1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-02-18 09:24-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-11-30 06:45+0000\n"
11 "Last-Translator: Alexander <alexjohn2000@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1606718738.546905\n"
23 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
24 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
27 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
28 msgstr "%s %s %s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
31 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
32 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
33 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
36 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
37 msgstr "%s %s %s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు "
41 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
42 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
45 msgid "%s %s %s %s by "
46 msgstr "%s వలన %s %s %s "
48 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
49 #. %2$s: - newline="\n" | html -
50 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %7$s: barcode | html
57 #. %10$s: - newline | html -
58 #. %11$s: title | html
59 #. %12$s: barcode | html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
64 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
65 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 "%s %s %s %s మీరినది %sమీ కాపీ%s (బార్కోడ్ %s) మీరినది %s %s బాకీ ఉన్నది%sమీ కాపీ %s (బార్కోడ్ %s) ఈ "
68 "రోజు గ్రంధాలయంలో తిరిగి రానుంది %s "
70 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
71 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
73 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
74 #. %5$s: interface | url
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
79 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
80 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/చిత్రాలు/favicon.ico %s "
82 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
88 msgid "%s %s %s Koha online %s "
89 msgstr "%s కోహా ఆన్లైన్ %s %s %s "
91 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
92 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
95 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
96 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
100 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
101 msgstr "%s %s కోహా ఆన్లైన్ %s జాబితా %s › %s %s %s "
103 #. %1$s: IF ( biblio.title )
104 #. %2$s: biblio.title | html
107 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
108 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
110 #. %8$s: subtitle | html
112 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
113 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
115 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
116 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
117 #. %15$s: part_numbers.$i | html
119 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
120 #. %18$s: part_names.$i | html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s టైటిల్ లేదు %s %s %s "
130 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
131 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
135 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
136 msgstr "%s %s %s గమనిక: ఈ విండో 5 సెకన్లలో స్వయంచాలకంగా మూసివేయబడుతుంది. %s "
138 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
139 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
140 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
141 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
142 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
143 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
144 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
146 #. %9$s: account.credit_type.description | html
148 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
149 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
150 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
151 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
152 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
153 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
154 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
155 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
156 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
157 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
158 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
159 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
160 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
161 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
162 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
164 #. %27$s: account.debit_type.description | html
167 #. %30$s: - SWITCH account.status -
168 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
172 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
173 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
174 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
175 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
176 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
178 "%s %s %sచెల్లింపు%sరాయండి%sక్షమించడం %sపలుకుబడి %sఐటెమ్ ఫీజు వాపసు కోల్పోయింది %s%s %s %s %s "
179 "%sఖాతా సృష్టి రుసుము %sఖాతా పునరుద్ధరణ రుసుము %sఅంశం కోల్పోయింది %sమాన్యువల్ ఫీజు%sక్రొత్త కార్డు "
180 "%sజరిమానా %sఐటెమ్ ప్రాసెసింగ్ ఫీజు కోల్పోయింది %sఅద్దె డబ్బులు %sరోజువారీ అద్దె రుసుము %sఅద్దె వస్తువు "
181 "పునరుద్ధరణ %sరోజువారీ అద్దె వస్తువు యొక్క పునరుద్ధరణ %sఫీజు పట్టుకోండి %sచాలాసేపు వేచి ఉండండి %s"
185 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
186 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
187 #. %4$s: IF ( loop.last )
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
196 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
197 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
200 #. %2$s: MY_TAG.term | html
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
204 msgid "%s %s (not approved) %s "
205 msgstr "%s %s (ఆమోదించబడలేదు) %s "
208 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
209 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
210 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
211 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
212 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
215 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
216 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
219 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
222 msgid "%s %s Did you mean: "
223 msgstr "%s %s మీ ఉద్దేశ్యం: "
225 #. For the first occurrence,
227 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
231 msgid "%s %s End date: "
232 msgstr "%s %s చివరి తేది: "
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
238 msgid "%s %s Item in transit to "
239 msgstr "%s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
241 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
242 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
245 msgid "%s %s Item waiting at "
246 msgstr "%s %s అంశం వద్ద వేచి ఉంది "
249 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
250 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
251 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
252 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
253 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
254 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
255 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
260 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
261 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
262 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
264 "%s %s XSLT ఫైల్ పాస్ కాలేదు. %s XSLT ఫైల్ కనుగొనబడలేదు. %s స్టైల్షీట్ లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. "
265 "%s స్టైల్షీట్ పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. %s ఇన్పుట్ను అన్వయించేటప్పుడు లోపం. %s ఇన్పుట్ను "
266 "మార్చేటప్పుడు లోపం. %s రూపాంతరం చెందడానికి స్ట్రింగ్ లేదు. %s "
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
273 msgid "%s %s No results found. %s "
274 msgstr "%s %s ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు. %s "
276 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
277 #. %2$s: IF branchcode
278 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
282 #. %7$s: IF branchcode
283 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
290 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
291 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
294 "%s %s RSS ఫీడ్ కోసం %s లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ చేయండి %s %s %s RSS ఫీడ్ "
295 "కోసం %s మరియు సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ %s %s "
297 #. %1$s: - SWITCH index -
298 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
299 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
300 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
305 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
306 "%s Search also for related subjects %s "
308 "%s %s ఇరుకైన విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s విస్తృత విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s సంబంధిత విషయాల "
309 "కోసం కూడా శోధించండి %s "
311 #. %1$s: SWITCH m.code
312 #. %2$s: CASE 'too_many'
313 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
314 #. %4$s: CASE 'already_exists'
315 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
317 #. %7$s: m.code | html
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
322 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
323 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
324 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
325 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
326 "has been submitted. %s %s %s "
328 "%s %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు (%s). "
329 "గ్రంధాలయం ఆ సూచనలను ప్రక్రియ చేసిన తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు. %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ "
330 "శీర్షికతో సూచన ఇప్పటికే ఉంది. %s మీ సలహా సమర్పించబడింది. %s %s %s "
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
339 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
342 "%s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి %s %s "
344 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
345 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
349 msgstr "%s %s ద్వారా "
351 #. %1$s: i.title | html
353 #. %3$s: i.author | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
357 msgid "%s %s by %s %s "
358 msgstr "%s %s ద్వారా %s %s "
360 #. %1$s: r.firstname | html
361 #. %2$s: r.surname | html
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
364 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
365 msgstr "%s %s ప్రస్తుతం దీనికి జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
367 #. %1$s: firstname | $raw
368 #. %2$s: surname | $raw
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
371 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
372 msgstr "%s %s మా ఆన్లైన్ కేటలాగ్ నుండి మీకు బండి పంపారు."
374 #. %1$s: firstname | $raw
375 #. %2$s: surname | $raw
376 #. %3$s: shelfname | $raw
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
379 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
380 msgstr "%s %s మా ఆన్లైన్ కేటలాగ్ నుండి జాబితా పంపబడింది : %s."
382 #. %1$s: r.patron.firstname | html
383 #. %2$s: r.patron.surname | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
386 msgid "%s %s's fines and charges"
387 msgstr "%s %s's జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
390 #. %2$s: CASE 'earlier'
391 #. %3$s: CASE 'later'
392 #. %4$s: CASE 'acronym'
393 #. %5$s: CASE 'musical'
394 #. %6$s: CASE 'broader'
395 #. %7$s: CASE 'narrower'
396 #. %8$s: CASE 'parent'
399 #. %11$s: type | html
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
405 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
406 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
409 "%s %s(మునుపటి శీర్షిక) %s(తరువాత శీర్షిక) %s(సంక్షిప్తనామం) %s(సంగీత కూర్పు) %s(విస్తృత "
410 "శీర్షిక) %s(ఇరుకైన శీర్షిక) %s(తక్షణ మాతృ శరీరం) %s %s(%s)%s %s "
412 #. %1$s: SWITCH option
413 #. %2$s: CASE 'bibtex'
414 #. %3$s: CASE 'endnote'
415 #. %4$s: CASE 'marcxml'
416 #. %5$s: CASE 'marc8'
418 #. %7$s: CASE 'marcstd'
421 #. %10$s: CASE 'isbd'
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
426 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
427 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
429 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (యూనికోడ్ కాని/MARC-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ "
430 "-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8, స్టాండర్డ్) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
432 #. %1$s: IF s.is_private
433 #. %2$s: IF s.is_shared
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
440 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
441 msgstr "%s %sషేర్డ్%sప్రైవేట్%s %s పబ్లిక్ %s "
443 #. %1$s: added_count | html
444 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
449 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
450 msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా జోడించబడింది."
452 #. %1$s: deleted_count | html
453 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
458 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
459 msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
461 #. %1$s: IF loop.index == 0
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
466 msgid "%s %s and %s "
467 msgstr "%s %s మరియు %s "
469 #. %1$s: bibliotitle | html
470 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
473 msgid "%s (Record no. %s)"
474 msgstr "%s (రికార్డ్ సంఖ్య. %s)"
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
479 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
480 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
482 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
483 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
484 #. %3$s: IF ( canrenew )
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
487 msgid "%s Account frozen %s %s "
488 msgstr "%s ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది %s %s "
490 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
493 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
494 msgstr "%s ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాతో ఖాతా గుర్తింపు అస్పష్టంగా ఉంది. "
496 #. %1$s: IF review.your_comment
497 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
499 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
500 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
501 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
503 #. %8$s: review.borrtitle | html
504 #. %9$s: review.firstname | html
505 #. %10$s: review.surname | html
506 #. %11$s: CASE 'first'
507 #. %12$s: review.firstname | html
508 #. %13$s: CASE 'surname'
509 #. %14$s: review.surname | html
510 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
511 #. %16$s: review.firstname | html
512 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
513 #. %18$s: CASE 'username'
514 #. %19$s: review.userid | html
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
521 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
524 "%s చేర్చబడింది %s మీ చేత %s %s చేర్చబడింది %s మీ %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
527 #. %1$s: IF (sendmailError)
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
530 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
531 msgstr "%s మీకు పాస్వర్డ్ రికవరీ లింక్ను పంపేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. "
533 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
538 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
539 "resolve this problem. %s "
541 "%s పిడిఎఫ్ ఫైల్ను ఉత్పత్తి చేసేటప్పుడు లోపం సంభవిస్తుంది. దయచేసి ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి సిబ్బందిని "
544 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
547 msgid "%s Automatic renewal "
548 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ "
550 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
553 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
554 msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. "
556 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
557 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
559 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
560 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
562 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
563 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
565 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
566 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
568 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
569 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
571 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
572 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
577 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
578 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
580 "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s కోల్పోయిన (%s),%s %s దెబ్బతిన్న (%s),%s "
581 "%s ఆర్డర్లో (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
583 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
584 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
586 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
587 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
589 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
590 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
591 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
594 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
595 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
597 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
598 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
600 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
601 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
603 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
604 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
612 "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s%s కోల్పోయిన (%s),%s%s %s దెబ్బతిన్న (%s),"
613 "%s %s ఆర్డర్లో (%s),%s %s హోల్డ్లో ఉంది (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
619 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
620 msgstr "%s ఈ క్లబ్ నుండి తొలగించబడటానికి మీ లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
622 #. %1$s: IF (errcode==1)
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
628 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
629 "you cannot add items to this list. %s "
631 "%s క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి పేరు ప్రత్యేకంగా ఉందో లేదో తనిఖీ చేయండి. %s "
632 "క్షమించండి, మీరు ఈ జాబితాకు అంశాలను జోడించలేరు. %s "
635 #. %2$s: HOLDS.count | html
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
638 msgid "%s Holds (%s) "
639 msgstr "%s హోల్డ్స్ (%s) "
641 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
644 msgid "%s Internet user critics"
645 msgstr "%s ఇంటర్నెట్ వినియోగదారు విమర్శకులు"
647 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
651 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
652 msgstr "%s ఇష్యూ నోట్స్ ప్రారంభించబడలేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
657 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
658 msgstr "%s అంశం నుండి లాగడానికి వేచి ఉంది "
660 #. %1$s: issues_count | html
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
663 msgid "%s Item(s) checked out"
664 msgstr "%s అంశంలు(s) తనిఖీ చేయబడ్డాయి"
666 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
667 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
671 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
672 msgstr "%s ఇకపై పునరుత్పాదక %s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. "
674 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
675 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
678 msgid "%s No renewal before %s "
679 msgstr "%s ముందు పునరుద్ధరణ లేదు %s "
681 #. %1$s: IF ( searchdesc )
682 #. %2$s: LibraryName | html
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
685 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
686 msgstr "%s కేటలాగ్లో %s ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు. "
689 #. %2$s: END # / IF results
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
692 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
693 msgstr "%s ఫలితాలు లేవు, ఫిల్టర్లను మార్చడానికి ప్రయత్నించండి. %s "
697 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
698 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
702 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
703 msgstr "%s టైటిల్ లేదు %s %s%s,%s "
705 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
708 msgid "%s Not allowed"
709 msgstr "%s అనుమతించబడదు"
711 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
714 msgid "%s Not renewable "
715 msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు "
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
718 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
721 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
722 msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు %s అనుమతించబడదు "
724 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
729 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
730 msgstr "%s హోల్డ్లో ఉంది %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి లేవు %s "
732 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
734 #. %3$s: IF password_too_short
735 #. %4$s: minPasswordLength | html
737 #. %6$s: IF password_too_weak
739 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
741 #. %10$s: IF ( WrongPass )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
746 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
747 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
748 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
749 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
750 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
751 "password for you. %s "
753 "%s గుత్త పదములు సరి పోవట్లేదు. దయచేసి మీ క్రొత్త పాస్వర్డ్ను తిరిగి టైప్ చేయండి. %s %s పాస్వర్డ్ కనీసం "
754 "ఉండాలి %s అక్షరాలు పొడవు. %s %s పాస్వర్డ్లో కనీసం ఒక అంకె ఉండాలి, ఒక చిన్న మరియు ఒక పెద్ద "
755 "అక్షరం. %s %s పాస్వర్డ్లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్స్పేస్లు ఉండకూడదు. %s %s మీ ప్రస్తుత "
756 "పాస్వర్డ్ తప్పుగా నమోదు చేయబడింది. ఈ సమస్య కొనసాగితే, దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను మీ కోసం రీసెట్ చేయమని "
757 "లైబ్రేరియన్ను అడగండి. %s "
759 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
760 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
761 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
762 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
766 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
767 msgstr "%s పెండింగ్ %s ప్రాసెసింగ్ %s పూర్తయింది %s రద్దు చేయబడింది %s "
769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
772 msgid "%s Professional critics"
773 msgstr "%s ప్రొఫెషనల్ విమర్శకులు"
775 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
777 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
784 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
786 msgstr "%s సలహాలను కొనండి %s %s మీ కొనుగోలు సూచనలు %s సలహాలను కొనండి %s %s "
788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
791 msgid "%s Quotations"
792 msgstr "%s కొటేషన్స్"
794 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
798 msgid "%s Renewal not allowed %s "
799 msgstr "%s పునరుద్ధరణ ప్రియమైనది కాదు %s "
801 #. For the first occurrence,
802 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
803 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
805 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
810 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
811 msgstr "%s ఓవర్డ్యూస్ ప్రాసెస్ ద్వారా పరిమితి జోడించబడింది %s %s %s %s "
813 #. %1$s: LibraryName | html
814 #. %2$s: IF ( query_desc )
815 #. %3$s: query_desc | html
817 #. %5$s: IF ( limit_desc )
818 #. %6$s: limit_desc | html
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
822 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
823 msgstr "%s శోధన %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
827 msgid "%s Search RSS feed"
828 msgstr "%s RSS ఫీడ్లో శోధించండి"
830 #. %1$s: LibraryName | html
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
833 msgid "%s Self check-in"
834 msgstr "%s స్వీయ చెక్-ఇన్"
836 #. %1$s: LibraryName | html
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
839 msgid "%s Self checkout system"
840 msgstr "%s స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
842 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
847 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
848 msgstr "%s ఇతర వినియోగదారుల నుండి చూపించడానికి టాగ్లు %s టాగ్లు చూపించడానికి %s: "
850 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
853 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
854 msgstr "%s మీరు క్లిక్ చేసిన లింక్ చెల్లదు లేదా గడువు ముగిసింది. "
856 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
857 #. %2$s: ELSIF password_too_short
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
860 msgid "%s The passwords do not match. %s "
861 msgstr "%s పాస్వర్డ్స్ సరిపోలుట లేదు. %s "
863 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
864 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
865 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
866 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
867 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
868 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
869 #. %7$s: DEBT | $Price
870 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
871 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
872 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
873 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
874 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
875 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
876 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
877 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
878 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
883 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
884 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
885 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
886 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
887 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
888 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
889 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
890 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
891 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
893 "%s సిస్టమ్ ఈ బార్కోడ్ను గుర్తించలేదు. %s మీరు చాలా వస్తువులను తనిఖీ చేసారు మరియు ఇకపై తనిఖీ చేయలేరు. "
894 "%s ఈ అంశం వేరొకరికి తనిఖీ చేయబడింది. %s మీరు ఈ అంశాన్ని మళ్లీ పునరుద్ధరించలేరు. %s ఈ అంశం రుణం "
895 "కోసం కాదు. %s మీరు లైబ్రరీ %s కి రుణపడి ఉన్నారు మరియు తనిఖీ చేయలేరు. %s ఈ అంశం సేకరణ నుండి "
896 "ఉపసంహరించబడింది. %s ఈ అంశం పరిమితం చేయబడింది. %s ఈ అంశం మరొక పోషకుడి కోసం నిలిపివేయబడింది. %s "
897 "ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s మీ ఖాతా తాత్కాలికంగా నిలిపివేయబడింది. "
898 "%s ఈ కార్డు కోల్పోయినట్లు ప్రకటించబడింది. %s మీ సంప్రదింపు సమాచారం అసంపూర్ణంగా ఉంది. %s గడువు "
899 "తేదీ చెల్లదు. %s దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బంది సభ్యుడిని చూడండి. "
903 #. %3$s: FOREACH role IN content
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
906 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
907 msgstr "%s ఈ పిపిఎన్ ఐడ్రేఫ్ సేవలో కనుగొనబడలేదు. %s %s "
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
913 msgid "%s This record has no items. %s "
914 msgstr "%s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
921 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
922 msgstr "%s దురదృష్టవశాత్తు, ఈ కేటలాగ్ కోసం చిత్రాలు ఈ సమయంలో ప్రారంభించబడలేదు. %s "
924 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
927 msgid "%s Video extracts"
928 msgstr "%s వీడియో సారం"
930 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
933 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
936 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
937 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
938 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
940 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
941 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
947 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
950 "%s వేచి %s హోల్డ్లో ఉంది %s పోషకుడి కోసం %s వద్ద %s వద్ద అంచనా %s %s నుండి %s %s %s %s %s "
953 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
958 msgid "%s Yes %s No %s "
959 msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
961 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
962 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
967 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
968 msgstr "%s అవును (అంశం మీరిన లేదా కోల్పోయిన) %s అవును (అద్దె ఫీజు) %s కాదు %s "
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
974 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
975 msgstr "%s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s "
977 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
981 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
982 msgstr "%s మీరు ఈ గ్రంధాలయం నుండి ఎప్పుడూ ఏమీ తీసుకోలేదు. %s "
984 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
985 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
987 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
992 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
993 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
995 "%s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు చేయబడుతుంది %s మీరు ఈ అంశాన్ని సేకరించినప్పుడు %s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు "
996 "చేయబడుతుంది %s ఈ పట్టును ఉంచినందుకు %s "
998 #. %1$s: resul.used | html
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1002 msgstr "%s బిబ్లియోస్"
1004 #. For the first occurrence,
1005 #. %1$s: IF ( review.author )
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1012 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1013 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1015 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1018 msgid "%s by %s %s %s "
1019 msgstr "%s వలన %s %s %s "
1021 #. %1$s: LoginBranchname | html
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1025 msgstr "%s పట్టుకొని"
1027 #. For the first occurrence,
1028 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1032 msgid "%s items are on order."
1033 msgstr "%s అంశాలు క్రమంలో ఉన్నాయి."
1035 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1036 #. %2$s: total | html
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1039 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1040 msgstr "%s ఆఫ్ %s ఫలితాలు లోడ్ అయ్యాయి, ఇతర రికార్డులను వీక్షించడానికి మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
1042 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1048 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1054 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1055 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1056 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1057 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1062 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1063 msgstr "%s నుండి %s %s అంతవరకు %s %s %s "
1066 #. %2$s: heading | html
1069 #. %5$s: BLOCK language
1070 #. %6$s: SWITCH lang
1071 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1072 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1073 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1074 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1075 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1077 #. %13$s: lang | html
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1083 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1084 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sఆంగ్ల %sఫ్రెంచ్ %sఇటాలియన్ %sజర్మన్ %sస్పానిష్ %s%s %s %s "
1086 #. %1$s: FILTER trim
1087 #. %2$s: SWITCH type
1088 #. %3$s: CASE 'earlier'
1089 #. %4$s: CASE 'later'
1090 #. %5$s: CASE 'acronym'
1091 #. %6$s: CASE 'musical'
1092 #. %7$s: CASE 'broader'
1093 #. %8$s: CASE 'narrower'
1095 #. %10$s: type | html
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1101 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1102 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1104 "%s%s %sమునుపటి శీర్షిక %sతరువాత శీర్షిక %sసంక్షిప్తనామం %sసంగీత కూర్పు %sవిస్తృత శీర్షిక "
1105 "%sఇరుకైన శీర్షిక %s%s %s%s"
1107 #. %1$s: IF contents.count
1108 #. %2$s: contents.count | html
1109 #. %3$s: IF contents.count == 1
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1116 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1117 msgstr "%s%s %sఅంశం%sఅంశాలను%s%sఖాళీ%s"
1119 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1120 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1124 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1125 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1129 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1130 msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ చెల్లింపు %s %s%s "
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1142 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1143 msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ సందేశ సెట్టింగ్లు"
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1151 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1152 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్-ఇన్"
1154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1160 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1161 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్ "
1163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1164 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1167 #. %5$s: borrowernumber | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1170 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1171 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్› కోసం ప్రింట్ రసీదు %s"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1179 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1180 msgstr "%s%s%sకోహా %s › స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1193 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1194 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1200 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1201 #. %6$s: IF ( ms_value )
1202 #. %7$s: ms_value | html
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1211 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1213 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s %s శోధన ఫలితాలు '%s' %s శోధన ఫలితాలు %s %s మీరు శోధన "
1214 "ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
1216 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1217 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1220 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1221 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1222 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1223 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1224 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1225 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1226 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1227 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1228 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1229 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1230 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1231 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1238 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1239 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1240 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1241 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1242 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1244 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s ILS-DI › లభ్యత పొందండి %s ILS-DI "
1245 "› రికార్డులు పొందండి %s ILS-DI › అథారిటీ రికార్డులు పొందండి %s ILS-DI "
1246 "› పోషకుడిని చూడండి %s ILS-DI › పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి %s ILS-DI "
1247 "› పోషక సమాచారం పొందండి %s ILS-DI › పోషక స్థితిని పొందండి %s ILS-DI "
1248 "› సేవలను పొందండి %s ILS-DI › రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి %s ILS-DI "
1249 "› శీర్షికను పట్టుకోండి %s ILS-DI › అంశాన్ని పట్టుకోండి %s ILS-DI › "
1250 "హోల్డ్ రద్దు %s ILS-DI %s"
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1256 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1265 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి %s కాటలాగ్ లాగిన్ నిలిపివేయబడింది %s"
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1271 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1272 #. %6$s: IF ( query_desc )
1273 #. %7$s: query_desc | html
1275 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1276 #. %10$s: limit_desc | html
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1284 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1287 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %s శోధన ఫలితాలు %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s):"
1288 " '%s'%s %s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1294 #. %5$s: IF ( total )
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1302 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sఅధికారం శోధన ఫలితం%sఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు%s"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF op == 'view'
1309 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1315 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sవిషయ సూచిక of %s%sమీ జాబితాలు%s"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1321 #. %5$s: IF ( op_add )
1323 #. %7$s: IF ( op_else )
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1329 "%sPurchase Suggestions%s"
1331 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sక్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి%s %sకొనుగోలు సూచనలు"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #. %5$s: IF ( typeissue )
1339 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1345 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1347 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › %sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక "
1348 "నుండి చందాను తొలగించండి %s"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1354 #. %5$s: IF action == 'edit'
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1361 "%sRegister a new account%s"
1363 "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా & rsaquo; %sమీ వ్యక్తిగత వివరాలను నవీకరించండి%sక్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1373 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ జాబితాకు జోడించండి"
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1382 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధునాతన శోధన"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1391 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ఒక లోపము సంభవించినది"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1400 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధికారం శోధన"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #. %5$s: summary.mainentry | html
1407 #. %6$s: IF authtypetext
1408 #. %7$s: authtypetext | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1414 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అధికారం శోధన › %s%s (%s)%s"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1423 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1432 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1442 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాఖ్యలు %s"
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1448 #. %5$s: course.course_name | html
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1452 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం కోర్సు నిల్వలు %s"
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1461 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోర్సులు"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1471 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వివరాలు: %s"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1480 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › డిశ్చార్జ్"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1489 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › బండిని డౌన్లోడ్ చేయండి"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1495 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1499 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › డౌన్లోడ్ జాబితా %s"
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1505 #. %5$s: authtypetext | html
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1509 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › నమోదు %s"
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1518 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1524 #. %5$s: bibliotitle | html
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1528 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం పూర్తి చందా చరిత్ర %s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1537 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ISBD వీక్షణ"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1543 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1547 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › చిత్రాలు: %s"
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1556 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › చందా కోసం ఇష్యూస్"
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1562 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1566 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › రికార్డు సంఖ్య కోసం MARC వివరాలు. %s"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1575 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1585 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › కోసం ఓవర్డ్రైవ్ శోధన '%s'"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1594 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › పట్టు ఉంచడం"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1603 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1612 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1622 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల కోసం శోధించండి '%s'"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1631 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1640 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ బండిని పంపుతోంది"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1649 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ జాబితాను పంపుతోంది"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1658 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1667 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › విషయం మేఘం"
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1676 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › టాగ్లు"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1685 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1694 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ బండి"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1703 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ ఛార్జీలు"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1712 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1721 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ సమ్మతి"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1730 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1741 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ లైబ్రరీ హోమ్"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1750 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1759 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #. %5$s: unimarc3 | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1769 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › Ppn కోసం మీ శోధన IDREF %s"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1778 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s జాబితా › మీ శోధన చరిత్ర"
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1783 msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s ఇటీవలి వ్యాఖ్యలను జాబితా చేయండి"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1791 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1792 msgstr "%s%s%sలైబ్రరీ కేటలాగ్%s"
1794 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1795 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1796 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1798 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1799 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1800 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1802 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1803 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1809 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1810 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1813 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1814 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1817 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1821 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1822 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1824 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1825 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1830 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1831 msgstr "%s(మ్మ్/డ్/య్య్)%s(డ్/మ్మ్/య్య్)%s(య్య్-మ్మ్-డ్)%s"
1833 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1834 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1838 msgid "%s, by %s%s "
1839 msgstr "%s, ద్వారా %s%s "
1841 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1842 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1849 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1857 #. %2$s: i.biblionumber | html
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1864 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1866 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1867 #. %2$s: review.biblionumber | html
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1871 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#వ్యాఖ్యలు"
1873 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1874 #. %2$s: review.biblionumber | html
1875 #. %3$s: review.reviewid | html
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1879 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&సమీక్ష ఐడి=%s"
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1885 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1887 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1888 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1891 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#వార్తా అంశం%s"
1894 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1895 #. %2$s: query_cgi | html
1896 #. %3$s: limit_cgi | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&ఫార్మాట్=ఆటమ్"
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1903 #. %2$s: query_cgi | html
1904 #. %3$s: limit_cgi | html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1910 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1911 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1927 msgid "%s0 biblios%s "
1928 msgstr "%s0 బిబ్లియోస్%s "
1930 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1931 #. %2$s: starting_homebranch | html
1933 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1935 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1936 #. %7$s: - starting_location | html -
1938 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1940 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1941 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1946 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1947 "%sCollection: %s%s "
1948 msgstr "%sబ్రౌజింగ్ %s అల్మారాలు%s %s, %s %sషెల్వింగ్ స్థానం: %s%s %s, %s %sసేకరణ: %s%s "
1950 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1955 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1956 msgstr "%sసేకరణ%sవస్తువు రకము%s"
1958 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1960 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1962 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1964 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1966 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1968 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1970 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1972 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1974 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1976 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1978 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1980 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
1985 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1986 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1987 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1989 "%sఊహించినది%s %sవచ్చారు%s %sఆలస్యం%s %sతప్పిపోయింది%s %sలేదు (అందుకోలేదు)%s %sలేదు "
1990 "(అమ్ముడైంది)%s %sలేదు (దెబ్బతింది)%s %sలేదు (కోల్పోయింది)%s %sఅందుబాటులో లేదు%s %sతొలగించు%s "
1991 "%sమధ్య వివాదం%s %sఆగిపోయింది%s "
1993 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1994 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1995 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1996 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1997 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1998 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2004 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2005 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2007 "%sఅంశం గడువు %sఅడ్వాన్స్ నోటీసు %sరాబోయే సంఘటనలు %sనింపండి %sఅంశం చెక్-ఇన్ %sఅంశం చెక్అవుట్ "
2010 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2011 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2012 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2017 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2018 msgstr "%sవస్తువు రకము %sసేకరణ%sషెల్వింగ్ స్థానం %sఇంకేదో%s "
2020 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2021 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2022 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2023 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2024 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2025 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2027 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2029 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2030 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2035 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2036 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2039 "%sఅభ్యర్థించిన%sలైబ్రరీ ద్వారా తనిఖీ చేయబడింది %sలైబ్రరీ అంగీకరించింది %sలైబ్రరీ ద్వారా ఆదేశించబడింది%sసూచన "
2040 "తగ్గింది %sలైబ్రరీలో అందుబాటులో ఉంది %s %s %s %s(%s)%s "
2042 #. %1$s: IF ( typeissue )
2043 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2048 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2050 msgstr "%sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి%s"
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2056 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2057 msgstr "%sఈ అధికారం ఏ రికార్డులలోనూ ఉపయోగించబడదు.%s "
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2063 msgid "%sThis record has no items.%s "
2064 msgstr "%sఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు.%s "
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2073 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2074 msgstr "%sమీ సంప్రదింపు సమాచారాన్ని నవీకరించండి%sమీ సంప్రదింపు సమాచారానికి వెళ్లండి%s"
2076 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2081 msgid "%sYes%sNo%s "
2082 msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2089 msgstr "%sఒక జాబితా:%s"
2091 #. For the first occurrence,
2092 #. %1$s: IF ( author )
2093 #. %2$s: author | html
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
2099 msgstr "%sద్వారా %s%s"
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2104 msgid "<< Previous"
2105 msgstr "<< మునుపటి"
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2110 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2111 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2113 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2114 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2119 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2120 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2122 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2123 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2129 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2130 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2131 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2132 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2133 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2134 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2135 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2136 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2137 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2138 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2139 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2140 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2141 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2142 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2143 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2144 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2145 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2146 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2147 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2148 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2149 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2150 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2151 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2152 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2153 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2154 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2155 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2156 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2157 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2158 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2159 "notforloan>0</notforloan> <"
2160 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2161 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2162 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2163 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2164 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2165 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2166 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2167 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2168 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2169 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2170 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2171 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2172 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2173 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2174 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2175 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2176 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2177 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2178 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2179 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2180 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2181 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2182 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2183 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2184 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2185 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2186 "notforloan>0</notforloan> <"
2187 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2188 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2189 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2190 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2191 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2192 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2193 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2194 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2195 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2196 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2197 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2200 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2201 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2202 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2203 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2204 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2205 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2206 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2207 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2208 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2209 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2210 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2211 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2212 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2213 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2214 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2215 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2216 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2217 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2219 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2220 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2221 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2222 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2223 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2224 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2225 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2226 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2227 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2228 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2229 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2230 "notforloan>0</notforloan> <"
2231 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2232 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2233 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2234 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2235 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2236 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2237 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2238 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2239 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2240 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2241 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2242 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2243 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2244 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2245 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2246 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2247 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2248 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2249 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2250 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2251 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2252 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2253 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2254 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2255 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2256 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2257 "notforloan>0</notforloan> <"
2258 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2259 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2260 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2261 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2262 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2263 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2264 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2265 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2266 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2267 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2268 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2274 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2275 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2276 "GetPatronStatus>"
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2279 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2280 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2281 "GetPatronStatus>"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2286 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2287 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2288 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2289 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2290 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2291 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2292 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2293 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2294 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2295 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2296 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2297 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2298 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2299 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2300 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2301 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2302 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2303 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2304 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2305 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2306 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2307 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2308 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2309 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2310 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2311 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2312 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2313 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2314 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2315 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2316 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2317 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2318 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2319 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2320 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2321 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2322 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2323 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2324 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2325 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2326 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2327 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2328 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2329 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2330 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2331 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2332 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2333 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2334 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2335 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2336 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2337 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2338 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2339 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2340 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2341 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2342 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2343 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2344 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2345 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2346 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2348 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2349 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2350 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2351 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2352 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2353 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2355 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2356 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2357 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2358 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2359 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2360 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2362 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2363 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2364 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2365 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2366 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2367 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2368 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2369 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2370 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2371 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2372 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2373 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2374 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2375 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2376 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2377 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2378 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2379 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2380 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2381 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2382 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2383 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2384 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2385 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2386 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2387 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2388 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2389 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2390 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2391 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2392 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2393 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2394 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2395 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2396 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2399 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2400 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2401 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2403 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2404 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2405 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2406 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2407 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2409 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2410 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2412 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2413 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2414 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2415 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2416 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2417 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2418 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2419 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2420 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2421 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2422 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2423 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2424 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2425 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2426 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2427 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2428 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2429 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2430 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2431 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2432 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2433 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2434 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2435 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2436 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2437 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2438 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2439 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2440 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2441 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2442 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2443 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2444 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2445 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2446 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2447 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2448 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2449 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2450 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2451 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2452 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2453 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2454 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2455 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2456 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2457 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2458 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2460 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2461 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2462 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2463 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2464 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2465 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2467 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2468 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2469 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2470 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2471 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2472 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2474 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2475 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2476 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2478 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2479 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2480 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2481 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2482 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2483 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2484 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2485 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2486 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2487 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2488 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2489 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2490 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2491 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2492 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2493 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2494 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2495 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2496 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2497 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2498 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2499 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2500 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2501 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2502 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2503 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2504 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2505 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2506 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2507 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2508 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2514 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2515 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2518 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2519 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2526 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2527 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2528 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2530 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2531 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2532 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2533 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2539 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2542 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2548 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2549 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2552 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2553 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2558 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2559 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2560 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2561 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2562 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2563 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2564 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2565 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2566 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2567 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2568 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2569 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2570 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2571 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2572 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2573 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2574 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2575 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2576 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2577 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2578 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2579 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2582 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2584 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2585 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2586 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2587 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2588 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2589 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2590 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2591 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2592 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2593 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2594 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2595 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2596 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2597 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2598 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2599 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2600 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2601 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2602 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2607 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2608 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2609 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2610 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2611 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2612 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2613 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2614 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2615 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2616 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2617 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2618 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2619 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2620 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2621 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2622 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2623 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2624 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2626 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2627 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2628 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2629 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2630 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2631 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2632 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2633 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2634 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2635 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2636 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2637 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2638 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2639 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2640 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2641 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2642 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2643 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2645 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2646 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2649 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2650 msgstr " %s / 5 (పై %s రేట్లు)"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2654 msgid " Author phrase"
2655 msgstr " రచయిత పదబంధం"
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2659 msgid " Conference name"
2660 msgstr " సమావేశ పేరు"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2664 msgid " Conference name phrase"
2665 msgstr " సమావేశ పేరు పదబంధం"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2669 msgid " Corporate name"
2670 msgstr " కార్పొరేట్ పేరు"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2674 msgid " ISBN"
2675 msgstr " ఐ ఎస్ బి ఎన్"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2679 msgid " ISSN"
2680 msgstr " ఐఎస్ఎస్ఎన్"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2684 msgid " Keyword phrase"
2685 msgstr " కీవర్డ్ పదబంధం"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2689 msgid " Personal name"
2690 msgstr " వ్యక్తిగత పేరు"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2694 msgid " Personal name phrase"
2695 msgstr " వ్యక్తిగత పేరు పదబంధం"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2699 msgid " Subject and broader terms"
2700 msgstr " విషయం మరియు విస్తృత నిబంధనలు"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2704 msgid " Subject and narrower terms"
2705 msgstr " విషయం మరియు ఇరుకైన పదాలు"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2709 msgid " Subject and related terms"
2710 msgstr " విషయం మరియు సంబంధిత నిబంధనలు"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2714 msgid " Subject phrase"
2715 msgstr " విషయం పదబంధం"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2719 msgid " Title phrase"
2720 msgstr " శీర్షిక పదబంధం"
2722 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2725 msgid " (%s votes)"
2726 msgstr " (%s ఓట్లు)"
2728 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2731 msgid "(%s biblios)"
2732 msgstr "(%s బిబ్లియోస్)"
2734 #. For the first occurrence,
2735 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2736 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2744 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2745 msgstr "(%s of %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి ఉన్నాయి)"
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s: HOLDS.count | html
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2755 msgstr "(%s మొత్తం)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2759 msgid "(123) 456-7890"
2760 msgstr "(123) 456-7890"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2765 msgstr "(ప్రాప్తమయ్యే)"
2767 #. For the first occurrence,
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2776 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2777 msgstr "(డేటాబేస్లో బార్కోడ్ కనుగొనబడలేదు, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2781 msgid "(Checked out)"
2782 msgstr "(తనిఖీ చేయబడింది)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2787 msgstr "(క్షమింపబడి)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2792 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2795 "(విధానం తీసివేయబడింది మరియు విధానం ద్వారా చెక్-ఇన్ నిరోధించబడింది, దయచేసి సహాయం కోసం సి గ్రంధాలయ సిబ్బంది)"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2800 msgstr "(కోల్పోయిన)"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2805 msgid "(Not supported by Koha)"
2806 msgstr "(కోహా మద్దతు లేదు)"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2813 msgid "(Not supported yet)"
2814 msgstr "(ఇంకా మద్దతు లేదు)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2818 msgid "(On-site checkout)"
2819 msgstr "(ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2834 msgstr "(ఇష్ట ప్రకారమైన)"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2841 msgid "(Optional, default 0)"
2842 msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 0)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2846 msgid "(Optional, default 1)"
2847 msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 1)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2853 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2856 "(దయచేసి గమనించండి: మీరు ఆన్లైన్లో సమర్పించినట్లయితే మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించడంలో ఆలస్యం ఉండవచ్చు.)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2892 msgstr "(తిరిగి ఇవ్వబడింది)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2897 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2898 msgstr "(పుస్తకం ప్రస్తుతం రుణంపై లేదు, సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2903 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2905 msgstr "(ఈ గ్రంధాలయంలో అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వలేము, సహాయం కోసం గ్రంధాలయ సిబ్బందిని చూడండి)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2910 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2912 msgstr "(ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వడంలో సమస్య ఉంది, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయ సిబ్బందిని చూడండి)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2919 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2920 msgstr "(బదులుగా OAI-PMH ఉపయోగించండి)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2924 msgid "(Use OPAC instead)"
2925 msgstr "(బదులుగా OPAC ఉపయోగించండి)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2930 msgid "(Use SRU instead)"
2931 msgstr "(బదులుగా SRU ఉపయోగించండి)"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2936 msgstr "(చెల్లుబాటు కాలేదు)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2948 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2949 msgstr "(మొత్తం ఎంట్రీల నుండి_MAX_ ఫిల్టర్ చేయబడింది)"
2951 #. For the first occurrence,
2952 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2956 msgid "(modified on %s)"
2957 msgstr "(పై చేయబడింది %s)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2962 msgstr "(పట్టుకోండి)"
2964 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
2968 msgstr "(మాత్రమే %s)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
2976 #. For the first occurrence,
2977 #. %1$s: priority | html
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1386
2981 msgid "(priority %s)"
2982 msgstr "(ప్రాధాన్యత %s)"
2984 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2985 #. %2$s: relate.related_search | html
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2989 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2990 msgstr "(సంబంధిత శోధనలు: %s%s%s )"
2992 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2993 #. %2$s: relate.related_search | html
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
2997 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2998 msgstr "(సంబంధిత శోధనలు: %s%s%s )."
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3013 msgid "-- Choose --"
3014 msgstr "-- ఎంచుకొను --"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3019 msgid "-- Choose format --"
3020 msgstr "-- ఆకృతిని ఎంచుకోండి --"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3025 msgstr "-- ఏదీ లేదు -- "
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3029 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3030 msgstr ". మీరు తొలగింపును ధృవీకరించిన తర్వాత, ఎవరూ జాబితాను తిరిగి పొందలేరు!"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3034 msgid ". Please contact the library for more information."
3035 msgstr ". దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3042 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3043 msgstr ".%sమీకు జరిమానాలు ఉన్నాయి.%s %s "
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3069 msgid "1 item is on order."
3070 msgstr "1 అంశం ఆర్డర్లో ఉంది."
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3075 msgstr "10 శీర్షికలు"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3080 msgstr "100 శీర్షికలు"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3091 msgstr "15 శీర్షికలు"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3096 msgstr "20 శీర్షికలు"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3107 msgstr "30 శీర్షికలు"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3112 msgstr "40 శీర్షికలు"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3117 msgstr "50 శీర్షికలు"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3134 msgid ": %sa list:%s"
3135 msgstr ": %sఒక జాబితా:%s"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3140 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3141 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3143 ": మీరు గ్రంధాలయంతో మంచి స్థితిలో ఉంటే మాత్రమే ఈ అభ్యర్థన చెల్లుతుంది. అప్లికేషన్ చేసిన తర్వాత, మీరు "
3144 "గ్రంధాలయం సామగ్రిని తీసుకోలేరు."
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3148 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3149 msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్ త్వరలో ఇమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడుతుంది "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3153 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3154 msgstr "ఈ అంశాన్ని సేకరించినందుకు మీ ఖాతాకు హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయబడింది."
3156 #. %1$s: message_value | html
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3160 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3161 msgstr "లావాదేవీ ఐడి '%s' తో చెల్లింపు ఇప్పటికే ఖాతాకు పోస్ట్ చేయబడింది."
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3165 msgid "A specific item"
3166 msgstr "ఒక నిర్దిష్ట అంశం"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3170 msgid "About the author"
3171 msgstr "రచయిత గురుంచి"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3175 msgid "Abstracts/summaries"
3176 msgstr "తత్వాలు/సంగ్రహాలను"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3182 msgid "Access denied"
3183 msgstr "అనుమతి నిరాకరించడం అయినది"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3187 msgid "Access online"
3188 msgstr "ఆన్లైన్లో ప్రాప్యత చేయండి"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3194 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3195 "Please contact the library. "
3196 msgstr "మా రికార్డుల ప్రకారం, మాకు తాజా సంప్రదింపు సమాచారం లేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3200 msgid "Acquired in the last:"
3201 msgstr "చివరిలో సంపాదించింది:"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3206 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3207 msgstr "సముపార్జన తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3212 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3213 msgstr "సముపార్జన తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
3215 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3227 #. %1$s: total | html
3228 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3231 msgid "Add %s items to %s"
3232 msgstr "చేర్చు %s అంశాలకు %s"
3234 #. A name=ButtonPlus
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3236 msgid "Add another field"
3237 msgstr "మరొక ఫీల్డ్ను జోడించండి"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3243 msgstr "ట్యాగ్ను జోడించండి"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3248 msgstr "ట్యాగ్లను(s) అనుసంధించు"
3250 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3254 msgstr "జోడించండి%s"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3258 msgid "Add to a list"
3259 msgstr "జాబితాకు జోడించండి"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3263 msgid "Add to a new list:"
3264 msgstr "క్రొత్త జాబితాకు జోడించండి:"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3270 msgstr "బండికి జోడించండి"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3274 msgid "Add to list:"
3275 msgstr "జాబితాకు జోడించు:"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3279 msgid "Add to your cart"
3280 msgstr "మీ బండికి జోడించండి"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3285 msgstr "జోడించండి..."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3290 msgstr "దీనికి జోడించు: "
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3294 msgid "Additional authors:"
3295 msgstr "అదనపు రచయితలు:"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3299 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3300 msgstr "పుస్తకాలు/ముద్రిత పదార్థాల కోసం అదనపు కంటెంట్ రకాలు"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3304 msgid "Additional information"
3305 msgstr "అదనపు సమాచారం"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3315 msgstr "చిరునామా 2:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3334 msgid "Adlibris cover image"
3335 msgstr "అడ్లిబ్రిస్ కవర్ చిత్రం"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3339 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3340 msgstr "ISBN కోసం అడ్లిబ్రిస్ సూక్ష్మచిత్రం: %s"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3350 msgstr "వయసు వచ్చిన మనిషి/వయోజనుడు/వయోజనురాలు"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3356 msgid "Advanced search"
3357 msgstr "అధునాతన శోధన"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3369 msgstr "అన్ని టాగ్లు"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3373 msgid "All collections"
3374 msgstr "అన్ని సేకరణలు"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3378 msgid "All holds will be suspended."
3379 msgstr "అన్ని హోల్డ్లు నిలిపివేయబడతాయి."
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3383 msgid "All holds will resume."
3384 msgstr "అన్ని హోల్డ్లు తిరిగి ప్రారంభమవుతాయి."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3388 msgid "All item types"
3389 msgstr "అన్ని అంశం రకాలు"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3395 msgid "All libraries"
3396 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3400 msgid "Allow changes to contents from: "
3401 msgstr "దీని నుండి విషయాలకు మార్పులను అనుమతించండి: "
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3406 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3407 msgstr "మీ ప్రస్తుత చెక్అవుట్లను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3412 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3413 msgstr "మీ ప్రస్తుత జరిమానాలను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3418 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3420 msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముందే మీరు తనిఖీ చేసిన అన్ని అంశాలను తిరిగి ఇవ్వాలి."
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3424 msgid "Alternate address"
3425 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3429 msgid "Alternate address information: "
3430 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా సమాచారం: "
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3434 msgid "Alternate contact"
3435 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
3443 msgstr "కొంత మొత్తము"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3448 msgid "Amount outstanding"
3449 msgstr "మొత్తం బకాయి"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3453 msgid "Amount to pay: "
3454 msgstr "చెల్లించాల్సిన మొత్తం: "
3456 #. %1$s: shelfname | html
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3459 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3460 msgstr "జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. %s పేరు ఇప్పటికే ఉంది."
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3464 msgid "An error occurred when creating this list."
3465 msgstr "ఈ జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3469 msgid "An error occurred when deleting this list."
3470 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3474 msgid "An error occurred when updating this list."
3475 msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3479 msgid "An error occurred while processing your request."
3480 msgstr "మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేసే సమయంలో లోపం సంభవించింది."
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3485 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3487 msgstr "మా కేటలాగ్ హోమ్ పేజీలోని అంతర్గత లింక్ విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3491 msgid "An invitation to share list "
3492 msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానం "
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3501 msgid "Any audience"
3502 msgstr "ఏదైనా ప్రేక్షకులు"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3507 msgstr "ఏదైనా కంటెంట్"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3512 msgstr "ఏదైనా ఫార్మాట్"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3517 msgstr "ఏదైనా అంశం "
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3521 msgid "Any item type"
3522 msgstr "ఏదైనా అంశం రకం"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3527 msgstr "ఏదైనా పదబంధం"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3542 msgid "Anyone seeing this list"
3543 msgstr "ఈ జాబితాను చూసిన ఎవరైనా"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3557 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3558 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఆర్టికల్ అభ్యర్థనను రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3560 #. For the first occurrence,
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3564 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3565 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పట్టును రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3569 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3570 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తనిఖీ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3574 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3575 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న శోధన చరిత్ర ఎంట్రీలను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3579 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3580 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న ట్యాగ్ల(s)ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3584 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3585 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ జాబితాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3589 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3590 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మీ శోధన చరిత్రను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3594 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3595 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాలను జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3599 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3600 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3604 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3605 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ వాటాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3609 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3610 msgstr "మీరు సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్లను తిరిగి ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3614 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3615 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3619 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3620 msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని హోల్డ్లను నిలిపివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3629 msgid "Article requests "
3630 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు "
3632 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3635 msgid "Article requests (%s)"
3636 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు (%s)"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3640 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3641 msgstr "జాబితా యజమానిగా మీరు దీన్ని భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించలేరు."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3651 msgid "Ask for a discharge"
3652 msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3657 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3660 "ఏ దశలోనైనా, 'రద్దు చేయి' బటన్ను క్లిక్ చేస్తే స్కాన్ చేసిన బార్కోడ్లను తొలగించి తిరిగి ప్రారంభమవుతుంది."
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3664 msgid "At least one item is available at this library"
3665 msgstr "ఈ లైబ్రరీలో కనీసం ఒక అంశం అందుబాటులో ఉంది"
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3672 msgid "At library: %s"
3673 msgstr "గ్రంధాలయంలో: %s"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3678 msgstr "ప్రేక్షకులు"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3682 msgid "Audiovisual profile:"
3683 msgstr "ఆడియోవిజువల్ ప్రొఫైల్:"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3699 msgid "AuthenticatePatron"
3700 msgstr "పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3705 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3707 msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఆధారాలను ప్రామాణీకరిస్తుంది మరియు పోషకుడి కోసం ఐడెంటిఫైయర్ను అందిస్తుంది."
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3730 msgid "Author (A-Z)"
3731 msgstr "రచయిత (A-Z)"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3736 msgid "Author (Z-A)"
3737 msgstr "రచయిత (Z-A)"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3741 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3742 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన రచయిత గమనికలు"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3751 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3753 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3754 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3756 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3757 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3758 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3759 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3761 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3768 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3769 msgstr "రచయిత(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3791 msgid "Authority search"
3792 msgstr "అధికారం శోధన"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3796 msgid "Authority search results"
3797 msgstr "అధికారం శోధన ఫలితాలు"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3801 msgid "Authority type: "
3802 msgstr "అధికారం రకం: "
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3806 msgid "Authorized headings"
3807 msgstr "అధీకృత శీర్షికలు"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3816 msgid "Availability"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3822 msgid "Availability:"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3827 msgid "Availability: "
3830 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
3833 msgid "Available %s"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3838 msgid "Available issues"
3839 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న సంచికలు"
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s: rating_avg | html
3843 #. %2$s: ratings.count | html
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
3847 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3848 msgstr "సగటు రేటింగ్: %s (%s ఓట్లు)"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3868 msgid "Back to lists"
3869 msgstr "జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3873 msgid "Back to results"
3874 msgstr "ఫలితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3878 msgid "Back to the results search list"
3879 msgstr "ఫలితాల శోధన జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3904 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3907 "మీరు ఇమెయిల్ నుండి లింక్ను ఉపయోగించారని నిర్ధారించుకోండి లేదా సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని "
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3918 msgid "Biblio records"
3919 msgstr "బిబ్లియో రికార్డులు"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3923 msgid "Bibliographies"
3924 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫీలు"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3938 msgid "Blocked record"
3939 msgstr "బ్లాక్ చేసిన రికార్డ్"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3943 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3944 msgstr "విమర్శకుల పుస్తక సమీక్షలు ( XXX )"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3953 msgid "Brief display"
3954 msgstr "సంక్షిప్త ప్రదర్శన"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3959 msgid "Brief history"
3960 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3964 msgid "Broader Term"
3965 msgstr "విస్తృత పదం"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3969 msgid "Browse by hierarchy"
3970 msgstr "సోపానక్రమం ద్వారా బ్రౌజ్ చేయండి"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3974 msgid "Browse our catalog"
3975 msgstr "మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
3980 msgid "Browse results"
3981 msgstr "ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేయండి"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1333
3986 msgid "Browse shelf"
3987 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజ్ చేయండి"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4003 msgstr "CD సాఫ్ట్వేర్"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4007 msgid "CGI debug is on."
4008 msgstr "CGI డీబగ్ ఆన్లో ఉంది."
4010 #. For the first occurrence,
4011 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4016 msgstr "సిఎస్వి - %s"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4055 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4056 msgstr "కాల్ సంఖ్య (0-9 నుండి A-Z వరకు)"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4061 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4062 msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A నుండి 9-0 వరకు)"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4066 msgid "Call number:"
4067 msgstr "కాల్ నంబర్:"
4069 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4072 msgid "Call number: %s"
4073 msgstr "కాల్ సంఖ్య: %s"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4108 msgstr "రద్దు చేయండి"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4114 msgid "Cancel email notification"
4115 msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ను రద్దు చేయండి"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4119 msgid "Cancel email notification "
4120 msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ను రద్దు చేయండి "
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4124 msgid "Cancel enrollment "
4125 msgstr "నమోదును రద్దు చేయండి "
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4130 msgid "Cancel rating"
4131 msgstr "రేటింగ్ను రద్దు చేయండి"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4136 msgstr "రద్దు చేయండి:"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4143 msgstr "హోల్డ్ రద్దు"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4147 msgid "CancelRecall "
4148 msgstr "రీకాల్ రద్దు చేయండి "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4152 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4153 msgstr "పోషకుడి కోసం క్రియాశీల హోల్డ్ అభ్యర్థనను రద్దు చేస్తుంది."
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4157 msgid "Cannot be put on hold"
4158 msgstr "నిలుపుకోలేము"
4160 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4163 msgid "Card number can be up to %s characters."
4164 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య%s అక్షరాల వరకు ఉంటుంది."
4166 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4167 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4170 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4171 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య తప్పనిసరిగా%s మరియు%s అక్షరాల మధ్య ఉండాలి."
4173 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4176 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4177 msgstr "కార్డ్ సంఖ్య ఖచ్చితంగా%s అక్షరాలు ఉండాలి."
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4181 msgid "Card number:"
4182 msgstr "కార్డు సంఖ్య:"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4193 msgid "Cassette recording"
4194 msgstr "క్యాసెట్ రికార్డింగ్"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4213 #. INPUT type=submit
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4215 msgid "Change password"
4216 msgstr "పాస్వర్డ్ను మార్చండి"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4220 msgid "Change your password"
4221 msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4225 msgid "Change your password "
4226 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను మార్చండి "
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4250 msgid "Charges (%s)"
4251 msgstr "ఛార్జీలు (%s)"
4253 #. For the first occurrence,
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4259 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
4261 #. INPUT type=submit name=confirm
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4263 msgid "Check in item"
4264 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4269 msgstr "చెక్ అవుట్ చేయండి"
4271 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4275 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4276 msgstr "తనిఖీ చేయండి%s, తిరిగి%s లేదా అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి: "
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4280 msgid "Check-in date:"
4281 msgstr "చెక్-ఇన్ తేదీ:"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4292 msgstr "తనిఖీ చేయబడింది"
4294 #. %1$s: issues_count | html
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4297 msgid "Checked out (%s)"
4298 msgstr "తనిఖీ చేయబడింది (%s)"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4302 msgid "Checked out on"
4303 msgstr "తనిఖీ చేశారు"
4305 #. %1$s: item.firstname | html
4306 #. %2$s: item.surname | html
4307 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4308 #. %4$s: item.cardnumber | html
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4312 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4313 msgstr "తనిఖీ చేసారు %s %s %s(%s)%s"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4317 msgid "Checked out until %s"
4318 msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు %s"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4322 msgid "Checked out until: "
4323 msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు: "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4331 msgstr "తనిఖీ చేయండి"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4335 msgid "Checkout history"
4336 msgstr "చెక్అవుట్ చరిత్ర"
4338 #. For the first occurrence,
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4345 msgstr "చెక్ అవుట్స్ చేయండి"
4347 #. %1$s: issues_count | html
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4350 msgid "Checkouts (%s)"
4351 msgstr "చెక్అవుట్స్ (%s)"
4353 #. %1$s: borrowername | html
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4356 msgid "Checkouts for %s "
4357 msgstr "కోసం చెక్అవుట్ %s "
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4362 msgstr "చెక్ అవుట్స్: "
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4382 msgstr "మధ్య వివాదం"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4386 msgid "Classification"
4387 msgstr "క్లాసిఫికేషన్"
4389 #. For the first occurrence,
4390 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4394 msgid "Classification: %s "
4395 msgstr "క్లాసిఫికేషన్: %s "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4405 #. For the first occurrence,
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4418 msgstr "అన్నీ క్లియర్ చేయండి"
4420 #. For the first occurrence,
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4426 msgstr "తేదీని క్లియర్ చేయండి"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4431 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4432 msgstr "నిరవధికంగా నిలిపివేయడానికి తేదీని క్లియర్ చేయండి"
4434 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4437 msgid "Click here if you're not %s"
4438 msgstr "మీరు కాకపోతే ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి%s"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4442 msgid "Click here to login."
4443 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4447 msgid "Click here to view"
4448 msgstr "వీక్షించడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4452 msgid "Click here to view them all."
4453 msgstr "అవన్నీ చూడటానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4457 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4458 msgstr "ఇమేజ్ వ్యూయర్లో చూడటానికి చిత్రాన్ని క్లిక్ చేయండి"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4462 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4463 msgstr "నిర్ధారించడానికి 'చెక్ ఇన్' బటన్ క్లిక్ చేయండి."
4465 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4467 msgid "Click to add to cart"
4468 msgstr "బండికి జోడించడానికి క్లిక్ చేయండి"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4472 msgid "Click to expand this role"
4473 msgstr "ఈ పాత్రను విస్తరించడానికి క్లిక్ చేయండి"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4480 msgid "Click to open in new window"
4481 msgstr "క్రొత్త విండోలో తెరవడానికి క్లిక్ చేయండి"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4486 msgid "Click to view in Google Books"
4487 msgstr "Google పుస్తకాలలో చూడటానికి క్లిక్ చేయండి"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4497 msgid "Close shelf browser"
4498 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ను మూసివేయండి"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4502 msgid "Close this window"
4503 msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4507 msgid "Close this window."
4508 msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి."
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4512 msgid "Close window"
4513 msgstr "విండోను మూసివేయండి"
4515 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4516 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4519 msgid "Clubs (%s/%s) "
4520 msgstr "క్లబ్లు (%s/%s) "
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4524 msgid "Clubs currently enrolled in"
4525 msgstr "క్లబ్లు ప్రస్తుతం చేరాయి"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4529 msgid "Clubs you can enroll in"
4530 msgstr "మీరు నమోదు చేయగల క్లబ్లు"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4534 msgid "Collect items you are interested in"
4535 msgstr "మీకు ఆసక్తి ఉన్న అంశాలను సేకరించండి"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4548 msgid "Collection library:"
4549 msgstr "లైబ్రరీ సేకరణ:"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4554 msgid "Collection title:"
4555 msgstr "సేకరణ శీర్షిక:"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4559 msgid "Collection: "
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4567 msgid "Collection: %s "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4577 msgid "Column visibility"
4578 msgstr "కాలమ్ దృశ్యమానత"
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4586 msgid "Comment by %s"
4587 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్యానించండి %s"
4589 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4590 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4593 msgid "Comment by %s %s"
4594 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s"
4596 #. %1$s: review.patron.title | html
4597 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4598 #. %3$s: review.patron.surname | html
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4601 msgid "Comment by %s %s %s"
4602 msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s %s"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4612 msgid "Comments on "
4613 msgstr "వ్యాఖ్యలపై "
4615 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4619 msgstr "వ్యాఖ్యలు%s"
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4623 msgid "Confirm hold"
4624 msgstr "పట్టును నిర్ధారించండి"
4626 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4627 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4630 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4631 msgstr "పట్టు ఉందని నిర్ధారించండి:%s (%s)"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4635 msgid "Confirm new password:"
4636 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి:"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4641 msgid "Confirm password"
4642 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4646 msgid "Contact information"
4647 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4652 msgid "Contact information: "
4653 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం: "
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4658 msgid "Contact note:"
4659 msgstr "సంప్రదింపు గమనిక:"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4668 msgid "Content Cafe"
4669 msgstr "కంటెంట్ కేఫ్"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4678 msgid "Contents of "
4679 msgstr "యొక్క విషయాలు "
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
4686 msgstr "నంబర్ను కాపీ చేయండి"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4696 msgid "Copyright date"
4697 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4702 msgid "Copyright date:"
4703 msgstr "కాపీరైట్ తేదీ:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4707 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4708 msgstr "కాపీరైట్ లేదా ప్రచురణ సంవత్సరం, ఉదాహరణకు: 2016"
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4715 msgid "Copyright year: %s "
4716 msgstr "కాపీరైట్ సంవత్సరం: %s "
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4740 msgid "Course number:"
4741 msgstr "కోర్సు సంఖ్య:"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4748 msgid "Course reserves"
4749 msgstr "కోర్సు నిల్వలు"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4754 msgid "Course reserves for "
4755 msgstr "కోర్సు నిల్వలు "
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4774 msgstr "కవర్ చిత్రం"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4778 msgid "Create a new list"
4779 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4784 msgid "Create a new request "
4785 msgstr "క్రొత్త అభ్యర్థనను సృష్టించండి "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4789 msgid "Create new list"
4790 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4795 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4797 msgstr "కోహాలో ఇచ్చిన గ్రంథ పట్టికలో ఒక పోషకుడి కోసం, టైటిల్-స్థాయి హోల్డ్ అభ్యర్థనను సృష్టిస్తుంది."
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4802 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4803 "bibliographic record Koha."
4805 "ఒక పోషకుడి కోసం, ఒక గ్రంథ పట్టిక కోహా యొక్క నిర్దిష్ట అంశంపై అంశం-స్థాయి పట్టు అభ్యర్థనను "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4813 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4816 msgid "Credits (%s)"
4817 msgstr "క్రెడిట్స్(%s)"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
4821 msgid "Current location"
4822 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4826 msgid "Current password:"
4827 msgstr "ప్రస్తుత పాస్వర్డ్:"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4832 msgid "Current session"
4833 msgstr "ప్రస్తుత సెషన్"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4837 msgid "Currently in local use"
4838 msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది"
4840 #. %1$s: item.firstname | html
4841 #. %2$s: item.surname | html
4842 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4843 #. %4$s: item.cardnumber | html
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4847 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4848 msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది%s %s %s(%s)%s"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4853 msgstr "పాఠ్య ప్రణాళిక"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4857 msgid "DVD video / Videodisc"
4858 msgstr "DVD వీడియో / వీడియోడిస్క్"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4880 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4885 msgstr "జోడించిన తేదీ:"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
4898 msgstr "గడువు తేదీ:"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4902 msgid "Date enrolled"
4903 msgstr "నమోదు చేసిన తేదీ"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4908 msgid "Date of birth:"
4909 msgstr "పుట్టిన తేది:"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4914 msgstr "తేదీ పరిధి:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4918 msgid "Date received"
4919 msgstr "స్వీకరించిన తేదీ"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4936 msgid "Days in advance"
4937 msgstr "రోజులు ముందుగానే"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4957 msgid "Default sorting"
4958 msgstr "డిఫాల్ట్ సార్టింగ్"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4963 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4964 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4965 "permitted by local laws."
4967 "డిఫాల్ట్: స్థానిక చట్టాల ప్రకారం నా పఠన చరిత్రను ఉంచండి. ఇది డిఫాల్ట్ ఎంపిక- స్థానిక చట్టాలు అనుమతించిన "
4968 "వ్యవధి కోసం లైబ్రరీ మీ పఠన చరిత్రను ఉంచుతుంది."
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4973 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4975 msgstr "రికార్డులు తిరిగి ఇవ్వబడిన మెటాడేటా స్కీమాను నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
4992 msgstr "జాబితాను తొలగించండి"
4994 #. INPUT type=submit
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4996 msgid "Delete selected"
4997 msgstr "ఎంచుకున్నవాటిని రద్దు చేయుట"
4999 #. INPUT type=submit
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5001 msgid "Delete selected tags"
5002 msgstr "ఎంచుకున్న ట్యాగ్లను తొలగించండి"
5004 #. INPUT type=submit
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5006 msgid "Delete this list"
5007 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించండి"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5012 msgid "Delete your search history"
5013 msgstr "మీ శోధన చరిత్రను తొలగించండి"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. %1$s: bibliotitle | html
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5051 msgid "Details for %s"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5056 msgid "Details for: "
5057 msgstr "దీని కోసం వివరాలు: "
5059 #. %1$s: biblio.title | html
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5062 msgid "Details for: %s"
5063 msgstr "దీని కోసం వివరాలు: %s"
5065 #. %1$s: request.backend | html
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5068 msgid "Details from %s"
5069 msgstr "వివరాలు నుండి%s"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5073 msgid "Details from library"
5074 msgstr "గ్రంధాలయం నుండి వివరాలు"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5087 msgstr "డ్యూయీ: %s "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5091 msgid "Dictionaries"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5096 msgid "Did you mean:"
5097 msgstr "మీరు చెప్పేది:"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5101 msgid "Digests only "
5102 msgstr "డైజెస్ట్లు మాత్రమే "
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5107 msgstr "డైరెక్టరీలు"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5117 msgid "Discographies"
5118 msgstr "డిస్కోగ్రాఫీలతో"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5122 msgid "Display news for: "
5123 msgstr "దీని కోసం వార్తలను ప్రదర్శించండి: "
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5128 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5130 msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచిక వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్ను స్వీకరించాలనుకుంటున్నారా?"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5134 msgid "Don't have a library card?"
5135 msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు లేదా?"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5139 msgid "Don't have a password yet?"
5140 msgstr "ఇంకా పాస్వర్డ్ లేదా?"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5146 msgid "Don't have an account? "
5147 msgstr "ఖాతా లేదా? "
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5154 #. For the first occurrence,
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5164 msgid "Download as iCal/.ics file"
5165 msgstr "iCal/.ics ఫైల్గా డౌన్లోడ్ చేయండి"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5169 msgid "Download as: "
5170 msgstr "ఇలా డౌన్లోడ్ చేయండి: "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5174 msgid "Download cart"
5175 msgstr "బండిని డౌన్లోడ్ చేయండి"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5179 msgid "Download list"
5180 msgstr "డౌన్లోడ్ జాబితా"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5185 msgid "Download list "
5186 msgstr "జాబితాను డౌన్లోడ్ చేయండి "
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5191 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5199 msgstr "తిరిగి చెల్లించవలసిన"
5201 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5209 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5210 msgstr "లోపం: అంతర్గత లోపం: అసంపూర్ణ హోల్డ్ అభ్యర్థన. "
5212 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5215 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5216 msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి కోసం రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు%s. "
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5220 msgid "ERROR: No record id specified. "
5221 msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి పేర్కొనబడలేదు. "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5231 msgid "Edit / Create note"
5232 msgstr "గమనికను సవరించండి / సృష్టించండి"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5238 msgstr "జాబితాను సవరించండి"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5243 msgstr "జాబితాను సవరించండి "
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5250 #. %1$s: title | html
5251 #. %2$s: author | html
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5254 msgid "Editing issue note for %s %s"
5255 msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s %s"
5257 #. %1$s: ISSUE.title | html
5258 #. %2$s: ISSUE.author | html
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5261 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5262 msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s - %s"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5266 msgid "Edition statement:"
5267 msgstr "ఎడిషన్ స్టేట్మెంట్:"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5284 msgid "Email address:"
5285 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా:"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5296 msgid "Empty and close"
5297 msgstr "ఖాళీ మరియు మూయబడిన"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5301 msgid "Encyclopedias "
5302 msgstr "ఎన్సైక్లోపీడియా "
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5307 msgstr "సెషన్ ముగించు"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5311 msgid "Enhanced content: "
5312 msgstr "మెరుగైన కంటెంట్: "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5316 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5317 msgstr "సిండటిక్స్ నుండి మెరుగైన వివరణలు:"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5327 msgstr "నమోదు చేయండి "
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5331 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5332 msgstr "క్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి"
5334 #. INPUT type=text name=q
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5337 msgid "Enter search terms"
5338 msgstr "శోధన పదాలను నమోదు చేయండి"
5340 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5345 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5348 "మీ యూజర్ ఐడి%s మరియు పాస్వర్డ్%s ను ఎంటర్ చేసి, సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయండి (లేదా ఎంటర్ కీని నొక్కండి)."
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s: authtypetext | html
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5361 msgstr "లెక్కయెన్నిక"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s: errno | html
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5378 msgid "Error searching %s collection"
5379 msgstr "సేకరణను %s శోధించడంలో లోపం"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5383 msgid "Error searching OverDrive collection."
5384 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణను శోధించడంలో లోపం."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5388 msgid "Error! Adding tags failed at"
5389 msgstr "లోపం! ట్యాగ్లను జోడించడం విఫలమైంది"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5393 msgid "Error! Illegal parameter"
5394 msgstr "లోపం! చట్టవిరుద్ధ పరామితి"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5398 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5399 msgstr "లోపం! మీరు ఖాళీ వ్యాఖ్యను జోడించలేరు. దయచేసి కంటెంట్ను జోడించండి లేదా రద్దు చేయండి."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5403 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5404 msgstr "లోపం! మీరు ట్యాగ్ను తొలగించలేరు"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5409 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5410 msgstr "లోపం! మీ వ్యాఖ్య పూర్తిగా చట్టవిరుద్ధ మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5415 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5417 msgstr "లోపం! మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5429 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5430 msgstr "లోపం: మేము ఈ గ్రంథ పట్టికను కనుగొనలేకపోయాము."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5441 msgid "Example Call"
5442 msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5447 msgid "Example Response"
5448 msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5460 msgid "Example call"
5461 msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5474 msgid "Example response"
5475 msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5484 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5485 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సారాంశం"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5494 msgid "Expecting a specific item selection."
5495 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం ఎంపికను ఆశిస్తోంది."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5499 msgid "Expiration date:"
5500 msgstr "గడువు తేదీ:"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5511 msgstr "ముగుస్తుంది"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5516 msgstr "వివరించండి "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5525 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5526 msgstr "డబ్లిన్ కోర్కు ఎగుమతి చేస్తోంది..."
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5530 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5531 msgstr "పోషకుడి యొక్క ప్రస్తుత రుణానికి గడువు తేదీని పొడిగిస్తుంది."
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5549 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5550 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5553 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5554 msgstr "అంశం రకానికి ఫీజు '%s': %s"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5563 msgid "Fewer options"
5564 msgstr "తక్కువ ఎంపికలు"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5573 msgid "Fiction notes:"
5574 msgstr "కల్పన గమనికలు:"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5578 msgid "Filmographies"
5579 msgstr "ఫిల్మోగ్రాఫీలు"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5583 msgid "Filter paid transactions"
5584 msgstr "చెల్లింపు లావాదేవీలను ఫిల్టర్ చేయండి"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5589 msgstr "జరిమానా మొత్తం"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5600 msgid "Fines and charges"
5601 msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5617 msgid "Finish enrollment"
5618 msgstr "నమోదు ముగించు"
5620 #. For the first occurrence,
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5634 msgstr "మొదటి పేరు:"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5639 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5640 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5643 "ఉదాహరణకు: 1999-2001. మీరు 1987 లో మరియు అంతకు ముందు ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"-1987\" లేదా "
5644 "2008 లో మరియు తరువాత ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"2008-\" ను ఉపయోగించవచ్చు."
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5649 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5650 "this data. Please log in and change your password."
5652 "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అయి మీ పాస్వర్డ్ మార్చండి."
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5657 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5658 "this data. Please log in."
5659 msgstr "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అవ్వండి."
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5670 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5671 "who want to keep track of what they are reading."
5673 "ఎప్పటికీ: నా పఠన చరిత్రను పరిమితి లేకుండా ఉంచండి. వారు చదువుతున్న వాటిని ట్రాక్ చేయాలనుకునే "
5674 "వినియోగదారులకు ఇది ఎంపిక."
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5680 msgid "Forgot your password?"
5681 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మర్చిపోయారా?"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5686 msgid "Forgotten password recovery"
5687 msgstr "పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5702 msgstr "కనుగొన్నారు"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5706 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5707 msgstr "లైబ్రరీ యొక్క%s సేకరణలో%s ఫలితాలు కనుగొనబడ్డాయి"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5732 msgid "Full history"
5733 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5737 msgid "Full subscription history"
5738 msgstr "పూర్తి చందా చరిత్ర"
5740 #. %1$s: bibliotitle | html
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5743 msgid "Full subscription history for %s"
5744 msgstr "పూర్తి సభ్యత్వకోసం చరిత్ర %s"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5748 msgid "GDPR consent"
5749 msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతి"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5753 msgid "GDPR consents"
5754 msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతిస్తుంది"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5763 msgid "Get new password recovery link"
5764 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ రికవరీ లింక్ను పొందండి"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5769 msgid "Get your discharge"
5770 msgstr "మీ ఉత్సర్గ పొందండి"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5776 msgid "GetAuthorityRecords"
5777 msgstr "అథారిటీ రికార్డులు పొందండి"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5783 msgid "GetAvailability"
5784 msgstr "లభ్యత పొందండి"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5790 msgid "GetPatronInfo"
5791 msgstr "పోషక సమాచారం పొందండి"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5797 msgid "GetPatronStatus"
5798 msgstr "పోషక స్థితిని పొందండి"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5805 msgstr "రికార్డులు పొందండి"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5812 msgstr "సేవలను పొందండి"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5817 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5818 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5819 "specific metadata schema for the record objects."
5821 "అథారిటీ రికార్డ్ యొక్క నిర్వచనాలు జాబితాను ఇస్తే, అధికారం రికార్డులను కలిగి ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను "
5822 "అందిస్తుంది. ఫని వినియోగదారు రికార్డ్ వస్తువుల కోసం నిర్దిష్ట మెటాడేటా స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు."
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5827 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5828 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5829 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5830 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5831 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5832 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5834 "రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితాను ఇస్తే, గ్రంథ సమాచారం, అలాగే అనుబంధ హోల్డింగ్లు మరియు ఐటెమ్ సమాచారాన్ని కలిగి "
5835 "ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను అందిస్తుంది. రికార్డ్ ఆబ్జెక్ట్లను తిరిగి ఇవ్వడానికి కాలర్ నిర్దిష్ట మెటాడేటా "
5836 "స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు. ఈ ఫంక్షన్ డేటా అగ్రిగేషన్లోని హార్వెస్ట్బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ మరియు హార్వెస్ట్ "
5837 "ఎక్స్పాండెడ్ రికార్డ్స్తో సమానంగా ప్రవర్తిస్తుంది, కానీ గ్రంథ పట్టిక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా శీఘ్ర, నిజ సమయ శోధనను "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5843 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5844 "availability of the items associated with the identifiers."
5846 "గ్రంథ పట్టిక లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్ల సమితి ఇచ్చినట్లయితే, ఐడెంటిఫైయర్లతో అనుబంధించబడిన అంశాల లభ్యతతో "
5847 "జాబితాను అందిస్తుంది."
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
5864 msgid "Go to detail"
5865 msgstr "వివరాలకు వెళ్ళండి"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5870 msgid "Go to your account page"
5871 msgstr "మీ ఖాతా పేజీకి వెళ్లండి"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5875 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5876 msgstr "గ్రంథ పట్టిక అభ్యర్థన పేజీకి వెళ్లండి "
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5880 msgid "Google login"
5881 msgstr "గూగుల్ లాగిన్"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5890 msgid "Groups of libraries"
5891 msgstr "గ్రంథాలయాల సమూహాలు"
5893 #. For the first occurrence,
5894 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5895 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5896 #. %3$s: g.firstname | html
5897 #. %4$s: g.surname | html
5898 #. %5$s: - IF ! loop.last
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5904 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5905 msgstr "హామీ ద్వారా %s %s %s %s %s, %s %s "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5910 msgstr "చేతి పుస్తకాలు"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5914 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5915 msgstr "హార్వెస్ట్ అథారిటీ రికార్డ్స్ "
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5919 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5920 msgstr "హార్వెస్ట్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5924 msgid "HarvestExpandedRecords "
5925 msgstr "హార్వెస్ట్ విస్తరించిన రికార్డ్స్ "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5929 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5930 msgstr "హార్వెస్ట్ పట్టుకున్న రికార్డ్స్ "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5934 msgid "Heading ascendant"
5935 msgstr "పట్టుకున్నప్రాబల్యం"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5939 msgid "Heading descendant"
5940 msgstr "పట్టుకున్నవారసుడు"
5942 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5962 msgid "Hide options"
5963 msgstr "ఎంపికలను దాచు"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5968 msgstr "విండోను దాచు"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5975 msgstr "ముఖ్యాంశాలు"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5980 msgstr "తేదీ ఉంచండి:"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5984 msgid "Hold not needed after:"
5985 msgstr "తర్వాత అవసరం లేదు:"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5990 msgstr "గమనికలను పట్టుకోండి:"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5994 msgid "Hold starts on date:"
5995 msgstr "తేదీ నుండి ప్రారంభమవుతుంది:"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6002 msgstr "అంశాన్ని పట్టుకోండి"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6009 msgstr "శీర్షికను పట్టుకోండి"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6013 msgid "Holding libraries"
6014 msgstr "గ్రంధాలయాలు కలిగి ఉంది"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6026 msgstr "పట్టుకొనుట:"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6038 #. %1$s: RESERVES.count | html
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6042 msgstr "పట్టుకొను (%s)"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6104 msgid "Home libraries"
6105 msgstr "ఇళ్లు గ్రంధాలయాలు"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6111 msgid "Home library"
6112 msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6117 msgid "Home library:"
6118 msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు:"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6122 msgid "How PayPal Works"
6123 msgstr "పేపాల్ ఎలా పనిచేస్తుంది"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6127 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6128 msgstr "నా వ్యక్తిగత సమాచారం యొక్క విధానము నేను అంగీకరిస్తున్నాను "
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6132 msgid "I have read the "
6133 msgstr "నేను చదివాను "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6137 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6138 msgstr "ILL మాడ్యూల్ ఆకృతీకరణ సమస్య. మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6160 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6161 msgstr "తుది వినియోగదారు అభ్యర్థన ఉంచబడుతున్న IP చిరునామా"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6175 msgstr "ఇస్బ్ద్ వీక్షణ"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6194 msgstr "ఐ స్ బి న: "
6196 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6200 msgstr "ఐ స్ బి న: %s "
6202 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6203 #. %2$s: isbn | $raw
6204 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6209 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6210 msgstr "ఐఎస్ బిఎన్: %s %s %s; %s %s "
6212 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6216 msgstr "ఐ స్ బి న:%s"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6228 msgstr "ఐఎస్ఎస్ఎన్:"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6243 msgid "If this is an error, please contact the library."
6244 msgstr "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6249 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6250 "local library and the error will be corrected."
6252 "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి మీ కార్డును మీ స్థానిక లైబ్రరీలోని సర్క్యులేషన్ డెస్క్కు తీసుకెళ్లండి మరియు లోపం "
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6258 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6259 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6262 "స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థను ఉపయోగించడం ఇది మీ మొదటిసారి, లేదా సిస్టమ్ అంచనా హించిన విధంగా ప్రవర్తించకపోతే, "
6263 "మీరే ప్రారంభించడానికి మీరు ఈ గైడ్ను సూచించాలనుకోవచ్చు."
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6267 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6268 msgstr "మీరు ఈ ఇమెయిల్ను స్వీకరించకపోతే, మీరు క్రొత్తదాన్ని అభ్యర్థించవచ్చు: "
6270 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6274 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6275 "expire in %s seconds."
6276 msgstr "మీరు 'ముగించు' బటన్ను క్లిక్ చేయకపోతే, మీ సెషన్ స్వయంచాలకంగా ముగుస్తుంది%s సెకన్లలో."
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6281 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6282 msgstr "మీరు పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయకపోతే సిస్టమ్ సృష్టించిన పాస్వర్డ్ సృష్టించబడుతుంది."
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6287 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6289 msgstr "మీకు CAS ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6294 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6296 msgstr "మీకు గూగుల్ ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6301 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6303 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు CAS ను ఉపయోగించవచ్చు."
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6308 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6309 "you may login below."
6310 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు క్రింద లాగిన్ అవ్వవచ్చు."
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6315 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6316 msgstr "మీకు గ్రంధాలయం కార్డ్ లేకపోతే, సైన్ అప్ చేయడానికి మీ స్థానిక గ్రంధాలయం ద్వారా ఆపండి."
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6321 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6322 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6324 "మీకు ఇంకా పాస్వర్డ్ లేకపోతే, మీరు తదుపరిసారి లైబ్రరీలో ఉన్నప్పుడు సర్క్యులేషన్ డెస్క్ ద్వారా ఆపండి. మేము "
6325 "సంతోషంగా మీ కోసం ఒకదాన్ని ఏర్పాటు చేస్తాము."
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6330 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6332 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి మీరు ధృవీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి:"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6336 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6337 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6341 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6342 msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6346 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6347 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6351 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6352 msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6356 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6357 msgstr "మీకు స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6361 msgid "If you want to, you can try to "
6362 msgstr "మీకు కావాలంటే, మీరు ప్రయత్నించవచ్చు "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6370 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6373 msgid "Images for %s "
6374 msgstr "చిత్రాలు %s "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6379 msgid "Immediate deletion"
6380 msgstr "తక్షణ తొలగింపు"
6382 #. For the first occurrence,
6383 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6384 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6388 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6389 msgstr "ఆన్లైన్ కేటలాగ్లో: %s/cgi-bin/కొహ/opac-detail.pl?బిబ్లియో సంఖ్య=%s "
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6394 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6395 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6398 "మీరు లాగిన్ అవ్వడానికి, మే 25, 2018 యొక్క EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్లో పేర్కొన్న విధంగా వ్యక్తిగత "
6399 "డేటాను ప్రాసెస్ చేయడానికి మీ సమ్మతి మాకు అవసరం."
6401 #. For the first occurrence,
6402 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6403 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6404 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6408 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6409 msgstr "రవాణాలో నుండి %s కు %s నుండి %s"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6415 msgid "In your cart"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6421 msgstr "దీనిలో సూచించబడింది:"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6446 msgid "Instructors:"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6452 msgid "Interlibrary loan request"
6453 msgstr "ఇంట గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థన"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6459 msgid "Interlibrary loan requests"
6460 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6464 msgid "Invalid shelf number."
6465 msgstr "చెల్లని షెల్ఫ్ సంఖ్య."
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6486 msgid "Issues for a subscription"
6487 msgstr "చందా కోసం ఇష్యూ"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6491 msgid "Issues summary"
6492 msgstr "ఇష్యూ సారాంశం"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6496 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6497 msgstr "ఈ అంశం పునరుద్ధరించడానికి చెక్అవుట్ తేదీ తర్వాత చాలా త్వరగా."
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6506 msgid "Item call number"
6507 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6511 msgid "Item cannot be checked out."
6512 msgstr "అంశం చెక్ అవుట్ చేయబడదు."
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6516 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6517 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడదు. అందుబాటులో ఉన్న ఆకృతులు లేవు"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6521 msgid "Item checked in"
6522 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6526 msgid "Item checked out"
6527 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
6531 msgid "Item damaged"
6532 msgstr "అంశం దెబ్బతింది"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
6536 msgid "Item hold queue priority"
6537 msgstr "అంశం క్యూ ప్రాధాన్యతను కలిగి ఉంది"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
6542 msgstr "అంశం కలిగి ఉంది"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6547 msgstr "అంశం పోయింది"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6551 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6552 msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడలేదు: దయచేసి సహాయం కోసం ప్రసరణ సిబ్బందిని చూడండి"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6556 msgid "Item renewal is not allowed."
6557 msgstr "అంశం పునరుద్ధరణ అనుమతించబడదు."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6561 msgid "Item renewed"
6562 msgstr "అంశం పునరుద్ధరించబడింది"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6574 msgstr "వస్తువు రకము"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6582 msgstr "వస్తువు రకము:"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6588 msgstr "వస్తువు రకము: "
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6597 msgid "Item withdrawn"
6598 msgstr "అంశం ఉపసంహరించబడింది"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6602 msgid "Items available at:"
6603 msgstr "ఇక్కడ లభించే అంశాలు:"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6608 msgid "Items available:"
6609 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6650 msgstr "చిన్న వయసుగల"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6675 msgstr "కోహా - ఆర్ఎస్ఎస్"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6692 #. For the first occurrence,
6693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6698 msgstr "ఎల్ సిసిఎన్: %s "
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6718 msgid "Languages: "
6719 msgstr "భాషలు:&న బి స్ ప్;"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6724 msgstr "పెద్ద ముద్రణ"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6738 msgid "Last location"
6739 msgstr "చివరి స్థానం"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6743 msgid "Last updated"
6744 msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6748 msgid "Last updated:"
6749 msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది:"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6758 msgid "Law reports and digests"
6759 msgstr "చట్టము నివేదికలు మరియు జీర్ణక్రియలు"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6763 msgid "Legal articles"
6764 msgstr "చట్టపరమైన కథనాలు"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6768 msgid "Legal cases and case notes"
6769 msgstr "చట్టపరమైన కేసులు మరియు కేసు గమనికలు"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6778 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6779 msgstr "స్థాయి 1: ప్రాథమిక ఆవిష్కరణ ముఖచిత్రములు"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6783 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6784 msgstr "స్థాయి 2: ప్రాథమిక OPAC అనుబంధించు"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6788 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6789 msgstr "స్థాయి 3: ప్రాథమిక OPAC ప్రత్యామ్నాయం"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6793 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6794 msgstr "స్థాయి 4: బలమైన నిర్మాణంగల/ఒక పరిపాలకుని అధికారం క్రింద ఉండే ప్రదేశం నిర్దిష్ట ఆవిష్కరణ వేదికలు"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6799 msgstr "గ్రంధాలయాలు"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6811 msgid "Library card number:"
6812 msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు సంఖ్య:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6817 msgid "Library catalog"
6818 msgstr "గ్రంధాలయం జాబితా"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6830 msgstr "గ్రంధాలయం: "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6834 msgid "Limit to any of the following:"
6835 msgstr "కింది వాటిలో దేనినైనా పరిమితం చేయండి:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6839 msgid "Limit to currently available items."
6840 msgstr "ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులకు పరిమితం చేయండి."
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6845 msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6850 msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి: "
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1361
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
6860 msgid "Link to resource "
6861 msgstr "వనరులకు వలయము "
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6876 msgid "List created."
6877 msgstr "జాబితా సృష్టించబడింది."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6881 msgid "List deleted."
6882 msgstr "జాబితా తొలగించబడింది."
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6887 msgstr "జాబితా పేరు"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6893 msgstr "జాబితా పేరు:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6898 msgstr "జాబితా పేరు: "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6902 msgid "List updated."
6903 msgstr "జాబితా నవీకరించబడింది."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6907 msgid "List(s) this item appears in: "
6908 msgstr "జాబితా (s) ఈ అంశం ఇందులో కనిపిస్తుంది: "
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
6935 #. For the first occurrence,
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
6941 msgstr "ఎక్కించడం..."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
6946 msgstr "ఎక్కించడం... "
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6951 msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6957 msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
6966 msgid "Location (Status)"
6967 msgstr "స్థానం (స్థాయి)"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6971 msgid "Location and availability: "
6972 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత: "
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
6976 msgid "Location(s) (Status)"
6977 msgstr "స్థానం(s) (స్థితి)"
6979 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6981 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6984 msgid "Location: %s %s %s "
6985 msgstr "స్థానం: %s %s %s "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6992 #. INPUT type=submit
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7003 msgstr "ప్రవేశించండి"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7007 msgid "Log in to add tags"
7008 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7014 msgid "Log in to add tags."
7015 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7020 msgid "Log in to create your own lists"
7021 msgstr "మీ స్వంత జాబితాలను సృష్టించడానికి ప్రవేశించండి"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7026 msgid "Log in to see your own saved tags."
7027 msgstr "మీ స్వంత దాచిన ట్యాగ్లను చూడటానికి ప్రవేశించండి."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7031 msgid "Log in to your OverDrive account"
7032 msgstr "మీ ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7042 msgid "Log in to your account"
7043 msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7048 msgid "Log in to your account:"
7049 msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి:"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7053 msgid "Log in with Google"
7054 msgstr "గూగుల్ తో ప్రవేశించండి"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7060 msgstr "బయటికి ప్రవేశించండి"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7065 msgid "Log out and try again with a different user."
7066 msgstr "బయటకు ప్రవేశించి వేరే వినియోగదారుతో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7070 msgid "Log out from your OverDrive account"
7071 msgstr "మీ ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా నుండి లాగ్ అవుట్ అవ్వండి"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7075 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7076 msgstr "కేటలాగ్లోకి లాగిన్ అవ్వడం గ్రంధాలయం ద్వారా ప్రారంభించబడలేదు."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7083 msgstr "ప్రవేశించండి"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7088 msgstr "ప్రవేశించే పేజీ"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7097 msgstr "ప్రవేశించండి:"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7102 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7103 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7105 "ఒక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా ILS లో ఒక పోషకుడిని చూస్తుంది మరియు ఆ పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్ను తిరిగి "
7106 "ఇస్తుంది, లేదా పోషక ఐడెంటిఫైయర్."
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7112 msgid "LookupPatron"
7113 msgstr "పోషకుడిని చూడండి"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7123 msgid "MARC Card View"
7124 msgstr "మార్క్ కార్డ్ వీక్షణ"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7129 msgstr "మార్క్ వీక్షణ"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7139 msgstr "మార్క్ వీక్షణ"
7141 #. %1$s: bibliotitle | html
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7144 msgid "MARC view: %s"
7145 msgstr "మార్క్ వీక్షణ: %s"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7155 msgid "Main address"
7156 msgstr "ప్రధాన చిరునామా"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7174 msgid "Make payment"
7175 msgstr "చెల్లింపు చేయండి"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7185 msgstr "నిర్వహించేది"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7190 msgstr "నిర్వహించేది:"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
7207 #. For the first occurrence,
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7222 msgid "Message sent"
7223 msgstr "సందేశం పంపబడింది"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7227 msgid "Messages for you"
7228 msgstr "మీ కోసం సందేశాలు"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7232 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7233 msgstr "ఈ సేవకు అవసరమైన కనీస మొత్తం %s"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7242 msgid "Missing (damaged)"
7243 msgstr "లేదు (దెబ్బతింది)"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7247 msgid "Missing (lost)"
7248 msgstr "లేదు (కోల్పోయింది)"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7252 msgid "Missing (never received)"
7253 msgstr "లేదు (అందుకోలేదు)"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7257 msgid "Missing (sold out)"
7258 msgstr "లేదు (అమ్ముడైంది)"
7260 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7263 msgid "Missing issues: %s "
7264 msgstr "తప్పిపోయిన సంచిక: %s "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7288 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7289 msgstr "ఐడ్రీంబుక్స్.కం లో మరిన్ని పుస్తక సమీక్షలు"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7294 msgid "More details"
7295 msgstr "మరిన్ని వివరాలు"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7300 msgstr "మరిన్ని జాబితాలు"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7304 msgid "More options"
7305 msgstr "మరిన్ని ఎంపికలు"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7309 msgid "More searches "
7310 msgstr "మరిన్ని శోధనలు "
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7314 msgid "Most popular"
7315 msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7319 msgid "Most popular titles"
7320 msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7324 msgid "Musical recording"
7325 msgstr "సంగీత రికార్డింగ్"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7334 msgstr "లేదు/అనువర్తింపదగిన"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7355 msgid "Narrower Term"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7366 msgid "Never expires "
7367 msgstr "ఎప్పుడూ ముగుస్తుంది "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7372 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7373 "the item that was checked-out upon check-in."
7375 "ఎప్పుడూ: నా పఠన చరిత్రను వెంటనే తొలగించండి. ఇది చెక్-ఇన్ చేసిన తర్వాత తనిఖీ చేసిన అంశం యొక్క అన్ని "
7376 "రికార్డులను తొలగిస్తుంది."
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7383 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7386 msgid "New comment on %s"
7387 msgstr "దీనిపై కొత్త వ్యాఖ్య %s"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7392 msgid "New interlibrary loan request"
7393 msgstr "కొత్త ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7401 msgstr "క్రొత్త జాబితా"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7406 msgid "New password:"
7407 msgstr "కొత్త సాంకేతిక పదము:"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7412 msgid "New purchase suggestion"
7413 msgstr "కొత్త కొనుగోలు సూచన"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7418 msgstr "క్రొత్త శోధన"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7425 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7426 msgstr "కామాతో వేరు చేయబడిన క్రొత్త ట్యాగ్ (s):"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7432 msgstr "క్రొత్త ట్యాగ్:"
7434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7440 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7441 msgstr "వార్తలు నుండి %s%s%sగ్రంథాలయము%s"
7443 #. For the first occurrence,
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7464 msgid "Next >>"
7465 msgstr "తరువాత >>"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7469 msgid "Next available item"
7470 msgstr "తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7487 msgid "No article requests can be made for this record. "
7488 msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం వ్యాసం అభ్యర్థనలు చేయలేము. "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7492 msgid "No changes were made."
7493 msgstr "మార్పులు చేయలేదు."
7495 #. For the first occurrence,
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7498 msgid "No checkouts"
7499 msgstr "చెక్అవుట్లు లేవు"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7538 msgid "No cover image available"
7539 msgstr "కవర్ చిత్రం అందుబాటులో లేదు"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7543 msgid "No data available in table"
7544 msgstr "పట్టికలో సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7548 msgid "No entries to show"
7549 msgstr "చూపించడానికి నమోదు లేవు"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7554 msgstr "పట్టుకొన లేదు"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7558 msgid "No items available."
7559 msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7564 msgid "No items available:"
7565 msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు:"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7572 msgstr "పరిమితి లేకుండా"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7576 msgid "No matching records found"
7577 msgstr "సరిపోలే రికార్డులు కనుగొనబడలేదు"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7581 msgid "No news to display."
7582 msgstr "ప్రదర్శించడానికి వార్తలు లేవు."
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7586 msgid "No operation parameter has been passed."
7587 msgstr "కార్యము పరామితి ఆమోదించబడలేదు."
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7591 msgid "No other items."
7592 msgstr "ఇతర అంశాలు లేవు."
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7596 msgid "No physical items for this record"
7597 msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం భౌతిక అంశాలు లేవు"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7601 msgid "No private lists"
7602 msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7606 msgid "No private lists."
7607 msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు."
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7611 msgid "No public lists."
7612 msgstr "ప్రజా జాబితాలు లేవు."
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7616 msgid "No reading history to delete"
7617 msgstr "తొలగించడానికి చదవడం చరిత్ర లేదు"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7621 msgid "No record was removed."
7622 msgstr "రికార్డ్ తొలగించబడలేదు."
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7626 msgid "No renewals allowed"
7627 msgstr "పునరుద్ధరణలు అనుమతించబడవు"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7631 msgid "No reserves have been selected for this course."
7632 msgstr "ఈ కోర్సు కోసం నిల్వలు ఎంపిక చేయబడలేదు."
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7636 msgid "No results found in the library's %s collection"
7637 msgstr "గ్రంథాలయంలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు %s సేకరణ"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7641 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7642 msgstr "గ్రంథాలయంలోని ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు."
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7646 msgid "No results found!"
7647 msgstr "ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు!"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7651 msgid "No suggestion was selected"
7652 msgstr "సూచన ఏదీ ఎంచుకోబడలేదు"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7656 msgid "No tag was specified."
7657 msgstr "ట్యాగ్ పేర్కొనబడలేదు."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7661 msgid "No tags from this library for this title."
7662 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఈ గ్రంధాలయం నుండి ట్యాగ్లు లేవు."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7666 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7667 msgstr "లేదు, నేను అంగీకరించను. దయచేసి నా ఖాతాను సహేతుకమైన సమయంలో తొలగించండి."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7671 msgid "No, do not cancel article request"
7672 msgstr "లేదు, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయవద్దు"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7676 msgid "No, do not cancel hold"
7677 msgstr "లేదు, పట్టును రద్దు చేయవద్దు"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7681 msgid "No, do not resume holds"
7682 msgstr "లేదు, తిరిగి ప్రారంభించవద్దు"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7696 msgid "Non-musical recording"
7697 msgstr "లేక-సంగీత రికార్డింగ్"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7706 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7707 msgstr "ఎంచుకున్న స్థలంలో గ్రంధాలయాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు. "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7711 msgid "None specified: "
7712 msgstr "ఏదీ పేర్కొనబడలేదు: "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7723 msgstr "సాధారణ వీక్షణ"
7725 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7728 msgid "Not checked in %s"
7729 msgstr "చెక్ ఇన్ చేయలేదు %s"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7734 msgid "Not finding what you're looking for? "
7735 msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని కనుగొనలేదా? "
7737 #. For the first occurrence,
7738 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
7742 msgid "Not for loan %s"
7743 msgstr "రుణం కోసం కాదు %s"
7745 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7748 msgid "Not for loan (%s)"
7749 msgstr "రుణం కోసం కాదు (%s)"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7754 msgstr "జారీ చేయలేదు"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7759 msgstr "నిలుపుదల లేదు"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7763 msgid "Not what you expected? Check for "
7764 msgstr "మీరు భావిస్తున్నట్టుగా కాదు? తనిఖీ చేయండి కోసం "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7784 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7788 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7789 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7791 "గమనిక: గ్రంధాలయం విధానం స్థానికంగా లభించే వస్తువును పట్టుకోవటానికి/తీసుకోవడం చేయడానికి అనుమతించదు. ఈ "
7792 "అంశాలను తిరిగి పొందడానికి గ్రంధాలయంకి రండి %s %s "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7797 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7798 "have been populated, and an index built by separate script."
7800 "గమనిక: ఈ లక్షణం ISBD సబ్జెక్టులు జనాభా ఉన్న ఫ్రెంచ్ కేటలాగ్లకు మరియు ప్రత్యేక లిపి ద్వారా నిర్మించిన "
7801 "సూచికలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది."
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7805 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7806 msgstr "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యను లైబ్రేరియన్ ఆమోదించాలి. "
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7810 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7811 msgstr "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్లను మాత్రమే తొలగించగలరు."
7813 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7817 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7818 "code that was removed. "
7820 "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్లను మాత్రమే తొలగించగలరు. %s గమనిక: మీ ట్యాగ్లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7826 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7827 "see your current tags."
7829 "గమనిక: మీరు ఇచ్చిన పదంతో ఒక అంశాన్ని ఒక్కసారి మాత్రమే ట్యాగ్ చేయవచ్చు. మీ ప్రస్తుత ట్యాగ్లను చూడటానికి "
7830 "'నా ట్యాగ్లు' తనిఖీ చేయండి."
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7835 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7836 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7837 "retain the comment as is."
7839 "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యలో అక్రమ మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ఇది క్రింది విధంగా తొలగించబడిన మార్కప్తో సేవ్ చేయబడింది. మీరు "
7840 "వ్యాఖ్యను మరింత సవరించవచ్చు లేదా వ్యాఖ్యను అలాగే ఉంచడానికి రద్దు చేయవచ్చు."
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7845 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7846 msgstr "గమనిక: మీ ట్యాగ్లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ట్యాగ్ జోడించబడింది "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1244
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7860 #. For the first occurrence,
7861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7866 msgstr "గమనికలు : %s "
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7870 msgid "Notes/Comments"
7871 msgstr "గమనికలు/వ్యాఖ్యలు"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7890 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7891 msgstr "ఏదీ ఎంపిక చేయబడలేదు. మీరు పునరుద్ధరించదలిచిన ప్రతి వస్తువు కోసం పెట్టెను ఎంచుకోండి"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7908 msgid "Novelist Select"
7909 msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7913 msgid "Novelist Select: "
7914 msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి: "
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7928 msgid "Number of holds: "
7929 msgstr "హోల్డ్ల సంఖ్య: "
7931 #. For the first occurrence,
7932 #. %1$s: count | html
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7936 msgid "Number of records used in: %s"
7937 msgstr "ఉపయోగించిన రికార్డుల సంఖ్య: %s"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7944 #. INPUT type=submit
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7969 msgstr "హోల్డ్లో ఉంది"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
7974 msgstr "ఆజ్ఞలో ఉంది"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7978 msgid "On-site checkouts"
7979 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7985 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7987 msgstr "గ్రంధాలయం ప్రక్రియ సూచనలను చేసిన తర్వాత మీరు మరింతగా ఉంచగలుగుతారు."
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7991 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7992 msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న హోల్డ్స్ కారణంగా ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ హోల్డ్స్ ఉంచబడలేదు."
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
7997 msgid "Online resources:"
7998 msgstr "ఆన్లైన్ వనరులు:"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8003 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8004 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8005 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8008 "కొన్ని ఫీల్డ్లు (ఎరుపు రంగులో గుర్తించబడ్డాయి) మాత్రమే అవసరం, కానీ మీరు ఎంటర్ చేసిన మరింత సమాచారం "
8009 "లైబ్రేరియన్లకు మీరు అభ్యర్థిస్తున్న శీర్షికను కనుగొనడం సులభం అవుతుంది. ఏదైనా అదనపు సమాచారం "
8010 "అందించడానికి \"గమనికలు\" ఫీల్డ్ ఉపయోగించవచ్చు."
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8015 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8016 msgstr "రుణ లేదా సూచన కోసం ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు మాత్రమే"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8020 msgid "Open Library: "
8021 msgstr "తెరిచిన గ్రంథాలయ: "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8025 msgid "Order by author"
8026 msgstr "రచయిత ద్వారా ఆజ్ఞ"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8030 msgid "Order by date"
8031 msgstr "ఆజ్ఞ ద్వారా తేదీ"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8035 msgid "Order by title"
8036 msgstr "శీర్షిక ప్రకారం ఆజ్ఞ"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8041 msgstr "ఆజ్ఞ ప్రక్కనే: "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8045 msgid "Other editions of this work"
8046 msgstr "ఈ కృతి యొక్క ఇతర సంచికలు"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8050 msgid "Other forms:"
8051 msgstr "ఇతర రూపాలు:"
8053 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8056 msgid "Other holdings %s"
8057 msgstr "ఇతర సొత్తులు%s"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8062 msgid "Other names:"
8063 msgstr "ఇతర పేర్లు:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8068 msgid "Other phone:"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8073 msgid "OutputIntermediateFormat "
8074 msgstr "బయటకి విసర్జించు ఇంటర్మీడియట్ నమూనాలు "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8078 msgid "OutputRewritablePage "
8079 msgstr "అవుట్పుట్తిరిగివ్రాయగలపేజీ "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8083 msgid "OverDrive Account"
8084 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8088 msgid "OverDrive account page"
8089 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ ఖాతా పేజీ"
8091 #. For the first occurrence,
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8096 msgid "OverDrive search for '%s'"
8097 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ శోధన కోసం '%s'"
8099 #. %1$s: priority | html
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8102 msgid "Overall queue priority: %s"
8103 msgstr "మొత్తం క్యూ ప్రాధాన్యత: %s"
8105 #. %1$s: overdues_count | html
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8108 msgid "Overdue (%s)"
8109 msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు (%s)"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8114 msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8120 msgstr "యజమాని మాత్రమే"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8147 msgstr "అనుబంధ ప్రమాణము"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8155 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8159 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8160 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము ప్రముఖ మరియు/లేదా వెనుకంజలో ఉన్న ఖాళీలను కలిగి ఉంటుంది"
8162 #. For the first occurrence,
8163 #. %1$s: minPasswordLength | html
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8167 msgid "Password must be at least %s characters long."
8168 msgstr "పాస్వర్డ్ కనీసం%s అక్షరాల పొడవు ఉండాలి."
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8172 msgid "Password must contain at least %s characters"
8173 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం%s అక్షరాలు ఉండాలి"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8178 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8180 msgstr "పాస్వర్డ్లో పెద్ద, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలతో సహా కనీసం%s అక్షరాలు ఉండాలి"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8186 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8187 msgstr "పాస్వర్డ్లో కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న, ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి."
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8192 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8193 msgstr "పాస్వర్డ్లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్స్పేస్లు ఉండకూడదు."
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8197 msgid "Password updated"
8198 msgstr "పాస్వర్డ్ నవీకరించబడింది"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8208 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము:"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8212 msgid "Passwords do not match! "
8213 msgstr "పాస్వర్డ్లు సరిపోలడం లేదు! "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8217 msgid "Patent document"
8218 msgstr "హక్కు పత్రం"
8220 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8223 msgid "Patron comment on %s"
8224 msgstr "పోషకుడు వ్యాఖ్య %s"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8228 msgid "Pay selected fines and charges"
8229 msgstr "ఎంచుకున్న జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించండి"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8233 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8234 msgstr "పేపాల్ అంగీకార గుర్తు"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8238 msgid "Payment applied:"
8239 msgstr "చెల్లింపు వర్తించబడింది:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8243 msgid "Payment method"
8244 msgstr "చెల్లింపు పద్ధతి"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8248 msgid "Pending hold"
8249 msgstr "హోల్డ్ పెండింగ్లో ఉంది"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8266 msgid "Physical details:"
8267 msgstr "భౌతిక వివరాలు:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8271 msgid "Pick up location"
8272 msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8277 msgid "Pick up location:"
8278 msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8282 msgid "Pickup library"
8283 msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8287 msgid "Pickup library:"
8288 msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం:"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8292 msgid "Place a hold on"
8293 msgstr "పట్టుకునే స్థలము"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8297 msgid "Place a hold on "
8298 msgstr "పట్టుకునే స్థలము "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8302 msgid "Place a hold on: "
8303 msgstr "పట్టుకునే స్థలము: "
8305 #. %1$s: biblio.title | html
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8308 msgid "Place article request for %s"
8309 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనను కోసం ఉంచండి %s"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8323 msgstr "పట్టుకొను స్థలము"
8325 #. INPUT type=submit
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8327 msgid "Place request"
8328 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచండి"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8344 msgid "Placing a hold"
8345 msgstr "పట్టు ఉంచడం"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8350 msgstr "మీడియాను ప్లే చేయండి"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8355 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8356 "it's your privacy!"
8357 msgstr "గ్రంధాలయం సిబ్బంది మీ కోసం ఈ విలువలను నవీకరించలేరని దయచేసి గమనించండి: ఇది మీ గోప్యత!"
8359 #. For the first occurrence,
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8363 msgid "Please choose a download format"
8364 msgstr "దయచేసి డౌన్లోడ్ ఆకృతిని ఎంచుకోండి"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8368 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8369 msgstr "దయచేసి మీరు ప్రామాణీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి: "
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8373 msgid "Please choose your privacy rule:"
8374 msgstr "దయచేసి మీ గోప్యతా నియమాన్ని ఎంచుకోండి:"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8378 msgid "Please click here to log in."
8379 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8384 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8386 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను రీసెట్ చేసే ప్రక్రియను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి ఈ ఇమెయిల్లోని లింక్పై క్లిక్ చేయండి. "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8391 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8392 "arrives for this subscription."
8393 msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచికలు వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్ను స్వీకరించకూడదని దయచేసి నిర్ధారించండి."
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8397 msgid "Please confirm the checkout:"
8398 msgstr "దయచేసి చెక్అవుట్ను నిర్ధారించండి:"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8402 msgid "Please confirm your registration"
8403 msgstr "దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8408 msgid "Please contact a librarian for details."
8409 msgstr "వివరాల కోసం లైబ్రేరియన్ను సంప్రదించండి."
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8414 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8415 msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రేరియన్ను సంప్రదించండి."
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8420 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8421 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8423 "మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాత గురించి మీకు తెలియకపోతే దయచేసి ఈ జాబితాలో మీ ప్రొవైడర్ను చూడకపోతే లైబ్రరీ సిబ్బందిని "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8428 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8429 msgstr "మీకు మరింత సహాయం అవసరమైతే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8433 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8434 msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8439 msgid "Please correct and resubmit."
8440 msgstr "దయచేసి సరిచేసి మళ్ళీ సమర్పించండి."
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8445 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8446 msgstr "పుస్తకాలను అభ్యర్థించడానికి లేదా పునరుద్ధరించడానికి దయచేసి ఈ మెయిల్ను ఉపయోగించవద్దు."
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8450 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8451 msgstr "దయచేసి అభ్యర్థించిన అంశం గురించి అదనపు సమాచారాన్ని నమోదు చేయండి:"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8455 msgid "Please enter numbers only. "
8456 msgstr "దయచేసి సంఖ్యలను మాత్రమే నమోదు చేయండి. "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8460 msgid "Please enter the same password as above"
8461 msgstr "దయచేసి పైన ఉన్న అదే పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8465 msgid "Please enter your card number:"
8466 msgstr "దయచేసి మీ కార్డ్ నంబర్ను నమోదు చేయండి:"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8471 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8472 "email when the library processes your suggestion."
8474 "కొనుగోలు సూచన చేయడానికి దయచేసి ఈ ఫారమ్ను పూరించండి. లైబ్రరీ మీ సూచనను ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు మీకు ఇమెయిల్ "
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8479 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8480 msgstr "దయచేసి కేటలాగ్లోకి లాగిన్ అయి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8485 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8486 "the library no matter which privacy option you choose."
8488 "దయచేసి మీరు ఎంచుకున్న ఏ పుస్తకంలోని సమాచారం అయినా మీరు ఎంచుకున్న గోప్యతా ఎంపికతో సంబంధం లేకుండా "
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8494 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8495 "address registered with this library."
8497 "మీరు ఈ లైబ్రరీలో నమోదు చేసిన ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే గూగుల్ లాగిన్ పనిచేస్తుందని దయచేసి "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8504 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8505 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8506 "Reference Manager or ProCite."
8508 "జతచేయబడిన ఫైల్ MARC గ్రంథ పట్టిక రికార్డుల ఫైల్ అని దయచేసి గమనించండి, ఇది ఎండ్నోట్, రిఫరెన్స్ మేనేజర్ లేదా "
8509 "ప్రోసైట్ వంటి వ్యక్తిగత గ్రంథ పట్టిక సాఫ్ట్వేర్లోకి దిగుమతి చేసుకోవచ్చు."
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8514 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8515 "of items returned damaged."
8517 "దయచేసి గమనించండి, దెబ్బతిన్న వస్తువుల నిర్వహణ కోసం ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చిన చివరి వ్యక్తి ట్రాక్ "
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8527 msgid "Please note:"
8528 msgstr "దయచేసి గమనించండి:"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8534 msgid "Please note: "
8535 msgstr "దయచేసి గమనించండి: "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8539 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8540 msgstr "దయచేసి మీ సమ్మతిని క్రింద సేవ్ చేయండి లేదా లాగ్ అవుట్ చేయండి. ధన్యవాదాలు!"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8544 msgid "Please select a specific item for this article request."
8545 msgstr "దయచేసి ఈ వ్యాసం అభ్యర్థన కోసం ఒక నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి."
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8549 msgid "Please select a tag to delete."
8550 msgstr "దయచేసి తొలగించడానికి ట్యాగ్ను ఎంచుకోండి."
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8554 msgid "Please try again later."
8555 msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
8557 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8558 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8562 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8564 msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. %s అందించిన సమాచారంతో ఖాతా కనుగొనబడలేదు. %s "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8570 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8571 msgstr "దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. %s గుర్తించబడని లోపం. %s "
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8575 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8576 msgstr "దయచేసి మునుపటి పెట్టెలో క్రింది అక్షరాలను టైప్ చేయండి: "
8578 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8579 #. %2$s: IF username
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8583 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8584 "has already been started for this account %s (\""
8586 "దయచేసి 'లాగిన్' ఫీల్డ్ను కూడా ఉపయోగించండి. %s ఈ ఖాతా కోసం పాస్వర్డ్ రికవరీ ప్రక్రియ ఇప్పటికే ప్రారంభించబడింది"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8597 msgid "Popularity (least to most)"
8598 msgstr "ప్రజాదరణ (కనీసం చాలా వరకు)"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8603 msgid "Popularity (most to least)"
8604 msgstr "ప్రజాదరణ (చాలా వరకు)"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8608 msgid "Post your comments on this title. "
8609 msgstr "ఈ శీర్షికపై మీ వ్యాఖ్యలను పోస్ట్ చేయండి. "
8611 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8614 msgid "Powered by %s "
8615 msgstr "ఆధారితం ద్వారా %s "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8619 msgid "Pre-adolescent"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8624 msgid "Preferred form: "
8625 msgstr "ఇష్టపడే రూపం: "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8630 msgstr "ప్రాథమిక పాఠశాల"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8640 msgstr "ప్రత్యేక ప్రదర్శన"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8656 msgid "Previous sessions"
8657 msgstr "మునుపటి సమావేశము"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8667 msgid "Primary email:"
8668 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్:"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8673 msgid "Primary phone:"
8674 msgstr "ప్రధాన దూర శ్రవణ యంత్రము:"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8685 msgstr "ముద్రణ జాబితా"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8689 msgid "Print receipt and end session"
8690 msgstr "ప్రింట్ రసీదు మరియు ముగింపు సెషన్"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8700 msgstr "ప్రాధాన్యత:"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8712 msgstr "వ్యక్తిగతమైన"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8716 msgid "Private lists"
8717 msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8721 msgid "Private lists shared with me"
8722 msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు నాతో పంచుకున్నాడు"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8726 msgid "Processing..."
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8731 msgid "Programmed texts"
8732 msgstr "కార్యక్రమం జాబితా"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8754 msgid "Public lists"
8755 msgstr "ప్రజా జాబితాలు"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8759 msgid "Public lists:"
8760 msgstr "ప్రజా జాబితాలు:"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8764 msgid "Publication date"
8765 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8769 msgid "Publication date range"
8770 msgstr "ప్రచురణ తేదీ పరిధి"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8775 msgid "Publication place:"
8776 msgstr "ప్రచురణ స్థలం:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8781 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8782 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8787 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8788 msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8794 msgid "Publication:"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8799 msgid "Published by :"
8800 msgstr "ప్రచురించినది :"
8802 #. For the first occurrence,
8803 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8804 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8805 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8807 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8808 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8810 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8811 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8816 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8817 msgstr "ప్రచురించింది: %s %s లో %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8819 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8820 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8823 msgid "Published on %s %s by "
8824 msgstr "ప్రచురించబడింది %s %s ద్వారా "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8835 msgid "Publisher location"
8836 msgstr "ప్రచురణకర్త స్థానం"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8846 msgid "Purchase suggestions"
8847 msgstr "సలహాలను కొనండి"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8857 msgid "Quote of the day"
8858 msgstr "ఈ రోజు సూక్తి"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8863 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8864 msgstr "RIS (జోతేరో, చివరనోటే, ఇతరులు)"
8866 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8869 msgid "RSS feed for public list %s"
8870 msgstr "ప్రజా జాబితా కోసం RSS ఫీడ్ %s"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8877 #. INPUT type=submit name=rate_button
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8880 msgstr "నన్ను రేట్ చేయండి"
8882 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8885 msgid "Rated on %s "
8886 msgstr "రేట్ చేయబడింది %s "
8888 #. For the first occurrence,
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
8892 msgid "Rating based on reviews of "
8893 msgstr "యొక్క సమీక్షల ఆధారంగా రేటింగ్ "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8897 msgid "Re-type new password:"
8898 msgstr "క్రొత్త పాస్వర్డ్ను తిరిగి టైప్ చేయండి:"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8903 msgid "Reason for suggestion: "
8904 msgstr "సూచనకు కారణం: "
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8909 msgstr "అంశాన్ని గుర్తుచేసుకోండి "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
8913 msgid "Received date"
8914 msgstr "పొందిన తారీకు"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8919 msgid "Recent comments"
8920 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8924 msgid "Recent comments "
8925 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు "
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8930 msgstr "URL ను రికార్డ్ చేయండి"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8934 msgid "Record not found"
8935 msgstr "రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
8939 msgid "Record title"
8940 msgstr "రికార్డ్ శీర్షిక"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8944 msgid "RecordedBooks Account"
8945 msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల ఖాతా"
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8952 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8953 msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు కోసం శోధించండి '%s'"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8959 msgid "Refine your search"
8960 msgstr "మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8966 msgid "Register a new account"
8967 msgstr "క్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8973 msgid "Register here."
8974 msgstr "ఇక్కడ నమోదు చేయండి."
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8978 msgid "Registration Complete!"
8979 msgstr "నమోదు పూర్తయింది!"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8983 msgid "Registration complete"
8984 msgstr "నమోదు పూర్తయింది"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8988 msgid "Registration invalid!"
8989 msgstr "నమోదు చెల్లదు!"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8993 msgid "Regular print"
8994 msgstr "సాధారణ ముద్రణ"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8998 msgid "Related Term"
8999 msgstr "సంబంధిత పదం"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9008 msgid "Relatives' checkouts"
9009 msgstr "బంధువుల' చెక్అవుట్లు"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9013 msgid "Relatives' fines"
9014 msgstr "బంధువుల' జరిమానాలు"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9028 msgid "Remove facet %s"
9029 msgstr "ముఖభాగాన్ని తొలగించండి %s"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9033 msgid "Remove field"
9034 msgstr "ఛేను తొలగించండి"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9038 msgid "Remove from list"
9039 msgstr "జాబితా నుండి తీసివేయండి"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9043 msgid "Remove from this list"
9044 msgstr "ఈ జాబితా నుండి తీసివేయండి"
9046 #. INPUT type=submit
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9048 msgid "Remove selected items"
9049 msgstr "ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించండి"
9051 #. INPUT type=submit
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9056 msgid "Remove selected searches"
9057 msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలను తొలగించండి"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9062 msgid "Remove share"
9063 msgstr "వాటాను తొలగించండి"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9072 msgstr "పునరుద్ధరించు"
9074 #. INPUT type=submit
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9078 msgstr "అన్నీ పునరుద్ధరించండి"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9086 msgstr "అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి"
9088 #. INPUT type=submit
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9091 msgid "Renew selected"
9092 msgstr "పునరుద్ధరించబడింది ఎంచుకోబడింది"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9099 msgstr "రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
9104 msgstr "పునరుద్ధరించు!"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9108 msgid "Report issues and broken links"
9109 msgstr "సమస్యలు మరియు విరిగిన లింక్లను నివేదించండి"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9114 msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9119 msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి:"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9125 msgid "Request article"
9126 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9130 msgid "Request cancellation"
9131 msgstr "రద్దు చేయమని అభ్యర్థించండి"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9136 msgid "Request placed"
9137 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9141 msgid "Request placed:"
9142 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది:"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9146 msgid "Request specific item type:"
9147 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం రకాన్ని అభ్యర్థించండి:"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9151 msgid "Request type"
9152 msgstr "అభ్యర్థన రకం"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9156 msgid "Request type:"
9157 msgstr "అభ్యర్థన రకం:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9161 msgid "Request updated"
9162 msgstr "అభ్యర్థన నవీకరించబడింది"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9166 msgid "Requested from"
9167 msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9171 msgid "Requested from:"
9172 msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది:"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9176 msgid "Requested item:"
9177 msgstr "అభ్యర్థించిన అంశం:"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9241 #. INPUT type=submit
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9244 msgstr "ఆశ్రయించాల్సిన జాబితా"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9256 #. %1$s: from | html
9258 #. %3$s: total | html
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9261 msgid "Results %s to %s of %s"
9262 msgstr "ఫలితాలు %s కు %s యొక్క %s"
9264 #. %1$s: IF ( query_desc )
9265 #. %2$s: query_desc | html
9267 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9268 #. %5$s: limit_desc | html
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9272 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9273 msgstr "శోధన ఫలితాలు %sకోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
9275 #. %1$s: ms_value | html
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9278 msgid "Results of search for '%s'"
9279 msgstr "శోధన ఫలితాలు '%s'"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9284 msgstr "సంక్షిప్తము"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9288 msgid "Resume all suspended holds"
9289 msgstr "సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్లను తిరిగి ప్రారంభించండి"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9293 msgid "Resume your hold on "
9294 msgstr "మీ పట్టును తిరిగి ప్రారంభించండి "
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9299 msgid "Return this item"
9300 msgstr "ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వండి"
9302 #. INPUT type=submit name=confirm
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9304 msgid "Return to account summary"
9305 msgstr "ఖాతా సారాంశానికి తిరిగి వెళ్ళు"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9309 msgid "Return to fine details"
9310 msgstr "జరిమానాకు వివరాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
9312 #. INPUT type=submit
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9314 msgid "Return to my account"
9315 msgstr "నా ఖాతాకు తిరిగి వెళ్ళు"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9319 msgid "Return to the catalog home page."
9320 msgstr "జాబితా ఇళ్లు పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు."
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9325 msgid "Return to the last advanced search"
9326 msgstr "చివరి అధునాతన శోధనకు తిరిగి వెళ్ళు"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9330 msgid "Return to the main page"
9331 msgstr "ప్రధాన పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9335 msgid "Return to the self-checkout"
9336 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్కు తిరిగి వెళ్ళు"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9341 msgid "Return to your lists"
9342 msgstr "మీ జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9346 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9347 msgstr "కోహా నుండి పోషకుడి స్థితి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9352 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9353 "particular patron."
9355 "ఒక నిర్దిష్ట పోషకుడి కోసం ఒక నిర్దిష్ట వస్తువుపై అందుబాటులో ఉన్న సేవల గురించి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9360 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9361 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9362 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9364 "అభ్యర్థనలోని ఎంపికల ఆధారంగా పోషకుడి గురించి పేర్కొన్న సమాచారాన్ని అందిస్తుంది. ఈ ఫంక్షన్ ఐచ్ఛికంగా పోషకుడి "
9365 "సంప్రదింపు సమాచారం, చక్కటి సమాచారం, అభ్యర్థన సమాచారం, రుణ సమాచారం మరియు సందేశాలను తిరిగి ఇవ్వగలదు."
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9369 msgid "Review date: "
9370 msgstr "సమీక్ష తేదీ: "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9374 msgid "Review result: "
9375 msgstr "సమీక్ష ఫలితం: "
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9385 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9386 msgstr "లైబ్రరీ థింగ్.కామ్ నుండి సమీక్షలు:"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9390 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9391 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సమీక్షలు"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9395 msgid "Routing lists"
9396 msgstr "రూటింగ్ జాబితాలు"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9406 msgstr "స్ ఎం స్ సంఖ్య:"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9410 msgid "SMS provider:"
9411 msgstr "స్ ఎం స్ ప్రదాత:"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9427 msgstr "సెల్యుటేషన్:"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9439 #. INPUT type=submit
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9454 msgid "Save record "
9455 msgstr "రికార్డును సేవ్ చేయండి "
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9459 msgid "Save to another list"
9460 msgstr "మరొక జాబితాకు సేవ్ చేయండి"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9464 msgid "Save to lists"
9465 msgstr "జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9469 msgid "Save to your lists"
9470 msgstr "మీ జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9475 msgstr "అన్వేషించు "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9479 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9480 msgstr "క్రొత్త అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి:"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9485 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9486 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9487 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9489 "ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేసి, తదుపరి అంశాన్ని స్కాన్ చేయడానికి ముందు పేజీ మళ్లీ లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. "
9490 "చెక్-అవుట్ అంశం మీ చెక్అవుట్ జాబితాలో కనిపిస్తుంది. మీరు బార్కోడ్ను మాన్యువల్గా ఎంటర్ చేస్తే మాత్రమే "
9491 "సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయాలి."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9496 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9499 "ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి. నమోదు చేసిన బార్కోడ్లతో జాబితా "
9500 "ప్రదర్శించబడుతుంది."
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9504 msgid "Scan index for: "
9505 msgstr "దీని కోసం సూచికను స్కాన్ చేయండి: "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9510 msgstr "స్కాన్ సూచిక:"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9514 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9515 msgstr "అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్కోడ్ను నమోదు చేయండి:"
9517 #. INPUT type=submit name=do
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9539 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9540 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9541 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9546 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9547 msgstr "వెతకండి %s %s (లో %s మాత్రమే) %s %s "
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9551 msgid "Search for this title in:"
9552 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఇక్కడ శోధించండి:"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9559 msgid "Search for works by this author"
9560 msgstr "ఈ రచయిత రచనల కోసం శోధించండి"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9566 msgstr "దాని కోసం వెతుకు:"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9573 msgid "Search history"
9574 msgstr "శోధన చరిత్ర"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9578 msgid "Search options:"
9579 msgstr "శోధన ఎంపికలు:"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9583 msgid "Search results"
9584 msgstr "శోధన ఫలితాలు"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9589 msgid "Search suggestions"
9590 msgstr "శోధన సూచనలు"
9592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9598 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9599 msgstr "శోధించండి %s%s%sకోహా లైబ్రరీ%s జాబితా"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9608 msgid "SearchCourseReserves "
9609 msgstr "కోర్సు నిల్వలను శోధించండి "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9613 msgid "Searching %s..."
9614 msgstr "శోధించడం %s..."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9618 msgid "Searching OverDrive..."
9619 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్లో శోధిస్తోంది..."
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9624 msgid "Secondary email:"
9625 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్:"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9630 msgid "Secondary phone:"
9631 msgstr "ద్వితీయ ఫోన్:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9655 msgid "See Baker & Taylor"
9656 msgstr "బేకర్ & టేలర్ చూడండి"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9661 msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9665 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9666 msgstr "చూడండి: %s%s%sతదుపరి బిబ్లియో%s"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9670 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9671 msgstr "చూడండి: %s%s%sమునుపటి బిబ్లియో%s"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9675 msgid "Select a list"
9676 msgstr "జాబితాను ఎంచుకోండి"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9681 msgid "Select a specific item:"
9682 msgstr "నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి:"
9684 #. For the first occurrence,
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9697 msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
9699 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
9703 msgid "Select search result: %s"
9704 msgstr "శోధన ఫలితాన్ని ఎంచుకోండి: %s"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9712 msgid "Select searches to: "
9713 msgstr "దీనికి శోధనలను ఎంచుకోండి: "
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9718 msgid "Select suggestions to: "
9719 msgstr "దీనికి సలహాలను ఎంచుకోండి: "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9723 msgid "Select the item(s) to search"
9724 msgstr "శోధించడానికి అంశం (s) ను ఎంచుకోండి"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9728 msgid "Select the term(s) to search"
9729 msgstr "శోధించడానికి పదం (s) ఎంచుకోండి"
9731 #. For the first occurrence,
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9739 msgid "Select titles to: "
9740 msgstr "ఈ శీర్షికలను కూడా ఎంచుకోండి: "
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9744 msgid "Self check-in help"
9745 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ సహాయం"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9749 msgid "Self checkout help"
9750 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
9752 #. INPUT type=submit
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9764 msgstr "ఈ మెయిల్ పంపించండి"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9769 msgstr "జాబితాను పంపండి"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9773 msgid "Send to device"
9774 msgstr "పరికరానికి పంపండి"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9778 msgid "Sending your cart"
9779 msgstr "మీ బండిని పంపుతోంది"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9783 msgid "Sending your list"
9784 msgstr "మీ జాబితాను పంపుతోంది"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9804 msgid "Serial collection"
9805 msgstr "ధారావాహిక సేకరణ"
9807 #. For the first occurrence,
9808 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9813 msgstr "ధారావాహిక: %s "
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9825 msgid "Series Title"
9826 msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9830 msgid "Series information:"
9831 msgstr "సిరీస్ సమాచారం:"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9835 msgid "Series title"
9836 msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9846 msgid "Session lost"
9847 msgstr "సమావేశ కాలము కోల్పోయింది"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9851 msgid "Settings updated"
9852 msgstr "సరిగా ఏర్పాటు చేయడం నవీకరించబడ్డాయి"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9862 msgid "Share a list"
9863 msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9867 msgid "Share a list with another patron"
9868 msgstr "మరొక పోషకుడితో జాబితాను పంచుకోండి"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
9872 msgid "Share by email"
9873 msgstr "ఇమెయిల్ ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9878 msgstr "జాబితా వాటా"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
9882 msgid "Share on Facebook"
9883 msgstr "ఫేస్బుక్లో షేర్ చేయండి"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9887 msgid "Share on LinkedIn"
9888 msgstr "లింక్డ్ఇన్లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
9892 msgid "Share on Twitter"
9893 msgstr "ట్విట్టర్లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
9897 msgid "Shelving location"
9898 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానం"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9902 msgid "Shibboleth Login"
9903 msgstr "షిబ్బోలెత్ తో ప్రవేశించండి"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
9907 msgid "Shibboleth login"
9908 msgstr "షిబ్బోలెత్ ప్రవేశించండి"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9913 msgstr "ప్రదర్శించు"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9917 msgid "Show _MENU_ entries"
9918 msgstr "ప్రదర్శించు_కార్యక్రమాల పట్టిక_ నమోదు"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9923 msgid "Show all items"
9924 msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9928 msgid "Show all news"
9929 msgstr "అన్ని వార్తలను చూపించు"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9933 msgid "Show all transactions"
9934 msgstr "అన్ని లావాదేవీలను చూపించు"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9938 msgid "Show last 50 items"
9939 msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9944 msgstr "తక్కువ చూపించు"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9949 msgstr "జాబితాలను చూపించు"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9954 msgstr "ఇంకా చూపించు"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9959 msgid "Show more options"
9960 msgstr "మరిన్ని ఎంపికలను చూపించు"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9964 msgid "Show the top "
9965 msgstr "పైభాగాన్ని చూపించు "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
9970 msgstr "సంవత్సరం చూపించు: "
9972 #. %1$s: resultcount | html
9973 #. %2$s: total | html
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9976 msgid "Showing %s of about %s results"
9977 msgstr "చూపిస్తున్న %s గురించి %s ఫలితాలలో"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9981 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9982 msgstr "చూపిస్తున్న_ప్రారంభించు_ కు _అంత్యము_ యొక్క _మొత్తము_"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9986 msgid "Showing all items. "
9987 msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు. "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9991 msgid "Showing last 50 items. "
9992 msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు. "
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9996 msgid "Showing only available items"
9997 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులను మాత్రమే చూపుతోంది"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10001 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10002 msgstr "లభ్యత మరియు చెక్అవుట్ అంశాలు లేదా స్థలాలను చూడటానికి సైన్ ఇన్ చేయండి"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10006 msgid "Similar items"
10007 msgstr "ఇలాంటి అంశాలు"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10011 msgid "Simple DC-RDF"
10012 msgstr "సాధారణ DC-RDF"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10016 msgid "Skip to main content"
10017 msgstr "ప్రధాన కంటెంట్కు దాటవేయి"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10022 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10023 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10025 "ఈ సేవను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వచన సందేశాల కోసం కొన్ని ఛార్జీలు చెల్లించవచ్చు. మీకు ప్రశ్నలు ఉంటే దయచేసి "
10026 "మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాతతో తనిఖీ చేయండి."
10028 #. %1$s: failaddress | html
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10032 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10033 "them. These are: %s"
10035 "కింది చిరునామాలను ప్రక్రియ చేస్తున్నప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి. అవి: %s"
10037 #. For the first occurrence,
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10040 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10041 msgstr "ఎక్కడో తేడ జరిగింది. గమనిక సేవ్ చేయబడలేదు"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10046 msgstr "క్షమించాలి"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10051 msgstr "క్షమించాలి,"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10056 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10057 "Contact the patron who sent you the invitation."
10059 "క్షమించాలి, కానీ మేము ఈ తాళం చెవిని అంగీకరించలేము. ఆహ్వానం గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు. మీకు ఆహ్వానం "
10060 "పంపిన పోషకుడిని సంప్రదించండి."
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10064 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10065 msgstr "క్షమించండి, కానీ మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయలేదు."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10069 msgid "Sorry, no suggestions."
10070 msgstr "క్షమించండి, సూచనలు లేవు."
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10074 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10075 msgstr "క్షమించండి, ఈ శీర్షికలు ఏవీ నిలిపివేయబడవు. "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10079 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10080 msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యాఖ్య యొక్క సృష్టికర్తకు మాత్రమే దీన్ని మార్చడానికి అనుమతి ఉంది."
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10084 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10085 msgstr "క్షమించండి, సాదా వీక్షణ తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10089 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10090 msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యవస్థలో ట్యాగ్లు ప్రారంభించబడలేదు."
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10095 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10098 "క్షమించండి, CAS లాగిన్ కూడా విఫలమైంది. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10102 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10103 msgstr "క్షమించండి, CAS లాగిన్ విఫలమైంది."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10107 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10108 msgstr "క్షమించండి, అభ్యర్థించిన పేజీ అందుబాటులో లేదు"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10113 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10114 msgstr "క్షమించండి, ఈ పేజీని ప్రవేశించేయడానికి మీకు అనుమతి ఉందని వ్యవస్థ భావించడం లేదు. "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10118 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10119 msgstr "క్షమించండి, ఈ స్టేషన్లో ఈ అంశం తనిఖీ చేయబడదు."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10124 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10125 "the administrator to resolve this problem."
10127 "క్షమించండి, ఈ స్వీయ చెక్-ఇన్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
10128 "నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10133 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10134 "the administrator to resolve this problem."
10136 "క్షమించండి, ఈ స్వీయ-చెక్అవుట్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
10137 "నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10141 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10142 msgstr "క్షమించండి, మీరు ఈ విషయాన్ని ప్రత్యేకించి చేయడానికి చాలా చిన్నవారు."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10146 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10147 msgstr "క్షమించండి, మీరు పట్టులను ఉంచలేరు."
10149 #. %1$s: too_many_reserves | html
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10152 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10153 msgstr "క్షమించండి, మీరు %s కంటే ఎక్కువ ఉంచలేరు. "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10157 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10158 msgstr "క్షమించండి, మీ గూగుల్ ప్రవేశించడం విఫలమైంది. "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10163 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10164 msgstr "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే గ్రంధాలయం గుర్తింపుతో సరిపోలలేదు."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10169 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10170 "you have a local login, you may use that below."
10172 "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే లైబ్రరీ గుర్తింపుతో సరిపోలేదు. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, "
10173 "మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10177 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10178 msgstr "క్షమించండి, మీ గుర్తింపు అక్షరము ఆన్లైన్లో మార్చలేరు."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10182 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10183 msgstr "క్షమించండి, మీ సెషన్ సమయం ముగిసింది. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10188 msgstr "క్రమీకరించు:"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10193 msgstr "క్రమీకరించు ద్వారా: "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10197 msgid "Sort this list by: "
10198 msgstr "ఈ జాబితాను దీని ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి: "
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10207 msgid "Specialized"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10213 msgid "Standard number"
10214 msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10219 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10220 msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య (ISBN, ISSN లేదా ఇతర):"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10257 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10261 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10262 msgstr "మొదటి అడుగు: మీ యూజర్ ఐడిని నమోదు చేయండి%s మరియు గుర్తింపు అక్షరము%s"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10266 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10267 msgstr "దశ మూడు: 'ముగించు' బటన్ క్లిక్ చేయండి"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10271 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10272 msgstr "దశ రెండు: ప్రతి అంశానికి బార్కోడ్ను స్కాన్ చేయండి"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10277 msgstr "ఆగిపోయింది"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10282 msgid "Street number:"
10283 msgstr "వీధి సంఖ్య:"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10296 msgstr "పాఠ్యాంశము"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10302 msgid "Subject cloud"
10303 msgstr "మేఘం పాఠ్యాంశము"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10307 msgid "Subject phrase"
10308 msgstr "విషయం పదబంధం"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10318 msgid "Subject(s):"
10319 msgstr "విషయం (s):"
10321 #. For the first occurrence,
10322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10326 msgid "Subject: %s "
10327 msgstr "విషయం: %s "
10329 #. INPUT type=submit
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10341 #. INPUT type=submit
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10343 msgid "Submit and close this window"
10344 msgstr "ఈ కిటికీ కీ సమర్పించి మూసివేయండి"
10346 #. For the first occurrence,
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10350 msgid "Submit changes"
10351 msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
10353 #. INPUT type=submit
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10355 msgid "Submit modifications"
10356 msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
10358 #. INPUT type=submit
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10363 msgid "Submit note"
10364 msgstr "గమనిక సమర్పించండి"
10366 #. INPUT type=submit
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10368 msgid "Submit update request"
10369 msgstr "నవీకరణ అభ్యర్థనను సమర్పించండి"
10371 #. INPUT type=submit
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10373 msgid "Submit your suggestion"
10374 msgstr "మీ సూచనను సమర్పించండి"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10378 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10379 msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10385 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10386 msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10390 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10391 msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి "
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10395 msgid "Subscribe to recent comments"
10396 msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10400 msgid "Subscribe to this list"
10401 msgstr "ఈ జాబితాకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10409 msgid "Subscribe to this search"
10410 msgstr "ఈ శోధనకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10414 msgid "Subscription"
10417 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10418 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10419 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10424 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10425 msgstr "చందా నుండి: %s కు:%s %s %s ఇప్పుడు (ప్రస్తుత)%s"
10427 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10430 msgid "Subscription information for %s"
10431 msgstr "కోసం చందా సమాచారం %s"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10435 msgid "Subscription title"
10436 msgstr "చందా శీర్షిక"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10440 msgid "Subscription: "
10443 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10446 msgid "Subscriptions ( %s )"
10447 msgstr "సభ్యత్వాలు ( %s )"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10457 msgid "Suggested by:"
10458 msgstr "సూచించినది:"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10462 msgid "Suggested for"
10463 msgstr "కోసం సూచించబడింది"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10467 msgid "Suggested for:"
10468 msgstr "కోసం సూచించబడింది:"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10472 msgid "Suggested on"
10473 msgstr "సూచించబడింది"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10477 msgid "Suggestions"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10519 msgid "Suspend all holds"
10520 msgstr "అన్ని సస్పెండ్ చేయండి"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10524 msgid "Suspend until:"
10525 msgstr "వరకు సస్పెండ్ చేయండి:"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10529 msgid "Suspend your hold on "
10530 msgstr "మీ పట్టును నిలిపివేయండి "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10534 msgid "Switch languages"
10535 msgstr "భాషలను మార్చండి"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10539 msgid "System Maintenance"
10540 msgstr "వ్యవస్థ నిర్వహణ"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10545 msgid "System-wide only"
10546 msgstr "సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా మాత్రమే"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10555 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10556 msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన విషయాల పట్టిక"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10567 msgid "Tag browser"
10568 msgstr "ట్యాగ్ బ్రౌజర్"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10573 msgstr "ట్యాగ్ మేఘం"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10577 msgid "Tag status here."
10578 msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10585 msgid "Tag status here. "
10586 msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ. "
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10598 #. For the first occurrence,
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10601 msgid "Tags added: "
10602 msgstr "టాగ్లు జోడించబడ్డాయి: "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10607 msgid "Tags from this library:"
10608 msgstr "ఈ గ్రంధాలయం నుండి టాగ్లు:"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10618 msgid "Technical reports"
10619 msgstr "సాంకేతిక నివేదికలు"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10632 msgstr "నిబంధన(s):"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10636 msgid "Term/Phrase"
10637 msgstr "నిబంధన/పద సమూహము"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10652 msgstr "ధన్యవాదాలు"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10657 msgstr "మీకు ధన్యవాదాలు!"
10659 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10662 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10663 msgstr "ఈ %s చందా కోసం తాజా సంచిక:"
10665 #. %1$s: limit | html
10666 #. %2$s: IF selected_itemtype
10667 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10669 #. %5$s: IF ( branch )
10670 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10672 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10673 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10679 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10682 "ఈ %s చాలా చెక్-అవుట్ %s %s %s %s వద్ద %s %s %s గతం లో %s నెలల %s అన్ని కాలలలోకేల్ల%s "
10684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10691 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10692 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10694 "ఈ %s%s%sకోహా ఆన్లైన్%s సిస్టమ్ నిర్వహణ కోసం కేటలాగ్ ఆఫ్లైన్లో ఉంది. మేము త్వరలో తిరిగి వస్తాము! మీకు ఏవైనా "
10695 "ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి సంప్రదించండి "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10699 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10700 msgstr "ప్రారంభించడానికి 'ముగించు' బటన్ ప్రదర్శించబడుతుంది."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10705 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10707 msgstr "ఈ జాబితా ఖచ్చితంగా వ్యక్తిగతమైన ఉన్నప్పుడు ఎవరి అనుమతి అయినా అసలు ప్రభావం చూపదు."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10711 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10712 msgstr "ఐ స్ బి ద మేఘం ప్రారంభించబడలేదు."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10716 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10717 msgstr "బ్రౌజర్ పట్టిక ఖాళీగా ఉంది. ఈ లక్షణం పూర్తిగా సెటప్ కాలేదు. చూడండి "
10719 #. %1$s: email_add | html
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10722 msgid "The cart was sent to: %s"
10723 msgstr "బండి దీనికి పంపబడింది: %s"
10725 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10726 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10728 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10730 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10732 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10734 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10736 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10738 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10740 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10742 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10744 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10746 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10748 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10750 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10752 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10754 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10756 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10758 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10760 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10762 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10764 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10766 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10767 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10769 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10770 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10772 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10773 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10778 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10779 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10780 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10781 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10782 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10783 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10784 "%s %s%s months%s "
10786 "ప్రస్తుత సభ్యత్వం ప్రారంభమైంది %s మరియు జారీ చేయబడుతుంది %s రోజుకు రెండుసార్లు %s %s ప్రతి రోజు "
10787 "%s %s వారానికి మూడు సార్లు %s %s ప్రతీ వారం %s %s ప్రతి 2 వారాలకు %s %s ప్రతి 3 వారాలకు %s %s "
10788 "ప్రతి నెల %s %s ప్రతి 2 నెలలు %s %s ప్రతి త్రైమాసికం %s %s సంవత్సరానికి రెండుసార్లు %s %s ప్రతి "
10789 "సంవత్సరం %s %s eచాలా 2 సంవత్సరాలు %s %s అప్పుడప్పుడూ %s %s సోమవారం రోజు %s %s మంగళవారం "
10790 "రోజు %s %s బుధవారం నాడు %s %s గురువారం నాడు %s %s శుక్రవారం రోజున %s %s శనివారము రోజున "
10791 "%s %s ఆదివారం నాడు %s కోసం %s%s ఇస్సుఎస్%s %s%s వారాలు%s %s%s నెలల%s "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10796 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10797 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10798 "informing your library of this error"
10800 "మీ పఠన చరిత్రను తొలగించడం విఫలమైంది, ఎందుకంటే ఈ లక్షణం యొక్క ఆకృతీకరణ సమస్య ఉంది. ఈ లోపం "
10801 "గురించి మీ గ్రంధాలయంకి తెలియజేయడం ద్వారా వ్యవస్థను పరిష్కరించడానికి దయచేసి సహాయం చేయండి"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10805 msgid "The entered card number is already in use."
10806 msgstr "నమోదు చేసిన కార్డు సంఖ్య ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10810 msgid "The entered card number is the wrong length."
10811 msgstr "నమోదు చేసిన కార్డ్ సంఖ్య తప్పు పొడవు."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10815 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10816 msgstr "భాగస్వామ్య జాబితాల లక్షణం ఈ గ్రంధాలయంలో ఉపయోగంలో లేదు."
10818 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10821 msgid "The first subscription was started on %s"
10822 msgstr "మొదటి సభ్యత్వం ప్రారంభించబడింది %s"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10826 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10827 msgstr "కింది ఖాళీలను అవసరం మరియు నింపబడవు: "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10831 msgid "The following fields contain invalid information:"
10832 msgstr "కింది ఖాళీలను చెల్లని సమాచారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి:"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10836 msgid "The item has been added to the list."
10837 msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడింది."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10841 msgid "The item has been removed from the list."
10842 msgstr "అంశం జాబితా నుండి తొలగించబడింది."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10847 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10849 msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడలేదు. దయచేసి ఇది జాబితాలో ఇప్పటికే లేదని తనిఖీ చేయండి."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10854 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10855 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10857 "కొత్త ప్రజా జాబితాలను సృష్టించే పోషకుల సామర్థ్యాన్ని గ్రంధాలయం నిలిపివేసింది. మీరు మీ జాబితాను వత్తిగతంగా "
10858 "చేస్తే, మీరు దాన్ని మళ్లీ ప్రజాగా చేయలేరు."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10862 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10863 msgstr "బంధము విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10867 msgid "The link is invalid."
10868 msgstr "బంధము చెల్లదు."
10870 #. %1$s: email | html
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10873 msgid "The list was sent to: %s"
10874 msgstr "జాబితా దీనికి పంపబడింది: %s"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10879 msgid "The operation %s is not supported."
10880 msgstr "కార్యము %s మద్దతు లేదు."
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10884 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10885 msgstr "నమోదు చేసిన ప్రతి బార్కోడ్ కోసం క్రియ ఫలితాలు ప్రదర్శించబడతాయి."
10887 #. %1$s: username | html
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10890 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10891 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము వాడుకరి కోసం మార్చబడింది \"%s\"."
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10895 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10896 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలు తొలగించబడ్డాయి."
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10900 msgid "The share has been removed."
10901 msgstr "వాటా తొలగించబడింది."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10905 msgid "The share has not been removed."
10906 msgstr "వాటా తీసివేయబడలేదు."
10908 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10911 msgid "The subscription expired on %s"
10912 msgstr "చందా గడువు ముగిసింది %s"
10914 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10915 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
10919 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10920 "code. It was NOT added. "
10922 "ట్యాగ్ ఇలా జోడించబడింది "%s". %s గమనిక: మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. "
10924 #. %1$s: message_value | html
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10927 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10928 msgstr "ఈ చెల్లింపు కోసం లావాదేవీ ఐడి '%s' చెల్లదు."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10932 msgid "The userid "
10933 msgstr "వినియోగదారు గుర్తింపు "
10935 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10938 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10939 msgstr "ఈ శీర్షికతో%s చందా (s) అనుబంధించబడ్డాయి."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
10943 msgid "There are no comments on this title."
10944 msgstr "ఈ శీర్షికపై ఎటువంటి వ్యాఖ్యలు లేవు."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10948 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10949 msgstr "హోల్డ్లో ఉంచే అంశాలు ఏవీ లేవు."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
10954 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10955 msgstr "కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10959 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10960 msgstr "కనీస లేదా గరిష్ట అక్షరాల పొడవు లేదు."
10962 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
10963 #. %2$s: ERROR.badparam | html
10964 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
10965 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10966 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10970 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
10971 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
10974 "ఈ ఆపరేషన్లో సమస్య ఉంది: %s లోపం: అక్రమ పరామితి %s %s లోపం: ఆ చర్యను పూర్తి చేయడానికి మీరు తప్పక "
10975 "లాగిన్ అవ్వాలి. %s లోపం: మీరు ట్యాగ్ను తొలగించలేరు %s. "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10979 msgid "There was a problem with your submission"
10980 msgstr "మీ సమర్పణలో సమస్య ఉంది"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10984 msgid "There was an error sending the cart."
10985 msgstr "బండి పంపడంలో లోపం ఉంది."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10989 msgid "There was an error sending the list."
10990 msgstr "జాబితాను పంపడంలో లోపం ఉంది."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10995 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10996 "library for help."
10997 msgstr "మీ నమోదును విధానము చేయడంలో సమస్యలు ఉన్నాయి. సహాయం కోసం దయచేసి మీ గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11007 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11008 "any subject below to see the items in our collection."
11010 "ఇది "cloud" మా కేటలాగ్లో ఎక్కువగా ఉపయోగించిన అంశాలను చూపుతుంది. మా సేకరణలోని అంశాలను "
11011 "చూడటానికి క్రింద ఉన్న ఏదైనా అంశంపై క్లిక్ చేయండి."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11016 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11017 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11018 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11019 "your reader account."
11021 "మీరు తీసుకున్న అన్ని వస్తువులను తిరిగి ఇచ్చారని ఈ పత్రం ధృవీకరిస్తుంది. ఇది కొన్నిసార్లు పాఠశాల నుండి "
11022 "మరొక పాఠశాలకు ఫైల్ బదిలీ సమయంలో అడుగుతుంది. ఉత్సర్గ మీ పాఠశాలకి మా ద్వారా పంపబడుతుంది. మీరు మీ రీడర్ "
11023 "ఖాతాలో కూడా అందుబాటులో ఉంటారు."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11027 msgid "This email address already exists in our database."
11028 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే మా డేటాబేస్లో ఉంది."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11032 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11033 msgstr "ఇది ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్, ఇది పునరుద్ధరించబడదు."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11037 msgid "This is a serial"
11038 msgstr "ఇది ధారావాహిక"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11042 msgid "This item does not exist."
11043 msgstr "ఈ అంశం ఉనికిలో లేదు."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11048 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11049 msgstr "ఈ అంశం స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది మరియు పునరుద్ధరించబడదు"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11053 msgid "This item is already checked out to you."
11054 msgstr "ఈ అంశం ఇప్పటికే మీకు తనిఖీ చేయబడింది."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11058 msgid "This item is on hold for another borrower."
11059 msgstr "ఈ అంశం మరొక రుణగ్రహీత కోసం నిలిపివేయబడింది."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11063 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11064 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది. "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11068 msgid "This list does not exist."
11069 msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది."
11071 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11075 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11076 msgstr "ఈ జాబితా ఖాళీగా ఉంది. %s మీరు ఏదైనా ఫలితాల నుండి మీ జాబితాలకు జోడించవచ్చు "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11080 msgid "This message can have the following reason(s):"
11081 msgstr "ఈ సందేశానికి ఈ క్రింది కారణం ఉండవచ్చు(s):"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11085 msgid "This news item does not exist. "
11086 msgstr "ఈ వార్త అంశం లేదు. "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11092 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11095 "ఈ పేజీ జావాస్క్రిప్ట్ ప్రారంభించబడినప్పుడు లేదా క్లిక్ చేయడం ద్వారా కనిపించే సుసంపన్నమైన కంటెంట్ను కలిగి "
11098 #. %1$s: items_count | html
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11101 msgid "This record has many physical items (%s). "
11102 msgstr "ఈ రికార్డ్లో చాలా భౌతిక అంశాలు ఉన్నాయి (%s). "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11106 msgid "This subscription is closed."
11107 msgstr "ఈ సభ్యత్వం మూసివేయబడింది."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11111 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11112 msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు ఎందుకంటే ఇది ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉంది."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11116 msgid "This title cannot be requested."
11117 msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11128 msgstr "సూక్ష్మచిత్రం"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11163 msgid "Title (A-Z)"
11164 msgstr "శీర్షిక (A-Z)"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11169 msgid "Title (Z-A)"
11170 msgstr "శీర్షిక (Z-A)"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11174 msgid "Title notes"
11175 msgstr "శీర్షిక గమనికలు"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11179 msgid "Title phrase"
11180 msgstr "శీర్షిక పదబంధం"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11203 msgid "To log in, use the following credentials:"
11204 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి, కింది ఆధారాలను ఉపయోగించండి:"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11208 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11209 msgstr "మీ రికార్డులో మార్పులు చేయడానికి దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11213 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11214 msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, దయచేసి కోహా నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11218 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11219 msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, మీరు కోహా నిర్వాహకుడికి ఇమెయిల్ చేయవచ్చు."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11223 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11224 msgstr "మీ గుర్తింపు అక్షరములను రీసెట్ చేయడానికి, మీ లాగిన్ లేదా మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11234 msgstr "ఉన్నత స్థాయి"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11245 msgstr "మొత్తం బాకీ"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11249 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11250 msgstr "క్రెడిట్ (s) వర్తింపజేస్తే మొత్తం చెల్లించాలి:"
11252 #. %1$s: holds_count | html
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11255 msgid "Total holds: %s"
11256 msgstr "మొత్తం కలిగి: %s"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11261 msgstr "ఒడంబడికలు "
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11288 msgid "Type of heading"
11289 msgstr "శీర్షిక రకం"
11291 #. INPUT type=text name=q
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11294 msgid "Type search term"
11295 msgstr "శోధన పదాన్ని టైప్ చేయండి"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11332 msgid "Unable to add one or more tags."
11333 msgstr "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ట్యాగ్లను జోడించడం సాధ్యం కాలేదు."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11337 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11338 msgstr "నమోదును రద్దు చేయడం సాధ్యం కాలేదు!"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11343 msgid "Unable to connect to PayPal."
11344 msgstr "పేపాల్కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11348 msgid "Unable to create enrollment!"
11349 msgstr "నమోదును సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు!"
11351 #. For the first occurrence,
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11354 msgid "Unable to update your setting!"
11355 msgstr "మీ సెట్టింగ్ను నవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు!"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11360 msgid "Unable to verify payment."
11361 msgstr "చెల్లింపును ధృవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు."
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11365 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11366 msgstr "అందుబాటులో లేదు (కోల్పోయింది లేదా లేదు)"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11370 msgid "Unavailable issues"
11371 msgstr "అందుబాటులో లేని సంచికలు"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11377 msgid "Unhighlight"
11378 msgstr "అధిక కాంతి లేదు"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11382 msgid "Unified title"
11383 msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక"
11385 #. For the first occurrence,
11386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11390 msgid "Unified title: %s "
11391 msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక: %s "
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11395 msgid "Uniform titles:"
11396 msgstr "ఏకరీతి శీర్షికలు:"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11405 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11406 msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11416 msgid "Updates to your record"
11417 msgstr "మీ రికార్డుకు నవీకరణలు"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11421 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11422 msgstr "కోహా యొక్క మరొక భాగానికి నావిగేట్ చెయ్యడానికి టాప్ మెనూ బార్ ఉపయోగించండి."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11427 msgstr "కొరకు వాడబడినది"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11431 msgid "Used for/see from:"
11432 msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11437 msgstr "వాడుకరి పేరు:"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11442 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11443 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11445 "సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
11446 "చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11451 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11452 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11454 "సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
11455 "చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11459 msgid "VHS tape / Videocassette"
11460 msgstr "VHS టేప్ / వీడియోకాసెట్"
11462 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11465 msgid "Value is already in use (%s)"
11466 msgstr "విలువ ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది (%s)"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11470 msgid "Verification"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11475 msgid "Verification:"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11487 msgstr "అన్నీ చూడండి"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11491 msgid "View all suggestions"
11492 msgstr "అన్ని సూచనలను చూడండి"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11513 msgid "View details for this title"
11514 msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం వివరాలను చూడండి"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11519 msgid "View interlibrary loan request"
11520 msgstr "ఇంటర్ గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థనను చూడండి"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
11525 msgid "View on Amazon.com"
11526 msgstr "అమెజాన్.కామ్లో చూడండి"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11530 msgid "View record \"%s\""
11531 msgstr "రికార్డ్ చూడండి \"%s\""
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11536 msgid "View your search history"
11537 msgstr "మీ శోధన చరిత్రను చూడండి"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
11543 msgstr "వాల్యూమ్ సమాచారం"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11563 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11564 msgstr "హెచ్చరిక: రద్దు చేయలేము. దయచేసి మరోసారి నిర్ధారించండి"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11574 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11575 "define how long we keep your reading history."
11577 "మీ గోప్యతను రక్షించడంలో మేము చాలా శ్రద్ధ తీసుకుంటాము. ఈ తెరపై, మీ పఠన చరిత్రను మేము ఎంతకాలం "
11578 "ఉంచుతామో మీరు నిర్వచించవచ్చు."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11600 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11603 msgid "Welcome, %s"
11604 msgstr "స్వాగతం, %s"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11608 msgid "What is a discharge?"
11609 msgstr "ఉత్సర్గ అంటే ఏమిటి?"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11613 msgid "What's next?"
11614 msgstr "తరవాత ఏంటి?"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11619 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11620 "history immediately by clicking here. "
11622 "మీరు ఎంచుకున్న మీ గోప్యతా నియమం ఏమైనప్పటికీ, ఇక్కడ క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు మీ పఠన చరిత్రను వెంటనే "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11632 msgid "With selected searches: "
11633 msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలతో: "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11637 msgid "With selected suggestions: "
11638 msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
11640 #. For the first occurrence,
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11645 msgid "With selected titles: "
11646 msgstr "ఎంచుకున్న శీర్షికలతో: "
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11655 msgid "Would you like to print a receipt?"
11656 msgstr "మీరు రశీదును ముద్రించాలనుకుంటున్నారా?"
11658 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11659 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11662 msgid "Written on %s by %s"
11663 msgstr "ద్వారా వ్రాయబడింది %s పై %s"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11675 msgstr "సంవత్సరము: "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11694 msgid "Yes, I agree."
11695 msgstr "అవును నేను అంగీకరిస్తున్నాను."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11699 msgid "Yes, cancel article request"
11700 msgstr "అవును, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11704 msgid "Yes, cancel hold"
11705 msgstr "అవును, పట్టును రద్దు చేయండి"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11709 msgid "Yes, resume all holds"
11710 msgstr "అవును, అన్నిపట్టులను తిరిగి ప్రారంభించండి"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11714 msgid "Yes, suspend all holds"
11715 msgstr "అవును, అన్ని పట్టులను నిలిపివేయండి"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11720 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11722 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ చెక్-ఇన్ను యాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11727 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11729 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ-చెక్అవుట్నుయాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11733 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11734 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏ రౌటింగ్ జాబితాలో జాబితా చేయబడలేదు."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11738 msgid "You are forbidden to view this page."
11739 msgstr "ఈ పేజీని చూడటం మీకు నిషేధించబడింది."
11741 #. %1$s: borrowername | html
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11744 msgid "You are logged in as %s."
11745 msgstr "మీరు%s గా లాగిన్ అయ్యారు."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11749 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11750 msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి లాగిన్ అవుతున్నారు. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11754 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11755 msgstr "ఈ పేజీని నేరుగా చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11759 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11760 msgstr "బకాయిలో ఉన్న కొనుగోలు సూచనలను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11764 msgid "You are not authorized to view this page."
11765 msgstr "ఈ పేజీని చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11769 msgid "You are not authorized to view this record."
11770 msgstr "ఈ రికార్డ్ను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11775 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11776 "wish to make changes, please contact the library."
11778 "సీరియల్ శీర్షికలను అనుసరించడానికి మీరు రౌటింగ్ జాబితాలకు చందా పొందారు. మీరు మార్పులు చేయాలనుకుంటే, "
11779 "దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11784 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11785 "saved and sent as a single message."
11787 "సందేశాల సంఖ్యను తగ్గించడానికి మీరు డైజెస్ట్ కోసం అడగవచ్చు. సందేశాలు సేవ్ చేయబడతాయి మరియు ఒకే సందేశంగా "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11792 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11793 msgstr "మీరు యజమాని అయితే మాత్రమే మీరు జాబితాను పంచుకోవచ్చు."
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11798 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11799 msgstr "ఈ పేజీ ఎగువన ఉన్న శోధన ఫారమ్ను ఉపయోగించి మీరు మా కేటలాగ్ను శోధించవచ్చు."
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11803 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11804 msgstr "మీరు ఈ సేవకు బదులుగా OAI-PMH జాబితా రికార్డులను ఉపయోగించవచ్చు."
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11808 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11809 msgstr "మీరు పేజీ ఎగువన మెను మరియు లింక్లను ఉపయోగించవచ్చు"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11813 msgid "You can't change your password."
11814 msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును మార్చలేరు."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11818 msgid "You can't reset your password."
11819 msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును రీసెట్ చేయలేరు."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11825 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11826 "before asking for a discharge."
11828 "మీరు డిశ్చార్జ్ చేయబడరు, మీరు అంశాలను తనిఖీ చేసారు. ఉత్సర్గ అడగడానికి ముందు దయచేసి అంశాలను తిరిగి "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11833 msgid "You cannot place any more suggestions"
11834 msgstr "మీరు ఇంకేమీ సూచనలు ఇవ్వలేరు"
11836 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11839 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11840 msgstr "మీరు మీ పుస్తకాలను ఆన్లైన్లో పునరుద్ధరించలేరు. కారణం: %s మీ జరిమానాలు మించిపోయాయి "
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11844 msgid "You cannot share a public list."
11845 msgstr "మీరు పబ్లిక్ జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయలేరు."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11849 msgid "You currently have no pending holds."
11850 msgstr "మీకు ప్రస్తుతం పట్టు పెండింగ్ లేవు."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11854 msgid "You currently have nothing checked out."
11855 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏమీ తనిఖీ చేయలేదు."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
11859 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11860 msgstr "మీరు ప్రస్తుతం జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11864 msgid "You did not specify any search criteria"
11865 msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11869 msgid "You did not specify any search criteria."
11870 msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11874 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11875 msgstr "ఈ జాబితాకు రికార్డ్ను జోడించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11879 msgid "You do not have permission to create a new list."
11880 msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11884 msgid "You do not have permission to delete this list."
11885 msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11889 msgid "You do not have permission to download this list."
11890 msgstr "ఈ జాబితాను డౌన్లోడ్ చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11894 msgid "You do not have permission to send this list."
11895 msgstr "ఈ జాబితాను పంపడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11899 msgid "You do not have permission to update this list."
11900 msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11904 msgid "You do not have permission to view this list."
11905 msgstr "ఈ జాబితాను వీక్షించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
11907 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11912 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11913 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11914 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11915 "staff member if you continue to have problems."
11917 "మీరు తప్పు వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్వర్డ్ను నమోదు చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి! పాస్వర్డ్లు కేస్ "
11918 "సెన్సిటివ్ అని గమనించండి%s మరియు నిర్ణీత సంఖ్యలో విఫలమైన లాగిన్ ప్రయత్నాల తర్వాత మీ ఖాతా లాక్ అవుట్ అవుతుంది"
11919 "%s. మీకు సమస్యలు ఉంటే దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బందిని సంప్రదించండి."
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11923 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11924 msgstr "మీరు పాత లింక్ను అనుసరించారు ఉదా. శోధన ఇంజిన్ లేదా బుక్మార్క్ నుండి."
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
11928 msgid "You have a credit of:"
11929 msgstr "మీకు దీని క్రెడిట్ ఉంది:"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11933 msgid "You have already requested this title."
11934 msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికను అభ్యర్థించారు."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
11938 msgid "You have no article requests currently."
11939 msgstr "మీకు ప్రస్తుతం కథన అభ్యర్థనలు లేవు."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
11943 msgid "You have no fines or charges"
11944 msgstr "మీకు జరిమానాలు లేదా ఛార్జీలు లేవు"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
11948 msgid "You have no pending purchase suggestions."
11949 msgstr "మీకు కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11953 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
11954 msgstr "మీకు కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్లో లేవు. "
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11959 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11960 "fields and resubmit."
11962 "మీరు అవసరమైన అన్ని ఫీల్డ్లను పూరించలేదు. దయచేసి తప్పిపోయిన అన్ని ఫీల్డ్లను నింపి తిరిగి సమర్పించండి."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
11966 msgid "You have nothing checked out"
11967 msgstr "మీకు ఏమీ తనిఖీ లేదు"
11969 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11973 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11974 msgstr "మీ సూచనల పరిమితిని చేరుకున్నారు మీరు ఈ సమయంలో ఉంచగల (%s)."
11976 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11980 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11981 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11984 "మీరు ఈ సమయంలో ఉంచగల మీ సూచనల పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s). గ్రంధాలయం ఆ సూచనలను ప్రక్రియలో చేసిన "
11985 "తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు."
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11989 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11990 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11994 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11995 msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
11999 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12000 msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు. "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12004 msgid "You have successfully registered your new account."
12005 msgstr "మీరు మీ క్రొత్త ఖాతాను విజయవంతంగా నమోదు చేసారు."
12007 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12010 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12011 msgstr "మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. మొత్తం: %s. "
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12016 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12019 "మీరు అంగీకరించడం లేదని మీరు ఇటీవల సూచించారు, మరియు మేము మీ అభ్యర్థనను త్వరలో ప్రక్రియ చేస్తాము."
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12024 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12026 msgstr "మీరు ఇకపై అందుబాటులో లేని కేటలాగ్ అంశానికి బాహ్య లింక్ను ఉపయోగించారు."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12030 msgid "You may register here."
12031 msgstr "మీరు ఇక్కడ నమోదు చేసుకోవచ్చు."
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12035 msgid "You must be logged in to add tags."
12036 msgstr "ట్యాగ్లను జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి."
12038 #. For the first occurrence,
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12041 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12042 msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి"
12044 #. For the first occurrence,
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12047 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12048 msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పక లాగిన్ అయి ఉండాలి"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12052 msgid "You must have an email address to enroll"
12053 msgstr "నమోదు చేయడానికి మీకు ఇమెయిల్ చిరునామా ఉండాలి"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12058 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12059 msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12063 msgid "You must select a library for pickup. "
12064 msgstr "మీరు పికప్ కోసం గ్రంధాలయం ఎంచుకోవాలి. "
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12068 msgid "You must select at least one item. "
12069 msgstr "మీరు కనీసం ఒక అంశాన్ని ఎంచుకోవాలి. "
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12074 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12075 msgstr "మీరు శోధించారు %s కోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12079 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12080 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ను రీసెట్ చేయడానికి మీకు లింక్తో ఇమెయిల్ వచ్చింది. "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12084 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12085 msgstr "మీరు ప్రామాణీకరణ అవసరమయ్యే పేజీని యాక్సెస్ చేయడానికి ప్రయత్నించారు."
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12090 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12092 msgstr "సమర్పించే ముందు మీరు పెట్టెలోని తప్పు అక్షరాలను టైప్ చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12097 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12099 msgstr "రెండు వారాల్లో ఎవరైనా మీ వాటాను అంగీకరిస్తే మీకు ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ వస్తుంది."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12103 msgid "You will receive an email shortly. "
12104 msgstr "మీకు త్వరలో ఇమెయిల్ వస్తుంది. "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12108 msgid "Your account"
12111 #. For the first occurrence,
12112 #. %1$s: IF debarred_comment
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12116 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12117 msgstr "మీ ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది. %s వ్యాఖ్య: "
12119 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12123 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12124 "renew your account."
12126 "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది %s. మీరు మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12131 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12132 msgstr "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
12134 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12138 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12139 "your fine balance is over the limit."
12141 "మీ ఖాతాలో అత్యుత్తమ ఫీజులు మరియు ఛార్జీలు ఉన్నాయి %s. మీ జరిమానా బ్యాలెన్స్ పరిమితికి మించి ఉన్నందున హోల్డ్స్ "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12146 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12147 msgstr "మీ ఖాతా డిశ్చార్జ్ అయినందున అది స్తంభింపజేయబడింది. "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12151 msgid "Your account menu"
12152 msgstr "మీ ఖాతా మెను"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12157 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12158 "confirmation email."
12159 msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్లో అందించిన లింక్ను మీరు అనుసరించే వరకు మీ ఖాతా సక్రియం చేయబడదు."
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12163 msgid "Your authority search history is empty."
12164 msgstr "మీ అధికారం శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12168 msgid "Your card will expire on "
12169 msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముగుస్తుంది "
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12183 msgid "Your cart is empty."
12184 msgstr "మీ సంచీ ఖాళీగా నున్నది."
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12188 msgid "Your catalog search history is empty."
12189 msgstr "మీ కేటలాగ్ శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12193 msgid "Your charges"
12194 msgstr "మీ ఛార్జీలు"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12198 msgid "Your checkout history"
12199 msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12203 msgid "Your comment"
12204 msgstr "మీ అభిప్రాయం"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12208 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12209 msgstr "మీ అభిప్రాయం (పరిదృశ్యం, ఆమోదం పెండింగ్లో ఉంది)"
12211 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12214 msgid "Your consent was registered on %s."
12215 msgstr "మీ సమ్మతి నమోదు చేయబడింది %s."
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12220 msgid "Your consents"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12226 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12227 "update your record as soon as possible."
12229 "మీ దిద్దుబాట్లు లైబ్రరీకి సమర్పించబడ్డాయి మరియు సిబ్బంది మీ రికార్డును వీలైనంత త్వరగా అప్డేట్ చేస్తారు."
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12234 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12235 "this page within a few days."
12236 msgstr "మీ ఉత్సర్గ అభ్యర్థన పంపబడింది. మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12240 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12241 msgstr "మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12245 msgid "Your download should begin automatically."
12246 msgstr "మీ డౌన్లోడ్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభమవుతుంది."
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12250 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12251 msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12255 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12256 msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది. "
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12261 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12262 "renew your card. "
12264 "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ గడువు ముగిసింది. మీరు మీ కార్డును పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి మీ లైబ్రేరియన్ను "
12267 #. %1$s: shelfname | $raw
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12270 msgid "Your list : %s "
12271 msgstr "మీ జాబితా : %s "
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12281 msgstr "మీ జాబితాలు"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12285 msgid "Your lists:"
12286 msgstr "మీ జాబితాలు:"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12290 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12291 msgstr "కింది కారణం కారణంగా మీ రుణ పునరుద్ధరణ విఫలమైంది(s): "
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12296 msgid "Your messaging settings"
12297 msgstr "మీ సందేశ సెట్టింగ్లు"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12301 msgid "Your note about %s could not be saved."
12302 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడలేదు."
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12306 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12307 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడింది మరియు లైబ్రరీకి పంపబడింది."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12311 msgid "Your note about %s was removed."
12312 msgstr "గురించి మీ గమనిక %s తొలగించబడింది."
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12316 msgid "Your options are: "
12317 msgstr "మీ ఎంపికలు: "
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12321 msgid "Your password has been changed "
12322 msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మార్చబడింది "
12324 #. For the first occurrence,
12325 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12330 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12331 msgstr "Your password must be at least %s అక్షరాలు పొడవు."
12333 #. For the first occurrence,
12334 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12340 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12341 "lowercase and numbers."
12342 msgstr "మీ పాస్వర్డ్లో కనీసం ఉండాలి %s అక్షరాలు, పెద్ద అక్షరాలు, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలతో సహా."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12346 msgid "Your payment"
12347 msgstr "మీ చెల్లింపు"
12349 #. %1$s: message_value | html
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12352 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12353 msgstr "మీ చెల్లింపు $%s విజయవంతంగా ప్రాసెస్ చేయబడింది!"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12357 msgid "Your personal details"
12358 msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12362 msgid "Your priority: "
12363 msgstr "మీ ప్రాధాన్యత: "
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12368 msgid "Your privacy management"
12369 msgstr "మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12373 msgid "Your privacy rules have been updated."
12374 msgstr "మీ గోప్యతా నియమాలు నవీకరించబడ్డాయి."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12378 msgid "Your purchase suggestions"
12379 msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12383 msgid "Your rating: %s, "
12384 msgstr "మీ రేటింగ్: %s, "
12386 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12389 msgid "Your rating: %s."
12390 msgstr "మీ రేటింగ్: %s."
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12394 msgid "Your reading history has been deleted."
12395 msgstr "మీ పఠన చరిత్ర తొలగించబడింది."
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12399 msgid "Your request included no check-ins."
12400 msgstr "మీ అభ్యర్థనలో చెక్-ఇన్లు లేవు."
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12404 msgid "Your routing lists"
12405 msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
12408 #. %2$s: hash | html
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12412 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12413 msgstr "మీ శోధన %sకోసం %s%s విజయవంతం కాలేదు. "
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12417 msgid "Your search history"
12418 msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
12420 #. %1$s: total | html
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12423 msgid "Your search returned %s results. "
12424 msgstr "మీ శోధన తిరిగి వచ్చింది %s ఫలితాలు. "
12426 #. For the first occurrence,
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12429 msgid "Your setting has been updated!"
12430 msgstr "మీ సెట్టింగ్ నవీకరించబడింది!"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12434 msgid "Your summary"
12435 msgstr "మీ సారాంశం"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12440 msgstr "మీ ట్యాగ్లు"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12445 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12446 "before applying them."
12447 msgstr "మీ నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి. మీ నవీకరణలను వర్తించే ముందు లైబ్రేరియన్ సమీక్షిస్తాడు."
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12451 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12452 msgstr "డేటాబేస్లో మీ యూజరిడ్ కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12461 msgid "ZIP/Postal code:"
12462 msgstr "జిప్/పోస్టల్ కోడ్:"
12464 #. For the first occurrence,
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12468 msgid "[ New list ]"
12469 msgstr "[ క్రొత్త జాబితా ]"
12471 #. INPUT type=text name=limit
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12473 msgid "[% limit or"
12474 msgstr "[% పరిమితి లేదా"
12476 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
12479 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12480 msgstr "[%s ట్యాగ్కు మీ బ్రౌజర్ మద్దతు లేదు.]"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12491 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12492 msgstr "పికప్ కోసం అంశాన్ని బట్వాడా చేయాల్సిన స్థానాన్ని సూచించే ఐడెంటిఫైయర్"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12496 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12497 msgstr "కోహాలోని పోషకుడిని చూసేందుకు ఉపయోగించే ఐడెంటిఫైయర్"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12506 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12507 msgstr "మరియు నా వ్యక్తిగత డేటాను మీ ప్రక్రియతో వివరించినట్లు అంగీకరిస్తున్నారు."
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12511 msgid "ask for a discharge"
12512 msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12529 msgstr "ఉపరి లాభ బహుమానము"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12533 msgid "borrowernumber"
12534 msgstr "రుణగ్రహీత సంఖ్య"
12536 #. For the first occurrence,
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12543 #. For the first occurrence,
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12556 msgstr "కార్డు సంఖ్య"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12560 msgid "change your password"
12561 msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12565 msgid "checkout(s)"
12566 msgstr "చెక్అవుట్ (s)"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12570 msgid "click here to login"
12571 msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12582 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12583 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12584 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12586 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12587 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12588 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12593 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12594 msgstr "హోల్డ్ అభ్యర్థన ఇకపై అవసరం లేదు"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12599 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12600 msgstr "అంశం తీసుకోకపోతే ఏ వస్తువు షెల్ఫ్కు తిరిగి వస్తుంది"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12605 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12607 msgstr "అభ్యర్థనలో ఉపయోగించబడుతున్న రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ రకాన్ని నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యం విలువలు: "
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12611 msgid "desired_due_date"
12612 msgstr "కావలసిన_గడువు_తేదీ"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12616 msgid "due in fines and charges"
12617 msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాలి"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12626 msgid "email address"
12627 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12632 msgstr "మొదటి పేరు"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12636 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12637 msgstr "ఇది ఏమి చేస్తుంది మరియు ఎలా ఆకృతీకరించుటకు చేయాలి అనే దానిపై మరింత సమాచారం కోసం."
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12647 msgid "hold(s) pending"
12648 msgstr "పట్టుకోండి (s) పెండింగ్"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12652 msgid "hold(s) waiting"
12653 msgstr "పట్టుకోండి (s) వేచి"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12657 msgid "iDreamBooks.com rating"
12658 msgstr "iDreamBooks.com rating"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12678 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12680 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12684 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12685 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12689 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12690 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12694 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12695 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12700 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12703 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12708 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12709 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12713 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12714 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12718 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12719 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12723 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12724 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12729 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12730 "request_location=127.0.0.1 "
12732 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12733 "request_location=127.0.0.1 "
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12737 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12738 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12742 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12743 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12747 msgid "in any heading"
12748 msgstr "ఏదైనా శీర్షికలో"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12752 msgid "in main entry"
12753 msgstr "ప్రధాన ప్రవేశంలో"
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12757 msgid "in the complete record"
12758 msgstr "పూర్తి రికార్డులో"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12763 msgstr "ఖచ్చితంగా ఉంది"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12781 msgid "koha:biblionumber:%s"
12782 msgstr "కోహా:బిబ్లియోసంఖ్య:%s"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12786 msgid "list of authority record identifiers"
12787 msgstr "అధికారం రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12791 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12792 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్స్ జాబితా"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12796 msgid "list of system record identifiers"
12797 msgstr "సిస్టమ్ రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12801 msgid "log in using a different account"
12802 msgstr "వేరే ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12807 msgid "needed_before_date"
12808 msgstr "అవసరం_ముందు_తేదీ"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12839 msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12850 msgstr "పోషకుడు_ఐడి"
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12855 msgid "pickup_expiry_date"
12856 msgstr "తీసుకోవడం_గడువు_తేదీ"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12861 msgid "pickup_location"
12862 msgstr "తీసుకోవడం_స్థానం"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12866 msgid "primary email address"
12867 msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్ చిరునామా"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12872 msgid "privacy policy"
12873 msgstr "గోప్యతా విధానం"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12880 msgid "purchase suggestion"
12881 msgstr "కొనుగోలు సూచన"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12885 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12886 msgstr "iDreamBooks.com లో సమీక్షల ఆధారంగా రేటింగ్"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12890 msgid "request_location"
12891 msgstr "అభ్యర్థన_స్థానం"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12896 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12897 msgstr "లభ్యతను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట ఫార్మాట్ లేదా ఫార్మాట్ల సమితిని అభ్యర్థిస్తుంది"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12902 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12904 msgstr "లభ్యత, సాధ్యమయ్యే విలువలను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట స్థాయి వివరాలను అభ్యర్థిస్తుంది: "
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12908 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12909 msgstr "లైబ్రరీ యొక్క ఓవర్డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు."
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12914 msgstr "తిరిగి_fmt"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12918 msgid "return_type"
12919 msgstr "తిరిగి_ రకం"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12933 msgid "secondary email address"
12934 msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్ చిరునామా"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12939 msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12943 msgid "show_attributes"
12944 msgstr "చూపించు_లక్షణాలను"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12948 msgid "show_contact"
12949 msgstr "చూపించు_పరిచయం"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12954 msgstr "చూపించు_జరిమానాలు"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12959 msgstr "చూపించు_కలిగి"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12964 msgstr "చూపించు_రుణాలు"
12966 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12967 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12968 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12969 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12972 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12973 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12981 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12982 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12984 "నుండి %s %s సస్పెండ్ %s వరకు %s %s %s %s అంశం రకం యొక్క తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం "
12985 "కోసం పెండింగ్లో ఉంది '%s' %s పెండింగ్ %s %s %s "
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12989 msgid "site administrator"
12990 msgstr "సైట్ నిర్వాహకుడు"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12995 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12996 msgstr "తిరిగి ఇవ్వవలసిన రికార్డుల మెటాడేటా స్కీమాను పేర్కొంటుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13000 msgid "starts with"
13001 msgstr "ప్రారంభమవడం తో"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13010 msgid "suggestions"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13021 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13022 "element 'reserve_id')"
13024 "సిస్టమ్ హోల్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ (గెట్ రికార్డ్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చింది మరియు పోషక ఇన్ఫోను 'రిజర్వ్_ఐడి' మూలకంలోకి "
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13030 msgid "system item identifier"
13031 msgstr "సిస్టమ్ ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్"
13033 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13035 msgid "tagsel_button"
13036 msgstr "tagsel_బటన్"
13038 #. META http-equiv=Content-Type
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13046 msgid "text/html; charset=utf-8"
13047 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13053 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13055 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13060 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13061 msgstr "అభ్యర్థన కోసం ఉంచిన పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13065 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13066 msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన నిర్దిష్ట అంశం కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13070 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13071 msgstr "వస్తువు తిరిగి రావాలని పోషకుడు కోరుకునే తేదీ"
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13075 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13076 msgstr "ఐడెంటిఫైయర్ రకం, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13085 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13086 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13088 "ILS లోని ప్రత్యేక పోషక ఐడెంటిఫైయర్; అదే ఐడెంటిఫైయర్ లుక్అప్ ప్యాట్రాన్ లేదా అథెంటికేట్ ప్యాట్రాన్ ద్వారా తిరిగి "
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13094 msgid "there was a problem processing your payment"
13095 msgstr "మీ చెల్లింపును ప్రాసెస్ చేయడంలో సమస్య ఉంది"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13100 msgid "to create new lists."
13101 msgstr "క్రొత్త జాబితాలను సృష్టించడానికి."
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13105 msgid "to post a comment."
13106 msgstr "వ్యాఖ్యను పోస్ట్ చేయడానికి."
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13125 msgid "used for/see from:"
13126 msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13130 msgid "user's login identifier"
13131 msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఐడెంటిఫైయర్"
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13135 msgid "user's password"
13136 msgstr "యూజర్ యొక్క పాస్వర్డ్"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13141 msgstr "వినియోగదారుని గుర్తింపు"
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13146 msgstr "వాడుకరి పేరు"
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13150 msgid "view labeled"
13151 msgstr "వీక్షణ లేబుల్ చేయబడింది"
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13157 msgstr "సాదా చూడండి"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13161 msgid "waiting holds:"
13162 msgstr "వేచి కలిగి:"
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13166 msgid "was not found in the database. Please try again."
13167 msgstr "డేటాబేస్లో కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13172 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13174 msgstr "పొడిగించిన పోషకుడు ప్రతిస్పందనలో సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13178 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13179 msgstr "ప్రతిస్పందనలో చక్కటి సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13183 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13184 msgstr "ప్రతిస్పందనలో హోల్డ్ అభ్యర్థన సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13188 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13189 msgstr "ప్రతిస్పందనలో రుణ సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13193 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13194 msgstr "ప్రతిస్పందనలో పోషకుడి సంప్రదింపు సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13197 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13198 msgstr "వెడల్పు = పరికరం-వెడల్పు, ప్రారంభ-స్థాయి = 1"
13200 #. %1$s: approvedaddress | html
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13203 msgid "will be sent shortly to %s."
13204 msgstr "త్వరలో పంపబడుతుంది %s."
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13208 msgid "would be entered as "
13209 msgstr "నమోదు చేయబడుతుంది "
13211 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13215 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13216 "items you wish to not place holds on. "
13218 "మీరు మాత్రమే ఉంచగలరు %s మరింత కలిగి ఉంది. దయచేసి మీరు ఉంచకూడదనుకునే వస్తువుల కోసం చెక్బాక్స్లను "
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13223 msgid "your charges"
13224 msgstr "మీ ఛార్జీలు"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13228 msgid "your consents"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13233 msgid "your interlibrary loan requests"
13234 msgstr "మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13239 msgstr "మీ జాబితాలు"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13243 msgid "your messaging"
13246 #. %1$s: payment | html
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13249 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13250 msgstr "మీ ఖాతాకు %s చెల్లింపు వర్తించబడింది"
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13254 msgid "your personal details"
13255 msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13259 msgid "your privacy"
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13264 msgid "your purchase suggestions"
13265 msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13269 msgid "your reading history"
13270 msgstr "మీ పఠన చరిత్ర"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13274 msgid "your routing lists"
13275 msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13279 msgid "your search history"
13280 msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13284 msgid "your summary"
13285 msgstr "మీ సారాంశం"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13290 msgstr "మీ ట్యాగ్లు"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198