Translation updates for Koha 21.05.09
[koha.git] / misc / translator / po / sv-SE-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-05-20 11:46-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-01-20 09:49+0000\n"
7 "Last-Translator: andreas.jonsson@kreablo.se <andreas.jonsson@kreablo.se>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: sv\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1642672193.990046\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Accounting
20 msgid "accounting.pref"
21 msgstr "accounting.pref"
22
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "accounting.pref Funktioner"
26
27 # Accounting > Policy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "accounting.pref Policy"
30
31 # Accounting > Policy
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
82 msgstr ""
83
84 # Accounting > Features
85 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
86 msgstr ""
87
88 # Accounting > Features
89 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
90 msgstr ""
91
92 # Accounting > Policy
93 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
94 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Gör"
95
96 # Accounting > Policy
97 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
98 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Gör inte"
99
100 # Accounting > Policy
101 msgid ""
102 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
103 "for a payment receipt when making a payment."
104 msgstr ""
105 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# visa automatiskt en utskriftsdialog "
106 "för kvitto när betalning görs."
107
108 # Accounting > Policy
109 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
110 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Gör"
111
112 # Accounting > Policy
113 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
114 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Gör inte"
115
116 # Accounting > Policy
117 msgid ""
118 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
119 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
120 "cents which may not be visible in the interface."
121 msgstr ""
122
123 # Accounting > Features
124 msgid ""
125 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
126 "to track payments."
127 msgstr ""
128
129 # Accounting > Features
130 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
131 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd inte"
132
133 # Accounting > Features
134 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
135 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd"
136
137 # Acquisitions
138 msgid "acquisitions.pref"
139 msgstr "acquisitions.pref"
140
141 # Acquisitions > EDIFACT
142 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
143 msgstr ""
144
145 # Acquisitions > Policy
146 msgid "acquisitions.pref Policy"
147 msgstr "Policy"
148
149 # Acquisitions > Printing
150 msgid "acquisitions.pref Printing"
151 msgstr "Utskrift"
152
153 # Acquisitions > Policy
154 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
155 msgstr "Skapa ett exemplar när"
156
157 # Acquisitions > Policy
158 msgid ""
159 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
160 "be changed per-basket."
161 msgstr "Detta är bara grundinställningen och den kan ändras per beställning."
162
163 # Acquisitions > Policy
164 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
165 msgstr "katalogisera posten."
166
167 # Acquisitions > Policy
168 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
169 msgstr "genomföra en beställning."
170
171 # Acquisitions > Policy
172 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
173 msgstr "en beställning inkommer."
174
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
177 msgstr "Aktivera"
178
179 # Acquisitions > Policy
180 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
181 msgstr "Aktivera inte"
182
183 # Acquisitions > Policy
184 msgid ""
185 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
186 "arbitrary files to invoices."
187 msgstr ""
188 "aktivera möjligheten att ladda upp och bifoga vilka filer som helst till "
189 "fakturor."
190
191 # Acquisitions > Policy
192 msgid ""
193 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
194 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
195 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
196 msgstr ""
197
198 # Acquisitions > Policy
199 msgid ""
200 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
201 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
202 "a=\"foo bar\"):"
203 msgstr ""
204
205 # Acquisitions > Policy
206 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
207 msgstr "Visa korgar"
208
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
211 msgstr "skapad eller hanterad av personal."
212
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
215 msgstr "från den anställdes bibliotek."
216
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
219 msgstr "i system, oavsett ägare."
220
221 # Acquisitions > Policy
222 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
223 msgstr "Varna inte"
224
225 # Acquisitions > Policy
226 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
227 msgstr "Varna"
228
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid ""
231 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
232 "create an invoice with a duplicate number."
233 msgstr ""
234 "när bibliotekarien försöker skapa en faktura med ett duplicerat nummer."
235
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid ""
238 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
239 msgstr "När en korg stängs eller öppnas igen,"
240
241 # Acquisitions > Policy
242 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
243 msgstr "be alltid om bekräftelse."
244
245 # Acquisitions > Policy
246 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
247 msgstr "be inte om bekräftelse."
248
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
251 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Aktivera inte"
252
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
255 msgstr "acquisitions.pref Policy"
256
257 # Acquisitions > Policy
258 msgid ""
259 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
260 "sending serial or acquisitions claims notices."
261 msgstr ""
262 "dold kopia (BCC) skickas till inloggad användare vid skickande av kravbrev "
263 "för tidsskrifter eller inköp."
264
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
267 msgstr "360 000,00 (FR)"
268
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
271 msgstr "360'000.00 (CH)"
272
273 # Acquisitions > Policy
274 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
275 msgstr "360,000.00 (US)"
276
277 # Acquisitions > Policy
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
280 "format"
281 msgstr "Visa valutor med följande format"
282
283 # Acquisitions > EDIFACT
284 msgid ""
285 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
286 "invoice message files when they are downloaded."
287 msgstr ""
288
289 # Acquisitions > EDIFACT
290 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
291 msgstr ""
292
293 # Acquisitions > EDIFACT
294 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
295 msgstr ""
296
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid ""
299 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
300 "purchase suggestions will be sent to: "
301 msgstr ""
302 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Välj vilken e-postadress som nya "
303 "inköpsförslag ska skickas till: "
304
305 # Acquisitions > Policy
306 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
307 msgstr ""
308
309 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
310 msgid ""
311 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
312 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
313 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
322 msgstr ""
323
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
326 msgstr ""
327
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid ""
330 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
331 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
332 msgstr ""
333 "<br/>Till exempel:<br/>price: 947$a|947$c<br/>kvantitet: 969$h<br/"
334 ">budget_code: 922$a "
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
339 "line created from a MARC record in a staged file."
340 msgstr ""
341 "Ställ in mappningsvärden för en ny beställningsrad skapad från en MARC-post "
342 "i en förberedd fil."
343
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid ""
346 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
347 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
348 msgstr ""
349 "Du kan använda följande fält: price, quantity, budget_code, discount, sort1, "
350 "sort2"
351
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid ""
354 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
355 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
356 msgstr ""
357 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>Till exempel:<br/"
358 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
359
360 # Acquisitions > Policy
361 msgid ""
362 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
363 "records created from a MARC record in a staged file."
364 msgstr ""
365 "Ställ in mappningsvärden för en ny beställningsrad skapad från en MARC-post "
366 "i en förberedd fil."
367
368 # Acquisitions > Policy
369 msgid ""
370 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
371 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
372 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
373 "fields: quantity and budget_code"
374 msgstr ""
375
376 # Acquisitions > Printing
377 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
378 msgstr "Engelska 2 sidor"
379
380 # Acquisitions > Printing
381 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
382 msgstr "Engelska 3 sidor"
383
384 # Acquisitions > Printing
385 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
386 msgstr "Franska 3 sidor"
387
388 # Acquisitions > Printing
389 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
390 msgstr "Tyska 2 sidor"
391
392 # Acquisitions > Printing
393 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
394 msgstr "Använd"
395
396 # Acquisitions > Printing
397 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
398 msgstr "layout vid utskrift av korggrupper."
399
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid ""
402 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
403 "values or rounded values should be used in price calculations."
404 msgstr ""
405
406 # Acquisitions > Policy
407 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
408 msgstr ""
409
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid ""
420 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
421 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
422 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
423 msgstr ""
424
425 # Acquisitions > Policy
426 msgid ""
427 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
428 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
429 msgstr ""
430
431 # Acquisitions > Policy
432 msgid ""
433 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
434 "purchase suggestions for a period of"
435 msgstr "Spara accepterade eller avvisade inköpsförslag under en period av "
436
437 # Acquisitions > Policy
438 msgid ""
439 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
440 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
441 msgstr ""
442 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Exempel: [30] Rensar "
443 "förslag som är äldre än 30 dagar."
444
445 # Acquisitions > Policy
446 #, fuzzy
447 msgid ""
448 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
449 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
450 "separate with | (pipe)."
451 msgstr ""
452 ". Ange i numeriskt format, 0,12 för 12 %. Det första exemplaret i listan är "
453 "valt som standard. För fler än ett värde används | (vertikalstreck) som "
454 "separator."
455
456 # Acquisitions > Policy
457 #, fuzzy
458 msgid ""
459 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
460 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
461 msgstr ""
462 "Obs: Databasen accepterar endast värden med upp till fyra decimalers "
463 "precision, ytterligare decimaler avrundas. "
464
465 # Acquisitions > Policy
466 #, fuzzy
467 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
468 msgstr "Skattenivåer är "
469
470 # Acquisitions > Policy
471 msgid ""
472 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
473 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
474 "columns</a> should be unique in an item:"
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 msgid ""
479 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
480 "bibliographic records fields."
481 msgstr ""
482
483 # Acquisitions > Policy
484 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
485 msgstr "Använd inte"
486
487 # Acquisitions > Policy
488 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
489 msgstr "Använd"
490
491 # Administration
492 msgid "admin.pref"
493 msgstr "admin.pref"
494
495 # Administration > CAS authentication
496 msgid "admin.pref CAS authentication"
497 msgstr "admin.pref CAS-autentisering"
498
499 # Administration > Google OpenID Connect
500 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
501 msgstr "Google OpenID Connect"
502
503 # Administration > Interface options
504 msgid "admin.pref Interface options"
505 msgstr "Gränssnittsalternativ "
506
507 # Administration > Login options
508 msgid "admin.pref Login options"
509 msgstr "Inloggningsalternativ "
510
511 # Administration > SSL client certificate authentication
512 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
513 msgstr "SSL-klientcertifikat"
514
515 # Administration > Search engine
516 msgid "admin.pref Search engine"
517 msgstr "Sökmotor"
518
519 # Administration > Share anonymous usage statistics
520 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
521 msgstr "Dela anonym användarstatistik "
522
523 # Administration > Interface options
524 msgid ""
525 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
526 "notices are sent to: "
527 msgstr ""
528
529 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
530 msgid ""
531 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
532 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
533 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
534 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
535 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
536 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
537 msgstr ""
538
539 # Administration > SSL client certificate authentication
540 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
541 msgstr "Common Name"
542
543 # Administration > SSL client certificate authentication
544 msgid ""
545 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
546 "authentication: "
547 msgstr "Field to use for SSL client certificate authentication: "
548
549 # Administration > SSL client certificate authentication
550 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
551 msgstr "None"
552
553 # Administration > SSL client certificate authentication
554 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
555 msgstr "emailAddress"
556
557 # Administration > Login options
558 msgid ""
559 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
560 "library administration</a>"
561 msgstr ""
562 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Länk till biblioteks-admin</a>"
563
564 # Administration > Login options
565 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
566 msgstr "Nej"
567
568 # Administration > Login options
569 msgid ""
570 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
571 "address range specified by their library (if any): "
572 msgstr ""
573 "Kräv att personalen loggar in från en dator inom ett av biblioteket "
574 "begränsat IP-adressintervall (om det finns ett sådant): "
575
576 # Administration > Login options
577 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
578 msgstr "Ja"
579
580 # Administration > Interface options
581 #, fuzzy
582 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
583 msgstr "0"
584
585 # Administration > Interface options
586 #, fuzzy
587 msgid ""
588 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
589 "file: "
590 msgstr "Standardseparator för kolumner i en exporterad CSV-fil: "
591
592 # Administration > Interface options
593 #, fuzzy
594 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
595 msgstr "omvända snedstreck "
596
597 # Administration > Interface options
598 #, fuzzy
599 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
600 msgstr "komman "
601
602 # Administration > Interface options
603 #, fuzzy
604 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
605 msgstr "semikolon"
606
607 # Administration > Interface options
608 #, fuzzy
609 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
610 msgstr "snedstreck "
611
612 # Administration > Interface options
613 #, fuzzy
614 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
615 msgstr "flikar "
616
617 # Administration > Interface options
618 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
619 msgstr "Samtlig"
620
621 # Administration > Interface options
622 msgid ""
623 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
624 "when an internal error occurs: "
625 msgstr ""
626 "Andelen debuginformation att visa i webbläsaren när ett internt fel uppstår:"
627
628 # Administration > Interface options
629 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
630 msgstr "Ingen"
631
632 # Administration > Interface options
633 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
634 msgstr "Viss"
635
636 # Administration > Interface options
637 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
638 msgstr "Samtliga bibliotek "
639
640 # Administration > Interface options
641 msgid ""
642 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
643 "circulation rules: "
644 msgstr "Standardvy vid redigering av låneregler: "
645
646 # Administration > Interface options
647 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
648 msgstr "Det inloggade biblioteket"
649
650 # Administration > Interface options
651 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
652 msgstr "Samtliga bibliotek "
653
654 # Administration > Interface options
655 msgid ""
656 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
657 "notices and slips: "
658 msgstr "Standardvy vid redigering av brev och slippar:"
659
660 # Administration > Interface options
661 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
662 msgstr "Inloggat biblioteket"
663
664 # Administration > Interface options
665 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
666 msgstr "Alla bibliotek "
667
668 # Administration > Interface options
669 msgid ""
670 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
671 "editing overdue notice/status triggers: "
672 msgstr "Standardvy vid redigering av kravbrev/status triggers: "
673
674 # Administration > Interface options
675 msgid ""
676 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
677 msgstr "Inloggat bibliotek "
678
679 # Administration > Search engine
680 msgid ""
681 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
682 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
683 "search results."
684 msgstr ""
685
686 # Administration > Search engine
687 msgid ""
688 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
689 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
690 "record searchable."
691 msgstr ""
692
693 # Administration > Search engine
694 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
695 msgstr ""
696
697 # Administration > Search engine
698 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
699 msgstr ""
700
701 # Administration > Search engine
702 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
703 msgstr ""
704
705 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
706 msgid ""
707 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
708 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
709 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
710 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
711 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Google OpenID Connect
715 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
716 msgstr "Google OAuth2 Client ID: "
717
718 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
719 msgid ""
720 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
721 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
722 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
723 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
724 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
725 msgstr ""
726
727 # Administration > Google OpenID Connect
728 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
729 msgstr "Google OAuth2 Client Secret: "
730
731 # Administration > Google OpenID Connect
732 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
733 msgstr "Nej"
734
735 # Administration > Google OpenID Connect
736 #, fuzzy
737 msgid ""
738 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
739 msgstr "Använd Google OpenID Connect inloggning: "
740
741 # Administration > Google OpenID Connect
742 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
743 msgstr "Ja"
744
745 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
746 msgid ""
747 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
748 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
749 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
750 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
751 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
752 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
753 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
754 "a> to be set."
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Google OpenID Connect
758 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
759 msgstr "Tillåt "
760
761 # Administration > Google OpenID Connect
762 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
763 msgstr ""
764
765 # OPAC > Appearance
766 #, fuzzy
767 msgid ""
768 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
769 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
770 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
771 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
772 msgstr ""
773 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# den bibliografiska posten när alla "
774 "exermplar är gömda av <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
775 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
776
777 # OPAC > Appearance
778 #, fuzzy
779 msgid ""
780 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
781 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
782 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
783 msgstr ""
784 "Visa följande HTML när <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
785 "op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> är aktiverat:"
786
787 # Administration > Google OpenID Connect
788 msgid ""
789 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
790 "automatically registering a Google Open ID patron: "
791 msgstr ""
792
793 # OPAC > Appearance
794 #, fuzzy
795 msgid ""
796 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
797 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
798 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
799 msgstr ""
800 "Visa följande HTML när <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
801 "op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> är aktiverat:"
802
803 # Administration > Google OpenID Connect
804 msgid ""
805 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
806 "automatically registering a Google Open ID patron: "
807 msgstr ""
808
809 # OPAC > Appearance
810 #, fuzzy
811 msgid ""
812 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
813 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
814 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
815 msgstr ""
816 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# den bibliografiska posten när alla "
817 "exermplar är gömda av <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
818 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
819
820 # Administration > Google OpenID Connect
821 msgid ""
822 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
823 "domain (or subdomain of this domain): "
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Login options > IndependentBranches
827 msgid ""
828 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
829 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
830 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
831 msgstr ""
832
833 # Administration > Login options
834 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
835 msgstr "Nej"
836
837 # Administration > Login options
838 msgid ""
839 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
840 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
841 "libraries: "
842 msgstr ""
843 "Hindra personal (förutom superbibliotekarier) från att ändra exemplar "
844 "(reservationer, exemplar, låntagare, o.s.v.) som tillhör andra bibliotek: "
845
846 # Administration > Login options
847 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
848 msgstr "Ja"
849
850 # Administration > Login options
851 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
852 msgstr "Nej"
853
854 # Administration > Login options
855 msgid ""
856 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
857 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
858 "requests for patrons belonging to other libraries: "
859 msgstr ""
860
861 # Administration > Login options
862 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
863 msgstr "Ja"
864
865 # Administration > Login options
866 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
867 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Nej"
868
869 # Administration > Login options
870 msgid ""
871 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
872 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
873 msgstr ""
874 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Hindra personal (men inte "
875 "superlibrarians) från att överföra exemplar till andra bibliotek: "
876
877 # Administration > Login options
878 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
879 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Ja"
880
881 # Administration > Interface options
882 msgid ""
883 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
884 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
885 "when an internal error occurs.)"
886 msgstr ""
887 "(Detta är standardavsändaradressen för e-post såvida det inte är definierat "
888 "en för detta bibliotek/filial. Denna adress hänvisas till vid ett internt "
889 "fel.)"
890
891 # Administration > Interface options
892 msgid ""
893 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
894 "Koha: "
895 msgstr "E-postadress för Koha-administratören:"
896
897 # Administration > Interface options
898 msgid ""
899 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
900 msgstr "E-postadress som ska sättas som svarsadress i e-postmeddelanden: "
901
902 # Administration > Interface options
903 msgid ""
904 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
905 "be used (often defaulting to the admin address)."
906 msgstr ""
907 "Om du lämnar detta tomt, kommer Från-adressen användas (oftast adminstratörs-"
908 "adressen)."
909
910 # Administration > Interface options
911 msgid ""
912 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
913 "undeliverable mail messages: "
914 msgstr ""
915 "Svarssökväg eller studsadress för e-postbrev som inte kunde levereras: "
916
917 # Administration > Search engine
918 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
919 msgstr "Elasticsearch"
920
921 # Administration > Search engine
922 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
923 msgstr "Använd följande sökmotor:"
924
925 # Administration > Search engine
926 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
927 msgstr "admin.pref#delimiter# flikar"
928
929 # Administration > Interface options
930 msgid ""
931 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
932 "their normal recipient.)"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Interface options
936 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
937 msgstr ""
938
939 # Administration > Login options
940 msgid ""
941 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
942 "changes frequently.)"
943 msgstr "(Avaktivera endast när fjärr-IP-adressen ändras ofta.)"
944
945 # Administration > Login options
946 msgid ""
947 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
948 "address for session security: "
949 msgstr ""
950 "Aktivera kontroll av ändring av fjärr-IP-adressen för ökad säkerhet i "
951 "användarsessionen: "
952
953 # Administration > Login options
954 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
955 msgstr "Nej"
956
957 # Administration > Login options
958 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
959 msgstr "Ja"
960
961 # Administration > Login options
962 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
963 msgstr "Memcached server"
964
965 # Administration > Login options
966 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
967 msgstr "MySQL-databas"
968
969 # Administration > Login options
970 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
971 msgstr "PostgreSQL-databas (stöds ej)"
972
973 # Administration > Login options
974 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
975 msgstr "Lagring av information om inloggnings-sessioner: "
976
977 # Administration > Login options
978 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
979 msgstr "Tillfälliga filer "
980
981 # Administration > Share anonymous usage statistics
982 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
983 msgstr ""
984
985 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
986 msgid ""
987 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
988 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
989 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
990 "\" (don't share)."
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid ""
995 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
996 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
997 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
998 msgstr ""
999
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1001 msgid ""
1002 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1003 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1004 "the statistics you share."
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 msgid ""
1009 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1010 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1011 msgstr ""
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1015 msgstr "Nej"
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1019 msgstr ""
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid ""
1023 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1024 "community: "
1025 msgstr "Dela anonyma Koha-användningsdata med Koha-gemenskapen: "
1026
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1029 msgstr "Ja"
1030
1031 # Administration > Share anonymous usage statistics
1032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1033 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1034
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 msgid ""
1037 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1038 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1039 msgstr ""
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1042 msgid ""
1043 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1044 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1045 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1046 "to \"No\" (don't share)."
1047 msgstr ""
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1051 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1055 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1059 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1063 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1067 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1071 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1075 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1079 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1083 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1087 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1091 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1095 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1099 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1103 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1107 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1111 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1115 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1119 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1123 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1127 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1131 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1135 msgstr "Bosnien Herz."
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1139 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1143 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1147 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1151 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1155 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1159 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1163 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1167 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1171 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1175 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1179 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1183 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1187 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1191 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1195 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1199 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1203 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1207 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1211 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1215 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1219 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1223 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# offentligt"
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1227 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1231 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1235 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1239 msgstr "Dominikanska rep."
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1243 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1247 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1251 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1255 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1259 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1263 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1267 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1271 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1275 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1279 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1283 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1287 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1291 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1295 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1299 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1303 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1307 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1311 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1315 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1319 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1323 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1327 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1331 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1335 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1339 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1343 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1347 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1351 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1355 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1359 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1363 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1367 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1371 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1375 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# företag"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1379 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1383 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1387 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1391 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1395 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1399 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# privat"
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1403 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1407 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1411 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1415 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1419 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1423 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1427 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1431 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1435 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1439 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1443 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1447 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1451 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1455 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1459 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1463 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1467 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1471 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1475 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1479 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1483 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1487 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1491 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1495 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1499 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1503 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1507 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1511 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1515 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1519 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1523 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1527 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1531 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1535 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1539 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1543 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1547 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1551 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1555 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1559 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1563 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1567 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1571 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1575 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1579 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1583 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1587 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1591 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1595 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1599 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1603 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1607 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1611 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1615 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1619 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1623 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1627 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1631 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1635 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1639 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1643 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1647 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1651 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1655 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1659 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1663 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1667 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1671 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1675 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1679 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1683 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1687 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1688
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1691 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1695 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1696
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1699 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1700
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1703 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1704
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1707 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1708
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1711 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1715 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1716
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics
1718 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1719 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1720
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1723 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1724
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1727 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1731 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1732
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1735 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1736
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1739 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1740
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid ""
1743 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1744 "be shown on the Hea Community website: "
1745 msgstr ""
1746 "Landet där var ditt bibliotek finns och som visas på Hea Kohagemenskapens "
1747 "webbsida: "
1748
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1751 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1755 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1756
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1759 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1760
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1763 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1767 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1768
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1771 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1775 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1776
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1779 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1783 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1784
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1787 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1788
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1791 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1795 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1796
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1799 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1803 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte"
1804
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1807 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1808
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1811 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# akademiskt"
1812
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1815 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1816
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1819 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1820
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics
1822 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1823 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1824
1825 # Administration > Share anonymous usage statistics
1826 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1827 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1828
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1831 msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela"
1832
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1834 msgid ""
1835 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1836 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1837 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1838 "to \"No\" (don't share)."
1839 msgstr ""
1840
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 msgid ""
1843 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1844 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1845 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1846 msgstr ""
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1850 msgstr " Koordinater för huvudbiblioteket: "
1851
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1853 msgid ""
1854 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1855 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1856 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1857 "to \"No\" (don't share)."
1858 msgstr ""
1859
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1866 msgstr " Dela"
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid ""
1870 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1871 "country)."
1872 msgstr ""
1873
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 msgid ""
1876 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1877 "sent anonymously."
1878 msgstr ""
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1881 msgid ""
1882 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1883 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1884 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1885 "to \"No\" (don't share)."
1886 msgstr ""
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid ""
1890 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1891 "on the Hea Community website: "
1892 msgstr "Använd följande biblioteksnamn som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1893
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1896 msgstr "offentligt"
1897
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1899 msgid ""
1900 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1901 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1902 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1903 "to \"No\" (don't share)."
1904 msgstr ""
1905
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 msgid ""
1908 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1909 "Community website: "
1910 msgstr "Bibliotekstypen som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1911
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1914 msgstr "akademiskt"
1915
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics
1917 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1918 msgstr "företag"
1919
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1922 msgstr "statligt"
1923
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics
1925 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1926 msgstr "privat"
1927
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1930 msgstr "offentligt"
1931
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1934 msgstr "religiös organisation"
1935
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1938 msgstr "forskning"
1939
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics
1941 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1942 msgstr "skola"
1943
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1946 msgstr "organisation eller förening"
1947
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1950 msgstr "abonnemang"
1951
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1953 msgid ""
1954 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1955 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1956 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1957 "to \"No\" (don't share)."
1958 msgstr ""
1959
1960 # Administration > Share anonymous usage statistics
1961 msgid ""
1962 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1963 "Community website: "
1964 msgstr "BiblioteksURL:n som kommer att visas på Hea webbsidan: "
1965
1966 # Administration > CAS authentication
1967 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1968 msgstr "Nej"
1969
1970 # Administration > CAS authentication
1971 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1972 msgstr ""
1973 "admin.pref#casAuthentication# Använd CAS för inloggningsautentisering: "
1974
1975 # Administration > CAS authentication
1976 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1977 msgstr "Ja"
1978
1979 # Administration > CAS authentication
1980 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1981 msgstr "Logga ut från CAS vid utloggning från Koha: "
1982
1983 # Administration > CAS authentication
1984 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1985 msgstr "Nej"
1986
1987 # Administration > CAS authentication
1988 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1989 msgstr "Ja"
1990
1991 # Administration > CAS authentication
1992 msgid ""
1993 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1994 "server: "
1995 msgstr "admin.pref#casServerUrl# URL till CAS-server: "
1996
1997 # Administration > CAS authentication
1998 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1999 msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 eller tidigare"
2000
2001 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2002 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2003 msgstr ""
2004
2005 # Administration > CAS authentication
2006 msgid ""
2007 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2008 msgstr ""
2009 "admin.pref#casServerVersion# Version av CAS-server som Koha kan ansluta "
2010 "till: "
2011
2012 # Administration > Interface options
2013 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2014 msgstr "Nej"
2015
2016 # Administration > Interface options
2017 msgid ""
2018 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2019 msgstr ""
2020
2021 # Administration > Interface options
2022 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2023 msgstr "Ja"
2024
2025 # Administration > Login options
2026 msgid ""
2027 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2028 "one day."
2029 msgstr ""
2030 "Lägga till d spcecifierar antal dagar, e.g. 1d ger en timeoutperiod på en "
2031 "dag."
2032
2033 # Administration > Login options
2034 msgid ""
2035 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2036 "users: "
2037 msgstr ""
2038 "Timeoutperiod för inaktivitet i sekunder som automatiskt loggar ut "
2039 "användare: "
2040
2041 # Administration > Interface options
2042 msgid ""
2043 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2044 "lists of books: "
2045 msgstr "Tillåt personal och låntagare att skapa och visa sparade boklistor:"
2046
2047 # Administration > Interface options
2048 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2049 msgstr "Nej"
2050
2051 # Administration > Interface options
2052 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2053 msgstr "Ja"
2054
2055 # Authorities
2056 msgid "authorities.pref"
2057 msgstr "authorities.pref"
2058
2059 # Authorities > General
2060 msgid "authorities.pref General"
2061 msgstr "Allmänt"
2062
2063 # Authorities > Linker
2064 msgid "authorities.pref Linker"
2065 msgstr "Länkmodul"
2066
2067 # Authorities > General
2068 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2069 msgstr "Visa "
2070
2071 # Authorities > General
2072 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2073 msgstr "Visa inte "
2074
2075 # Authorities > General
2076 msgid ""
2077 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2078 "hierarchies when viewing authorities."
2079 msgstr "bredare eller smalare termhierarkier vid granskning av auktoriteter."
2080
2081 # Authorities > General
2082 msgid ""
2083 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2084 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2085 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2086 "<br>"
2087 msgstr ""
2088
2089 # Authorities > General
2090 msgid ""
2091 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2092 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2093 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2094 "some_value).<br>"
2095 msgstr ""
2096
2097 # Authorities > General
2098 msgid ""
2099 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2100 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2101 msgstr ""
2102
2103 # Authorities > General
2104 msgid ""
2105 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2106 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2107 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2108 msgstr ""
2109
2110 # Authorities > General
2111 msgid ""
2112 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2113 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2114 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2115 msgstr ""
2116
2117 # Authorities > General
2118 msgid ""
2119 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2120 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2121 msgstr ""
2122
2123 # Authorities > General
2124 msgid ""
2125 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2126 "merge_authority cron job will merge them.)"
2127 msgstr ""
2128
2129 # Authorities > General
2130 msgid ""
2131 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2132 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2133 "relevant bibliographic record fields in"
2134 msgstr ""
2135
2136 # Authorities > General
2137 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2138 msgstr ""
2139
2140 # Authorities > General
2141 msgid ""
2142 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2143 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2144 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2145 msgstr ""
2146
2147 # Authorities > General
2148 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Authorities > General
2152 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2153 msgstr "Vid redigering av poster, "
2154
2155 # Authorities > General
2156 msgid ""
2157 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2158 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2159 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2160 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2161 msgstr ""
2162 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# auktoritetsposter som saknas (<a "
2163 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2164 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> "
2165 "måste vara inställt på \"tillåt\" för att detta ska ha effekt)."
2166
2167 # Authorities > General
2168 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2169 msgstr ""
2170
2171 # Authorities > General
2172 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2173 msgstr "generera "
2174
2175 # Authorities > General
2176 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2177 msgstr "Vid redigering av poster, "
2178
2179 # Authorities > General
2180 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2181 msgstr "tillåt "
2182
2183 # Authorities > General
2184 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2185 msgstr "tillåt inte "
2186
2187 # Authorities > General
2188 msgid ""
2189 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2190 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2191 "authorities."
2192 msgstr ""
2193 "dem automatiskt skapa nya auktoritetsposter om så krävs, istället för att "
2194 "hänvisa till befintliga auktoriteter."
2195
2196 # Authorities > Linker
2197 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2198 msgstr "Gör"
2199
2200 # Authorities > Linker
2201 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Authorities > Linker
2205 msgid ""
2206 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2207 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2208 msgstr ""
2209 "återskapa automatiskt länkar för rubriker som tidigare var länkade när "
2210 "poster sparas i katalogmodulen."
2211
2212 # Authorities > Linker
2213 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2214 msgstr "Gör"
2215
2216 # Authorities > Linker
2217 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Authorities > Linker
2221 msgid ""
2222 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2223 "for headings where the linker is unable to find a match."
2224 msgstr ""
2225 "behåll befintliga länkar till auktoritetsposter för sidhuvuden där "
2226 "länkverktyget inte hittar målet."
2227
2228 # Authorities > Linker
2229 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2230 msgstr "Använd"
2231
2232 # Authorities > Linker
2233 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2234 msgstr ""
2235
2236 # Authorities > Linker
2237 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2238 msgstr ""
2239
2240 # Authorities > Linker
2241 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2242 msgstr ""
2243
2244 # Authorities > Linker
2245 msgid ""
2246 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2247 "authority records."
2248 msgstr "länkmodul för att koppla rubriker till auktoritetsposter."
2249
2250 # Authorities > Linker
2251 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2252 msgstr ""
2253
2254 # Authorities > Linker
2255 msgid ""
2256 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2257 "linker:"
2258 msgstr ""
2259
2260 # Authorities > Linker
2261 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2262 msgstr "Gör"
2263
2264 # Authorities > Linker
2265 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2266 msgstr ""
2267
2268 # Authorities > Linker
2269 msgid ""
2270 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2271 "linked to authority records."
2272 msgstr "länka om rubriker som tidigare länkat till auktoritetsposter."
2273
2274 # Authorities > General
2275 msgid ""
2276 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2277 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2278 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2279 msgstr ""
2280
2281 # Authorities > General
2282 msgid ""
2283 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2284 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2285 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2286 msgstr ""
2287
2288 # Authorities > General
2289 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2290 msgstr "Använd inte "
2291
2292 # Authorities > General
2293 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2294 msgstr "Använd "
2295
2296 # Authorities > General
2297 msgid ""
2298 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2299 "of text strings for searches from subject tracings."
2300 msgstr ""
2301 "auktoritetspost-nummer istället för textsträngar för sökningar från "
2302 "ämneslänkar."
2303
2304 # Cataloging
2305 msgid "cataloguing.pref"
2306 msgstr "cataloguing.pref"
2307
2308 # Cataloging > Display
2309 msgid "cataloguing.pref Display"
2310 msgstr "Visning"
2311
2312 # Cataloging > Exporting
2313 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2314 msgstr "Export"
2315
2316 # Cataloging > Importing
2317 msgid "cataloguing.pref Importing"
2318 msgstr "Import"
2319
2320 # Cataloging > Interface
2321 msgid "cataloguing.pref Interface"
2322 msgstr "Gränssnitt "
2323
2324 # Cataloging > Record structure
2325 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2326 msgstr "Poststruktur"
2327
2328 # Cataloging > Spine labels
2329 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2330 msgstr "Ryggetiketter"
2331
2332 # Cataloging > Display
2333 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2334 msgstr "Visa "
2335
2336 # Cataloging > Display
2337 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2338 msgstr "Visa inte "
2339
2340 # Cataloging > Display
2341 msgid ""
2342 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2343 "bibliographic record detail page."
2344 msgstr ""
2345
2346 # Cataloging > Importing
2347 msgid ""
2348 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2349 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2350 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2351 msgstr ""
2352
2353 # Cataloging > Importing
2354 msgid ""
2355 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2356 "subfields"
2357 msgstr ""
2358
2359 # Cataloging > Importing
2360 msgid ""
2361 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2362 "record import tool,"
2363 msgstr "Vid matchning på ISBN med verktyget för postimport,"
2364
2365 # Cataloging > Importing
2366 msgid ""
2367 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2368 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2369 "ISBN fields of already cataloged records."
2370 msgstr ""
2371
2372 # Cataloging > Importing
2373 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2374 msgstr "aktivera"
2375
2376 # Cataloging > Importing
2377 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2378 msgstr "aktivera inte"
2379
2380 # Cataloging > Importing
2381 msgid ""
2382 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2383 "record import tool,"
2384 msgstr "Vid matchning av ISSN med postimportverktyget,"
2385
2386 # Cataloging > Importing
2387 msgid ""
2388 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2389 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2390 "ISSN fields of already cataloged records."
2391 msgstr ""
2392
2393 # Cataloging > Importing
2394 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2395 msgstr "gör"
2396
2397 # Cataloging > Importing
2398 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2399 msgstr "gör inte"
2400
2401 # Cataloging > Record structure
2402 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2403 msgstr "."
2404
2405 # Cataloging > Record structure
2406 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2407 msgstr "Visa underliggande MARC-fält"
2408
2409 # Cataloging > Record structure
2410 msgid ""
2411 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2412 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2413 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2414 "with the subfields separated by"
2415 msgstr ""
2416
2417 # Cataloging > Display
2418 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2419 msgstr ""
2420
2421 # Cataloging > Display
2422 msgid ""
2423 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2424 "with "
2425 msgstr ""
2426
2427 # Cataloging > Exporting
2428 # Cataloging > Exporting
2429 # Cataloging > Exporting
2430 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2431 msgstr "<br/>"
2432
2433 # Cataloging > Exporting
2434 msgid ""
2435 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2436 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2437 msgstr ""
2438 "Alla värden för upprepade taggar och underliggande fält kommer att skrivas "
2439 "ut med den givna BibTeX-tagg."
2440
2441 # Cataloging > Exporting
2442 msgid ""
2443 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2444 "when exporting BibTeX:"
2445 msgstr ""
2446
2447 # Cataloging > Exporting
2448 msgid ""
2449 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2450 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2451 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2452 msgstr ""
2453
2454 # Cataloging > Exporting
2455 msgid ""
2456 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2457 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2458 "choosing."
2459 msgstr ""
2460 "Använd '@' (med citattecken) som BT_TAG för att ersätta bibtex-posttypen med "
2461 "ett fältvärde du valt."
2462
2463 # Cataloging > Exporting
2464 msgid ""
2465 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2466 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2467 msgstr ""
2468
2469 # Cataloging > Interface
2470 #, fuzzy
2471 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2472 msgstr "Aktivera"
2473
2474 # Cataloging > Interface
2475 #, fuzzy
2476 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2477 msgstr "Aktivera inte"
2478
2479 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2480 msgid ""
2481 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2482 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2483 "subpermission."
2484 msgstr ""
2485
2486 # Cataloging > Interface
2487 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2488 msgstr "Använd"
2489
2490 # Cataloging > Interface
2491 msgid ""
2492 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2493 "source."
2494 msgstr "som standardkälla för klassificering."
2495
2496 # Cataloging > Record structure
2497 #, fuzzy
2498 msgid ""
2499 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2500 "to code."
2501 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2502
2503 # Cataloging > Record structure
2504 msgid ""
2505 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2506 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2507 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2508 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2509 msgstr ""
2510
2511 # Cataloging > Record structure
2512 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2513 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2514
2515 # Cataloging > Record structure
2516 msgid ""
2517 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2518 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2519 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2520 "for Languages</a>):"
2521 msgstr ""
2522
2523 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2524 msgid ""
2525 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2526 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2527 "staff interface, use the"
2528 msgstr ""
2529
2530 # Cataloging > Record structure
2531 #, fuzzy
2532 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2533 msgstr "bibliografisk post"
2534
2535 # Searching > Results display
2536 #, fuzzy
2537 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2538 msgstr "hyllsignatur"
2539
2540 # Cataloging > Record structure
2541 #, fuzzy
2542 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2543 msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska."
2544
2545 # Cataloging > Interface
2546 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2547 msgstr "Visa "
2548
2549 # Cataloging > Interface
2550 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2551 msgstr "Visa inte"
2552
2553 # Cataloging > Interface
2554 msgid ""
2555 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2556 "record relationships."
2557 msgstr ""
2558
2559 # Cataloging > Interface
2560 msgid ""
2561 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2562 msgstr ""
2563
2564 # Cataloging > Interface
2565 msgid ""
2566 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2567 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2568 msgstr ""
2569
2570 # Cataloging > Interface
2571 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2572 msgstr "Aktivera inte"
2573
2574 # Cataloging > Interface
2575 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2576 msgstr "Aktivera"
2577
2578 # Cataloging > Interface
2579 msgid ""
2580 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2581 "editor."
2582 msgstr "den avancerade katalogredigeraren."
2583
2584 # Cataloging > Display
2585 msgid ""
2586 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2587 "template:"
2588 msgstr ""
2589
2590 # Cataloging > Display
2591 msgid ""
2592 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2593 "bibliographic records in"
2594 msgstr "Visa som standard bibliografiska poster i "
2595
2596 # Cataloging > Display
2597 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2598 msgstr "ISBD-format (se nedan)."
2599
2600 # Cataloging > Display
2601 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2602 msgstr "MARC-format."
2603
2604 # Cataloging > Display
2605 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2606 msgstr ""
2607
2608 # Cataloging > Display
2609 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2610 msgstr "normalt format."
2611
2612 # Cataloging > Display
2613 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2614 msgstr "Gör"
2615
2616 # Cataloging > Display
2617 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2618 msgstr "Gör inte"
2619
2620 # Cataloging > Display
2621 msgid ""
2622 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2623 "one tag entry on the display."
2624 msgstr "minimera upprepade taggar av samma typ till en tagg för visning."
2625
2626 # Cataloging > Record structure
2627 msgid ""
2628 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2629 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2630 msgstr ""
2631 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fyll i <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2632 "organizations/orgshome.html\">MARC organisationskoden</a>"
2633
2634 # Cataloging > Record structure
2635 msgid ""
2636 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2637 "to disable). This can be also set on libraries level."
2638 msgstr ""
2639 "som standard i nya MARC21-poster (lämna tomt för att avaktivera). Detta kan "
2640 "även ställas in på biblioteksnivå."
2641
2642 # Cataloging > Display
2643 msgid ""
2644 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2645 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2646 msgstr ""
2647
2648 # Cataloging > Display
2649 msgid ""
2650 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2651 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2652 msgstr ""
2653
2654 # Cataloging > Display
2655 msgid ""
2656 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2657 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2658 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2659 "or \"fi-FI\")."
2660 msgstr ""
2661
2662 # Cataloging > Display
2663 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2664 msgstr "Använd"
2665
2666 # Cataloging > Display
2667 msgid ""
2668 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2669 msgstr ""
2670
2671 # Cataloging > Record structure
2672 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2673 msgstr ""
2674
2675 # Cataloging > Record structure
2676 msgid ""
2677 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2678 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2679 msgstr ""
2680
2681 # Cataloging > Record structure
2682 msgid ""
2683 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2684 "borrowernumber in MARC subfield"
2685 msgstr ""
2686
2687 # Cataloging > Record structure
2688 msgid ""
2689 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2690 "borrowernumber in MARC subfield"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Cataloging > Record structure
2694 msgid ""
2695 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2696 "subfield"
2697 msgstr ""
2698
2699 # Cataloging > Record structure
2700 msgid ""
2701 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2702 "MARC subfield"
2703 msgstr ""
2704
2705 # Cataloging > Display
2706 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2707 msgstr ""
2708
2709 # Cataloging > Display
2710 msgid ""
2711 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2712 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alla delfält för fält 600</li>"
2713
2714 # Cataloging > Display
2715 msgid ""
2716 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2717 msgstr ""
2718 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>delfält a och b för fält 245</li>"
2719
2720 # Cataloging > Display
2721 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2722 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>värde i 001</li>"
2723
2724 # Cataloging > Display
2725 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2726 msgstr "<ul>"
2727
2728 # Cataloging > Display
2729 msgid ""
2730 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2731 "records after a merge:"
2732 msgstr ""
2733
2734 # Cataloging > Display
2735 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2736 msgstr "visar:"
2737
2738 # Cataloging > Record structure
2739 msgid ""
2740 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2741 "blank to disable)."
2742 msgstr "(bör vara en platskod eller tomt för att avaktivera)."
2743
2744 # Cataloging > Record structure
2745 msgid ""
2746 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2747 "the temporary location of"
2748 msgstr "När exemplar skapas, placera dem temporärt i"
2749
2750 # Cataloging > Display
2751 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2752 msgstr ""
2753
2754 # Cataloging > Display
2755 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2756 msgstr ""
2757
2758 # Cataloging > Display
2759 msgid ""
2760 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2761 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2762 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2763 msgstr ""
2764
2765 # Cataloging > Display
2766 msgid ""
2767 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2768 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2769 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2770 "(UNIMARC)."
2771 msgstr ""
2772
2773 # Cataloging > Display
2774 msgid ""
2775 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2776 "like <code>192.168.</code>.)"
2777 msgstr ""
2778 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lämna tom om det inte används. Ange ett "
2779 "intervall som <code>192.168.</code>.)"
2780
2781 # Cataloging > Display
2782 msgid ""
2783 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2784 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2785 msgstr ""
2786
2787 # Cataloging > Display
2788 msgid ""
2789 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2790 "suppressed records to"
2791 msgstr "<br />Omdirigera opac-sidan för dolda poster till"
2792
2793 # Cataloging > Display
2794 msgid ""
2795 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2796 "addresses outside of the IP range"
2797 msgstr ""
2798
2799 # Cataloging > Display
2800 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2801 msgstr "Dölj inte "
2802
2803 # Cataloging > Display
2804 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2805 msgstr "Dölj "
2806
2807 # Cataloging > Display
2808 msgid ""
2809 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2810 "blocked')."
2811 msgstr "en förklarande sida (\"Denna post är spärrad\")."
2812
2813 # Cataloging > Display
2814 msgid ""
2815 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2816 "from OPAC search results."
2817 msgstr ""
2818
2819 # Cataloging > Display
2820 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2821 msgstr "sidan för 404-fel (\"Ej hittad\")."
2822
2823 # Cataloging > Record structure
2824 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2825 msgstr "När ett nytt exemplar läggs till, "
2826
2827 # Cataloging > Record structure
2828 msgid ""
2829 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2830 "created item values."
2831 msgstr ""
2832 "förifylls det nya exemplaret inte med de senast skapade exemplarsvärdena."
2833
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2837 "item values."
2838 msgstr "förifylls det nya exemplaret med de senast skapade exemplarsvärdena."
2839
2840 # Cataloging > Exporting
2841 # Cataloging > Exporting
2842 # Cataloging > Exporting
2843 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2844 msgstr "<br/>"
2845
2846 # Cataloging > Exporting
2847 msgid ""
2848 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2849 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2850 msgstr ""
2851 "Alla värden för upprepade taggar och underliggande fält kommer att skrivas "
2852 "ut med den givna RIS-tagg."
2853
2854 # Cataloging > Exporting
2855 msgid ""
2856 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2857 "when exporting RIS:"
2858 msgstr ""
2859
2860 # Cataloging > Exporting
2861 msgid ""
2862 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2863 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2864 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2865 msgstr ""
2866
2867 # Cataloging > Exporting
2868 msgid ""
2869 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2870 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2871 "choosing."
2872 msgstr ""
2873
2874 # Cataloging > Exporting
2875 msgid ""
2876 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2877 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2878 msgstr ""
2879
2880 # Cataloging > Display
2881 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2882 msgstr "Separera inte "
2883
2884 # Cataloging > Display
2885 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2886 msgstr "Separera "
2887
2888 # Cataloging > Display
2889 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2890 msgstr "nuvarande bibliotek"
2891
2892 # Cataloging > Display
2893 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2894 msgstr "hembibliotek"
2895
2896 # Cataloging > Display
2897 msgid ""
2898 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2899 "second tab will contain all other items."
2900 msgstr ""
2901 "är den inloggade användarens bibliotek. Den andra fliken innehåller alla "
2902 "andra exemplar."
2903
2904 # Cataloging > Display
2905 msgid ""
2906 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2907 "first tab contains items whose"
2908 msgstr ""
2909 "exemplar visas i två flikar, där den första fliken innehåller exemplar vars"
2910
2911 # Cataloging > Spine labels
2912 msgid ""
2913 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2914 "printer,"
2915 msgstr "Vid användning av skrivaren för snabbutskrift av ryggetiketter,"
2916
2917 # Cataloging > Spine labels
2918 msgid ""
2919 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2920 msgstr "visa automatiskt en utskriftsdialog."
2921
2922 # Cataloging > Spine labels
2923 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2924 msgstr "gör"
2925
2926 # Cataloging > Spine labels
2927 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2928 msgstr "gör inte"
2929
2930 # Cataloging > Spine labels
2931 msgid ""
2932 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2933 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2934 "&lt; and &gt;.)"
2935 msgstr ""
2936 "(Ange i kolumner från tabellerna <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
2937 "code> eller <code>items</code> inom vinkelparentes, dvs &lt; och &gt;.)"
2938
2939 # Cataloging > Spine labels
2940 msgid ""
2941 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2942 "printed spine label:"
2943 msgstr "Inkludera följande fält på en snabbutskriven ryggetikett:"
2944
2945 # Cataloging > Spine labels
2946 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2947 msgstr "Visa "
2948
2949 # Cataloging > Spine labels
2950 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2951 msgstr "Visa inte "
2952
2953 # Cataloging > Spine labels
2954 msgid ""
2955 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2956 "bibliographic details page to print item spine labels."
2957 msgstr ""
2958
2959 # Cataloging > Record structure
2960 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2961 msgstr "Exempel: "
2962
2963 # Cataloging > Record structure
2964 msgid ""
2965 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2966 "preference is empty, no fields are restricted."
2967 msgstr ""
2968
2969 # Cataloging > Record structure
2970 msgid ""
2971 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2972 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2973 "permission is enabled, separated by spaces:"
2974 msgstr ""
2975
2976 # Cataloging > Record structure
2977 msgid ""
2978 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2979 "952$b 952$c\""
2980 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2981
2982 # Cataloging > Record structure
2983 msgid ""
2984 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2985 "framework is excluded from the permission."
2986 msgstr "FA-ramverket omfattas inte av rättigheten."
2987
2988 # Cataloging > Record structure
2989 msgid ""
2990 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2991 "995$h 995$j\""
2992 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2993
2994 # Cataloging > Record structure
2995 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2996 msgstr "Exempel: "
2997
2998 # Cataloging > Record structure
2999 msgid ""
3000 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3001 "preference is empty, no fields are restricted."
3002 msgstr ""
3003
3004 # Cataloging > Record structure
3005 msgid ""
3006 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3007 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3008 "enabled, separated by spaces:"
3009 msgstr ""
3010
3011 # Cataloging > Record structure
3012 msgid ""
3013 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3014 "952$c\""
3015 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3016
3017 # Cataloging > Record structure
3018 msgid ""
3019 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3020 "framework is excluded from the permission."
3021 msgstr "FA-ramverket omfattas inte av rättigheten."
3022
3023 # Cataloging > Record structure
3024 msgid ""
3025 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3026 "995$h 995$j\""
3027 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3028
3029 # Cataloging > Record structure
3030 msgid ""
3031 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3032 "use when prefilling items (separated by space):"
3033 msgstr ""
3034
3035 # Cataloging > Record structure
3036 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3037 msgstr "Använd språket (ISO 690-2)"
3038
3039 # Cataloging > Record structure
3040 msgid ""
3041 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3042 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3043 msgstr ""
3044 "som standardspråk i UNIMARC-fält 100 när en ny post skapas eller i "
3045 "insticksprogrammet för fält."
3046
3047 # Cataloging > Display
3048 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3049 msgstr "Visa "
3050
3051 # Cataloging > Display
3052 msgid ""
3053 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3054 "and items."
3055 msgstr ""
3056
3057 # Cataloging > Display
3058 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3059 msgstr "Använd inte "
3060
3061 # Cataloging > Display
3062 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3063 msgstr "Använd "
3064
3065 # Cataloging > Display
3066 msgid ""
3067 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3068 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3069 msgstr ""
3070 "postkontrollnummer (delfält $w) och kontrollnummer (001) för länkning av "
3071 "bibliografiska poster."
3072
3073 # Cataloging > Interface
3074 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3075 msgstr "Visa "
3076
3077 # Cataloging > Interface
3078 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3079 msgstr "Visa inte "
3080
3081 # Cataloging > Interface
3082 msgid ""
3083 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3084 "the MARC editor."
3085 msgstr "beskrivningar av fält och underliggande fält i MARC-redigeraren."
3086
3087 # Cataloging > Record structure
3088 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3089 msgstr "Streckkoder är "
3090
3091 # Cataloging > Record structure
3092 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3093 msgstr "genererade i formatet 1, 2, 3."
3094
3095 # Cataloging > Record structure
3096 msgid ""
3097 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3098 msgstr ""
3099
3100 # Cataloging > Record structure
3101 msgid ""
3102 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3103 msgstr ""
3104
3105 # Cataloging > Record structure
3106 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3107 msgstr ""
3108
3109 # Cataloging > Record structure
3110 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3111 msgstr "genereras inte automatiskt."
3112
3113 # Cataloging > Display
3114 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3115 msgstr "Visa "
3116
3117 # Cataloging > Display
3118 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3119 msgstr "Visa inte "
3120
3121 # Cataloging > Display
3122 msgid ""
3123 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3124 "in MARC views."
3125 msgstr ""
3126 "MARC-taggnummer, koder för underliggande fält och indikatorer i MARC-vyer."
3127
3128 # Cataloging > Record structure
3129 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3130 msgstr "Använd exemplartypen som"
3131
3132 # Cataloging > Record structure
3133 msgid ""
3134 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3135 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3136 "either opac detail or results page, etc)."
3137 msgstr ""
3138 "som den auktoritiva exemplartypen (för att bestämma regler för cirkulation "
3139 "och böter, för visning av av ikoner för en exemplartyp i detaljinformation "
3140 "eller resultat för opac, osv.)."
3141
3142 # Cataloging > Record structure
3143 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3144 msgstr "bibliografisk post"
3145
3146 # Cataloging > Record structure
3147 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3148 msgstr "specifikt exemplar "
3149
3150 # Cataloging > Record structure
3151 msgid ""
3152 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3153 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3154 "676a; LOC: 680ab."
3155 msgstr ""
3156
3157 # Cataloging > Record structure
3158 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3159 msgstr ""
3160
3161 # Cataloging > Record structure
3162 msgid ""
3163 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3164 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3165 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3166 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3167 "the 092$a and 092$b."
3168 msgstr ""
3169
3170 # Cataloging > Record structure
3171 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3172 msgstr "Tolka och lagra MARC-poster i"
3173
3174 # Cataloging > Record structure
3175 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3176 msgstr "MARC21"
3177
3178 # Cataloging > Record structure
3179 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3180 msgstr "NORMARC"
3181
3182 # Cataloging > Record structure
3183 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3184 msgstr "UNIMARC"
3185
3186 # Cataloging > Record structure
3187 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3188 msgstr "format."
3189
3190 # Cataloging > Record structure
3191 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3192 msgstr "Kopiera "
3193
3194 # Cataloging > Record structure
3195 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3196 msgstr "Kopiera inte "
3197
3198 # Cataloging > Record structure
3199 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3200 msgstr "författare från UNIMARC"
3201
3202 # Cataloging > Record structure
3203 msgid ""
3204 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3205 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3206 msgstr ""
3207 "taggar (separerade av komman) till rätt författartaggar när poster "
3208 "importeras via Z39.50."
3209
3210 # Circulation
3211 msgid "circulation.pref"
3212 msgstr "circulation.pref"
3213
3214 # Circulation > Article requests
3215 msgid "circulation.pref Article requests"
3216 msgstr ""
3217
3218 # Circulation > Batch checkout
3219 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3220 msgstr "Utlåning satsvis "
3221
3222 # Circulation > Checkin policy
3223 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3224 msgstr ""
3225
3226 # Circulation > Checkout policy
3227 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3228 msgstr ""
3229
3230 # Circulation > Course reserves
3231 msgid "circulation.pref Course reserves"
3232 msgstr ""
3233
3234 # Circulation > Fines Policy
3235 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3236 msgstr ""
3237
3238 # Circulation > Holds policy
3239 msgid "circulation.pref Holds policy"
3240 msgstr ""
3241
3242 # Circulation > Housebound module
3243 msgid "circulation.pref Housebound module"
3244 msgstr "Housebound module"
3245
3246 # Circulation > Interface
3247 msgid "circulation.pref Interface"
3248 msgstr "Gränssnitt "
3249
3250 # Circulation > Interlibrary loans
3251 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3252 msgstr ""
3253
3254 # Circulation > Return claims
3255 msgid "circulation.pref Return claims"
3256 msgstr ""
3257
3258 # Circulation > Self check-in module
3259 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3260 msgstr ""
3261
3262 # Circulation > Self check-out module
3263 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3264 msgstr ""
3265
3266 # Circulation > Stock rotation module
3267 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3268 msgstr ""
3269
3270 # Circulation > Checkout policy
3271 msgid ""
3272 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3273 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3274 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3275 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3276 "empty to not apply an age restriction."
3277 msgstr ""
3278 "Ange nyckelord för målgrupp separerade av | (lodstreck) FSK|PEGI|Ålder| "
3279 "(inget mellanslag intill |). Se till att agerestriction i Koha mappas till "
3280 "MARC (t.ex. 521$a). Ett MARC-fältvärde på FSK 12 eller PEGI 12 skulle "
3281 "innebära att låntagaren måste vara 12 år gammal. Lämna tomt om ingen "
3282 "åldersbegränsning ska göras."
3283
3284 # Circulation > Checkout policy
3285 msgid ""
3286 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3287 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3288 msgstr ""
3289 "Hindra låntagare med följande målgruppsvärden från att låna olämpliga "
3290 "material: "
3291
3292 # Circulation > Checkout policy
3293 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3294 msgstr "Tillåt "
3295
3296 # Circulation > Checkout policy
3297 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3298 msgstr "Tillåt inte "
3299
3300 # Circulation > Checkout policy
3301 msgid ""
3302 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3303 "restriction."
3304 msgstr "personal att låna ut ett exemplar med en åldersbegränsning."
3305
3306 # Circulation > Checkout policy
3307 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3308 msgstr "Kräv inte"
3309
3310 # Circulation > Checkout policy
3311 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3312 msgstr "Kräv"
3313
3314 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3315 msgid ""
3316 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3317 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3318 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3319 msgstr ""
3320
3321 # Circulation > Interface
3322 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3323 msgstr "Tillåt "
3324
3325 # Circulation > Interface
3326 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3327 msgstr "Tillåt inte "
3328
3329 # Circulation > Interface
3330 msgid ""
3331 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3332 "from other libraries."
3333 msgstr ""
3334 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# personal att ta bort meddelanden "
3335 "som lagts till från andra bibliotek."
3336
3337 # Circulation > Interface
3338 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3339 msgstr "Tillåt"
3340
3341 # Circulation > Interface
3342 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3343 msgstr "Tillåt inte"
3344
3345 # Circulation > Interface
3346 msgid ""
3347 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3348 "out items."
3349 msgstr "låntagare att lämna kommentarer för lånade exemplar."
3350
3351 # Circulation > Checkout policy
3352 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3353 msgstr "Tillåt "
3354
3355 # Circulation > Checkout policy
3356 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3357 msgstr "Tillåt inte "
3358
3359 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3360 msgid ""
3361 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3362 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3363 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3364 "\">noissuescharge</a> system preference."
3365 msgstr ""
3366
3367 # Circulation > Holds policy
3368 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3369 msgstr "Tillåt "
3370
3371 # Circulation > Holds policy
3372 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3373 msgstr "Tillåt inte "
3374
3375 # Circulation > Holds policy
3376 msgid ""
3377 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3378 "not enter the waiting list until a certain future date."
3379 msgstr ""
3380 "reservationer som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett förutbestämt "
3381 "framtida datum kan göras."
3382
3383 # Circulation > Holds policy
3384 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3385 msgstr "Tillåt"
3386
3387 # Circulation > Holds policy
3388 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3389 msgstr "Tillåt inte"
3390
3391 # Circulation > Holds policy
3392 msgid ""
3393 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3394 "by item type."
3395 msgstr "att exemplarval vid reservationer begränsas till exemplartyp."
3396
3397 # Circulation > Holds policy
3398 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3399 msgstr "Tillåt "
3400
3401 # Circulation > Holds policy
3402 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3403 msgstr "Tillåt inte "
3404
3405 # Circulation > Holds policy
3406 msgid ""
3407 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3408 "when placing holds."
3409 msgstr "personal att åsidosätta reservationspolicy vid reservationer."
3410
3411 # Circulation > Holds policy
3412 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3413 msgstr "Tillåt "
3414
3415 # Circulation > Holds policy
3416 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3417 msgstr "Tillåt inte "
3418
3419 # Circulation > Holds policy
3420 msgid ""
3421 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3422 "filled by damaged items."
3423 msgstr "att reservationer skapas för eller fylls av skadade exemplar. "
3424
3425 # Circulation > Holds policy
3426 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3427 msgstr "Tillåt "
3428
3429 # Circulation > Holds policy
3430 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3431 msgstr "Tillåt inte "
3432
3433 # Circulation > Holds policy
3434 msgid ""
3435 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3436 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3437 "record checked out."
3438 msgstr ""
3439 "en låntagare att reservera en post för vilken låntagaren redan har ett eller "
3440 "flera exemplar som tillhör posten på lån. "
3441
3442 # Circulation > Checkout policy
3443 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3444 msgstr "Tillåt "
3445
3446 # Circulation > Checkout policy
3447 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3448 msgstr "Tillåt inte "
3449
3450 # Circulation > Checkout policy
3451 msgid ""
3452 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3453 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3454 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3455 msgstr ""
3456 "utlån av exemplar reserverade till någon annan i SCO-modulen. Om aktiverat/"
3457 "tillåtet så skapas inte RESERVE_WAITING och RESERVED varningsmeddelande. "
3458 "Detta tillåter utlån av dessa exemplar."
3459
3460 # Circulation > Checkout policy
3461 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3462 msgstr ""
3463
3464 # Circulation > Checkout policy
3465 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3466 msgstr ""
3467
3468 # Circulation > Checkout policy
3469 #, fuzzy
3470 msgid ""
3471 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3472 "RESERVED warning."
3473 msgstr "Tillåt "
3474
3475 # Circulation > Checkout policy
3476 msgid ""
3477 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3478 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3479 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Checkout policy
3483 msgid ""
3484 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3485 "someone else via SIP checkout messages."
3486 msgstr ""
3487
3488 # Circulation > Checkout policy
3489 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3490 msgstr "Tillåt "
3491
3492 # Circulation > Checkout policy
3493 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3494 msgstr "Tillåt inte "
3495
3496 # Circulation > Checkout policy
3497 msgid ""
3498 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3499 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3500 "records without a subscription attached.)"
3501 msgstr ""
3502
3503 # Circulation > Checkout policy
3504 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3505 msgstr "Tillåt "
3506
3507 # Circulation > Checkout policy
3508 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3509 msgstr "Tillåt inte "
3510
3511 # Circulation > Checkout policy
3512 msgid ""
3513 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3514 "items that are marked as not for loan."
3515 msgstr "personal att låna ut exemplar som är markerade som ej för utlån."
3516
3517 # Circulation > Interface
3518 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3519 msgstr ""
3520
3521 # Circulation > Interface
3522 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3523 msgstr "Aktivera "
3524
3525 # Circulation > Interface
3526 msgid ""
3527 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3528 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3529 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3530 msgstr ""
3531
3532 # Circulation > Holds policy
3533 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3534 msgstr "Tillåt "
3535
3536 # Circulation > Holds policy
3537 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3538 msgstr "Tillåt inte "
3539
3540 # Circulation > Holds policy
3541 msgid ""
3542 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3543 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3544 msgstr ""
3545 "en låntagare att låna om ett exemplar med väntande reservationer om andra "
3546 "tillgängliga exemplar kan uppfylla reservationen. "
3547
3548 # Circulation > Checkout policy
3549 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3550 msgstr "Tillåt "
3551
3552 # Circulation > Checkout policy
3553 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3554 msgstr "Tillåt inte "
3555
3556 # Circulation > Checkout policy
3557 msgid ""
3558 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3559 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3560 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3561 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3562 msgstr ""
3563
3564 # Circulation > Checkout policy
3565 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3566 msgstr "Tillåt"
3567
3568 # Circulation > Checkout policy
3569 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3570 msgstr "Tillåt inte"
3571
3572 # Circulation > Checkout policy
3573 msgid ""
3574 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3575 "on hold by manually specifying a due date."
3576 msgstr ""
3577 "personal att låna om exemplar som är reserverade genom att manuellt ange "
3578 "återlämningsdatum."
3579
3580 # Circulation > Checkout policy
3581 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3582 msgstr ""
3583
3584 # Circulation > Checkout policy
3585 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3586 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# till vilket bibliotek som helst."
3587
3588 # Circulation > Checkout policy
3589 msgid ""
3590 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3591 "or the library it was checked out from."
3592 msgstr ""
3593 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# antingen det bibliotek exemplaret är "
3594 "från eller det bibliotek det lånades ut från. "
3595
3596 # Circulation > Checkout policy
3597 msgid ""
3598 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3599 msgstr ""
3600 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast biblioteket exemplaret kommer "
3601 "från. "
3602
3603 # Circulation > Checkout policy
3604 msgid ""
3605 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3606 "checked out from."
3607 msgstr ""
3608 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast på det bibliotek exemplaret "
3609 "lånades ut från."
3610
3611 # Circulation > Checkout policy
3612 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3613 msgstr "Tillåt "
3614
3615 # Circulation > Checkout policy
3616 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3617 msgstr "Tillåt inte "
3618
3619 # Circulation > Checkout policy
3620 msgid ""
3621 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3622 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3623 msgstr ""
3624 "personal att åsidosätta och låna ut exemplaret när låntagaren har nått det "
3625 "maximala antalet tillåtna lån. "
3626
3627 # Circulation > Article requests
3628 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3629 msgstr "Aktivera inte "
3630
3631 # Circulation > Article requests
3632 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3633 msgstr "Aktivera "
3634
3635 # Circulation > Article requests
3636 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3637 msgstr "låntagare att skapa artikelförfrågningar. "
3638
3639 # Circulation > Article requests
3640 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3641 msgstr "Visa alltid"
3642
3643 # Circulation > Article requests
3644 msgid ""
3645 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3646 msgstr "Använd algoritm för att visa eller dölja"
3647
3648 # Circulation > Article requests
3649 msgid ""
3650 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3651 "results."
3652 msgstr ""
3653
3654 # Circulation > Article requests
3655 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3656 msgstr ""
3657
3658 # Circulation > Article requests
3659 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3660 msgstr ""
3661
3662 # Circulation > Article requests
3663 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3664 msgstr ""
3665
3666 # Circulation > Article requests
3667 msgid ""
3668 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3669 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3670 msgstr ""
3671
3672 # Circulation > Article requests
3673 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3674 msgstr ""
3675
3676 # Circulation > Article requests
3677 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3678 msgstr ""
3679
3680 # Circulation > Article requests
3681 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3682 msgstr ""
3683
3684 # Circulation > Article requests
3685 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3686 msgstr ""
3687
3688 # Circulation > Article requests
3689 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3690 msgstr ""
3691
3692 # Circulation > Article requests
3693 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3694 msgstr ""
3695
3696 # Circulation > Article requests
3697 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3698 msgstr ""
3699
3700 # Circulation > Article requests
3701 msgid ""
3702 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3703 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3704 msgstr ""
3705
3706 # Circulation > Article requests
3707 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3708 msgstr ""
3709
3710 # Circulation > Article requests
3711 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3712 msgstr ""
3713
3714 # Circulation > Article requests
3715 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3716 msgstr ""
3717
3718 # Circulation > Article requests
3719 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3720 msgstr ""
3721
3722 # Circulation > Article requests
3723 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3724 msgstr ""
3725
3726 # Circulation > Article requests
3727 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3728 msgstr ""
3729
3730 # Circulation > Article requests
3731 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3732 msgstr ""
3733
3734 # Circulation > Article requests
3735 msgid ""
3736 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3737 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3738 msgstr ""
3739
3740 # Circulation > Article requests
3741 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3742 msgstr ""
3743
3744 # Circulation > Article requests
3745 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3746 msgstr ""
3747
3748 # Circulation > Article requests
3749 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3750 msgstr ""
3751
3752 # Circulation > Article requests
3753 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3754 msgstr ""
3755
3756 # Circulation > Checkout policy
3757 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3758 msgstr "Tillåt"
3759
3760 # Circulation > Checkout policy
3761 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3762 msgstr ""
3763
3764 # Circulation > Checkout policy
3765 msgid ""
3766 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3767 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3768 "are returned by a patron."
3769 msgstr ""
3770 "FÖRSENINGS-begränsningar som utlösts av skickade meddelanden att upphävas "
3771 "automatiskt när alla försenade exemplar återlämnats av en låntagare."
3772
3773 # Circulation > Holds policy
3774 msgid ""
3775 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3776 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3777 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3778 "schedule it."
3779 msgstr ""
3780 "<br><strong>OBS:</strong> Denna systeminställning kräver cronjobbet "
3781 "<code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code>. Be din "
3782 "systemadministratör att schemalägga det."
3783
3784 # Circulation > Holds policy
3785 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3786 msgstr "Tillåt "
3787
3788 # Circulation > Holds policy
3789 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3790 msgstr "Tillåt inte "
3791
3792 # Circulation > Holds policy
3793 msgid ""
3794 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3795 "automatically resumed by a set date."
3796 msgstr "pausade reservationer ska automatiskt återupptas ett visst datum. "
3797
3798 # Circulation > Checkout policy
3799 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3800 msgstr "Gör"
3801
3802 # Circulation > Checkout policy
3803 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3804 msgstr "Gör inte"
3805
3806 # Circulation > Checkout policy
3807 msgid ""
3808 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3809 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3810 msgstr ""
3811 "kräv att personal bekräftar utlån när exemplaret redan är utlånat till annan "
3812 "låntagare."
3813
3814 # Circulation > Self check-out module
3815 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3816 msgstr "."
3817
3818 # Circulation > Self check-out module
3819 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3820 msgstr "Tillåt "
3821
3822 # Circulation > Self check-out module
3823 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3824 msgstr "Tillåt inte "
3825
3826 # Circulation > Self check-out module
3827 msgid ""
3828 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3829 "unable to log into the OPAC."
3830 msgstr ""
3831
3832 # Circulation > Self check-out module
3833 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3834 msgstr "och detta lösenord"
3835
3836 # Circulation > Self check-out module
3837 msgid ""
3838 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3839 "automatically log in with this staff login"
3840 msgstr ""
3841
3842 # Circulation > Interface
3843 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3844 msgstr "Aktivera inte"
3845
3846 # Circulation > Interface
3847 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3848 msgstr "Aktivera"
3849
3850 # Circulation > Interface
3851 msgid ""
3852 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3853 "overlapping patron and book barcodes."
3854 msgstr ""
3855 "Detta bör inte aktiveras om nummerserierna för lånekort och streckkoder på "
3856 "medier överlappar varandra."
3857
3858 # Circulation > Interface
3859 msgid ""
3860 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3861 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3862 msgstr ""
3863
3864 # Circulation > Checkout policy
3865 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3866 msgstr "Gör"
3867
3868 # Circulation > Checkout policy
3869 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3870 msgstr "Gör inte"
3871
3872 # Circulation > Checkout policy
3873 msgid ""
3874 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3875 "home library when they are checked in."
3876 msgstr ""
3877
3878 # Circulation > Batch checkout
3879 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3880 msgstr "Tillåt "
3881
3882 # Circulation > Batch checkout
3883 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3884 msgstr "Tillåt inte "
3885
3886 # Circulation > Batch checkout
3887 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3888 msgstr ""
3889
3890 # Circulation > Batch checkout
3891 msgid ""
3892 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3893 "checkout in a batch:"
3894 msgstr ""
3895
3896 # Circulation > Checkin policy
3897 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3898 msgstr "Blockera"
3899
3900 # Circulation > Checkin policy
3901 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3902 msgstr "Blockera inte"
3903
3904 # Circulation > Checkin policy
3905 msgid ""
3906 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3907 "lost."
3908 msgstr ""
3909
3910 # Circulation > Checkin policy
3911 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3912 msgstr "Blockera "
3913
3914 # Circulation > Checkin policy
3915 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3916 msgstr "Blockera inte "
3917
3918 # Circulation > Checkin policy
3919 msgid ""
3920 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3921 "been withdrawn."
3922 msgstr "återlämnande av exemplar som dragits in."
3923
3924 # Circulation > Checkin policy
3925 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3926 msgstr ""
3927
3928 # Circulation > Checkin policy
3929 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3930 msgstr ""
3931
3932 # Circulation > Checkin policy
3933 msgid ""
3934 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3935 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3936 msgstr ""
3937
3938 # Circulation > Checkin policy
3939 msgid ""
3940 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3941 "are doing hourly loans then you should have this on."
3942 msgstr ""
3943
3944 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3945 msgid ""
3946 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3947 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3948 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3949 "charge.\""
3950 msgstr ""
3951
3952 # Circulation > Checkin policy
3953 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3954 msgstr "Gör"
3955
3956 # Circulation > Checkin policy
3957 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3958 msgstr "Gör inte"
3959
3960 # Circulation > Checkin policy
3961 msgid ""
3962 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3963 "charges when an item is returned."
3964 msgstr "beräkna och uppdatera förseningsavgifter när ett exemplar återlämnas. "
3965
3966 # Circulation > Holds policy
3967 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3968 msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna"
3969
3970 # Circulation > Holds policy
3971 msgid ""
3972 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3973 "notify the patron"
3974 msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna och meddela låntagaren"
3975
3976 # Circulation > Holds policy
3977 msgid ""
3978 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3979 msgstr "Tillåt inte att markera exemplar som försvunna"
3980
3981 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3982 msgid ""
3983 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3984 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3985 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3986 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3987 msgstr ""
3988
3989 # Circulation > Interface
3990 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3991 msgstr "."
3992
3993 # Circulation > Interface
3994 msgid ""
3995 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3996 "submitted in circulation"
3997 msgstr "När ett tomt streckkodsfält matas in i låneskärmen"
3998
3999 # Circulation > Interface
4000 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4001 msgstr "rensa skärmen "
4002
4003 # Circulation > Interface
4004 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4005 msgstr "öppna ett fönster för att skriva ut snabbkvitto"
4006
4007 # Circulation > Interface
4008 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4009 msgstr "öppna ett fönster för utskrift av kvittering"
4010
4011 # Circulation > Interface
4012 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4013 msgstr ""
4014
4015 # Circulation > Interface
4016 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4017 msgstr ""
4018
4019 # Circulation > Interface
4020 msgid ""
4021 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4022 "item are present at checkin/checkout."
4023 msgstr ""
4024
4025 # Circulation > Checkout policy
4026 #, fuzzy
4027 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4028 msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för"
4029
4030 # Circulation > Checkout policy
4031 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4032 msgstr "biblioteket exemplaret kommer från. "
4033
4034 # Circulation > Checkout policy
4035 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4036 msgstr "biblioteket låntagaren kommer från. "
4037
4038 # Circulation > Checkout policy
4039 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4040 msgstr "biblioteket du är inloggad på."
4041
4042 # Circulation > Interface
4043 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4044 msgstr "Aktivera"
4045
4046 # Circulation > Interface
4047 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4048 msgstr "Avaktivera"
4049
4050 # Circulation > Interface
4051 msgid ""
4052 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4053 "pages."
4054 msgstr ""
4055
4056 # Circulation > Interlibrary loans
4057 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4058 msgstr ""
4059
4060 # Circulation > Interlibrary loans
4061 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4062 msgstr ""
4063
4064 # Circulation > Interlibrary loans
4065 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4066 msgstr ""
4067
4068 # Circulation > Return claims
4069 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4070 msgstr ""
4071
4072 # Circulation > Return claims
4073 msgid ""
4074 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4075 "returned\","
4076 msgstr ""
4077
4078 # Circulation > Return claims
4079 msgid ""
4080 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Return claims
4084 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4085 msgstr ""
4086
4087 # Circulation > Return claims
4088 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4089 msgstr ""
4090
4091 # Circulation > Return claims
4092 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4093 msgstr ""
4094
4095 # Circulation > Return claims
4096 msgid ""
4097 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4098 msgstr ""
4099
4100 # Circulation > Return claims
4101 msgid ""
4102 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4103 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4104 "more than"
4105 msgstr ""
4106
4107 # Circulation > Return claims
4108 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4109 msgstr ""
4110
4111 # Circulation > Holds policy
4112 msgid ""
4113 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4114 "no later than"
4115 msgstr "Bekräfta framtida reservationer (med start senast vid"
4116
4117 # Circulation > Holds policy
4118 msgid ""
4119 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4120 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4121 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4122 "renewing or transferring items."
4123 msgstr ""
4124
4125 # Circulation > Checkout policy
4126 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4127 msgstr "Överväg "
4128
4129 # Circulation > Checkout policy
4130 msgid ""
4131 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4132 msgstr "Överväg inte "
4133
4134 # Circulation > Checkout policy
4135 msgid ""
4136 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4137 "values will be checked separately."
4138 msgstr "Om detta är inaktiverat kommer båda värdena att kontrolleras separat."
4139
4140 # Circulation > Checkout policy
4141 msgid ""
4142 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4143 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4144 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4145 msgstr ""
4146
4147 # Circulation > Checkout policy
4148 msgid ""
4149 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4150 "as normal checkouts."
4151 msgstr "lån på plats som normala lån."
4152
4153 # Circulation > Checkin policy
4154 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4155 msgstr ""
4156
4157 # Circulation > Checkin policy
4158 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4159 msgstr ""
4160
4161 # Circulation > Checkin policy
4162 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4163 msgstr ""
4164
4165 # Circulation > Fines Policy
4166 #, fuzzy
4167 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4168 msgstr "Använd inte"
4169
4170 # Circulation > Interface
4171 #, fuzzy
4172 msgid ""
4173 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4174 msgstr "tidigast till senast "
4175
4176 # Circulation > Holds policy
4177 #, fuzzy
4178 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4179 msgstr "Prioritera"
4180
4181 # Circulation > Checkout policy
4182 #, fuzzy
4183 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4184 msgstr "dagar. "
4185
4186 # Circulation > Interface
4187 #, fuzzy
4188 msgid ""
4189 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4190 "holds automatically."
4191 msgstr ""
4192 "Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya "
4193 "reservationer att plocka på hyllan till"
4194
4195 # Circulation > Checkout policy
4196 #, fuzzy
4197 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4198 msgstr "aktuellt datum. "
4199
4200 # Circulation > Fines Policy
4201 #, fuzzy
4202 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4203 msgstr "Använd inte"
4204
4205 # Circulation > Holds policy
4206 #, fuzzy
4207 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4208 msgstr "Prioritera"
4209
4210 # Circulation > Checkout policy
4211 msgid ""
4212 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4213 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4214 msgstr ""
4215 "<br>(Används när skriptet longoverdue.pl anropas utan parametern --charge)"
4216
4217 # Circulation > Checkout policy
4218 msgid ""
4219 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4220 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4221 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4222 msgstr ""
4223 "<br><strong>OBS:</strong> Denna systeminställning kräver cronjobbet "
4224 "<code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>. Be din systemadministratör att "
4225 "schemalägga det."
4226
4227 # Circulation > Checkout policy
4228 msgid ""
4229 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4230 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4231 msgstr ""
4232
4233 # Circulation > Checkout policy
4234 msgid ""
4235 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4236 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4237 msgstr ""
4238
4239 # Circulation > Checkout policy
4240 msgid ""
4241 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4242 "pl script is called without the --lost parameter)"
4243 msgstr ""
4244 "<br>(Används när skriptet longoverdue.pl anropas utan parametern --lost)"
4245
4246 # Circulation > Checkout policy
4247 msgid ""
4248 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4249 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4250 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4251 msgstr ""
4252
4253 # Circulation > Checkout policy
4254 msgid ""
4255 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4256 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4257 msgstr ""
4258 "<br>Exempel: [1] [30] Ger ett exemplar värdet 1 för FÖRKOMMET när det är mer "
4259 "än 30 dagar försenat."
4260
4261 # Circulation > Checkout policy
4262 msgid ""
4263 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4264 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4265 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4266 msgstr ""
4267 "<br>VARNING: Inställningarna aktiverar den automatiska processen för "
4268 "förkommet exemplar. Lämna fälten tomma om du inte vill aktivera funktionen."
4269
4270 # Circulation > Checkout policy
4271 msgid ""
4272 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4273 "of an item to"
4274 msgstr "Ställ som standard in FÖRLORAT-värdet för ett exemplar till "
4275
4276 # Circulation > Checkout policy
4277 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4278 msgstr "dagar. "
4279
4280 # Circulation > Checkout policy
4281 msgid ""
4282 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4283 "for more than"
4284 msgstr "när exemplaret är försenat med fler än "
4285
4286 # Circulation > Checkout policy
4287 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4288 msgstr ""
4289
4290 # Circulation > Checkout policy
4291 msgid ""
4292 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4293 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4294 msgstr ""
4295
4296 # Circulation > Checkout policy
4297 msgid ""
4298 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4299 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4300 msgstr ""
4301
4302 # Circulation > Checkout policy
4303 msgid ""
4304 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4305 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4306 msgstr ""
4307
4308 # Circulation > Interface
4309 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4310 msgstr "Visa inte "
4311
4312 # Circulation > Interface
4313 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4314 msgstr "Visa "
4315
4316 # Circulation > Interface
4317 msgid ""
4318 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4319 "patron from the screen on the circulation screen."
4320 msgstr ""
4321 "en knapp för att rensa den aktuella låntagarinformationen från låneskärmen."
4322
4323 # Circulation > Holds policy
4324 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4325 msgstr "Aktivera inte "
4326
4327 # Circulation > Holds policy
4328 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4329 msgstr "Aktivera "
4330
4331 # Circulation > Holds policy
4332 msgid ""
4333 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4334 "multiple bibliographic records from the search results"
4335 msgstr "möjligheten att i träfflistan välja flera poster för reservation"
4336
4337 # Circulation > Holds policy
4338 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4339 msgstr "Ignorera kalendern"
4340
4341 # Circulation > Holds policy
4342 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4343 msgstr "Använd kalendern"
4344
4345 # Circulation > Holds policy
4346 msgid ""
4347 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4348 "period for a hold's max pickup delay."
4349 msgstr "när sista hämtdatum för infångad reservation beräknas."
4350
4351 # Circulation > Holds policy
4352 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4353 msgstr "Tillåt "
4354
4355 # Circulation > Holds policy
4356 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4357 msgstr "Tillåt inte "
4358
4359 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4360 msgid ""
4361 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4362 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4363 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4364 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4365 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4366 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4367 "your system administrator to schedule it."
4368 msgstr ""
4369
4370 # Circulation > Holds policy
4371 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4372 msgstr ""
4373
4374 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4375 msgid ""
4376 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4377 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4378 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4379 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4380 "waiting hold to expire a fee of"
4381 msgstr ""
4382
4383 # Circulation > Holds policy
4384 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4385 msgstr "Tillåt "
4386
4387 # Circulation > Holds policy
4388 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4389 msgstr "Tillåt inte "
4390
4391 # Circulation > Holds policy
4392 msgid ""
4393 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4394 "days the library is closed."
4395 msgstr "förfallna reservationer att anulleras dagar då biblioteket är stängt."
4396
4397 # Circulation > Interface
4398 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4399 msgstr "Visa inte"
4400
4401 # Circulation > Interface
4402 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4403 msgstr "Visa"
4404
4405 # Circulation > Interface
4406 msgid ""
4407 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4408 "options."
4409 msgstr ""
4410
4411 # Circulation > Interface
4412 msgid ""
4413 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4414 "200b 300c)."
4415 msgstr ""
4416
4417 # Circulation > Interface
4418 msgid ""
4419 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4420 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4421 msgstr ""
4422
4423 # Circulation > Interface
4424 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4425 msgstr "Kräv inte "
4426
4427 # Circulation > Interface
4428 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4429 msgstr "Kräv "
4430
4431 # Circulation > Interface
4432 msgid ""
4433 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4434 "to show before running the overdues report."
4435 msgstr ""
4436 "personalen välja vilka lån som ska visas innan rapporten för förseningar "
4437 "körs. "
4438
4439 # Circulation > Interface
4440 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4441 msgstr "Meddela inte "
4442
4443 # Circulation > Interface
4444 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4445 msgstr "Meddela "
4446
4447 # Circulation > Interface
4448 msgid ""
4449 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4450 "items they are checking in."
4451 msgstr "bibliotekarier om förseningsavgifter för de exemplar de återlämnar. "
4452
4453 # Circulation > Fines Policy
4454 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4455 msgstr "Inkludera inte "
4456
4457 # Circulation > Fines Policy
4458 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4459 msgstr "Inkludera "
4460
4461 # Circulation > Fines Policy
4462 msgid ""
4463 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4464 "the fine for an overdue item."
4465 msgstr "respittiden vid beräkning av böterna för ett försenat exemplar. "
4466
4467 # Circulation > Checkin policy
4468 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4469 msgstr "Dölj inte"
4470
4471 # Circulation > Checkin policy
4472 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4473 msgstr "Dölj"
4474
4475 # Circulation > Checkin policy
4476 msgid ""
4477 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4478 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4479 msgstr ""
4480
4481 # Circulation > Fines Policy
4482 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4483 msgstr "Ta ut en reservationsavgift"
4484
4485 # Circulation > Fines Policy
4486 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4487 msgstr ""
4488
4489 # Circulation > Fines Policy
4490 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4491 msgstr "när en reservation görs."
4492
4493 # Circulation > Fines Policy
4494 msgid ""
4495 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4496 "record has at least one hold already."
4497 msgstr ""
4498 "endast om samtliga exemplar är utlånade och posten redan har minst en "
4499 "reservation."
4500
4501 # Circulation > Checkin policy
4502 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4503 msgstr "Gör"
4504
4505 # Circulation > Checkin policy
4506 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4507 msgstr "Gör inte"
4508
4509 # Circulation > Checkin policy
4510 msgid ""
4511 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4512 "the librarian."
4513 msgstr "fånga in reservationer utan att de behöver bekräftas av personal."
4514
4515 # Circulation > Checkin policy
4516 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4517 msgstr "Gör"
4518
4519 # Circulation > Checkin policy
4520 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4521 msgstr "Gör inte"
4522
4523 # Circulation > Checkin policy
4524 msgid ""
4525 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4526 "dialog for auto-filled holds."
4527 msgstr ""
4528
4529 # Circulation > Checkout policy
4530 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4531 msgstr "Inkludera inte "
4532
4533 # Circulation > Checkout policy
4534 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4535 msgstr "Inkludera "
4536
4537 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4538 msgid ""
4539 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4540 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4541 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4542 msgstr ""
4543
4544 # Circulation > Checkin policy
4545 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4546 msgstr ""
4547
4548 # Circulation > Checkin policy
4549 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4550 msgstr ""
4551
4552 # Circulation > Checkin policy
4553 msgid ""
4554 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4555 "item is returned via SIP protocol."
4556 msgstr ""
4557
4558 # Circulation > Holds policy
4559 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4560 msgstr ""
4561
4562 # Circulation > Holds policy
4563 msgid ""
4564 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4565 "queue into separate tables by"
4566 msgstr ""
4567
4568 # Circulation > Holds policy
4569 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4570 msgstr ""
4571
4572 # Circulation > Holds policy
4573 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4574 msgstr ""
4575
4576 # Circulation > Holds policy
4577 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4578 msgstr "avhämtningsbibliotek"
4579
4580 # Circulation > Holds policy
4581 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4582 msgstr ""
4583
4584 # Circulation > Holds policy
4585 msgid ""
4586 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4587 "group is numbered separately"
4588 msgstr ""
4589
4590 # Circulation > Holds policy
4591 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4592 msgstr ""
4593
4594 # Circulation > Holds policy
4595 msgid ""
4596 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4597 "librarians"
4598 msgstr ""
4599
4600 # Circulation > Holds policy
4601 msgid ""
4602 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4603 "out of order"
4604 msgstr ""
4605
4606 # Circulation > Interface
4607 msgid ""
4608 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4609 "Holds to pull list to"
4610 msgstr ""
4611 "Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya "
4612 "reservationer att plocka på hyllan till"
4613
4614 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4615 msgid ""
4616 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4617 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4618 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4619 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Checkout policy
4623 msgid ""
4624 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4625 msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för"
4626
4627 # Circulation > Checkout policy
4628 msgid ""
4629 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4630 "(holdingbranch)."
4631 msgstr ""
4632
4633 # Circulation > Checkout policy
4634 msgid ""
4635 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4636 msgstr ""
4637
4638 # Circulation > Housebound module
4639 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4640 msgstr "Avaktivera "
4641
4642 # Circulation > Housebound module
4643 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4644 msgstr "Aktivera "
4645
4646 # Circulation > Housebound module
4647 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4648 msgstr ""
4649
4650 # Circulation > Interlibrary loans
4651 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4652 msgstr ""
4653
4654 # Circulation > Interlibrary loans
4655 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4656 msgstr ""
4657
4658 # Circulation > Interlibrary loans
4659 msgid ""
4660 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4661 "during the request process."
4662 msgstr ""
4663
4664 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4665 msgid ""
4666 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4667 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4668 msgstr ""
4669
4670 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4671 msgid ""
4672 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4673 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4674 "the ILLSTATUS authorized value category."
4675 msgstr ""
4676
4677 # Circulation > Interlibrary loans
4678 msgid ""
4679 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4680 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4681 msgstr ""
4682
4683 # Circulation > Interlibrary loans
4684 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4685 msgstr ""
4686
4687 # Circulation > Interlibrary loans
4688 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4689 msgstr "Aktivera"
4690
4691 # Circulation > Interlibrary loans
4692 msgid ""
4693 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4694 msgstr ""
4695
4696 # Circulation > Interlibrary loans
4697 msgid ""
4698 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4699 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4700 "the text displayed."
4701 msgstr ""
4702
4703 # Circulation > Interlibrary loans
4704 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4705 msgstr ""
4706
4707 # Circulation > Interlibrary loans
4708 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4709 msgstr ""
4710
4711 # Circulation > Interlibrary loans
4712 msgid ""
4713 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4714 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4715 "immediately requested by backend."
4716 msgstr ""
4717
4718 # Circulation > Interlibrary loans
4719 msgid ""
4720 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4721 "installed backends will be enabled."
4722 msgstr ""
4723 "(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends "
4724 "att aktiveras."
4725
4726 # Circulation > Interlibrary loans
4727 msgid ""
4728 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4729 "requests:"
4730 msgstr ""
4731
4732 # Circulation > Interlibrary loans
4733 #, fuzzy
4734 msgid ""
4735 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4736 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4737 "will be sent."
4738 msgstr ""
4739 "(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends "
4740 "att aktiveras."
4741
4742 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4743 msgid ""
4744 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4745 "appropriate:"
4746 msgstr ""
4747
4748 # Circulation > Checkout policy
4749 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4750 msgstr "."
4751
4752 # Circulation > Checkout policy
4753 msgid ""
4754 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4755 "lost, "
4756 msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat,"
4757
4758 # Circulation > Checkout policy
4759 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4760 msgstr "visa ett meddelande "
4761
4762 # Circulation > Checkout policy
4763 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4764 msgstr "gör inget "
4765
4766 # Circulation > Checkout policy
4767 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4768 msgstr "kräv bekräftelse "
4769
4770 # Circulation > Checkout policy
4771 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4772 msgstr "Förhindra inte "
4773
4774 # Circulation > Checkout policy
4775 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4776 msgstr "Förhindra "
4777
4778 # Circulation > Checkout policy
4779 msgid ""
4780 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4781 "rental charge would take them over the limit."
4782 msgstr ""
4783 "låntagare från att låna ett exemplar vars hyresavgift får dem att överskrida "
4784 "gränsen. "
4785
4786 # Circulation > Checkout policy
4787 msgid ""
4788 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4789 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4790 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4791 msgstr ""
4792
4793 # Circulation > Checkout policy
4794 msgid ""
4795 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4796 "table followed by a colon then a space then"
4797 msgstr ""
4798
4799 # Circulation > Checkout policy
4800 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4801 msgstr ""
4802
4803 # Circulation > Checkout policy
4804 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4805 msgstr ""
4806
4807 # Circulation > Checkout policy
4808 msgid ""
4809 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4810 "items from renewal."
4811 msgstr ""
4812
4813 # Circulation > Checkout policy
4814 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4815 msgstr ""
4816
4817 # Circulation > Checkout policy
4818 msgid ""
4819 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4820 "commas."
4821 msgstr ""
4822
4823 # Circulation > Holds policy
4824 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4825 msgstr "Prioritera inte"
4826
4827 # Circulation > Holds policy
4828 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4829 msgstr "Prioritera"
4830
4831 # Circulation > Holds policy
4832 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4833 msgstr "nuvarande plats"
4834
4835 # Circulation > Holds policy
4836 # Circulation > Holds policy
4837 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4838 msgstr "hembibliotek "
4839
4840 # Circulation > Holds policy
4841 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4842 msgstr "matchar exemplarets"
4843
4844 # Circulation > Holds policy
4845 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4846 msgstr "avhämtningsbibliotek"
4847
4848 # Circulation > Holds policy
4849 msgid ""
4850 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4851 "whose"
4852 msgstr "för att fylla reservationer för låntagare vars"
4853
4854 # Circulation > Checkout policy
4855 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4856 msgstr "Inkludera inte "
4857
4858 # Circulation > Checkout policy
4859 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4860 msgstr "Inkludera "
4861
4862 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4863 msgid ""
4864 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4865 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4866 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4867 "system preference."
4868 msgstr ""
4869
4870 # Circulation > Checkout policy
4871 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4872 msgstr ""
4873
4874 # Circulation > Checkout policy
4875 msgid ""
4876 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4877 "flagged as lost "
4878 msgstr ""
4879
4880 # Circulation > Checkout policy
4881 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4882 msgstr ""
4883
4884 # Circulation > Checkout policy
4885 msgid ""
4886 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4887 "tool"
4888 msgstr ""
4889
4890 # Circulation > Checkout policy
4891 msgid ""
4892 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4893 "module"
4894 msgstr ""
4895
4896 # Circulation > Checkout policy
4897 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4898 msgstr ""
4899
4900 # Circulation > Checkout policy
4901 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4902 msgstr ""
4903
4904 # Circulation > Checkout policy
4905 #, fuzzy
4906 msgid ""
4907 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4908 "claim"
4909 msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat,"
4910
4911 # Circulation > Checkout policy
4912 msgid ""
4913 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4914 msgstr ""
4915
4916 # Circulation > Checkout policy
4917 msgid ""
4918 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4919 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4920 msgstr ""
4921 "Förhindra låntagare att låna böcker om de är garant/målsman för låntagare "
4922 "som totalt har mer än "
4923
4924 # Circulation > Checkout policy
4925 msgid ""
4926 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4927 msgstr "[% local_currency %] i obetalda avgifter."
4928
4929 # Circulation > Checkout policy
4930 msgid ""
4931 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4932 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4933 "guarantees owing in total more than"
4934 msgstr ""
4935
4936 # Circulation > Checkout policy
4937 msgid ""
4938 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4939 "%] in fines."
4940 msgstr ""
4941
4942 # Circulation > Fines Policy
4943 msgid ""
4944 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4945 "lost item is checked in more than"
4946 msgstr ""
4947
4948 # Circulation > Fines Policy
4949 msgid ""
4950 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4951 "lost."
4952 msgstr ""
4953
4954 # Circulation > Checkout policy
4955 msgid ""
4956 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4957 "based on"
4958 msgstr "Beräkna \"Kan inte lånas om före\" baserat på"
4959
4960 # Circulation > Checkout policy
4961 msgid ""
4962 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4963 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4964 msgstr ""
4965 "Endast relevant för lån räknade i dagar, timlån är inte påverkade av denna "
4966 "inställning. "
4967
4968 # Circulation > Checkout policy
4969 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4970 msgstr "datum."
4971
4972 # Circulation > Checkout policy
4973 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4974 msgstr "exakt tidpunkt."
4975
4976 # Circulation > Checkout policy
4977 msgid ""
4978 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4979 msgstr ""
4980
4981 # Circulation > Interface
4982 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4983 msgstr "Inkludera stilmallen i"
4984
4985 # Circulation > Interface
4986 msgid ""
4987 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4988 "starting with <code>http://</code>)"
4989 msgstr ""
4990
4991 # Circulation > Holds policy
4992 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4993 msgstr "Tillåt "
4994
4995 # Circulation > Holds policy
4996 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4997 msgstr "Tillåt inte "
4998
4999 # Circulation > Holds policy
5000 msgid ""
5001 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5002 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5003 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5004 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5005 msgstr ""
5006 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# låntagare att göra reservationer "
5007 "som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett framtida datum. (<a href="
5008 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5009 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> "
5010 "måste också vara aktiverat)."
5011
5012 # Circulation > Holds policy
5013 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5014 msgstr "Tillåt "
5015
5016 # Circulation > Holds policy
5017 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5018 msgstr "Tillåt inte "
5019
5020 # Circulation > Holds policy
5021 msgid ""
5022 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5023 "to pick up a hold from."
5024 msgstr ""
5025 "en användare att välja från vilket bibliotek en reservation ska hämtas. "
5026
5027 # Circulation > Checkout policy
5028 msgid ""
5029 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5030 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5031 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5032 msgstr ""
5033 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Om en låntagares avgifter "
5034 "överstiger värdet för <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5035 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5036
5037 # Circulation > Checkout policy
5038 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5039 msgstr ""
5040
5041 # Circulation > Checkout policy
5042 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5043 msgstr ""
5044
5045 # Circulation > Checkout policy
5046 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5047 msgstr ""
5048
5049 # Circulation > Holds policy
5050 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5051 msgstr "Tillåt"
5052
5053 # Circulation > Holds policy
5054 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5055 msgstr "Tillåt inte"
5056
5057 # Circulation > Holds policy
5058 msgid ""
5059 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5060 "where the item is available."
5061 msgstr ""
5062
5063 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5064 msgid ""
5065 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5066 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5067 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5068 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5069 msgstr ""
5070
5071 # Circulation > Checkout policy
5072 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5073 msgstr ""
5074
5075 # Circulation > Checkout policy
5076 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5077 msgstr ""
5078
5079 # Circulation > Checkout policy
5080 msgid ""
5081 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5082 "last checkout was an on-site one."
5083 msgstr ""
5084
5085 # Circulation > Checkout policy
5086 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5087 msgstr "Inaktivera "
5088
5089 # Circulation > Checkout policy
5090 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5091 msgstr "Aktivera "
5092
5093 # Circulation > Checkout policy
5094 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5095 msgstr "funtionen för lån på plats."
5096
5097 # Circulation > Checkout policy
5098 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5099 msgstr "Inaktivera "
5100
5101 # Circulation > Checkout policy
5102 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5103 msgstr "Aktivera "
5104
5105 # Circulation > Checkout policy
5106 msgid ""
5107 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5108 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5109 msgstr ""
5110
5111 # Circulation > Checkout policy
5112 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5113 msgstr ""
5114
5115 # Circulation > Checkout policy
5116 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5117 msgstr ""
5118
5119 # Circulation > Checkout policy
5120 msgid ""
5121 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5122 "overdue notices."
5123 msgstr ""
5124
5125 # Circulation > Checkout policy
5126 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5127 msgstr "Be om bekräftelse "
5128
5129 # Circulation > Checkout policy
5130 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5131 msgstr "Blockera "
5132
5133 # Circulation > Checkout policy
5134 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5135 msgstr "Blockera inte "
5136
5137 # Circulation > Checkout policy
5138 msgid ""
5139 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5140 "overdues outstanding."
5141 msgstr ""
5142
5143 # Circulation > Checkout policy
5144 msgid ""
5145 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5146 "overdue,"
5147 msgstr "När en låntagares låneexemplar är försenat, "
5148
5149 # Circulation > Checkout policy
5150 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5151 msgstr "tillåt omlån. "
5152
5153 # Circulation > Checkout policy
5154 msgid ""
5155 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5156 "items."
5157 msgstr "spärra omlån för alla låntagarens exemplar. "
5158
5159 # Circulation > Checkout policy
5160 msgid ""
5161 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5162 msgstr "spärra omlån bara för detta exemplar. "
5163
5164 # Circulation > Interface
5165 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5166 msgstr ""
5167
5168 # Circulation > Interface
5169 msgid ""
5170 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5171 "time."
5172 msgstr ""
5173
5174 # Circulation > Interface
5175 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5176 msgstr ""
5177
5178 # Circulation > Interface
5179 msgid ""
5180 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5181 "typing a patron search for circulation or patron search."
5182 msgstr ""
5183
5184 # Circulation > Checkout policy
5185 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5186 msgstr "Inkludera upp till "
5187
5188 # Circulation > Checkout policy
5189 msgid ""
5190 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5191 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5192 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5193 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5194 "notice, no matter how many there are."
5195 msgstr ""
5196
5197 # Circulation > Fines Policy
5198 msgid ""
5199 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5200 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5201 "type) is applied:"
5202 msgstr ""
5203
5204 # Circulation > Interface
5205 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5206 msgstr "Registrera inte "
5207
5208 # Circulation > Interface
5209 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5210 msgstr "Post "
5211
5212 # Circulation > Interface
5213 msgid ""
5214 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5215 "checked in."
5216 msgstr "lokal användning när ett outlånat exemplar återlämnas."
5217
5218 # Circulation > Checkout policy
5219 #, fuzzy
5220 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5221 msgstr "Vid utlåning av ett exemplar med hyresavgifter, "
5222
5223 # Circulation > Interface
5224 #, fuzzy
5225 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5226 msgstr "Registrera inte "
5227
5228 # Circulation > Interface
5229 #, fuzzy
5230 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5231 msgstr "Post "
5232
5233 # Circulation > Checkout policy
5234 #, fuzzy
5235 msgid ""
5236 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5237 "item."
5238 msgstr "funtionen för lån på plats."
5239
5240 # Circulation > Fines Policy
5241 msgid ""
5242 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5243 "apply the refunding rules defined for the"
5244 msgstr ""
5245
5246 # Circulation > Fines Policy
5247 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5248 msgstr "biblioteket där exemplaret återlämnats."
5249
5250 # Circulation > Fines Policy
5251 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5252 msgstr ""
5253
5254 # Circulation > Fines Policy
5255 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5256 msgstr ""
5257
5258 # Circulation > Checkout policy
5259 msgid ""
5260 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5261 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5262 msgstr ""
5263
5264 # Circulation > Checkout policy
5265 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5266 msgstr ""
5267
5268 # Circulation > Checkout policy
5269 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5270 msgstr ""
5271
5272 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5273 msgid ""
5274 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5275 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5276 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5277 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5278 msgstr ""
5279
5280 # Circulation > Checkout policy
5281 msgid ""
5282 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5283 "on an overdue item that is accruing fines,"
5284 msgstr ""
5285
5286 # Circulation > Checkout policy
5287 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5288 msgstr ""
5289
5290 # Circulation > Checkout policy
5291 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5292 msgstr ""
5293
5294 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5295 msgid ""
5296 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5297 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5298 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5299 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5300 msgstr ""
5301
5302 # Circulation > Checkout policy
5303 msgid ""
5304 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5305 "due date on"
5306 msgstr "Vid omlån, basera det nya återlämningsdatumet på "
5307
5308 # Circulation > Checkout policy
5309 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5310 msgstr "aktuellt datum. "
5311
5312 # Circulation > Checkout policy
5313 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5314 msgstr "lånets gamla återlämningsdatum. "
5315
5316 # Circulation > Checkout policy
5317 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5318 msgstr "Skicka inte "
5319
5320 # Circulation > Checkout policy
5321 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5322 msgstr "Skicka "
5323
5324 # Circulation > Checkout policy
5325 msgid ""
5326 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5327 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5328 msgstr ""
5329
5330 # Circulation > Checkout policy
5331 msgid ""
5332 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5333 "with rental fees, "
5334 msgstr "Vid utlåning av ett exemplar med hyresavgifter, "
5335
5336 # Circulation > Checkout policy
5337 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5338 msgstr "be om"
5339
5340 # Circulation > Checkout policy
5341 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5342 msgstr ""
5343
5344 # Circulation > Checkout policy
5345 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5346 msgstr "bekräftelse."
5347
5348 # Circulation > Checkout policy
5349 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5350 msgstr "Inkludera inte "
5351
5352 # Circulation > Checkout policy
5353 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5354 msgstr "Inkludera "
5355
5356 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5357 msgid ""
5358 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5359 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5360 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5361 msgstr ""
5362
5363 # Circulation > Holds policy
5364 #, fuzzy
5365 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
5366 msgstr "Kontrollera"
5367
5368 # Circulation > Holds policy
5369 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5370 msgstr "exemplarets hembibliotek "
5371
5372 # Circulation > Holds policy
5373 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5374 msgstr "låntagarens hembibliotek "
5375
5376 # Circulation > Holds policy
5377 msgid ""
5378 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5379 "hold on the item."
5380 msgstr "att se om låntagaren kan reservera exemplaret. "
5381
5382 # Circulation > Holds policy
5383 msgid ""
5384 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5385 "has been waiting for more than"
5386 msgstr "Markera en reservation som problematisk om den väntat längre än "
5387
5388 # Circulation > Holds policy
5389 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5390 msgstr "dagar. "
5391
5392 # Circulation > Holds policy
5393 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5394 msgstr "Automatiskt "
5395
5396 # Circulation > Holds policy
5397 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5398 msgstr "Inte automatiskt"
5399
5400 # Circulation > Holds policy
5401 msgid ""
5402 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5403 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5404 msgstr ""
5405 "markera en reservation som hittad och väntande när en reservation skapas för "
5406 "ett särskilt exemplar och det exemplar redan är återlämnat."
5407
5408 # Circulation > Checkout policy
5409 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5410 msgstr ""
5411
5412 # Circulation > Checkout policy
5413 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5414 msgstr ""
5415
5416 # Circulation > Checkout policy
5417 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5418 msgstr ""
5419
5420 # Circulation > Checkout policy
5421 #, fuzzy
5422 msgid ""
5423 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
5424 "interface."
5425 msgstr "omlån av exemplar. "
5426
5427 # Circulation > Checkout policy
5428 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5429 msgstr "Kräv inte "
5430
5431 # Circulation > Checkout policy
5432 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5433 msgstr "Kräv "
5434
5435 # Circulation > Checkout policy
5436 msgid ""
5437 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5438 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5439 "date)."
5440 msgstr ""
5441
5442 # Circulation > Self check-out module
5443 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5444 msgstr ""
5445
5446 # Circulation > Self check-out module
5447 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5448 msgstr ""
5449
5450 # Circulation > Self check-out module
5451 msgid ""
5452 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5453 "self checkout system."
5454 msgstr ""
5455
5456 # Circulation > Self check-out module
5457 msgid ""
5458 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5459 "based self checkout screen:"
5460 msgstr ""
5461
5462 # Circulation > Self check-out module
5463 msgid ""
5464 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5465 "web-based self checkout:"
5466 msgstr ""
5467 "Inkludera följande CSS på alla sidor i den webbaserade självutlåningen:"
5468
5469 # Circulation > Self check-out module
5470 msgid ""
5471 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5472 "the web-based self checkout:"
5473 msgstr ""
5474 "Inkludera följande JavaScript på alla sidor i den webbaserade "
5475 "självutlåningen:"
5476
5477 # Circulation > Self check-out module
5478 msgid ""
5479 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5480 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5481 "192.168.0.0/24</code>.)"
5482 msgstr ""
5483
5484 # Circulation > Self check-out module
5485 msgid ""
5486 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5487 "from the following IP addresses:"
5488 msgstr ""
5489
5490 # Circulation > Self check-out module
5491 msgid ""
5492 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5493 "Help page of the web-based self checkout system:"
5494 msgstr ""
5495 "Inkludera följande HTML på hjälp-sidan för det webbaserade "
5496 "självutlåningssystemet:"
5497
5498 # Circulation > Self check-in module
5499 msgid ""
5500 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5501 "self check-in screen:"
5502 msgstr ""
5503
5504 # Circulation > Self check-in module
5505 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5506 msgstr "Möjliggör inte"
5507
5508 # Circulation > Self check-in module
5509 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5510 msgstr "Möjliggör"
5511
5512 # Circulation > Self check-in module
5513 msgid ""
5514 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5515 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5516 msgstr ""
5517
5518 # Circulation > Self check-in module
5519 msgid ""
5520 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5521 "after"
5522 msgstr "Återställ aktuell självbetjäningsskärm efter"
5523
5524 # Circulation > Self check-in module
5525 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5526 msgstr "sekunder."
5527
5528 # Circulation > Self check-in module
5529 msgid ""
5530 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5531 "self check-in screens:"
5532 msgstr ""
5533
5534 # Circulation > Self check-in module
5535 msgid ""
5536 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5537 "the self check-in screens:"
5538 msgstr ""
5539
5540 # Circulation > Self check-out module
5541 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5542 msgstr "Visa inte "
5543
5544 # Circulation > Self check-out module
5545 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5546 msgstr "Visa "
5547
5548 # Circulation > Self check-out module
5549 msgid ""
5550 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5551 "self checkout is finished."
5552 msgstr ""
5553
5554 # Circulation > Self check-out module
5555 msgid ""
5556 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5557 "self checkout system login after"
5558 msgstr ""
5559 "Ställ in timeouten för den aktuella låntagarens inloggning i det webbaserade "
5560 "självlånesystemet till"
5561
5562 # Circulation > Self check-out module
5563 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5564 msgstr "sekunder."
5565
5566 # Circulation > Self check-out module
5567 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5568 msgstr ""
5569
5570 # Circulation > Self check-out module
5571 msgid ""
5572 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5573 "self checkout system with their"
5574 msgstr ""
5575
5576 # Circulation > Self check-out module
5577 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5578 msgstr ""
5579
5580 # Circulation > Self check-out module
5581 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5582 msgstr ""
5583
5584 # Circulation > Interface
5585 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5586 msgstr "Visa inte"
5587
5588 # Circulation > Interface
5589 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5590 msgstr "Visa"
5591
5592 # Circulation > Interface
5593 msgid ""
5594 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5595 "list, even items that were not checked out."
5596 msgstr ""
5597 "alla exemplar i listan över återlämnade exemplar, även sådana som inte "
5598 "lånats ut."
5599
5600 # Circulation > Self check-out module
5601 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5602 msgstr "Visa inte "
5603
5604 # Circulation > Self check-out module
5605 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5606 msgstr "Visa "
5607
5608 # Circulation > Self check-out module
5609 msgid ""
5610 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5611 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5612 msgstr ""
5613 "låntagarens bild (om en sådan lagts till) när de använder den webbaserade "
5614 "självutlåningen."
5615
5616 # Circulation > Checkin policy
5617 msgid ""
5618 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5619 "separated with a pipe '|')"
5620 msgstr ""
5621
5622 # Circulation > Checkin policy
5623 msgid ""
5624 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5625 "for loan' values of"
5626 msgstr ""
5627
5628 # Circulation > Checkin policy
5629 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5630 msgstr ""
5631
5632 # Circulation > Interface
5633 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5634 msgstr "Tillåt "
5635
5636 # Circulation > Interface
5637 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5638 msgstr "Tillåt inte "
5639
5640 # Circulation > Interface
5641 msgid ""
5642 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5643 msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för ett lån."
5644
5645 # Circulation > Interface
5646 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5647 msgstr "Tillåt "
5648
5649 # Circulation > Interface
5650 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5651 msgstr "Tillåt inte "
5652
5653 # Circulation > Interface
5654 msgid ""
5655 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5656 "check in."
5657 msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för en återlämning. "
5658
5659 # Circulation > Checkout policy
5660 msgid ""
5661 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5662 "staff interface, display"
5663 msgstr ""
5664
5665 # Circulation > Checkout policy
5666 msgid ""
5667 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5668 "from."
5669 msgstr "biblioteksexemplaret är från. "
5670
5671 # Circulation > Checkout policy
5672 msgid ""
5673 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5674 "held by."
5675 msgstr "har biblioteksexemplaret. "
5676
5677 # Circulation > Holds policy
5678 msgid ""
5679 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5680 "commas; if empty, uses all libraries)"
5681 msgstr ""
5682 "(som filialkoder, separerade av komman; om tom använder alla bibliotek)"
5683
5684 # Circulation > Holds policy
5685 msgid ""
5686 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5687 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5688 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5689 msgstr ""
5690
5691 # Circulation > Holds policy
5692 msgid ""
5693 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5694 "libraries"
5695 msgstr "Uppfylla reservationer från biblioteken"
5696
5697 # Circulation > Holds policy
5698 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5699 msgstr "i slumpmässig ordning."
5700
5701 # Circulation > Holds policy
5702 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5703 msgstr "i den ordningen."
5704
5705 # Circulation > Holds policy
5706 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5707 msgstr "i den ordningen."
5708
5709 # Circulation > Holds policy
5710 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5711 msgstr "i slumpmässig ordning."
5712
5713 # Circulation > Holds policy
5714 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5715 msgstr "i den ordningen."
5716
5717 # Circulation > Stock rotation module
5718 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5719 msgstr "Inaktivera"
5720
5721 # Circulation > Stock rotation module
5722 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5723 msgstr "Aktivera"
5724
5725 # Circulation > Stock rotation module
5726 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5727 msgstr ""
5728
5729 # Circulation > Checkin policy
5730 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5731 msgstr ""
5732
5733 # Circulation > Checkin policy
5734 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5735 msgstr ""
5736
5737 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5738 msgid ""
5739 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5740 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5741 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5742 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5743 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5744 "preferences."
5745 msgstr ""
5746
5747 # Circulation > Holds policy
5748 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5749 msgstr "Tillåt "
5750
5751 # Circulation > Holds policy
5752 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5753 msgstr "Tillåt inte "
5754
5755 # Circulation > Holds policy
5756 msgid ""
5757 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5758 "interface."
5759 msgstr ""
5760
5761 # Circulation > Holds policy
5762 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5763 msgstr "Tillåt "
5764
5765 # Circulation > Holds policy
5766 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5767 msgstr "Tillåt inte "
5768
5769 # Circulation > Holds policy
5770 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5771 msgstr "reservationer kan pausas från OPAC."
5772
5773 # Circulation > Fines Policy
5774 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5775 msgstr ""
5776
5777 # Circulation > Fines Policy
5778 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5779 msgstr ""
5780
5781 # Circulation > Fines Policy
5782 msgid ""
5783 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5784 "suspension expiration."
5785 msgstr ""
5786
5787 # Circulation > Checkout policy
5788 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5789 msgstr "Växla inte "
5790
5791 # Circulation > Checkout policy
5792 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5793 msgstr "Växla "
5794
5795 # Circulation > Checkout policy
5796 msgid ""
5797 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5798 "checkouts when checked out."
5799 msgstr "\"på platsen utlån\" som normal utlåning vid utlån."
5800
5801 # Circulation > Holds policy
5802 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5803 msgstr "Överför inte "
5804
5805 # Circulation > Holds policy
5806 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5807 msgstr "Överföring "
5808
5809 # Circulation > Holds policy
5810 msgid ""
5811 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5812 "all waiting holds."
5813 msgstr "exemplar när alla väntande reservationer annulleras."
5814
5815 # Circulation > Checkin policy
5816 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5817 msgstr "Hindra"
5818
5819 # Circulation > Checkin policy
5820 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5821 msgstr "Hindra inte"
5822
5823 # Circulation > Checkin policy
5824 msgid ""
5825 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5826 "when a transfer is triggered."
5827 msgstr ""
5828 "personal från att fortsätta skanna in exemplar utan att bekräfta överföring "
5829 "när en sådan aktiverats."
5830
5831 # Circulation > Checkout policy
5832 msgid ""
5833 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5834 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5835 msgstr ""
5836
5837 # Circulation > Checkout policy
5838 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5839 msgstr "dagar efter att det skickades. "
5840
5841 # Circulation > Checkin policy
5842 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5843 msgstr ""
5844
5845 # Circulation > Checkin policy
5846 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5847 msgstr ""
5848
5849 # Circulation > Checkin policy
5850 msgid ""
5851 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5852 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5853 msgstr ""
5854
5855 # Circulation > Holds policy
5856 #, fuzzy
5857 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5858 msgstr "Tillåt "
5859
5860 # Circulation > Holds policy
5861 #, fuzzy
5862 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5863 msgstr "Tillåt inte "
5864
5865 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5866 msgid ""
5867 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5868 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5869 msgstr ""
5870
5871 # Circulation > Checkin policy
5872 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5873 msgstr ""
5874
5875 # Circulation > Checkin policy
5876 msgid ""
5877 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5878 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5879 "in.<br/>"
5880 msgstr ""
5881
5882 # Circulation > Checkin policy
5883 msgid ""
5884 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5885 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5886 msgstr ""
5887
5888 # Circulation > Checkin policy
5889 msgid ""
5890 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5891 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5892 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5893 "<br/>"
5894 msgstr ""
5895
5896 # Circulation > Checkin policy
5897 msgid ""
5898 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5899 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5900 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5901 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5902 msgstr ""
5903
5904 # Circulation > Checkin policy
5905 msgid ""
5906 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5907 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5908 "check in.<br/>"
5909 msgstr ""
5910
5911 # Circulation > Checkin policy
5912 msgid ""
5913 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5914 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5915 "<br/><br/>"
5916 msgstr ""
5917
5918 # Circulation > Checkin policy
5919 msgid ""
5920 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5921 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5922 "all other rules.</strong>"
5923 msgstr ""
5924
5925 # Circulation > Checkin policy
5926 msgid ""
5927 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5928 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5929 "items with no location assigned.<br/>"
5930 msgstr ""
5931
5932 # Circulation > Checkin policy
5933 msgid ""
5934 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5935 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5936 "<br/><br/>"
5937 msgstr ""
5938
5939 # Circulation > Checkin policy
5940 msgid ""
5941 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5942 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5943 msgstr ""
5944
5945 # Circulation > Checkin policy
5946 msgid ""
5947 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5948 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5949 ">"
5950 msgstr ""
5951
5952 # Circulation > Holds policy
5953 msgid ""
5954 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5955 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5956 "page."
5957 msgstr ""
5958
5959 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5960 msgid ""
5961 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5962 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5963 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5964 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5965 "a>)"
5966 msgstr ""
5967
5968 # Circulation > Checkin policy
5969 msgid ""
5970 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5971 "be on a separate line."
5972 msgstr "varje värdepar ska vara på en separat rad. "
5973
5974 # Circulation > Checkin policy
5975 msgid ""
5976 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5977 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5978 "matches the items not for loan value"
5979 msgstr ""
5980 "Detta är en lista med värdepar. När ett exemplar återlämnas, om ej för utlån-"
5981 "värdet till vänster matchar exemplarens ej för utlån-värde"
5982
5983 # Circulation > Checkin policy
5984 msgid ""
5985 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5986 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5987 "'Ordered' to now be available for loan."
5988 msgstr ""
5989
5990 # Circulation > Interface
5991 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5992 msgstr "Gör"
5993
5994 # Circulation > Interface
5995 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5996 msgstr ""
5997
5998 # Circulation > Interface
5999 msgid ""
6000 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6001 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6002 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6003 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6004 msgstr ""
6005
6006 # Circulation > Checkout policy
6007 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6008 msgstr "."
6009
6010 # Circulation > Checkout policy
6011 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6012 msgstr "Upprätthåll inte "
6013
6014 # Circulation > Checkout policy
6015 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6016 msgstr "Upprätthåll "
6017
6018 # Circulation > Checkout policy
6019 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6020 msgstr "samlingskod "
6021
6022 # Circulation > Checkout policy
6023 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6024 msgstr "exemplarstyp "
6025
6026 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid ""
6028 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6029 msgstr "överföringsbegränsningar för bibliotek baserat på"
6030
6031 # Circulation > Interface
6032 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6033 msgstr ""
6034
6035 # Circulation > Interface
6036 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6037 msgstr ""
6038
6039 # Circulation > Interface
6040 msgid ""
6041 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6042 msgstr ""
6043
6044 # Circulation > Course reserves
6045 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6046 msgstr "Använd inte "
6047
6048 # Circulation > Course reserves
6049 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6050 msgstr "Använd "
6051
6052 # Circulation > Course reserves
6053 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6054 msgstr ""
6055
6056 # Circulation > Checkout policy
6057 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6058 msgstr "Använd inte "
6059
6060 # Circulation > Checkout policy
6061 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6062 msgstr "Använd"
6063
6064 # Circulation > Checkout policy
6065 msgid ""
6066 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6067 "calculating optimal holds filling between libraries."
6068 msgstr ""
6069
6070 # Circulation > Interface
6071 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6072 msgstr "Meddela inte"
6073
6074 # Circulation > Interface
6075 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6076 msgstr "Meddela"
6077
6078 # Circulation > Interface
6079 msgid ""
6080 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6081 "patron whose items they are checking in."
6082 msgstr ""
6083 "bibliotekarier om väntande reservationer för den låntagare vars exemplar de "
6084 "återlämnar."
6085
6086 # Circulation > Self check-out module
6087 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6088 msgstr "Aktivera inte"
6089
6090 # Circulation > Self check-out module
6091 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6092 msgstr "Aktivera"
6093
6094 # Circulation > Self check-out module
6095 msgid ""
6096 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6097 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6098 msgstr ""
6099
6100 # Circulation > Fines Policy
6101 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6102 msgstr "Debitera"
6103
6104 # Circulation > Fines Policy
6105 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6106 msgstr ""
6107
6108 # Circulation > Fines Policy
6109 msgid ""
6110 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6111 "patron loses an item."
6112 msgstr "ersättningspriset när en låntagare tappar bort ett exemplar."
6113
6114 # Circulation > Fines Policy
6115 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > Fines Policy
6119 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6120 msgstr "Efterskänk"
6121
6122 # Circulation > Fines Policy
6123 msgid ""
6124 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6125 "as lost."
6126 msgstr ""
6127
6128 # Circulation > Holds policy
6129 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6130 msgstr "Tillåt "
6131
6132 # Circulation > Holds policy
6133 msgid ""
6134 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6135 "independentbranches)"
6136 msgstr ""
6137
6138 # Circulation > Holds policy
6139 msgid ""
6140 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6141 "place a hold on an item from another library"
6142 msgstr ""
6143 "en användare från ett bibliotek att reservera ett exemplar från ett annat "
6144 "bibliotek "
6145
6146 # Circulation > Holds policy
6147 msgid ""
6148 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6149 "statuses when counting items:"
6150 msgstr ""
6151
6152 # Circulation > Holds policy
6153 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6154 msgstr ""
6155
6156 # Circulation > Holds policy
6157 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6158 msgstr "Aktivera inte"
6159
6160 # Circulation > Holds policy
6161 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6162 msgstr "Aktivera"
6163
6164 # Circulation > Holds policy
6165 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6166 msgstr ""
6167
6168 # Circulation > Holds policy
6169 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6170 msgstr ""
6171
6172 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6173 msgid ""
6174 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6175 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6176 "setting here."
6177 msgstr ""
6178
6179 # Circulation > Holds policy
6180 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6181 msgstr ""
6182
6183 # Circulation > Holds policy
6184 msgid ""
6185 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6186 "than"
6187 msgstr "dagar för exemplar med hög efterfrågan med fler än"
6188
6189 # Circulation > Holds policy
6190 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6191 msgstr "reservationer."
6192
6193 # Circulation > Holds policy
6194 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6195 msgstr "reservationer."
6196
6197 # Circulation > Holds policy
6198 msgid ""
6199 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6200 "the record"
6201 msgstr "över antalet reserverbara böcker på posten"
6202
6203 # Circulation > Holds policy
6204 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6205 msgstr "minskningen av låneperioden till "
6206
6207 # Circulation > Holds policy
6208 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6209 msgstr "Aktivera inte"
6210
6211 # Circulation > Holds policy
6212 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6213 msgstr "Aktivera"
6214
6215 # Circulation > Holds policy
6216 msgid ""
6217 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6218 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6219 msgstr ""
6220 "skicka ett e-postmeddelande till Koha-administratören varje gång en "
6221 "reservation läggs."
6222
6223 # Circulation > Fines Policy
6224 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6225 msgstr ""
6226
6227 # Circulation > Fines Policy
6228 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6229 msgstr ""
6230
6231 # Circulation > Fines Policy
6232 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6233 msgstr ""
6234
6235 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6236 msgid ""
6237 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6238 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6239 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6240 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6241 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6242 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6243 msgstr ""
6244
6245 # Circulation > Fines Policy
6246 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6247 msgstr "Beräkna och debitera "
6248
6249 # Circulation > Fines Policy
6250 #, fuzzy
6251 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6252 msgstr "Beräkna och debitera "
6253
6254 # Circulation > Fines Policy
6255 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6256 msgstr "Beräkna inte "
6257
6258 # Circulation > Fines Policy
6259 #, fuzzy
6260 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6261 msgstr "Beräkna inte "
6262
6263 # Circulation > Fines Policy
6264 msgid ""
6265 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6266 "being run)."
6267 msgstr ""
6268
6269 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6270 msgid ""
6271 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6272 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6273 msgstr ""
6274
6275 # Circulation > Interface
6276 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6277 msgstr "Aktivera inte"
6278
6279 # Circulation > Interface
6280 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6281 msgstr "Aktivera"
6282
6283 # Circulation > Interface
6284 msgid ""
6285 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6286 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6287 "not turn up any results during an item barcode search."
6288 msgstr ""
6289 "automatisk användning av en katalogsökning med nyckelord om frasen som "
6290 "angivits som en streckkod på utlåningssidan inte ger några resultat vid en "
6291 "sökning efter en streckkod för ett exemplar."
6292
6293 # Circulation > Interface
6294 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6295 msgstr "Konvertera från CueCat-format"
6296
6297 # Circulation > Interface
6298 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6299 msgstr "Konvertera från Libsuite8-format"
6300
6301 # Circulation > Interface
6302 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6303 msgstr "Filtrera inte "
6304
6305 # Circulation > Interface
6306 msgid ""
6307 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6308 msgstr ""
6309
6310 # Circulation > Interface
6311 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6312 msgstr "Avlägsna mellanslag från "
6313
6314 # Circulation > Interface
6315 msgid ""
6316 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6317 "prefix style"
6318 msgstr "Avlägsna första numret från T-prefix-formatet"
6319
6320 # Circulation > Interface
6321 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6322 msgstr "skannade streckkoder för exemplar. "
6323
6324 # Circulation > Checkout policy
6325 msgid ""
6326 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6327 "OPAC if they owe more than"
6328 msgstr "Förhindra låntagare att reservera i OPAC om de är skyldiga mer än "
6329
6330 # Circulation > Checkout policy
6331 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6332 msgstr "[% local_currency %] i avgift."
6333
6334 # Circulation > Holds policy
6335 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6336 msgstr "Låntagare kan endast ha "
6337
6338 # Circulation > Holds policy
6339 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6340 msgstr "reservationer samtidigt. "
6341
6342 # Circulation > Checkout policy
6343 msgid ""
6344 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6345 "they have more than"
6346 msgstr ""
6347
6348 # Circulation > Checkout policy
6349 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6350 msgstr "[% local_currency %] i avgifter."
6351
6352 # Circulation > Interface
6353 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6354 msgstr "Visa"
6355
6356 # Circulation > Interface
6357 msgid ""
6358 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6359 "screen."
6360 msgstr "senast återlämnade exemplar på återlämningsskärmen."
6361
6362 # Circulation > Interface
6363 msgid ""
6364 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6365 "the circulation page from"
6366 msgstr "Sortera tidigare lån på lånesidan från"
6367
6368 # Circulation > Interface
6369 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6370 msgstr "återlämningsdatum."
6371
6372 # Circulation > Interface
6373 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6374 msgstr "tidigast till senast"
6375
6376 # Circulation > Interface
6377 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6378 msgstr "senaste till tidigast"
6379
6380 # Circulation > Interface
6381 msgid ""
6382 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6383 "circulation page from"
6384 msgstr "Sortera dagens lån på lånesidan från "
6385
6386 # Circulation > Interface
6387 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6388 msgstr ""
6389
6390 # Circulation > Interface
6391 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6392 msgstr "tidigast till senast "
6393
6394 # Circulation > Interface
6395 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6396 msgstr "senaste till tidigast "
6397
6398 # Circulation > Checkout policy
6399 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6400 msgstr ""
6401
6402 # Circulation > Checkout policy
6403 msgid ""
6404 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6405 "next open day"
6406 msgstr ""
6407 "Använd kalendern för att flytta återlämningsdatumet till nästa öppetdag"
6408
6409 # Circulation > Checkout policy
6410 msgid ""
6411 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6412 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6413 "otherwise"
6414 msgstr ""
6415 "Använd kalendern för att flytta fram återlämningsdatum så att det infaller "
6416 "på samma veckodag för återlämning som vid utlån, i de fall veckolånetid "
6417 "tillämpas. I annat fall blir återlämningsdatum närmaste därefter öppna "
6418 "veckodag."
6419
6420 # Circulation > Checkout policy
6421 msgid ""
6422 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6423 "closed"
6424 msgstr "Använd kalendern för att hoppa över de dagar då biblioteket är stängt."
6425
6426 # Circulation > Checkout policy
6427 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6428 msgstr "när återlämningsdatum beräknas."
6429
6430 # Circulation > Fines Policy
6431 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6432 msgstr "Använd inte"
6433
6434 # Circulation > Fines Policy
6435 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6436 msgstr ""
6437
6438 # Circulation > Fines Policy
6439 msgid ""
6440 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6441 "defined for the item type."
6442 msgstr ""
6443
6444 # Enhanced content
6445 msgid "enhanced_content.pref"
6446 msgstr "enhanced_content.pref"
6447
6448 # Enhanced content > Adlibris
6449 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6450 msgstr ""
6451
6452 # Enhanced content > All
6453 msgid "enhanced_content.pref All"
6454 msgstr "Alla"
6455
6456 # Enhanced content > Amazon
6457 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6458 msgstr "Amazon"
6459
6460 # Enhanced content > Babelthèque
6461 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6462 msgstr "Babelthèque"
6463
6464 # Enhanced content > Baker and Taylor
6465 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6466 msgstr "Baker and Taylor"
6467
6468 # Enhanced content > Coce cover images cache
6469 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6470 msgstr ""
6471
6472 # Enhanced content > Google
6473 msgid "enhanced_content.pref Google"
6474 msgstr "Google"
6475
6476 # Enhanced content > HTML5 media
6477 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6478 msgstr ""
6479
6480 # Enhanced content > Library Thing
6481 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6482 msgstr "Library Thing"
6483
6484 # Enhanced content > Local or remote cover images
6485 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6486 msgstr ""
6487
6488 # Enhanced content > Manual
6489 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6490 msgstr ""
6491
6492 # Enhanced content > Novelist Select
6493 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6494 msgstr "Novelist Select"
6495
6496 # Enhanced content > Open Library
6497 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6498 msgstr "Open Library"
6499
6500 # Enhanced content > OverDrive
6501 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6502 msgstr "OverDrive"
6503
6504 # Enhanced content > RecordedBooks
6505 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6506 msgstr ""
6507
6508 # Enhanced content > Syndetics
6509 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6510 msgstr "Syndetics"
6511
6512 # Enhanced content > Tagging
6513 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6514 msgstr "Taggning"
6515
6516 # Enhanced content > Adlibris
6517 msgid ""
6518 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6519 "external images might leak sensitive data to third parties."
6520 msgstr ""
6521
6522 # Enhanced content > All
6523 msgid ""
6524 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6525 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6526 "all sources selected."
6527 msgstr ""
6528 "<strong>OBS!</strong> Du kan bara välja en källa för omslagsbilder nedan, "
6529 "annars kommer Koha att visa bilder från alla valda källor."
6530
6531 # Enhanced content > Adlibris
6532 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6533 msgstr "Visa inte"
6534
6535 # Enhanced content > Adlibris
6536 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6537 msgstr "Visa"
6538
6539 # Enhanced content > Adlibris
6540 msgid ""
6541 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6542 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6543 "se\">Adlibris</a>."
6544 msgstr ""
6545
6546 # Enhanced content > Adlibris
6547 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6548 msgstr ""
6549
6550 # Enhanced content > Adlibris
6551 msgid ""
6552 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6553 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6554 msgstr ""
6555
6556 # Enhanced content > Local or remote cover images
6557 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6558 msgstr "Tillåt"
6559
6560 # Enhanced content > Local or remote cover images
6561 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6562 msgstr "Tillåt inte"
6563
6564 # Enhanced content > Local or remote cover images
6565 msgid ""
6566 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6567 "each bibliographic record and item."
6568 msgstr ""
6569
6570 # Enhanced content > Amazon
6571 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6572 msgstr "Placera \"Associates\"-taggen"
6573
6574 # Enhanced content > Amazon
6575 msgid ""
6576 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6577 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6578 msgstr ""
6579 "på länkar till Amazon. Detta kan göra att ditt bibliotek erhåller ersättning "
6580 "om en låntagare köper ett exemplar."
6581
6582 # Enhanced content > Amazon
6583 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6584 msgstr "Visa inte "
6585
6586 # Enhanced content > Amazon
6587 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6588 msgstr "Visa "
6589
6590 # Enhanced content > Amazon
6591 msgid ""
6592 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6593 "results and item detail pages on the staff interface."
6594 msgstr ""
6595 "omslagsbilder från Amazon i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
6596 "personalgränssnittet."
6597
6598 # Enhanced content > Amazon
6599 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6600 msgstr "Amerikansk"
6601
6602 # Enhanced content > Amazon
6603 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6604 msgstr "Brittisk engelska"
6605
6606 # Enhanced content > Amazon
6607 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6608 msgstr "Kanadensisk"
6609
6610 # Enhanced content > Amazon
6611 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6612 msgstr "Franska"
6613
6614 # Enhanced content > Amazon
6615 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6616 msgstr "Tyska"
6617
6618 # Enhanced content > Amazon
6619 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6620 msgstr ""
6621
6622 # Enhanced content > Amazon
6623 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6624 msgstr "Japanska"
6625
6626 # Enhanced content > Amazon
6627 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6628 msgstr "Använda Amazon-data från"
6629
6630 # Enhanced content > Amazon
6631 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6632 msgstr "webbplats."
6633
6634 # Enhanced content > Babelthèque
6635 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6636 msgstr "Gör"
6637
6638 # Enhanced content > Babelthèque
6639 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6640 msgstr "Gör inte"
6641
6642 # Enhanced content > Babelthèque
6643 msgid ""
6644 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6645 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6646 msgstr ""
6647 "inkludera information (som recensioner och citat) från Babelthèque i "
6648 "detaljsidorna för exemplar i OPAC."
6649
6650 # Enhanced content > Babelthèque
6651 msgid ""
6652 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6653 "bw_XX.js)."
6654 msgstr ""
6655
6656 # Enhanced content > Babelthèque
6657 msgid ""
6658 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6659 "javascript file: "
6660 msgstr ""
6661
6662 # Enhanced content > Babelthèque
6663 msgid ""
6664 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6665 "com/.../file.csv.bz2)."
6666 msgstr ""
6667
6668 # Enhanced content > Babelthèque
6669 msgid ""
6670 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6671 "Babelthèque periodic update: "
6672 msgstr ""
6673
6674 # Enhanced content > Baker and Taylor
6675 msgid ""
6676 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6677 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6678 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6679 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6680 msgstr ""
6681 "<em>isbn</em></code> (detta ska fyllas i enligt följande format <code>ocls."
6682 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6683 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Lämna tomt för att inaktivera dessa länkar."
6684
6685 # Enhanced content > Baker and Taylor
6686 msgid ""
6687 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6688 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6689 msgstr ""
6690 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-länkar ska öppnas på <code>https://"
6691
6692 # Enhanced content > Baker and Taylor
6693 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6694 msgstr "Lägg till "
6695
6696 # Enhanced content > Baker and Taylor
6697 msgid ""
6698 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6699 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6700 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6701 msgstr ""
6702
6703 # Enhanced content > Baker and Taylor
6704 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6705 msgstr "Lägg inte till "
6706
6707 # Enhanced content > Baker and Taylor
6708 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6709 msgstr "."
6710
6711 # Enhanced content > Baker and Taylor
6712 msgid ""
6713 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6714 "username"
6715 msgstr "Åtkomst till Baker and Taylor med användarnamn"
6716
6717 # Enhanced content > Baker and Taylor
6718 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6719 msgstr "och lösenord "
6720
6721 # Enhanced content > Coce cover images cache
6722 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6723 msgstr "URL till Coce-servern"
6724
6725 # Enhanced content > Coce cover images cache
6726 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6727 msgstr ""
6728
6729 # Enhanced content > Coce cover images cache
6730 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6731 msgstr ""
6732
6733 # Enhanced content > Coce cover images cache
6734 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6735 msgstr ""
6736
6737 # Enhanced content > Coce cover images cache
6738 msgid ""
6739 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6740 "the covers"
6741 msgstr "Använd kundkoden"
6742
6743 # Enhanced content > Local or remote cover images
6744 # Enhanced content > Local or remote cover images
6745 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6746 msgstr ""
6747
6748 # Enhanced content > Local or remote cover images
6749 # Enhanced content > Local or remote cover images
6750 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6751 msgstr ""
6752
6753 # Enhanced content > Local or remote cover images
6754 msgid ""
6755 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
6756 "{field}, like {001}."
6757 msgstr ""
6758 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# För kontrollfält kan du bara "
6759 "använda {field}, som {001}."
6760
6761 # Enhanced content > Local or remote cover images
6762 msgid ""
6763 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6764 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6765 msgstr ""
6766
6767 # Enhanced content > Local or remote cover images
6768 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6769 msgstr ""
6770
6771 # Enhanced content > Local or remote cover images
6772 msgid ""
6773 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6774 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6775 msgstr ""
6776
6777 # Enhanced content > Local or remote cover images
6778 msgid ""
6779 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6780 "OPAC.<br/>"
6781 msgstr ""
6782
6783 # Enhanced content > Local or remote cover images
6784 msgid ""
6785 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6786 "staff interface.<br/>"
6787 msgstr ""
6788
6789 # Enhanced content > All
6790 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6791 msgstr "Visa inte "
6792
6793 # Enhanced content > All
6794 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6795 msgstr "Visa "
6796
6797 # Enhanced content > All
6798 msgid ""
6799 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6800 "staff interface (if found by one of the services below)."
6801 msgstr ""
6802
6803 # Enhanced content > Google
6804 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6805 msgstr "Lägg till "
6806
6807 # Enhanced content > Google
6808 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6809 msgstr "Lägg inte till "
6810
6811 # Enhanced content > Google
6812 msgid ""
6813 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6814 "search results and item detail pages on the OPAC."
6815 msgstr ""
6816 "omslagsbilder från Google Books i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
6817 "OPAC."
6818
6819 # Enhanced content > HTML5 media
6820 msgid ""
6821 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6822 "player for files catalogued in field 856"
6823 msgstr ""
6824 "Visa en flik med en HTML5-mediaspelare för filer katalogiserade i fält 856"
6825
6826 # Enhanced content > HTML5 media
6827 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6828 msgstr ""
6829
6830 # Enhanced content > HTML5 media
6831 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6832 msgstr "i OPAC."
6833
6834 # Enhanced content > HTML5 media
6835 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6836 msgstr ""
6837
6838 # Enhanced content > HTML5 media
6839 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6840 msgstr "inte alls."
6841
6842 # Enhanced content > HTML5 media
6843 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6844 msgstr "(separerad med |)."
6845
6846 # Enhanced content > HTML5 media
6847 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6848 msgstr "Filändelser för mediafiler"
6849
6850 # Enhanced content > HTML5 media
6851 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6852 msgstr "Lägg inte in"
6853
6854 # Enhanced content > HTML5 media
6855 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6856 msgstr "Lägg in"
6857
6858 # Enhanced content > HTML5 media
6859 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6860 msgstr "YouTube-länkar som videoklipp."
6861
6862 # Enhanced content > Coce cover images cache
6863 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6864 msgstr ""
6865
6866 # Enhanced content > Coce cover images cache
6867 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6868 msgstr ""
6869
6870 # Enhanced content > Coce cover images cache
6871 msgid ""
6872 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6873 "interface."
6874 msgstr ""
6875
6876 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6877 msgid ""
6878 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6879 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6880 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6881 "used as a prefix."
6882 msgstr ""
6883
6884 # Enhanced content > Manual
6885 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6886 msgstr ""
6887
6888 # Enhanced content > Manual
6889 msgid ""
6890 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6891 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6892 msgstr ""
6893
6894 # Enhanced content > Manual
6895 msgid ""
6896 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6897 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6898 msgstr ""
6899
6900 # Enhanced content > Manual
6901 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6902 msgstr "Arabiska"
6903
6904 # Enhanced content > Manual
6905 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6906 msgstr ""
6907
6908 # Enhanced content > Manual
6909 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6910 msgstr "Tjeckiska"
6911
6912 # Enhanced content > Manual
6913 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6914 msgstr "Engelska"
6915
6916 # Enhanced content > Manual
6917 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6918 msgstr "Franska"
6919
6920 # Enhanced content > Manual
6921 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6922 msgstr "Tyska"
6923
6924 # Enhanced content > Manual
6925 msgid ""
6926 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6927 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6928 "version."
6929 msgstr ""
6930
6931 # Enhanced content > Manual
6932 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6933 msgstr "Italienska"
6934
6935 # Enhanced content > Manual
6936 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6937 msgstr ""
6938
6939 # Enhanced content > Manual
6940 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6941 msgstr ""
6942
6943 # Enhanced content > Manual
6944 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6945 msgstr "Spanska"
6946
6947 # Enhanced content > Manual
6948 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6949 msgstr "Turkiska"
6950
6951 # Enhanced content > Library Thing
6952 msgid ""
6953 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6954 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6955 msgstr ""
6956
6957 # Enhanced content > Library Thing
6958 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6959 msgstr "Visa inte "
6960
6961 # Enhanced content > Library Thing
6962 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6963 msgstr "Visa "
6964
6965 # Enhanced content > Library Thing
6966 msgid ""
6967 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6968 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6969 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6970 msgstr ""
6971 "recensioner, liknande exemplar och taggar från LibraryThing for Libraries på "
6972 "sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. om du aktiverat detta, måste "
6973 "du"
6974
6975 # Enhanced content > Library Thing
6976 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6977 msgstr "."
6978
6979 # Enhanced content > Library Thing
6980 msgid ""
6981 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6982 "Libraries using the customer ID"
6983 msgstr "Åtkomst till LibraryThing for Libraries med kund-ID"
6984
6985 # Enhanced content > Library Thing
6986 msgid ""
6987 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6988 "for Libraries content"
6989 msgstr "Visa innehåll från LibraryThing for Libraries"
6990
6991 # Enhanced content > Library Thing
6992 msgid ""
6993 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6994 "bibliographic information."
6995 msgstr "i samstämmighet med den bibliografiska informationen. "
6996
6997 # Enhanced content > Library Thing
6998 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6999 msgstr "i flikar."
7000
7001 # Enhanced content > Local or remote cover images
7002 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
7003 msgstr "Visa "
7004
7005 # Enhanced content > Local or remote cover images
7006 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
7007 msgstr "Visa inte "
7008
7009 # Enhanced content > Local or remote cover images
7010 msgid ""
7011 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7012 "interface search and details pages."
7013 msgstr ""
7014
7015 # Enhanced content > Novelist Select
7016 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7017 msgstr "Lägg till "
7018
7019 # Enhanced content > Novelist Select
7020 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7021 msgstr "Lägg inte till "
7022
7023 # Enhanced content > Novelist Select
7024 msgid ""
7025 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7026 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7027 "can be seen in image links)."
7028 msgstr ""
7029 "NoveList Select-innehåll till OPAC (kräver att du angett en användarprofil "
7030 "och ett lösenord, som kan ses i bildlänkar)."
7031
7032 # Enhanced content > Novelist Select
7033 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7034 msgstr ""
7035
7036 # Enhanced content > Novelist Select
7037 msgid ""
7038 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7039 "password"
7040 msgstr ""
7041
7042 # Enhanced content > Novelist Select
7043 msgid ""
7044 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7045 "user profile"
7046 msgstr "Åtkomst till NovelistSelect med användarprofil"
7047
7048 # Enhanced content > Novelist Select
7049 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7050 msgstr ""
7051
7052 # Enhanced content > Novelist Select
7053 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7054 msgstr "Lägg till "
7055
7056 # Enhanced content > Novelist Select
7057 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7058 msgstr "Lägg inte till "
7059
7060 # Enhanced content > Novelist Select
7061 msgid ""
7062 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7063 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7064 "password, which can be seen in image links)."
7065 msgstr ""
7066
7067 # Enhanced content > Novelist Select
7068 msgid ""
7069 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7070 "using user profile"
7071 msgstr ""
7072
7073 # Enhanced content > Novelist Select
7074 msgid ""
7075 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7076 msgstr ""
7077
7078 # Enhanced content > Novelist Select
7079 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7080 msgstr "."
7081
7082 # Enhanced content > Novelist Select
7083 msgid ""
7084 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7085 "interface content"
7086 msgstr ""
7087
7088 # Enhanced content > Novelist Select
7089 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7090 msgstr "ovanför holdingstabellen"
7091
7092 # Enhanced content > Novelist Select
7093 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7094 msgstr "nedanför holdingstabellen"
7095
7096 # Enhanced content > Novelist Select
7097 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7098 msgstr "i en tab"
7099
7100 # Enhanced content > Novelist Select
7101 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7102 msgstr "."
7103
7104 # Enhanced content > Novelist Select
7105 msgid ""
7106 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7107 msgstr "Visa innehåll från NoveList Select"
7108
7109 # Enhanced content > Novelist Select
7110 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7111 msgstr "ovanför samlingstabellen"
7112
7113 # Enhanced content > Novelist Select
7114 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7115 msgstr "under samlingstabellen"
7116
7117 # Enhanced content > Novelist Select
7118 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7119 msgstr "i en OPAC-flik"
7120
7121 # Enhanced content > Novelist Select
7122 msgid ""
7123 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
7124 "the right"
7125 msgstr "under rullgardinsmenyn Spara post, till höger"
7126
7127 # Enhanced content > Amazon
7128 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7129 msgstr "Visa inte "
7130
7131 # Enhanced content > Amazon
7132 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7133 msgstr "Visa "
7134
7135 # Enhanced content > Amazon
7136 msgid ""
7137 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7138 "search results and item detail pages on the OPAC."
7139 msgstr ""
7140 "omslagsbilder från Amazon i sökresultat och detaljsidor för exemplar i OPAC."
7141
7142 # Enhanced content > All
7143 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7144 msgstr "Visa inte "
7145
7146 # Enhanced content > All
7147 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7148 msgstr "Visa "
7149
7150 # Enhanced content > All
7151 msgid ""
7152 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7153 "OPAC."
7154 msgstr "andra utgåvor av ett exemplar i OPAC. "
7155
7156 # Enhanced content > Local or remote cover images
7157 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7158 msgstr "Visa "
7159
7160 # Enhanced content > Local or remote cover images
7161 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7162 msgstr "Visa inte "
7163
7164 # Enhanced content > Local or remote cover images
7165 msgid ""
7166 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7167 "search and details pages."
7168 msgstr "lokala omslagsbilder på detaljsidor och sidor för OPAC-sökning."
7169
7170 # Enhanced content > Coce cover images cache
7171 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7172 msgstr ""
7173
7174 # Enhanced content > Coce cover images cache
7175 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7176 msgstr ""
7177
7178 # Enhanced content > Coce cover images cache
7179 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7180 msgstr ""
7181
7182 # Enhanced content > Open Library
7183 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7184 msgstr "Lägg till "
7185
7186 # Enhanced content > Open Library
7187 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7188 msgstr "Lägg inte till "
7189
7190 # Enhanced content > Open Library
7191 msgid ""
7192 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7193 "search results and item detail pages on the OPAC."
7194 msgstr ""
7195 "omslagsbilder från Open Library i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
7196 "OPAC."
7197
7198 # Enhanced content > Open Library
7199 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7200 msgstr "Visa inte"
7201
7202 # Enhanced content > Open Library
7203 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7204 msgstr "Visa"
7205
7206 # Enhanced content > Open Library
7207 msgid ""
7208 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7209 "the OPAC."
7210 msgstr "sökresultat från Open Library i OPAC."
7211
7212 # Enhanced content > OverDrive
7213 msgid ""
7214 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7215 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7216 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7217 msgstr ""
7218
7219 # Enhanced content > OverDrive
7220 msgid ""
7221 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7222 "Authname"
7223 msgstr ""
7224
7225 # Enhanced content > OverDrive
7226 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7227 msgstr "Ett lösenord är"
7228
7229 # Enhanced content > OverDrive
7230 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7231 msgstr "Möjliggör inte"
7232
7233 # Enhanced content > OverDrive
7234 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7235 msgstr "Möjliggör"
7236
7237 # Enhanced content > OverDrive
7238 msgid ""
7239 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7240 "have a SIP connection registered with"
7241 msgstr ""
7242
7243 # Enhanced content > OverDrive
7244 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7245 msgstr ""
7246
7247 # Enhanced content > OverDrive
7248 msgid ""
7249 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7250 "authentication against Koha"
7251 msgstr ""
7252
7253 # Enhanced content > OverDrive
7254 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7255 msgstr ""
7256
7257 # Enhanced content > OverDrive
7258 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7259 msgstr ""
7260
7261 # Enhanced content > OverDrive
7262 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7263 msgstr ""
7264
7265 # Enhanced content > OverDrive
7266 # Enhanced content > OverDrive
7267 msgid ""
7268 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7269 "<br />"
7270 msgstr ""
7271
7272 # Enhanced content > OverDrive
7273 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7274 msgstr "användarnamn"
7275
7276 # Enhanced content > OverDrive
7277 msgid ""
7278 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7279 "circulation history, and circulate items.<br />"
7280 msgstr ""
7281
7282 # Enhanced content > OverDrive
7283 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7284 msgstr "."
7285
7286 # Enhanced content > OverDrive
7287 msgid ""
7288 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7289 "information with the client key"
7290 msgstr "Inkludera information om OverDrive-tillgänglighet med klientnyckeln"
7291
7292 # Enhanced content > OverDrive
7293 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7294 msgstr "och klientlösenord"
7295
7296 # Enhanced content > OverDrive
7297 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7298 msgstr "."
7299
7300 # Enhanced content > OverDrive
7301 msgid ""
7302 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7303 "catalog of library #"
7304 msgstr "Visa exemplar från bibliotekets OverDrive-katalog #"
7305
7306 # Enhanced content > OverDrive
7307 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7308 msgstr ""
7309
7310 # Enhanced content > OverDrive
7311 msgid ""
7312 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7313 "website id #"
7314 msgstr ""
7315
7316 # Enhanced content > RecordedBooks
7317 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7318 msgstr ""
7319
7320 # Enhanced content > RecordedBooks
7321 msgid ""
7322 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7323 "availability information with the client secret"
7324 msgstr ""
7325
7326 # Enhanced content > RecordedBooks
7327 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7328 msgstr ""
7329
7330 # Enhanced content > RecordedBooks
7331 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7332 msgstr ""
7333
7334 # Enhanced content > RecordedBooks
7335 msgid ""
7336 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7337 "RecordedBooks catalog of library ID"
7338 msgstr ""
7339
7340 # Enhanced content > Syndetics
7341 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7342 msgstr "Visa inte "
7343
7344 # Enhanced content > Syndetics
7345 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7346 msgstr "Visa "
7347
7348 # Enhanced content > Syndetics
7349 msgid ""
7350 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7351 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7352 msgstr ""
7353 "kommentarer om författaren av en titel från Syndetics på sidor med "
7354 "detaljinformation om exemplar i OPAC."
7355
7356 # Enhanced content > Syndetics
7357 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7358 msgstr "Visa inte "
7359
7360 # Enhanced content > Syndetics
7361 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7362 msgstr "Visa "
7363
7364 # Enhanced content > Syndetics
7365 msgid ""
7366 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7367 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7368 msgstr ""
7369 "information från Syndetics om de priser en titel har vunnit på detaljsidorna "
7370 "för exemplar i OPAC."
7371
7372 # Enhanced content > Syndetics
7373 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7374 msgstr "Använd kundkoden "
7375
7376 # Enhanced content > Syndetics
7377 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7378 msgstr "för att få tillgång till Syndetics. "
7379
7380 # Enhanced content > Syndetics
7381 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7382 msgstr "Visa inte "
7383
7384 # Enhanced content > Syndetics
7385 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7386 msgstr "Visa "
7387
7388 # Enhanced content > Syndetics
7389 msgid ""
7390 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7391 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7392 msgstr ""
7393 "omslagsbilder från Syndetics i sökresultat och detaljsidor för exemplar i "
7394 "OPAC i en"
7395
7396 # Enhanced content > Syndetics
7397 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7398 msgstr "stor"
7399
7400 # Enhanced content > Syndetics
7401 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7402 msgstr "medium"
7403
7404 # Enhanced content > Syndetics
7405 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7406 msgstr "storlek."
7407
7408 # Enhanced content > Syndetics
7409 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7410 msgstr "Visa inte "
7411
7412 # Enhanced content > Syndetics
7413 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7414 msgstr "Visa "
7415
7416 # Enhanced content > Syndetics
7417 msgid ""
7418 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7419 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7420 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7421 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7422 msgstr ""
7423 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information från Syndetics om andra "
7424 "utgåvor av en titel på detaljsidorna för exemplar i OPAC (när <a href=\"/cgi-"
7425 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7426 "\">OPACFRBRizeEditions</a> är påslaget)."
7427
7428 # Enhanced content > Syndetics
7429 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7430 msgstr "Använd inte "
7431
7432 # Enhanced content > Syndetics
7433 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7434 msgstr "Använd "
7435
7436 # Enhanced content > Syndetics
7437 msgid ""
7438 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7439 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7440 "client code below."
7441 msgstr ""
7442 "innehåll från Syndetics. Detta kräver att du registrerat dig för tjänsten "
7443 "och angett din kundkod nedan."
7444
7445 # Enhanced content > Syndetics
7446 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7447 msgstr "Visa inte "
7448
7449 # Enhanced content > Syndetics
7450 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7451 msgstr "Visa "
7452
7453 # Enhanced content > Syndetics
7454 msgid ""
7455 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7456 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7457 msgstr ""
7458 "utdrag från en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation om "
7459 "exemplar i OPAC."
7460
7461 # Enhanced content > Syndetics
7462 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7463 msgstr "Visa inte "
7464
7465 # Enhanced content > Syndetics
7466 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7467 msgstr "Visa "
7468
7469 # Enhanced content > Syndetics
7470 msgid ""
7471 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7472 "item detail pages on the OPAC."
7473 msgstr ""
7474 "recensioner av en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation om "
7475 "exemplar i OPAC."
7476
7477 # Enhanced content > Syndetics
7478 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7479 msgstr "Visa inte "
7480
7481 # Enhanced content > Syndetics
7482 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7483 msgstr "Visa "
7484
7485 # Enhanced content > Syndetics
7486 msgid ""
7487 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7488 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7489 msgstr ""
7490 "information från Syndetics om andra böcker i en titels serie på "
7491 "detaljsidorna för exemplar i OPAC."
7492
7493 # Enhanced content > Syndetics
7494 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7495 msgstr "Visa inte "
7496
7497 # Enhanced content > Syndetics
7498 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7499 msgstr "Visa "
7500
7501 # Enhanced content > Syndetics
7502 msgid ""
7503 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7504 "on item detail pages on the OPAC."
7505 msgstr ""
7506 "en sammanfattning för en titel från Syndetics på sidor med detaljinformation "
7507 "om exemplar i OPAC."
7508
7509 # Enhanced content > Syndetics
7510 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7511 msgstr "Visa inte "
7512
7513 # Enhanced content > Syndetics
7514 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7515 msgstr "Visa "
7516
7517 # Enhanced content > Syndetics
7518 msgid ""
7519 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7520 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7521 msgstr ""
7522 "innehållsförteckningen för en titel från Syndetics på sidor med "
7523 "detaljinformation för exemplar i OPAC."
7524
7525 # Enhanced content > Tagging
7526 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7527 msgstr "Tillåt "
7528
7529 # Enhanced content > Tagging
7530 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7531 msgstr "Tillåt inte "
7532
7533 # Enhanced content > Tagging
7534 msgid ""
7535 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7536 msgstr "låntagare och personal att lägga till taggar till exemplar. "
7537
7538 # Enhanced content > Tagging
7539 msgid ""
7540 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7541 "of the ispell executable"
7542 msgstr "Tillåt taggar i ispell-programmets ordbok"
7543
7544 # Enhanced content > Tagging
7545 msgid ""
7546 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7547 "without moderation."
7548 msgstr "på servern att godkännas utan kontroll."
7549
7550 # Enhanced content > Tagging
7551 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7552 msgstr "Tillåt "
7553
7554 # Enhanced content > Tagging
7555 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7556 msgstr "Tillåt inte "
7557
7558 # Enhanced content > Tagging
7559 msgid ""
7560 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7561 "detail pages on the OPAC."
7562 msgstr ""
7563 "låntagare lägga till taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i "
7564 "OPAC."
7565
7566 # Enhanced content > Tagging
7567 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7568 msgstr "Tillåt "
7569
7570 # Enhanced content > Tagging
7571 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7572 msgstr "Tillåt inte "
7573
7574 # Enhanced content > Tagging
7575 msgid ""
7576 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7577 "results on the OPAC."
7578 msgstr "låntagare lägga till taggar för sökresultat i OPAC. "
7579
7580 # Enhanced content > Tagging
7581 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7582 msgstr "Kräv inte "
7583
7584 # Enhanced content > Tagging
7585 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7586 msgstr "Kräv "
7587
7588 # Enhanced content > Tagging
7589 msgid ""
7590 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7591 "reviewed by a staff member before being shown."
7592 msgstr ""
7593 "att taggar som föreslagits av låntagare granskas av en bibliotekarie innan "
7594 "den visas. "
7595
7596 # Enhanced content > Tagging
7597 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7598 msgstr "Visa "
7599
7600 # Enhanced content > Tagging
7601 msgid ""
7602 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7603 "OPAC."
7604 msgstr "taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. "
7605
7606 # Enhanced content > Tagging
7607 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7608 msgstr "Visa "
7609
7610 # Enhanced content > Tagging
7611 msgid ""
7612 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7613 msgstr "taggar för sökresultat i OPAC. "
7614
7615 # Enhanced content > Library Thing
7616 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7617 msgstr "Använd inte "
7618
7619 # Enhanced content > Library Thing
7620 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7621 msgstr "Använd "
7622
7623 # Enhanced content > Library Thing
7624 msgid ""
7625 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7626 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7627 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7628 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7629 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7630 "Libraries."
7631 msgstr ""
7632 "enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN-tjänsten för att visa andra "
7633 "utgåvor av en titel (när antingen <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7634 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> eller <a href="
7635 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7636 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> är "
7637 "påslaget). Detta är skilt från LibraryThing for Libraries."
7638
7639 # I18N/L10N
7640 msgid "i18n_l10n.pref"
7641 msgstr "i18n_l10n.pref"
7642
7643 # I18N/L10N
7644 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7645 msgstr ""
7646
7647 # I18N/L10N
7648 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7649 msgstr "Formatera tider i"
7650
7651 # I18N/L10N
7652 msgid ""
7653 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7654 "Postal Code] [City] - [Country])"
7655 msgstr ""
7656
7657 # I18N/L10N
7658 msgid ""
7659 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7660 "Postal Code] [City] - [Country])"
7661 msgstr "Tyskt format ([Adress] [Gatunummer] - [Postnummer] [Ort] - [Land])"
7662
7663 # I18N/L10N
7664 msgid ""
7665 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7666 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7667 msgstr "USA-format ([Gatunummer], [Adress] - [Ort], [Postnummer], [Land])"
7668
7669 # I18N/L10N
7670 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7671 msgstr "Fredag"
7672
7673 # I18N/L10N
7674 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7675 msgstr "Måndag"
7676
7677 # I18N/L10N
7678 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7679 msgstr "Lördag"
7680
7681 # I18N/L10N
7682 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7683 msgstr "Söndag"
7684
7685 # I18N/L10N
7686 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7687 msgstr "Torsdag"
7688
7689 # I18N/L10N
7690 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7691 msgstr "Tisdag"
7692
7693 # I18N/L10N
7694 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7695 msgstr "Använd"
7696
7697 # I18N/L10N
7698 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7699 msgstr "Onsdag"
7700
7701 # I18N/L10N
7702 msgid ""
7703 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7704 "calendar."
7705 msgstr "som första dagen i veckan i kalendern. "
7706
7707 # I18N/L10N
7708 #, fuzzy
7709 msgid ""
7710 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7711 msgstr "Aktivera följande språk i OPAC: "
7712
7713 # I18N/L10N
7714 #, fuzzy
7715 msgid ""
7716 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7717 "the languages on the interface."
7718 msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: "
7719
7720 # I18N/L10N
7721 #, fuzzy
7722 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
7723 msgstr "Formatera tider i "
7724
7725 # I18N/L10N
7726 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7727 msgstr "12-timmarsformat (t.ex. \"02:18 PM\")"
7728
7729 # I18N/L10N
7730 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7731 msgstr "24-timmarsformat (t.ex. \"14:18\")"
7732
7733 # I18N/L10N
7734 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7735 msgstr "Formatera tider i "
7736
7737 # I18N/L10N
7738 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7739 msgstr "Tillåt"
7740
7741 # I18N/L10N
7742 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7743 msgstr "Tillåt inte"
7744
7745 # I18N/L10N
7746 msgid ""
7747 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7748 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7749 "patron will be the one defined for the patron."
7750 msgstr ""
7751
7752 # I18N/L10N
7753 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7754 msgstr ""
7755
7756 # I18N/L10N
7757 msgid ""
7758 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7759 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7760 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7761 msgstr ""
7762 "<br/> Tips: Att byta kollationering i databasen för kolumnen "
7763 "'surname' (efternamn) i tabellen 'borrowers' (låntagare) underlättar "
7764 "bläddring på efternamn i members-home.pl när man använder alfabet som har "
7765 "fler bokstäver än A-Z."
7766
7767 # I18N/L10N
7768 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7769 msgstr "Använd alfabetet "
7770
7771 # I18N/L10N
7772 msgid ""
7773 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7774 "space separated list of uppercase letters."
7775 msgstr ""
7776 "för listor med navigerbara bokstäver. Detta bör vara en lista med stora "
7777 "bokstäver separerade av mellanslag."
7778
7779 # I18N/L10N
7780 #, fuzzy
7781 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
7782 msgstr "dd.mm.åååå"
7783
7784 # I18N/L10N
7785 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7786 msgstr "Formatera datum som"
7787
7788 # I18N/L10N
7789 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7790 msgstr "dd.mm.åååå"
7791
7792 # I18N/L10N
7793 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7794 msgstr "dd/mm/åååå"
7795
7796 # I18N/L10N
7797 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7798 msgstr "mm/dd/åååå"
7799
7800 # I18N/L10N
7801 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7802 msgstr "åååå-mm-dd"
7803
7804 # I18N/L10N
7805 msgid ""
7806 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7807 "interface:"
7808 msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: "
7809
7810 # I18N/L10N
7811 msgid ""
7812 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7813 "languages on the interface."
7814 msgstr ""
7815
7816 # I18N/L10N
7817 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7818 msgstr "Tillåt "
7819
7820 # I18N/L10N
7821 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7822 msgstr "Tillåt inte "
7823
7824 # I18N/L10N
7825 msgid ""
7826 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7827 "on the OPAC."
7828 msgstr "låntagare ändra det språk de ser i OPAC. "
7829
7830 # Local Use
7831 msgid "local_use.pref"
7832 msgstr "local_use.pref"
7833
7834 # Local Use
7835 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7836 msgstr "Inget har definierat ännu."
7837
7838 # Logging
7839 msgid "logs.pref"
7840 msgstr "logs.pref"
7841
7842 # Logging > Debugging
7843 msgid "logs.pref Debugging"
7844 msgstr "Felsökning"
7845
7846 # Logging > Logging
7847 msgid "logs.pref Logging"
7848 msgstr "Loggning"
7849
7850 # Logging > Logging
7851 #, fuzzy
7852 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7853 msgstr "Logga inte"
7854
7855 # Logging > Logging
7856 #, fuzzy
7857 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7858 msgstr "Logga"
7859
7860 # OPAC > Features
7861 #, fuzzy
7862 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7863 msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation."
7864
7865 # Logging > Logging
7866 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7867 msgstr ""
7868
7869 # Logging > Logging
7870 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7871 msgstr ""
7872
7873 # Logging > Logging
7874 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7875 msgstr ""
7876
7877 # Logging > Logging
7878 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7879 msgstr ""
7880
7881 # Logging > Logging
7882 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7883 msgstr ""
7884
7885 # Logging > Logging
7886 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7887 msgstr ""
7888
7889 # Logging > Logging
7890 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7891 msgstr "Logga inte"
7892
7893 # Logging > Logging
7894 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7895 msgstr "Logga"
7896
7897 # Logging > Logging
7898 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7899 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
7900
7901 # Logging > Logging
7902 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7903 msgstr "Logga inte"
7904
7905 # Logging > Logging
7906 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7907 msgstr "Logga"
7908
7909 # Logging > Logging
7910 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7911 msgstr "ändringar av låntagarposter."
7912
7913 # Logging > Logging
7914 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7915 msgstr "Logga inte"
7916
7917 # Logging > Logging
7918 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7919 msgstr "Logga"
7920
7921 # Logging > Logging
7922 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7923 msgstr ""
7924
7925 # Logging > Logging
7926 #, fuzzy
7927 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7928 msgstr "Logga inte"
7929
7930 # Logging > Logging
7931 #, fuzzy
7932 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7933 msgstr "Logga"
7934
7935 # Logging > Logging
7936 #, fuzzy
7937 msgid ""
7938 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7939 "sent."
7940 msgstr "när ett automatiskt beställningskrav skickas."
7941
7942 # Logging > Logging
7943 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7944 msgstr "Logga inte"
7945
7946 # Logging > Logging
7947 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7948 msgstr "Logga"
7949
7950 # Logging > Logging
7951 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7952 msgstr "information från cron-jobb."
7953
7954 # Logging > Debugging
7955 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7956 msgstr ""
7957
7958 # Logging > Debugging
7959 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7960 msgstr ""
7961
7962 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7963 msgid ""
7964 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7965 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7966 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7967 "be visible."
7968 msgstr ""
7969
7970 # Logging > Debugging
7971 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7972 msgstr "Dumpa"
7973
7974 # Logging > Debugging
7975 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7976 msgstr "Dumpa inte"
7977
7978 # Logging > Debugging
7979 msgid ""
7980 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7981 "comment in the HTML source for the staff interface."
7982 msgstr ""
7983
7984 # Logging > Debugging
7985 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7986 msgstr "Dumpa"
7987
7988 # Logging > Debugging
7989 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7990 msgstr "Dumpa inte"
7991
7992 # Logging > Debugging
7993 msgid ""
7994 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7995 "comment in the HTML source for the OPAC."
7996 msgstr ""
7997
7998 # Logging > Logging
7999 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8000 msgstr "Logga inte"
8001
8002 # Logging > Logging
8003 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8004 msgstr "Logga"
8005
8006 # Logging > Logging
8007 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8008 msgstr "när avgifter debiteras, betalas eller efterskänks."
8009
8010 # Logging > Logging
8011 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8012 msgstr "Logga inte"
8013
8014 # Logging > Logging
8015 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8016 msgstr "Logga"
8017
8018 # Logging > Logging
8019 msgid ""
8020 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
8021 "etc)."
8022 msgstr "alla åtgärder på reservationer (skapa, avbryt, pausa, återuppta etc)."
8023
8024 # Logging > Logging
8025 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8026 msgstr ""
8027
8028 # Logging > Logging
8029 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8030 msgstr ""
8031
8032 # Logging > Logging
8033 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8034 msgstr ""
8035
8036 # Logging > Logging
8037 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8038 msgstr "Logga inte"
8039
8040 # Logging > Logging
8041 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8042 msgstr "Logga"
8043
8044 # Logging > Logging
8045 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8046 msgstr "när exemplar lånas ut."
8047
8048 # Logging > Logging
8049 #, fuzzy
8050 msgid ""
8051 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
8052 "the news tool."
8053 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
8054
8055 # Logging > Logging
8056 #, fuzzy
8057 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
8058 msgstr "Logga inte"
8059
8060 # Logging > Logging
8061 #, fuzzy
8062 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
8063 msgstr "Logga"
8064
8065 # Logging > Logging
8066 #, fuzzy
8067 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
8068 msgstr "ändringar av auktoritetsposter."
8069
8070 # Logging > Logging
8071 #, fuzzy
8072 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
8073 msgstr "Logga inte"
8074
8075 # Logging > Logging
8076 #, fuzzy
8077 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
8078 msgstr "Logga"
8079
8080 # Logging > Logging
8081 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
8082 msgstr ""
8083
8084 # Logging > Logging
8085 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
8086 msgstr ""
8087
8088 # Logging > Logging
8089 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
8090 msgstr ""
8091
8092 # Logging > Logging
8093 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
8094 msgstr "Logga inte"
8095
8096 # Logging > Logging
8097 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
8098 msgstr "Logga"
8099
8100 # Logging > Logging
8101 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
8102 msgstr "när rapporter läggs till, tas bort eller ändras."
8103
8104 # Logging > Logging
8105 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
8106 msgstr "Logga inte"
8107
8108 # Logging > Logging
8109 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
8110 msgstr "Logga"
8111
8112 # Logging > Logging
8113 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
8114 msgstr ""
8115
8116 # Logging > Logging
8117 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
8118 msgstr "Logga inte"
8119
8120 # Logging > Logging
8121 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
8122 msgstr "Logga"
8123
8124 # Logging > Logging
8125 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
8126 msgstr "när periodika läggs till, tas bort eller ändras."
8127
8128 # OPAC
8129 msgid "opac.pref"
8130 msgstr "opac.pref"
8131
8132 # OPAC > Advanced search options
8133 msgid "opac.pref Advanced search options"
8134 msgstr ""
8135
8136 # OPAC > Appearance
8137 msgid "opac.pref Appearance"
8138 msgstr "Utseende"
8139
8140 # Administration > CAS authentication
8141 msgid "opac.pref Authentication"
8142 msgstr "opac.pref Autentisering"
8143
8144 # OPAC > Features
8145 msgid "opac.pref Features"
8146 msgstr "Funktioner"
8147
8148 # OPAC > OpenURL
8149 msgid "opac.pref OpenURL"
8150 msgstr ""
8151
8152 # OPAC > Policy
8153 msgid "opac.pref Policy"
8154 msgstr "Policy"
8155
8156 # OPAC > Privacy
8157 msgid "opac.pref Privacy"
8158 msgstr "Integritet"
8159
8160 # OPAC > Restricted page
8161 msgid "opac.pref Restricted page"
8162 msgstr "Begränsad sida"
8163
8164 # OPAC > Self registration and modification
8165 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8166 msgstr ""
8167
8168 # OPAC > Shelf browser
8169 msgid "opac.pref Shelf browser"
8170 msgstr ""
8171
8172 # OPAC > Privacy
8173 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8174 msgstr "Tillåt"
8175
8176 # OPAC > Privacy
8177 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8178 msgstr "Tillåt inte"
8179
8180 # OPAC > Privacy
8181 msgid ""
8182 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8183 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8184 "patron's guarantor."
8185 msgstr ""
8186 "låntagare att välja egna inställningar för hur deras utlån skyddas för "
8187 "visning för deras vårdnadshavare."
8188
8189 # OPAC > Privacy
8190 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8191 msgstr ""
8192
8193 # OPAC > Privacy
8194 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8195 msgstr ""
8196
8197 # OPAC > Privacy
8198 msgid ""
8199 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8200 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8201 "guarantor."
8202 msgstr ""
8203
8204 # OPAC > Privacy
8205 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8206 msgstr "Tillåt "
8207
8208 # OPAC > Privacy
8209 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8210 msgstr "Tillåt inte "
8211
8212 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8213 msgid ""
8214 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8215 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8216 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8217 "system preference."
8218 msgstr ""
8219
8220 # OPAC > Privacy
8221 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8222 msgstr "Använd låntagarnummer"
8223
8224 # OPAC > Privacy
8225 msgid ""
8226 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8227 "suggestions and checkout history)."
8228 msgstr ""
8229
8230 # OPAC > Appearance
8231 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8232 msgstr ""
8233
8234 # OPAC > Appearance
8235 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8236 msgstr "som angivet i ISBD-mallen."
8237
8238 # OPAC > Appearance
8239 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8240 msgstr "i förenklat format."
8241
8242 # OPAC > Appearance
8243 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8244 msgstr "i deras MARC-format."
8245
8246 # OPAC > Policy
8247 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8248 msgstr "Spärra"
8249
8250 # OPAC > Policy
8251 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8252 msgstr "Spärra inte"
8253
8254 # OPAC > Policy
8255 msgid ""
8256 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8257 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8258 "category takes priority over this system preference."
8259 msgstr ""
8260
8261 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8262 msgid ""
8263 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8264 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8265 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8266 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8267 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8268 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8269 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8270 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8271 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8272 msgstr ""
8273
8274 # OPAC > Appearance
8275 msgid ""
8276 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8277 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8278 msgstr ""
8279
8280 # OPAC > Appearance
8281 msgid ""
8282 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8283 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8284 "times."
8285 msgstr ""
8286 "COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC-sökresultat.  <br/>Varning: Om denna "
8287 "funktion aktiveras, påverkas svarstiderna för OPAC-sökningar negativt."
8288
8289 # OPAC > Appearance
8290 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8291 msgstr "Inkludera inte"
8292
8293 # OPAC > Appearance
8294 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8295 msgstr "Inkludera "
8296
8297 # OPAC > Appearance
8298 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8299 msgstr "Visa inte "
8300
8301 # OPAC > Appearance
8302 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8303 msgstr "Visa "
8304
8305 # OPAC > Appearance
8306 msgid ""
8307 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8308 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8309 msgstr ""
8310
8311 # OPAC > Privacy
8312 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8313 msgstr "Behåll inte "
8314
8315 # OPAC > Privacy
8316 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8317 msgstr "Behåll "
8318
8319 # OPAC > Privacy
8320 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8321 msgstr "sökhistorik för låntagare i OPAC. "
8322
8323 # OPAC > Appearance
8324 msgid ""
8325 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
8326 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8327 "only)."
8328 msgstr ""
8329
8330 # OPAC > Appearance
8331 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8332 msgstr "Understryk inte"
8333
8334 # OPAC > Appearance
8335 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8336 msgstr "Understryk"
8337
8338 # OPAC > Appearance
8339 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8340 msgstr ""
8341
8342 # OPAC > Appearance
8343 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8344 msgstr ""
8345
8346 # OPAC > Appearance
8347 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8348 msgstr "resultat från"
8349
8350 # OPAC > Appearance
8351 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8352 msgstr "Visa "
8353
8354 # OPAC > Appearance
8355 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8356 msgstr "som bibliotekets namn i OPAC. "
8357
8358 # OPAC > Policy
8359 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8360 msgstr "Begränsa låntagare till "
8361
8362 # OPAC > Policy
8363 msgid ""
8364 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8365 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8366 msgstr ""
8367
8368 # OPAC > Policy
8369 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8370 msgstr ""
8371
8372 # OPAC > Policy
8373 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8374 msgstr ""
8375
8376 # OPAC > Policy
8377 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8378 msgstr ""
8379
8380 # OPAC > Features
8381 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8382 msgstr "Visa "
8383
8384 # OPAC > Features
8385 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8386 msgstr "Visa inte "
8387
8388 # OPAC > Features
8389 msgid ""
8390 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8391 "pages."
8392 msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation."
8393
8394 # OPAC > Appearance
8395 msgid ""
8396 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8397 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8398 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8399 "search plugins to work.)"
8400 msgstr ""
8401 ". Detta ska vara en fullständig URL, som inleds med <code>http://</code> "
8402 "eller <code>https://</code> men utan avslutande snedstreck. (Detta måste "
8403 "fyllas i korrekt för att RSS, unAPI och plugins för sökning ska fungera.)"
8404
8405 # OPAC > Appearance
8406 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8407 msgstr "OPAC finns på"
8408
8409 # OPAC > Self registration and modification
8410 #, fuzzy
8411 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8412 msgstr "Tillåt"
8413
8414 # OPAC > Features
8415 #, fuzzy
8416 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8417 msgstr "Tillåt inte "
8418
8419 # OPAC > Features
8420 #, fuzzy
8421 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8422 msgstr "låntagare kommentera exemplar i OPAC."
8423
8424 # OPAC > Features
8425 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8426 msgstr ""
8427
8428 # OPAC > Features
8429 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8430 msgstr ""
8431
8432 # OPAC > Features
8433 msgid ""
8434 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8435 "bibliographic detail page."
8436 msgstr ""
8437
8438 # OPAC > Appearance
8439 msgid ""
8440 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8441 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8442 "option must be turned on."
8443 msgstr ""
8444 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Kommentar: Motsvarande alternativ för <a "
8445 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT"
8446 "\">OPACXSLT</a> måste vara aktiverat."
8447
8448 # OPAC > Appearance
8449 msgid ""
8450 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8451 "image on: "
8452 msgstr "Visa URI i fältet 856u som en bild på:"
8453
8454 # OPAC > Appearance
8455 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8456 msgstr ""
8457
8458 # OPAC > Appearance
8459 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8460 msgstr ""
8461
8462 # OPAC > Appearance
8463 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8464 msgstr ""
8465
8466 # OPAC > Appearance
8467 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8468 msgstr ""
8469
8470 # OPAC > Appearance
8471 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8472 msgstr "Använd"
8473
8474 # OPAC > Appearance
8475 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8476 msgstr "bootstrap"
8477
8478 # OPAC > Appearance
8479 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8480 msgstr "prog"
8481
8482 # OPAC > Appearance
8483 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8484 msgstr "-temat som reservtema för OPAC."
8485
8486 # OPAC > Policy
8487 msgid ""
8488 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8489 "the OPAC if they have less than"
8490 msgstr ""
8491 "Låt endast låntagare låna om sina egna böcker i OPAC om de har färre än "
8492
8493 # OPAC > Policy
8494 msgid ""
8495 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8496 "disable)."
8497 msgstr "[% local_currency %] i avgifter (lämna tomt för att avaktivera)."
8498
8499 # OPAC > Policy
8500 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8501 msgstr ""
8502
8503 # OPAC > Policy
8504 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8505 msgstr ""
8506
8507 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8508 msgid ""
8509 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8510 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8511 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8512 "patrons."
8513 msgstr ""
8514
8515 # OPAC > Features
8516 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8517 msgstr "Tillåt "
8518
8519 # OPAC > Features
8520 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8521 msgstr "Tillåt inte "
8522
8523 # OPAC > Features
8524 msgid ""
8525 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8526 "page on the OPAC."
8527 msgstr ""
8528
8529 # OPAC > Appearance
8530 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8531 msgstr "Första kolumnen i tabellen"
8532
8533 # OPAC > Appearance
8534 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8535 msgstr "Holding library"
8536
8537 # OPAC > Appearance
8538 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8539 msgstr "Hemmabibliotek/filial"
8540
8541 # OPAC > Appearance
8542 msgid ""
8543 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8544 "holdings table."
8545 msgstr ""
8546
8547 # OPAC > Privacy
8548 #, fuzzy
8549 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8550 msgstr "Tillåt"
8551
8552 # OPAC > Privacy
8553 #, fuzzy
8554 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8555 msgstr "Tillåt inte"
8556
8557 # OPAC > Privacy
8558 #, fuzzy
8559 msgid ""
8560 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8561 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
8562
8563 # OPAC > Features
8564 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8565 msgstr "Använd följande som ISBD-mall:"
8566
8567 # OPAC > Appearance
8568 msgid ""
8569 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8570 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8571 "displayed record."
8572 msgstr ""
8573 "<br />Obs! Platsmarkörerna {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} och {AUTHOR} byts "
8574 "ut mot information från den visade posten."
8575
8576 # OPAC > Appearance
8577 msgid ""
8578 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8579 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8580 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8581 msgstr ""
8582
8583 # OPAC > Appearance
8584 msgid ""
8585 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8586 "This note only appears if the patron is logged in:"
8587 msgstr ""
8588 "Kommentar att visa på låntagarens sammanfattningssida. Denna kommentar visas "
8589 "endast om låntagaren är inloggad:"
8590
8591 # OPAC > Appearance
8592 msgid ""
8593 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8594 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8595 msgstr ""
8596 "<br />Obs! Du kan ange platsmarkörer {QUERY_KW} som byts ut mot frågans "
8597 "nyckelord."
8598
8599 # OPAC > Appearance
8600 msgid ""
8601 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8602 "for a search in the OPAC:"
8603 msgstr "Vissa denna HTML när inga resultat hittas för en sökning i OPAC:"
8604
8605 # OPAC > OpenURL
8606 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8607 msgstr ""
8608
8609 # OPAC > OpenURL
8610 msgid ""
8611 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8612 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8613 msgstr ""
8614
8615 # OPAC > Self registration and modification
8616 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8617 msgstr "Tillåt"
8618
8619 # OPAC > Self registration and modification
8620 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8621 msgstr "Tillåt inte"
8622
8623 # OPAC > Self registration and modification
8624 msgid ""
8625 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8626 "their contact information from the OPAC."
8627 msgstr ""
8628 "låntagare informera biblioteket om ändringar i sin kontaktinformation från "
8629 "OPAC."
8630
8631 # OPAC > Appearance
8632 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8633 msgstr ""
8634
8635 # OPAC > Appearance
8636 msgid ""
8637 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8638 "on the OPAC record details page."
8639 msgstr ""
8640
8641 # OPAC > Appearance
8642 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8643 msgstr ""
8644
8645 # OPAC > Features
8646 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8647 msgstr "Visa"
8648
8649 # OPAC > Features
8650 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8651 msgstr "Visa inte"
8652
8653 # OPAC > Features
8654 msgid ""
8655 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8656 "for a combined search on OPAC detail pages."
8657 msgstr ""
8658 "listan med författare/ämnen i en popup för en kombinerad sökning i "
8659 "detaljsidan för OPAC."
8660
8661 # OPAC > Privacy
8662 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8663 msgstr "Tillåt"
8664
8665 # OPAC > Privacy
8666 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8667 msgstr "Tillåt inte"
8668
8669 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8670 msgid ""
8671 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8672 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8673 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8674 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8675 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8676 "preferences."
8677 msgstr ""
8678
8679 # OPAC > Features
8680 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8681 msgstr ""
8682
8683 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8684 msgid ""
8685 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8686 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8687 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8688 msgstr ""
8689
8690 # OPAC > Features
8691 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8692 msgstr ""
8693
8694 # OPAC > Features
8695 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8696 msgstr ""
8697
8698 # OPAC > Features
8699 msgid ""
8700 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8701 "pages to the library or Koha administrator."
8702 msgstr ""
8703
8704 # OPAC > Appearance
8705 msgid ""
8706 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8707 "available for MARC21 and UNIMARC."
8708 msgstr "Funktionen är tillgänglig för MARC21 och UNIMARC."
8709
8710 # OPAC > Appearance
8711 msgid ""
8712 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8713 msgstr "För sökresultat i OPAC, visa exemplarets"
8714
8715 # OPAC > Appearance
8716 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8717 msgstr "aktuella bibliotek"
8718
8719 # OPAC > Appearance
8720 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8721 msgstr "hembibliotek"
8722
8723 # OPAC > Appearance
8724 msgid ""
8725 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8726 "OPAC search results:"
8727 msgstr "Inkludera följande HTML under fasetterna i sökresultat för OPAC:"
8728
8729 # OPAC > Appearance
8730 msgid ""
8731 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8732 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8733 "information from the displayed record."
8734 msgstr ""
8735 "<br />Obs! Platsmarkörerna {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8736 "{ISSN} och {AUTHOR} byts ut mot information från den visade posten."
8737
8738 # OPAC > Appearance
8739 msgid ""
8740 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8741 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8742 "disable):"
8743 msgstr ""
8744 "Inkludera rutan \"Fler sökningar\" på detaljsidan för exemplar i OPAC, med "
8745 "följande HTML (lämna tomt för att avaktivera):"
8746
8747 # OPAC > Shelf browser
8748 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8749 msgstr "Visa inte"
8750
8751 # OPAC > Shelf browser
8752 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8753 msgstr "Visa"
8754
8755 # OPAC > Shelf browser
8756 msgid ""
8757 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8758 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8759 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8760 "your collection has a large number of items."
8761 msgstr ""
8762 "ett hyllnavigeringsverktyg på sidor med exemplarsinformation, som gör att "
8763 "låntagare kan se vad som finns nära det exemplaret på hyllan. Detta använder "
8764 "betydande resurser på servern och ska inte användas om samlingen innehåller "
8765 "ett stort antal exemplar."
8766
8767 # OPAC > Privacy
8768 #, fuzzy
8769 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8770 msgstr "Tillåt"
8771
8772 # OPAC > Privacy
8773 #, fuzzy
8774 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8775 msgstr "Tillåt inte"
8776
8777 # OPAC > Privacy
8778 msgid ""
8779 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8780 msgstr "låntagare att logga in med ett annat alternativ än Shibboleth"
8781
8782 # OPAC > Appearance
8783 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8784 msgstr "Visa inte"
8785
8786 # OPAC > Appearance
8787 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8788 msgstr "Visa"
8789
8790 # OPAC > Appearance
8791 msgid ""
8792 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8793 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8794 msgstr ""
8795 "namnet på den låntagare som har ett lånat exemplar på sidan med "
8796 "detaljinformation för exemplar i OPAC."
8797
8798 # OPAC > Appearance
8799 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8800 msgstr "Visa inga reservationsdetaljer"
8801
8802 # OPAC > Appearance
8803 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8804 msgstr "Visa reservationer"
8805
8806 # OPAC > Appearance
8807 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8808 msgstr "Visa reservationer och deras prioriteringsnivå"
8809
8810 # OPAC > Appearance
8811 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8812 msgstr "Visa prioriteringsnivå"
8813
8814 # OPAC > Appearance
8815 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8816 msgstr "till låntagare i OPAC."
8817
8818 # OPAC > Appearance
8819 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8820 msgstr ""
8821
8822 # OPAC > Appearance
8823 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8824 msgstr ""
8825
8826 # OPAC > Appearance
8827 msgid ""
8828 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8829 "details page."
8830 msgstr ""
8831
8832 # OPAC > OpenURL
8833 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8834 msgstr ""
8835
8836 # OPAC > OpenURL
8837 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8838 msgstr ""
8839
8840 # OPAC > OpenURL
8841 msgid ""
8842 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8843 "and detail page."
8844 msgstr ""
8845
8846 # OPAC > Appearance
8847 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8848 msgstr ""
8849
8850 # OPAC > Appearance
8851 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8852 msgstr "Visa"
8853
8854 # OPAC > Appearance
8855 msgid ""
8856 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8857 "authority browser."
8858 msgstr "oanvända auktoriteter i auktoritetsverktyget för OPAC."
8859
8860 # OPAC > Policy
8861 msgid ""
8862 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8863 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8864 msgstr ""
8865 "<br />OBS: Om ingen av ovanstående val markeras så kommer 'Title' fältet "
8866 "ändå att vara obligatoriskt som standard."
8867
8868 # OPAC > Policy
8869 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8870 msgstr ""
8871
8872 # OPAC > Policy
8873 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8874 msgstr ""
8875
8876 # OPAC > Policy
8877 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8878 msgstr ""
8879
8880 # OPAC > Policy
8881 msgid ""
8882 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8883 "patron purchase suggestions:"
8884 msgstr "Fält som ska vara obligatoriska för inköpsförslag från låntagare:"
8885
8886 # OPAC > Policy
8887 msgid ""
8888 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8889 msgstr ""
8890
8891 # OPAC > Policy
8892 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8893 msgstr ""
8894
8895 # OPAC > Policy
8896 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8897 msgstr ""
8898
8899 # OPAC > Policy
8900 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8901 msgstr ""
8902
8903 # OPAC > Policy
8904 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8905 msgstr ""
8906
8907 # OPAC > Policy
8908 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8909 msgstr ""
8910
8911 # OPAC > Policy
8912 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8913 msgstr ""
8914
8915 # OPAC > Policy
8916 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8917 msgstr ""
8918
8919 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8920 msgid ""
8921 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8922 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8923 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8924 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8925 msgstr ""
8926
8927 # OPAC > Policy
8928 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8929 msgstr ""
8930
8931 # OPAC > Policy
8932 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8933 msgstr ""
8934
8935 # OPAC > Policy
8936 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8937 msgstr ""
8938
8939 # OPAC > Policy
8940 msgid ""
8941 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8942 "patron purchase suggestions:"
8943 msgstr ""
8944
8945 # OPAC > Policy
8946 msgid ""
8947 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8948 msgstr ""
8949
8950 # OPAC > Policy
8951 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8952 msgstr ""
8953
8954 # OPAC > Policy
8955 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8956 msgstr ""
8957
8958 # OPAC > Policy
8959 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8960 msgstr ""
8961
8962 # OPAC > Policy
8963 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8964 msgstr ""
8965
8966 # OPAC > Policy
8967 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8968 msgstr ""
8969
8970 # OPAC > Policy
8971 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8972 msgstr ""
8973
8974 # OPAC > Policy
8975 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8976 msgstr ""
8977
8978 # OPAC > Appearance
8979 msgid ""
8980 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8981 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8982 msgstr ""
8983 "När låntagare klickar på en länk till en annan webbplats från din OPAC (t."
8984 "ex. Amazon eller OCLC),"
8985
8986 # OPAC > Appearance
8987 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8988 msgstr "gör"
8989
8990 # OPAC > Appearance
8991 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8992 msgstr "gör inte"
8993
8994 # OPAC > Appearance
8995 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8996 msgstr "öppna webbplatsen i ett nytt fönster."
8997
8998 # OPAC > Appearance
8999 msgid ""
9000 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9001 msgstr "Inkludera följande CSS på alla sidor i OPAC:"
9002
9003 # OPAC > Appearance
9004 msgid ""
9005 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
9006 "OPAC:"
9007 msgstr "Inkludera följande JavaScript på alla sidor i OPAC:"
9008
9009 # OPAC > Appearance
9010 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9011 msgstr "Visa inte"
9012
9013 # OPAC > Appearance
9014 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9015 msgstr "Visa"
9016
9017 # OPAC > Appearance
9018 msgid ""
9019 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
9020 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9021 msgstr ""
9022
9023 # OPAC > Policy
9024 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
9025 msgstr "Visa inte"
9026
9027 # OPAC > Policy
9028 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
9029 msgstr "Visa"
9030
9031 # OPAC > Policy
9032 msgid ""
9033 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
9034 "on the OPAC."
9035 msgstr "inköpsförslag från andra låntagare i OPAC."
9036
9037 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
9038 msgid ""
9039 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9040 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
9041 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
9042 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
9043 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
9044 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9045 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9046 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9047 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9048 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9049 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9050 msgstr ""
9051
9052 # OPAC > Appearance
9053 msgid ""
9054 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
9055 "at: "
9056 msgstr "Visa OPAC-information med XSLT-stilmallen:"
9057
9058 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
9059 msgid ""
9060 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9061 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
9062 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
9063 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
9064 "\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</"
9065 "li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The "
9066 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9067 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9068 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9069 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9070 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9071 msgstr ""
9072
9073 # OPAC > Appearance
9074 msgid ""
9075 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
9076 "stylesheet at: "
9077 msgstr "Visa lista i OPAC genom att använda XSLT stilmall på:"
9078
9079 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
9080 msgid ""
9081 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
9082 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
9083 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
9084 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
9085 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
9086 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
9087 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9088 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
9089 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
9090 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
9091 "{langcode} will be replaced with current interface language."
9092 msgstr ""
9093
9094 # OPAC > Appearance
9095 msgid ""
9096 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
9097 "at: "
9098 msgstr "Visa OPAC-resultat med XSLT-stilmallen:"
9099
9100 # OPAC > Features
9101 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
9102 msgstr "Visa inte"
9103
9104 # OPAC > Features
9105 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
9106 msgstr "Visa"
9107
9108 # OPAC > Features
9109 msgid ""
9110 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
9111 "the OPAC."
9112 msgstr "låntagarbilder på informationssidan för låntagare i OPAC."
9113
9114 # OPAC > Appearance
9115 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
9116 msgstr "Lägg till"
9117
9118 # OPAC > Appearance
9119 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
9120 msgstr "Lägg inte till"
9121
9122 # OPAC > Appearance
9123 msgid ""
9124 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
9125 "the OPAC masthead."
9126 msgstr "en rullgardinsmeny för att välja bibliotek i OPAC:s övre del."
9127
9128 # OPAC > Appearance
9129 msgid ""
9130 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9131 msgstr "Inkludera den extra CSS-stilmallen"
9132
9133 # OPAC > Appearance
9134 msgid ""
9135 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
9136 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
9137 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
9138 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
9139 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
9140 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
9141 "to start from your HTTP document root."
9142 msgstr ""
9143
9144 # OPAC > Advanced search options
9145 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
9146 msgstr ""
9147
9148 # OPAC > Advanced search options
9149 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
9150 msgstr ""
9151
9152 # OPAC > Advanced search options
9153 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9154 msgstr ""
9155
9156 # OPAC > Advanced search options
9157 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9158 msgstr ""
9159
9160 # OPAC > Advanced search options
9161 msgid ""
9162 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9163 "view:"
9164 msgstr ""
9165
9166 # OPAC > Advanced search options
9167 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9168 msgstr ""
9169
9170 # OPAC > Advanced search options
9171 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9172 msgstr ""
9173
9174 # OPAC > Advanced search options
9175 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9176 msgstr ""
9177
9178 # OPAC > Advanced search options
9179 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9180 msgstr ""
9181
9182 # OPAC > Advanced search options
9183 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9184 msgstr ""
9185
9186 # OPAC > Advanced search options
9187 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9188 msgstr ""
9189
9190 # OPAC > Advanced search options
9191 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9192 msgstr ""
9193
9194 # OPAC > Advanced search options
9195 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9196 msgstr ""
9197
9198 # OPAC > Advanced search options
9199 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9200 msgstr ""
9201
9202 # OPAC > Policy
9203 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9204 msgstr "Tillåt"
9205
9206 # OPAC > Policy
9207 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9208 msgstr "Tillåt inte"
9209
9210 # OPAC > Policy
9211 msgid ""
9212 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9213 msgstr ""
9214
9215 # OPAC > Policy
9216 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9217 msgstr "Tillåt"
9218
9219 # OPAC > Policy
9220 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9221 msgstr "Tillåt inte"
9222
9223 # OPAC > Policy
9224 msgid ""
9225 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9226 "with other patrons."
9227 msgstr ""
9228
9229 # OPAC > Features
9230 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9231 msgstr "Tillåt"
9232
9233 # OPAC > Features
9234 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9235 msgstr "Tillåt inte"
9236
9237 # OPAC > Features
9238 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9239 msgstr "låntagare att söka i dina auktoritetsposter."
9240
9241 # OPAC > Features
9242 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9243 msgstr "Avaktivera"
9244
9245 # OPAC > Features
9246 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9247 msgstr "Aktivera"
9248
9249 # OPAC > Features
9250 msgid ""
9251 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9252 "OPAC detail page."
9253 msgstr "bläddra i och byta sida i sökresultat från OPAC:s detaljsida."
9254
9255 # OPAC > Features
9256 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9257 msgstr ""
9258
9259 # OPAC > Features
9260 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9261 msgstr ""
9262
9263 # OPAC > Features
9264 msgid ""
9265 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9266 "(Elasticsearch only)."
9267 msgstr ""
9268
9269 # OPAC > Features
9270 msgid ""
9271 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9272 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9273 "Ask your system administrator to schedule it."
9274 msgstr ""
9275
9276 # OPAC > Features
9277 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9278 msgstr "Tillåt"
9279
9280 # OPAC > Features
9281 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9282 msgstr "Tillåt inte"
9283
9284 # OPAC > Features
9285 msgid ""
9286 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9287 msgstr ""
9288
9289 # OPAC > Features
9290 msgid ""
9291 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9292 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9293 "Ask your system administrator to schedule it."
9294 msgstr ""
9295
9296 # OPAC > Features
9297 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9298 msgstr "Visa inte"
9299
9300 # OPAC > Features
9301 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9302 msgstr "Visa"
9303
9304 # OPAC > Features
9305 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9306 msgstr ""
9307
9308 # OPAC > Appearance
9309 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9310 msgstr ""
9311
9312 # OPAC > Appearance
9313 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9314 msgstr ""
9315
9316 # OPAC > Appearance
9317 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9318 msgstr ""
9319
9320 # OPAC > Appearance
9321 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9322 msgstr ""
9323
9324 # OPAC > Appearance
9325 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9326 msgstr ""
9327
9328 # OPAC > Appearance
9329 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9330 msgstr ""
9331
9332 # OPAC > Appearance
9333 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9334 msgstr ""
9335
9336 # OPAC > Appearance
9337 msgid ""
9338 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9339 "from OPAC detail page:"
9340 msgstr ""
9341 "Välj exportalternativ som ska vara tillgängliga från detaljsidan i OPAC:"
9342
9343 # OPAC > Appearance
9344 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9345 msgstr ""
9346
9347 # OPAC > Appearance
9348 msgid ""
9349 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9350 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9351 msgstr ""
9352
9353 # OPAC > Appearance
9354 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9355 msgstr "Använd bilden vid"
9356
9357 # OPAC > Appearance
9358 msgid ""
9359 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9360 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9361 msgstr ""
9362 "för OPAC:s favicon. (Detta ska vara en komplett URL, som börjar med "
9363 "<code>http://</code>.)"
9364
9365 # OPAC > Policy
9366 msgid ""
9367 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9368 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9369 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9370 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9371 msgstr ""
9372 "opac.pref#OpacHiddenItems# Ange anpassade regler för att dölja specifika "
9373 "exemplar från sökning och visning i OPAC. Hur dessa regler skapas finns "
9374 "dokumenterat i <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems"
9375 "\" target=\"_blank\">Koha:s wiki</a>."
9376
9377 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9378 msgid ""
9379 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9380 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9381 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9382 msgstr ""
9383
9384 # OPAC > Appearance
9385 #, fuzzy
9386 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9387 msgstr "Markera inte"
9388
9389 # OPAC > Appearance
9390 #, fuzzy
9391 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9392 msgstr "Markera"
9393
9394 # OPAC > Appearance
9395 msgid ""
9396 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9397 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9398 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9399 msgstr ""
9400 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# den bibliografiska posten när alla "
9401 "exermplar är gömda av <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9402 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9403
9404 # OPAC > Appearance
9405 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9406 msgstr ""
9407
9408 # OPAC > Appearance
9409 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9410 msgstr "Markera inte"
9411
9412 # OPAC > Appearance
9413 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9414 msgstr "Markera"
9415
9416 # OPAC > Appearance
9417 msgid ""
9418 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9419 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9420 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9421 msgstr ""
9422
9423 # OPAC > Features
9424 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9425 msgstr "Tillåt"
9426
9427 # OPAC > Features
9428 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9429 msgstr ""
9430
9431 # OPAC > Features
9432 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9433 msgstr ""
9434
9435 # OPAC > Features
9436 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9437 msgstr "Visa"
9438
9439 # OPAC > Features
9440 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9441 msgstr "för exemplar i OPAC:s sökresultat."
9442
9443 # OPAC > Features
9444 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9445 msgstr ""
9446
9447 # OPAC > Features
9448 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9449 msgstr ""
9450
9451 # OPAC > Features
9452 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9453 msgstr ""
9454
9455 # OPAC > Features
9456 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9457 msgstr ""
9458
9459 # OPAC > Appearance
9460 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9461 msgstr "Texten 'Drivs av Koha' i OPAC:s sidfot."
9462
9463 # OPAC > Appearance
9464 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9465 msgstr "Visa inte"
9466
9467 # OPAC > Appearance
9468 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9469 msgstr "Visa"
9470
9471 # OPAC > Appearance
9472 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9473 msgstr ""
9474
9475 # OPAC > Appearance
9476 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9477 msgstr "Visa språkval på"
9478
9479 # OPAC > Appearance
9480 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9481 msgstr "både sidhuvud och sidfot"
9482
9483 # OPAC > Appearance
9484 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9485 msgstr "endast sidfot"
9486
9487 # OPAC > Appearance
9488 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9489 msgstr "sidhuvud"
9490
9491 # OPAC > Appearance
9492 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9493 msgstr "Visa"
9494
9495 # OPAC > Appearance
9496 msgid ""
9497 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9498 "page."
9499 msgstr "för exemplar på sidan med postdetaljer i OPAC."
9500
9501 # OPAC > Appearance
9502 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9503 msgstr "nuvarande plats"
9504
9505 # OPAC > Appearance
9506 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9507 msgstr "hembibliotek och nuvarande plats"
9508
9509 # OPAC > Appearance
9510 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9511 msgstr "hembibliotek"
9512
9513 # OPAC > Appearance
9514 msgid ""
9515 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9516 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9517 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9518 "administration page."
9519 msgstr ""
9520
9521 # OPAC > Appearance
9522 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9523 msgstr "Visa placering "
9524
9525 # OPAC > Appearance
9526 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9527 msgstr ""
9528
9529 # OPAC > Appearance
9530 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9531 msgstr ""
9532
9533 # OPAC > Appearance
9534 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9535 msgstr ""
9536
9537 # OPAC > Appearance
9538 msgid ""
9539 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9540 msgstr ""
9541
9542 # OPAC > Appearance
9543 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9544 msgstr ""
9545
9546 # OPAC > Appearance
9547 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9548 msgstr "Visa inte"
9549
9550 # OPAC > Appearance
9551 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9552 msgstr "Visa"
9553
9554 # OPAC > Appearance
9555 msgid ""
9556 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9557 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9558 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9559 msgstr ""
9560 "en varning om att underhåll av OPAC pågår, istället för av OPAC. Obs! detta "
9561 "visar samma varning som när databasen måste uppgraderas, men utan möjlighet "
9562 "att förbigå varningen."
9563
9564 # OPAC > Appearance
9565 msgid ""
9566 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9567 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9568 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9569 msgstr ""
9570 "Visa följande HTML när <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9571 "op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> är aktiverat:"
9572
9573 # OPAC > Appearance
9574 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9575 msgstr "Visa upp till"
9576
9577 # OPAC > Appearance
9578 msgid ""
9579 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9580 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9581 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9582 msgstr ""
9583
9584 # OPAC > Appearance
9585 msgid ""
9586 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9587 "results (160 characters)."
9588 msgstr ""
9589
9590 # OPAC > Appearance
9591 msgid ""
9592 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9593 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9594 msgstr ""
9595
9596 # OPAC > Appearance
9597 msgid ""
9598 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9599 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9600 msgstr ""
9601 "Visa följande HTML i den vänstra kolumnen på huvudsidan och låntagarens "
9602 "konto i OPAC (vanligen länkar):"
9603
9604 # OPAC > Appearance
9605 msgid ""
9606 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9607 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9608 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9609 "patron account links if available:"
9610 msgstr ""
9611 "opac.pref#OpacNavBottom# Visa följande HTML i vänsterkolumnen på huvudsidan "
9612 "och låntagarens konto i OPAC, efter <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9613 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, och före "
9614 "låntagarkontolänkar om det är tillgängligt:"
9615
9616 # OPAC > Features
9617 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9618 msgstr "Visa"
9619
9620 # OPAC > Features
9621 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9622 msgstr "Visa inte"
9623
9624 # OPAC > Features
9625 msgid ""
9626 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9627 "the OPAC."
9628 msgstr ""
9629
9630 # OPAC > Appearance
9631 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9632 msgstr ""
9633
9634 # OPAC > Appearance
9635 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9636 msgstr ""
9637
9638 # OPAC > Appearance
9639 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9640 msgstr ""
9641
9642 # OPAC > Features
9643 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9644 msgstr "Tillåt"
9645
9646 # OPAC > Features
9647 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9648 msgstr "Tillåt inte"
9649
9650 # OPAC > Features
9651 msgid ""
9652 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9653 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9654 msgstr ""
9655 "opac.pref#OpacPasswordChange# låntagare ändra sinaa egna lösenord i OPAC. "
9656 "Detta måste vara inaktiverat för att kunna använda LDAP-autentisering."
9657
9658 # OPAC > Appearance
9659 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9660 msgstr "Avaktivera"
9661
9662 # OPAC > Appearance
9663 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9664 msgstr "Aktivera"
9665
9666 # OPAC > Appearance
9667 msgid ""
9668 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9669 "authentication before accessing the OPAC. "
9670 msgstr ""
9671
9672 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9673 msgid ""
9674 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9675 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9676 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9677 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9678 msgstr ""
9679
9680 # OPAC > Policy
9681 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9682 msgstr "Tillåt"
9683
9684 # OPAC > Policy
9685 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9686 msgstr "Tillåt inte"
9687
9688 # OPAC > Policy
9689 msgid ""
9690 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9691 msgstr "låntagare att låna om sina egna böcker i OPAC."
9692
9693 # OPAC > Policy
9694 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9695 msgstr "'OPACRenew'"
9696
9697 # OPAC > Policy
9698 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9699 msgstr "NULL"
9700
9701 # OPAC > Policy
9702 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9703 msgstr "Använd"
9704
9705 # OPAC > Policy
9706 msgid ""
9707 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9708 msgstr "som filialkod att lagra i statistiktabellen."
9709
9710 # OPAC > Policy
9711 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9712 msgstr "exemplarets hembibliotek"
9713
9714 # OPAC > Policy
9715 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9716 msgstr "biblioteket exemplaret lånades ut från"
9717
9718 # OPAC > Policy
9719 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9720 msgstr "låntagarens hembibliotek"
9721
9722 # OPAC > Features
9723 msgid ""
9724 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9725 "OPAC."
9726 msgstr "återställa sina lösenord via e-post i OPAC."
9727
9728 # OPAC > Features
9729 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9730 msgstr "Låntagarna "
9731
9732 # OPAC > Features
9733 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9734 msgstr "får"
9735
9736 # OPAC > Features
9737 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9738 msgstr "får inte"
9739
9740 # OPAC > Appearance
9741 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9742 msgstr "Separera inte"
9743
9744 # OPAC > Appearance
9745 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9746 msgstr "Separera"
9747
9748 # OPAC > Appearance
9749 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9750 msgstr "nuvarande plats"
9751
9752 # OPAC > Appearance
9753 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9754 msgstr "hembibliotek"
9755
9756 # OPAC > Appearance
9757 msgid ""
9758 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9759 "second tab will contain all other items."
9760 msgstr ""
9761
9762 # OPAC > Appearance
9763 msgid ""
9764 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9765 "tab contains items whose"
9766 msgstr ""
9767 "exemplar visas i två flikar, där den första fliken innehåller exemplar vars"
9768
9769 # OPAC > Appearance
9770 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9771 msgstr "Visa inte"
9772
9773 # OPAC > Appearance
9774 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9775 msgstr "Visa"
9776
9777 # OPAC > Appearance
9778 msgid ""
9779 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9780 "masthead."
9781 msgstr "en länk till aktuella kommentarer i OPAC:s övre del."
9782
9783 # OPAC > Appearance
9784 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9785 msgstr "Visa stjärnbetyg i"
9786
9787 # OPAC > Appearance
9788 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9789 msgstr "nej"
9790
9791 # OPAC > Appearance
9792 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9793 msgstr "endast detaljinformation"
9794
9795 # OPAC > Appearance
9796 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9797 msgstr "sidor."
9798
9799 # OPAC > Appearance
9800 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9801 msgstr ""
9802
9803 # OPAC > Appearance
9804 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9805 msgstr "Visa inte"
9806
9807 # OPAC > Appearance
9808 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9809 msgstr "Visa"
9810
9811 # OPAC > Appearance
9812 msgid ""
9813 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9814 "a suggestion in OPAC."
9815 msgstr "namnet på personalen som hanterade ett förslag i OPAC."
9816
9817 # OPAC > Features
9818 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9819 msgstr "Tillåt"
9820
9821 # OPAC > Features
9822 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9823 msgstr "Tillåt inte"
9824
9825 # OPAC > Features
9826 msgid ""
9827 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9828 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9829 "avoided if your collection has a large number of items."
9830 msgstr ""
9831 "låntagare komma åt en lista med de mest utlånade exemplaren i OPAC. Detta är "
9832 "till viss del en experimentell funktion och ska undvikas om din samling har "
9833 "ett stort antal exemplar."
9834
9835 # OPAC > OpenURL
9836 msgid ""
9837 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9838 "OpenURL.png</code>"
9839 msgstr ""
9840
9841 # OPAC > OpenURL
9842 msgid ""
9843 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9844 "openurl.png</code>"
9845 msgstr ""
9846
9847 # OPAC > OpenURL
9848 msgid ""
9849 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9850 "<code>http://</code> or"
9851 msgstr ""
9852
9853 # OPAC > OpenURL
9854 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9855 msgstr ""
9856
9857 # OPAC > OpenURL
9858 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9859 msgstr ""
9860
9861 # OPAC > OpenURL
9862 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9863 msgstr ""
9864
9865 # OPAC > OpenURL
9866 msgid ""
9867 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9868 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9869 msgstr ""
9870
9871 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9872 msgid ""
9873 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9874 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9875 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9876 msgstr ""
9877
9878 # OPAC > Self registration and modification
9879 msgid ""
9880 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9881 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9882 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9883 "modification screen:"
9884 msgstr ""
9885
9886 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9887 msgid ""
9888 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9889 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9890 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9891 "a> to be set to a valid patron category code."
9892 msgstr ""
9893
9894 # OPAC > Self registration and modification
9895 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9896 msgstr "Tillåt"
9897
9898 # OPAC > Self registration and modification
9899 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9900 msgstr "Tillåt inte"
9901
9902 # OPAC > Self registration and modification
9903 msgid ""
9904 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9905 "via the OPAC."
9906 msgstr ""
9907
9908 # OPAC > Self registration and modification
9909 msgid ""
9910 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9911 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9912 "( HTML is allowed ):"
9913 msgstr ""
9914 "Visa följande ytterligare instruktioner för låntagare som registrerar sig "
9915 "själva via OPAC ( HTML tillåts):"
9916
9917 # OPAC > Self registration and modification
9918 msgid ""
9919 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9920 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9921 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9922 "screen:"
9923 msgstr ""
9924 "Följande <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9925 "borrowers.html' target='blank'>databaskolumner</a> ska vara obligatoriska i "
9926 "formuläret för självregistrering:"
9927
9928 # OPAC > Self registration and modification
9929 msgid ""
9930 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9931 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9932 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9933 "registration screen:"
9934 msgstr ""
9935 "Följande <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9936 "borrowers.html' target='blank'>databaskolumner</a> ska inte visas i "
9937 "formuläret för självregistrering:"
9938
9939 # OPAC > Self registration and modification
9940 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9941 msgstr ""
9942
9943 # OPAC > Self registration and modification
9944 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9945 msgstr ""
9946
9947 # OPAC > Self registration and modification
9948 msgid ""
9949 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9950 "address by entering it twice."
9951 msgstr ""
9952
9953 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9954 msgid ""
9955 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9956 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9957 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9958 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9959 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9960 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9961 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9962 "a> days ago."
9963 msgstr ""
9964
9965 # OPAC > Self registration and modification
9966 msgid ""
9967 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9968 msgstr "Använd koden för låntagarkategorin"
9969
9970 # OPAC > Self registration and modification
9971 msgid ""
9972 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9973 "category for patrons registered via the OPAC."
9974 msgstr "som standardkategori för låntagare som registreras via OPAC."
9975
9976 # OPAC > Self registration and modification
9977 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9978 msgstr "Anse (consider)"
9979
9980 # OPAC > Self registration and modification
9981 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9982 msgstr ""
9983
9984 # OPAC > Self registration and modification
9985 msgid ""
9986 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9987 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9988 "already exists in the database."
9989 msgstr ""
9990 "att låntagares e-mailaddress (borrowers.email) som unik vid "
9991 "självregistrering. En e-post adress kommer inte att accepteras om den redan "
9992 "existerar i databasen."
9993
9994 # OPAC > Self registration and modification
9995 msgid ""
9996 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9997 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9998 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9999 "to schedule it."
10000 msgstr ""
10001
10002 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
10003 msgid ""
10004 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
10005 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10006 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
10007 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
10008 msgstr ""
10009
10010 # OPAC > Self registration and modification
10011 msgid ""
10012 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
10013 "account creation."
10014 msgstr ""
10015
10016 # OPAC > Self registration and modification
10017 msgid ""
10018 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
10019 msgstr "(separera bibliotek/filialer med |)."
10020
10021 # OPAC > Self registration and modification
10022 msgid ""
10023 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
10024 "for the following libraries:"
10025 msgstr "Aktivera självregistrering för följande bibliotek/filialer:"
10026
10027 # OPAC > Self registration and modification
10028 msgid ""
10029 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
10030 "listed."
10031 msgstr "Ifall lämad tom så kommer samtliga bibliotek/filialer att listas."
10032
10033 # OPAC > Self registration and modification
10034 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
10035 msgstr "Visa och fyll i i förväg"
10036
10037 # OPAC > Self registration and modification
10038 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
10039 msgstr ""
10040
10041 # OPAC > Self registration and modification
10042 msgid ""
10043 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
10044 "patron has self registered."
10045 msgstr ""
10046 "lösenord och loginformulär efter att en låntagare har självregistrerat."
10047
10048 # OPAC > Self registration and modification
10049 msgid ""
10050 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
10051 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
10052 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10053 msgstr ""
10054
10055 # OPAC > Self registration and modification
10056 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
10057 msgstr "Kräv inte"
10058
10059 # OPAC > Self registration and modification
10060 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
10061 msgstr "Kräv"
10062
10063 # OPAC > Self registration and modification
10064 msgid ""
10065 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
10066 "patron verify themselves via email."
10067 msgstr ""
10068
10069 # OPAC > Features
10070 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
10071 msgstr ""
10072
10073 # OPAC > Features
10074 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
10075 msgstr ""
10076
10077 # OPAC > Features
10078 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
10079 msgstr ""
10080
10081 # OPAC > Features
10082 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
10083 msgstr ""
10084
10085 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10086 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
10087 msgstr ""
10088
10089 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
10090 msgid ""
10091 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
10092 "as available for reference in OPAC search results:"
10093 msgstr ""
10094
10095 # OPAC > Features
10096 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
10097 msgstr "Tillåt"
10098
10099 # OPAC > Features
10100 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
10101 msgstr "Tillåt inte"
10102
10103 # OPAC > Features
10104 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
10105 msgstr "låntagare reservera exemplar från OPAC."
10106
10107 # OPAC > Restricted page
10108 msgid ""
10109 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
10110 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
10111 msgstr ""
10112
10113 # OPAC > Restricted page
10114 msgid ""
10115 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
10116 msgstr "Åtkomst från IP-adresser med början på"
10117
10118 # OPAC > Restricted page
10119 msgid ""
10120 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
10121 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
10122 msgstr ""
10123
10124 # OPAC > Restricted page
10125 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
10126 msgstr "Använd"
10127
10128 # OPAC > Restricted page
10129 msgid ""
10130 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
10131 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
10132 msgstr ""
10133
10134 # OPAC > Policy
10135 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
10136 msgstr "Begränsa inte"
10137
10138 # OPAC > Policy
10139 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
10140 msgstr "Begränsa"
10141
10142 # OPAC > Policy
10143 msgid ""
10144 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
10145 "registered at."
10146 msgstr "låntagarens sökningar till biblioteket de är registrerade hos."
10147
10148 # OPAC > Shelf browser
10149 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10150 msgstr "Använd inte"
10151
10152 # OPAC > Shelf browser
10153 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10154 msgstr "Använd"
10155
10156 # OPAC > Shelf browser
10157 msgid ""
10158 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10159 "for the shelf browser."
10160 msgstr ""
10161 "samlingskoden för exemplaret när exemplar hittas för "
10162 "hyllnavigeringsverktyget."
10163
10164 # OPAC > Shelf browser
10165 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10166 msgstr "Använd inte"
10167
10168 # OPAC > Shelf browser
10169 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10170 msgstr "Använd"
10171
10172 # OPAC > Shelf browser
10173 msgid ""
10174 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10175 "items for the shelf browser."
10176 msgstr ""
10177 "exemplarets hembibliotek när exemplar hittas för hyllnavigeringsverktyget."
10178
10179 # OPAC > Shelf browser
10180 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10181 msgstr "Använd inte"
10182
10183 # OPAC > Shelf browser
10184 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10185 msgstr "Använd"
10186
10187 # OPAC > Shelf browser
10188 msgid ""
10189 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10190 "the shelf browser."
10191 msgstr ""
10192 "exemplarets placering när exemplar hittas för hyllnavigeringsverktyget."
10193
10194 # OPAC > Features
10195 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10196 msgstr "Visa"
10197
10198 # OPAC > Features
10199 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10200 msgstr "förnamn"
10201
10202 # OPAC > Features
10203 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10204 msgstr "initialer från för- och efternamn"
10205
10206 # OPAC > Features
10207 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10208 msgstr "fullständigt namn"
10209
10210 # OPAC > Features
10211 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10212 msgstr "efternamn"
10213
10214 # OPAC > Features
10215 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10216 msgstr "inget namn"
10217
10218 # OPAC > Features
10219 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10220 msgstr "för kommentator med kommentarer i OPAC."
10221
10222 # OPAC > Features
10223 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10224 msgstr "användarnamn"
10225
10226 # OPAC > Features
10227 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10228 msgstr "Dölj"
10229
10230 # OPAC > Features
10231 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10232 msgstr "Visa"
10233
10234 # OPAC > Features
10235 msgid ""
10236 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10237 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10238 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10239 msgstr ""
10240 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# recensentens avatar intill kommentarer i OPAC. "
10241 "Avataren letas upp på <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
10242 "\">Libravatar</a> med låntagarens e-postadress."
10243
10244 # OPAC > Features
10245 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10246 msgstr ""
10247
10248 # OPAC > Features
10249 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10250 msgstr ""
10251
10252 # OPAC > Features
10253 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10254 msgstr ""
10255
10256 # OPAC > Features
10257 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10258 msgstr ""
10259
10260 # OPAC > Features
10261 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10262 msgstr ""
10263
10264 # OPAC > Features
10265 msgid ""
10266 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10267 msgstr ""
10268
10269 # OPAC > Privacy
10270 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10271 msgstr "Spåra inte"
10272
10273 # OPAC > Privacy
10274 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10275 msgstr "Spåra"
10276
10277 # OPAC > Privacy
10278 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10279 msgstr "Spåra anonymt"
10280
10281 # OPAC > Privacy
10282 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10283 msgstr ""
10284
10285 # OPAC > Appearance
10286 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10287 msgstr "Visa inte"
10288
10289 # OPAC > Appearance
10290 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10291 msgstr "Visa"
10292
10293 # OPAC > Appearance
10294 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10295 msgstr "förlorade exemplar på sök- och detaljsidor."
10296
10297 # OPAC > Features
10298 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10299 msgstr "Visa"
10300
10301 # OPAC > Features
10302 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10303 msgstr "sökresultat i RSS-data."
10304
10305 # OPAC > Features
10306 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10307 msgstr "Tillåt"
10308
10309 # OPAC > Features
10310 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10311 msgstr "Tillåt inte"
10312
10313 # OPAC > Features
10314 msgid ""
10315 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10316 "OPAC."
10317 msgstr "låntagare att förvara exemplar i en temporär minneslista i OPAC."
10318
10319 # OPAC > Appearance
10320 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10321 msgstr "Använd CSS-stilmallen"
10322
10323 # OPAC > Appearance
10324 msgid ""
10325 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10326 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10327 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10328 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10329 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10330 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10331 "expected to start from your HTTP document root."
10332 msgstr ""
10333
10334 # OPAC > Privacy
10335 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10336 msgstr "Tillåt"
10337
10338 # OPAC > Privacy
10339 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10340 msgstr "Tillåt inte"
10341
10342 # OPAC > Privacy
10343 msgid ""
10344 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10345 "out in the past."
10346 msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare."
10347
10348 # OPAC > Appearance
10349 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10350 msgstr "Använd"
10351
10352 # OPAC > Appearance
10353 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10354 msgstr "temat för OPAC."
10355
10356 # OPAC > Features
10357 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10358 msgstr "Tillåt"
10359
10360 # OPAC > Features
10361 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10362 msgstr "Tillåt inte"
10363
10364 # OPAC > Features
10365 msgid ""
10366 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10367 msgstr "låntagare logga in till sina konton i OPAC."
10368
10369 # OPAC > Features
10370 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10371 msgstr "Tillåt"
10372
10373 # OPAC > Features
10374 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10375 msgstr "Tillåt inte"
10376
10377 # OPAC > Features
10378 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10379 msgstr "låntagare lämna inköpsförslag i OPAC."
10380
10381 # Patrons
10382 msgid "patrons.pref"
10383 msgstr "patrons.pref"
10384
10385 # Patrons > General
10386 msgid "patrons.pref General"
10387 msgstr "patrons.pref Allmänt"
10388
10389 # Patrons > Membership expiry
10390 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10391 msgstr ""
10392
10393 # Patrons > Notices and notifications
10394 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10395 msgstr ""
10396
10397 # Patrons > Patron forms
10398 msgid "patrons.pref Patron forms"
10399 msgstr ""
10400
10401 # Patrons > Patron relationships
10402 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10403 msgstr ""
10404
10405 # Patrons > Privacy
10406 msgid "patrons.pref Privacy"
10407 msgstr ""
10408
10409 # Patrons > Security
10410 msgid "patrons.pref Security"
10411 msgstr ""
10412
10413 # Patrons > General
10414 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10415 msgstr ""
10416
10417 # Patrons > General
10418 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10419 msgstr ""
10420
10421 # Patrons > General
10422 msgid ""
10423 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10424 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10425 "allow/disallow auto-renewal."
10426 msgstr ""
10427
10428 # Patrons > Patron relationships
10429 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10430 msgstr "Tillåt"
10431
10432 # Patrons > Patron relationships
10433 msgid ""
10434 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10435 msgstr "Tillåt inte"
10436
10437 # Patrons > Patron relationships
10438 msgid ""
10439 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10440 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10441 "OPAC."
10442 msgstr ""
10443 "personalen att ange möjligheten för en låntagares lån att ses i OPAC:en av "
10444 "länkade låntagare."
10445
10446 # Patrons > Patron relationships
10447 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10448 msgstr ""
10449
10450 # Patrons > Patron relationships
10451 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10452 msgstr ""
10453
10454 # Patrons > Patron relationships
10455 msgid ""
10456 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10457 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10458 msgstr ""
10459
10460 # Patrons > General
10461 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10462 msgstr ""
10463
10464 # Patrons > General
10465 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10466 msgstr ""
10467
10468 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10469 msgid ""
10470 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10471 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10472 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10473 msgstr ""
10474
10475 # Patrons > General
10476 msgid ""
10477 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10478 "detail changes from the OPAC."
10479 msgstr ""
10480
10481 # Patrons > Notices and notifications
10482 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10483 msgstr "Skicka inte"
10484
10485 # Patrons > Notices and notifications
10486 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10487 msgstr "Skicka"
10488
10489 # Patrons > Notices and notifications
10490 msgid ""
10491 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10492 "account details."
10493 msgstr "ett e-postbrev till nyskapade låntagare med deras kontoinformation."
10494
10495 # Patrons > Notices and notifications
10496 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10497 msgstr "Använd"
10498
10499 # Patrons > Notices and notifications
10500 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10501 msgstr "växla"
10502
10503 # Patrons > Notices and notifications
10504 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10505 msgstr "kortnummer som"
10506
10507 # Patrons > Notices and notifications
10508 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10509 msgstr "första giltiga"
10510
10511 # Patrons > Notices and notifications
10512 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10513 msgstr "hem"
10514
10515 # Patrons > Notices and notifications
10516 msgid ""
10517 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10518 "emails."
10519 msgstr "låntagarens e-postadress för att skicka e-post."
10520
10521 # Patrons > Notices and notifications
10522 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10523 msgstr "arbete"
10524
10525 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10526 msgid ""
10527 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10528 "cron switch"
10529 msgstr ""
10530
10531 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10532 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10533 msgstr ""
10534
10535 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10536 msgid ""
10537 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10538 msgstr ""
10539
10540 # Circulation > Checkout policy
10541 #, fuzzy
10542 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10543 msgstr "Skicka "
10544
10545 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10546 msgid ""
10547 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10548 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10549 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10550 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10551 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10552 "code>."
10553 msgstr ""
10554
10555 # Patrons > Patron forms
10556 msgid ""
10557 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10558 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10559 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10560 "screen:"
10561 msgstr ""
10562
10563 # Patrons > Membership expiry
10564 msgid ""
10565 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10566 "new expiry date on"
10567 msgstr "Vid förnyelse av låntagare, basera det nya utgångsdatumet på"
10568
10569 # Patrons > Membership expiry
10570 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10571 msgstr "aktuellt datum."
10572
10573 # Patrons > Membership expiry
10574 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10575 msgstr "utgångsdatum för aktuellt medlemskap."
10576
10577 # Patrons > Membership expiry
10578 msgid ""
10579 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10580 "date."
10581 msgstr "det senare av dagens datum eller utgångsdatumet."
10582
10583 # Patrons > Patron forms
10584 msgid ""
10585 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10586 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10587 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10588 "screen:"
10589 msgstr ""
10590
10591 # Patrons > Patron forms
10592 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10593 msgstr "(separera flera val med |)"
10594
10595 # Patrons > Patron forms
10596 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10597 msgstr "Låntagare kan ha följande titlar:"
10598
10599 # Patrons > Patron forms
10600 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10601 msgstr "Kortnummer för låntagare måste vara"
10602
10603 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10604 msgid ""
10605 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10606 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10607 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10608 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10609 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10610 msgstr ""
10611
10612 # Patrons > Patron forms
10613 msgid ""
10614 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10615 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10616 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10617 msgstr ""
10618 "tecken långa. Längden kan vara ett enskilt nummer för att ange en exakt "
10619 "längd, ett intervall separerat av komma (dvs \"minst,högst\") eller ett "
10620 "högsta värde utan ett värde för minsta (dvs ',högst')."
10621
10622 # Patrons > General
10623 msgid ""
10624 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10625 "the current item has been checked out before."
10626 msgstr ""
10627 "kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella "
10628 "exemplaret har lånats ut tidigare."
10629
10630 # Patrons > General
10631 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10632 msgstr "Gör"
10633
10634 # Patrons > General
10635 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10636 msgstr "Gör inte"
10637
10638 # Patrons > General
10639 msgid ""
10640 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10641 msgstr ""
10642
10643 # Patrons > General
10644 msgid ""
10645 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10646 msgstr ""
10647
10648 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10649 msgid ""
10650 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10651 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10652 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10653 msgstr ""
10654
10655 # Patrons > General
10656 #, fuzzy
10657 msgid ""
10658 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10659 "has been checked out no longer than"
10660 msgstr ""
10661 "kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella "
10662 "exemplaret har lånats ut tidigare."
10663
10664 # Patrons > General
10665 #, fuzzy
10666 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10667 msgstr "Gör"
10668
10669 # Patrons > Patron forms
10670 msgid ""
10671 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10672 "identifiers"
10673 msgstr ""
10674
10675 # Patrons > Patron forms
10676 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10677 msgstr ""
10678
10679 # Patrons > Patron forms
10680 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10681 msgstr ""
10682
10683 # Patrons > Patron forms
10684 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10685 msgstr ""
10686
10687 # Patrons > Patron forms
10688 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10689 msgstr ""
10690
10691 # Patrons > Patron forms
10692 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10693 msgstr ""
10694
10695 # Patrons > Patron forms
10696 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10697 msgstr ""
10698
10699 # Patrons > Patron forms
10700 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10701 msgstr ""
10702
10703 # Patrons > Patron forms
10704 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10705 msgstr ""
10706
10707 # Patrons > Patron forms
10708 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10709 msgstr ""
10710
10711 # Patrons > Patron forms
10712 msgid ""
10713 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10714 "patrons)"
10715 msgstr ""
10716
10717 # Patrons > Patron forms
10718 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10719 msgstr ""
10720
10721 # Patrons > Patron forms
10722 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10723 msgstr ""
10724
10725 # Patrons > Patron forms
10726 msgid ""
10727 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10728 "patrons)"
10729 msgstr ""
10730
10731 # Patrons > Patron forms
10732 msgid ""
10733 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10734 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10735 "still be expanded later):"
10736 msgstr ""
10737
10738 # Patrons > General
10739 msgid ""
10740 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10741 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10742 "option:"
10743 msgstr ""
10744
10745 # Patrons > General
10746 msgid ""
10747 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10748 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10749 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10750 "the patron search page."
10751 msgstr ""
10752
10753 # Patrons > General
10754 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10755 msgstr "Gör"
10756
10757 # Patrons > General
10758 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10759 msgstr "Gör inte"
10760
10761 # Patrons > General
10762 msgid ""
10763 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10764 "arbitrary files to a borrower record."
10765 msgstr ""
10766 "aktivera möjligheten att ladda upp och länka vilka filer som helst till en "
10767 "låntagarpost."
10768
10769 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10770 msgid ""
10771 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10772 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10773 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10774 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10775 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10776 msgstr ""
10777
10778 # Patrons > Notices and notifications
10779 msgid ""
10780 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10781 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10782 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10783 "your system administrator to schedule them."
10784 msgstr ""
10785
10786 # Patrons > Notices and notifications
10787 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10788 msgstr "Tillåt"
10789
10790 # Patrons > Notices and notifications
10791 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10792 msgstr "Tillåt inte"
10793
10794 # Patrons > Notices and notifications
10795 msgid ""
10796 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10797 "patrons will receive and when they will receive them."
10798 msgstr ""
10799
10800 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10801 msgid ""
10802 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10803 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10804 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10805 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10806 msgstr ""
10807
10808 # Patrons > Notices and notifications
10809 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10810 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Tillåt inte"
10811
10812 # Patrons > Notices and notifications
10813 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10814 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Tillåt"
10815
10816 # Patrons > Notices and notifications
10817 msgid ""
10818 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10819 "the OPAC."
10820 msgstr ""
10821
10822 # Patrons > General
10823 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10824 msgstr "Aktivera inte"
10825
10826 # Patrons > General
10827 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10828 msgstr "Aktivera"
10829
10830 # Patrons > General
10831 msgid ""
10832 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10833 "custom attributes on patrons."
10834 msgstr "sökning, redigering och visning av anpassade attribut för låntagare."
10835
10836 # Patrons > Security
10837 msgid ""
10838 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10839 msgstr ""
10840
10841 # Patrons > Security
10842 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10843 msgstr ""
10844
10845 # Patrons > Notices and notifications
10846 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10847 msgstr ""
10848
10849 # Patrons > Notices and notifications
10850 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10851 msgstr ""
10852
10853 # Patrons > Notices and notifications
10854 msgid ""
10855 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10856 "SMS if no patron email is defined."
10857 msgstr ""
10858
10859 # Patrons > General
10860 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10861 msgstr "Debitera"
10862
10863 # Patrons > General
10864 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10865 msgstr "Debitera inte"
10866
10867 # Patrons > General
10868 msgid ""
10869 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10870 "to a category with an enrollment fee."
10871 msgstr ""
10872 "en avgift när en låntagare byter till en kategori med en inskrivningsavgift."
10873
10874 # Patrons > Privacy
10875 msgid ""
10876 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10877 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10878 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10879 msgstr ""
10880
10881 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10882 msgid ""
10883 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10884 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10885 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10886 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10887 msgstr ""
10888
10889 # Patrons > Privacy
10890 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10891 msgstr ""
10892
10893 # Patrons > Privacy
10894 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10895 msgstr ""
10896
10897 # Patrons > Privacy
10898 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10899 msgstr ""
10900
10901 # Patrons > Privacy
10902 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10903 msgstr ""
10904
10905 # Circulation > Checkout policy
10906 msgid ""
10907 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10908 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10909 "system administrator to schedule it."
10910 msgstr ""
10911 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>OBS:</strong> Denna "
10912 "systeminställning kräver cronjobbet misc/cronjobs/cleanup_database.pl. Be "
10913 "din systemadministratör att schemalägga det."
10914
10915 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10916 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10917 msgstr ""
10918
10919 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10920 msgid ""
10921 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10922 msgstr ""
10923
10924 # Patrons > General
10925 msgid ""
10926 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10927 "specified in the circulation rules matrix."
10928 msgstr ""
10929 "Ett tomt värde betyder utan begränsning. Tak för enskilda exemplar anges i "
10930 "tabellen med låneregler."
10931
10932 # Patrons > General
10933 msgid ""
10934 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10935 msgstr "Förseningsavgiften för alla lån kan bara komma upp i"
10936
10937 # Patrons > General
10938 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10939 msgstr "[% local_currency %]."
10940
10941 # Patrons > Membership expiry
10942 msgid ""
10943 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10944 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10945 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10946 msgstr ""
10947
10948 # Patrons > Membership expiry
10949 msgid ""
10950 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10951 "when a patron's card will expire in"
10952 msgstr ""
10953 "Skicka ett meddelande om att kontot går ut när en låntagares lånekort kommer "
10954 "att gå ut inom."
10955
10956 # Patrons > Membership expiry
10957 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10958 msgstr "dagar."
10959
10960 # Patrons > Membership expiry
10961 msgid ""
10962 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10963 "to expire or has expired"
10964 msgstr "Visa ett meddelande om låntagaren förfaller eller har förfallit"
10965
10966 # Patrons > Membership expiry
10967 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10968 msgstr "dagar i förväg."
10969
10970 # Patrons > Patron forms
10971 msgid ""
10972 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10973 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10974 "target='blank'>database columns</a>:"
10975 msgstr ""
10976
10977 # Patrons > Patron forms
10978 msgid ""
10979 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10980 "possible duplicates when adding a new patron."
10981 msgstr ""
10982
10983 # Patrons > Patron forms
10984 msgid ""
10985 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10986 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10987 "columns</a>:"
10988 msgstr ""
10989
10990 # Patrons > Patron forms
10991 msgid ""
10992 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10993 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10994 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10995 "individual fields in that form will be ignored."
10996 msgstr ""
10997
10998 # Patrons > General
10999 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
11000 msgstr "Visa som standard"
11001
11002 # Patrons > General
11003 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
11004 msgstr ""
11005
11006 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11007 msgid ""
11008 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
11009 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11010 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
11011 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11012 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11013 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
11014 msgstr ""
11015
11016 # Patrons > Notices and notifications
11017 #, fuzzy
11018 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
11019 msgstr "Avaktivera"
11020
11021 # Patrons > Notices and notifications
11022 #, fuzzy
11023 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
11024 msgstr "Aktivera"
11025
11026 # Patrons > Notices and notifications
11027 #, fuzzy
11028 msgid ""
11029 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
11030 "plugin will be required to process the phone notifications."
11031 msgstr ""
11032 "telefonmeddelanden till låntagare med Talking Tech i-tiva (förseningar, "
11033 "förvarningar och notifiering om inkomna reservationer stöds för närvarande)."
11034
11035 # Patrons > Patron relationships
11036 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
11037 msgstr ""
11038
11039 # Patrons > Patron relationships
11040 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
11041 msgstr ""
11042
11043 # Patrons > Patron relationships
11044 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
11045 msgstr ""
11046
11047 # Patrons > Patron relationships
11048 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
11049 msgstr ""
11050
11051 # Patrons > Patron relationships
11052 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
11053 msgstr ""
11054
11055 # Patrons > Patron relationships
11056 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
11057 msgstr ""
11058
11059 # Patrons > Patron relationships
11060 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
11061 msgstr ""
11062
11063 # Patrons > Patron relationships
11064 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
11065 msgstr ""
11066
11067 # Patrons > Patron relationships
11068 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
11069 msgstr ""
11070
11071 # Patrons > Patron relationships
11072 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
11073 msgstr ""
11074
11075 # Patrons > Patron relationships
11076 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
11077 msgstr ""
11078
11079 # Patrons > Patron relationships
11080 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
11081 msgstr ""
11082
11083 # Patrons > Patron relationships
11084 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
11085 msgstr ""
11086
11087 # Patrons > Patron relationships
11088 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
11089 msgstr ""
11090
11091 # Patrons > Patron relationships
11092 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
11093 msgstr ""
11094
11095 # Patrons > Patron relationships
11096 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
11097 msgstr ""
11098
11099 # Patrons > Patron relationships
11100 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
11101 msgstr ""
11102
11103 # Patrons > Patron relationships
11104 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
11105 msgstr ""
11106
11107 # Patrons > Patron relationships
11108 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
11109 msgstr ""
11110
11111 # Patrons > Patron relationships
11112 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
11113 msgstr ""
11114
11115 # Patrons > Patron relationships
11116 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
11117 msgstr ""
11118
11119 # Patrons > Patron relationships
11120 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
11121 msgstr ""
11122
11123 # Patrons > Patron relationships
11124 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
11125 msgstr ""
11126
11127 # Patrons > Patron relationships
11128 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
11129 msgstr ""
11130
11131 # Patrons > Patron relationships
11132 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
11133 msgstr ""
11134
11135 # Patrons > Patron relationships
11136 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
11137 msgstr ""
11138
11139 # Patrons > Patron relationships
11140 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
11141 msgstr ""
11142
11143 # Patrons > Patron relationships
11144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
11145 msgstr ""
11146
11147 # Patrons > Patron relationships
11148 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11149 msgstr ""
11150
11151 # Patrons > Patron relationships
11152 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11153 msgstr ""
11154
11155 # Patrons > Patron relationships
11156 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11157 msgstr ""
11158
11159 # Patrons > Patron relationships
11160 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11161 msgstr ""
11162
11163 # Patrons > Patron relationships
11164 msgid ""
11165 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11166 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11167 "the guarantors record:"
11168 msgstr ""
11169
11170 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11171 msgid ""
11172 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11173 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11174 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11175 msgstr ""
11176
11177 # Patrons > Privacy
11178 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11179 msgstr ""
11180
11181 # Patrons > Privacy
11182 msgid ""
11183 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11184 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11185 "make sure that this page is not blocked.)"
11186 msgstr ""
11187
11188 # Patrons > General
11189 msgid ""
11190 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11191 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11192 msgstr ""
11193
11194 # Patrons > General
11195 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11196 msgstr ""
11197
11198 # Patrons > General
11199 msgid ""
11200 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11201 msgstr ""
11202
11203 # Patrons > General
11204 msgid ""
11205 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11206 "superlibrarian privileges."
11207 msgstr ""
11208
11209 # Patrons > Security
11210 msgid ""
11211 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11212 "transactions:"
11213 msgstr ""
11214
11215 # Patrons > Security
11216 msgid ""
11217 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11218 msgstr ""
11219
11220 # Patrons > Security
11221 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11222 msgstr ""
11223
11224 # Patrons > Security
11225 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11226 msgstr ""
11227
11228 # Patrons > Security
11229 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11230 msgstr ""
11231
11232 # Patrons > Security
11233 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11234 msgstr ""
11235
11236 # Patrons > Security
11237 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11238 msgstr ""
11239
11240 # Patrons > Security
11241 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11242 msgstr ""
11243
11244 # Patrons > Security
11245 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11246 msgstr ""
11247
11248 # Patrons > Security
11249 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11250 msgstr ""
11251
11252 # Patrons > Security
11253 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11254 msgstr ""
11255
11256 # Patrons > Security
11257 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11258 msgstr ""
11259
11260 # Patrons > Security
11261 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11262 msgstr ""
11263
11264 # Patrons > Security
11265 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11266 msgstr ""
11267
11268 # Patrons > Security
11269 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11270 msgstr ""
11271
11272 # Patrons > Security
11273 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11274 msgstr ""
11275
11276 # Patrons > Security
11277 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11278 msgstr ""
11279
11280 # Patrons > Security
11281 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11282 msgstr ""
11283
11284 # Patrons > Security
11285 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11286 msgstr ""
11287
11288 # Patrons > Security
11289 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11290 msgstr ""
11291
11292 # Patrons > Security
11293 msgid ""
11294 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11295 "separate table for statistics purpose."
11296 msgstr ""
11297
11298 # Patrons > Security
11299 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11300 msgstr ""
11301
11302 # Patrons > Security
11303 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11304 msgstr ""
11305
11306 # Patrons > Security
11307 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11308 msgstr ""
11309
11310 # Patrons > Security
11311 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11312 msgstr ""
11313
11314 # Patrons > Security
11315 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11316 msgstr ""
11317
11318 # Patrons > Security
11319 msgid ""
11320 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11321 "personal information."
11322 msgstr ""
11323
11324 # Patrons > Security
11325 msgid ""
11326 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11327 "lowercase and one uppercase)."
11328 msgstr ""
11329
11330 # Patrons > Security
11331 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11332 msgstr ""
11333
11334 # Patrons > Security
11335 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11336 msgstr ""
11337
11338 # Patrons > Security
11339 msgid ""
11340 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11341 msgstr ""
11342
11343 # Patrons > Notices and notifications
11344 msgid ""
11345 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11346 "set SMSSendDriver to: Email"
11347 msgstr ""
11348
11349 # Patrons > Notices and notifications
11350 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11351 msgstr "Använd SMS::Send::"
11352
11353 # Patrons > Notices and notifications
11354 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11355 msgstr "drivrutin för att skicka SMS-meddelanden."
11356
11357 # Patrons > Notices and notifications
11358 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11359 msgstr ""
11360
11361 # Patrons > Notices and notifications
11362 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11363 msgstr ""
11364
11365 # Patrons > Notices and notifications
11366 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11367 msgstr ""
11368
11369 # Patrons > Notices and notifications
11370 msgid ""
11371 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11372 msgstr ""
11373
11374 # Patrons > General
11375 msgid ""
11376 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11377 msgstr ""
11378
11379 # Patrons > General
11380 msgid ""
11381 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11382 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11383 msgstr ""
11384 "Visa följande fält från databastabellen för exemplar som kolumner på "
11385 "låntagarpostens statistikflik:"
11386
11387 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11388 msgid ""
11389 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11390 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11391 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11392 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11393 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11394 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11395 msgstr ""
11396
11397 # Patrons > Notices and notifications
11398 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11399 msgstr "Avaktivera"
11400
11401 # Patrons > Notices and notifications
11402 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11403 msgstr "Aktivera"
11404
11405 # Patrons > Notices and notifications
11406 msgid ""
11407 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11408 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11409 "supported)."
11410 msgstr ""
11411 "telefonmeddelanden till låntagare med Talking Tech i-tiva (förseningar, "
11412 "förvarningar och notifiering om inkomna reservationer stöds för närvarande)."
11413
11414 # Patrons > General
11415 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11416 msgstr "Gör"
11417
11418 # Patrons > General
11419 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11420 msgstr "Gör inte"
11421
11422 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
11423 msgid ""
11424 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
11425 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
11426 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
11427 msgstr ""
11428
11429 # Patrons > General
11430 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11431 msgstr "spåra senaste låntagaraktiviteten."
11432
11433 # Patrons > Privacy
11434 msgid ""
11435 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11436 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11437 msgstr ""
11438
11439 # Patrons > Privacy
11440 msgid ""
11441 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11442 "accounts after"
11443 msgstr ""
11444
11445 # Patrons > Privacy
11446 msgid ""
11447 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11448 "accounts after"
11449 msgstr ""
11450
11451 # Patrons > Privacy
11452 msgid ""
11453 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11454 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11455 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11456 "cleanup database cron job."
11457 msgstr ""
11458
11459 # Patrons > Notices and notifications
11460 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11461 msgstr ""
11462
11463 # Patrons > Notices and notifications
11464 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11465 msgstr ""
11466
11467 # Patrons > Notices and notifications
11468 msgid ""
11469 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11470 "writeoffs."
11471 msgstr ""
11472
11473 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11474 msgid ""
11475 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11476 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11477 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11478 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11479 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11480 "code>."
11481 msgstr ""
11482
11483 # Patrons > Patron forms
11484 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11485 msgstr "Gör"
11486
11487 # Patrons > Patron forms
11488 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11489 msgstr "Gör inte"
11490
11491 # Patrons > Patron forms
11492 msgid ""
11493 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11494 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11495 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11496 "default to 26345000012942)."
11497 msgstr ""
11498 "sätt som standard kortnummerfältet i skärmen för skapande av ny låntagare "
11499 "till nästa tillgängliga kortnummer (om det högsta använda kortnumret t.ex. "
11500 "är 26345000012941, visar detta fält som standard 26345000012942)."
11501
11502 # Patrons > Patron relationships
11503 msgid ""
11504 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11505 "Leave empty to deactivate."
11506 msgstr ""
11507
11508 # Patrons > Patron relationships
11509 msgid ""
11510 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11511 "they guarantee:"
11512 msgstr "Förmyndare kan vara det följande för dem de är förmyndare för:"
11513
11514 # Patrons > General
11515 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11516 msgstr "Tillåt"
11517
11518 # Patrons > General
11519 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11520 msgstr "Tillåt inte"
11521
11522 # Patrons > General
11523 msgid ""
11524 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11525 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11526 "allowed access or not)."
11527 msgstr ""
11528
11529 # Patrons > Security
11530 msgid ""
11531 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11532 "be at least"
11533 msgstr "Inloggningslösenord för personal och låntagare måste vara minst"
11534
11535 # Patrons > Security
11536 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11537 msgstr "tecken lång."
11538
11539 # Patrons > General
11540 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11541 msgstr "Tillåt"
11542
11543 # Patrons > General
11544 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11545 msgstr "Tillåt inte"
11546
11547 # Patrons > General
11548 msgid ""
11549 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11550 "the staff interface."
11551 msgstr ""
11552
11553 # Patrons > Patron forms
11554 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11555 msgstr "Gör"
11556
11557 # Patrons > Patron forms
11558 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11559 msgstr "Gör inte"
11560
11561 # Patrons > Patron forms
11562 msgid ""
11563 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11564 msgstr "lagra och visa efternamn som stora bokstäver."
11565
11566 # Patrons > General
11567 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11568 msgstr "Tillåt"
11569
11570 # Patrons > General
11571 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11572 msgstr "Tillåt inte"
11573
11574 # Patrons > General
11575 msgid ""
11576 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11577 "to request a discharge."
11578 msgstr ""
11579 "bibliotekarier att avföra låntagare och låntagare att begära att bli avförda."
11580
11581 # Searching
11582 msgid "searching.pref"
11583 msgstr "searching.pref"
11584
11585 # Searching > Did you mean/spell checking
11586 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11587 msgstr ""
11588
11589 # Searching > Features
11590 msgid "searching.pref Features"
11591 msgstr "Funktioner"
11592
11593 # Searching > Results display
11594 msgid "searching.pref Results display"
11595 msgstr ""
11596
11597 # Searching > Search form
11598 msgid "searching.pref Search form"
11599 msgstr ""
11600
11601 # Searching > Search form
11602 msgid ""
11603 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11604 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11605 msgstr ""
11606 "Om du vill begränsa resultatet till exempelvis franska och italienska, anger "
11607 "du <em>ita|fre</em>."
11608
11609 # Searching > Search form
11610 msgid ""
11611 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11612 "values with | or ,)."
11613 msgstr "ISO 639-2-språkkoder (separera värden med | eller ,)."
11614
11615 # Searching > Search form
11616 msgid ""
11617 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11618 "advanced search drop-down to the"
11619 msgstr "begränsa språken som listas i den avancerade rullgardinsmenyn till"
11620
11621 # Searching > Search form
11622 msgid ""
11623 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11624 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11625 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11626 msgstr ""
11627 "<em>Värden som stöds för närvarande</em>: Exemplartyper (<strong>itemtypes</"
11628 "strong>), Avdelningar (<strong>ccode</strong>) och Placering (<strong>loc</"
11629 "strong>)."
11630
11631 # Searching > Search form
11632 msgid ""
11633 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11634 "interface advanced search for limiting searches on the"
11635 msgstr ""
11636
11637 # Searching > Search form
11638 msgid ""
11639 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11640 "appear in the order listed.<br/>"
11641 msgstr ""
11642 "-fält (separera värden med |). Flikar visas i den ordning de listas.<br/>"
11643
11644 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11645 msgid ""
11646 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11647 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11648 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11649 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11650 "preference is set to bibliographic record."
11651 msgstr ""
11652
11653 # Searching > Results display
11654 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11655 msgstr ""
11656
11657 # Searching > Results display
11658 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11659 msgstr ""
11660
11661 # Searching > Features
11662 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11663 msgstr ""
11664
11665 # Searching > Features
11666 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11667 msgstr ""
11668
11669 # Searching > Features
11670 msgid ""
11671 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11672 "bibliographic record detail page in staff interface."
11673 msgstr ""
11674
11675 # Searching > Results display
11676 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11677 msgstr "Visa fasetter för"
11678
11679 # Searching > Results display
11680 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11681 msgstr "både hembibliotek och nuvarande plats"
11682
11683 # Searching > Results display
11684 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11685 msgstr "nuvarande plats"
11686
11687 # Searching > Results display
11688 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11689 msgstr "hembibliotek"
11690
11691 # Searching > Features
11692 #, fuzzy
11693 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11694 msgstr "Avaktivera"
11695
11696 # Searching > Features
11697 #, fuzzy
11698 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11699 msgstr "Aktivera"
11700
11701 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11702 msgid ""
11703 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11704 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11705 "query.html#type-cross-fields"
11706 msgstr ""
11707
11708 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11709 msgid ""
11710 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11711 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11712 msgstr ""
11713
11714 # Searching > Features
11715 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11716 msgstr "Spara inte"
11717
11718 # Searching > Features
11719 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11720 msgstr "Spara"
11721
11722 # Searching > Features
11723 msgid ""
11724 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11725 "interface."
11726 msgstr ""
11727
11728 # Searching > Results display
11729 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11730 msgstr "Korta av fasetters längd till"
11731
11732 # Searching > Results display
11733 msgid ""
11734 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11735 "interface."
11736 msgstr "tecken i OPAC-/personalgränssnittet."
11737
11738 # Searching > Results display
11739 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11740 msgstr "Visa upp till"
11741
11742 # Searching > Results display
11743 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11744 msgstr "fasetter för varje kategori."
11745
11746 # Searching > Results display
11747 #, fuzzy
11748 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
11749 msgstr "Visa fasetter för"
11750
11751 # Searching > Features
11752 #, fuzzy
11753 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
11754 msgstr "automatiskt."
11755
11756 # Searching > Results display
11757 #, fuzzy
11758 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
11759 msgstr "Visa upp till"
11760
11761 # Searching > Results display
11762 #, fuzzy
11763 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
11764 msgstr "fasetter för varje kategori."
11765
11766 # Searching > Features
11767 msgid ""
11768 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11769 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11770 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11771 msgstr ""
11772
11773 # Searching > Features
11774 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11775 msgstr "Inkludera inte"
11776
11777 # Searching > Features
11778 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11779 msgstr "Inkludera"
11780
11781 # Searching > Search form
11782 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11783 msgstr "Som standard,"
11784
11785 # Searching > Search form
11786 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11787 msgstr "använd inte"
11788
11789 # Searching > Search form
11790 msgid ""
11791 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11792 "callnumber and standard number staff interface searches."
11793 msgstr ""
11794
11795 # Searching > Search form
11796 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11797 msgstr "använd"
11798
11799 # Searching > Did you mean/spell checking
11800 msgid ""
11801 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11802 "bibspell."
11803 msgstr ""
11804
11805 # Searching > Did you mean/spell checking
11806 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11807 msgstr ""
11808
11809 # Searching > Did you mean/spell checking
11810 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11811 msgstr ""
11812
11813 # Searching > Did you mean/spell checking
11814 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11815 msgstr ""
11816
11817 # Searching > Did you mean/spell checking
11818 msgid ""
11819 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11820 "changing."
11821 msgstr ""
11822
11823 # Searching > Search form
11824 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11825 msgstr ""
11826
11827 # Searching > Search form
11828 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11829 msgstr ""
11830
11831 # Searching > Search form
11832 msgid ""
11833 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11834 "unlogged user to the next patron logging in."
11835 msgstr ""
11836
11837 # Searching > Results display
11838 msgid ""
11839 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11840 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11841 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11842 msgstr ""
11843 "<br/>Tillgänglighetsstatus kan visas inkorrekt i sökresultaten om en post "
11844 "har fler exemplar än det satta gränsvärdet. Statusar kommer att visas "
11845 "korrekt i postens detaljvy."
11846
11847 # Searching > Results display
11848 msgid ""
11849 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11850 "for no limit."
11851 msgstr "<br/>Lämna blankt för obegränsat."
11852
11853 # Searching > Results display
11854 msgid ""
11855 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11856 "many items, only check the availability status for the first"
11857 msgstr ""
11858 "För poster med flera exemplar, kontrollera endast tillgänglighetsstatus för "
11859 "den första"
11860
11861 # Searching > Results display
11862 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11863 msgstr ""
11864 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# exemplar per biblio i sökresultaten"
11865
11866 # Searching > Results display
11867 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11868 msgstr "Visa inte"
11869
11870 # Searching > Results display
11871 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11872 msgstr "Visa"
11873
11874 # Searching > Results display
11875 msgid ""
11876 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11877 "number in OPAC search results."
11878 msgstr ""
11879 "ett exemplars bibliotek, placering och hyllsignatur i sökresultat för OPAC."
11880
11881 # Searching > Search form
11882 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11883 msgstr "Som standard,"
11884
11885 # Searching > Search form
11886 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11887 msgstr "använd inte"
11888
11889 # Searching > Search form
11890 msgid ""
11891 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11892 "callnumber and standard number OPAC searches."
11893 msgstr ""
11894
11895 # Searching > Search form
11896 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11897 msgstr "använd"
11898
11899 # Searching > Results display
11900 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11901 msgstr ","
11902
11903 # Searching > Results display
11904 msgid ""
11905 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11906 "OPAC by"
11907 msgstr "Sortera som standard sökresultat i OPAC per"
11908
11909 # Searching > Results display
11910 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11911 msgstr "stigande."
11912
11913 # Searching > Results display
11914 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11915 msgstr "författare"
11916
11917 # Searching > Results display
11918 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11919 msgstr "hyllsignatur"
11920
11921 # Searching > Results display
11922 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11923 msgstr "lades till datum"
11924
11925 # Searching > Results display
11926 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11927 msgstr "publiceringsdatum"
11928
11929 # Searching > Results display
11930 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11931 msgstr "fallande."
11932
11933 # Searching > Results display
11934 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11935 msgstr "från A till Z."
11936
11937 # Searching > Results display
11938 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11939 msgstr "från Z till A."
11940
11941 # Searching > Results display
11942 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11943 msgstr "relevans"
11944
11945 # Searching > Results display
11946 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11947 msgstr "titel"
11948
11949 # Searching > Results display
11950 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11951 msgstr "totalt antal lån"
11952
11953 # Searching > Results display
11954 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11955 msgstr "Visa som standard"
11956
11957 # Searching > Results display
11958 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11959 msgstr "resultat per sida i OPAC."
11960
11961 # Searching > Results display
11962 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11963 msgstr ""
11964
11965 # Searching > Results display
11966 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11967 msgstr ""
11968
11969 # Searching > Results display
11970 msgid ""
11971 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11972 "OPAC search results."
11973 msgstr ""
11974
11975 # Searching > Search form
11976 #, fuzzy
11977 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
11978 msgstr "visa"
11979
11980 # Searching > Features
11981 #, fuzzy
11982 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
11983 msgstr "Spara inte"
11984
11985 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
11986 msgid ""
11987 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
11988 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
11989 msgstr ""
11990
11991 # Searching > Features
11992 msgid ""
11993 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11994 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11995 msgstr ""
11996 "<br />(Tecknet * kan användas på följande sätt: <cite>Har*</cite> eller "
11997 "<cite>*logging</cite>.)"
11998
11999 # Searching > Features
12000 msgid ""
12001 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
12002 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
12003 "cite>)"
12004 msgstr ""
12005 "Utför trunkerad sökning (där t.ex. <cite>Har</cite> skulle få träffar på "
12006 "<cite>Harry</cite> och <cite>harpa</cite>)"
12007
12008 # Searching > Features
12009 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
12010 msgstr "automatiskt."
12011
12012 # Searching > Features
12013 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
12014 msgstr "endast om * läggs till."
12015
12016 # Searching > Features
12017 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
12018 msgstr "Försök inte"
12019
12020 # Searching > Features
12021 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
12022 msgstr "Försök att"
12023
12024 # Searching > Features
12025 #, fuzzy
12026 msgid ""
12027 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
12028 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
12029 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
12030 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
12031 msgstr ""
12032 "searching.pref#QueryFuzzy# för att få träffar som stavas på likande sätt i "
12033 "en sökning (exempelvis skulle en sökning på <cite>flang</cite> också "
12034 "inkludera träffar på <cite>flange</cite> och <cite>fang</cite>; KRÄVER "
12035 "ZEBRA)."
12036
12037 # Searching > Features
12038 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
12039 msgstr ""
12040
12041 # Searching > Features
12042 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
12043 msgstr ""
12044
12045 # Searching > Features
12046 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
12047 msgstr ""
12048
12049 # Searching > Features
12050 msgid ""
12051 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
12052 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
12053 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
12054 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
12055 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
12056 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
12057 msgstr ""
12058
12059 # Searching > Features
12060 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
12061 msgstr "Försök inte"
12062
12063 # Searching > Features
12064 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
12065 msgstr "Försök att"
12066
12067 # Searching > Features
12068 msgid ""
12069 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
12070 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
12071 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
12072 msgstr ""
12073 "searching.pref#QueryStemming# för att få träffar på ord som har samma stam i "
12074 "en sökning (exempelvis skulle en sökning på <cite>enabling</cite> också "
12075 "inkludera träffar på <cite>enable</cite> och <cite>enabled</cite>; KRÄVER "
12076 "ZEBRA)."
12077
12078 # Searching > Features
12079 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
12080 msgstr "Avaktivera"
12081
12082 # Searching > Features
12083 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
12084 msgstr "Aktivera"
12085
12086 # Searching > Features
12087 msgid ""
12088 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
12089 "(REQUIRES ZEBRA)."
12090 msgstr "rangordning av sökresultat efter relevans (KRÄVER ZEBRA)."
12091
12092 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
12093 msgid ""
12094 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
12095 "library or library group, limit by the item's"
12096 msgstr ""
12097
12098 # Searching > Results display
12099 #, fuzzy
12100 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
12101 msgstr "nuvarande plats"
12102
12103 # Searching > Results display
12104 #, fuzzy
12105 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
12106 msgstr "både hembibliotek och nuvarande plats"
12107
12108 # Searching > Results display
12109 #, fuzzy
12110 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
12111 msgstr "hembibliotek"
12112
12113 # Searching > Results display
12114 msgid ""
12115 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
12116 msgstr "Vid sökning på ISBN-index,"
12117
12118 # Searching > Results display
12119 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
12120 msgstr "visa inte"
12121
12122 # Searching > Results display
12123 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
12124 msgstr ""
12125
12126 # Searching > Results display
12127 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
12128 msgstr "visa"
12129
12130 # Searching > Features
12131 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
12132 msgstr "Tvinga inte"
12133
12134 # Searching > Features
12135 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
12136 msgstr "Tvinga"
12137
12138 # Searching > Features
12139 msgid ""
12140 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
12141 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
12142 msgstr ""
12143
12144 # Searching > Features
12145 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
12146 msgstr "Inkludera inte"
12147
12148 # Searching > Features
12149 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
12150 msgstr "Inkludera"
12151
12152 # Searching > Features
12153 msgid ""
12154 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
12155 "by clicking on subject tracings."
12156 msgstr ""
12157 "uppdelningar för sökningar som genererats av klickningar på ämneslänkar."
12158
12159 # Searching > Results display
12160 msgid ""
12161 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
12162 "separator for UNIMARC authors facets"
12163 msgstr "Använd följande text som separator för författarfasetter i UNIMARC"
12164
12165 # Searching > Features
12166 #, fuzzy
12167 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
12168 msgstr "Använder inte"
12169
12170 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
12171 msgid ""
12172 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
12173 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
12174 msgstr ""
12175
12176 # Searching > Features
12177 #, fuzzy
12178 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
12179 msgstr "Använda"
12180
12181 # Searching > Results display
12182 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12183 msgstr ","
12184
12185 # Searching > Results display
12186 msgid ""
12187 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12188 "staff interface by"
12189 msgstr ""
12190
12191 # Searching > Results display
12192 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12193 msgstr "stigande."
12194
12195 # Searching > Results display
12196 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12197 msgstr "författare"
12198
12199 # Searching > Results display
12200 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12201 msgstr "hyllsignatur"
12202
12203 # Searching > Results display
12204 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12205 msgstr "lades till datum"
12206
12207 # Searching > Results display
12208 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12209 msgstr "publiceringsdatum"
12210
12211 # Searching > Results display
12212 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12213 msgstr "fallande."
12214
12215 # Searching > Results display
12216 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12217 msgstr "från A till Z."
12218
12219 # Searching > Results display
12220 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12221 msgstr "från Z till A."
12222
12223 # Searching > Results display
12224 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12225 msgstr "relevans"
12226
12227 # Searching > Results display
12228 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12229 msgstr "titel"
12230
12231 # Searching > Results display
12232 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12233 msgstr "totalt antal lån"
12234
12235 # Searching > Results display
12236 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12237 msgstr "Visa inte"
12238
12239 # Searching > Results display
12240 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12241 msgstr "Visa"
12242
12243 # Searching > Results display
12244 msgid ""
12245 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12246 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12247 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12248 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12249 msgstr ""
12250 "searching.pref#displayFacetCount# fasetttantal. Hur relevanta dessa värden "
12251 "är beror till hög grad på värdet av inställningen <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12252 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12253 "\">maxRecordsForFacets</a>. Gäller OPAC och personalgränssnitt."
12254
12255 # Searching > Search form
12256 msgid ""
12257 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12258 "interface advanced search pages."
12259 msgstr ""
12260
12261 # Searching > Search form
12262 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12263 msgstr "Som standard,"
12264
12265 # Searching > Search form
12266 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12267 msgstr "visa inte"
12268
12269 # Searching > Search form
12270 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12271 msgstr "visa"
12272
12273 # Searching > Results display
12274 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12275 msgstr "Visa upp till"
12276
12277 # Searching > Results display
12278 msgid ""
12279 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12280 "the search results"
12281 msgstr ""
12282
12283 # Searching > Results display
12284 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12285 msgstr "Bygga fasetter baserat på"
12286
12287 # Searching > Results display
12288 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12289 msgstr "poster från sökresultaten."
12290
12291 # Searching > Results display
12292 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12293 msgstr "Visa som standard"
12294
12295 # Searching > Results display
12296 msgid ""
12297 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12298 msgstr ""
12299
12300 # Searching > Results display
12301 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12302 msgstr ""
12303
12304 # Searching > Results display
12305 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12306 msgstr ""
12307
12308 # Searching > Results display
12309 msgid ""
12310 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12311 "interface search results."
12312 msgstr ""
12313
12314 # Serials
12315 msgid "serials.pref"
12316 msgstr "serials.pref"
12317
12318 # Serials
12319 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12320 msgstr "Visa"
12321
12322 # Serials
12323 msgid ""
12324 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12325 "OPAC."
12326 msgstr "tidigare nummer av periodika i OPAC."
12327
12328 # Serials
12329 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12330 msgstr ""
12331
12332 # Serials
12333 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12334 msgstr ""
12335
12336 # Serials
12337 msgid ""
12338 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12339 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12340 msgstr ""
12341
12342 # Serials
12343 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12344 msgstr "Lägg till"
12345
12346 # Serials
12347 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12348 msgstr "Lägg inte till"
12349
12350 # Serials
12351 msgid ""
12352 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12353 "record when its attached serial is renewed."
12354 msgstr ""
12355
12356 # Serials
12357 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12358 msgstr "Placera inte"
12359
12360 # Serials
12361 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12362 msgstr "Placera"
12363
12364 # Serials
12365 msgid ""
12366 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12367 "a routing list."
12368 msgstr "mottagna periodika om de finns på en mottagarlista."
12369
12370 # Serials
12371 msgid ""
12372 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12373 "lists:"
12374 msgstr ""
12375
12376 # Serials
12377 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12378 msgstr "Använd inte"
12379
12380 # Serials
12381 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12382 msgstr "Använd"
12383
12384 # Serials
12385 msgid ""
12386 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12387 msgstr "funktionen för mottagarlista i periodikamodulen."
12388
12389 # Serials
12390 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12391 msgstr "Visa"
12392
12393 # Serials
12394 msgid ""
12395 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12396 "the staff interface."
12397 msgstr ""
12398
12399 # Serials
12400 msgid ""
12401 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12402 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12403 msgstr ""
12404
12405 # Serials
12406 msgid ""
12407 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12408 "for a bibliographic record, preselect"
12409 msgstr ""
12410 "När prenumerationsinformationen visas för en bibliografisk post, förvälj"
12411
12412 # Serials
12413 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12414 msgstr "kort historik"
12415
12416 # Serials
12417 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12418 msgstr "full historik"
12419
12420 # Serials
12421 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12422 msgstr "vy av periodika."
12423
12424 # Serials
12425 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12426 msgstr ""
12427
12428 # Serials
12429 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12430 msgstr "Gör"
12431
12432 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12433 msgid ""
12434 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12435 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12436 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12437 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12438 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12439 "specific item."
12440 msgstr ""
12441
12442 # Serials
12443 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12444 msgstr "Visa"
12445
12446 # Serials
12447 msgid ""
12448 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12449 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12450 "UNIMARC."
12451 msgstr ""
12452
12453 # Serials
12454 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12455 msgstr ""
12456
12457 # Serials
12458 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12459 msgstr ""
12460
12461 # Serials
12462 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12463 msgstr ""
12464
12465 # Staff interface
12466 msgid "staff_interface.pref"
12467 msgstr ""
12468
12469 # Staff interface > Appearance
12470 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12471 msgstr ""
12472
12473 # Administration > CAS authentication
12474 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12475 msgstr "staff_interface.pref Autentisering"
12476
12477 # Staff interface > Options
12478 msgid "staff_interface.pref Options"
12479 msgstr ""
12480
12481 # Staff interface > Options
12482 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12483 msgstr ""
12484
12485 # Staff interface > Options
12486 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12487 msgstr ""
12488
12489 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12490 msgid ""
12491 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12492 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12493 "administration."
12494 msgstr ""
12495
12496 # Staff interface > Appearance
12497 msgid ""
12498 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12499 "option must be turned on."
12500 msgstr ""
12501
12502 # Staff interface > Appearance
12503 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12504 msgstr ""
12505
12506 # Staff interface > Appearance
12507 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12508 msgstr ""
12509
12510 # Staff interface > Appearance
12511 msgid ""
12512 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12513 "as an image on: "
12514 msgstr ""
12515
12516 # Staff interface > Appearance
12517 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12518 msgstr ""
12519
12520 # Staff interface > Appearance
12521 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12522 msgstr ""
12523
12524 # Staff interface > Appearance
12525 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12526 msgstr ""
12527
12528 # Staff interface > Appearance
12529 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12530 msgstr ""
12531
12532 # Staff interface > Appearance
12533 msgid ""
12534 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12535 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12536 "staff interface."
12537 msgstr ""
12538
12539 # Staff interface > Options
12540 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12541 msgstr ""
12542
12543 # Staff interface > Options
12544 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12545 msgstr ""
12546
12547 # Staff interface > Options
12548 msgid ""
12549 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12550 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12551 msgstr ""
12552
12553 # Staff interface > Options
12554 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12555 msgstr ""
12556
12557 # Staff interface > Options
12558 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12559 msgstr ""
12560
12561 # Staff interface > Options
12562 msgid ""
12563 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12564 "for 'Search the catalog' boxes."
12565 msgstr ""
12566
12567 # Staff interface > Appearance
12568 msgid ""
12569 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12570 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12571 msgstr ""
12572
12573 # Staff interface > Appearance
12574 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12575 msgstr ""
12576
12577 # Staff interface > Appearance
12578 msgid ""
12579 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12580 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12581 msgstr ""
12582
12583 # Staff interface > Appearance
12584 msgid ""
12585 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12586 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12587 "of links or blank):"
12588 msgstr ""
12589
12590 # Staff interface > Appearance
12591 msgid ""
12592 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12593 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12594 msgstr ""
12595
12596 # Staff interface > Appearance
12597 msgid ""
12598 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12599 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12600 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12601 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12602 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12603 msgstr ""
12604
12605 # Staff interface > Appearance
12606 msgid ""
12607 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12608 "in the staff interface:"
12609 msgstr ""
12610
12611 # Staff interface > Appearance
12612 msgid ""
12613 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12614 "pages in the staff interface:"
12615 msgstr ""
12616
12617 # Staff interface > Appearance
12618 msgid ""
12619 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12620 "own column on the main page of the staff interface:"
12621 msgstr ""
12622
12623 # Staff interface > Appearance
12624 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12625 msgstr ""
12626
12627 # Staff interface > Appearance
12628 msgid ""
12629 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12630 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12631 msgstr ""
12632 "på låne- och reservationskvitteringar. (Detta ska vara en komplett URL som "
12633 "börjar med <code>http://</code>.)"
12634
12635 # Staff interface > Options
12636 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12637 msgstr ""
12638
12639 # Staff interface > Options
12640 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12641 msgstr ""
12642
12643 # Staff interface > Options
12644 msgid ""
12645 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12646 "detail page."
12647 msgstr ""
12648
12649 # Staff interface > Appearance
12650 msgid ""
12651 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12652 msgstr ""
12653
12654 # Staff interface > Appearance
12655 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12656 msgstr ""
12657
12658 # Staff interface > Appearance
12659 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12660 msgstr ""
12661
12662 # Staff interface > Appearance
12663 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12664 msgstr ""
12665
12666 # Staff interface > Appearance
12667 msgid ""
12668 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12669 "staff interface login page"
12670 msgstr ""
12671
12672 # Staff interface > Options
12673 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12674 msgstr ""
12675
12676 # Staff interface > Options
12677 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12678 msgstr ""
12679
12680 # Staff interface > Options
12681 msgid ""
12682 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12683 "editing certain HTML system preferences."
12684 msgstr ""
12685
12686 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
12687 msgid ""
12688 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12689 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12690 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12691 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12692 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12693 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12694 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12695 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12696 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12697 "interface language."
12698 msgstr ""
12699
12700 # Staff interface > Appearance
12701 msgid ""
12702 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12703 "interface using XSLT stylesheet at: "
12704 msgstr ""
12705
12706 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
12707 msgid ""
12708 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12709 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12710 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>Enter \"<a href=\"#\" class="
12711 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12712 "\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an "
12713 "xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12714 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12715 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12716 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12717 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
12718 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12719 msgstr ""
12720
12721 # Staff interface > Appearance
12722 msgid ""
12723 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12724 "using XSLT stylesheet at: "
12725 msgstr ""
12726
12727 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
12728 msgid ""
12729 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12730 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12731 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
12732 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
12733 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12734 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
12735 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
12736 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
12737 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
12738 "interface language."
12739 msgstr ""
12740
12741 # Staff interface > Appearance
12742 msgid ""
12743 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12744 "interface using XSLT stylesheet at: "
12745 msgstr ""
12746
12747 # Staff interface > Appearance
12748 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12749 msgstr ""
12750
12751 # Staff interface > Appearance
12752 msgid ""
12753 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12754 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12755 msgstr ""
12756 "-katalogen i mallkatalogen, istället för <code>includes/</code>. (Lämna tomt "
12757 "för att avaktivera.)"
12758
12759 # Staff interface > Options
12760 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12761 msgstr ""
12762
12763 # Staff interface > Options
12764 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12765 msgstr ""
12766
12767 # Staff interface > Options
12768 msgid ""
12769 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12770 msgstr ""
12771
12772 # Staff interface > Appearance
12773 msgid ""
12774 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12775 "stylesheet"
12776 msgstr ""
12777
12778 # Staff interface > Appearance
12779 msgid ""
12780 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12781 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12782 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12783 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12784 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12785 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12786 "expected to start from your HTTP document root."
12787 msgstr ""
12788
12789 # Staff interface > Appearance
12790 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12791 msgstr ""
12792
12793 # Staff interface > Appearance
12794 msgid ""
12795 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12796 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12797 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12798 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12799 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12800 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12801 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12802 "root."
12803 msgstr ""
12804
12805 # Staff interface > Options
12806 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12807 msgstr ""
12808
12809 # Staff interface > Options
12810 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12811 msgstr ""
12812
12813 # Staff interface > Options
12814 msgid ""
12815 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12816 "the staff interface."
12817 msgstr ""
12818
12819 # Staff interface > Appearance
12820 msgid ""
12821 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12822 msgstr ""
12823
12824 # Staff interface > Appearance
12825 msgid ""
12826 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12827 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12828 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12829 "work.)"
12830 msgstr ""
12831
12832 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12833 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12834 msgstr ""
12835
12836 # OPAC > Features
12837 #, fuzzy
12838 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12839 msgstr "Tillåt inte"
12840
12841 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12842 msgid ""
12843 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12844 "shibboleth."
12845 msgstr ""
12846
12847 # Staff interface > Appearance
12848 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12849 msgstr ""
12850
12851 # Staff interface > Appearance
12852 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12853 msgstr ""
12854
12855 # Staff interface > Options
12856 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12857 msgstr ""
12858
12859 # Staff interface > Options
12860 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12861 msgstr ""
12862
12863 # Staff interface > Options
12864 msgid ""
12865 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12866 "staff interface."
12867 msgstr ""
12868
12869 # Staff interface > Options
12870 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12871 msgstr ""
12872
12873 # Staff interface > Options
12874 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12875 msgstr ""
12876
12877 # Staff interface > Options
12878 msgid ""
12879 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12880 "form on the staff interface."
12881 msgstr ""
12882
12883 # Staff interface > Options
12884 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12885 msgstr ""
12886
12887 # Staff interface > Options
12888 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12889 msgstr ""
12890
12891 # Staff interface > Options
12892 msgid ""
12893 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12894 "the staff interface."
12895 msgstr ""
12896
12897 # Tools
12898 msgid "tools.pref"
12899 msgstr "tools.pref"
12900
12901 # Tools > Barcodes
12902 msgid "tools.pref Barcodes"
12903 msgstr ""
12904
12905 # Tools > Batch item
12906 msgid "tools.pref Batch item"
12907 msgstr "Satsmodifiering av exemplar"
12908
12909 # Tools > News
12910 msgid "tools.pref News"
12911 msgstr "Nyheter"
12912
12913 # Tools > Patron cards
12914 msgid "tools.pref Patron cards"
12915 msgstr "Låntagarkort"
12916
12917 # Tools > Reports
12918 msgid "tools.pref Reports"
12919 msgstr ""
12920
12921 # Tools > Upload
12922 msgid "tools.pref Upload"
12923 msgstr ""
12924
12925 # Tools > Barcodes
12926 msgid ""
12927 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12928 msgstr ""
12929
12930 # Tools > Barcodes
12931 msgid ""
12932 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12933 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12934 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12935 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12936 msgstr ""
12937
12938 # Tools > Patron cards
12939 msgid ""
12940 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12941 "database to"
12942 msgstr "Begränsa antalet bilder som lagras i databasen till"
12943
12944 # Tools > Patron cards
12945 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12946 msgstr "bilder."
12947
12948 # Tools > Batch item
12949 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12950 msgstr "Visa upp till"
12951
12952 # Tools > Batch item
12953 msgid ""
12954 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12955 "batch."
12956 msgstr "exemplar i en enda borttagningssats."
12957
12958 # Tools > Batch item
12959 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12960 msgstr "Visa upp till"
12961
12962 # Tools > Batch item
12963 msgid ""
12964 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12965 "batch."
12966 msgstr "exemplar i en enda redigeringssats."
12967
12968 # Tools > Batch item
12969 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12970 msgstr "Bearbeta upp till"
12971
12972 # Tools > Batch item
12973 msgid ""
12974 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12975 "batch."
12976 msgstr "exemplar i en enda redigeringssats."
12977
12978 # Tools > News
12979 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12980 msgstr ""
12981
12982 # Tools > News
12983 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12984 msgstr "Endast OPAC"
12985
12986 # Tools > News
12987 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12988 msgstr "Visa författare för nyhetsobjekt:"
12989
12990 # Tools > News
12991 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12992 msgstr ""
12993
12994 # Tools > News
12995 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12996 msgstr ""
12997
12998 # Tools > News
12999 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
13000 msgstr ""
13001
13002 # Tools > News
13003 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
13004 msgstr ""
13005
13006 # Tools > News
13007 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
13008 msgstr ""
13009
13010 # Tools > News
13011 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
13012 msgstr ""
13013
13014 # Tools > News
13015 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
13016 msgstr ""
13017
13018 # Tools > Reports
13019 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
13020 msgstr ""
13021
13022 # Tools > Reports
13023 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
13024 msgstr ""
13025
13026 # Tools > Upload
13027 msgid ""
13028 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
13029 "uploads older than"
13030 msgstr ""
13031
13032 # Tools > Upload
13033 msgid ""
13034 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
13035 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
13036 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
13037 msgstr ""
13038
13039 # Web services
13040 msgid "web_services.pref"
13041 msgstr "web_services.pref"
13042
13043 # Web services > General
13044 msgid "web_services.pref General"
13045 msgstr ""
13046
13047 # Web services > ILS-DI
13048 msgid "web_services.pref ILS-DI"
13049 msgstr "ILS-DI"
13050
13051 # Web services > IdRef
13052 msgid "web_services.pref IdRef"
13053 msgstr "web_services.pref"
13054
13055 # Web services > Mana KB
13056 msgid "web_services.pref Mana KB"
13057 msgstr ""
13058
13059 # Web services > OAI-PMH
13060 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
13061 msgstr "OAI-PMH"
13062
13063 # Web services > REST API
13064 msgid "web_services.pref REST API"
13065 msgstr ""
13066
13067 # Web services > Reporting
13068 msgid "web_services.pref Reporting"
13069 msgstr "Rapportering"
13070
13071 # Web services > General
13072 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
13073 msgstr ""
13074
13075 # Web services > General
13076 msgid ""
13077 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
13078 "Origin header to"
13079 msgstr ""
13080
13081 # Web services > Mana KB
13082 msgid ""
13083 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
13084 "KB:"
13085 msgstr ""
13086
13087 # Web services > Mana KB
13088 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
13089 msgstr ""
13090
13091 # Web services > ILS-DI
13092 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
13093 msgstr "Avaktivera"
13094
13095 # Web services > ILS-DI
13096 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
13097 msgstr "Aktivera"
13098
13099 # Web services > ILS-DI
13100 msgid ""
13101 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
13102 "bin/koha/ilsdi.pl)"
13103 msgstr ""
13104 "ILS-DI-tjänster för OPAC-användare (tillgänglig på: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
13105
13106 # Web services > ILS-DI
13107 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
13108 msgstr "Tillåt att IP-adresser"
13109
13110 # Web services > ILS-DI
13111 msgid ""
13112 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
13113 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
13114 "the field blank to allow any IP address."
13115 msgstr ""
13116 "använder ILS-DI-tjänsterna (när de är aktiverade). Separera IP-adresserna "
13117 "med komman och använd inga mellanslag. Lämna fältet tomt för att tillåta "
13118 "alla IP-adresser."
13119
13120 # Web services > IdRef
13121 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
13122 msgstr "Avaktivera"
13123
13124 # Web services > IdRef
13125 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
13126 msgstr "Aktivera"
13127
13128 # Web services > IdRef
13129 msgid ""
13130 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
13131 "UNIMARC."
13132 msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig för UNIMARC."
13133
13134 # Web services > IdRef
13135 msgid ""
13136 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
13137 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
13138 msgstr ""
13139
13140 # Web services > Mana KB
13141 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
13142 msgstr "Avaktivera"
13143
13144 # Web services > Mana KB
13145 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
13146 msgstr "Aktivera"
13147
13148 # Web services > Mana KB
13149 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
13150 msgstr ""
13151
13152 # Web services > Mana KB
13153 msgid ""
13154 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
13155 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
13156 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
13157 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
13158 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
13159 "license</a>"
13160 msgstr ""
13161
13162 # Web services > Mana KB
13163 msgid ""
13164 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
13165 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
13166 msgstr ""
13167
13168 # Web services > Mana KB
13169 msgid ""
13170 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
13171 msgstr ""
13172
13173 # Web services > OAI-PMH
13174 msgid ""
13175 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
13176 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
13177 msgstr ""
13178
13179 # Web services > OAI-PMH
13180 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
13181 msgstr "Avaktivera"
13182
13183 # Web services > OAI-PMH
13184 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
13185 msgstr "Aktivera"
13186
13187 # Web services > OAI-PMH
13188 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
13189 msgstr "Kohas"
13190
13191 # Web services > OAI-PMH
13192 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13193 msgstr "Avaktivera"
13194
13195 # Web services > OAI-PMH
13196 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13197 msgstr "Aktivera"
13198
13199 # Web services > OAI-PMH
13200 msgid ""
13201 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13202 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13203 msgstr ""
13204
13205 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13206 msgid ""
13207 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13208 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13209 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13210 "syspref to be enabled."
13211 msgstr ""
13212
13213 # Web services > OAI-PMH
13214 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13215 msgstr ""
13216
13217 # Web services > OAI-PMH
13218 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13219 msgstr ""
13220
13221 # Web services > OAI-PMH
13222 msgid ""
13223 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13224 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13225 msgstr ""
13226
13227 # Web services > OAI-PMH
13228 msgid ""
13229 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13230 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13231 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13232 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13233 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13234 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13235 "records."
13236 msgstr ""
13237 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . Om tomt fungerar Koha OAI-servern i "
13238 "normalt läge, annars fungerar den i utökat läge. I utökat läge är det "
13239 "möjligt att använda parametrar för andra format än marcxml eller Dublin "
13240 "Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-"
13241 "PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specificerar en YAML-konfigurationsfil "
13242 "som listar tillgängliga metadataformat och XSL-filer som används för att "
13243 "skapa dem från marcxml-poster."
13244
13245 # Web services > OAI-PMH
13246 msgid ""
13247 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13248 msgstr "YAML-konfigurationsfil för OAI Koha-server:"
13249
13250 # Web services > OAI-PMH
13251 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13252 msgstr "."
13253
13254 # Web services > OAI-PMH
13255 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13256 msgstr "Kohas tabell deletedbiblio"
13257
13258 # Web services > OAI-PMH
13259 msgid ""
13260 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13261 "some point (transient)"
13262 msgstr "kan vid något tillfälle tömmas eller kortas av (tillfälligt)"
13263
13264 # Web services > OAI-PMH
13265 msgid ""
13266 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13267 "(persistent)"
13268 msgstr "kommer aldrig att tömmas eller kortas av (beständig)"
13269
13270 # Web services > OAI-PMH
13271 msgid ""
13272 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13273 msgstr "kommer aldrig att ha några data (no)"
13274
13275 # Web services > OAI-PMH
13276 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13277 msgstr "Visa endast"
13278
13279 # Web services > OAI-PMH
13280 msgid ""
13281 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13282 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13283 msgstr "poster i taget för ListRecords- eller ListIdentifiers-frågor."
13284
13285 # Web services > OAI-PMH
13286 msgid ""
13287 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
13288 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13289 msgstr ""
13290
13291 # Web services > OAI-PMH
13292 msgid ""
13293 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13294 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13295 msgstr ""
13296
13297 # Web services > OAI-PMH
13298 msgid ""
13299 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13300 msgstr ""
13301
13302 # Web services > OAI-PMH
13303 msgid ""
13304 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13305 "prefix"
13306 msgstr "Identifiera poster på denna plats med prefixet"
13307
13308 # Web services > REST API
13309 msgid ""
13310 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13311 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13312 "the REST API."
13313 msgstr ""
13314
13315 # Web services > REST API
13316 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13317 msgstr ""
13318
13319 # Web services > REST API
13320 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13321 msgstr ""
13322
13323 # Web services > REST API
13324 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13325 msgstr ""
13326
13327 # Web services > REST API
13328 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13329 msgstr ""
13330
13331 # Web services > REST API
13332 msgid ""
13333 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13334 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13335 "[EXPERIMENTAL]"
13336 msgstr ""
13337
13338 # Web services > REST API
13339 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13340 msgstr ""
13341
13342 # Web services > REST API
13343 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13344 msgstr ""
13345
13346 # Web services > REST API
13347 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13348 msgstr ""
13349
13350 # Web services > REST API
13351 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13352 msgstr ""
13353
13354 # Web services > REST API
13355 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13356 msgstr ""
13357
13358 # Web services > REST API
13359 msgid ""
13360 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13361 "routes (that don't require authenticated access)"
13362 msgstr ""
13363
13364 # Web services > REST API
13365 msgid ""
13366 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13367 "returned by the REST API endpoints to"
13368 msgstr ""
13369
13370 # Web services > REST API
13371 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13372 msgstr ""
13373
13374 # Web services > Reporting
13375 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13376 msgstr "Visa endast"
13377
13378 # Web services > Reporting
13379 msgid ""
13380 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13381 "reports web service."
13382 msgstr "rader av en rapport som begärts via webbtjänsten för rapporter."
13383
13384 # Circulation > Holds policy
13385 #~ msgid ""
13386 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13387 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13388 #~ msgstr ""
13389 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (lista över "
13390 #~ "låntagarkategorier separerade med '|')"
13391
13392 # I18N/L10N
13393 #~ msgid ""
13394 #~ "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change "
13395 #~ "this preference on a production server with overdue items that are "
13396 #~ "accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
13397 #~ msgstr ""
13398 #~ "<br/> <strong>Obs!</strong> Ändra inte detta värde på en "
13399 #~ "produktionsserver med försenade exemplar som håller på att samla på sig "
13400 #~ "avgifter. Det kommer att leda till duplicerade avgifter!"
13401
13402 # Logging > Logging
13403 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13404 #~ msgstr "Logga inte"
13405
13406 # Logging > Logging
13407 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13408 #~ msgstr "Logga"
13409
13410 # OPAC > Payments
13411 #~ msgid "opac.pref Payments"
13412 #~ msgstr "Integritet"
13413
13414 # OPAC > Payments
13415 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
13416 #~ msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# Tillåt "
13417
13418 # OPAC > Payments
13419 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13420 #~ msgstr "opac.pref#OpacBrowser# Tillåt inte "
13421
13422 # OPAC > Payments
13423 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
13424 #~ msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Behåll"
13425
13426 # OPAC > Payments
13427 #~ msgid ""
13428 #~ "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the "
13429 #~ "OPAC via PayPal in"
13430 #~ msgstr "opac.pref#reviewson# låntagare kommentera exemplar i OPAC."
13431
13432 # OPAC > Payments
13433 #~ msgid ""
13434 #~ "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
13435 #~ "description as "
13436 #~ msgstr "Låntagaren ska kunna se bötesbeskrivningen som "
13437
13438 # OPAC > Payments
13439 #~ msgid ""
13440 #~ "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive "
13441 #~ "payments is "
13442 #~ msgstr "Lösenordet för det PayPal-konto som skall ta emot betalningen är "
13443
13444 # OPAC > Payments
13445 #~ msgid ""
13446 #~ "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to "
13447 #~ "receive payments is "
13448 #~ msgstr "Signaturen för det PayPal-konto som skall ta emot betalningen är "
13449
13450 # OPAC > Payments
13451 #~ msgid ""
13452 #~ "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13453 #~ msgstr "E-postadressen för att ta emot PayPal-betalningar är "
13454
13455 # OPAC > Features
13456 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13457 #~ msgstr "Tillåt"
13458
13459 # OPAC > Features
13460 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13461 #~ msgstr "Tillåt inte"
13462
13463 # Searching > Features
13464 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13465 #~ msgstr "Använd inte"
13466
13467 # Searching > Features
13468 #~ msgid ""
13469 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13470 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13471 #~ msgstr ""
13472 #~ "PazPar2 för att gruppera liknande resultat i OPAC. Detta kräver att "
13473 #~ "PazPar2 är konfigurerat och fungerar."
13474
13475 # Searching > Features
13476 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13477 #~ msgstr "Använd"
13478
13479 # Searching > Features
13480 #~ msgid ""
13481 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13482 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13483 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13484 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13485 #~ msgstr ""
13486 #~ "ICU Zebra-indexering. Obs! Denna inställning påverkar inte Zebra-"
13487 #~ "indexering, den ska endast användas för att ange att du aktiverat ICU-"
13488 #~ "indexering om du har gjort det, eftersom Koha inte kan ta reda på detta "
13489 #~ "själv."