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
873 msgid "%s The passwords do not match. %s "
874 msgstr "%s Пароли не совпадают. %s "
876 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
877 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
878 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
879 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
880 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
881 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
882 #. %7$s: DEBT | $Price
883 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
884 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
885 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
886 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
887 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
888 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
889 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
890 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
891 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
896 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
897 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
898 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
899 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
900 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
901 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
902 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
903 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
904 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
909 #. %3$s: FOREACH role IN content
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
912 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
913 msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IdRef. %s %s "
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
919 msgid "%s This record has no items. %s "
920 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
927 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
928 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
930 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
933 msgid "%s Video extracts"
934 msgstr "%s Выдержки из видео"
936 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
939 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
942 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
943 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
944 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
946 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
947 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
953 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
956 "%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
957 "после %s %s %s %s %s %s %s. "
959 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
964 msgid "%s Yes %s No %s "
965 msgstr "%s Да %s Нет %s "
967 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
968 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
973 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
980 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
981 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
983 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
987 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
988 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
990 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
991 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
993 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
998 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
999 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1002 #. %1$s: resul.used | html
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1006 msgstr "%s библиотечных записей"
1008 #. For the first occurrence,
1009 #. %1$s: IF ( review.author )
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1016 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1017 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1019 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1022 msgid "%s by %s %s %s "
1023 msgstr "%s / %s %s %s "
1025 #. %1$s: LoginBranchname | html
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1029 msgstr "%s Экземпляры"
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1036 msgid "%s items are on order."
1039 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1040 #. %2$s: total | html
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1043 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1046 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
1052 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
1058 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1059 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1060 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1061 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1066 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1067 msgstr "%s после %s %s до %s %s %s "
1070 #. %2$s: heading | html
1073 #. %5$s: BLOCK language
1074 #. %6$s: SWITCH lang
1075 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1076 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1077 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1078 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1079 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1081 #. %13$s: lang | html
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1087 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1089 "%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
1090 "%sИспанский %s%s %s %s "
1092 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1093 #. %1$s: FILTER trim
1094 #. %2$s: SWITCH type
1095 #. %3$s: CASE 'earlier'
1096 #. %4$s: CASE 'later'
1097 #. %5$s: CASE 'acronym'
1098 #. %6$s: CASE 'musical'
1099 #. %7$s: CASE 'broader'
1100 #. %8$s: CASE 'narrower'
1102 #. %10$s: type | html
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1108 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1109 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1111 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1112 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1114 #. %1$s: IF contents.count
1115 #. %2$s: contents.count | html
1116 #. %3$s: IF contents.count == 1
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1123 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1124 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1126 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1131 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1132 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1136 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1138 "%s%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › Ваш платёж %s %s%s "
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1150 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1152 "%s%s%s%sАБИС Коха%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Электронный "
1153 "каталог › Ваши настройки получения сообщений"
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1161 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1162 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1170 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1171 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самообслуживание "
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #. %5$s: borrowernumber | html
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1180 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1181 msgstr "%s%s%sКоха %s › Самообслуживание › %s"
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1189 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1191 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Помощь по станции "
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1205 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1206 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
1208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1209 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1212 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1213 #. %6$s: IF ( ms_value )
1214 #. %7$s: ms_value | html
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1222 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1223 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1225 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s %s Результаты поиска "
1226 "'%s' %s с ограничением: %s %s Вы не указали ни одного поискового "
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1233 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1234 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1235 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1236 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1237 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1238 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1239 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1240 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1241 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1242 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1243 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1244 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1250 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1251 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1252 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1253 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1254 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1255 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1262 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1271 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %s Войти в вашу учётную "
1272 "запись %s Вход в электронный каталог отключён %s"
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1278 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1279 #. %6$s: IF ( query_desc )
1280 #. %7$s: query_desc | html
1282 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1283 #. %10$s: limit_desc | html
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1290 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1291 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1294 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты поиска %s "
1295 "по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни одного "
1296 "поискового критерия. %s"
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1302 #. %5$s: IF ( total )
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1311 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sПоиск по авторитетным "
1312 "источникам%sНичего не найдено%s"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1318 #. %5$s: IF op == 'view'
1319 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1326 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое списка %s"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1333 #. %5$s: IF ( op_add )
1335 #. %7$s: IF ( op_else )
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1341 "%sPurchase Suggestions%s"
1343 "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог › %s Внесение нового "
1344 "предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s"
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1350 #. %5$s: IF ( typeissue )
1351 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1357 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1359 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %sПодписаться на "
1360 "оповещение о подписке%sОтписаться от подписки на оповещения%s"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1366 #. %5$s: IF action == 'edit'
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1372 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1373 "%sRegister a new account%s"
1375 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › %sОбновление данных вашей "
1376 "учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1386 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Добавить к вашему списку"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1395 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Расширенный поиск"
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1404 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Произошла ошибка"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1414 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1421 #. %5$s: summary.mainentry | html
1422 #. %6$s: IF authtypetext
1423 #. %7$s: authtypetext | html
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1428 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1430 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск по авторитетным "
1431 "источникам › %s%s (%s)%s"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1440 msgstr "%s %s %sКоха %s › Электронный каталог › Ваша корзина"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1449 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1455 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1460 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1466 #. %5$s: course.course_name | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1471 "%s %s %sКоха %s › Электронный каталог › Подробности для: %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1480 msgstr "%s %s %sКоха %s › Электронный каталог › Курсы"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1490 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1499 msgstr "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1508 msgstr "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1514 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1518 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Загрузить список %s"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1524 #. %5$s: authtypetext | html
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1528 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Запись %s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1537 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Измените ваш пароль"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1543 #. %5$s: bibliotitle | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1548 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Полная история подписки для %s"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1557 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Просмотр в ISBD"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1563 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1567 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Изображения для: %s"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1577 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Выпуск для подписки"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1583 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1588 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Детали МАРК для записи №%s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1598 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Самые популярные наименования"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1608 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1618 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша библиотечная "
1619 "начальная страница"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1629 "%s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, подтвердите "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1640 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние комментарии"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1650 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поиск '%s' по OverDrive"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1659 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1669 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей корзины"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1679 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего списка"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1688 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Поделиться списком"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1697 msgstr "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Предметное облако"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1706 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Метки"
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1715 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Обновления отправлены"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1724 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1733 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1742 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s каталог › Ваша история чтения"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1751 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1761 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1774 "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Домашняя страница вашей "
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1784 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша конфиденциальность"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1793 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша корзина"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1799 #. %5$s: unimarc3 | html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1804 "%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваш поиск IdRef для ppn "
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1814 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог › Ваша история поисков"
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1820 "%s%s%sКоха › Электронный каталог › Последние комментарии %s"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1828 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1829 msgstr "Каталог библиотеки"
1831 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1832 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1833 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1835 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1836 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1839 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1840 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1846 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1847 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1850 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1851 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1854 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1858 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1861 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1862 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1867 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1868 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1870 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1871 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1875 msgid "%s, by %s%s "
1876 msgstr "%s, / %s%s "
1878 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1879 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1882 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1883 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1885 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1886 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1892 #. For the first occurrence,
1893 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1894 #. %2$s: i.biblionumber | html
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1904 #. %2$s: review.biblionumber | html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1910 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1911 #. %2$s: review.biblionumber | html
1912 #. %3$s: review.reviewid | html
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1924 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1925 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1931 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1932 #. %2$s: query_cgi | html
1933 #. %3$s: limit_cgi | html
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1939 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1940 #. %2$s: query_cgi | html
1941 #. %3$s: limit_cgi | html
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1945 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1947 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1948 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1954 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1964 msgid "%s0 biblios%s "
1965 msgstr "%s0 библиотечных записей%s "
1967 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1968 #. %2$s: starting_homebranch | html
1970 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1972 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1973 #. %7$s: - starting_location | html -
1975 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1977 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1978 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1983 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1984 "%sCollection: %s%s "
1986 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения %s %s %s, %s %sрасположение на "
1987 "полке: %s%s%s, %s %sКоллекция: %s%s "
1989 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1994 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1995 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1997 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1999 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2001 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2003 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2005 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2007 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2009 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2011 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2013 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2015 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2017 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2019 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2024 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2025 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2026 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2028 "%sОжидается%s %sПоступил%s %sЗадерживается%s %sОтсутствует%s %sОтсутствует "
2029 "(не получено)%s %sОтсутствует (нет в продаже)%s %sОтсутствует (поврежден)%s "
2030 "%sОтсутствует (утерян)%s %sНет в наличии%s %sУдалено%s %sЕсть претензия%s %s "
2033 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2034 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2035 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2036 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2037 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2038 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2044 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2045 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2047 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2048 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2051 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2052 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2053 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2058 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2060 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2062 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2063 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2064 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2065 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2066 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2067 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2069 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2071 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2072 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2077 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2078 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2081 "%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
2082 "библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
2085 #. %1$s: IF ( typeissue )
2086 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2091 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2099 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2106 msgid "%sThis record has no items.%s "
2107 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2116 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2118 "%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
2121 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2126 msgid "%sYes%sNo%s "
2127 msgstr "%sДа%sНет%s "
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2134 msgstr "%s к списку: %s"
2136 #. For the first occurrence,
2137 #. %1$s: IF ( author )
2138 #. %2$s: author | html
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
2144 msgstr "%s, / %s%s "
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2149 msgid "<< Previous"
2150 msgstr "<< Предыдущие"
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2155 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2156 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2158 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2159 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2164 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2165 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2167 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2168 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2173 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2174 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2175 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2176 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2177 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2178 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2179 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2180 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2181 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2182 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2183 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2184 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2185 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2186 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2187 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2188 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2189 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2190 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2191 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2192 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2193 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2194 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2195 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2196 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2197 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2198 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2199 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2200 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2201 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2202 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2203 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2204 "notforloan>0</notforloan> <"
2205 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2206 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2207 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2208 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2209 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2210 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2211 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2212 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2213 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2214 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2215 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2216 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2217 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2219 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2220 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2221 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2222 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2223 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2224 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2225 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2226 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2227 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2228 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2229 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2230 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2231 "notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2233 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2234 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2235 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2236 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2237 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2238 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2239 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2240 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2241 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2242 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2245 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2246 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2247 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2248 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2249 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2250 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2251 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2252 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2253 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2254 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2255 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2256 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2257 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2258 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2259 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2260 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2261 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2262 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2263 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2264 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2265 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2266 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2267 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2268 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2269 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2270 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2271 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2272 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2273 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2274 "notforloan>0</notforloan> <"
2275 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2276 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2277 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2278 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2279 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2280 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2281 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2282 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2283 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2284 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2285 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2286 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2287 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2288 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2289 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2290 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2291 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2292 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2293 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2294 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2295 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2296 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2297 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2298 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2299 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2300 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2301 "notforloan>0</notforloan> <"
2302 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2303 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2304 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2305 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2306 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2307 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2308 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2309 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2310 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2311 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2312 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2318 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2319 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2320 "GetPatronStatus>"
2322 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2323 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2324 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2325 "GetPatronStatus>"
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2330 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2331 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2332 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2333 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2334 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2335 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2336 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2337 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2338 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2339 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2340 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2342 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2343 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2344 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2345 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2346 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2347 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2348 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2349 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2350 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2351 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2352 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2353 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2354 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2355 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2356 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2357 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2358 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2359 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2360 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2361 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2362 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2363 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2364 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2365 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2366 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2367 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2368 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2369 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2370 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2371 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2372 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2373 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2374 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2375 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2376 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2377 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2378 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2379 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2380 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2381 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2382 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2383 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2384 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2385 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2386 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2387 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2388 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2389 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2390 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2391 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2392 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2393 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2394 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2395 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2396 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2397 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2398 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2399 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2400 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2401 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2402 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2403 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2404 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2405 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2406 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2407 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2409 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2410 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2412 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2413 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2414 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2415 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2416 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2417 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2418 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2419 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2420 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2421 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2422 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2423 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2424 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2425 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2426 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2427 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2428 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2430 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2431 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2432 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2433 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2434 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2435 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2436 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2437 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2438 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2439 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2440 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2443 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2444 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2445 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2446 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2447 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2448 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2449 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2450 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2451 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2453 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2454 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2456 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2457 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2458 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2459 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2461 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2462 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2463 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2464 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2465 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2466 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2467 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2468 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2469 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2470 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2471 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2472 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2473 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2474 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2475 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2476 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2477 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2478 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2479 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2480 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2481 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2482 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2483 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2484 "notforloan>0</notforloan> <"
2485 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2486 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2487 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2488 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2489 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2490 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2491 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2492 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2493 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2494 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2495 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2496 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2497 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2498 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2499 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2500 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2501 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2502 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2503 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2504 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2505 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2506 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2507 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2508 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2509 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2510 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2511 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2512 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2514 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2515 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2516 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2517 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2518 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2519 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2520 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2521 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2522 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2523 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2524 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2525 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2526 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2527 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2528 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2529 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2530 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2531 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2532 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2533 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2534 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2535 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2536 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2537 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2538 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2539 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2540 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2541 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2542 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2543 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2544 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2545 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2546 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2547 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2548 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2554 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2555 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2558 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2559 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2565 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2566 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2567 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2568 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2570 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2571 "title>Галеры ювелира</title> <date_available>2009-05-11</"
2572 "date_available> <pickup_location>Библиотека Жан-Прунье</"
2573 "pickup_location> </HoldTitle>"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2579 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2582 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2588 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2589 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2592 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2593 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2598 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2599 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2600 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2601 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2602 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2603 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2604 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2605 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2606 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2607 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2608 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2609 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2610 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2611 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2612 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2613 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2614 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2615 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2616 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2617 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2618 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2619 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2622 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2623 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2624 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2625 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2626 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2627 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2628 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2629 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2630 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2631 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2632 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2633 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2634 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2635 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2636 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2637 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2638 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2639 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2640 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2641 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2642 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2647 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2648 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2649 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2650 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2651 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2652 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2653 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2654 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2655 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2656 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2657 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2658 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2659 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2660 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2661 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2662 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2663 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2664 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2666 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2667 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2668 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2669 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2670 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2671 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2672 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2673 "\" \"> <subfield code=\"a\">Гюго</subfield> <subfield code="
2674 "\"b\">Виктор</subfield> </datafield> <datafield tag="
2675 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Франция</"
2676 "subfield> <subfield code=\"b\">Ниме</subfield> <subfield "
2677 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2678 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2679 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2680 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2681 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2682 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2683 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2685 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2686 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
2689 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2690 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2694 msgid " Author phrase"
2695 msgstr " Автор как фраза"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2699 msgid " Conference name"
2700 msgstr " Название конференции"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2704 msgid " Conference name phrase"
2705 msgstr " Название конференции как фраза"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2709 msgid " Corporate name"
2710 msgstr " Наименование организации"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2714 msgid " ISBN"
2715 msgstr " ISBN"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2719 msgid " ISSN"
2720 msgstr " ISSN"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2724 msgid " Keyword phrase"
2725 msgstr " Автор как фраза"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2729 msgid " Personal name"
2730 msgstr " Имя лица"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2734 msgid " Personal name phrase"
2735 msgstr " Имя лица как фраза"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2739 msgid " Subject and broader terms"
2740 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2744 msgid " Subject and narrower terms"
2745 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2749 msgid " Subject and related terms"
2750 msgstr " Тематика и связанные термины"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2754 msgid " Subject phrase"
2755 msgstr " Тематика как фраза"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2759 msgid " Title phrase"
2760 msgstr " Заглавие как фраза"
2762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
2765 msgid " (%s votes)"
2766 msgstr " (голосов: %s)"
2768 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2771 msgid "(%s biblios)"
2772 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2776 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2784 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2785 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s: HOLDS.count | html
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2795 msgstr "(%s в целом)"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2799 msgid "(123) 456-7890"
2800 msgstr "(123) 456-7890"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2807 #. For the first occurrence,
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2816 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2817 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2821 msgid "(Checked out)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2832 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2844 msgid "(Not supported by Koha)"
2845 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2852 msgid "(Not supported yet)"
2853 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2857 msgid "(On-site checkout)"
2858 msgstr "Выдач всего"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2873 msgstr "(факультативное)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2880 msgid "(Optional, default 0)"
2881 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2885 msgid "(Optional, default 1)"
2886 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2892 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2895 "(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
2896 "возникнуть задержка.)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2901 msgstr "юридические статьи"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2927 msgstr "(обязательное)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2937 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2943 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2950 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2959 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2960 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2964 msgid "(Use OPAC instead)"
2965 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2970 msgid "(Use SRU instead)"
2971 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2984 msgstr "(выполнено)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2988 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2989 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2996 msgid "(modified on %s)"
2997 msgstr "(изменено %s)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
3002 msgstr "(Зарезервировано)"
3004 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. %1$s: priority | html
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
3021 msgid "(priority %s)"
3022 msgstr "(приоритет %s)"
3024 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3025 #. %2$s: relate.related_search | html
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3029 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3030 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3032 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3033 #. %2$s: relate.related_search | html
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3037 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3038 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3053 msgid "-- Choose --"
3054 msgstr "-- Выберите --"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3059 msgid "-- Choose format --"
3060 msgstr "-- выберите формат -- "
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3065 msgstr " -- нет -- "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3069 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3071 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3076 msgid ". Please contact the library for more information."
3078 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3086 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3087 msgstr ".%sУ вас есть неуплаченные штрафы.%s %s "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3113 msgid "1 item is on order."
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3119 msgstr "10 заглавий"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3124 msgstr "100 заглавий"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3135 msgstr "15 заглавий"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3140 msgstr "20 заглавий"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3151 msgstr "30 заглавий"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3156 msgstr "40 заглавий"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3161 msgstr "50 заглавий"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3178 msgid ": %sa list:%s"
3179 msgstr ": %s к списку: %s"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3184 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3185 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3190 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3191 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3195 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3198 #. %1$s: message_value | html
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3202 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3207 msgid "A specific item"
3208 msgstr "Конкретный экземпляр "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3212 msgid "About the author"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3217 msgid "Abstracts/summaries"
3218 msgstr "тезисы / резюме"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3224 msgid "Access denied"
3225 msgstr "В доступе отказано"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3230 msgid "Access online"
3231 msgstr "В доступе отказано"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3237 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3238 "Please contact the library. "
3240 "По нашим записям, у нас нет актуальной контактной информации. Пожалуйста, "
3241 "свяжитесь с библиотекой. "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3245 msgid "Acquired in the last:"
3246 msgstr "Получено за последние:"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3251 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3252 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3257 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3258 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3260 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3272 #. %1$s: total | html
3273 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3276 msgid "Add %s items to %s"
3277 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3279 #. A name=ButtonPlus
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3281 msgid "Add another field"
3282 msgstr "Добавить другое поле"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3288 msgstr "Добавить метку"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3293 msgstr "Добавить метку(метки)"
3295 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3299 msgstr "Добавить %s "
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3303 msgid "Add to a list"
3304 msgstr "Добавить в список"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3308 msgid "Add to a new list:"
3309 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3311 #. For the first occurrence,
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3318 msgstr "Добавить в корзину"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3322 msgid "Add to list:"
3323 msgstr "Добавляем к списку:"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3327 msgid "Add to your cart"
3328 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
3334 msgstr "Добавить в:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3339 msgstr "Добавить в: "
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3343 msgid "Additional authors:"
3344 msgstr "Дополнительные авторы: "
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3348 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3349 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3353 msgid "Additional information"
3354 msgstr "Данные для связи"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3384 msgid "Adlibris cover image"
3385 msgstr "Изображение обложки"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
3389 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3392 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3396 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3398 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3408 msgid "Advanced search"
3409 msgstr "Расширенный поиск"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3425 msgid "All collections"
3426 msgstr "Все собрания"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3430 msgid "All holds will be suspended."
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3435 msgid "All holds will resume."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3440 msgid "All item types"
3441 msgstr "Все типы единиц"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3447 msgid "All libraries"
3448 msgstr "Все библиотеки"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3452 msgid "Allow changes to contents from: "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3458 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3464 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3470 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3473 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3474 "срок действия Вашего билета закончится."
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3478 msgid "Alternate address"
3479 msgstr "Запасной адрес"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3483 msgid "Alternate address information: "
3484 msgstr "Запасной адрес"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3488 msgid "Alternate contact"
3489 msgstr "Запасные данные для связи"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
3497 msgstr "Количество "
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3503 msgid "Amount outstanding"
3504 msgstr "Сумма задолженности"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3508 msgid "Amount to pay: "
3509 msgstr "Сумма к уплате: "
3511 #. %1$s: shelfname | html
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3514 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3515 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3519 msgid "An error occurred when creating this list."
3520 msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3524 msgid "An error occurred when deleting this list."
3525 msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3529 msgid "An error occurred when updating this list."
3530 msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3534 msgid "An error occurred while processing your request."
3535 msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3540 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3543 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3548 msgid "An invitation to share list "
3549 msgstr "Приглашение расшарить список "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3554 msgstr "произвольно"
3556 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3559 msgid "Any audience"
3560 msgstr "любая аудитория"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3565 msgstr "Любое содержимое"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3570 msgstr "Любой формат"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3575 msgstr "Любой тип единицы"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3579 msgid "Any item type"
3580 msgstr "Любой тип единицы"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3585 msgstr "Любая фраза"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3590 msgstr "Любое слово"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3600 msgid "Anyone seeing this list"
3601 msgstr "Удалить этот список"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3616 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3617 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3619 #. For the first occurrence,
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3623 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3624 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3629 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3630 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3634 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3635 msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3640 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3641 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3645 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3646 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3650 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3651 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3655 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3656 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3660 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3661 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3665 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3666 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3670 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3671 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3675 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3676 msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3680 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3682 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3687 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3688 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3692 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3693 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3702 msgid "Article requests "
3705 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3708 msgid "Article requests (%s)"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3713 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3714 msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3720 msgstr "По возрастанию"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3724 msgid "Ask for a discharge"
3725 msgstr "Запросить выписку"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3730 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3736 msgid "At least one item is available at this library"
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3744 msgid "At library: %s"
3745 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3754 msgid "Audiovisual profile:"
3755 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3767 # название функции ILS-DI
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3772 msgid "AuthenticatePatron"
3773 msgstr "AuthenticatePatron"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3778 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3781 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3805 msgid "Author (A-Z)"
3806 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3811 msgid "Author (Z-A)"
3812 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3816 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3817 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3826 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3828 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3829 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3831 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3832 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3833 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3834 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3836 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3843 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3844 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3857 msgstr "Авторитетный источник"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3866 msgid "Authority search"
3867 msgstr "Авторитетные источники"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3871 msgid "Authority search results"
3872 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3876 msgid "Authority type: "
3877 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3881 msgid "Authorized headings"
3882 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3891 msgid "Availability"
3892 msgstr "Доступность "
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3897 msgid "Availability:"
3898 msgstr "Доступность:"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3902 msgid "Availability: "
3903 msgstr "Доступность:"
3905 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3908 msgid "Available %s"
3909 msgstr "Доступно %s"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3913 msgid "Available issues"
3914 msgstr "Доступные выпуски"
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s: rating_avg | html
3918 #. %2$s: ratings.count | html
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
3922 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3923 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3943 msgid "Back to lists"
3944 msgstr "Назад к спискам"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3948 msgid "Back to results"
3949 msgstr "До результатов"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3953 msgid "Back to the results search list"
3954 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3973 msgstr "Штрих-код: "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3979 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3982 "Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
3983 "сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3993 msgid "Biblio records"
3994 msgstr "Библиографических записей"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3998 msgid "Bibliographies"
3999 msgstr "библиографические указатели"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4009 msgstr "Заблокировано"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4013 msgid "Blocked record"
4014 msgstr "Заблокированные записи"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
4018 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4019 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4024 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4028 msgid "Brief display"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4034 msgid "Brief history"
4035 msgstr "История кратко"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4039 msgid "Broader Term"
4040 msgstr "Более Широкий Термин"
4042 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4045 msgid "Browse by hierarchy"
4046 msgstr "Просмотр по классификации"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4050 msgid "Browse our catalog"
4051 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
4056 msgid "Browse results"
4057 msgstr "Обзор результатов"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
4062 msgid "Browse shelf"
4063 msgstr "Просмотр полки"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4069 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4079 msgstr "программное обеспечение на CD"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4083 msgid "CGI debug is on."
4084 msgstr "CGI-отладка включена."
4086 #. For the first occurrence,
4087 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4101 msgstr "Шифр для заказа"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
4107 msgstr "Шифр для заказа"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4126 msgstr "Шифр хранения"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4131 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4132 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4137 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4138 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4142 msgid "Call number:"
4143 msgstr "Шифр хранения: "
4145 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4148 msgid "Call number: %s"
4149 msgstr "Шифр хранения: %s"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4190 msgid "Cancel email notification"
4191 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4195 msgid "Cancel email notification "
4196 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4200 msgid "Cancel enrollment "
4201 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4206 msgid "Cancel rating"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4214 # название функции ILS-DI
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4222 # название функции ILS-DI
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4225 msgid "CancelRecall "
4226 msgstr "CancelRecall "
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4230 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4231 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4235 msgid "Cannot be put on hold"
4236 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4238 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4241 msgid "Card number can be up to %s characters."
4242 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4244 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4245 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4248 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4249 msgstr "Номер читательского билета должен содержать от %s до %s символов."
4251 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4254 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4255 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4257 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4260 msgid "Card number:"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4272 msgid "Cassette recording"
4273 msgstr "касетная запись"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4290 msgstr "Категория: "
4292 #. INPUT type=submit
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4295 msgid "Change password"
4296 msgstr "Изменить пароль"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4300 msgid "Change your password"
4301 msgstr "Изменить пароль"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4305 msgid "Change your password "
4306 msgstr "Измените ваш пароль "
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4325 #. For the first occurrence,
4326 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4330 msgid "Charges (%s)"
4331 msgstr "Кредит (%s)"
4333 #. For the first occurrence,
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4339 msgstr "Вернуть экземпляр"
4341 #. INPUT type=submit name=confirm
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4343 msgid "Check in item"
4344 msgstr "Вернуть экземпляр"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4352 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4356 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4357 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4361 msgid "Check-in date:"
4362 msgstr "Вернуть экземпляр"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4375 #. %1$s: issues_count | html
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4378 msgid "Checked out (%s)"
4379 msgstr "Выдано (%s)"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4383 msgid "Checked out on"
4386 #. %1$s: item.firstname | html
4387 #. %2$s: item.surname | html
4388 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4389 #. %4$s: item.cardnumber | html
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4393 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4394 msgstr "Выдано: %s %s %s(%s)%s"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4398 msgid "Checked out until %s"
4399 msgstr "Выдано до: %s"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4404 msgid "Checked out until: "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4417 msgid "Checkout history"
4418 msgstr "История выдач"
4420 #. For the first occurrence,
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4429 #. %1$s: issues_count | html
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4432 msgid "Checkouts (%s)"
4433 msgstr "Выдачи (%s)"
4435 #. %1$s: borrowername | html
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4438 msgid "Checkouts for %s "
4439 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4449 msgstr "Образец цитирования"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4468 msgid "Classification"
4469 msgstr "Классификация"
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4476 msgid "Classification: %s "
4477 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4487 #. For the first occurrence,
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4500 msgstr "Очистить всё"
4502 #. For the first occurrence,
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4508 msgstr "Стереть дату"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4513 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4516 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4519 msgid "Click here if you're not %s"
4520 msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4524 msgid "Click here to login."
4525 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4529 msgid "Click here to view"
4530 msgstr "Нажмите здесь для входа."
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4534 msgid "Click here to view them all."
4535 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
4539 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4541 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4546 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4549 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4551 msgid "Click to add to cart"
4552 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4557 msgid "Click to expand this role"
4558 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4565 msgid "Click to open in new window"
4566 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
4571 msgid "Click to view in Google Books"
4572 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4582 msgid "Close shelf browser"
4583 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4587 msgid "Close this window"
4588 msgstr "Закрыть это окно"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4592 msgid "Close this window."
4593 msgstr "Закрыть это окно."
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4597 msgid "Close window"
4598 msgstr "Закрыть окно"
4600 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4601 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4604 msgid "Clubs (%s/%s) "
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4609 msgid "Clubs currently enrolled in"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4614 msgid "Clubs you can enroll in"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4620 msgid "Collect items you are interested in"
4621 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4634 msgid "Collection library:"
4635 msgstr "Название собрания: "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4640 msgid "Collection title:"
4641 msgstr "Название собрания: "
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4645 msgid "Collection: "
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4653 msgid "Collection: %s "
4654 msgstr "Собрание: %s "
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4663 msgid "Column visibility"
4666 #. For the first occurrence,
4667 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4672 msgid "Comment by %s"
4673 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4675 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4676 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4679 msgid "Comment by %s %s"
4680 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4682 #. %1$s: review.patron.title | html
4683 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4684 #. %3$s: review.patron.surname | html
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4687 msgid "Comment by %s %s %s"
4688 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4694 msgstr "Комментарий: "
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4698 msgid "Comments on "
4699 msgstr "Комментарии на "
4701 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4705 msgstr "Комментарии ( %s )"
4707 #. INPUT type=submit
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4710 msgid "Confirm hold"
4711 msgstr "Подтвердите пароль"
4713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4714 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4717 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4718 msgstr "Подтвердите резервирования для:%s (%s)"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4722 msgid "Confirm new password:"
4723 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4728 msgid "Confirm password"
4729 msgstr "Подтвердите пароль"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4733 msgid "Contact information"
4734 msgstr "Контактная информация"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4739 msgid "Contact information: "
4740 msgstr "Контактная информация: "
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4745 msgid "Contact note:"
4746 msgstr "Заметки о контакте:"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4755 msgid "Content Cafe"
4756 msgstr "Кофейня содержимого"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4765 msgid "Contents of "
4766 msgstr "Содержимое списка: "
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4773 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4778 msgstr "Авторские права"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4783 msgid "Copyright date"
4784 msgstr "Дата авторского права"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4789 msgid "Copyright date:"
4790 msgstr "Дата авторского права: "
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4794 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4802 msgid "Copyright year: %s "
4803 msgstr "Дата авторского права: %s "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4827 msgid "Course number:"
4828 msgstr "Номер курса: "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4835 msgid "Course reserves"
4836 msgstr "Резервирование курсов"
4838 # название функции ILS-DI
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4842 msgid "Course reserves for "
4843 msgstr "SearchCourseReserves "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:341
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4862 msgstr "Изображение обложки"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4866 msgid "Create a new list"
4867 msgstr "Создаем новый список"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4872 msgid "Create a new request "
4873 msgstr "Создаем новый список"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4877 msgid "Create new list"
4878 msgstr "Создаём новый список"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4883 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4886 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4887 "библиографическую запись в Коха."
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4892 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4893 "bibliographic record Koha."
4895 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4896 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4903 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4906 msgid "Credits (%s)"
4907 msgstr "Кредит (%s)"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
4911 msgid "Current location"
4912 msgstr "Текущее положение"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4916 msgid "Current password:"
4917 msgstr "Текущий пароль:"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4922 msgid "Current session"
4923 msgstr "Текущий сеанс"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4927 msgid "Currently in local use"
4928 msgstr "Текущий сеанс"
4930 #. %1$s: item.firstname | html
4931 #. %2$s: item.surname | html
4932 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4933 #. %4$s: item.cardnumber | html
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4937 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4938 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4943 msgstr "Учебный план"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4947 msgid "DVD video / Videodisc"
4948 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4970 msgstr "Когда добавлено"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4975 msgstr "Когда добавлено:"
4977 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
4982 msgstr "Ожидается на дату"
4984 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
4990 msgstr "Ожидается на дату: "
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4994 msgid "Date enrolled"
4995 msgstr "Дата получения"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5000 msgid "Date of birth:"
5001 msgstr "Дата рождения:"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5006 msgstr "Временной диапазон:"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5010 msgid "Date received"
5011 msgstr "Дата получения"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5028 msgid "Days in advance"
5029 msgstr "Дней заранее"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5045 msgstr "По умолчанию"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5049 msgid "Default sorting"
5050 msgstr "Типовая сортировка"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5055 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5056 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5057 "permitted by local laws."
5059 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5060 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5061 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5066 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5069 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5087 msgstr "Удалить список"
5089 #. INPUT type=submit
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5091 msgid "Delete selected"
5092 msgstr "Удалить отмеченное"
5094 #. INPUT type=submit
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5097 msgid "Delete selected tags"
5098 msgstr "Удалить отмеченное"
5100 #. INPUT type=submit
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5102 msgid "Delete this list"
5103 msgstr "Удалить этот список"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5108 msgid "Delete your search history"
5109 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5125 msgstr "По убыванию"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5139 msgstr "Подробности"
5141 #. For the first occurrence,
5142 #. %1$s: bibliotitle | html
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5147 msgid "Details for %s"
5148 msgstr "Детали для %s"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5152 msgid "Details for: "
5153 msgstr "Подробности о:"
5155 #. %1$s: biblio.title | html
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5158 msgid "Details for: %s"
5159 msgstr "Детали для %s"
5161 #. %1$s: request.backend | html
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5164 msgid "Details from %s"
5165 msgstr "Детали для %s"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5169 msgid "Details from library"
5170 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5175 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5183 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5187 msgid "Dictionaries"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5192 msgid "Did you mean:"
5193 msgstr "Вы имели в виду:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5197 msgid "Digests only "
5198 msgstr "Лишь дайджесты?"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5203 msgstr "справочники-указатели"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5213 msgid "Discographies"
5214 msgstr "дискография"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5218 msgid "Display news for: "
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5224 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5227 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5232 msgid "Don't have a library card?"
5233 msgstr "Нет читательского билета?"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5237 msgid "Don't have a password yet?"
5238 msgstr "Еще нет пароля?"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5244 msgid "Don't have an account? "
5245 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5252 #. For the first occurrence,
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5262 msgid "Download as iCal/.ics file"
5263 msgstr "Скачать список "
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5268 msgid "Download as: "
5269 msgstr "Скачать список "
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5273 msgid "Download cart"
5274 msgstr "Загрузка корзины"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5278 msgid "Download list"
5279 msgstr "Скачать список"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5284 msgid "Download list "
5285 msgstr "Скачать список "
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5290 msgstr "Dublin Core"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5298 msgstr "Возвращение"
5300 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5304 msgstr "Возвращение %s"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5308 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5309 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5311 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5314 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5316 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5320 msgid "ERROR: No record id specified. "
5321 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5327 msgstr "Редактировать"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5331 msgid "Edit / Create note"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5338 msgstr "Правка списка"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5343 msgstr "Правка списка "
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5348 msgstr "Область издания: "
5350 #. %1$s: title | html
5351 #. %2$s: author | html
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5354 msgid "Editing issue note for %s %s"
5357 #. %1$s: ISSUE.title | html
5358 #. %2$s: ISSUE.author | html
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5361 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5366 msgid "Edition statement:"
5367 msgstr "Сведения об издании:"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5378 msgstr "Электронная почта"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5384 msgid "Email address:"
5385 msgstr "Адресс e-mail:"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5392 msgstr "Электронная почта"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5396 msgid "Empty and close"
5397 msgstr "Очистить и закрыть"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5401 msgid "Encyclopedias "
5402 msgstr "энциклопедии "
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5408 msgstr "Текущий сеанс"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5412 msgid "Enhanced content: "
5413 msgstr "Расширенное содержимое: "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5417 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5418 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5432 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5433 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5435 #. INPUT type=text name=q
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5438 msgid "Enter search terms"
5439 msgstr "Введите поисковые термины"
5441 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5446 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5449 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5450 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s: authtypetext | html
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5458 msgstr "Вхождение «%s»"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5463 msgstr "Срок действия: "
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5470 #. For the first occurrence,
5471 #. %1$s: errno | html
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5480 msgid "Error searching %s collection"
5481 msgstr "Ошибка поиска коллекции %s"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5485 msgid "Error searching OverDrive collection."
5486 msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5490 msgid "Error! Adding tags failed at"
5491 msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5495 msgid "Error! Illegal parameter"
5496 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5500 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5502 "Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
5503 "содержимое или отмените добавление комментария."
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5507 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5508 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5513 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5515 "Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5520 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5523 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5524 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5536 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5548 msgid "Example Call"
5549 msgstr "Пример вызова"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5554 msgid "Example Response"
5555 msgstr "Пример ответа"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5567 msgid "Example call"
5568 msgstr "Пример вызова"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5581 msgid "Example response"
5582 msgstr "Пример ответа"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5591 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5592 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5601 msgid "Expecting a specific item selection."
5602 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5606 msgid "Expiration date:"
5607 msgstr "Действителен до: "
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5613 msgstr "Срок действия: "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5618 msgstr "Истекает на"
5620 # название функции ILS-DI
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5633 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5634 msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5638 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5639 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5657 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5658 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5661 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5671 msgid "Fewer options"
5672 msgstr "Меньше параметров"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5677 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5681 msgid "Fiction notes:"
5682 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5686 msgid "Filmographies"
5687 msgstr "фильмографии"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5691 msgid "Filter paid transactions"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
5708 msgid "Fines and charges"
5709 msgstr "Пеня и сплаты"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5725 msgid "Finish enrollment"
5728 #. For the first occurrence,
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5747 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5748 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5751 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5752 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5758 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5759 "this data. Please log in and change your password."
5761 "Для вашего удобства поле для входа на этой странице было предварительно "
5762 "заполнено этими данными. Пожалуйста, войдите и измените свой пароль."
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5767 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5768 "this data. Please log in."
5770 "Для вашего удобства поле для входа на этой странице было предварительно "
5771 "заполнено этими данными. Пожалуйста, войдите."
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5782 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5783 "who want to keep track of what they are reading."
5785 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5786 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5792 msgid "Forgot your password?"
5793 msgstr "Забыли пароль?"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5798 msgid "Forgotten password recovery"
5799 msgstr "Восстановление забытого пароля"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5815 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5819 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5820 msgstr "Найдено %s результаты в коллекции %s"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5845 msgid "Full history"
5846 msgstr "История полностью"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5850 msgid "Full subscription history"
5851 msgstr "Полная история подписок"
5853 #. %1$s: bibliotitle | html
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5856 msgid "Full subscription history for %s"
5857 msgstr "Полная информация о подписке для %s"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5861 msgid "GDPR consent"
5862 msgstr "Любое содержимое"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5866 msgid "GDPR consents"
5869 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5877 msgid "Get new password recovery link"
5878 msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5883 msgid "Get your discharge"
5884 msgstr "Описание взысканий"
5886 # название функции ILS-DI
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5891 msgid "GetAuthorityRecords"
5892 msgstr "GetAuthorityRecords"
5894 # название функции ILS-DI
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5899 msgid "GetAvailability"
5900 msgstr "GetAvailability"
5902 # название функции ILS-DI
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5907 msgid "GetPatronInfo"
5908 msgstr "GetPatronInfo"
5910 # название функции ILS-DI
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5915 msgid "GetPatronStatus"
5916 msgstr "GetPatronStatus"
5918 # название функции ILS-DI
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5926 # название функции ILS-DI
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5932 msgstr "GetServices"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5937 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5938 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5939 "specific metadata schema for the record objects."
5941 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5942 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5943 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5948 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5949 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5950 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5951 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5952 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5953 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5955 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5956 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5957 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5958 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5959 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5960 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5961 "библиографическим идентификаторам."
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5966 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5967 "availability of the items associated with the identifiers."
5969 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5970 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
5988 msgid "Go to detail"
5989 msgstr "Перейти к деталям"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5994 msgid "Go to your account page"
5995 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5997 # название функции ILS-DI
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6000 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6001 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6005 msgid "Google login"
6006 msgstr "Локальный вход"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6015 msgid "Groups of libraries"
6016 msgstr "Группы библиотек"
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6020 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6021 #. %3$s: g.firstname | html
6022 #. %4$s: g.surname | html
6023 #. %5$s: - IF ! loop.last
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
6029 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6030 msgstr "Гарантируется %s %s %s %s %s, %s %s "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6035 msgstr "справочники"
6037 # название функции ILS-DI
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6040 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6041 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6043 # название функции ILS-DI
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6046 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6047 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6049 # название функции ILS-DI
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6052 msgid "HarvestExpandedRecords "
6053 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6055 # название функции ILS-DI
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6058 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6059 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6063 msgid "Heading ascendant"
6064 msgstr "заглавия по возрастанию"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6068 msgid "Heading descendant"
6069 msgstr "заглавия по спаданию"
6071 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6075 msgstr "Приветствуем, %s "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6087 msgstr "Приветствуем,"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6092 msgid "Hide options"
6093 msgstr "[Больше параметров]"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6098 msgstr "Спрятать окно"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6110 msgstr "Дата резервирования"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6114 msgid "Hold not needed after:"
6115 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
6117 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6121 msgstr "Примечание о резервировании:"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6125 msgid "Hold starts on date:"
6126 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
6128 # название функции ILS-DI
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6136 # название функции ILS-DI
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6146 msgid "Holding libraries"
6147 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6159 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6165 msgstr "Резервирования "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6170 msgstr "Резервирования "
6172 #. %1$s: RESERVES.count | html
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6176 msgstr "Резервирования (%s)"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6238 msgid "Home libraries"
6239 msgstr "Домашняя библиотека"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1225
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6245 msgid "Home library"
6246 msgstr "Домашняя библиотека"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6251 msgid "Home library:"
6252 msgstr "Домашняя библиотека"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6256 msgid "How PayPal Works"
6257 msgstr "Как работает PayPal"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6261 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6266 msgid "I have read the "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6271 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6290 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6294 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6295 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6309 msgstr "Просмотр в ISBD"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6330 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6336 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6337 #. %2$s: isbn | $raw
6338 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6343 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6344 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6346 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6373 msgstr "Индивидуальные данные"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6377 msgid "If this is an error, please contact the library."
6379 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6385 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6386 "local library and the error will be corrected."
6388 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6389 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6394 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6395 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6398 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6399 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6400 "разобраться как это делать изначально."
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6404 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6405 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
6407 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6411 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6412 "expire in %s seconds."
6414 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6415 "завершён за %s секунд."
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6420 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6421 msgstr "Если вы не укажете пароль, система создаст его сама."
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6426 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6429 "Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6430 "можете войти в систему: "
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6435 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6438 "Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
6439 "можете войти в систему: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6444 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6447 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
6448 "ещё можете войти в систему: "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6453 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6454 "you may login below."
6456 "Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
6457 "можете войти в систему ниже."
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6462 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6464 "Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6470 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6471 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6473 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6474 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6479 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6482 "Если у вас есть учетная запись CAS, выберите, какую учетную запись вы хотите "
6483 "аутентифицировать:"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6487 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6489 "Если у вас есть учётная запись в системе CAS, пожалуйста, нажмите здесь для "
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6494 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6495 msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6499 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6500 msgstr "Если у вас есть учётная запись Shibboleth, пожалуйста "
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6504 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6506 "Если у вас есть учётная запись в системе Shibboleth, пожалуйста, нажмите "
6507 "здесь для входа в систему."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6511 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6513 "Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6517 msgid "If you want to, you can try to "
6518 msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6524 msgstr "Изображения"
6526 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6529 msgid "Images for %s "
6530 msgstr "Изображения для %s "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6535 msgid "Immediate deletion"
6536 msgstr "Немедленное удаление"
6538 #. For the first occurrence,
6539 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6540 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6544 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6546 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6551 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6552 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6556 #. For the first occurrence,
6557 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6558 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6559 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6563 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6564 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6571 msgid "In your cart"
6572 msgstr "В Вашей корзине"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6577 msgstr "Проиндексировано как: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6598 msgstr "инструкция к выполнению"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6602 msgid "Instructors:"
6603 msgstr "инструкция к выполнению"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:629
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6608 msgid "Interlibrary loan request"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6615 msgid "Interlibrary loan requests"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6620 msgid "Invalid shelf number."
6621 msgstr "Шифр хранения"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6642 msgid "Issues for a subscription"
6643 msgstr "Выпуски для подписки"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6647 msgid "Issues summary"
6648 msgstr "Отчет о выпусках"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6652 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6653 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6655 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6659 msgstr "Экземпляры: "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6663 msgid "Item call number"
6664 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6668 msgid "Item cannot be checked out."
6669 msgstr "Экземпляр не выдается."
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6674 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6675 msgstr "Экземпляр не выдается."
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6679 msgid "Item checked in"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6684 msgid "Item checked out"
6685 msgstr "Выданные экземпляры"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6689 msgid "Item damaged"
6690 msgstr "Единица повреждена"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
6694 msgid "Item hold queue priority"
6695 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
6700 msgstr "Резервирование экземпляров"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6705 msgstr "Резервирование экземпляров"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6709 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6710 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6714 msgid "Item renewal is not allowed."
6715 msgstr "Продление экземпляра не допускается."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6719 msgid "Item renewed"
6720 msgstr "Ожидаемые единицы"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6732 msgstr "Тип единицы"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6740 msgstr "Тип единицы: "
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6746 msgstr "Тип единицы: "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6751 msgstr "Типы единиц"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6755 msgid "Item withdrawn"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6760 msgid "Items available at:"
6761 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6766 msgid "Items available:"
6767 msgstr "Доступные единицы:"
6769 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6774 msgstr "Экземпляры: "
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6806 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6810 msgstr "для юношества"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6815 msgstr "Ключевое слово"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6845 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6852 #. For the first occurrence,
6853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6878 msgid "Languages: "
6879 msgstr "Языки: "
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6884 msgstr "большая печать"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6898 msgid "Last location"
6899 msgstr "Последнее расположение"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6903 msgid "Last updated"
6904 msgstr "Список обновлён."
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6908 msgid "Last updated:"
6909 msgstr "Список обновлён."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6918 msgid "Law reports and digests"
6919 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6923 msgid "Legal articles"
6924 msgstr "юридические статьи"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6928 msgid "Legal cases and case notes"
6929 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6934 msgstr "законодательство"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6938 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6939 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6943 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6944 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6948 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6949 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6953 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6954 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6971 msgid "Library card number:"
6972 msgstr "Номер читательского билета:"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6977 msgid "Library catalog"
6978 msgstr "Каталог библиотеки"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6985 msgstr "Библиотека: "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6990 msgstr "Библиотека: "
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6994 msgid "Limit to any of the following:"
6995 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6999 msgid "Limit to currently available items."
7000 msgstr "Предел доступных сейчас единиц."
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7005 msgstr "Ограничить до: "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7010 msgstr "Ограничить к: "
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
7020 msgid "Link to resource "
7021 msgstr "Ссылка на ресурс "
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
7037 msgid "List created."
7038 msgstr "Список создан."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7042 msgid "List deleted."
7043 msgstr "Список удалён."
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
7048 msgstr "Название списка"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7054 msgstr "Название списка: "
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7059 msgstr "Название списка: "
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
7063 msgid "List updated."
7064 msgstr "Список обновлён."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7068 msgid "List(s) this item appears in: "
7069 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7089 msgstr "Загружается"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7096 #. For the first occurrence,
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7102 msgstr "Идёт загрузка…"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
7107 msgstr "Идёт загрузка…"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7112 msgstr "Местный вход"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7118 msgstr "Локальный вход"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7123 msgstr "Расположение"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
7127 msgid "Location (Status)"
7128 msgstr "Расположение (состояние)"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7132 msgid "Location and availability: "
7133 msgstr "Расположение и доступность: "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
7137 msgid "Location(s) (Status)"
7138 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
7140 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7142 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7145 msgid "Location: %s %s %s "
7146 msgstr "Расположение: %s %s %s "
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7151 msgstr "Местоположения"
7153 #. INPUT type=submit
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:581
7168 msgid "Log in to add tags"
7169 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7175 msgid "Log in to add tags."
7176 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7181 msgid "Log in to create your own lists"
7182 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7187 msgid "Log in to see your own saved tags."
7188 msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7193 msgid "Log in to your OverDrive account"
7194 msgstr "Войти в учётную запись"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7204 msgid "Log in to your account"
7205 msgstr "Войти в учётную запись"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7210 msgid "Log in to your account:"
7211 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7215 msgid "Log in with Google"
7216 msgstr "Войти в систему с помощью Google"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7227 msgid "Log out and try again with a different user."
7228 msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7233 msgid "Log out from your OverDrive account"
7234 msgstr "Войти в учётную запись"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7238 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7239 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7251 msgstr "Страница входа"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7265 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7266 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7268 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
7269 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
7271 # название функции ILS-DI
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7276 msgid "LookupPatron"
7277 msgstr "LookupPatron"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7287 msgid "MARC Card View"
7288 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7293 msgstr "Просмотр в МАРК"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7303 msgstr "Просмотр в МАРК"
7305 #. %1$s: bibliotitle | html
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7308 msgid "MARC view: %s"
7309 msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7319 msgid "Main address"
7320 msgstr "Основной адрес"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:625
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:629
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7338 msgid "Make payment"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7349 msgstr "Ведётся кем"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7354 msgstr "Ведётся кем:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7369 msgstr "Совпадение:"
7371 #. For the first occurrence,
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7386 msgid "Message sent"
7387 msgstr "Сообщение выслано"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7391 msgid "Messages for you"
7392 msgstr "Сообщения для Вас"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7396 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7406 msgid "Missing (damaged)"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7411 msgid "Missing (lost)"
7412 msgstr "Сессию потеряно"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7416 msgid "Missing (never received)"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7421 msgid "Missing (sold out)"
7424 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7427 msgid "Missing issues: %s "
7428 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7448 msgstr "Понедельник"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
7452 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7453 msgstr "Больше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7458 msgid "More details"
7459 msgstr "Подробности"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7468 msgid "More options"
7469 msgstr "Больше параметров"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7473 msgid "More searches "
7474 msgstr "Больше поисковых запросов "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7478 msgid "Most popular"
7479 msgstr "Самые популярные заглавия"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7483 msgid "Most popular titles"
7484 msgstr "Самые популярные единицы"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7488 msgid "Musical recording"
7489 msgstr "музыкальная запись"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7515 msgstr "Наименование "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7519 msgid "Narrower Term"
7520 msgstr "Более Узкий Термин"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7530 msgid "Never expires "
7531 msgstr "Никогда не истекает "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7536 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7537 "the item that was checked-out upon check-in."
7539 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7540 "выданных и возвращеных экземплярах."
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7547 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7550 msgid "New comment on %s"
7551 msgstr "Новый комментарий на %s"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7556 msgid "New interlibrary loan request"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7565 msgstr "Новый список"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7570 msgid "New password:"
7571 msgstr "Новый пароль: "
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7576 msgid "New purchase suggestion"
7577 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7582 msgstr "Новый поиск"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7589 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7590 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7596 msgstr "Новая метка:"
7598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7604 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7605 msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
7607 #. For the first occurrence,
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7628 msgid "Next >>"
7629 msgstr "Далее >>"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7633 msgid "Next available item"
7634 msgstr "Следующая доступная единица"
7636 # нет (memberentrygen)
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7652 msgid "No article requests can be made for this record. "
7653 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7657 msgid "No changes were made."
7658 msgstr "Не было сделано изменений."
7660 #. For the first occurrence,
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7664 msgid "No checkouts"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:306
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:335
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7704 msgid "No cover image available"
7705 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7709 msgid "No data available in table"
7710 msgstr "Нет данных в таблице"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7714 msgid "No entries to show"
7715 msgstr "Нет записей для отображения"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7721 msgstr "Не зарезервировано"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7725 msgid "No item was added to your cart"
7726 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7730 msgid "No item was selected"
7731 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7735 msgid "No items available."
7736 msgstr "Нет доступных единиц."
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7741 msgid "No items available:"
7742 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7749 msgstr "Без ограничений"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7753 msgid "No matching records found"
7754 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7758 msgid "No news to display."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7763 msgid "No operation parameter has been passed."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7768 msgid "No other items."
7769 msgstr "Нет других экземпляров."
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7773 msgid "No physical items for this record"
7774 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7778 msgid "No private lists"
7779 msgstr "Нет личных списков"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7783 msgid "No private lists."
7784 msgstr "Нет личных списков."
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7788 msgid "No public lists."
7789 msgstr "Нет общих списков."
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7793 msgid "No reading history to delete"
7794 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7798 msgid "No record was removed."
7799 msgstr "Запись не была удалена."
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7803 msgid "No renewals allowed"
7804 msgstr "Продление не разрешено больше"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7808 msgid "No reserves have been selected for this course."
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7813 msgid "No results found in the library's %s collection"
7814 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции %s"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7818 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7819 msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7823 msgid "No results found!"
7824 msgstr "Ничего не найдено!"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7828 msgid "No suggestion was selected"
7829 msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7833 msgid "No tag was specified."
7834 msgstr "Метка не была указана."
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7838 msgid "No tags from this library for this title."
7839 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7843 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7849 msgid "No, do not cancel article request"
7850 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7855 msgid "No, do not cancel hold"
7856 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7861 msgid "No, do not resume holds"
7862 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7872 msgstr "Научная литература"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7876 msgid "Non-musical recording"
7877 msgstr "немузыкальная запись"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7887 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7892 msgid "None specified: "
7893 msgstr "Не выбрано: "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7904 msgstr "Обычный вид"
7906 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7909 msgid "Not checked in %s"
7910 msgstr "Невозвращенный %s"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:618
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7915 msgid "Not finding what you're looking for? "
7916 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7918 #. For the first occurrence,
7919 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7923 msgid "Not for loan %s"
7924 msgstr "Не для выдачи %s"
7926 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7929 msgid "Not for loan (%s)"
7930 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7940 msgstr "Не зарезервировано"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7944 msgid "Not what you expected? Check for "
7945 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7957 msgstr "Примечание: "
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7962 msgstr "Примечание: "
7965 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7969 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7970 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7976 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7977 "have been populated, and an index built by separate script."
7979 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7980 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7984 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7985 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7989 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7990 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7992 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7996 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7997 "code that was removed. "
7999 "Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
8000 "метка содержала код разметки, который был удалён. "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8005 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8006 "see your current tags."
8008 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
8009 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8014 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8015 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8016 "retain the comment as is."
8018 "Примечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. Комментарий "
8019 "был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете редактировать "
8020 "свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить комментарий, как "
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8026 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8028 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8043 #. For the first occurrence,
8044 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8049 msgstr "Заметки: %s "
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8053 msgid "Notes/Comments"
8054 msgstr "Заметки/комментарии"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
8073 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8075 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8084 # нет (memberentrygen)
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8094 msgid "Novelist Select"
8095 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
8099 msgid "Novelist Select: "
8100 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8114 msgid "Number of holds: "
8117 #. For the first occurrence,
8118 #. %1$s: count | html
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8122 msgid "Number of records used in: %s"
8123 msgstr "Количество использованных записей: %s"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8130 #. INPUT type=submit
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8155 msgstr "Зарезервировано"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8164 msgid "On-site checkouts"
8165 msgstr "Выдач всего"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8171 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8177 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8179 "Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
8180 "имеющихся резервирований."
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8185 msgid "Online resources:"
8186 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8191 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8192 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8193 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8196 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
8197 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
8198 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
8199 "любой дополнительной информации."
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8204 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8205 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
8207 # Название OpenLibrary.com?
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8210 msgid "Open Library: "
8211 msgstr "Open Library: "
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8215 msgid "Order by author"
8216 msgstr "Упорядочить по дате"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8220 msgid "Order by date"
8221 msgstr "Упорядочить по дате"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8225 msgid "Order by title"
8226 msgstr "Упорядочить по заглавию"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8231 msgstr "Упорядочить по: "
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8235 msgid "Other editions of this work"
8236 msgstr "Другие издания этой работы"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8240 msgid "Other forms:"
8241 msgstr "Другие формы:"
8243 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8246 msgid "Other holdings %s"
8247 msgstr "Другие фонды ( %s )"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8252 msgid "Other names:"
8253 msgstr "Другие имена:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8258 msgid "Other phone:"
8259 msgstr "Другой телефон:"
8261 # название функции ILS-DI
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8264 msgid "OutputIntermediateFormat "
8265 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8267 # название функции ILS-DI
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8270 msgid "OutputRewritablePage "
8271 msgstr "OutputRewritablePage "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8275 msgid "OverDrive Account"
8276 msgstr "в коллекции OverDrive"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8281 msgid "OverDrive account page"
8282 msgstr "в коллекции OverDrive"
8284 #. For the first occurrence,
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8289 msgid "OverDrive search for '%s'"
8290 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
8292 #. %1$s: priority | html
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8295 msgid "Overall queue priority: %s"
8296 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр: %s"
8298 #. %1$s: overdues_count | html
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8301 msgid "Overdue (%s)"
8302 msgstr "Просрочка (%s)"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
8318 msgstr "Изображения"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8324 msgstr "Изображения"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8353 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8354 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
8356 #. For the first occurrence,
8357 #. %1$s: minPasswordLength | html
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8361 msgid "Password must be at least %s characters long."
8362 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8367 msgid "Password must contain at least %s characters"
8368 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8374 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8376 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8382 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8384 "Пароль должен содержать как минимум одну цифру, одну строчную и одну "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8390 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8391 msgstr "Пароль содержит прямые и/или обратные слеши! "
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8395 msgid "Password updated"
8396 msgstr "Пароль обновлен"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8410 msgid "Passwords do not match! "
8411 msgstr "Пароли не совпадают! "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8415 msgid "Patent document"
8416 msgstr "патентный документ"
8418 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8421 msgid "Patron comment on %s"
8422 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8426 msgid "Pay selected fines and charges"
8427 msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8431 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8436 msgid "Payment applied:"
8437 msgstr "Оплата применена:"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8441 msgid "Payment method"
8442 msgstr "Способ оплаты"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8446 msgid "Pending hold"
8447 msgstr "Резервируем"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8464 msgid "Physical details:"
8465 msgstr "Физ. характеристика: "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8469 msgid "Pick up location"
8470 msgstr "Место получения"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8475 msgid "Pick up location:"
8476 msgstr "Библиотека получения:"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
8480 msgid "Pickup library"
8481 msgstr "Домашняя библиотека"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8485 msgid "Pickup library:"
8486 msgstr "Библиотека получения:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8490 msgid "Place a hold on"
8491 msgstr "Зарезервировать"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8495 msgid "Place a hold on "
8496 msgstr "Зарезервировать "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8500 msgid "Place a hold on: "
8501 msgstr "Зарезервировать: "
8503 #. %1$s: biblio.title | html
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8506 msgid "Place article request for %s"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8521 msgstr "Установить резервирование"
8523 #. INPUT type=submit
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8526 msgid "Place request"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8543 msgid "Placing a hold"
8544 msgstr "Резервируем"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8549 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8554 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8555 "it's your privacy!"
8557 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8558 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8560 #. For the first occurrence,
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8564 msgid "Please choose a download format"
8565 msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8569 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8571 "Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8576 msgid "Please choose your privacy rule:"
8577 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8581 msgid "Please click here to log in."
8582 msgstr "Пожалуйста, нажмите здесь для входа в систему."
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8587 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8590 "Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8596 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8597 "arrives for this subscription."
8599 "Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8600 "новый выпуск для этой подписки."
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8604 msgid "Please confirm the checkout:"
8605 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8609 msgid "Please confirm your registration"
8610 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8615 msgid "Please contact a librarian for details."
8617 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8622 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8624 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8630 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8631 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8636 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8638 "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8642 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8643 msgstr "Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для подтверждения вашего платежа."
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8648 msgid "Please correct and resubmit."
8649 msgstr "Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз."
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8654 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8655 msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8659 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8664 msgid "Please enter numbers only. "
8665 msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры: "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8669 msgid "Please enter the same password as above"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8674 msgid "Please enter your card number:"
8675 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8681 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8682 "email when the library processes your suggestion."
8684 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8685 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8686 "рассмотрит ваше предложение"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8690 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8691 msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8696 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8697 "the library no matter which privacy option you choose."
8699 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8700 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8705 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8706 "address registered with this library."
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8713 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8714 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8715 "Reference Manager or ProCite."
8717 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8718 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8719 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8724 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8725 "of items returned damaged."
8727 "Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
8728 "библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8737 msgid "Please note:"
8738 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8744 msgid "Please note: "
8745 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8749 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8754 msgid "Please select a specific item for this article request."
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8760 msgid "Please select a tag to delete."
8761 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8765 msgid "Please try again later."
8766 msgstr "Попробуйте ещё раз позднее."
8768 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8769 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8773 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8776 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8777 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8778 "этой учётной записи (\""
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8784 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8786 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8791 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8792 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8794 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8795 #. %2$s: IF username
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8799 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8800 "has already been started for this account %s (\""
8802 "Попробуйте ещё раз позднее. %s Мы не смогли найти учётную запись по "
8803 "введённой информации. %s Процесс восстановления пароля уже был запущен для "
8804 "этой учётной записи (\""
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8814 msgid "Popularity (least to most)"
8815 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8820 msgid "Popularity (most to least)"
8821 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8825 msgid "Post your comments on this title. "
8826 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8828 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8831 msgid "Powered by %s "
8832 msgstr "Работает на ПО %s "
8834 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8837 msgid "Pre-adolescent"
8838 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8842 msgid "Preferred form: "
8843 msgstr "Предпочтительная форма: "
8845 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8849 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8875 msgid "Previous sessions"
8876 msgstr "Предыдущие сеансы"
8878 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8882 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8887 msgid "Primary email:"
8888 msgstr "Основная электронная почта:"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8893 msgid "Primary phone:"
8894 msgstr "Основной телефон:"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8905 msgstr "Распечатать список"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8909 msgid "Print receipt and end session"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8920 msgstr "Приоритет: "
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8937 msgid "Private lists"
8938 msgstr "Личные списки"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8942 msgid "Private lists shared with me"
8943 msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8947 msgid "Processing..."
8948 msgstr "Обработка продолжается…"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8952 msgid "Programmed texts"
8953 msgstr "программированные тексты"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8958 msgstr "SMS провайдер:"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8975 msgid "Public lists"
8976 msgstr "Общие списки"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8980 msgid "Public lists:"
8981 msgstr "Общие списки: "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8985 msgid "Publication date"
8986 msgstr "Диапазон дат публикации: "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8990 msgid "Publication date range"
8991 msgstr "Диапазон дат публикации: "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8996 msgid "Publication place:"
8997 msgstr "Место публикации:"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9002 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9003 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9008 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9009 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
9015 msgid "Publication:"
9016 msgstr "Публикация:"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
9020 msgid "Published by :"
9023 #. For the first occurrence,
9024 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9025 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9026 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9028 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9029 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9031 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9032 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9037 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9038 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
9040 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9041 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
9044 msgid "Published on %s %s by "
9045 msgstr "Опубликовано %s на %s"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9056 msgid "Publisher location"
9057 msgstr "Местоположение издателя"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9067 msgid "Purchase suggestions"
9068 msgstr "Предложения о приобретении"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
9078 msgid "Quote of the day"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9084 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9085 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
9087 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9090 msgid "RSS feed for public list %s"
9091 msgstr "RSS-канал для публичного списка %s"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9098 #. INPUT type=submit name=rate_button
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9101 msgstr "Оцените меня"
9103 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
9106 msgid "Rated on %s "
9107 msgstr "Изображения для %s "
9109 #. For the first occurrence,
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9113 msgid "Rating based on reviews of "
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9118 msgid "Re-type new password:"
9119 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9124 msgid "Reason for suggestion: "
9125 msgstr "Причина предложения: "
9127 # название функции ILS-DI
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9131 msgstr "RecallItem "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9135 msgid "Received date"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9141 msgid "Recent comments"
9142 msgstr "Последние комментарии"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9146 msgid "Recent comments "
9147 msgstr "Последние комментарии"
9149 # название функции ILS-DI
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9157 msgid "Record not found"
9158 msgstr "Запись не найдена"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
9162 msgid "Record title"
9163 msgstr "Серийное заглавие"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9167 msgid "RecordedBooks Account"
9170 #. For the first occurrence,
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9175 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9176 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9182 msgid "Refine your search"
9183 msgstr "Уточните Ваш поиск"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9189 msgid "Register a new account"
9190 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9196 msgid "Register here."
9197 msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9201 msgid "Registration Complete!"
9202 msgstr "Регистрация завершена!"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9206 msgid "Registration complete"
9207 msgstr "Регистрация завершена!"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9211 msgid "Registration invalid!"
9212 msgstr "Регистрация не удалась!"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9216 msgid "Regular print"
9217 msgstr "обыкновенная печать"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9221 msgid "Related Term"
9222 msgstr "Связанный термин"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9227 msgstr "Относительное"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9231 msgid "Relatives' checkouts"
9232 msgstr "Выдач всего"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9236 msgid "Relatives' fines"
9237 msgstr "Выдач всего"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9251 msgid "Remove facet %s"
9252 msgstr "Удалить поле %s"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9256 msgid "Remove field"
9257 msgstr "Удалить поле"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9261 msgid "Remove from list"
9262 msgstr "Удалить из списка"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9266 msgid "Remove from this list"
9267 msgstr "Удалить из этого списка"
9269 #. INPUT type=submit
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9271 msgid "Remove selected items"
9272 msgstr "Удалить выбранные единицы"
9274 #. INPUT type=submit
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9279 msgid "Remove selected searches"
9280 msgstr "Удалить выбранные поиски"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9285 msgid "Remove share"
9286 msgstr "Удалить шару"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9297 #. INPUT type=submit
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9301 msgstr "Продолжить все"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9309 msgstr "Продлить экземпляр"
9311 #. INPUT type=submit
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9314 msgid "Renew selected"
9315 msgstr "Продлить выбранные"
9317 # название функции ILS-DI
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9332 msgid "Report issues and broken links"
9333 msgstr "Отсортировать список"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9338 msgstr "юридические статьи"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9343 msgstr "юридические статьи"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9349 msgid "Request article"
9350 msgstr "юридические статьи"
9352 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9355 msgid "Request cancellation"
9356 msgstr "request_location"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9361 msgid "Request placed"
9362 msgstr "юридические статьи"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9366 msgid "Request placed:"
9367 msgstr "юридические статьи"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9371 msgid "Request specific item type:"
9372 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9376 msgid "Request type"
9377 msgstr "юридические статьи"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9381 msgid "Request type:"
9382 msgstr "юридические статьи"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9386 msgid "Request updated"
9387 msgstr "юридические статьи"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9391 msgid "Requested from"
9392 msgstr "Предложено для"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9396 msgid "Requested from:"
9397 msgstr "Предложено для:"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9401 msgid "Requested item:"
9402 msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9464 msgstr "обязательно"
9466 #. INPUT type=submit
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9469 msgstr "Отсортировать список"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9479 msgstr "Результаты поиска"
9481 #. %1$s: from | html
9483 #. %3$s: total | html
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9486 msgid "Results %s to %s of %s"
9487 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9489 #. %1$s: IF ( query_desc )
9490 #. %2$s: query_desc | html
9492 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9493 #. %5$s: limit_desc | html
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9497 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9498 msgstr "Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9500 #. %1$s: ms_value | html
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9503 msgid "Results of search for '%s'"
9504 msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9513 msgid "Resume all suspended holds"
9514 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9518 msgid "Resume your hold on "
9519 msgstr "Установить резервирование"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9524 msgid "Return this item"
9525 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9527 #. INPUT type=submit name=confirm
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9529 msgid "Return to account summary"
9530 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9534 msgid "Return to fine details"
9535 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9537 #. INPUT type=submit
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9540 msgid "Return to my account"
9541 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9545 msgid "Return to the catalog home page."
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9551 msgid "Return to the last advanced search"
9552 msgstr "Расширенный поиск"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9556 msgid "Return to the main page"
9557 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9561 msgid "Return to the self-checkout"
9562 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9567 msgid "Return to your lists"
9568 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9572 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9573 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9578 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9579 "particular patron."
9581 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9582 "конкретного посетителя."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9587 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9588 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9589 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9591 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9592 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9593 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9599 msgid "Review date: "
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9605 msgid "Review result: "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9616 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9617 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9621 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9622 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9626 msgid "Routing lists"
9627 msgstr "Ваши списки"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9637 msgstr "Номер для SMS: "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9641 msgid "SMS provider:"
9642 msgstr "SMS провайдер:"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9658 msgstr "Приветствие:"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9670 #. INPUT type=submit
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9685 msgid "Save record "
9686 msgstr "Сохранить запись: "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9690 msgid "Save to another list"
9691 msgstr "Сохранить в другом списке"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
9695 msgid "Save to lists"
9696 msgstr "Сохранить в списках"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9700 msgid "Save to your lists"
9701 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9703 # название функции ILS-DI
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9711 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9712 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9717 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9718 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9719 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9721 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9722 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9723 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9724 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9729 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9735 msgid "Scan index for: "
9736 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9741 msgstr "Обзор указателя: "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9745 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9746 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9748 #. INPUT type=submit name=do
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9760 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9766 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9773 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9774 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9775 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9780 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9781 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9785 msgid "Search for this title in:"
9786 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:380
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9793 msgid "Search for works by this author"
9794 msgstr "Искать работы этого автора"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9807 msgid "Search history"
9808 msgstr "История поисков"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9812 msgid "Search options:"
9813 msgstr "Настройки поиска:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9817 msgid "Search results"
9818 msgstr "До результатов"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9823 msgid "Search suggestions"
9824 msgstr "Поиск предложений"
9826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9827 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9832 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9833 msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9840 # название функции ILS-DI
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9843 msgid "SearchCourseReserves "
9844 msgstr "SearchCourseReserves "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9848 msgid "Searching %s..."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9853 msgid "Searching OverDrive..."
9854 msgstr "Ищем по OverDrive..."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9859 msgid "Secondary email:"
9860 msgstr "Дополнительная электронная почта:"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9865 msgid "Secondary phone:"
9866 msgstr "Дополнительный телефон:"
9868 # 124^b - секция (часть)
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9872 msgstr "секция (часть)"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9891 msgid "See Baker & Taylor"
9892 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9901 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
9906 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9911 msgid "Select a list"
9912 msgstr "Выбираем список"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9917 msgid "Select a specific item:"
9918 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9920 #. For the first occurrence,
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9933 msgstr "Выделить всё"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9941 msgid "Select searches to: "
9942 msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9947 msgid "Select suggestions to: "
9948 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9952 msgid "Select the item(s) to search"
9953 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9957 msgid "Select the term(s) to search"
9958 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9960 #. For the first occurrence,
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9968 msgid "Select titles to: "
9969 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9973 msgid "Self check-in help"
9974 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9978 msgid "Self checkout help"
9979 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9981 #. INPUT type=submit
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9993 msgstr "Отправить email"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9998 msgstr "Выслать список"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
10002 msgid "Send to device"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10007 msgid "Sending your cart"
10008 msgstr "Отправка Вашей корзины"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10012 msgid "Sending your list"
10013 msgstr "Отправка Вашего списка"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
10028 msgstr "Сериальное издание"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
10033 msgid "Serial collection"
10034 msgstr "Собрание сериального издания"
10036 #. For the first occurrence,
10037 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10041 msgid "Serial: %s "
10042 msgstr "Сериальное издание: %s "
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10054 msgid "Series Title"
10055 msgstr "Серийное заглавие"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
10059 msgid "Series information:"
10060 msgstr "Информация о серии:"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10064 msgid "Series title"
10065 msgstr "Серийное заглавие"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10075 msgid "Session lost"
10076 msgstr "Сессию потеряно"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10080 msgid "Settings updated"
10081 msgstr "Настройки обновлены"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
10087 msgstr "Поделиться"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10091 msgid "Share a list"
10092 msgstr "Выбираем список"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10096 msgid "Share a list with another patron"
10097 msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10101 msgid "Share by email"
10102 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
10111 msgid "Share on Facebook"
10112 msgstr "Поделиться на Facebook"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
10116 msgid "Share on LinkedIn"
10117 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
10122 msgid "Share on Twitter"
10123 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
10127 msgid "Shelving location"
10128 msgstr "Текущее положение"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10132 msgid "Shibboleth Login"
10133 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
10137 msgid "Shibboleth login"
10138 msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10147 msgid "Show _MENU_ entries"
10148 msgstr "Выводить _MENU_ записей"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10153 msgid "Show all items"
10154 msgstr "Показать все экземпляры"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10158 msgid "Show all news"
10159 msgstr "Показать все экземпляры"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10164 msgid "Show all transactions"
10165 msgstr "Показать все экземпляры"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10169 msgid "Show last 50 items"
10170 msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10175 msgstr "Показать все экземпляры"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
10181 msgstr "Показать все экземпляры"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10186 msgstr "Показать больше"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10191 msgid "Show more options"
10192 msgstr "Показать больше параметров"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10196 msgid "Show the top "
10197 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10201 msgid "Show year: "
10202 msgstr "Показать год: "
10204 #. %1$s: resultcount | html
10205 #. %2$s: total | html
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10208 msgid "Showing %s of about %s results"
10209 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10213 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10214 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10218 msgid "Showing all items. "
10219 msgstr "Показаны все экземпляры. "
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10223 msgid "Showing last 50 items. "
10224 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10228 msgid "Showing only available items"
10229 msgstr "Нет доступных экземпляров."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10233 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10238 msgid "Similar items"
10239 msgstr "Подобные экземпляры"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10243 msgid "Simple DC-RDF"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10248 msgid "Skip to main content"
10249 msgstr "в главной записи"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10254 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10255 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10257 "При использовании этого сервиса может взиматься плата за текстовые "
10258 "сообщения. Пожалуйста, уточните этот вопрос у своего провайдера мобильных "
10261 #. %1$s: failaddress | html
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10265 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10266 "them. These are: %s"
10267 msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
10269 #. For the first occurrence,
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10272 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10288 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10289 "Contact the patron who sent you the invitation."
10291 "Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
10292 "пригласившим вас посетителем."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10296 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10297 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10301 msgid "Sorry, no suggestions."
10302 msgstr "К сожалению, нет предложений."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10306 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10307 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10311 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10316 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10317 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10321 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10322 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10327 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10330 "Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
10331 "аккаунт, вы можете войти ниже."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10335 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10336 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10340 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10341 msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10346 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10348 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10353 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10354 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10359 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10360 "the administrator to resolve this problem."
10362 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
10363 "чтобы решить эту проблему."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10368 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10369 "the administrator to resolve this problem."
10371 "Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
10372 "чтобы решить эту проблему."
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10376 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10377 msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10381 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10382 msgstr ", вы не можете резервировать экземпляры."
10384 #. %1$s: too_many_reserves | html
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10387 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10388 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10392 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10393 msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10398 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10400 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
10401 "записи библиотеки."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10406 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10407 "you have a local login, you may use that below."
10409 "К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
10410 "библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
10411 "воспользоваться ей ниже."
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10415 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10416 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10420 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10422 "Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10428 msgstr "Сортировать по:"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10433 msgstr "Сортировать по: "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10437 msgid "Sort this list by: "
10438 msgstr "Сортировка этого списка: "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10443 msgstr "Сортировка: "
10445 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10448 msgid "Specialized"
10449 msgstr "для специалистов"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10454 msgid "Standard number"
10455 msgstr "Стандартный номер"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10460 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10461 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10471 msgstr "Область/штат/провинция: "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10476 msgstr "Статистика"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10496 msgstr "Состояние: "
10498 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10502 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10503 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10508 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10509 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10513 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10514 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10524 msgid "Street number:"
10525 msgstr "Номер дома:"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10532 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10545 msgid "Subject cloud"
10546 msgstr "Облако тематик"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10550 msgid "Subject phrase"
10551 msgstr "Тематика как фраза"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10556 msgstr "Тематика(и)"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10561 msgid "Subject(s):"
10562 msgstr "Тематика(и):"
10564 #. For the first occurrence,
10565 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10569 msgid "Subject: %s "
10570 msgstr "Предмет: %s "
10572 #. INPUT type=submit
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10584 #. INPUT type=submit
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10586 msgid "Submit and close this window"
10587 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10589 #. For the first occurrence,
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10593 msgid "Submit changes"
10594 msgstr "Принять изменения"
10596 #. INPUT type=submit
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10599 msgid "Submit modifications"
10600 msgstr "Принять изменения"
10602 #. INPUT type=submit
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10607 msgid "Submit note"
10608 msgstr "Принять изменения"
10610 #. INPUT type=submit
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10612 msgid "Submit update request"
10613 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10615 #. INPUT type=submit
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10617 msgid "Submit your suggestion"
10618 msgstr "Подать ваше предложение"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10622 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10623 msgstr "Выпуски для подписки"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10629 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10630 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10634 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10635 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10639 msgid "Subscribe to recent comments"
10640 msgstr "Подписаться на свежие комментарии"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10644 msgid "Subscribe to this list"
10645 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10652 msgid "Subscribe to this search"
10653 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10657 msgid "Subscription"
10660 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10661 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10662 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10667 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10668 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10670 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10673 msgid "Subscription information for %s"
10674 msgstr "Информация о подписке для %s"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10678 msgid "Subscription title"
10679 msgstr "Подписка: "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10683 msgid "Subscription: "
10684 msgstr "Подписка: "
10686 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10689 msgid "Subscriptions ( %s )"
10690 msgstr "Подписки ( %s )"
10692 # Sudoc -- название системы
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10701 msgid "Suggested by:"
10702 msgstr "Предложено кем: "
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10706 msgid "Suggested for"
10707 msgstr "Предложено для"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10711 msgid "Suggested for:"
10712 msgstr "Предложено для:"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10716 msgid "Suggested on"
10717 msgstr "Предложено для"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10721 msgid "Suggestions"
10722 msgstr "Предложения"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10737 msgstr "Воскресенье"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10759 msgstr "Приостановить"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10763 msgid "Suspend all holds"
10764 msgstr "Приостановить все резервирования"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10768 msgid "Suspend until:"
10769 msgstr "Приостановить до:"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10773 msgid "Suspend your hold on "
10774 msgstr "Приостановить все резервирования"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10778 msgid "Switch languages"
10779 msgstr "Сменить языки"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10783 msgid "System Maintenance"
10784 msgstr "Обслуживание системы"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10789 msgid "System-wide only"
10790 msgstr "Только общесистемный"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10795 msgstr "Содержание"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10799 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10800 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10811 msgid "Tag browser"
10812 msgstr "Обозреватель меток:"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10818 msgstr "Облако меток"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10822 msgid "Tag status here."
10823 msgstr "Состояние метки здесь."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10830 msgid "Tag status here. "
10831 msgstr "Состояние метки здесь. "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10843 #. For the first occurrence,
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10846 msgid "Tags added: "
10847 msgstr "Добавлено меток: "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10852 msgid "Tags from this library:"
10853 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10863 msgid "Technical reports"
10864 msgstr "технические отчёты"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10877 msgstr "Термин(ы):"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10881 msgid "Term/Phrase"
10882 msgstr "Термин/фраза"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10897 msgstr "Спасибо Вам!"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10902 msgstr "Спасибо Вам!"
10904 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10907 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10908 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10910 #. %1$s: limit | html
10911 #. %2$s: IF selected_itemtype
10912 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10914 #. %5$s: IF ( branch )
10915 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10917 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10918 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10924 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10927 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10928 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10931 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10937 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10938 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10940 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10941 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10946 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10952 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10959 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10960 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10964 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10966 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10967 "настроена. Посмотрите в "
10969 #. %1$s: email_add | html
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10972 msgid "The cart was sent to: %s"
10973 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10975 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10976 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10978 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10980 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10982 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10984 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10986 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10988 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10990 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10992 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10994 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10996 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10998 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11000 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11002 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11004 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11006 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11008 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11010 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11012 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11014 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11016 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11017 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11019 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11020 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11022 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11023 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11028 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11029 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11030 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11031 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11032 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11033 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11034 "%s %s%s months%s "
11036 "Текущая подписка началась %s и выпуск выходит %s два раза в день %s %s "
11037 "каждый день %s %s три раза в неделю %s %s каждую неделю %s %s каждые 2 "
11038 "недели %s %s каждые 3 недели %s %s каждый месяц %s %s каждые 2 месяца %s %s "
11039 "ежеквартально %s %s два раза в год %s %s раз в год %s %s каждые 2 года %s %s "
11040 "незаконно %s %s в понедельник %s %s во вторник %s %s в среду %s %s в четверг "
11041 "%s %s в пятницу %s %s в субботу %s %s в воскресенье %s продолжительностью %s"
11042 "%s выпусков%s %s%s недель%s %s%s месяцев%s "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11047 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11048 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11049 "informing your library of this error"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
11054 msgid "The entered card number is already in use."
11055 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11059 msgid "The entered card number is the wrong length."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11064 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11067 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11070 msgid "The first subscription was started on %s"
11071 msgstr "Первая подписка началась %s"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11075 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11080 msgid "The following fields contain invalid information:"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
11085 msgid "The item has been added to the list."
11086 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11091 msgid "The item has been added to your cart"
11092 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
11096 msgid "The item has been removed from the list."
11097 msgstr "Эта единица удалена из списка."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11101 msgid "The item has been removed from your cart"
11102 msgstr "Эта единица удалена из вашей корзины"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11107 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11110 "Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
11111 "списке ли она уже?"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11115 msgid "The item is already in your cart"
11116 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11121 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11122 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11124 "Библиотека отключила возможность для посетителей создавать новые публичные "
11125 "списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете вернуть его к "
11126 "публичному состоянию."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11130 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11131 msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11135 msgid "The link is invalid."
11136 msgstr "Ссылка сломана."
11138 #. %1$s: email | html
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11141 msgid "The list was sent to: %s"
11142 msgstr "Список отправлен к: %s"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11147 msgid "The operation %s is not supported."
11148 msgstr "Действие %s не поддерживается."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11152 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11155 #. %1$s: username | html
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11158 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11159 msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11163 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11164 msgstr "Избранные предложения были удалены."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11168 msgid "The share has been removed."
11169 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11173 msgid "The share has not been removed."
11174 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
11176 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11179 msgid "The subscription expired on %s"
11180 msgstr "Подписка завершается %s"
11182 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11183 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11187 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11188 "code. It was NOT added. "
11190 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
11191 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
11193 #. %1$s: message_value | html
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11196 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11201 msgid "The userid "
11202 msgstr "Идентификатор пользователя "
11204 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11207 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11208 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11212 msgid "There are no comments on this title."
11213 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11217 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11218 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11223 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11224 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11228 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11231 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11232 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11233 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11234 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11235 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11239 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11240 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11243 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
11244 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
11245 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
11246 "Вы не можете удалить метку %s. "
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11250 msgid "There was a problem with your submission"
11251 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11255 msgid "There was an error sending the cart."
11256 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11260 msgid "There was an error sending the list."
11261 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11266 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11267 "library for help."
11269 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
11270 "библиотекой за помощью."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11280 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11281 "any subject below to see the items in our collection."
11283 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
11284 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
11285 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11290 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11291 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11292 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11293 "your reader account."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11298 msgid "This email address already exists in our database."
11299 msgstr "Эта единица уже есть в вашей корзине"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11303 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11304 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11308 msgid "This is a serial"
11309 msgstr "Это сериальное издание"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11314 msgid "This item does not exist."
11315 msgstr "Этот экземпляр не существует."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11320 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11325 msgid "This item is already checked out to you."
11326 msgstr "Этот экземпляр уже был Вам выдан."
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11330 msgid "This item is on hold for another borrower."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11335 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11340 msgid "This list does not exist."
11341 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11343 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11347 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11349 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11353 msgid "This message can have the following reason(s):"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11358 msgid "This news item does not exist. "
11359 msgstr "Эта новость не существует."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
11365 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11368 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
11369 "JavaScript или при нажатии "
11371 #. %1$s: items_count | html
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11374 msgid "This record has many physical items (%s). "
11375 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров (%s). "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11379 msgid "This subscription is closed."
11380 msgstr "Эту подписку закрыто."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11384 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11386 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11391 msgid "This title cannot be requested."
11392 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11438 msgid "Title (A-Z)"
11439 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11444 msgid "Title (Z-A)"
11445 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11449 msgid "Title notes"
11450 msgstr "Замечания о заглавии"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11454 msgid "Title phrase"
11455 msgstr "Заглавие как фраза"
11457 # z3950_search (Поиск по заглавию )
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11465 msgstr "Заглавие: "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11470 msgstr "Заглавие: "
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11479 msgid "To log in, use the following credentials:"
11481 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11482 "следующие учётные данные:"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11486 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11487 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11491 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11492 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11496 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11497 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11501 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11502 msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11512 msgstr "Верхний уровень"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11523 msgstr "Всего подлежит платежу"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11527 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11530 #. %1$s: holds_count | html
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11533 msgid "Total holds: %s"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11539 msgstr "соглашения и конвенции "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11566 msgid "Type of heading"
11567 msgstr "Тип заглавия"
11569 #. INPUT type=text name=q
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11572 msgid "Type search term"
11573 msgstr "Введите слова для поиска"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
11588 msgstr "URL-ссылка(и)"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11593 msgstr "URL-ссылка(и)"
11595 #. For the first occurrence,
11596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11601 msgstr "Веб-адресс: %s "
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11610 msgid "Unable to add one or more tags."
11611 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11616 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11617 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11622 msgid "Unable to connect to PayPal."
11623 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11628 msgid "Unable to create enrollment!"
11629 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11631 #. For the first occurrence,
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11635 msgid "Unable to update your setting!"
11636 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11641 msgid "Unable to verify payment."
11642 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11646 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11647 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11651 msgid "Unavailable issues"
11652 msgstr "Недоступные выпуски"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11658 msgid "Unhighlight"
11659 msgstr "Снять подсветку"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11663 msgid "Unified title"
11664 msgstr "Унифицированное заглавие"
11666 #. For the first occurrence,
11667 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11671 msgid "Unified title: %s "
11672 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11676 msgid "Uniform titles:"
11677 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11686 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11687 msgstr "Выпуски для подписки"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11697 msgid "Updates to your record"
11698 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11702 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11704 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11709 msgstr "Используется Для"
11711 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11714 msgid "Used for/see from:"
11715 msgstr "Используется для / см. также:"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11720 msgstr "Имя пользователя: "
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11725 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11726 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11728 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11729 "или же непогашенные платы. Если на "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11734 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11735 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11737 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11738 "или же непогашенные платы. Если на "
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11742 msgid "VHS tape / Videocassette"
11743 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11745 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11748 msgid "Value is already in use (%s)"
11749 msgstr "уже есть в Вашей корзине (%s)"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11753 msgid "Verification"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11758 msgid "Verification:"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11764 msgstr "Просмотреть все"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11770 msgstr "Просмотреть все"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11774 msgid "View all suggestions"
11775 msgstr "Поиск предложений"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11796 msgid "View details for this title"
11797 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11802 msgid "View interlibrary loan request"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
11809 msgid "View on Amazon.com"
11810 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11814 msgid "View record \"%s\""
11815 msgstr "Просмотреть запись \"%s\""
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11820 msgid "View your search history"
11821 msgstr "Просмотр истории поисков"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
11827 msgstr "Данные о томе"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11847 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11849 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11859 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11860 "define how long we keep your reading history."
11862 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11863 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11883 msgstr "Добро пожаловать, "
11885 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11888 msgid "Welcome, %s"
11889 msgstr "Добро пожаловать, %s"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11893 msgid "What is a discharge?"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11898 msgid "What's next?"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11904 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11905 "history immediately by clicking here. "
11907 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11908 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11918 msgid "With selected searches: "
11919 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11923 msgid "With selected suggestions: "
11924 msgstr "Избранные предложения: "
11926 #. For the first occurrence,
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11931 msgid "With selected titles: "
11932 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11941 msgid "Would you like to print a receipt?"
11944 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11945 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11948 msgid "Written on %s by %s"
11949 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11963 # да (memberentrygen)
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11981 msgid "Yes, I agree."
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11987 msgid "Yes, cancel article request"
11988 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
11990 # название функции ILS-DI
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11994 msgid "Yes, cancel hold"
11995 msgstr "CancelHold"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12000 msgid "Yes, resume all holds"
12001 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12006 msgid "Yes, suspend all holds"
12007 msgstr "Приостановить все резервирования"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
12012 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12015 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12016 "Пожалуйста, войдите снова."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12021 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12024 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
12025 "Пожалуйста, войдите снова."
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12029 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12030 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12034 msgid "You are forbidden to view this page."
12035 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
12037 #. %1$s: borrowername | html
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12040 msgid "You are logged in as %s."
12041 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12045 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12046 msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12050 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12051 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
12055 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12056 msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12060 msgid "You are not authorized to view this page."
12061 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12065 msgid "You are not authorized to view this record."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12071 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12072 "wish to make changes, please contact the library."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12078 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12079 "saved and sent as a single message."
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12084 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12090 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12092 "Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12097 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12098 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12102 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12107 msgid "You can't change your password."
12108 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12112 msgid "You can't reset your password."
12113 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12119 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12120 "before asking for a discharge."
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12125 msgid "You cannot place any more suggestions"
12126 msgstr "мои предложения о приобретении"
12128 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12131 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12133 "Вы не можете продлевать книги через веб. Причина: %s. Пожалуйста, оплатите "
12134 "штрафы и тогда сможете продлевать книги."
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12138 msgid "You cannot share a public list."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12143 msgid "You currently have no pending holds."
12144 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12148 msgid "You currently have nothing checked out."
12149 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12153 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12154 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12158 msgid "You did not specify any search criteria"
12159 msgstr "Вы не указали ни одного критерия поиска"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12163 msgid "You did not specify any search criteria."
12164 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12168 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12169 msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12173 msgid "You do not have permission to create a new list."
12174 msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12178 msgid "You do not have permission to delete this list."
12179 msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12183 msgid "You do not have permission to download this list."
12184 msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12188 msgid "You do not have permission to send this list."
12189 msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12193 msgid "You do not have permission to update this list."
12194 msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12198 msgid "You do not have permission to view this list."
12199 msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
12201 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12206 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12207 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12208 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12209 "staff member if you continue to have problems."
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12214 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12216 "Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
12220 msgid "You have a credit of:"
12221 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12225 msgid "You have already requested this title."
12226 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12230 msgid "You have no article requests currently."
12231 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12235 msgid "You have no fines or charges"
12236 msgstr "У вас нет штрафов и пени"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12240 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12241 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12245 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12246 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12251 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12252 "fields and resubmit."
12254 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
12255 "поля и еще раз утвердите."
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
12259 msgid "You have nothing checked out"
12260 msgstr "Вам ничего не выдано"
12262 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12266 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12269 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12273 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12274 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12280 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12285 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12290 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12291 msgstr "Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12295 msgid "You have successfully registered your new account."
12297 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
12298 "следующие учётные данные:"
12300 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12303 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12304 msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12309 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12316 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12322 msgid "You may register here."
12323 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12327 msgid "You must be logged in to add tags."
12328 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
12330 #. For the first occurrence,
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12333 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12334 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему"
12336 #. For the first occurrence,
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12339 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12340 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12344 msgid "You must have an email address to enroll"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12350 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12352 "Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по электронной "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12357 msgid "You must select a library for pickup. "
12358 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12362 msgid "You must select at least one item. "
12363 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12368 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12369 msgstr "Вы искали %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12373 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12378 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12384 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12387 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
12388 "попробуйте еще раз."
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12393 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12399 msgid "You will receive an email shortly. "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12404 msgid "Your account"
12405 msgstr "Меню вашей учётной записи"
12407 #. For the first occurrence,
12408 #. %1$s: IF debarred_comment
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12412 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12413 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
12415 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12419 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12420 "renew your account."
12422 "Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
12423 "библиотеку для получения дополнительной информации."
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12428 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12430 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
12433 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12437 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12438 "your fine balance is over the limit."
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12443 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12448 msgid "Your account menu"
12449 msgstr "Меню вашей учётной записи"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12454 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12455 "confirmation email."
12457 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
12458 "подтверждения в электронном письме."
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12462 msgid "Your authority search history is empty."
12463 msgstr "Ваша корзина пуста."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12467 msgid "Your card will expire on "
12468 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12473 msgstr "Ваша корзина"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12478 msgstr "Ваша корзина "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12482 msgid "Your cart is currently empty"
12483 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12487 msgid "Your cart is empty."
12488 msgstr "Ваша корзина пуста."
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12492 msgid "Your catalog search history is empty."
12493 msgstr "Ваша корзина пуста."
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12497 msgid "Your charges"
12498 msgstr "Ваша корзина"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12502 msgid "Your checkout history"
12503 msgstr "История чтения"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12507 msgid "Your comment"
12508 msgstr "Ваш комментарий"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12512 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12513 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
12515 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12518 msgid "Your consent was registered on %s."
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12524 msgid "Your consents"
12525 msgstr "Ваш комментарий"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12530 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12531 "update your record as soon as possible."
12533 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
12534 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12539 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12540 "this page within a few days."
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12545 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12550 msgid "Your download should begin automatically."
12551 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12555 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12556 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12560 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12561 msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12566 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12567 "renew your card. "
12569 "Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
12572 #. %1$s: shelfname | $raw
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12575 msgid "Your list : %s "
12576 msgstr "Ваш список: «%s» "
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12586 msgstr "Ваши списки"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12590 msgid "Your lists:"
12591 msgstr "Ваши списки: "
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12595 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12596 msgstr "Форма не принята из-за следующих проблем"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12601 msgid "Your messaging settings"
12602 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12606 msgid "Your note about %s could not be saved."
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12611 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12612 msgstr "Ваше примечание о %s было сохранено и отправлено в библиотеку."
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12616 msgid "Your note about %s was removed."
12617 msgstr "Ваше примечание о %s было удалено."
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12621 msgid "Your options are: "
12622 msgstr "Возможные варианты: "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12626 msgid "Your password has been changed "
12627 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12629 #. For the first occurrence,
12630 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12635 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12636 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12638 #. For the first occurrence,
12639 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12645 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12646 "lowercase and numbers."
12647 msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12651 msgid "Your payment"
12652 msgstr "Ваш комментарий"
12654 #. %1$s: message_value | html
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12657 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12662 msgid "Your personal details"
12663 msgstr "Личная информация"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12667 msgid "Your priority: "
12668 msgstr "Резервирование и приоритет"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12673 msgid "Your privacy management"
12674 msgstr "Ваш комментарий"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12678 msgid "Your privacy rules have been updated."
12679 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12683 msgid "Your purchase suggestions"
12684 msgstr "мои предложения о приобретении"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12689 msgid "Your rating: %s, "
12690 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12692 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12695 msgid "Your rating: %s."
12696 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12700 msgid "Your reading history has been deleted."
12701 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12705 msgid "Your request included no check-ins."
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12710 msgid "Your routing lists"
12711 msgstr "Ваши списки"
12714 #. %2$s: hash | html
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12718 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12719 msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12723 msgid "Your search history"
12724 msgstr "История поисковых запросов"
12726 #. %1$s: total | html
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12729 msgid "Your search returned %s results. "
12730 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12732 #. For the first occurrence,
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12736 msgid "Your setting has been updated!"
12737 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12741 msgid "Your summary"
12742 msgstr "Общая информация"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12752 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12753 "before applying them."
12755 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12760 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12762 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12771 msgid "ZIP/Postal code:"
12772 msgstr "Почтовый индекс:"
12774 #. For the first occurrence,
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12779 msgid "[ New list ]"
12780 msgstr "Новый список"
12782 #. INPUT type=text name=limit
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12784 msgid "[% limit or"
12785 msgstr "[% limit or"
12787 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
12790 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12791 msgstr "[тег %s не поддерживается вашим браузером.]"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12801 msgid "already in your cart"
12802 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12808 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12810 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12814 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12815 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12824 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12829 msgid "ask for a discharge"
12830 msgstr "запросить скидку"
12832 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12839 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
12851 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12854 msgid "borrowernumber"
12855 msgstr "borrowernumber"
12857 #. For the first occurrence,
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12865 #. For the first occurrence,
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12875 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12879 msgstr "cardnumber"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12883 msgid "change your password"
12884 msgstr "Изменить пароль"
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12888 msgid "checkout(s)"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12893 msgid "click here to login"
12894 msgstr "нажмите здесь для входа"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12905 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12906 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12907 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12913 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12914 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12919 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12921 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12926 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12929 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12932 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12935 msgid "desired_due_date"
12936 msgstr "desired_due_date"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12940 msgid "due in fines and charges"
12941 msgstr "Пени и штрафы"
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12946 msgstr "Электронная почта"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12950 msgid "email address"
12951 msgstr "адрес электронной почты:"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12960 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12962 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12973 msgid "hold(s) pending"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12978 msgid "hold(s) waiting"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12983 msgid "iDreamBooks.com rating"
12984 msgstr "Рейтинг на iDreamBooks.com"
12986 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12995 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13006 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13008 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13013 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13014 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13018 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13019 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13023 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13024 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13029 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13032 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13037 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13038 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13042 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13047 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13048 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13052 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13053 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13058 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13059 "request_location=127.0.0.1 "
13061 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13062 "request_location=127.0.0.1 "
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13066 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13067 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13071 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13072 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13076 msgid "in any heading"
13077 msgstr "в любом заглавии"
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13081 msgid "in main entry"
13082 msgstr "в главной записи"
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13086 msgid "in the complete record"
13087 msgstr "во всей карточке"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13092 msgstr "является точно"
13094 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
13103 msgid "item(s) added to your cart"
13104 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
13106 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13118 msgid "koha:biblionumber:%s"
13119 msgstr "Шифр хранения: %s"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13123 msgid "list of authority record identifiers"
13124 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13128 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13129 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13133 msgid "list of system record identifiers"
13134 msgstr "список системных идентификаторов записи"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13138 msgid "log in using a different account"
13139 msgstr "войти используя другую учётную запись"
13141 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13145 msgid "needed_before_date"
13146 msgstr "needed_before_date"
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13171 msgstr "Просрочки "
13173 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13180 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13192 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13196 msgid "pickup_expiry_date"
13197 msgstr "pickup_expiry_date"
13199 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13203 msgid "pickup_location"
13204 msgstr "pickup_location"
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13208 msgid "primary email address"
13209 msgstr "Основной email:"
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13214 msgid "privacy policy"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:625
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13222 msgid "purchase suggestion"
13223 msgstr "предложение о приобретении"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
13227 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13228 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
13230 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13233 msgid "request_location"
13234 msgstr "request_location"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13239 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13240 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13245 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13248 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13253 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13254 msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
13256 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13260 msgstr "return_fmt"
13262 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13265 msgid "return_type"
13266 msgstr "return_type"
13268 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13274 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13282 msgid "secondary email address"
13283 msgstr "дополнительная электронная почта"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13288 msgstr "см. также:"
13290 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13293 msgid "show_attributes"
13294 msgstr "show_fines"
13296 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13299 msgid "show_contact"
13300 msgstr "show_contact"
13302 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13306 msgstr "show_fines"
13308 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13312 msgstr "show_holds"
13314 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13318 msgstr "show_loans"
13320 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13321 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13322 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13323 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13326 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13327 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13335 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13336 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13338 "начиная с %s %s приостановлено %s до %s %s %s %s в ожидании следующего "
13339 "доступного экземпляра'%s' %s до %s %s %s "
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13343 msgid "site administrator"
13344 msgstr " администратору сайта"
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13349 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13351 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13356 msgid "starts with"
13357 msgstr "начинается c"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13362 msgstr "тематик(и) "
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13366 msgid "suggestions"
13367 msgstr "предложения о приобретении"
13369 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13378 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13379 "element 'reserve_id')"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13385 msgid "system item identifier"
13386 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
13388 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13390 msgid "tagsel_button"
13391 msgstr "tagsel_button"
13393 #. META http-equiv=Content-Type
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13401 msgid "text/html; charset=utf-8"
13402 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13408 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13411 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13416 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13417 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13421 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13423 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13428 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13429 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13433 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13434 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13443 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13444 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13446 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
13447 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13452 msgid "there was a problem processing your payment"
13453 msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13458 msgid "to create new lists."
13459 msgstr "чтобы создавать новые списки."
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13463 msgid "to post a comment."
13464 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13479 msgstr "вплоть до "
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13483 msgid "used for/see from:"
13484 msgstr "используется для/смотри от:"
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13488 msgid "user's login identifier"
13489 msgstr "идентификатор входа пользователя"
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13493 msgid "user's password"
13494 msgstr "пароль пользователя"
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13499 msgstr "Идентификатор пользователя "
13501 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13509 msgid "view labeled"
13510 msgstr "вид с метками"
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13516 msgstr "простой вид"
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13520 msgid "waiting holds:"
13521 msgstr "ожидаемые резервирования:"
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13525 msgid "was not found in the database. Please try again."
13526 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13531 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13533 msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13537 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13538 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13542 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13543 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13547 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13548 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13552 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13553 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13556 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13557 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13559 #. %1$s: approvedaddress | html
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13562 msgid "will be sent shortly to %s."
13563 msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13567 msgid "would be entered as "
13570 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13574 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13575 "items you wish to not place holds on. "
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13580 msgid "your charges"
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13585 msgid "your consents"
13586 msgstr "Ваш комментарий"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13590 msgid "your interlibrary loan requests"
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13596 msgstr "Мои списки"
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13600 msgid "your messaging"
13601 msgstr "Мои сообщения"
13603 #. %1$s: payment | html
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13606 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13611 msgid "your personal details"
13612 msgstr "Моя личная информация"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13616 msgid "your privacy"
13617 msgstr "Моя конфиденциальность"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13621 msgid "your purchase suggestions"
13622 msgstr "Мои предложения о приобретении"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13626 msgid "your reading history"
13627 msgstr "Моя история чтения"
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13631 msgid "your routing lists"
13632 msgstr "Мои списки"
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13636 msgid "your search history"
13637 msgstr "Моя история поисков"
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13641 msgid "your summary"
13642 msgstr "Общая информация"
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198