1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:20-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-07-19 19:26+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1532028380.765599\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
105 #. %10$s: - newline -
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
116 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term |html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 msgid "%s %s No results found. %s "
201 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
203 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
204 #. %2$s: IF branchcode
205 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #. %7$s: IF branchcode
210 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
217 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
218 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
219 "library news. %s %s "
221 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
222 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
223 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
236 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
237 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
239 #. %1$s: SWITCH m.code
240 #. %2$s: CASE 'too_many'
241 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
242 #. %4$s: CASE 'already_exists'
243 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
250 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
251 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
252 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
253 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
254 "has been submitted. %s %s %s "
256 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
257 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
258 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
259 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
268 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
271 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
272 "prihlásený/á %s %s "
274 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
275 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
281 #. %1$s: i.title | html
283 #. %3$s: i.author | html
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 msgid "%s %s by %s %s "
288 msgstr "%s %s od %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
294 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
295 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
302 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
304 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
307 #. %2$s: CASE 'earlier'
308 #. %3$s: CASE 'later'
309 #. %4$s: CASE 'acronym'
310 #. %5$s: CASE 'musical'
311 #. %6$s: CASE 'broader'
312 #. %7$s: CASE 'narrower'
313 #. %8$s: CASE 'parent'
316 #. %11$s: type | html
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
322 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
323 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
326 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
327 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
328 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
330 #. %1$s: SWITCH option
331 #. %2$s: CASE 'bibtex'
332 #. %3$s: CASE 'endnote'
333 #. %4$s: CASE 'marcxml'
334 #. %5$s: CASE 'marc8'
336 #. %7$s: CASE 'marcstd'
339 #. %10$s: CASE 'isbd'
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
344 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
345 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
347 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
348 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
352 #. %3$s: CASE 'Pay00'
353 #. %4$s: CASE 'Pay01'
354 #. %5$s: CASE 'Pay02'
363 #. %14$s: CASE 'Rent'
372 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
374 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
375 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
377 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
378 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
380 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
381 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
393 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
394 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
395 "cez SIP2) %sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
396 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
397 "%sPoplatok za prenájom %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
398 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
399 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
401 #. %1$s: IF s.is_private
402 #. %2$s: IF s.is_shared
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
409 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
410 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
413 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
418 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
419 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
421 #. %1$s: deleted_count
422 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
427 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
428 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
430 #. %1$s: IF loop.index == 0
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
435 msgid "%s %s and %s "
436 msgstr "%s %s a %s "
439 #. %2$s: biblio.biblionumber
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
442 msgid "%s (Record no. %s)"
443 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
445 #. %1$s: IF ( related )
446 #. %2$s: FOREACH relate IN related
447 #. %3$s: relate.related_search
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
452 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
453 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
455 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
456 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
457 #. %3$s: IF ( canrenew )
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
460 msgid "%s Account frozen %s %s "
461 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
463 #. %1$s: IF review.your_comment
464 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
466 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
467 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
468 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
470 #. %8$s: review.borrtitle
471 #. %9$s: review.firstname
472 #. %10$s: review.surname
473 #. %11$s: CASE 'first'
474 #. %12$s: review.firstname
475 #. %13$s: CASE 'surname'
476 #. %14$s: review.surname
477 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
478 #. %16$s: review.firstname
479 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
480 #. %18$s: CASE 'username'
481 #. %19$s: review.userid
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
488 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
491 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
494 #. %1$s: IF (sendmailError)
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
497 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
498 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
500 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
506 "resolve this problem. %s "
508 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
509 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
511 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
514 msgid "%s Automatic renewal "
515 msgstr "%s Automatické predĺženie "
517 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
520 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
521 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
523 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
524 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
526 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
527 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
529 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
530 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
532 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
533 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
535 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
536 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
538 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
539 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
544 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
545 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
547 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
548 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
550 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
551 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
553 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
554 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
556 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
557 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
558 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
561 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
562 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
564 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
565 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
567 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
568 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
570 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
571 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
579 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
580 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
587 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
588 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
590 #. %1$s: IF (errcode==1)
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
596 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
597 "you cannot add items to this list. %s "
599 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
600 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
602 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
605 msgid "%s Did you mean: "
606 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
608 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
611 msgid "%s Internet user critics"
612 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
614 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
618 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
620 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
625 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
626 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
628 #. %1$s: issues_count
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
631 msgid "%s Item(s) checked out"
632 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
638 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
639 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
642 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
646 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
648 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
651 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
652 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
655 msgid "%s No renewal before %s "
656 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
658 #. %1$s: IF ( searchdesc )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
662 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
663 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
666 #. %2$s: END # / IF results
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
669 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
670 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
672 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
675 msgid "%s Not allowed"
676 msgstr "%s Nepovolené"
678 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
681 msgid "%s Not renewable "
682 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
684 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
685 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
688 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
689 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
691 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
696 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
697 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
699 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
701 #. %3$s: IF password_too_short
702 #. %4$s: minPasswordLength
704 #. %6$s: IF password_too_weak
706 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
708 #. %10$s: IF ( WrongPass )
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
713 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
714 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
715 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
716 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
717 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
718 "password for you. %s "
720 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
721 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
722 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
723 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
724 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
725 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
727 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
728 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
729 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
730 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
734 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
735 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
740 msgid "%s Professional critics"
741 msgstr "%s Profesionálna kritika"
743 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
745 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
752 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
755 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
760 msgid "%s Quotations"
763 #. For the first occurrence,
764 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
765 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
767 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
772 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
773 msgstr "\" %s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
775 #. %1$s: LibraryName |html
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
781 #. %1$s: LibraryName |html
782 #. %2$s: IF ( query_desc )
783 #. %3$s: query_desc |html
785 #. %5$s: IF ( limit_desc )
786 #. %6$s: limit_desc |html
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
790 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
791 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
796 msgid "%s Self check-in"
797 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
802 msgid "%s Self checkout system"
803 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
805 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
810 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
811 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
813 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
816 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
817 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
819 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
820 #. %2$s: ELSIF password_too_short
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
823 msgid "%s The passwords do not match. %s "
824 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
826 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
827 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
828 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
829 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
830 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
831 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
832 #. %7$s: DEBT | $Price
833 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
834 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
835 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
836 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
837 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
838 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
839 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
840 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
841 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
846 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
847 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
848 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
849 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
850 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
851 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
852 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
853 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
854 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
856 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
857 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
858 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
859 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
860 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
861 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
862 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
863 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
864 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
865 "zamestnancov knižnice. "
869 #. %3$s: FOREACH role IN content
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
872 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
873 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
879 msgid "%s This record has no items. %s "
880 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
887 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
889 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
892 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
895 msgid "%s Video extracts"
896 msgstr "%s Video ukážky"
898 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
904 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
905 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
906 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
908 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
909 #. %12$s: itemLoo.reservedate
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
915 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
918 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
921 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
926 msgid "%s Yes %s No %s "
927 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
929 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
930 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
935 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
937 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
944 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
945 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
947 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
951 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
952 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
954 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
955 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
957 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
962 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
963 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
965 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
966 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
972 msgstr "%s záznamoch"
974 #. For the first occurrence,
975 #. %1$s: IF ( review.author )
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
983 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
984 #. %2$s: MY_TAG.author
986 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
989 msgid "%s by %s %s %s "
990 msgstr "%s od %s %s %s "
992 #. %1$s: LoginBranchname
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
996 msgstr "%s exempláre"
998 #. For the first occurrence,
999 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1003 msgid "%s items are on order."
1004 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1006 #. %1$s: hits_to_paginate
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1010 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1013 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1014 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1015 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1016 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1021 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1022 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1028 #. %5$s: BLOCK language
1029 #. %6$s: SWITCH lang
1030 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1031 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1032 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1033 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1034 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1042 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1044 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1047 #. %1$s: FILTER trim
1048 #. %2$s: SWITCH type
1049 #. %3$s: CASE 'earlier'
1050 #. %4$s: CASE 'later'
1051 #. %5$s: CASE 'acronym'
1052 #. %6$s: CASE 'musical'
1053 #. %7$s: CASE 'broader'
1054 #. %8$s: CASE 'narrower'
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1062 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1063 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1065 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1066 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1068 #. %1$s: IF contents.count
1069 #. %2$s: contents.count
1070 #. %3$s: IF contents.count == 1
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1077 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1078 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1080 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %2$s: LibraryNameTitle
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1087 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1090 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1093 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1094 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %3$s: LibraryNameTitle
1098 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1099 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1103 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1104 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1107 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %3$s: LibraryNameTitle
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1116 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1118 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1126 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1127 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1135 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1136 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle
1142 #. %5$s: borrowernumber
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1145 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1147 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1157 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1159 #. For the first occurrence,
1160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1161 #. %2$s: LibraryNameTitle
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1170 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1171 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1178 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1179 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1180 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1181 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1182 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1183 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1184 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1185 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1186 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1187 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1188 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1195 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1196 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1197 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1198 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1199 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1202 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1203 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1204 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1205 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1206 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1209 #. %2$s: LibraryNameTitle
1212 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1218 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1221 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1222 "do katalógu je vypnuté %s"
1224 #. For the first occurrence,
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1230 #. %6$s: IF ( query_desc )
1231 #. %7$s: query_desc | html
1233 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1234 #. %10$s: limit_desc | html
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1242 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1243 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1246 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1247 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1249 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1250 #. %2$s: LibraryNameTitle
1253 #. %5$s: IF ( total )
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1262 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1263 "sa žiadne výsledky%s"
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #. %5$s: IF op == 'view'
1270 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1275 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1276 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1278 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1279 #. %2$s: LibraryNameTitle
1282 #. %5$s: IF ( op_add )
1284 #. %7$s: IF ( op_else )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1290 "%sPurchase Suggestions%s"
1292 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1293 "%sNávrhy na nákup%s"
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle
1299 #. %5$s: IF ( typeissue )
1300 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1306 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1308 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1309 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #. %5$s: IF action == 'edit'
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1322 "%sRegister a new account%s"
1324 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1325 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1334 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1343 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1352 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1361 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #. %5$s: summary.mainentry
1368 #. %6$s: IF authtypetext
1369 #. %7$s: authtypetext
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1374 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1376 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1385 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1394 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #. %5$s: title |html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #. %5$s: course.course_name
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1423 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: title |html
1430 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1431 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1433 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1438 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1447 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1456 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: authtypetext
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1476 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #. %5$s: bibliotitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1486 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1495 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #. %5$s: biblio.title |html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1505 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1514 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: biblio.biblionumber
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1524 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1615 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1624 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1633 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1643 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1672 #. For the first occurrence,
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1690 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1699 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1718 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1720 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1721 #. %2$s: OPACBaseURL
1722 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1724 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1725 #. %6$s: OPACBaseURL
1726 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1728 #. %9$s: OPACBaseURL
1729 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1735 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1736 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1744 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1749 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1750 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1752 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1753 #. %2$s: bibitemloo.author
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1757 msgid "%s, by %s%s "
1758 msgstr "%s, od %s%s "
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s: OPACBaseURL
1762 #. %2$s: i.biblionumber
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770 #. %1$s: OPACBaseURL
1771 #. %2$s: review.biblionumber
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1777 #. %1$s: OPACBaseURL
1778 #. %2$s: review.biblionumber
1779 #. %3$s: review.reviewid
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1785 #. %1$s: OPACBaseURL
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1791 #. %1$s: OPACBaseURL
1792 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1798 #. %1$s: OPACBaseURL
1799 #. %2$s: query_cgi |html
1800 #. %3$s: limit_cgi |html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1806 #. %1$s: OPACBaseURL
1807 #. %2$s: query_cgi |html
1808 #. %3$s: limit_cgi |html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1814 #. %1$s: OPACBaseURL
1815 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1821 #. %1$s: OPACBaseURL
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1831 msgid "%s0 biblios%s "
1832 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1834 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1835 #. %2$s: starting_homebranch
1837 #. %4$s: IF ( starting_location )
1838 #. %5$s: starting_location
1840 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1841 #. %8$s: starting_ccode
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1846 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1849 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1852 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1857 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1858 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1860 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1862 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1864 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1866 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1868 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1870 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1872 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1874 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1876 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1878 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1880 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1882 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1887 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1888 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1889 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1891 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1892 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1893 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1895 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1896 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1897 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1898 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1899 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1900 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1906 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1907 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1909 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1910 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1912 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1913 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1914 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1919 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1920 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1922 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1923 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1924 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1925 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1926 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1927 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1929 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1931 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1932 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1937 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1938 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1941 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
1942 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
1944 #. %1$s: IF ( typeissue )
1945 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1950 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1953 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1960 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1961 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1967 msgid "%sThis record has no items.%s "
1968 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
1970 #. For the first occurrence,
1971 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1977 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1979 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
1981 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1986 msgid "%sYes%sNo%s "
1987 msgstr "%sÁno%sNie%s "
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1994 msgstr "%szoznam:%s"
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1999 msgid "« Previous"
2000 msgstr "« Predchádzajúci"
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2005 msgid "<< Previous"
2006 msgstr "<< Predchádzajúci"
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2011 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2012 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2014 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2015 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2020 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2021 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2023 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2024 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2029 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2030 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2031 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2032 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2033 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2034 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2035 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2036 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2037 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2038 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2039 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2040 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2041 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2042 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2043 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2044 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2045 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2046 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2047 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2048 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2049 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2050 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2051 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2052 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2053 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2054 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2055 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2056 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2057 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2058 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2059 "notforloan>0</notforloan> <"
2060 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2061 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2062 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2063 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2064 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2065 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2066 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2067 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2068 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2069 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2070 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2071 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2072 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2073 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2074 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2075 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2076 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2077 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2078 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2079 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2080 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2081 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2082 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2083 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2084 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2085 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2086 "notforloan>0</notforloan> <"
2087 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2088 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2089 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2090 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2091 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2092 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2093 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2094 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2095 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2096 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2097 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2099 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2100 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2101 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2102 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2103 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2104 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2105 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2106 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2107 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2108 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2109 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2110 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2111 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2112 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2113 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2114 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2115 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2116 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2117 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2118 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2119 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2120 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2121 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2122 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2123 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2124 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2125 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2126 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2127 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2128 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2129 "notforloan>0</notforloan> <"
2130 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2131 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2132 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2133 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2134 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2135 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2136 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2137 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2138 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2139 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2140 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2141 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2142 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2143 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2144 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2145 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2146 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2147 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2148 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2149 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2150 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2151 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2152 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2153 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2154 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2155 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2156 "notforloan>0</notforloan> <"
2157 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2158 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2159 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2160 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2161 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2162 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2163 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2164 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2165 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2166 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2167 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2172 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2173 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2174 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2175 "GetPatronStatus>"
2177 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2178 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2179 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2180 "GetPatronStatus>"
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2185 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2186 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2187 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2188 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2189 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2190 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2191 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2192 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2193 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2194 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2195 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2196 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2197 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2198 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2199 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2200 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2201 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2202 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2203 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2204 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2205 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2206 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2207 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2208 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2209 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2210 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2211 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2212 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2213 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2214 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2215 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2216 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2217 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2218 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2219 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2220 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2221 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2222 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2223 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2224 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2225 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2226 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2227 "notforloan>0</notforloan> <"
2228 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2229 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2230 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2231 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2232 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2233 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2234 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2235 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2236 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2237 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2238 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2239 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2240 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2241 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2242 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2243 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2244 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2245 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2246 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2247 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2248 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2249 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2250 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2251 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2252 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2253 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2254 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2255 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2256 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2257 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2258 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2259 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2260 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2261 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2262 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2263 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2264 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2265 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2266 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2267 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2268 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2269 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2270 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2271 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2272 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2273 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2274 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2275 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2276 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2277 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2278 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2279 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2280 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2281 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2282 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2283 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2284 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2285 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2286 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2287 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2288 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2289 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2290 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2291 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2294 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2295 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2296 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2300 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2301 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2304 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2305 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2306 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2307 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2308 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2309 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2310 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2311 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2312 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2313 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2314 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2315 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2316 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2318 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2319 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2320 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2321 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2322 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2323 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2324 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2325 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2326 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2327 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2328 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2329 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2330 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2331 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2332 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2333 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2334 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2335 "notforloan>0</notforloan> <"
2336 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2337 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2338 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2339 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2340 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2341 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2342 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2343 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2344 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2345 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2346 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2347 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2348 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2349 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2350 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2351 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2352 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2353 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2354 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2355 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2356 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2357 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2358 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2359 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2360 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2361 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2362 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2363 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2365 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2366 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2367 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2369 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2370 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2371 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2372 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2373 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2374 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2375 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2376 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2377 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2378 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2379 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2380 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2381 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2382 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2383 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2384 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2385 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2386 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2387 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2388 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2389 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2390 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2391 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2392 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2393 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2394 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2395 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2396 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2397 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2398 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2399 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2405 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2406 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2409 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2410 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2417 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2418 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2419 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2422 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2423 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2424 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2430 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2433 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2439 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2440 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2443 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2444 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2450 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2451 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2452 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2453 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2454 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2455 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2456 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2457 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2458 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2459 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2460 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2461 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2462 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2463 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2464 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2465 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2466 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2467 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2468 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2469 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2470 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2472 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2473 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2474 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2475 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2476 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2477 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2478 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2479 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2480 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2481 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2482 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2483 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2484 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2485 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2486 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2487 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2488 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2489 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2490 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2491 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2492 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2493 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2498 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2499 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2500 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2501 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2502 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2503 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2504 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2505 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2506 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2507 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2508 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2509 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2510 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2511 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2512 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2513 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2514 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2515 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2517 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2518 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2519 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2520 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2521 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2522 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2523 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2524 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2525 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2526 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2527 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2528 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2529 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2530 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2531 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2532 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2533 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2534 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2536 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2537 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2540 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2541 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2545 msgid " Author phrase"
2546 msgstr " Autor (presne)"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2550 msgid " Conference name"
2551 msgstr " Názov konferencie"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2555 msgid " Conference name phrase"
2556 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2560 msgid " Corporate name"
2561 msgstr " Názov spoločnosti"
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2565 msgid " ISBN"
2566 msgstr " ISBN"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2570 msgid " ISSN"
2571 msgstr " ISSN"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2575 msgid " Personal name"
2576 msgstr " Meno osoby"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2580 msgid " Personal name phrase"
2581 msgstr " Meno osoby (presne)"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2585 msgid " Subject and broader terms"
2586 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2590 msgid " Subject and narrower terms"
2591 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2595 msgid " Subject and related terms"
2596 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2600 msgid " Subject phrase"
2601 msgstr " Predmet (presne)"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2605 msgid " Title phrase"
2606 msgstr " Názov (presne)"
2608 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2611 msgid " (%s votes)"
2612 msgstr " (%s hlasov)"
2614 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2617 msgid "(%s biblios)"
2618 msgstr "(%s záznamov)"
2620 #. For the first occurrence,
2621 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2622 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2630 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2631 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2633 #. For the first occurrence,
2634 #. %1$s: overdues_count
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2641 msgstr "(%s celkom)"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2645 msgid "(123) 456-7890"
2646 msgstr "(123) 456-7890"
2648 #. For the first occurrence,
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2657 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2659 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2660 "pracovníka knižnice)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2664 msgid "(Checked out)"
2665 msgstr "(Vypožičaný)"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2670 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2673 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2674 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2679 msgid "(Not supported by Koha)"
2680 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2687 msgid "(Not supported yet)"
2688 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2703 msgstr "(Voliteľné)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2710 msgid "(Optional, default 0)"
2711 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2715 msgid "(Optional, default 1)"
2716 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2722 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2725 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2757 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2759 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2760 "pracovníka knižnice)"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2765 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2768 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2769 "pracovníka knižnice)"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2774 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2777 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2778 "pracovníka knižnice)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2785 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2786 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2790 msgid "(Use OPAC instead)"
2791 msgstr "(Use OPAC instead)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2796 msgid "(Use SRU instead)"
2797 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2809 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2810 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2817 msgid "(modified on %s)"
2818 msgstr "(upravené %s)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2823 msgstr "(rezervovaný)"
2825 #. %1$s: ar.item.barcode
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2837 #. For the first occurrence,
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2842 msgid "(priority %s)"
2843 msgstr "(prednosť %s)"
2845 #. %1$s: koha_new.newdate
2846 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2849 msgid "(published on %s%s by "
2850 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2852 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2853 #. %2$s: relate.related_search
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2857 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2858 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2872 msgid "-- Choose --"
2873 msgstr "-- Vybrať --"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2878 msgid "-- Choose format --"
2879 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2884 msgstr "-- žiaden -- "
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2890 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2891 msgstr ". %s Prosím, kontaktujte zamestnanca Vašej knižnice. %s "
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2895 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2896 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2900 msgid ". Please contact the library for more information."
2901 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2908 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2909 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2914 msgstr "...alebo..."
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2935 msgid "1 item is on order."
2936 msgstr "1 exemplár je objednaný."
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2946 msgstr "100 titulov"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2952 msgstr "12 mesiacov"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3000 msgid ": %sa list:%s"
3001 msgstr ": %szoznam:%s"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3006 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3007 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3009 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3010 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3014 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3015 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3019 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3021 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3023 #. %1$s: message_value
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3027 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3028 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3032 msgid "A specific item"
3033 msgstr "Konkrétny exemplár"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3037 msgid "About the author"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3042 msgid "Abstracts/summaries"
3043 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3049 msgid "Access denied"
3050 msgstr "Prístup zamietnutý"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3056 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3057 "Please contact the library. "
3059 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3064 msgid "Acquired in the last:"
3065 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3070 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3071 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3076 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3077 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3079 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3092 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3095 msgid "Add %s items to %s"
3096 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3098 #. A name=ButtonPlus
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3100 msgid "Add another field"
3101 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3107 msgstr "Pridať menovku"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3112 msgstr "Pridať menovku(y)"
3114 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3118 msgstr "Pridať do %s"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3122 msgid "Add to a list"
3123 msgstr "Pridať do zoznamu"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3127 msgid "Add to a new list:"
3128 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3134 msgstr "Pridať do košíka"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3138 msgid "Add to list:"
3139 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3144 msgid "Add to your cart"
3145 msgstr "Pridať do košíka"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3150 msgstr "Pridať do..."
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3159 msgid "Additional authors:"
3160 msgstr "Ďalší autori:"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3164 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3165 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3169 msgid "Additional information"
3170 msgstr "Dodatočné údaje"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3195 msgstr "Dospievajúci"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3205 msgid "Advanced search"
3206 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3218 msgstr "Všetky menovky"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3222 msgid "All collections"
3223 msgstr "Všetky zbierky"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3227 msgid "All item types"
3228 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3234 msgid "All libraries"
3235 msgstr "Všetky knižnice"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3239 msgid "Allow changes to contents from: "
3240 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3245 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3246 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3251 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3254 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3255 "vypršaním Vášho preukazu."
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3259 msgid "Alternate address"
3260 msgstr "Alternatívna adresa"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3264 msgid "Alternate address information: "
3265 msgstr "Alternatívna adresa: "
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3269 msgid "Alternate contact"
3270 msgstr "Alternatívny kontakt"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3281 msgid "Amount outstanding"
3282 msgstr "Neuhradená čiastka"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3286 msgid "Amount to pay: "
3287 msgstr "Dlžná suma: "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3292 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3293 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3297 msgid "An error occurred when creating this list."
3298 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3302 msgid "An error occurred when deleting this list."
3303 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3307 msgid "An error occurred when updating this list."
3308 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3312 msgid "An error occurred while processing your request."
3313 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3318 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3321 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3326 msgid "An invitation to share list "
3327 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3336 msgid "Any audience"
3337 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3342 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3347 msgstr "Akýkoľvek formát"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3352 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3356 msgid "Any item type"
3357 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3362 msgstr "Akákoľvek fráza"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3367 msgstr "Akékoľvek slovo"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3377 msgid "Anyone seeing this list"
3378 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3392 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3393 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3397 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3398 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3402 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3403 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3407 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3408 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3412 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3413 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3417 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3418 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3422 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3423 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3427 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3428 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3432 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3433 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3437 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3438 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3442 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3443 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3447 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3448 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3452 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3453 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3462 msgid "Article requests "
3463 msgstr "Vyžiadané články "
3465 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3468 msgid "Article requests (%s)"
3469 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3473 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3474 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3484 msgid "Ask for a discharge"
3485 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3490 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3493 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3494 "čiarové kódy a začnete odznova."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3498 msgid "At least one item is available at this library"
3499 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3501 #. For the first occurrence,
3502 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3506 msgid "At library: %s"
3507 msgstr "V knižnici: %s"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3512 msgstr "Veková skupina"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3516 msgid "Audiovisual profile:"
3517 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3533 msgid "AuthenticatePatron"
3534 msgstr "AuthenticatePatron"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3539 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3542 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3565 msgid "Author (A-Z)"
3566 msgstr "Autor (A-Z)"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3571 msgid "Author (Z-A)"
3572 msgstr "Autor (Z-A)"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3576 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3577 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3586 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3588 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3589 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3591 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3592 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3593 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3594 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3596 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3603 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3604 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3625 msgid "Authority search"
3626 msgstr "Hľadanie autorít"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3630 msgid "Authority search results"
3631 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3635 msgid "Authority type: "
3636 msgstr "Typ autorít: "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3640 msgid "Authorized headings"
3641 msgstr "Povolené hlavičky"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3650 msgid "Availability"
3651 msgstr "Dostupnosť "
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3656 msgid "Availability:"
3659 #. %1$s: IF restrictedopac
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3662 msgid "Available %s"
3663 msgstr "Dostupné %s"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3667 msgid "Available issues"
3668 msgstr "Dostupné vydania"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3688 msgid "Back to lists"
3689 msgstr "Späť do zoznamov"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3693 msgid "Back to results"
3694 msgstr "Späť k výsledkom"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3698 msgid "Back to the results search list"
3699 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3712 msgstr "Čiarový kód"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3718 msgstr "Čiarový kód:"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3724 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3727 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3728 "knihovníka o pomoc. %s "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3738 msgid "Biblio records"
3739 msgstr "Záznamy biblio"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3743 msgid "Bibliographies"
3744 msgstr "Bibliografia"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3754 msgstr "Zablokovaný"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3758 msgid "Blocked record"
3759 msgstr "Zablokovaný biblio"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3763 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3764 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3769 msgstr "Braillovým písmom"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3773 msgid "Brief display"
3774 msgstr "Krátka ukážka"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3779 msgid "Brief history"
3780 msgstr "Krátky výpis"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3784 msgid "Broader Term"
3785 msgstr "Širší pojem"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3789 msgid "Browse by hierarchy"
3790 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3794 msgid "Browse our catalog"
3795 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3800 msgid "Browse results"
3801 msgstr "Prezrieť výsledky"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3806 msgid "Browse shelf"
3807 msgstr "Náhľad do police"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3813 msgstr "Prihlásenie CAS"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3827 msgid "CGI debug is on."
3828 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3879 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3880 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3885 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3886 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3890 msgid "Call number:"
3893 #. %1$s: subscription.callnumber
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3896 msgid "Call number: %s"
3897 msgstr "Signatúra: %s"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3936 msgid "Cancel email notification"
3937 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3941 msgid "Cancel email notification "
3942 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3946 msgid "Cancel enrollment "
3947 msgstr "Zrušiť zápis "
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3951 msgid "Cancel rating"
3952 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3964 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3968 msgid "CancelRecall "
3969 msgstr "CancelRecall "
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3973 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3974 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3978 msgid "Cannot be put on hold"
3979 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
3981 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3984 msgid "Card number can be up to %s characters."
3985 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
3987 #. %1$s: minlength_cardnumber
3988 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3991 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3992 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
3994 #. %1$s: minlength_cardnumber
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3997 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3998 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4002 msgid "Card number:"
4003 msgstr "Číslo preukazu:"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4014 msgid "Cassette recording"
4015 msgstr "Kazetový záznam"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4036 msgid "Change your password"
4037 msgstr "Zmeňte si heslo"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4041 msgid "Change your password "
4042 msgstr "Zmeňte si heslo "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4060 #. INPUT type=submit name=confirm
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4062 msgid "Check in item"
4063 msgstr "Vrátiť exemplár"
4065 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4069 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4070 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4074 msgid "Check-in date:"
4075 msgstr "Dátum návratu:"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4088 #. %1$s: issues_count
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4091 msgid "Checked out (%s)"
4092 msgstr "Vypožičané (%s)"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4096 msgid "Checked out on"
4097 msgstr "Vypožičaný dňa"
4099 #. %1$s: item.firstname
4100 #. %2$s: item.surname
4101 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4102 #. %4$s: item.cardnumber
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4106 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4107 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4117 msgid "Checkout history"
4118 msgstr "Výpis výpožičiek"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4126 #. %1$s: borrowername
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4129 msgid "Checkouts for %s "
4130 msgstr "Výpožičky pre %s "
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4135 msgstr "Výpožičky: "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4155 msgstr "Reklamovaný"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4159 msgid "Classification"
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4167 msgid "Classification: %s "
4168 msgstr "Klasifikácia: %s "
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4177 #. For the first occurrence,
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4190 msgstr "Odznačiť všetko"
4192 #. For the first occurrence,
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4198 msgstr "Vymazať dátum"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4203 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4204 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4206 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4207 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4210 msgid "Click here if you're not %s %s"
4211 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4215 msgid "Click here to login."
4216 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4220 msgid "Click here to view"
4221 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4225 msgid "Click here to view them all."
4226 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4230 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4231 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4235 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4236 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4238 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4240 msgid "Click to add to cart"
4241 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4245 msgid "Click to expand this role"
4246 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4250 msgid "Click to forward the list to"
4251 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4258 msgid "Click to open in new window"
4259 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4263 msgid "Click to rewind the list to"
4264 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4269 msgid "Click to view in Google Books"
4270 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4279 msgid "Close shelf browser"
4280 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4284 msgid "Close this window"
4285 msgstr "Zatvoriť okno"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4289 msgid "Close this window."
4290 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4294 msgid "Close window"
4295 msgstr "Zatvoriť okno"
4297 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4298 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4301 msgid "Clubs (%s/%s) "
4302 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4306 msgid "Clubs currently enrolled in"
4307 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4311 msgid "Clubs you can enroll in"
4312 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4316 msgid "Collect items you are interested in"
4317 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4329 msgid "Collection library:"
4330 msgstr "Knižnica zbierky:"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4334 msgid "Collection title:"
4335 msgstr "Názov zbierky:"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4339 msgid "Collection: "
4342 #. For the first occurrence,
4343 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4347 msgid "Collection: %s "
4348 msgstr "Zbierka: %s "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4357 msgid "Column visibility"
4358 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s: review.patron.firstname
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4366 msgid "Comment by %s"
4367 msgstr "Recenzia od %s"
4369 #. %1$s: review.patron.firstname
4370 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4373 msgid "Comment by %s %s"
4374 msgstr "Recenzia od %s %s"
4376 #. %1$s: review.patron.title
4377 #. %2$s: review.patron.firstname
4378 #. %3$s: review.patron.surname
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4381 msgid "Comment by %s %s %s"
4382 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4392 msgid "Comments on "
4393 msgstr "Recenzie o "
4395 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4403 msgid "Confirm hold"
4404 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4406 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4407 #. %2$s: USER_INFO.surname
4408 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4411 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4412 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4416 msgid "Confirm new password:"
4417 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4422 msgid "Confirm password"
4423 msgstr "Potvrdiť heslo"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4427 msgid "Contact information"
4428 msgstr "Informácie o kontakte"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4433 msgid "Contact information: "
4434 msgstr "Informácie o kontakte: "
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4439 msgid "Contact note:"
4440 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4449 msgid "Content Cafe"
4450 msgstr "Content Cafe"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4459 msgid "Contents of "
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4467 msgstr "Číslo kópie"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4472 msgstr "Rok vydania"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4477 msgid "Copyright date"
4478 msgstr "Dátum copyrightu"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4482 msgid "Copyright date:"
4483 msgstr "Rok vydania:"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4487 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4488 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4490 #. For the first occurrence,
4491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4495 msgid "Copyright year: %s "
4496 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4520 msgid "Course number:"
4521 msgstr "Číslo kurzu:"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4528 msgid "Course reserves"
4529 msgstr "Rezervy kurzov"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4534 msgid "Course reserves for "
4535 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4545 msgstr "Obrázok obálky"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4549 msgid "Create a new list"
4550 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4555 msgid "Create a new request "
4556 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4560 msgid "Create new list"
4561 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4566 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4569 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4575 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4576 "bibliographic record Koha."
4578 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4579 "bibliographic record Koha."
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4586 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4589 msgid "Credits (%s)"
4590 msgstr "Kredity (%s)"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4594 msgid "Current location"
4595 msgstr "Aktuálna lokácia"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4599 msgid "Current password:"
4600 msgstr "Aktuálne heslo:"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4605 msgid "Current session"
4606 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4610 msgid "Currently in local use"
4611 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4613 #. %1$s: item.firstname
4614 #. %2$s: item.surname
4615 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4616 #. %4$s: item.cardnumber
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4620 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4621 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4630 msgid "DVD video / Videodisc"
4631 msgstr "DVD video / Videodisk"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4648 msgstr "Dátum pridania"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4653 msgstr "Dátum pridania:"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4659 msgstr "Termín návratu"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4666 msgstr "Termín návratu:"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4670 msgid "Date enrolled"
4671 msgstr "Dátum zápisu"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4676 msgid "Date of birth:"
4677 msgstr "Dátum narodenia:"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4682 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4686 msgid "Date received"
4687 msgstr "Dátum pridania"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4704 msgid "Days in advance"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4725 msgid "Default sorting"
4726 msgstr "Predvolené triedenie"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4731 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4732 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4733 "permitted by local laws."
4735 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4736 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4737 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4742 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4745 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4758 #. INPUT type=submit
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4762 msgstr "Odstrániť zoznam"
4764 #. INPUT type=submit
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4766 msgid "Delete selected"
4767 msgstr "Odstrániť výber"
4769 #. INPUT type=submit
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4771 msgid "Delete selected tags"
4772 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4774 #. INPUT type=submit
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4776 msgid "Delete this list"
4777 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4781 msgid "Delete your search history"
4782 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s: bibliotitle
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4819 msgid "Details for %s"
4820 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4824 msgid "Details for: "
4825 msgstr "Podrobnosti o: "
4827 #. %1$s: request.backend
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4830 msgid "Details from %s"
4831 msgstr "Podrobnosti od %s"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4835 msgid "Details from library"
4836 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4843 #. For the first occurrence,
4844 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4853 msgid "Dictionaries"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4858 msgid "Did you mean:"
4859 msgstr "Mali ste na mysli:"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4863 msgid "Digests only "
4864 msgstr "Len abstrakty "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4879 msgid "Discographies"
4880 msgstr "Diskografie"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4884 msgid "Display news for: "
4885 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4889 msgid "Do not notify"
4890 msgstr "Neoznamovať"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4895 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4897 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4901 msgid "Don't have a library card?"
4902 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4906 msgid "Don't have a password yet?"
4907 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4913 msgid "Don't have an account? "
4914 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4928 msgid "Download as iCal/.ics file"
4929 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4933 msgid "Download cart"
4934 msgstr "Stiahnuť košík"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4938 msgid "Download list"
4939 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4944 msgid "Download list "
4945 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4950 msgstr "Dublin Core"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4960 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4968 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4969 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4971 #. %1$s: bad_biblionumber
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4974 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4975 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4979 msgid "ERROR: No record id specified. "
4980 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4990 msgid "Edit / Create note"
4991 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
4993 #. INPUT type=submit
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4997 msgstr "Upraviť zoznam"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5002 msgstr "Upraviť zoznam "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5013 msgid "Editing issue note for %s %s"
5014 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5016 #. %1$s: ISSUE.title
5017 #. %2$s: ISSUE.author
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5020 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5021 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5025 msgid "Edition statement:"
5026 msgstr "Údaj o vydaní:"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5044 msgid "Email address:"
5045 msgstr "E-mailová adresa:"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5056 msgid "Empty and close"
5057 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5061 msgid "Encyclopedias "
5062 msgstr "Encyklopédie "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5066 msgid "Enhanced content: "
5067 msgstr "Rozšírený obsah: "
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5071 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5072 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5082 msgstr "Zapísať do "
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5086 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5087 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5089 #. INPUT type=text name=q
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5092 msgid "Enter search terms"
5093 msgstr "Hľadajte pojmy"
5095 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5100 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5103 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5104 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s: authtypetext
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5112 msgstr "Autorita %s"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5124 #. For the first occurrence,
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5134 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5135 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OpenLibrary"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5139 msgid "Error searching OverDrive collection"
5140 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5144 msgid "Error searching OverDrive collection."
5145 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5149 msgid "Error! Adding tags failed at"
5150 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5154 msgid "Error! Illegal parameter"
5155 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5159 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5161 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5165 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5166 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5171 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5173 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5179 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5182 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5183 "prosím znova s jednoduchým textom."
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5195 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5196 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5207 msgid "Example Call"
5208 msgstr "Example Call"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5213 msgid "Example Response"
5214 msgstr "Príklad odpovede"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5226 msgid "Example call"
5227 msgstr "Example call"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5240 msgid "Example response"
5241 msgstr "Príklad odpovede"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5250 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5251 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5260 msgid "Expecting a specific item selection."
5261 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5265 msgid "Expiration date:"
5266 msgstr "Koniec platnosti:"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5272 msgstr "Koniec platnosti:"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5291 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5292 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5296 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5297 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5321 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5324 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5325 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5334 msgid "Fewer options"
5335 msgstr "Menej možností"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5344 msgid "Fiction notes:"
5345 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5349 msgid "Filmographies"
5350 msgstr "Filmografie"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5355 msgstr "Výška pokuty"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5370 msgstr "Pokuty (%s)"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5376 msgid "Fines and charges"
5377 msgstr "Pokuty a poplatky"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5393 msgid "Finish enrollment"
5394 msgstr "Dokončiť zápis"
5396 #. For the first occurrence,
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5415 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5416 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5419 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5420 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5422 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5427 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5428 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5430 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5431 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5442 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5443 "who want to keep track of what they are reading."
5445 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5446 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5452 msgid "Forgot your password?"
5453 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5458 msgid "Forgotten password recovery"
5459 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5471 #. For the first occurrence,
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5501 msgid "Full history"
5502 msgstr "Úplný výpis"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5506 msgid "Full subscription history"
5507 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5509 #. %1$s: bibliotitle
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5512 msgid "Full subscription history for %s"
5513 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5522 msgid "Get new password recovery link"
5523 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5528 msgid "Get your discharge"
5529 msgstr "Získať uvoľnenie"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5535 msgid "GetAuthorityRecords"
5536 msgstr "GetAuthorityRecords"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5542 msgid "GetAvailability"
5543 msgstr "GetAvailability"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5549 msgid "GetPatronInfo"
5550 msgstr "GetPatronInfo"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5556 msgid "GetPatronStatus"
5557 msgstr "GetPatronStatus"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5571 msgstr "GetServices"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5576 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5577 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5578 "specific metadata schema for the record objects."
5580 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5581 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5582 "specific metadata schema for the record objects."
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5587 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5588 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5589 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5590 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5591 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5592 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5594 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5595 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5596 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5597 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5598 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5599 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5604 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5605 "availability of the items associated with the identifiers."
5607 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5608 "availability of the items associated with the identifiers."
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5622 #. For the first occurrence,
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5625 msgid "Go to detail"
5626 msgstr "Prejdite na detail"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5631 msgid "Go to your account page"
5632 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5636 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5637 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5641 msgid "Google login"
5642 msgstr "Prihlásenie do Google"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5651 msgid "Groups of libraries"
5652 msgstr "Skupiny knižníc"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5661 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5662 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5666 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5667 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5671 msgid "HarvestExpandedRecords "
5672 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5676 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5677 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5681 msgid "Heading ascendant"
5682 msgstr "Hlavička vzostupne"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5686 msgid "Heading descendant"
5687 msgstr "Hlavička zostupne"
5689 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5693 msgstr "Vitajte, %s "
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5709 msgid "Hide options"
5710 msgstr "Skryť možnosti"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5714 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5715 msgstr "Skryť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5732 msgstr "Dátum rezervácie:"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5736 msgid "Hold not needed after:"
5737 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5742 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5746 msgid "Hold starts on date:"
5747 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5765 msgid "Holding libraries"
5766 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5783 msgstr "Rezervácie "
5785 #. %1$s: RESERVES.count
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5789 msgstr "Rezervácie (%s)"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5849 msgid "Home libraries"
5850 msgstr "Domovské knižnice"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5856 msgid "Home library"
5857 msgstr "Domovská knižnica"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5862 msgid "Home library:"
5863 msgstr "Domovská knižnica:"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5867 msgid "How PayPal Works"
5868 msgstr "Ako funguje PayPal"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5872 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5873 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5895 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5896 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5910 msgstr "Náhľad ISBD"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5943 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5945 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5950 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5951 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5976 msgid "If this is an error, please contact the library."
5977 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5982 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5983 "local library and the error will be corrected."
5985 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5986 "v knižnici a chyba bude opravená."
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5991 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5992 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5995 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5996 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6000 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6001 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6003 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6007 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6008 "expire in %s seconds."
6010 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6016 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6017 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6022 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6025 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6030 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6033 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6039 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6041 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6046 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6047 "you may login below."
6049 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6055 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6057 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6062 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6063 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6065 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6071 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6073 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6077 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6078 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6082 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6083 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6087 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6088 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6092 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6093 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6097 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6098 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6102 msgid "If you want to, you can try to "
6103 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6111 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6114 msgid "Images for %s "
6115 msgstr "Obrázky pre %s "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6120 msgid "Immediate deletion"
6121 msgstr "Okamžité odstránenie"
6123 #. For the first occurrence,
6124 #. %1$s: OPACBaseURL
6125 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6129 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6130 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6132 #. For the first occurrence,
6133 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6134 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6135 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6139 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6140 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6147 msgid "In your cart"
6148 msgstr "Vo Vašom košíku"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6153 msgstr "Indexované v:"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6174 msgstr "Inštruktori"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6178 msgid "Instructors:"
6179 msgstr "Inštruktori:"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6184 msgid "Interlibrary loan request"
6185 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6191 msgid "Interlibrary loan requests"
6192 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6196 msgid "Invalid shelf number."
6197 msgstr "Neplatné číslo police."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6218 msgid "Issues for a subscription"
6219 msgstr "Vydania na objednanie"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6223 msgid "Issues summary"
6224 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6228 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6230 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6235 msgstr "Exemplár URI"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6239 msgid "Item call number"
6240 msgstr "Signatúra exemplára"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6244 msgid "Item cannot be checked out."
6245 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6249 msgid "Item damaged"
6250 msgstr "Poškodený exemplár"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6254 msgid "Item hold queue priority"
6255 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6260 msgstr "Rezervácie exemplára"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6265 msgstr "Stratený exemplár"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6277 msgstr "Typ exemplára"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6284 msgstr "Typ exemplára:"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6290 msgstr "Typ exemplára: "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6295 msgstr "Typy exemplára"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6299 msgid "Item withdrawn"
6300 msgstr "Odstavený exemplár"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6304 msgid "Items available at:"
6305 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6310 msgid "Items available:"
6311 msgstr "Dostupné exempláre:"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6315 msgid "Items in your cart: "
6316 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6322 msgstr "Exempláre: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6362 msgstr "Kľúčové slovo"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6386 msgid "Koha [% Version %]"
6387 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6424 msgid "Languages: "
6425 msgstr "Jazyky: "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6430 msgstr "Veľké písmo"
6432 #. For the first occurrence,
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6442 msgid "Last location"
6443 msgstr "Posledná lokácia"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6447 msgid "Last updated"
6448 msgstr "Posledná aktualizácia"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6452 msgid "Last updated:"
6453 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6462 msgid "Law reports and digests"
6463 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6467 msgid "Legal articles"
6468 msgstr "Právnické články"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6472 msgid "Legal cases and case notes"
6473 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6478 msgstr "Legislatíva"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6482 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6483 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6487 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6488 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6492 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6493 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6497 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6498 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6515 msgid "Library card number:"
6516 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6521 msgid "Library catalog"
6522 msgstr "Knižničný katalóg"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6537 msgid "Limit to any of the following:"
6538 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6542 msgid "Limit to currently available items."
6543 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6548 msgstr "Obmedziť na:"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6553 msgstr "Obmedziť na: "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6563 msgid "Link to resource "
6564 msgstr "Odkaz na zdroj "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6585 msgid "List created."
6586 msgstr "Zoznam vytvorený."
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6590 msgid "List deleted."
6591 msgstr "Zoznam odstránený."
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6596 msgstr "Názov zoznamu"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6602 msgstr "Názov zoznamu:"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6607 msgstr "Názov zoznamu: "
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6611 msgid "List updated."
6612 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6616 msgid "List(s) this item appears in: "
6617 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6644 #. For the first occurrence,
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6650 msgstr "Načítavam..."
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6655 msgstr "Načítavam... "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6660 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6666 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6675 msgid "Location (Status)"
6676 msgstr "Lokácia (Stav)"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6680 msgid "Location and availability: "
6681 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6685 msgid "Location(s) (Status)"
6686 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6693 #. INPUT type=submit
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6704 msgstr "Prihlásiť sa"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6711 msgid "Log in to add tags."
6712 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6717 msgid "Log in to create your own lists"
6718 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6723 msgid "Log in to see your own saved tags."
6724 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6734 msgid "Log in to your account"
6735 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6740 msgid "Log in to your account:"
6741 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6745 msgid "Log in with Google"
6746 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6751 msgstr "Odhlásiť sa"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6756 msgid "Log out and try again with a different user."
6757 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6761 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6762 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6767 msgstr "Prihlásiť sa"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6772 msgstr "Stránka prihlásenia"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6786 msgstr "Odhlásiť sa"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6791 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6792 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6794 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6795 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6796 "čitateľský identifikátor."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6802 msgid "LookupPatron"
6803 msgstr "LookupPatron"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6813 msgid "MARC Card View"
6814 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6819 msgstr "Náhľad MARC"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6829 msgstr "Náhľad MARC"
6831 #. %1$s: bibliotitle
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6834 msgid "MARC view: %s"
6835 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6845 msgid "Main address"
6846 msgstr "Hlavná adresa"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6864 msgid "Make payment"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6875 msgstr "Spracoval(a)"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6880 msgstr "Spracoval(a):"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6895 msgstr "Zhoduje sa:"
6897 #. For the first occurrence,
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6912 msgid "Message sent"
6913 msgstr "Správa bola odoslaná"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6917 msgid "Messages for you"
6918 msgstr "Správy pre Vás"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6927 msgid "Missing (damaged)"
6928 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6932 msgid "Missing (lost)"
6933 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6937 msgid "Missing (never received)"
6938 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6942 msgid "Missing (sold out)"
6943 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
6945 #. %1$s: subscription.missinglist
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6948 msgid "Missing issues: %s "
6949 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6973 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6974 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6979 msgid "More details"
6980 msgstr "Viac detailov"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6985 msgstr "Viac zoznamov"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6989 msgid "More options"
6990 msgstr "Viac možností"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6994 msgid "More searches "
6995 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6999 msgid "Most popular"
7000 msgstr "Najčítanejšie"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7004 msgid "Most popular titles"
7005 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7009 msgid "Musical recording"
7010 msgstr "Hudobný záznam"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7026 msgid "Narrower Term"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7037 msgid "Never expires "
7038 msgstr "Nikdy nevyprší "
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7043 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7044 "the item that was checked-out upon check-in."
7046 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7047 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7057 msgid "New Interlibrary loan request"
7058 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7060 #. %1$s: review.title |html
7061 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7062 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7066 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7067 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7075 msgstr "Nový zoznam"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7080 msgid "New password:"
7081 msgstr "Nové heslo:"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7086 msgid "New purchase suggestion"
7087 msgstr "Nový návrh na nákup"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7092 msgstr "Nové hľadanie"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7099 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7100 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7106 msgstr "Nová menovka:"
7108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7109 #. %2$s: LibraryNameTitle
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7114 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7115 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7129 msgid "Next >>"
7130 msgstr "Ďalej >>"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7135 msgid "Next »"
7136 msgstr "Ďalší ›"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7140 msgid "Next available item"
7141 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7155 msgid "No changes were made."
7156 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7195 msgid "No cover image available"
7196 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7200 msgid "No data available in table"
7201 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7205 msgid "No entries to show"
7206 msgstr "Niet čo zobraziť"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7210 msgid "No item was added to your cart"
7211 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7215 msgid "No item was selected"
7216 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7220 msgid "No items available."
7221 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7226 msgid "No items available:"
7227 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7234 msgstr "Bez obmedzenia"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7238 msgid "No matching records found"
7239 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7243 msgid "No news to display."
7244 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7248 msgid "No operation parameter has been passed."
7249 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7253 msgid "No other items."
7254 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7258 msgid "No physical items for this record"
7259 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7263 msgid "No private lists"
7264 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7268 msgid "No private lists."
7269 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7273 msgid "No public lists"
7274 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7278 msgid "No public lists."
7279 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7283 msgid "No reading history to delete"
7284 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7288 msgid "No record was removed."
7289 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7293 msgid "No renewals allowed"
7294 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7298 msgid "No reserves have been selected for this course."
7299 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7303 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7304 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7308 msgid "No results found!"
7309 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7313 msgid "No suggestion was selected"
7314 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7318 msgid "No tag was specified."
7319 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7323 msgid "No tags from this library for this title."
7324 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7338 msgid "Non-musical recording"
7339 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7348 msgid "None specified: "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7360 msgstr "Základný náhľad"
7362 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7365 msgid "Not checked in %s"
7366 msgstr "Nevrátené %s"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7371 msgid "Not finding what you're looking for? "
7372 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7374 #. For the first occurrence,
7375 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7379 msgid "Not for loan %s"
7380 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7382 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7385 msgid "Not for loan (%s)"
7386 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7391 msgstr "Nevypožičaný"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7396 msgstr "Nie je rezervovaný"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7400 msgid "Not what you expected? Check for "
7401 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7421 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7425 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7426 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7428 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7429 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7435 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7436 "have been populated, and an index built by separate script."
7438 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7439 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7443 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7444 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7448 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7449 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7451 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7455 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7456 "code that was removed. "
7458 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7459 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7464 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7465 "see your current tags."
7467 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7468 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7473 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7474 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7475 "retain the comment as is."
7477 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7478 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7479 "aby zostala tak, ako je."
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7484 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7486 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7501 #. For the first occurrence,
7502 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7507 msgstr "Poznámky: %s "
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7511 msgid "Notes/Comments"
7512 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7530 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7532 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7550 msgid "Novelist Select"
7551 msgstr "Novelist Select"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7555 msgid "Novelist Select: "
7556 msgstr "Novelist Select: "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7570 msgid "Number of holds: "
7571 msgstr "Počet rezervácií: "
7573 #. For the first occurrence,
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7578 msgid "Number of records used in: %s"
7579 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7586 #. INPUT type=submit
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7610 msgstr "Rezervovaný"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7619 msgid "On-site checkouts"
7620 msgstr "Lokálne výpožičky"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7626 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7628 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7632 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7634 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7638 msgid "Online resources:"
7639 msgstr "Zdroje z internetu:"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7644 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7645 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7646 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7649 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7650 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7651 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7655 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7656 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7660 msgid "Open Library: "
7661 msgstr "Open Library: "
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7665 msgid "Order by author"
7666 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7670 msgid "Order by date"
7671 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7675 msgid "Order by title"
7676 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7681 msgstr "Zoradiť podľa: "
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7685 msgid "Other editions of this work"
7686 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7690 msgid "Other forms:"
7691 msgstr "Ďalšie formy:"
7693 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7696 msgid "Other holdings %s"
7697 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7702 msgid "Other names:"
7703 msgstr "Ďalšie mená:"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7708 msgid "Other phone:"
7709 msgstr "Ďalší telefón:"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7713 msgid "OutputIntermediateFormat "
7714 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7718 msgid "OutputRewritablePage "
7719 msgstr "OutputRewritablePage "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7723 msgid "OverDrive Account"
7724 msgstr "Účet OverDrive"
7726 #. For the first occurrence,
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7731 msgid "OverDrive search for '%s'"
7732 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7737 msgid "Overall queue priority: %s"
7738 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7740 #. %1$s: overdues_count
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7743 msgid "Overdue (%s)"
7744 msgstr "Omeškané (%s)"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7755 msgstr "Iba vlastník"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7794 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7795 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7797 #. For the first occurrence,
7798 #. %1$s: minPasswordLength
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7802 msgid "Password must be at least %s characters long."
7803 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7807 msgid "Password must contain at least %s characters"
7808 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7813 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7816 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7823 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7825 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7831 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7832 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7836 msgid "Password updated"
7837 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7850 msgid "Passwords do not match! "
7851 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7855 msgid "Patent document"
7856 msgstr "Patentový dokument"
7858 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7861 msgid "Patron comment on %s"
7862 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7866 msgid "Pay selected fines and charges"
7867 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7871 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7872 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7876 msgid "Payment applied:"
7877 msgstr "Uskutočnená platba:"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7881 msgid "Payment method"
7882 msgstr "Spôsob platby"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7899 msgid "Physical details:"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7904 msgid "Pick up location"
7905 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7910 msgid "Pick up location:"
7911 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7915 msgid "Pickup library"
7916 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7920 msgid "Pickup library:"
7921 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7925 msgid "Place a hold on"
7926 msgstr "Zarezervovať"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7930 msgid "Place a hold on "
7931 msgstr "Zarezervovať "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7935 msgid "Place a hold on: "
7936 msgstr "Zarezervovať: "
7938 #. %1$s: biblio.title
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7941 msgid "Place article request for %s"
7942 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7955 msgstr "Zarezervovať"
7957 #. INPUT type=submit
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7959 msgid "Place request"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7975 msgid "Placing a hold"
7976 msgstr "Rezervuje sa"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7981 msgstr "Prehrať médiá"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7986 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7987 "it's your privacy!"
7989 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7990 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7992 #. For the first occurrence,
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7996 msgid "Please choose a download format"
7997 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8001 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8002 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8006 msgid "Please choose your privacy rule:"
8007 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8011 msgid "Please click here to log in."
8012 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8017 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8020 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8026 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8027 "arrives for this subscription."
8029 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8034 msgid "Please confirm the checkout:"
8035 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8039 msgid "Please confirm your registration"
8040 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8045 msgid "Please contact a librarian for details."
8046 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8051 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8052 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8057 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8058 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8060 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8061 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8065 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8066 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8070 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8071 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8076 msgid "Please correct and resubmit."
8077 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8082 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8083 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8087 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8088 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8092 msgid "Please enter numbers only. "
8093 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8097 msgid "Please enter the same password as above"
8098 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8102 msgid "Please enter your card number:"
8103 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8108 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8109 "email when the library processes your suggestion."
8111 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8112 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8116 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8117 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8122 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8123 "the library no matter which privacy option you choose."
8125 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8126 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8132 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8133 "address registered with this library."
8135 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8136 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8142 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8143 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8144 "Reference Manager or ProCite."
8146 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8147 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8148 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8153 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8154 "of items returned damaged."
8156 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8157 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8165 msgid "Please note:"
8166 msgstr "Upozornenie:"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8172 msgid "Please note: "
8173 msgstr "Upozornenie: "
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8177 msgid "Please select a specific item for this article request."
8178 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8182 msgid "Please select a tag to delete."
8183 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8187 msgid "Please try again later."
8188 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8190 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8191 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8195 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8196 "information. %s Account identification with this email address only is "
8199 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8200 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8206 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8207 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8211 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8212 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8214 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8215 #. %2$s: IF username
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8219 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8220 "has already been started for this account %s (\""
8222 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8223 "tento účet začal %s (\""
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8233 msgid "Popularity (least to most)"
8234 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8239 msgid "Popularity (most to least)"
8240 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8244 msgid "Post your comments on this item. "
8245 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8247 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8250 msgid "Powered by %s "
8251 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8255 msgid "Pre-adolescent"
8256 msgstr "Predpubertálny"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8260 msgid "Preferred form: "
8261 msgstr "Prednostná forma: "
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8266 msgstr "Predškolský"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8284 msgstr "Predchádzajúci"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8289 msgid "Previous sessions"
8290 msgstr "Predošlé pripojenia"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8300 msgid "Primary email:"
8301 msgstr "Primárny E-mail:"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8306 msgid "Primary phone:"
8307 msgstr "Primárny telefón:"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8318 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8344 msgid "Private lists"
8345 msgstr "Súkromné zoznamy"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8349 msgid "Private lists shared with me"
8350 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8354 msgid "Processing..."
8355 msgstr "Spracúvam..."
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8359 msgid "Programmed texts"
8360 msgstr "Programované texty"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8382 msgid "Public lists"
8383 msgstr "Verejné zoznamy"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8387 msgid "Public lists:"
8388 msgstr "Verejné zoznamy:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8392 msgid "Publication date"
8393 msgstr "Dátum publikovania"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8397 msgid "Publication date range"
8398 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8402 msgid "Publication place:"
8403 msgstr "Miesto publikovania:"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8408 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8409 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8414 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8415 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8421 msgid "Publication:"
8422 msgstr "Publikácia:"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8426 msgid "Published by :"
8427 msgstr "Vydavateľ :"
8429 #. For the first occurrence,
8430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8431 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8432 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8434 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8435 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8437 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8438 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8443 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8444 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8455 msgid "Publisher location"
8456 msgstr "Miesto vydavateľa"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8466 msgid "Purchase suggestions"
8467 msgstr "Návrhy na nákup"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8476 msgid "Quote of the day"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8482 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8483 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8485 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8488 msgid "RSS feed for public list %s"
8489 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8496 #. INPUT type=submit name=rate_button
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8501 #. For the first occurrence,
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8505 msgid "Rating based on reviews of "
8506 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8510 msgid "Re-type new password:"
8511 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8515 msgid "Reason for suggestion: "
8516 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8521 msgstr "RecallItem "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8525 msgid "Received date"
8526 msgstr "Dátum prijatia"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8531 msgid "Recent comments"
8532 msgstr "Najnovšie recenzie"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8536 msgid "Recent comments "
8537 msgstr "Najnovšie recenzie "
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8542 msgstr "URL záznamu"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8546 msgid "Record not found"
8547 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8551 msgid "Record title"
8552 msgstr "Názov záznamu"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8558 msgid "Refine your search"
8559 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8565 msgid "Register a new account"
8566 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8572 msgid "Register here."
8573 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8577 msgid "Registration Complete!"
8578 msgstr "Registrácia dokončená!"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8582 msgid "Registration complete"
8583 msgstr "Registrácia je dokončená"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8587 msgid "Registration invalid!"
8588 msgstr "Registrácia neplatná!"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8592 msgid "Regular print"
8593 msgstr "Normálna tlač"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8597 msgid "Related Term"
8598 msgstr "Súvisiaci pojem"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8607 msgid "Relatives' checkouts"
8608 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8613 msgstr "Relevantnosti"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8622 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8623 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8627 msgid "Remove field"
8628 msgstr "Odstrániť pole"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8632 msgid "Remove from list"
8633 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8637 msgid "Remove from this list"
8638 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8640 #. INPUT type=submit
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8642 msgid "Remove selected items"
8643 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8645 #. INPUT type=submit
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8650 msgid "Remove selected searches"
8651 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8653 #. INPUT type=submit
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8656 msgid "Remove share"
8657 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8668 #. INPUT type=submit
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8672 msgstr "Predĺžiť všetko"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8680 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8682 #. INPUT type=submit
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8685 msgid "Renew selected"
8686 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8702 msgid "Report issues and broken links"
8703 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8709 msgid "Request article"
8710 msgstr "Vyžiadať článok"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8714 msgid "Request cancellation"
8715 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8720 msgid "Request placed"
8721 msgstr "Žiadosť podaná"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8725 msgid "Request placed:"
8726 msgstr "Žiadosť podaná:"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8730 msgid "Request specific item type:"
8731 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8735 msgid "Request type"
8736 msgstr "Typ žiadosti"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8740 msgid "Request type:"
8741 msgstr "Typ žiadosti:"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8745 msgid "Request updated"
8746 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8750 msgid "Requested from"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8755 msgid "Requested from:"
8756 msgstr "Žiadosť od:"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8760 msgid "Requested item:"
8761 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8812 #. INPUT type=submit
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8815 msgstr "Usporiadať zoznam"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8832 msgid "Results %s to %s of %s"
8833 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8835 #. For the first occurrence,
8836 #. %1$s: IF ( query_desc )
8837 #. %2$s: query_desc | html
8839 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8840 #. %5$s: limit_desc | html
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8845 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8846 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8855 msgid "Resume all suspended holds"
8856 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8860 msgid "Resume your hold on "
8861 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8866 msgid "Return this item"
8867 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8869 #. INPUT type=submit name=confirm
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8871 msgid "Return to account summary"
8872 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8876 msgid "Return to fine details"
8877 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8881 msgid "Return to the catalog home page."
8882 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8887 msgid "Return to the last advanced search"
8888 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8892 msgid "Return to the main page"
8893 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8897 msgid "Return to the self-checkout"
8898 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8903 msgid "Return to your lists"
8904 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8906 #. INPUT type=submit
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8908 msgid "Return to your record"
8909 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8913 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8914 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8919 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8920 "particular patron."
8922 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8927 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8928 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8929 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8931 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8932 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8933 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8937 msgid "Review date: "
8938 msgstr "Dátum recenzie: "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8942 msgid "Review result: "
8943 msgstr "Výsledok recenzie: "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8953 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8954 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8958 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8959 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8963 msgid "Routing lists"
8964 msgstr "Distribučné zoznamy"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8978 msgid "SMS provider:"
8979 msgstr "Operátor SMS:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9007 #. For the first occurrence,
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9022 msgid "Save record "
9023 msgstr "Uložiť záznam "
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9027 msgid "Save to Lists"
9028 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9032 msgid "Save to another list"
9033 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9037 msgid "Save to your lists"
9038 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9047 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9048 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9053 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9054 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9055 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9057 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9058 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9059 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9065 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9068 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9069 "zadaných čiarových kódov."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9073 msgid "Scan index for: "
9074 msgstr "Prehľadať index pre: "
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9079 msgstr "Prehľadať index:"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9083 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9084 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9086 #. INPUT type=submit name=do
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9103 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9104 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9105 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9110 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9111 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9115 msgid "Search for this title in:"
9116 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9123 msgid "Search for works by this author"
9124 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9136 msgid "Search history"
9137 msgstr "Výpis hľadania"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9141 msgid "Search options:"
9142 msgstr "Možnosti hľadania:"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9147 msgid "Search suggestions"
9148 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9150 #. %1$s: LibraryName |html
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9153 msgid "Search the %s"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9163 msgid "SearchCourseReserves "
9164 msgstr "SearchCourseReserves "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9168 msgid "Searching Open Library..."
9169 msgstr "Prehľadáva sa Open Library..."
9171 #. For the first occurrence,
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9175 msgid "Searching OverDrive..."
9176 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9181 msgid "Secondary email:"
9182 msgstr "Sekundárny email:"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9187 msgid "Secondary phone:"
9188 msgstr "Sekundárny telefón:"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9212 msgid "See Baker & Taylor"
9213 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9218 msgstr "Pozri tiež:"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9223 msgstr "Pozri na biblio"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9228 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9231 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9237 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9240 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9241 "%]previous biblio[% END %]"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9245 msgid "Select a list"
9246 msgstr "Vybrať zoznam"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9251 msgid "Select a specific item:"
9252 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9254 #. For the first occurrence,
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9267 msgstr "Vybrať všetko"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9275 msgid "Select searches to: "
9276 msgstr "Vybrané hľadania: "
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9281 msgid "Select suggestions to: "
9282 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9286 msgid "Select the item(s) to search"
9287 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9291 msgid "Select the term(s) to search"
9292 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9294 #. For the first occurrence,
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9302 msgid "Select titles to: "
9303 msgstr "Vybrať tituly a: "
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9307 msgid "Self check-in help"
9308 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9312 msgid "Self checkout help"
9313 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9315 #. INPUT type=submit
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9327 msgstr "Odoslať email"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9332 msgstr "Odoslať zoznam"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9336 msgid "Sending your cart"
9337 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9341 msgid "Sending your list"
9342 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9362 msgid "Serial collection"
9363 msgstr "Zbierka periodík"
9365 #. For the first occurrence,
9366 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9371 msgstr "Periodikum: %s "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9383 msgid "Series Title"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9388 msgid "Series information:"
9389 msgstr "Informácie o edícii:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9393 msgid "Series title"
9394 msgstr "Názov edície"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9404 msgid "Session lost"
9405 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9409 msgid "Settings updated"
9410 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9420 msgid "Share a list"
9421 msgstr "Zdieľať zoznam"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9425 msgid "Share a list with another patron"
9426 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9430 msgid "Share by email"
9431 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9436 msgstr "Zdieľať zoznam"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9440 msgid "Share on Facebook"
9441 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9445 msgid "Share on LinkedIn"
9446 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9450 msgid "Shelving location"
9451 msgstr "Lokácia v polici"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9455 msgid "Shibboleth Login"
9456 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9460 msgid "Shibboleth login"
9461 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9470 msgid "Show _MENU_ entries"
9471 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9476 msgid "Show all items"
9477 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9481 msgid "Show last 50 items"
9482 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9487 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9492 msgstr "Zobraziť viac"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9497 msgid "Show more options"
9498 msgstr "Zobraziť viac možností"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9502 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9503 msgstr "Zobraziť zoznam stránkovania (%s-%s / %s)"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9507 msgid "Show the top "
9508 msgstr "Zobraziť Naj- "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9513 msgstr "Zobraziť rok: "
9515 #. %1$s: resultcount
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9519 msgid "Showing %s of about %s results"
9520 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9524 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9525 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9529 msgid "Showing all items. "
9530 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9534 msgid "Showing last 50 items. "
9535 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9539 msgid "Showing only available items"
9540 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9544 msgid "Similar items"
9545 msgstr "Podobné exempláre"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9549 msgid "Simple DC-RDF"
9550 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9555 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9556 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9558 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9559 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9561 #. %1$s: failaddress
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9565 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9566 "them. These are: %s"
9568 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9571 #. For the first occurrence,
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9574 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9575 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9590 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9591 "Contact the patron who sent you the invitation."
9593 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9594 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9598 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9599 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9603 msgid "Sorry, no suggestions."
9604 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9608 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9609 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9613 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9614 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9618 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9619 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9623 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9624 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9629 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9632 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9633 "môžete ho použiť nižšie."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9637 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9638 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9642 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9643 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9648 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9650 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9655 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9656 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9661 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9662 "the administrator to resolve this problem."
9664 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
9665 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9670 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9671 "the administrator to resolve this problem."
9673 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9674 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9678 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9679 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9683 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9684 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
9686 #. %1$s: too_many_reserves
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9689 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9690 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9694 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9695 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9700 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9702 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9707 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9708 "you have a local login, you may use that below."
9710 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9711 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9715 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9716 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9721 msgstr "Triediť podľa:"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9726 msgstr "Usporiadať podľa: "
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9730 msgid "Sort this list by: "
9731 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9736 msgstr "Triedenie: "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9741 msgstr "Špecializovaný"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9746 msgid "Standard number"
9747 msgstr "Štandardné číslo"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9751 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9752 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9789 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9793 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9794 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9798 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9799 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9803 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9804 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9814 msgid "Street number:"
9815 msgstr "Číslo ulice:"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9834 msgid "Subject cloud"
9835 msgstr "Zhluk predmetov"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9839 msgid "Subject phrase"
9840 msgstr "Predmet (presne)"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9851 msgstr "Predmet(y):"
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9858 msgid "Subject: %s "
9859 msgstr "Predmet: %s "
9861 #. INPUT type=submit
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9873 #. INPUT type=submit
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9875 msgid "Submit and close this window"
9876 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9878 #. INPUT type=submit
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9882 msgid "Submit changes"
9883 msgstr "Odoslať zmeny"
9885 #. INPUT type=submit
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9887 msgid "Submit modifications"
9888 msgstr "Odoslať úpravy"
9890 #. INPUT type=submit
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9896 msgstr "Odoslať poznámku"
9898 #. INPUT type=submit
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9900 msgid "Submit update request"
9901 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9903 #. INPUT type=submit
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9905 msgid "Submit your suggestion"
9906 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9910 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9911 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9917 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9918 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9922 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9923 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9927 msgid "Subscribe to recent comments"
9928 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9932 msgid "Subscribe to this list"
9933 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9940 msgid "Subscribe to this search"
9941 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9945 msgid "Subscription"
9948 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9949 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9950 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9955 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9956 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9958 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9961 msgid "Subscription information for %s"
9962 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9966 msgid "Subscription title"
9967 msgstr "Názov predplatného"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9971 msgid "Subscription: "
9972 msgstr "Predplatné: "
9974 #. %1$s: subscriptionsnumber
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9977 msgid "Subscriptions ( %s )"
9978 msgstr "Predplatné ( %s )"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9988 msgid "Suggested by:"
9989 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9993 msgid "Suggested for"
9994 msgstr "Navrhované pre"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9998 msgid "Suggested for:"
9999 msgstr "Navrhované pre:"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10003 msgid "Suggested on"
10004 msgstr "Navrhované pre"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10008 msgid "Suggestions"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10032 msgstr "Priezvisko:"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10050 msgid "Suspend all holds"
10051 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10055 msgid "Suspend until:"
10056 msgstr "Prerušiť do:"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10060 msgid "Suspend your hold on "
10061 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10065 msgid "Switch languages"
10066 msgstr "Prepnúť jazyky"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10070 msgid "System Maintenance"
10071 msgstr "Údržba systému"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10080 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10081 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10083 #. INPUT type=submit
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10093 msgid "Tag browser"
10094 msgstr "Prehliadač menoviek"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10103 msgid "Tag status here."
10104 msgstr "Stav menoviek tu."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10111 msgid "Tag status here. "
10112 msgstr "Stav menoviek tu. "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10124 #. For the first occurrence,
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10127 msgid "Tags added: "
10128 msgstr "Pridané menovky: "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10133 msgid "Tags from this library:"
10134 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10144 msgid "Technical reports"
10145 msgstr "Technické výkazy"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10162 msgid "Term/Phrase"
10163 msgstr "Pojem/Fráza"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10185 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10188 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10189 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10192 #. %2$s: IF selected_itemtype
10193 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10195 #. %5$s: IF ( branch )
10196 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10198 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10199 #. %9$s: timeLimit |html
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10205 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10208 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10209 "celého obdobia%s "
10211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10212 #. %2$s: LibraryNameTitle
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10218 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10219 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10221 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10222 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10226 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10227 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10232 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10235 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10240 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10241 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10245 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10247 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10250 #. %1$s: email_add | html
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10253 msgid "The cart was sent to: %s"
10254 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10256 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10257 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10259 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10261 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10263 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10265 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10267 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10269 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10271 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10273 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10275 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10277 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10279 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10281 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10283 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10285 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10287 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10289 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10291 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10293 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10295 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10297 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10298 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10300 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10301 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10303 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10304 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10309 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10310 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10311 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10312 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10313 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10314 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10315 "%s %s%s months%s "
10317 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10318 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10319 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10320 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10321 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10322 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10327 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10328 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10329 "informing your library of this error"
10331 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10332 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10333 "knižnici túto chybu"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10337 msgid "The entered card number is already in use."
10338 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10342 msgid "The entered card number is the wrong length."
10343 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10347 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10348 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10350 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10353 msgid "The first subscription was started on %s"
10354 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10358 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10359 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10363 msgid "The following fields contain invalid information:"
10364 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10368 msgid "The item has been added to the list."
10369 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10373 msgid "The item has been added to your cart"
10374 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10378 msgid "The item has been removed from the list."
10379 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10383 msgid "The item has been removed from your cart"
10384 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10389 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10392 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10397 msgid "The item is already in your cart"
10398 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10403 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10404 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10406 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10407 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10411 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10412 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10416 msgid "The link is invalid."
10417 msgstr "Odkaz je neplatný."
10419 #. %1$s: email | html
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10422 msgid "The list was sent to: %s"
10423 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10428 msgid "The operation %s is not supported."
10429 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10433 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10434 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10439 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10440 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10442 #. %1$s: minPasswordLength
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10445 msgid "The password must contain at least %s characters."
10446 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10450 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10451 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10455 msgid "The share has been removed."
10456 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10460 msgid "The share has not been removed."
10461 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10463 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10466 msgid "The subscription expired on %s"
10467 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10469 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10470 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10474 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10475 "code. It was NOT added. "
10477 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10478 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10480 #. %1$s: message_value
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10483 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10484 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10488 msgid "The userid "
10489 msgstr "Užívateľské meno "
10491 #. %1$s: subscriptionsnumber
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10494 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10495 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10499 msgid "There are no comments for this item."
10500 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10504 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10505 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10509 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10510 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10514 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10515 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10517 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10518 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10519 #. %3$s: ERROR.badparam
10520 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10521 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10522 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10526 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10527 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10528 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10530 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10531 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10532 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10536 msgid "There was a problem with your submission"
10537 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10541 msgid "There was an error sending the cart."
10542 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10546 msgid "There was an error sending the list."
10547 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10552 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10553 "library for help."
10555 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10556 "knižnicu o pomoc."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10561 msgstr "Záverečné práce"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10566 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10567 "any subject below to see the items in our collection."
10569 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10570 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10573 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10576 msgid "This account has been locked! %s "
10577 msgstr "Tento účet bol zamknutý! %s "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10582 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10583 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10584 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10585 "your reader account."
10587 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10588 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10589 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10590 "čitateľskom účte."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10594 msgid "This email address already exists in our database."
10595 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10599 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10600 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10604 msgid "This is a serial"
10605 msgstr "To je periodikum"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10609 msgid "This item does not exist."
10610 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10615 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10617 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10621 msgid "This item is already checked out to you."
10622 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10626 msgid "This item is on hold for another borrower."
10627 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10631 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10632 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10636 msgid "This list does not exist."
10637 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10639 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10643 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10645 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10650 msgid "This message can have the following reason(s):"
10651 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10657 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10660 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10661 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10663 #. %1$s: items_count
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10666 msgid "This record has many physical items (%s). "
10667 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10671 msgid "This subscription is closed."
10672 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10676 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10677 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10681 msgid "This title cannot be requested."
10682 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10702 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10703 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10733 msgid "Title (A-Z)"
10734 msgstr "Názov (A-Z)"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10739 msgid "Title (Z-A)"
10740 msgstr "Názov (Z-A)"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10744 msgid "Title notes"
10745 msgstr "Poznámky o titule"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10749 msgid "Title phrase"
10750 msgstr "Názov (presne)"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10772 msgid "To log in, use the following credentials:"
10773 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10777 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10778 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10782 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10783 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10787 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10788 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10792 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10794 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10805 msgstr "Najvyššia úroveň"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10815 msgstr "Celková podĺžnosť"
10817 #. %1$s: holds_count
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10820 msgid "Total holds: %s"
10821 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10856 msgid "Type of heading"
10857 msgstr "Typ hlavičky"
10859 #. INPUT type=text name=q
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10862 msgid "Type search term"
10863 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10895 msgid "Unable to add one or more tags."
10896 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10900 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10901 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10906 msgid "Unable to connect to PayPal."
10907 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10911 msgid "Unable to create enrollment!"
10912 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10916 msgid "Unable to update your setting!"
10917 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10922 msgid "Unable to verify payment."
10923 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10927 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10928 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10932 msgid "Unavailable issues"
10933 msgstr "Nedostupné vydania"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10939 msgid "Unhighlight"
10940 msgstr "Nezvýrazniť"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10944 msgid "Unified title"
10945 msgstr "Zjednotený názov"
10947 #. For the first occurrence,
10948 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10952 msgid "Unified title: %s "
10953 msgstr "Jednotný názov: %s "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10957 msgid "Uniform titles:"
10958 msgstr "Pôvodné názvy:"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10967 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10968 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10973 msgstr "Aktualizovať"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10977 msgid "Updates to your record"
10978 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10982 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10983 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10992 msgid "Used for/see from:"
10993 msgstr "Použitý na/viď od:"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10998 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11003 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11004 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11006 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11007 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11012 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11013 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11015 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11016 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11020 msgid "VHS tape / Videocassette"
11021 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11023 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11026 msgid "Value is already in use (%s)"
11027 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11031 msgid "Verification:"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11043 msgstr "Zobraziť všetko"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11048 msgid "View Interlibrary loan request"
11049 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11070 msgid "View details for this title"
11071 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11076 msgid "View on Amazon.com"
11077 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11081 msgid "View your search history"
11082 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11088 msgstr "Info o zväzkoch"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11104 msgstr "Upozornenie"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11108 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11109 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11119 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11120 "define how long we keep your reading history."
11122 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11123 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11128 msgstr "Webstránka"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11148 msgid "What is a discharge?"
11149 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11153 msgid "What's next?"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11159 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11160 "history immediately by clicking here. "
11162 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11163 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11172 msgid "With selected searches: "
11173 msgstr "Vybrané hľadania: "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11177 msgid "With selected suggestions: "
11178 msgstr "Vybrané návrhy: "
11180 #. For the first occurrence,
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11185 msgid "With selected titles: "
11186 msgstr "Vybrané tituly: "
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11195 msgid "Would you like to print a receipt?"
11196 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11198 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11199 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11202 msgid "Written on %s by %s"
11203 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11231 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11234 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11240 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11243 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11248 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11249 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11253 msgid "You are forbidden to view this page."
11254 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11256 #. %1$s: borrowername
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11259 msgid "You are logged in as %s."
11260 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11264 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11265 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11269 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11270 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11274 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11275 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11279 msgid "You are not authorized to view this page."
11280 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11284 msgid "You are not authorized to view this record."
11285 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11290 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11291 "wish to make changes, please contact the library."
11293 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11294 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11299 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11300 "saved and sent as a single message."
11302 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11303 "budú vám zaslané v jednej správe."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11307 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11308 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11313 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11315 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11319 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11320 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11324 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11325 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11329 msgid "You can't change your password."
11330 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11334 msgid "You can't reset your password."
11335 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11341 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11342 "before asking for a discharge."
11344 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11345 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11349 msgid "You cannot place any more suggestions"
11350 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11352 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11355 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11357 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11361 msgid "You cannot share a public list."
11362 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11366 msgid "You currently have nothing checked out."
11367 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11372 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11373 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11377 msgid "You did not specify any search criteria"
11378 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11382 msgid "You did not specify any search criteria."
11383 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11387 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11388 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11392 msgid "You do not have permission to create a new list."
11393 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11397 msgid "You do not have permission to delete this list."
11398 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11402 msgid "You do not have permission to download this list."
11403 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11407 msgid "You do not have permission to send this list."
11408 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11412 msgid "You do not have permission to update this list."
11413 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11417 msgid "You do not have permission to view this list."
11418 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11423 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11424 "remember, passwords are case sensitive."
11426 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
11427 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11431 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11433 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11438 msgid "You have a credit of:"
11439 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11443 msgid "You have already requested this title."
11444 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11448 msgid "You have no article requests currently."
11449 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11453 msgid "You have no fines or charges"
11454 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11459 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11460 "fields and resubmit."
11462 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11467 msgid "You have nothing checked out"
11468 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11470 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11474 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11475 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11477 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11481 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11482 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11485 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11486 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11490 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11491 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11495 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11496 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11500 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11501 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11505 msgid "You have successfully registered your new account."
11506 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11508 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11511 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11512 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11517 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11520 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11524 msgid "You may register here."
11525 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11529 msgid "You must be logged in to add tags."
11530 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11535 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11536 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11538 #. For the first occurrence,
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11541 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11542 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11546 msgid "You must have an email address to enroll"
11547 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11552 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11554 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11558 msgid "You must reset your password"
11559 msgstr "Musíte vynulovať svoje heslo"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11563 msgid "You must select a library for pickup. "
11564 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11568 msgid "You must select at least one item. "
11569 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11573 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11574 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11578 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11579 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11584 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11587 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11592 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11595 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11600 msgid "You will receive an email shortly. "
11601 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11606 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11609 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11612 #. For the first occurrence,
11613 #. %1$s: IF debarred_comment
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11617 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11618 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11620 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11624 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11625 "renew your account."
11627 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11633 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11635 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11639 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11640 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11644 msgid "Your account menu"
11645 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11650 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11651 "confirmation email."
11653 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11658 msgid "Your authority search history is empty."
11659 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11663 msgid "Your card will expire on "
11664 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11674 msgstr "Váš košík "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11678 msgid "Your cart is currently empty"
11679 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11684 msgid "Your cart is empty."
11685 msgstr "Váš košík je prázdny."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11689 msgid "Your catalog search history is empty."
11690 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11694 msgid "Your checkout history"
11695 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11699 msgid "Your comment"
11700 msgstr "Vaša recenzia"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11704 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11705 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11710 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11711 "update your record as soon as possible."
11713 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11714 "čo najkratšom čase."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11719 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11720 "this page within a few days."
11722 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11723 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11727 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11728 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11732 msgid "Your download should begin automatically."
11733 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11737 msgid "Your fines and charges"
11738 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11743 msgid "Your guarantor is "
11744 msgstr "Váš zástupca je "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11748 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11749 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11753 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11754 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11759 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11760 "renew your card. "
11762 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11763 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11768 msgid "Your list : %s "
11769 msgstr "Váš zoznam : %s "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11779 msgstr "Vaše zoznamy"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11783 msgid "Your lists:"
11784 msgstr "Vaše zoznamy:"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11788 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11789 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11794 msgid "Your messaging settings"
11795 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11799 msgid "Your note about %s could not be saved."
11800 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11804 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11805 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11809 msgid "Your note about %s was removed."
11810 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11814 msgid "Your options are: "
11815 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11819 msgid "Your password has been changed "
11820 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11822 #. For the first occurrence,
11823 #. %1$s: minPasswordLength
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11827 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11828 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11832 msgid "Your payment"
11833 msgstr "Vaša platba"
11835 #. %1$s: message_value
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11838 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11839 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11843 msgid "Your personal details"
11844 msgstr "Vaše osobné údaje"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11848 msgid "Your priority: "
11849 msgstr "Vaša prednosť: "
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11854 msgid "Your privacy management"
11855 msgstr "Správa vášho súkromia"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11859 msgid "Your privacy rules have been updated."
11860 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11864 msgid "Your purchase suggestions"
11865 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11869 msgid "Your reading history has been deleted."
11870 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11874 msgid "Your request included no check-ins."
11875 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11879 msgid "Your routing lists"
11880 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11887 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11888 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11892 msgid "Your search history"
11893 msgstr "Váš výpis hľadania"
11895 #. %1$s: total |html
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11898 msgid "Your search returned %s results."
11899 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11903 msgid "Your setting has been updated!"
11904 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11908 msgid "Your summary"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11914 msgstr "Vaše menovky"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11919 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11920 "before applying them."
11922 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11926 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11927 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11936 msgid "ZIP/Postal code:"
11939 #. For the first occurrence,
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11943 msgid "[ New list ]"
11944 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11949 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11950 "END %] catalog recent comments"
11952 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11953 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11957 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11958 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
11960 #. INPUT type=text name=limit
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11962 msgid "[% limit or"
11963 msgstr "[% obmedziť alebo"
11965 #. %1$s: HTML5MediaParent
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11968 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11969 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11978 msgid "already in your cart"
11979 msgstr "už je v košíku"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11985 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11987 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11992 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11993 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12002 msgid "ask for a discharge"
12003 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12005 #. For the first occurrence,
12006 #. %1$s: rating_avg
12007 #. %2$s: ratings.count
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12011 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12012 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12033 msgid "borrowernumber"
12034 msgstr "borrowernumber"
12036 #. For the first occurrence,
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12043 #. For the first occurrence,
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12056 msgstr "číslo preukazu"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12060 msgid "change your password"
12061 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12065 msgid "checkout(s)"
12066 msgstr "výpožička(y)"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12070 msgid "click here to login"
12071 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12082 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12083 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12084 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12085 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12086 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12087 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12088 "series %]&rft.genre="
12090 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12091 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12092 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12093 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12094 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12095 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12096 "series %]&rft.genre="
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12101 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12102 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12107 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12108 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12113 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12116 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12121 msgid "desired_due_date"
12122 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12126 msgid "due in fines and charges"
12127 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12136 msgid "email address"
12137 msgstr "E-mailová adresa"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12146 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12147 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12157 msgid "hold(s) pending"
12158 msgstr "nespracované rezervácie"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12162 msgid "hold(s) waiting"
12163 msgstr "čakajúce rezervácie"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12167 msgid "iDreamBooks.com rating"
12168 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12188 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12190 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12194 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12195 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12199 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12200 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12210 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12213 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12218 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12219 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12223 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12228 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12233 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12234 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12239 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12240 "request_location=127.0.0.1 "
12242 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12243 "request_location=127.0.0.1 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12247 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12248 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12252 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12253 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12257 msgid "in OpenLibrary collection"
12258 msgstr "v zbierke OpenLibrary"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12262 msgid "in OverDrive collection"
12263 msgstr "v zbierke OverDrive"
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12267 msgid "in any heading"
12268 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12272 msgid "in main entry"
12273 msgstr "v hlavnej položke"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12277 msgid "in the complete record"
12278 msgstr "v úplnom zázname"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12293 msgid "item(s) added to your cart"
12294 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12304 #. %1$s: LibraryName |html
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12307 msgid "koha opac %s"
12308 msgstr "koha opac %s"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12312 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12313 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12317 msgid "list of authority record identifiers"
12318 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12322 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12323 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12327 msgid "list of system record identifiers"
12328 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12332 msgid "log in using a different account"
12333 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12338 msgid "needed_before_date"
12339 msgstr "needed_before_date"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12386 msgid "pickup_expiry_date"
12387 msgstr "pickup_expiry_date"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12392 msgid "pickup_location"
12393 msgstr "miesto_prevzatia"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12397 msgid "primary email address"
12398 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12405 msgid "purchase suggestion"
12406 msgstr "návrh na nákup"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12410 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12411 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12415 msgid "request_location"
12416 msgstr "miesto_vyžiadania"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12421 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12422 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12427 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12430 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12432 #. For the first occurrence,
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12440 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12441 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12446 msgstr "return_fmt"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12450 msgid "return_type"
12451 msgstr "return_type"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12465 msgid "secondary email address"
12466 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12471 msgstr "pozri tiež:"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12475 msgid "show_attributes"
12476 msgstr "show_attributes"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12480 msgid "show_contact"
12481 msgstr "show_contact"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12486 msgstr "show_fines"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12491 msgstr "show_holds"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12496 msgstr "show_loans"
12498 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12499 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12500 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12501 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12504 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12505 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12513 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12514 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12516 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12517 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12521 msgid "site administrator"
12522 msgstr "administrátor stránky"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12527 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12529 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12533 msgid "starts with"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12543 msgid "suggestions"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12549 msgstr "priezvisko"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12554 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12555 "element 'reserve_id')"
12557 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12558 "do prvku 'reserve_id')"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12563 msgid "system item identifier"
12564 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12569 msgid "system-wide only"
12570 msgstr "iba celosystémové"
12572 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12574 msgid "tagsel_button"
12575 msgstr "tagsel_button"
12577 #. META http-equiv=Content-Type
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12585 msgid "text/html; charset=utf-8"
12586 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12592 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12594 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12599 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12600 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12604 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12605 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12609 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12610 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12614 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12615 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12624 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12625 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12627 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12628 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12633 msgid "there was a problem processing your payment"
12634 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12639 msgid "to create new lists."
12640 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12644 msgid "to post a comment."
12645 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12664 msgid "used for/see from:"
12665 msgstr "použitý na/viď od:"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12669 msgid "user's login identifier"
12670 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12674 msgid "user's password"
12675 msgstr "heslo užívateľa"
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12680 msgstr "číslo užívateľa"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12685 msgstr "uživateľské meno"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12689 msgid "view labeled"
12690 msgstr "značený náhľad"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12696 msgstr "jednoduchý náhľad"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12700 msgid "waiting holds:"
12701 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12705 msgid "was not found in the database. Please try again."
12706 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12711 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12713 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12717 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12718 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12722 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12724 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12728 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12729 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12733 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12734 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12737 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12738 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12740 #. %1$s: approvedaddress
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12743 msgid "will be sent shortly to %s."
12744 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12748 msgid "with biblionumber"
12749 msgstr "s biblionumber"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12753 msgid "would be entered as "
12754 msgstr "bude zadaný ako "
12756 #. %1$s: new_reserves_allowed
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12760 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12761 "items you wish to not place holds on. "
12763 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12764 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12769 msgstr "vaše pokuty"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12773 msgid "your interlibrary loan requests"
12774 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12779 msgstr "vaše zoznamy"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12783 msgid "your messaging"
12784 msgstr "vaše správy"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12789 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12790 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12794 msgid "your personal details"
12795 msgstr "vaše osobné údaje"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12799 msgid "your privacy"
12800 msgstr "vaše súkromie"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12804 msgid "your purchase suggestions"
12805 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12807 #. For the first occurrence,
12808 #. %1$s: my_rating.rating_value
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12812 msgid "your rating: %s, "
12813 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12817 msgid "your reading history"
12818 msgstr "váš čitateľský výpis"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12822 msgid "your routing lists"
12823 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12827 msgid "your search history"
12828 msgstr "váš výpis hľadania"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12832 msgid "your summary"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12838 msgstr "vaše menovky"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12854 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12856 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"