Translation updates for Koha 17.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 17:30-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-11-13 00:11+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1510531899.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr ""
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
80
81 #. %1$s:  END 
82 #. %2$s:  ELSE 
83 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
84 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
86 #, c-format
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
89
90 #. %1$s:  END 
91 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
92 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
93 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 msgstr ""
98 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
99
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #. %4$s:  title 
104 #. %5$s: - newline -
105 #. %6$s:  title 
106 #. %7$s:  barcode 
107 #. %8$s: - ELSE -
108 #. %9$s:  title 
109 #. %10$s: - newline -
110 #. %11$s:  title 
111 #. %12$s:  barcode 
112 #. %13$s: - END -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
121 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
122 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
124 #, c-format
125 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s "
135 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136
137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
138 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
139 #. %3$s:  ELSE 
140 #. %4$s:  END 
141 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
142 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
143 #. %7$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
147 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
151 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
156 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
157
158 #. %1$s:  END 
159 #. %2$s:  END 
160 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
161 #. %4$s:  review.title 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
165 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
166 #. %9$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 #, c-format
169 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
170 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
171
172 #. %1$s:  ELSE 
173 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
174 #. %3$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 #, c-format
177 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 #, c-format
186 msgid "%s %s End date: "
187 msgstr "%s %s Data ikus: "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  ELSE 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
192 #, c-format
193 msgid "%s %s Item in transit to "
194 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
195
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  ELSE 
198 #. %3$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 #, c-format
201 msgid "%s %s No results found. %s "
202 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
203
204 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
205 #. %2$s:  IF branchcode 
206 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %4$s:  ELSE 
208 #. %5$s:  END 
209 #. %6$s:  ELSE 
210 #. %7$s:  IF branchcode 
211 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
212 #. %9$s:  ELSE 
213 #. %10$s:  END 
214 #. %11$s:  END 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
219 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
220 "library news. %s %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s: - SWITCH index -
224 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
225 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
226 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #. %5$s: - END -
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
232 "%s Search also for related subjects %s "
233 msgstr ""
234
235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
236 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
237 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
238 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
239 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
240 #. %6$s:  CASE 
241 #. %7$s:  m.code 
242 #. %8$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
247 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
248 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
249 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
250 "has been submitted. %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  ELSE 
255 #. %3$s:  END 
256 #. %4$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
261 "issues %s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
264 "email kona-ba kopia foun %s %s "
265
266 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
267 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
269 #, c-format
270 msgid "%s %s by "
271 msgstr "%s %s husi "
272
273 #. %1$s:  i.title | html 
274 #. %2$s:  IF i.author 
275 #. %3$s:  i.author | html 
276 #. %4$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 #, c-format
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s husi %s %s "
281
282 #. %1$s:  ELSE 
283 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
284 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
285 #. %4$s:  CASE 'full' 
286 #. %5$s:  review.borrtitle 
287 #. %6$s:  review.firstname 
288 #. %7$s:  review.surname 
289 #. %8$s:  CASE 'first' 
290 #. %9$s:  review.firstname 
291 #. %10$s:  CASE 'surname' 
292 #. %11$s:  review.surname 
293 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
294 #. %13$s:  review.firstname 
295 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
296 #. %15$s:  CASE 'username' 
297 #. %16$s:  review.userid 
298 #. %17$s:  END 
299 #. %18$s:  END 
300 #. %19$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
302 #, c-format
303 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
304 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
305
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
309 #, c-format
310 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
311 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
312
313 #. %1$s:  firstname 
314 #. %2$s:  surname 
315 #. %3$s:  shelfname 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
317 #, c-format
318 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
319 msgstr ""
320 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
321 "%s."
322
323 #. %1$s:  SWITCH type 
324 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
325 #. %3$s:  CASE 'later' 
326 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
327 #. %5$s:  CASE 'musical' 
328 #. %6$s:  CASE 'broader' 
329 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
330 #. %8$s:  CASE 'parent' 
331 #. %9$s:  CASE 
332 #. %10$s:  IF type 
333 #. %11$s:  type | html 
334 #. %12$s:  END 
335 #. %13$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
340 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 "%s(%s)%s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  SWITCH option 
345 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
346 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
347 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
348 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
349 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
350 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
351 #. %8$s:  CASE 'mods' 
352 #. %9$s:  CASE 'ris' 
353 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
354 #. %11$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360 msgstr ""
361 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
362 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
363
364 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
365 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
366 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
367 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
368 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
369 #. %6$s:  CASE 'N' 
370 #. %7$s:  CASE 'F' 
371 #. %8$s:  CASE 'A' 
372 #. %9$s:  CASE 'M' 
373 #. %10$s:  CASE 'L' 
374 #. %11$s:  CASE 'W' 
375 #. %12$s:  CASE 'FU' 
376 #. %13$s:  CASE 'HE' 
377 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
378 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
379 #. %16$s:  CASE 'LR' 
380 #. %17$s:  CASE 'PF' 
381 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
382 #. %19$s:  CASE 'WO' 
383 #. %20$s:  CASE 'C' 
384 #. %21$s:  CASE 'CR' 
385 #. %22$s:  CASE 
386 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
387 #. %24$s: - END -
388 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
389 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
390 #. %27$s:  END 
391 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
392 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
393 #. %30$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
398 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
399 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
400 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
401 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
402 "%s(%s)%s "
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF s.is_private 
406 #. %2$s:  IF s.is_shared 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #. %5$s:  ELSE 
410 #. %6$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
412 #, c-format
413 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
414 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
415
416 #. %1$s:  added_count 
417 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
418 #. %3$s:  ELSE 
419 #. %4$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
423 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
424
425 #. %1$s:  deleted_count 
426 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
432 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
433
434 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
435 #. %2$s:  ELSE 
436 #. %3$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
438 #, c-format
439 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
440 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
441
442 #. %1$s:  bibliotitle 
443 #. %2$s:  biblionumber | html 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
445 #, c-format
446 msgid "%s (Record no. %s)"
447 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
448
449 #. %1$s:  IF ( related ) 
450 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
451 #. %3$s:  relate.related_search 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
455 #, c-format
456 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
457 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
458
459 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
460 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
461 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
463 #, c-format
464 msgid "%s Account frozen %s %s "
465 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
482 "problema ne'e. %s "
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "%s Labele hafoun "
489
490 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
491 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
492 #. %3$s:  END 
493 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
494 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
495 #. %6$s:  END 
496 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
497 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
498 #. %9$s:  END 
499 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
500 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
501 #. %12$s:  END 
502 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
503 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
504 #. %15$s:  END 
505 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
506 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
507 #. %18$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
512 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
513 msgstr ""
514 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
515 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
516
517 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
518 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
519 #. %3$s:  END 
520 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
521 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
524 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
525 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
526 #. %10$s:  END 
527 #. %11$s:  END 
528 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
529 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
530 #. %14$s:  END 
531 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
532 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
533 #. %17$s:  END 
534 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
535 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
536 #. %20$s:  END 
537 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
538 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
539 #. %23$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 msgstr ""
546 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
547 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
548 "In tranzitu (%s),%s "
549
550 #. %1$s:  ELSE 
551 #. %2$s:  END 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
553 #, c-format
554 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
558 #. %2$s:  ELSE 
559 #. %3$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
564 "you cannot add items to this list. %s "
565 msgstr ""
566 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
567 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
568
569 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
571 #, c-format
572 msgid "%s Did you mean: "
573 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
574
575 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
577 #, c-format
578 msgid "%s Internet user critics"
579 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
580
581 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
584 #, c-format
585 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
586 msgstr "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
587
588 #. %1$s:  ELSE 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
590 #, c-format
591 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
592 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
593
594 #. %1$s:  issues_count 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
596 #, c-format
597 msgid "%s Item(s) checked out"
598 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
599
600 #. %1$s:  ELSE 
601 #. %2$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
603 #, c-format
604 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
608 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid ""
612 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
613 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
614
615 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
616 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
618 #, c-format
619 msgid "%s No renewal before %s "
620 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
621
622 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
623 #. %2$s:  LibraryName 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
625 #, c-format
626 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
627 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
628
629 #. %1$s:  ELSE 
630 #. %2$s:  END # / IF results 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
632 #, c-format
633 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
634 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
635
636 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
638 #, c-format
639 msgid "%s Not allowed"
640 msgstr "%s La husik"
641
642 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
644 #, c-format
645 msgid "%s Not renewable "
646 msgstr "%s Labele hafoun "
647
648 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
649 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
651 #, c-format
652 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
653 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
654
655 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
656 #. %2$s:  ELSE 
657 #. %3$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
659 #, c-format
660 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
661 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
662
663 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
664 #. %2$s:  END 
665 #. %3$s:  IF password_too_short 
666 #. %4$s:  minPasswordLength 
667 #. %5$s:  END 
668 #. %6$s:  IF password_too_weak 
669 #. %7$s:  END 
670 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
671 #. %9$s:  END 
672 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
673 #. %11$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid ""
677 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
678 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
679 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
680 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
681 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
682 "password for you. %s "
683 msgstr ""
684 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
685 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
686 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
687 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
688 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
689
690 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
691 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
692 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
693 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
694 #. %5$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
696 #, c-format
697 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
702 #, c-format
703 msgid "%s Professional critics"
704 msgstr "%s Kritik professional"
705
706 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
707 #. %2$s:  ELSE 
708 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
709 #. %4$s:  ELSE 
710 #. %5$s:  END 
711 #. %6$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
716 "suggestions %s %s "
717 msgstr ""
718 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
719 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
720
721 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
723 #, c-format
724 msgid "%s Quotations"
725 msgstr "%s Quotasaun sira"
726
727 #. %1$s:  LibraryName |html 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
729 #, c-format
730 msgid "%s Search"
731 msgstr "%s Buka"
732
733 #. %1$s:  LibraryName |html 
734 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
735 #. %3$s:  query_desc |html 
736 #. %4$s:  END 
737 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
738 #. %6$s:  limit_desc |html 
739 #. %7$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
741 #, c-format
742 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
743 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
744
745 #. %1$s:  LibraryName 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
747 #, c-format
748 msgid "%s Self checkout system"
749 msgstr "%s Sistema auto empresta"
750
751 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
755 #, c-format
756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
757 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
758
759 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
761 #, c-format
762 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
766 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
768 #, c-format
769 msgid "%s The passwords do not match. %s "
770 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
771
772 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
773 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
774 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
775 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
776 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
777 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
778 #. %7$s:  amount 
779 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
780 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
781 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
782 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
783 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
784 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
785 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
786 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
787 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
788 #. %17$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
793 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
794 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
795 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
796 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
797 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
798 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
799 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
800 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  IF error 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
807 #, c-format
808 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
809 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
810
811 #. %1$s:  ELSE 
812 #. %2$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
814 #, c-format
815 msgid "%s This record has no items. %s "
816 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
817
818 #. %1$s:  ELSE 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
824 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
825
826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
828 #, c-format
829 msgid "%s Video extracts"
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  END 
835 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
836 #. %5$s:  ELSE 
837 #. %6$s:  END 
838 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
839 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
840 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
841 #. %10$s:  ELSE 
842 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
843 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
844 #. %13$s:  END 
845 #. %14$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
850 "%s %s %s %s %s. "
851 msgstr ""
852 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
853 "%s %s %s %s %s %s %s. "
854
855 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
859 #, c-format
860 msgid "%s Yes %s No %s "
861 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
862
863 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
864 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
865 #. %3$s:  ELSE 
866 #. %4$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
868 #, c-format
869 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
870 msgstr ""
871
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
875 #, c-format
876 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
877 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
878
879 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
880 #. %2$s:  ELSE 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
882 #, c-format
883 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
884 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
885
886 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
887 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %5$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
895 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
896 msgstr ""
897
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  ind.label 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
902 #, c-format
903 msgid "%s asc"
904 msgstr "%s asc"
905
906 #. %1$s:  resul.used 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
908 #, c-format
909 msgid "%s biblios"
910 msgstr "%s biblios"
911
912 #. For the first occurrence,
913 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
917 #, c-format
918 msgid "%s by "
919 msgstr "%s husi "
920
921 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
922 #. %2$s:  MY_TAG.author 
923 #. %3$s:  END 
924 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
926 #, c-format
927 msgid "%s by %s %s %s "
928 msgstr "%s husi %s %s %s "
929
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  ind.label 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
934 #, c-format
935 msgid "%s desc"
936 msgstr "%s desk"
937
938 #. %1$s:  LoginBranchname 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
940 #, c-format
941 msgid "%s holdings"
942 msgstr "%s kopia sira"
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
948 #, c-format
949 msgid "%s items are on order."
950 msgstr ""
951
952 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
953 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
954 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
955 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
956 #. %5$s:  END 
957 #. %6$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
959 #, c-format
960 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
961 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
962
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  heading 
965 #. %3$s:  END 
966 #. %4$s:  END 
967 #. %5$s:  BLOCK language 
968 #. %6$s:  SWITCH lang 
969 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
970 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
971 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
972 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
973 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
974 #. %12$s:  CASE 
975 #. %13$s:  lang 
976 #. %14$s:  END 
977 #. %15$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
982 msgstr ""
983 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
984 "%s "
985
986 #. %1$s:  FILTER trim 
987 #. %2$s:  SWITCH type 
988 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
989 #. %4$s:  CASE 'later' 
990 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
991 #. %6$s:  CASE 'musical' 
992 #. %7$s:  CASE 'broader' 
993 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
994 #. %9$s:  CASE 
995 #. %10$s:  type 
996 #. %11$s:  END 
997 #. %12$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1002 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  IF contents.count 
1006 #. %2$s:  contents.count 
1007 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1008 #. %4$s:  ELSE 
1009 #. %5$s:  END 
1010 #. %6$s:  ELSE 
1011 #. %7$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1013 #, c-format
1014 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1015 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1016
1017 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1018 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1019 #. %3$s:  ELSE 
1020 #. %4$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1025 "password recovery"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1029 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1031 #. %4$s:  ELSE 
1032 #. %5$s:  END 
1033 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1034 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1035 #. %8$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1037 #, c-format
1038 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1039 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1040
1041 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %4$s:  ELSE 
1045 #. %5$s:  END 
1046 #. %6$s:  ELSE 
1047 #. %7$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1052 msgstr ""
1053 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1054 "mensajen"
1055
1056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1061 #, c-format
1062 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1063 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #. %5$s:  borrowernumber 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1071 #, c-format
1072 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1073 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1074
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1080 #, c-format
1081 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1082 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1083
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1094 #, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1096 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1103 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1104 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1105 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1106 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1107 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1108 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1109 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1110 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1111 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1112 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1113 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1114 #. %17$s:  ELSE 
1115 #. %18$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1120 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1121 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1122 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1123 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1124 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1125 msgstr ""
1126 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1127 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1128 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1129 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1130 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1131 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1132
1133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1138 #. %6$s:  ELSE 
1139 #. %7$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1144 "login disabled %s"
1145 msgstr ""
1146 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1147 "katalogu nian la lao %s"
1148
1149 #. For the first occurrence,
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1155 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1156 #. %7$s:  query_desc | html 
1157 #. %8$s:  END 
1158 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1159 #. %10$s:  limit_desc | html 
1160 #. %11$s:  END 
1161 #. %12$s:  ELSE 
1162 #. %13$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1168 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1169 "criteria. %s"
1170 msgstr ""
1171 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1172 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1173
1174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #. %5$s:  IF ( total ) 
1179 #. %6$s:  ELSE 
1180 #. %7$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1185 "found%s"
1186 msgstr ""
1187 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1188 "rezultadu%s"
1189
1190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1192 #. %3$s:  ELSE 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1195 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1196 #. %7$s:  ELSE 
1197 #. %8$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1199 #, c-format
1200 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1201 msgstr ""
1202 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1203
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1209 #. %6$s:  END 
1210 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1211 #. %8$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1216 "%sPurchase Suggestions%s"
1217 msgstr ""
1218 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1219 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1220
1221 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1222 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1226 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1232 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1233 msgstr ""
1234 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1235 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1236
1237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1239 #. %3$s:  ELSE 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1242 #. %6$s:  ELSE 
1243 #. %7$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1248 "%sRegister a new account%s"
1249 msgstr ""
1250 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1251 "%sRejista konta foun ida%s"
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1258 #, c-format
1259 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1260 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1267 #, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1269 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1276 #, c-format
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1278 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1285 #, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1287 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  summary.mainentry 
1294 #. %6$s:  IF authtypetext 
1295 #. %7$s:  authtypetext 
1296 #. %8$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1301 msgstr ""
1302 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1303 "(%s)%s"
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1310 #, c-format
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1312 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1319 #, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1321 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  title |html 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1329 #, c-format
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1331 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1332
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  course.course_name 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1339 #, c-format
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1341 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1350 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #. %5$s:  title |html 
1357 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1358 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1359 #. %8$s:  END 
1360 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1361 #. %10$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1363 #, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1365 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1372 #, c-format
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1374 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1375
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1381 #, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1383 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1391 #, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1393 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #. %5$s:  authtypetext 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1401 #, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1403 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  bibliotitle 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1411 #, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1413 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1420 #, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1422 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  biblio.title |html 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1430 #, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1439 #, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1441 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #. %5$s:  biblionumber | html 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1449 #, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1451 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1458 #, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1460 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  q | html 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1468 #, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1470 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1477 #, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1479 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1486 #, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1488 msgstr ""
1489 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1496 #, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1498 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1507 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1514 #, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1523 #, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1532 #, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1541 #, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1550 #, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1559 #, c-format
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1562
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1586 #, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1595 #, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1598
1599 #. For the first occurrence,
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1606 #, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1615 #, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1618
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #. %5$s:  unimarc3 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1625 #, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1634 #, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1637
1638 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1639 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1640 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1641 #. %4$s:  ELSE 
1642 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1643 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1644 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1645 #. %8$s:  ELSE 
1646 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1647 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1648 #. %11$s:  END 
1649 #. %12$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1654 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1655 "%s%s"
1656 msgstr ""
1657 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1658 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1659 "%s%s"
1660
1661 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1662 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1666 #, c-format
1667 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1668 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1669
1670 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1671 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1672 #. %3$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1674 #, c-format
1675 msgid "%s, by %s%s "
1676 msgstr "%s, husi %s%s "
1677
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1684 #, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1686 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1687
1688 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1689 #. %2$s:  review.biblionumber 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1691 #, c-format
1692 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1693 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1694
1695 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1696 #. %2$s:  review.biblionumber 
1697 #. %3$s:  review.reviewid 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1699 #, c-format
1700 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1701 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1702
1703 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1705 #, c-format
1706 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1707 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1708
1709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1710 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1712 #, c-format
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1714 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1715
1716 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %2$s:  query_cgi |html 
1718 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1720 #, c-format
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1722 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1723
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1725 #. %2$s:  query_cgi |html 
1726 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1728 #, c-format
1729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1730 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1731
1732 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1733 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1735 #, c-format
1736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1737 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1738
1739 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1741 #, c-format
1742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1743 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1744
1745 #. %1$s:  ELSE 
1746 #. %2$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1748 #, c-format
1749 msgid "%s0 biblios%s "
1750 msgstr "%s0 biblios%s "
1751
1752 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1753 #. %2$s:  starting_homebranch 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1756 #. %5$s:  starting_location 
1757 #. %6$s:  END 
1758 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1759 #. %8$s:  starting_ccode 
1760 #. %9$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1765 "%s "
1766 msgstr ""
1767 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1768 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1771 #. %2$s:  ELSE 
1772 #. %3$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1774 #, c-format
1775 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1776 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1779 #. %2$s:  END 
1780 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1783 #. %6$s:  END 
1784 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1785 #. %8$s:  END 
1786 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1787 #. %10$s:  END 
1788 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1789 #. %12$s:  END 
1790 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1791 #. %14$s:  END 
1792 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1793 #. %16$s:  END 
1794 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1795 #. %18$s:  END 
1796 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1797 #. %20$s:  END 
1798 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1799 #. %22$s:  END 
1800 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1801 #. %24$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1806 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1807 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1808 msgstr ""
1809 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1810 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1811 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1816 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1817 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1818 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1819 #. %7$s:  ELSE 
1820 #. %8$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1825 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1826 msgstr ""
1827 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1828 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1831 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1832 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1833 #. %4$s:  ELSE 
1834 #. %5$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1836 #, c-format
1837 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1838 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1841 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1842 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1843 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1844 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1845 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1846 #. %7$s:  ELSE 
1847 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1848 #. %9$s:  END 
1849 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1850 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1851 #. %12$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1856 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1857 "%s(%s)%s "
1858 msgstr ""
1859 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
1860 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
1861 "%s %s(%s)%s "
1862
1863 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1864 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1865 #. %3$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1870 "%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  ELSE 
1874 #. %2$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1876 #, c-format
1877 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  ELSE 
1881 #. %2$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1883 #, c-format
1884 msgid "%sThis record has no items.%s "
1885 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1886
1887 #. For the first occurrence,
1888 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1889 #. %2$s:  ELSE 
1890 #. %3$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1893 #, c-format
1894 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1898 #. %2$s:  ELSE 
1899 #. %3$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1901 #, c-format
1902 msgid "%sYes%sNo%s "
1903 msgstr "%sSin%sLae%s "
1904
1905 #. %1$s:  ELSE 
1906 #. %2$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1908 #, c-format
1909 msgid "%sa list:%s"
1910 msgstr "%slista ida:%s"
1911
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1914 #, c-format
1915 msgid "&laquo; Previous"
1916 msgstr "&laquo; Anterior"
1917
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1921 #, c-format
1922 msgid "&lt;&lt; Previous"
1923 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1924
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1929 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1930 msgstr ""
1931 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1932 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1933
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1938 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1939 msgstr ""
1940 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1941 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1942
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1947 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1948 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1949 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1950 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1951 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1952 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1953 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1954 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1955 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1956 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1957 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1958 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1959 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1960 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1961 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1962 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1963 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1964 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1965 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1966 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1967 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1968 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1969 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1970 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1971 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1972 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1973 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1974 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1975 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1976 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1977 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1978 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1979 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1980 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1981 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1982 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1983 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1984 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1985 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1986 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1987 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1988 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1989 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1990 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1991 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1992 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1993 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1994 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1995 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1996 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1997 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1998 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1999 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2000 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2001 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2002 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2003 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2004 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2005 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2006 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2007 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2008 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2009 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2010 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2011 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2012 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2013 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2014 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2015 msgstr ""
2016 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2017 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2018 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2019 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2020 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2021 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2022 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2023 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2024 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2025 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2026 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2027 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2028 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2029 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2030 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2031 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2032 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2033 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2034 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2035 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2036 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2037 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2038 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2039 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2040 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2041 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2042 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2043 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2044 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2045 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2046 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2047 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2048 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2049 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2050 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2051 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2052 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2053 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2054 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2055 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2056 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2057 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2058 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2059 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2060 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2061 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2062 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2063 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2064 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2065 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2066 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2067 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2068 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2069 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2070 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2071 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2072 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2073 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2074 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2075 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2076 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2077 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2078 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2079 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2080 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2081 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2082 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2083 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2084 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2085
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2090 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2091 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2092 "GetPatronStatus&gt;"
2093 msgstr ""
2094 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2095 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2096 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2097 "GetPatronStatus&gt;"
2098
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2103 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2104 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2105 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2106 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2107 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2108 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2109 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2110 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2111 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2112 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2113 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2114 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2115 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2116 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2117 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2118 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2119 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2120 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2121 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2122 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2123 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2124 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2125 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2126 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2127 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2128 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2130 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2131 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2132 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2133 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2134 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2135 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2136 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2137 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2138 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2139 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2140 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2141 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2142 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2143 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2144 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2145 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2146 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2147 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2148 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2149 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2150 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2151 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2152 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2153 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2154 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2155 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2156 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2157 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2158 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2159 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2160 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2161 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2162 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2163 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2164 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2165 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2166 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2167 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2168 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2169 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2170 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2171 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2172 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2173 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2174 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2175 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2176 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2177 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2178 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2179 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2180 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2181 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2182 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2183 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2184 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2185 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2186 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2187 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2188 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2189 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2190 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2191 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2192 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2193 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2194 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2195 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2196 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2197 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2198 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2199 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2200 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2201 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2202 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2203 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2204 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2205 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2206 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2207 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2208 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2209 msgstr ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2211 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2212 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2213 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2214 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2215 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2216 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2217 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2218 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2219 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2220 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2222 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2223 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2224 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2225 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2226 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2227 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2228 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2229 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2230 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2231 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2232 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2233 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2234 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2235 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2236 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2238 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2239 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2240 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2241 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2242 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2243 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2244 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2245 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2246 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2247 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2248 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2249 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2250 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2251 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2252 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2253 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2254 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2255 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2256 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2257 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2258 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2259 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2260 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2261 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2262 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2263 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2264 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2265 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2266 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2268 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2269 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2270 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2271 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2272 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2273 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2275 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2277 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2278 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2279 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2280 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2281 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2282 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2283 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2284 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2286 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2289 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2290 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2291 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2292 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2294 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2295 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2296 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2297 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2298 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2299 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2300 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2301 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2302 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2303 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2304 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2305 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2306 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2307 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2308 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2309 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2310 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2311 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2312 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2313 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2314 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2315 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2316 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2322 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2323 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2324 msgstr ""
2325 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2326 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2327 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2328
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2334 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2335 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2336 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2337 msgstr ""
2338 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2339 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2340 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2341 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2347 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2348 msgstr ""
2349 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2350 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2351
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2356 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2357 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2358 msgstr ""
2359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2360 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2361 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2367 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2368 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2369 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2370 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2371 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2372 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2373 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2374 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2375 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2376 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2377 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2378 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2379 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2380 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2381 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2382 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2383 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2384 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2385 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2386 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2387 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2388 msgstr ""
2389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2390 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2391 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2392 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2393 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2394 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2395 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2396 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2397 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2398 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2399 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2400 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2401 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2402 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2403 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2404 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2405 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2406 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2407 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2408 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2409 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2410 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2416 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2417 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2418 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2419 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2420 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2421 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2422 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2423 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2424 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2425 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2426 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2427 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2428 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2429 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2430 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2431 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2432 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2433 msgstr ""
2434 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2435 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2436 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2437 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2438 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2439 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2440 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2441 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2442 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2443 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2444 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2445 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2446 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2447 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2448 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2449 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2450 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2451 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2452
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2454 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2456 #, c-format
2457 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2458 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2461 #, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2466 #, c-format
2467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2468 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2471 #, c-format
2472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2476 #, c-format
2477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2481 #, c-format
2482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2486 #, c-format
2487 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2489
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2491 #, c-format
2492 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2493 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2496 #, c-format
2497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2501 #, c-format
2502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2506 #, c-format
2507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2511 #, c-format
2512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2516 #, c-format
2517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2521 #, c-format
2522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2524
2525 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2527 #, c-format
2528 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2529 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2530
2531 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2533 #, c-format
2534 msgid "(%s biblios)"
2535 msgstr "(%s biblios)"
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2539 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2545 #, c-format
2546 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2547 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2548
2549 #. For the first occurrence,
2550 #. %1$s:  overdues_count 
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2555 #, c-format
2556 msgid "(%s total)"
2557 msgstr "(%s total)"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2560 #, c-format
2561 msgid "(123) 456-7890"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. SCRIPT
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2567 msgid "(All)"
2568 msgstr "(Hotu)"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2571 #, c-format
2572 msgid "(Checked out)"
2573 msgstr "(Fo empresta ona)"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2577 #, c-format
2578 msgid "(Not supported by Koha)"
2579 msgstr "(Koha la suporta)"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2585 #, c-format
2586 msgid "(Not supported yet)"
2587 msgstr "(Seidauk suporta)"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2600 #, c-format
2601 msgid "(Optional)"
2602 msgstr "(Opsionál)"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 0)"
2610 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2613 #, c-format
2614 msgid "(Optional, default 1)"
2615 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2622 "online.)"
2623 msgstr ""
2624 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2625 "online)"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2649 #, c-format
2650 msgid "(Required)"
2651 msgstr "(Obrigatoriu)"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2657 #, c-format
2658 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2659 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2662 #, c-format
2663 msgid "(Use OPAC instead)"
2664 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2668 #, c-format
2669 msgid "(Use SRU instead)"
2670 msgstr "(Uza SRU envés)"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2676 #, c-format
2677 msgid "(done)"
2678 msgstr "(hotu)"
2679
2680 #. SCRIPT
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2682 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2683 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2684
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2689 #, c-format
2690 msgid "(modified on %s)"
2691 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2694 #, c-format
2695 msgid "(on hold)"
2696 msgstr "(rezerva iha ona)"
2697
2698 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2700 #, c-format
2701 msgid "(only %s)"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2706 #, c-format
2707 msgid "(overdue)"
2708 msgstr "(tarde)"
2709
2710 #. For the first occurrence,
2711 #. %1$s:  priority 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2714 #, c-format
2715 msgid "(priority %s)"
2716 msgstr "(prioridade %s)"
2717
2718 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2719 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2721 #, c-format
2722 msgid "(published on %s%s by "
2723 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2724
2725 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2726 #. %2$s:  relate.related_search 
2727 #. %3$s:  END 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2729 #, c-format
2730 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2731 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2739 #, c-format
2740 msgid "(remove)"
2741 msgstr "(hasai)"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2744 #, c-format
2745 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2746 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2749 #, c-format
2750 msgid ", you cannot place holds."
2751 msgstr ", ita boot labele rezerva."
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2754 #, c-format
2755 msgid "-- Choose --"
2756 msgstr "-- Hili --"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2760 #, c-format
2761 msgid "-- Choose format --"
2762 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2765 #, c-format
2766 msgid "-- none -- "
2767 msgstr "-- la iha -- "
2768
2769 #. %1$s:  ELSE 
2770 #. %2$s:  END 
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2772 #, c-format
2773 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2774 msgstr ". %s Faz favor kontaktu biblioteka ne'e nia staf. %s "
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2777 #, c-format
2778 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2779 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2782 #, c-format
2783 msgid ". Please contact the library for more information."
2784 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2785
2786 #. %1$s:  ELSE 
2787 #. %2$s:  END 
2788 #. %3$s:  END 
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2790 #, c-format
2791 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2792 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2795 #, c-format
2796 msgid "...or..."
2797 msgstr "...ka..."
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2800 #, c-format
2801 msgid "0.00"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2805 #, c-format
2806 msgid "000 "
2807 msgstr "000 "
2808
2809 #. SPAN
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2812 msgid "0000-00-00"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2817 #, c-format
2818 msgid "1 item is on order."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2822 #, c-format
2823 msgid "10 titles"
2824 msgstr "titulu 10"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2827 #, c-format
2828 msgid "100 titles"
2829 msgstr "titulu 100"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2833 #, c-format
2834 msgid "12 months"
2835 msgstr "fulan 12"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2838 #, c-format
2839 msgid "15 titles"
2840 msgstr "titulu 15"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2843 #, c-format
2844 msgid "20 titles"
2845 msgstr "titulu 20"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2849 #, c-format
2850 msgid "3 months"
2851 msgstr "fulan 3"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2854 #, c-format
2855 msgid "30 titles"
2856 msgstr "titulu 30"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2859 #, c-format
2860 msgid "40 titles"
2861 msgstr "titulu 40"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2864 #, c-format
2865 msgid "50 titles"
2866 msgstr "titulu 50"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2870 #, c-format
2871 msgid "6 months"
2872 msgstr "fulan 6"
2873
2874 #. SPAN
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2876 msgid "9999-12-31"
2877 msgstr "9999-12-31"
2878
2879 #. %1$s:  ELSE 
2880 #. %2$s:  END 
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2882 #, c-format
2883 msgid ": %sa list:%s"
2884 msgstr ": %sa lista:%s"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2890 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2894 #, c-format
2895 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2899 #, c-format
2900 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2901 msgstr ""
2902
2903 #. %1$s:  message_value 
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2911 #, c-format
2912 msgid "A specific item"
2913 msgstr "Item espesifiku ida"
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2916 #, c-format
2917 msgid "About the author"
2918 msgstr "Kona ba autor ne'e"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2921 #, c-format
2922 msgid "Abstracts/summaries"
2923 msgstr "Rezumu / sumariu"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2927 #, c-format
2928 msgid "Access denied"
2929 msgstr "Labele tama"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2936 "Please contact the library. "
2937 msgstr ""
2938 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
2939 "kontaktu biblioteka. "
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2942 #, c-format
2943 msgid "Acquired in the last:"
2944 msgstr "Simu tiona iha:"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2948 #, c-format
2949 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2950 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2954 #, c-format
2955 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2956 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
2957
2958 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2965 msgid "Add"
2966 msgstr "Aumenta"
2967
2968 #. %1$s:  total 
2969 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2971 #, c-format
2972 msgid "Add %s items to %s"
2973 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
2974
2975 #. A name=ButtonPlus
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2977 msgid "Add another field"
2978 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2982 #, c-format
2983 msgid "Add tag"
2984 msgstr "Aumenta etiketa"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2987 #, c-format
2988 msgid "Add tag(s)"
2989 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
2990
2991 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2993 #, c-format
2994 msgid "Add to %s"
2995 msgstr "Aumenta ba %s"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2998 #, c-format
2999 msgid "Add to a list"
3000 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3003 #, c-format
3004 msgid "Add to a new list:"
3005 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3009 #, c-format
3010 msgid "Add to cart"
3011 msgstr "Aumenta ba kareta"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3014 #, c-format
3015 msgid "Add to list:"
3016 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3020 #, c-format
3021 msgid "Add to your cart"
3022 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3026 msgid "Add to..."
3027 msgstr "Aumenta ba..."
3028
3029 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3030 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3032 #, c-format
3033 msgid "Added %s %s by "
3034 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3037 #, c-format
3038 msgid "Additional authors:"
3039 msgstr "Autor adisional:"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3042 #, c-format
3043 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3044 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3047 #, c-format
3048 msgid "Additional information"
3049 msgstr "Informasaun adisionál"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3057 #, c-format
3058 msgid "Address 2:"
3059 msgstr "Hela fatin 2:"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3067 #, c-format
3068 msgid "Address:"
3069 msgstr "Hela fatin:"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3072 #, c-format
3073 msgid "Adolescent"
3074 msgstr "Joven"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3077 #, c-format
3078 msgid "Adult"
3079 msgstr "Adultu"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3083 #, c-format
3084 msgid "Advanced search"
3085 msgstr "Peskiza advansadu"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3090 #, c-format
3091 msgid "All"
3092 msgstr "Hotu"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3095 #, c-format
3096 msgid "All Tags"
3097 msgstr "Etiketa Hotu"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3100 #, c-format
3101 msgid "All collections"
3102 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3105 #, c-format
3106 msgid "All item types"
3107 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3112 #, c-format
3113 msgid "All libraries"
3114 msgstr "Biblioteka hotu"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3117 #, c-format
3118 msgid "Allow changes to contents from: "
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3123 #, c-format
3124 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3131 "expires."
3132 msgstr ""
3133 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3136 #, c-format
3137 msgid "Alternate address"
3138 msgstr "Hela fatin alternativu"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3141 #, c-format
3142 msgid "Alternate address information: "
3143 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3146 #, c-format
3147 msgid "Alternate contact"
3148 msgstr "Kontaktu alternativu"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3153 #, c-format
3154 msgid "Amount"
3155 msgstr "Hira"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3158 #, c-format
3159 msgid "Amount outstanding"
3160 msgstr "Montante seidauk selu"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3163 #, c-format
3164 msgid "Amount to pay: "
3165 msgstr ""
3166
3167 #. %1$s:  shelfname 
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3169 #, c-format
3170 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3171 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3174 #, c-format
3175 msgid "An error occurred when creating this list."
3176 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3179 #, c-format
3180 msgid "An error occurred when deleting this list."
3181 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3184 #, c-format
3185 msgid "An error occurred when updating this list."
3186 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3189 #, c-format
3190 msgid "An error occurred while processing your request."
3191 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3197 "exist."
3198 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3201 #, c-format
3202 msgid "An invitation to share list "
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3206 #, c-format
3207 msgid "Any"
3208 msgstr "Kualkér"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3211 #, c-format
3212 msgid "Any audience"
3213 msgstr "Kualkér audiensia"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3216 #, c-format
3217 msgid "Any content"
3218 msgstr "Kualkér konteudu"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3221 #, c-format
3222 msgid "Any format"
3223 msgstr "Kualkér formatu"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3226 #, c-format
3227 msgid "Any item "
3228 msgstr "Kualker item "
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3231 #, c-format
3232 msgid "Any item type"
3233 msgstr "Kualker tipu item"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3236 #, c-format
3237 msgid "Any phrase"
3238 msgstr "Kualkér fraze"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3241 #, c-format
3242 msgid "Any word"
3243 msgstr "Kualkér liafuan"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3247 #, c-format
3248 msgid "Anyone"
3249 msgstr "Ema ruma"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "Anyone seeing this list"
3254 msgstr "Apaga lista ne'e"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3258 msgid "Apr"
3259 msgstr "Abr"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3263 msgid "April"
3264 msgstr "Abril"
3265
3266 #. SCRIPT
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3268 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3269 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3273 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3274 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3275
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3280 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3281
3282 #. SCRIPT
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3284 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3285 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3289 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3290 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3294 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3295 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3299 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3300 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3301
3302 #. SCRIPT
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3304 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3305 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3306
3307 #. SCRIPT
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3309 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3310 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3311
3312 #. SCRIPT
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3314 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3315 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3316
3317 #. SCRIPT
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3319 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3320 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3321
3322 #. SCRIPT
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3324 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3325 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3328 #, c-format
3329 msgid "Arrived"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3333 #, c-format
3334 msgid "Article requests "
3335 msgstr ""
3336
3337 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3339 #, c-format
3340 msgid "Article requests (%s)"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3344 #, c-format
3345 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3350 #, c-format
3351 msgid "Ascending"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3355 #, c-format
3356 msgid "Ask for a discharge"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. OPTION
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3361 msgid "At least one item is available at this library"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. For the first occurrence,
3365 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3368 #, c-format
3369 msgid "At library: %s"
3370 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3373 #, c-format
3374 msgid "Audience"
3375 msgstr "Audiensia"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3378 #, c-format
3379 msgid "Audiovisual profile:"
3380 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3381
3382 #. SCRIPT
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3384 msgid "Aug"
3385 msgstr "Ago"
3386
3387 #. SCRIPT
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3389 msgid "August"
3390 msgstr "Agostu"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3395 #, c-format
3396 msgid "AuthenticatePatron"
3397 msgstr "AuthenticatePatron"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3403 "patron."
3404 msgstr ""
3405 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3406 "kliente ne'e."
3407
3408 #. OPTGROUP
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3423 #, c-format
3424 msgid "Author"
3425 msgstr "Autor"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3429 #, c-format
3430 msgid "Author (A-Z)"
3431 msgstr "Autor (A-Z)"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3435 #, c-format
3436 msgid "Author (Z-A)"
3437 msgstr "Autor (Z-A)"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3440 #, c-format
3441 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3442 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3445 #, c-format
3446 msgid "Author(s)"
3447 msgstr "Autor(s)"
3448
3449 #. For the first occurrence,
3450 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3451 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3452 #. %3$s:  END 
3453 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3454 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3455 #. %6$s:  END 
3456 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3457 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3458 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3459 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3460 #. %11$s:  END 
3461 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3462 #. %13$s:  END 
3463 #. %14$s:  END 
3464 #. %15$s:  END 
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3467 #, c-format
3468 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3469 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3474 #, c-format
3475 msgid "Author:"
3476 msgstr "Autor:"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3479 #, c-format
3480 msgid "Authority"
3481 msgstr "Autoridade"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3489 #, c-format
3490 msgid "Authority search"
3491 msgstr "Buka autoridade"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3494 #, c-format
3495 msgid "Authority search results"
3496 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3499 #, c-format
3500 msgid "Authority type: "
3501 msgstr "Tipu autoridade: "
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3504 #, c-format
3505 msgid "Authorized headings"
3506 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3509 #, c-format
3510 msgid "Authors"
3511 msgstr "Autor sira"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3514 #, c-format
3515 msgid "Availability "
3516 msgstr "Disponiblidade "
3517
3518 #. For the first occurrence,
3519 #. SCRIPT
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3522 #, c-format
3523 msgid "Availability:"
3524 msgstr "Disponiblidade:"
3525
3526 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3528 #, c-format
3529 msgid "Available %s"
3530 msgstr "Disponivel %s"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3533 #, c-format
3534 msgid "Available issues"
3535 msgstr "Kopia sira disponivel"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3538 #, c-format
3539 msgid "Awards:"
3540 msgstr "Prémiu:"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3543 #, c-format
3544 msgid "BE CAREFUL"
3545 msgstr "KUIDADU"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3548 #, c-format
3549 msgid "BT"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3554 #, c-format
3555 msgid "Back to lists"
3556 msgstr "Fila ba lista sira"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3559 #, c-format
3560 msgid "Back to results"
3561 msgstr "Fila ba rezultadu"
3562
3563 #. A
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3565 msgid "Back to the results search list"
3566 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3575 #, c-format
3576 msgid "Barcode"
3577 msgstr "Barcode"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3581 #, c-format
3582 msgid "Barcode:"
3583 msgstr "Barcode:"
3584
3585 #. %1$s:  END 
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3590 "assistance. %s "
3591 msgstr ""
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3595 #, c-format
3596 msgid "BibTeX"
3597 msgstr "BibTex"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3600 #, c-format
3601 msgid "Biblio records"
3602 msgstr "Rejistu biblio"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3605 #, c-format
3606 msgid "Bibliographies"
3607 msgstr "Bibliografias"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3610 #, c-format
3611 msgid "Biography"
3612 msgstr "Bibliografia"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3615 #, c-format
3616 msgid "Blocked"
3617 msgstr "Taka netik"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3620 #, c-format
3621 msgid "Blocked record"
3622 msgstr "Rejistu taka netik"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3625 #, c-format
3626 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3630 #, c-format
3631 msgid "Braille"
3632 msgstr "Braile"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3635 #, c-format
3636 msgid "Brief display"
3637 msgstr "Haree badak"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3641 #, c-format
3642 msgid "Brief history"
3643 msgstr "Istoria badak"
3644
3645 #. ABBR
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3647 msgid "Broader Term"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3651 #, c-format
3652 msgid "Browse by hierarchy"
3653 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3656 #, c-format
3657 msgid "Browse our catalog"
3658 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3662 #, c-format
3663 msgid "Browse results"
3664 msgstr "Haree rezultadu sira"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3668 #, c-format
3669 msgid "Browse shelf"
3670 msgstr "Haree armariu"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3674 #, c-format
3675 msgid "CAS login"
3676 msgstr "Login CAS"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3679 #, c-format
3680 msgid "CD audio"
3681 msgstr "Audio CD"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3684 #, c-format
3685 msgid "CD software"
3686 msgstr "Software CD"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3689 #, c-format
3690 msgid "CGI debug is on."
3691 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3692
3693 #. For the first occurrence,
3694 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3697 #, c-format
3698 msgid "CSV - %s"
3699 msgstr "CSV - %s"
3700
3701 #. OPTGROUP
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3703 msgid "Call Number"
3704 msgstr "Kota"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3711 #, c-format
3712 msgid "Call no."
3713 msgstr "Kota."
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3717 #, c-format
3718 msgid "Call no.:"
3719 msgstr "Kota.:"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3735 #, c-format
3736 msgid "Call number"
3737 msgstr "Kota"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3741 #, c-format
3742 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3743 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3747 #, c-format
3748 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3749 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3752 #, c-format
3753 msgid "Call number:"
3754 msgstr "Kota:"
3755
3756 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3758 #, c-format
3759 msgid "Call number: %s"
3760 msgstr "Kota: %s"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3790 #, c-format
3791 msgid "Cancel"
3792 msgstr "Kansela"
3793
3794 #. A
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3797 #, c-format
3798 msgid "Cancel email notification"
3799 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3802 #, c-format
3803 msgid "Cancel email notification "
3804 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3807 #, fuzzy, c-format
3808 msgid "Cancel enrollment "
3809 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3812 #, c-format
3813 msgid "Cancel:"
3814 msgstr "Kansela:"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3819 #, c-format
3820 msgid "CancelHold"
3821 msgstr "KanselaRezerva"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3824 #, c-format
3825 msgid "CancelRecall "
3826 msgstr "KanselaRecall "
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3829 #, c-format
3830 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3831 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3832
3833 #. IMG
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3835 msgid "Cannot be put on hold"
3836 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3837
3838 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Card number can be up to %s characters."
3842 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
3843
3844 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3845 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3847 #, c-format
3848 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3849 msgstr ""
3850
3851 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3855 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3858 #, c-format
3859 msgid "Card number:"
3860 msgstr "Numeru kartaun:"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3864 #, c-format
3865 msgid "Cart"
3866 msgstr "Kareta"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3869 #, c-format
3870 msgid "Cassette recording"
3871 msgstr "Gravasaun kasete"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3874 #, c-format
3875 msgid "Catalog"
3876 msgstr "Katalogu"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3879 #, c-format
3880 msgid "Catalogs"
3881 msgstr "Katalogu sira"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3886 #, c-format
3887 msgid "Category:"
3888 msgstr "Kategoria:"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3891 #, c-format
3892 msgid "Change your password"
3893 msgstr "Troka ita nia password"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3896 #, c-format
3897 msgid "Change your password "
3898 msgstr "Troka ita nia password "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3901 #, c-format
3902 msgid "Chapters"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3907 #, c-format
3908 msgid "Chapters:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. INPUT type=submit name=confirm
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3913 msgid "Check in item"
3914 msgstr "Fo fila fali"
3915
3916 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3917 #. %2$s:  END 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3919 #, c-format
3920 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3921 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3924 #, c-format
3925 msgid "Check-in date:"
3926 msgstr "Data fo fila:"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3930 #, c-format
3931 msgid "Checked out"
3932 msgstr "Fo empresta ona"
3933
3934 #. %1$s:  issues_count 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3936 #, c-format
3937 msgid "Checked out (%s)"
3938 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3941 #, c-format
3942 msgid "Checked out on"
3943 msgstr "Fo empresta ona iha"
3944
3945 #. %1$s:  item.firstname 
3946 #. %2$s:  item.surname 
3947 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3948 #. %4$s:  item.cardnumber 
3949 #. %5$s:  END 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3951 #, c-format
3952 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3953 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Checkout"
3959 msgstr "Emprestimos"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3962 #, c-format
3963 msgid "Checkout history"
3964 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3968 #, c-format
3969 msgid "Checkouts"
3970 msgstr "Emprestimos"
3971
3972 #. %1$s:  borrowername 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3974 #, c-format
3975 msgid "Checkouts for %s "
3976 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3979 #, c-format
3980 msgid "Checkouts: "
3981 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3984 #, c-format
3985 msgid "Citation"
3986 msgstr "Sitasaun"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3994 #, c-format
3995 msgid "City:"
3996 msgstr "Sidade:"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3999 #, c-format
4000 msgid "Claimed"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4004 #, c-format
4005 msgid "Classification"
4006 msgstr "Klasifikasaun"
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4012 #, c-format
4013 msgid "Classification: %s "
4014 msgstr "Klasifikasun: %s "
4015
4016 #. INPUT type=reset
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4019 #, c-format
4020 msgid "Clear"
4021 msgstr "Hamoos"
4022
4023 #. For the first occurrence,
4024 #. SCRIPT
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4033 #, c-format
4034 msgid "Clear all"
4035 msgstr "Hamoos hotu"
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. SCRIPT
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4041 #, c-format
4042 msgid "Clear date"
4043 msgstr "Hamoos data"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4047 #, c-format
4048 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4049 msgstr ""
4050
4051 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4052 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4054 #, c-format
4055 msgid "Click here if you're not %s %s"
4056 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4059 #, c-format
4060 msgid "Click here to login."
4061 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Click here to view"
4066 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4069 #, c-format
4070 msgid "Click here to view them all."
4071 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4074 #, c-format
4075 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4080 msgid "Click to add to cart"
4081 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4082
4083 #. H2
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4085 msgid "Click to expand this role"
4086 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4087
4088 #. SCRIPT
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4090 msgid "Click to forward the list to"
4091 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4101 #, c-format
4102 msgid "Click to open in new window"
4103 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4104
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4107 msgid "Click to rewind the list to"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. DIV
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4113 msgid "Click to view in Google Books"
4114 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4117 #, c-format
4118 msgid "Close"
4119 msgstr "Taka"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4122 #, c-format
4123 msgid "Close shelf browser"
4124 msgstr "Taka armariu"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4127 #, c-format
4128 msgid "Close this window"
4129 msgstr "Taka janela ne'e"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4132 #, c-format
4133 msgid "Close this window."
4134 msgstr "Taka janela ne'e."
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4137 #, c-format
4138 msgid "Close window"
4139 msgstr "Taka janela"
4140
4141 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4142 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4144 #, c-format
4145 msgid "Clubs (%s/%s) "
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4149 #, c-format
4150 msgid "Clubs currently enrolled in"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4154 #, c-format
4155 msgid "Clubs you can enroll in"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. A
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4160 msgid "Collect items you are interested in"
4161 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4167 #, c-format
4168 msgid "Collection"
4169 msgstr "Kolesaun"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Collection library:"
4174 msgstr "Titulu kolesaun:"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4177 #, c-format
4178 msgid "Collection title:"
4179 msgstr "Titulu kolesaun:"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4182 #, c-format
4183 msgid "Collection: "
4184 msgstr "Kolesaun: "
4185
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4190 #, c-format
4191 msgid "Collection: %s "
4192 msgstr "Kolesaun: %s "
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Collections"
4197 msgstr "Kolesaun"
4198
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4201 msgid "Column visibility"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  review.firstname 
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4209 #, c-format
4210 msgid "Comment by %s"
4211 msgstr "Komentariu husi %s"
4212
4213 #. %1$s:  review.firstname 
4214 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4216 #, c-format
4217 msgid "Comment by %s %s"
4218 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4219
4220 #. %1$s:  review.title 
4221 #. %2$s:  review.firstname 
4222 #. %3$s:  review.surname 
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4224 #, c-format
4225 msgid "Comment by %s %s %s"
4226 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4230 #, c-format
4231 msgid "Comment:"
4232 msgstr "Komentáriu:"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4235 #, c-format
4236 msgid "Comments on "
4237 msgstr "Komentariu sira "
4238
4239 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Comments%s"
4243 msgstr "Komentariu ( %s )"
4244
4245 #. INPUT type=submit
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4247 msgid "Confirm hold"
4248 msgstr "Konfirma rezerva"
4249
4250 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4251 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4252 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4254 #, c-format
4255 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4256 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4259 #, c-format
4260 msgid "Confirm new password:"
4261 msgstr "Konfirma password foun:"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4265 #, c-format
4266 msgid "Confirm password"
4267 msgstr "Konfirma password"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4270 #, c-format
4271 msgid "Contact information"
4272 msgstr "Information kontaktu"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4276 #, c-format
4277 msgid "Contact information: "
4278 msgstr "Information kontaktu: "
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4282 #, c-format
4283 msgid "Contact note:"
4284 msgstr "Nota kontaktu:"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4287 #, c-format
4288 msgid "Content"
4289 msgstr "Konteúdu"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4292 #, c-format
4293 msgid "Content Cafe"
4294 msgstr "Content Café"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4297 #, c-format
4298 msgid "Contents"
4299 msgstr "Konteúdu sira"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4302 #, c-format
4303 msgid "Contents of "
4304 msgstr "Konteúdu sira husi "
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4309 #, c-format
4310 msgid "Copy number"
4311 msgstr "Numeru kopia"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4314 #, c-format
4315 msgid "Copyright"
4316 msgstr "Direitos autorais"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4320 #, c-format
4321 msgid "Copyright date"
4322 msgstr "Data direitos autorais"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4325 #, c-format
4326 msgid "Copyright date:"
4327 msgstr "Data direitos autorais:"
4328
4329 #. DIV
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4331 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. For the first occurrence,
4335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4338 #, c-format
4339 msgid "Copyright year: %s "
4340 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4343 #, c-format
4344 msgid "Count"
4345 msgstr "Konta"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4353 #, c-format
4354 msgid "Country:"
4355 msgstr "Rai:"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4358 #, c-format
4359 msgid "Course #"
4360 msgstr "Kursus #"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4363 #, c-format
4364 msgid "Course number:"
4365 msgstr "Numeru kursus:"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4371 #, c-format
4372 msgid "Course reserves"
4373 msgstr "Rezerva kursu nian"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4377 #, c-format
4378 msgid "Course reserves for "
4379 msgstr "Rezerva kursu ba "
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4382 #, c-format
4383 msgid "Courses"
4384 msgstr "Kursus"
4385
4386 #. IMG
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4388 msgid "Cover image"
4389 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4392 #, c-format
4393 msgid "Create a new list"
4394 msgstr "Kria lista foun ida"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Create a new request "
4400 msgstr "Kria lista foun ida"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4403 #, c-format
4404 msgid "Create new list"
4405 msgstr "Halo lista foun"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4411 "record in Koha."
4412 msgstr ""
4413 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4414 "ida iha Koha."
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4420 "bibliographic record Koha."
4421 msgstr ""
4422 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4423 "rejistu bibliográfiku Koha."
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4426 #, c-format
4427 msgid "Credits"
4428 msgstr "Kreditu sira"
4429
4430 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4432 #, c-format
4433 msgid "Credits (%s)"
4434 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4437 #, c-format
4438 msgid "Current location"
4439 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4442 #, c-format
4443 msgid "Current password:"
4444 msgstr "Password daudauk:"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4448 #, c-format
4449 msgid "Current session"
4450 msgstr "Sesaun atual"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4453 #, c-format
4454 msgid "Currently in local use"
4455 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4456
4457 #. %1$s:  item.firstname 
4458 #. %2$s:  item.surname 
4459 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4460 #. %4$s:  item.cardnumber 
4461 #. %5$s:  END 
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4463 #, c-format
4464 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4465 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4468 #, c-format
4469 msgid "Curriculum"
4470 msgstr "Kurríkulu"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4473 #, c-format
4474 msgid "DVD video / Videodisc"
4475 msgstr "DVD video / Videodisc"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4486 #, c-format
4487 msgid "Date"
4488 msgstr "Data"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4491 #, c-format
4492 msgid "Date added"
4493 msgstr "Data aumenta tiona"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4496 #, c-format
4497 msgid "Date added:"
4498 msgstr "Data aumenta tiona:"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4502 #, c-format
4503 msgid "Date due"
4504 msgstr "Data atu fo fila"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4509 #, c-format
4510 msgid "Date due:"
4511 msgstr "Data atu fo fila:"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Date enrolled"
4516 msgstr "Data simu tiona"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4520 #, c-format
4521 msgid "Date of birth:"
4522 msgstr "Data moris:"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4525 #, c-format
4526 msgid "Date range:"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4530 #, c-format
4531 msgid "Date received"
4532 msgstr "Data simu tiona"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4538 #, c-format
4539 msgid "Date:"
4540 msgstr "Data:"
4541
4542 #. OPTGROUP
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4544 msgid "Dates"
4545 msgstr "Data sira"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4548 #, c-format
4549 msgid "Days in advance"
4550 msgstr "Loron sira iha advansa"
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4554 msgid "Dec"
4555 msgstr "Dez"
4556
4557 #. SCRIPT
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4559 msgid "December"
4560 msgstr "Dezembru"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4564 #, c-format
4565 msgid "Default"
4566 msgstr "Default"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4569 #, c-format
4570 msgid "Default sorting"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4577 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4578 "permitted by local laws."
4579 msgstr ""
4580 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4581 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4582 "lokal permite."
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4588 "values: "
4589 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4590
4591 #. INPUT type=submit
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4599 #, c-format
4600 msgid "Delete"
4601 msgstr "Apaga"
4602
4603 #. INPUT type=submit
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4606 msgid "Delete list"
4607 msgstr "Apaga lista"
4608
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4611 msgid "Delete selected"
4612 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4613
4614 #. INPUT type=submit
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Delete selected tags"
4618 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4619
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4622 msgid "Delete this list"
4623 msgstr "Apaga lista ne'e"
4624
4625 #. A
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4627 msgid "Delete your search history"
4628 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4631 #, c-format
4632 msgid "Delicious"
4633 msgstr "Gostu"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4636 #, c-format
4637 msgid "Department:"
4638 msgstr "Departamentu:"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4641 #, c-format
4642 msgid "Dept."
4643 msgstr "Dept."
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4647 #, c-format
4648 msgid "Descending"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4654 #, c-format
4655 msgid "Description"
4656 msgstr "Deskrisaun"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4660 #, c-format
4661 msgid "Details"
4662 msgstr "Detalle sira"
4663
4664 #. For the first occurrence,
4665 #. %1$s:  bibliotitle 
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4669 #, c-format
4670 msgid "Details for %s"
4671 msgstr "Detalle ba %s"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4674 #, c-format
4675 msgid "Details for: "
4676 msgstr "Detalle ba: "
4677
4678 #. %1$s:  request.backend 
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Details from %s"
4682 msgstr "Detalle ba %s"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Details from library"
4687 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4690 #, c-format
4691 msgid "Dewey"
4692 msgstr "Dewey"
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4698 #, c-format
4699 msgid "Dewey: %s "
4700 msgstr "Dewey: %s "
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4703 #, c-format
4704 msgid "Dictionaries"
4705 msgstr "Disionariu sira"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4708 #, c-format
4709 msgid "Did you mean:"
4710 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4713 #, c-format
4714 msgid "Digests only "
4715 msgstr "Dijest deit "
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4718 #, c-format
4719 msgid "Directories"
4720 msgstr "Diretoriu sira"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4724 #, c-format
4725 msgid "Discharge"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4729 #, c-format
4730 msgid "Discographies"
4731 msgstr "Diskografie sira"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4734 #, c-format
4735 msgid "Display news for: "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4739 #, c-format
4740 msgid "Do not notify"
4741 msgstr "Lalika notifika"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4747 "arrives?"
4748 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4751 #, c-format
4752 msgid "Don't have a library card?"
4753 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4756 #, c-format
4757 msgid "Don't have a password yet?"
4758 msgstr "Seidauk iha password?"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4763 #, c-format
4764 msgid "Don't have an account? "
4765 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4766
4767 #. SCRIPT
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4769 msgid "Done"
4770 msgstr "Hotu ona"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4773 #, c-format
4774 msgid "Download"
4775 msgstr "Download"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4778 #, c-format
4779 msgid "Download as iCal/.ics file"
4780 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4783 #, c-format
4784 msgid "Download cart"
4785 msgstr "Download kareta"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4788 #, c-format
4789 msgid "Download list"
4790 msgstr "Download lista"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4794 #, c-format
4795 msgid "Download list "
4796 msgstr "Download lista "
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4799 #, c-format
4800 msgid "Dublin Core"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4807 #, c-format
4808 msgid "Due"
4809 msgstr "Fo fila"
4810
4811 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4813 #, c-format
4814 msgid "Due %s"
4815 msgstr "Fo fila %s"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4818 #, c-format
4819 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4820 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4821
4822 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4824 #, c-format
4825 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4826 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4829 #, c-format
4830 msgid "ERROR: No record id specified. "
4831 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4832
4833 #. INPUT type=submit
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4836 #, c-format
4837 msgid "Edit"
4838 msgstr "Edita"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4841 #, c-format
4842 msgid "Edit / Create note"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. INPUT type=submit
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4848 msgid "Edit list"
4849 msgstr "Edita lista"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4852 #, c-format
4853 msgid "Edit list "
4854 msgstr "Edita lista "
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4857 #, c-format
4858 msgid "Editing "
4859 msgstr "Edita hela "
4860
4861 #. %1$s:  title 
4862 #. %2$s:  author 
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4864 #, c-format
4865 msgid "Editing issue note for %s %s"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. %1$s:  ISSUE.title 
4869 #. %2$s:  ISSUE.author 
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4871 #, c-format
4872 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4876 #, c-format
4877 msgid "Edition statement:"
4878 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4881 #, c-format
4882 msgid "Editions"
4883 msgstr "Edisaun sira"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4888 #, c-format
4889 msgid "Email"
4890 msgstr "Email"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4895 #, c-format
4896 msgid "Email address:"
4897 msgstr "Email:"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4902 #, c-format
4903 msgid "Email:"
4904 msgstr "Email:"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4907 #, c-format
4908 msgid "Empty and close"
4909 msgstr "Hamamuk no taka"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4912 #, c-format
4913 msgid "Encyclopedias "
4914 msgstr "Ensiklopedia sira "
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4917 #, c-format
4918 msgid "Enhanced content: "
4919 msgstr "Kontuedu reforsada: "
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4922 #, c-format
4923 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4924 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4927 #, c-format
4928 msgid "Enroll "
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4932 #, c-format
4933 msgid "Enroll in "
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4937 #, c-format
4938 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4939 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4940
4941 #. INPUT type=text name=q
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4944 msgid "Enter search terms"
4945 msgstr "Hatama termu peskiza"
4946
4947 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4948 #. %2$s:  END 
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4950 #, c-format
4951 msgid ""
4952 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4953 "the enter key)."
4954 msgstr ""
4955 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4956 "enter)."
4957
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s:  authtypetext 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4962 #, c-format
4963 msgid "Entry %s"
4964 msgstr "Entrada %s"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4967 #, c-format
4968 msgid "Enumeration"
4969 msgstr "Enumerasaun"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4972 #, c-format
4973 msgid "Error"
4974 msgstr "Sala"
4975
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  errno 
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4980 #, c-format
4981 msgid "Error %s"
4982 msgstr "Sala %s"
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4986 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4991 msgid "Error searching OverDrive collection"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4996 msgid "Error searching OverDrive collection."
4997 msgstr ""
4998
4999 #. SCRIPT
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5001 msgid "Error! Adding tags failed at"
5002 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5006 msgid "Error! Illegal parameter"
5007 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5010 #, c-format
5011 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5012 msgstr ""
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5016 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5017 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5023 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5027 msgid ""
5028 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5029 "with plain text."
5030 msgstr ""
5031 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5032 "tenta fali ho testu simples deit."
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5038 #, c-format
5039 msgid "Error:"
5040 msgstr "Sala:"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5043 #, c-format
5044 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5045 msgstr ""
5046
5047 #. SCRIPT
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5049 msgid "Errors: "
5050 msgstr "Sala: "
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5055 #, c-format
5056 msgid "Example Call"
5057 msgstr "Ezemplu Kota"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5061 #, c-format
5062 msgid "Example Response"
5063 msgstr "Ezemplu Resposta"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5074 #, c-format
5075 msgid "Example call"
5076 msgstr "Ezemplu kota"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5088 #, c-format
5089 msgid "Example response"
5090 msgstr "Ezemplu resposta"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5093 #, c-format
5094 msgid "Excerpt"
5095 msgstr "Exertu"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5098 #, c-format
5099 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5100 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5103 #, c-format
5104 msgid "Expected"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5109 msgid "Expecting a specific item selection."
5110 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5113 #, c-format
5114 msgid "Expiration date:"
5115 msgstr "Prazu:"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5119 #, c-format
5120 msgid "Expiration:"
5121 msgstr "Prazu:"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5124 #, c-format
5125 msgid "Expires on"
5126 msgstr "Prazu ona iha"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5129 #, c-format
5130 msgid "Explain "
5131 msgstr "Esplika "
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5134 #, c-format
5135 msgid "Export"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5139 #, c-format
5140 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5144 #, c-format
5145 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5146 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5149 #, c-format
5150 msgid "Facebook"
5151 msgstr "Facebook"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5155 #, c-format
5156 msgid "Fax:"
5157 msgstr "Fax:"
5158
5159 #. SCRIPT
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5161 msgid "Feb"
5162 msgstr "Fev"
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5166 msgid "February"
5167 msgstr "Fevereiru"
5168
5169 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
5170 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5172 #, c-format
5173 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5177 #, c-format
5178 msgid "Female:"
5179 msgstr "Feto:"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5182 #, c-format
5183 msgid "Fewer options"
5184 msgstr "Opsaun hamenus"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5187 #, c-format
5188 msgid "Fiction"
5189 msgstr "Fiksaun"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5192 #, c-format
5193 msgid "Fiction notes:"
5194 msgstr "Nota fiksaun:"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5197 #, c-format
5198 msgid "Filmographies"
5199 msgstr "Filmografia"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5202 #, c-format
5203 msgid "Fine amount"
5204 msgstr "Multa hira"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5209 #, c-format
5210 msgid "Fines"
5211 msgstr "Multa"
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5217 #, c-format
5218 msgid "Fines (%s)"
5219 msgstr "Multa (%s)"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5224 #, c-format
5225 msgid "Fines and charges"
5226 msgstr "Multa ho propina"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5230 #, c-format
5231 msgid "Fines:"
5232 msgstr "Multa:"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5235 #, c-format
5236 msgid "Finish"
5237 msgstr "Ramata"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5240 #, c-format
5241 msgid "Finish enrollment"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5246 #, c-format
5247 msgid "First"
5248 msgstr "Primeiru"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5254 #, c-format
5255 msgid "First name:"
5256 msgstr "Naran uluk:"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5262 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5263 "and after."
5264 msgstr ""
5265 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5266 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5267
5268 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5269 #. %2$s:  END 
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5271 #, c-format
5272 msgid ""
5273 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5274 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5279 #, c-format
5280 msgid "Forever"
5281 msgstr "Ba nafatin"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5284 #, c-format
5285 msgid ""
5286 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5287 "who want to keep track of what they are reading."
5288 msgstr ""
5289 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5290 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5295 #, c-format
5296 msgid "Forgot your password?"
5297 msgstr "Haluha ita nia password?"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5301 #, c-format
5302 msgid "Forgotten password recovery"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5306 #, c-format
5307 msgid "Format"
5308 msgstr "Formatu"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "Format:"
5313 msgstr "Formatu"
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. SCRIPT
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5319 msgid "Found"
5320 msgstr "Hetan tiona"
5321
5322 #. SCRIPT
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5324 msgid "Fr"
5325 msgstr "Se"
5326
5327 #. SCRIPT
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5329 msgid "Fri"
5330 msgstr "Ses"
5331
5332 #. SCRIPT
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5334 msgid "Friday"
5335 msgstr "Sesta"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5338 #, c-format
5339 msgid "From: "
5340 msgstr "Husi: "
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5344 #, c-format
5345 msgid "Full history"
5346 msgstr "Istoria kompletu"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5349 #, c-format
5350 msgid "Full subscription history"
5351 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5352
5353 #. %1$s:  bibliotitle 
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5355 #, c-format
5356 msgid "Full subscription history for %s"
5357 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5360 #, c-format
5361 msgid "General"
5362 msgstr "Jeral"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5365 #, c-format
5366 msgid "Get new password recovery link"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5371 #, c-format
5372 msgid "Get your discharge"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5378 #, c-format
5379 msgid "GetAuthorityRecords"
5380 msgstr "GetAuthorityRecords"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5385 #, c-format
5386 msgid "GetAvailability"
5387 msgstr "GetAvailability"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5392 #, c-format
5393 msgid "GetPatronInfo"
5394 msgstr "GetPatronInfo"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5399 #, c-format
5400 msgid "GetPatronStatus"
5401 msgstr "GetPatronStatus"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5406 #, c-format
5407 msgid "GetRecords"
5408 msgstr "GetRecords"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5413 #, c-format
5414 msgid "GetServices"
5415 msgstr "GetServices"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5421 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5422 "specific metadata schema for the record objects."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5426 #, c-format
5427 msgid ""
5428 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5429 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5430 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5431 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5432 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5433 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5440 "availability of the items associated with the identifiers."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5451 #, c-format
5452 msgid "Go"
5453 msgstr "Ba"
5454
5455 #. For the first occurrence,
5456 #. SCRIPT
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5458 msgid "Go to detail"
5459 msgstr "Ba detalle"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5463 #, c-format
5464 msgid "Go to your account page"
5465 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5468 #, c-format
5469 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5470 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5473 #, c-format
5474 msgid "Google login"
5475 msgstr "Login google"
5476
5477 #. OPTGROUP
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5479 msgid "Groups"
5480 msgstr "Grupu sira"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5483 #, c-format
5484 msgid "Groups of libraries"
5485 msgstr "Grupu biblioteka"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5488 #, c-format
5489 msgid "Handbooks"
5490 msgstr "Manuál"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5493 #, c-format
5494 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5495 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5498 #, c-format
5499 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5500 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5503 #, c-format
5504 msgid "HarvestExpandedRecords "
5505 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5508 #, c-format
5509 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5510 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5513 #, c-format
5514 msgid "Heading ascendant"
5515 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5518 #, c-format
5519 msgid "Heading descendant"
5520 msgstr "Kapsaun hatuun"
5521
5522 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5524 #, c-format
5525 msgid "Hello, %s "
5526 msgstr "Bondia, %s "
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5529 #, c-format
5530 msgid "Help"
5531 msgstr "Ajuda"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5535 #, c-format
5536 msgid "Hi,"
5537 msgstr "Hi,"
5538
5539 #. SCRIPT
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5541 msgid "Hide options"
5542 msgstr "Subar opsaun"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5545 #, c-format
5546 msgid "Hide window"
5547 msgstr "Subar janela"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5552 #, c-format
5553 msgid "Highlight"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5557 #, c-format
5558 msgid "Hold date:"
5559 msgstr "Data rezerva:"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5562 #, c-format
5563 msgid "Hold not needed after:"
5564 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5567 #, c-format
5568 msgid "Hold notes:"
5569 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5572 #, c-format
5573 msgid "Hold starts on date:"
5574 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5579 #, c-format
5580 msgid "HoldItem"
5581 msgstr "HoldItem"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5586 #, c-format
5587 msgid "HoldTitle"
5588 msgstr "HoldTitle"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5591 #, c-format
5592 msgid "Holding libraries"
5593 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5597 #, c-format
5598 msgid "Holdings"
5599 msgstr "Kopia sira"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5603 #, c-format
5604 msgid "Holdings:"
5605 msgstr "Kopia:"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5608 #, c-format
5609 msgid "Holds "
5610 msgstr "Rezerva sira "
5611
5612 #. %1$s:  RESERVES.count 
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5614 #, c-format
5615 msgid "Holds (%s)"
5616 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5669 #, c-format
5670 msgid "Home"
5671 msgstr "Uma"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5674 #, c-format
5675 msgid "Home libraries"
5676 msgstr "Uma biblioteka"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5681 #, c-format
5682 msgid "Home library"
5683 msgstr "Uma biblioteka"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Home library:"
5689 msgstr "Uma biblioteka"
5690
5691 #. A
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5693 msgid "How PayPal Works"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5697 #, c-format
5698 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5715 #, c-format
5716 msgid "ILS-DI"
5717 msgstr "ILS-DI"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5720 #, c-format
5721 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5726 #, c-format
5727 msgid "ISBD"
5728 msgstr "ISBD"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5734 #, c-format
5735 msgid "ISBD view"
5736 msgstr "Vista ISBD"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5743 #, c-format
5744 msgid "ISBN"
5745 msgstr "ISBN"
5746
5747 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5749 #, c-format
5750 msgid "ISBN %s"
5751 msgstr "ISBN %s"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5754 #, c-format
5755 msgid "ISBN:"
5756 msgstr "ISBN:"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5759 #, c-format
5760 msgid "ISBN: "
5761 msgstr "ISBN: "
5762
5763 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5765 #, c-format
5766 msgid "ISBN: %s "
5767 msgstr "ISBN: %s "
5768
5769 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5770 #. %2$s:  isbn 
5771 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5772 #. %4$s:  END 
5773 #. %5$s:  END 
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5775 #, c-format
5776 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5777 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5780 #, c-format
5781 msgid "ISSN"
5782 msgstr "ISSN"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5785 #, c-format
5786 msgid "ISSN:"
5787 msgstr "ISSN:"
5788
5789 #. A
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5791 #, c-format
5792 msgid "IdRef"
5793 msgstr "IdRef"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5796 #, c-format
5797 msgid "Identity"
5798 msgstr "Identidade"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5801 #, c-format
5802 msgid "If this is an error, please contact the library."
5803 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5809 "local library and the error will be corrected."
5810 msgstr ""
5811 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5814 #, c-format
5815 msgid ""
5816 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5817 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5818 "yourself started."
5819 msgstr ""
5820 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5821 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5824 #, c-format
5825 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5826 msgstr ""
5827
5828 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5830 #, c-format
5831 msgid ""
5832 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5833 "expire in %s seconds."
5834 msgstr ""
5835 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5836 "iha %s segundu."
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5848 "log in: "
5849 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5855 "still log in: "
5856 msgstr ""
5857 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5863 "can use CAS."
5864 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5867 #, c-format
5868 msgid ""
5869 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5870 "you may login below."
5871 msgstr ""
5872 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
5873 "kraik."
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5876 #, c-format
5877 msgid ""
5878 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5879 msgstr ""
5880 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5886 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5887 msgstr ""
5888 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5889 "halo password ida."
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5895 "authenticate:"
5896 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5899 #, c-format
5900 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5901 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5904 #, c-format
5905 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5906 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5909 #, c-format
5910 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5911 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5914 #, c-format
5915 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5916 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5919 #, c-format
5920 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5921 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5924 #, c-format
5925 msgid "If you want to, you can try to "
5926 msgstr ""
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5930 #, c-format
5931 msgid "Images"
5932 msgstr "Imajen sira"
5933
5934 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5936 #, c-format
5937 msgid "Images for %s "
5938 msgstr "Imajen ba %s "
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5942 #, c-format
5943 msgid "Immediate deletion"
5944 msgstr "Apaga kedas"
5945
5946 #. For the first occurrence,
5947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5948 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5951 #, c-format
5952 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5953 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5954
5955 #. For the first occurrence,
5956 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5957 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5958 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5961 #, c-format
5962 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5963 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5969 #, c-format
5970 msgid "In your cart"
5971 msgstr "Iha ita nia kareta"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5974 #, c-format
5975 msgid "Indexed in:"
5976 msgstr "Indise ona iha:"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5979 #, c-format
5980 msgid "Indexes"
5981 msgstr "Indise sira"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5984 #, c-format
5985 msgid "Information"
5986 msgstr "Informasaun"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5990 #, c-format
5991 msgid "Initials:"
5992 msgstr "Iniciais:"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5995 #, c-format
5996 msgid "Instructors"
5997 msgstr "Instrutores"
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6000 #, c-format
6001 msgid "Instructors:"
6002 msgstr "Instrutores:"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6006 #, c-format
6007 msgid "Interlibrary loan request"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6013 #, c-format
6014 msgid "Interlibrary loan requests"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6018 #, c-format
6019 msgid "Invalid shelf number."
6020 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Issue"
6025 msgstr "Kopia #"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6028 #, c-format
6029 msgid "Issue #"
6030 msgstr "Kopia #"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6034 #, c-format
6035 msgid "Issue:"
6036 msgstr "Kopia:"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6040 #, c-format
6041 msgid "Issues for a subscription"
6042 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6045 #, c-format
6046 msgid "Issues summary"
6047 msgstr "Rezumu kopia sira"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6052 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6055 #, c-format
6056 msgid "Item URI"
6057 msgstr "Item URI"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6060 #, c-format
6061 msgid "Item call number"
6062 msgstr "Item kota"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6065 #, c-format
6066 msgid "Item cannot be checked out."
6067 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6070 #, c-format
6071 msgid "Item damaged"
6072 msgstr "Item aat hela"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6075 #, c-format
6076 msgid "Item hold queue priority"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6080 #, c-format
6081 msgid "Item holds"
6082 msgstr "Lista rezerva"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6085 #, c-format
6086 msgid "Item lost"
6087 msgstr "Item lakon"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6097 #, c-format
6098 msgid "Item type"
6099 msgstr "Tipu item"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6104 #, c-format
6105 msgid "Item type:"
6106 msgstr "Tipu item:"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6110 #, c-format
6111 msgid "Item type: "
6112 msgstr "Tipu item: "
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6115 #, c-format
6116 msgid "Item types"
6117 msgstr "Tipu item"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6120 #, c-format
6121 msgid "Item withdrawn"
6122 msgstr "Item hasai tiona"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6125 #, c-format
6126 msgid "Items available at:"
6127 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6128
6129 #. For the first occurrence,
6130 #. SCRIPT
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6133 #, c-format
6134 msgid "Items available:"
6135 msgstr "Item sira disponivel:"
6136
6137 #. SCRIPT
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6139 msgid "Items in your cart: "
6140 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6144 #, c-format
6145 msgid "Items: "
6146 msgstr "Items: "
6147
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6150 msgid "Jan"
6151 msgstr "Jan"
6152
6153 #. SCRIPT
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6155 msgid "January"
6156 msgstr "Januariu"
6157
6158 #. SCRIPT
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6160 msgid "Jul"
6161 msgstr "Jul"
6162
6163 #. SCRIPT
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6165 msgid "July"
6166 msgstr "Juli"
6167
6168 #. SCRIPT
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6170 msgid "Jun"
6171 msgstr "Jun"
6172
6173 #. SCRIPT
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6175 msgid "June"
6176 msgstr "Juni"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6179 #, c-format
6180 msgid "Juvenile"
6181 msgstr "Juvenil"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6184 #, c-format
6185 msgid "Keyword"
6186 msgstr "Liafuan xave"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6192 #, c-format
6193 msgid "Koha"
6194 msgstr "Koha"
6195
6196 #. LINK
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6198 msgid "Koha - RSS"
6199 msgstr "Koha - RSS"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6202 #, c-format
6203 msgid "Koha Wiki"
6204 msgstr "Koha Wiki"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6209 msgid "Koha [% Version %]"
6210 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6213 #, c-format
6214 msgid "LCCN"
6215 msgstr "LCCN"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6218 #, c-format
6219 msgid "LCCN:"
6220 msgstr "LCCN:"
6221
6222 #. For the first occurrence,
6223 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6226 #, c-format
6227 msgid "LCCN: %s "
6228 msgstr "LCCN: %s "
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6231 #, c-format
6232 msgid "Language"
6233 msgstr "Lian"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6236 #, c-format
6237 msgid "Language: "
6238 msgstr "Lian: "
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6241 #, c-format
6242 msgid "Languages"
6243 msgstr "Lian"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6246 #, c-format
6247 msgid "Languages:&nbsp;"
6248 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6251 #, c-format
6252 msgid "Large print"
6253 msgstr "Testu bo'ot"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6257 #, c-format
6258 msgid "Last"
6259 msgstr "Ikus"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6262 #, c-format
6263 msgid "Last location"
6264 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Last updated"
6269 msgstr "Lista atualiza tiona."
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Last updated:"
6274 msgstr "Lista atualiza tiona."
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6277 #, c-format
6278 msgid "Late"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6282 #, c-format
6283 msgid "Law reports and digests"
6284 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6287 #, c-format
6288 msgid "Legal articles"
6289 msgstr "Artigu sira legal"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6292 #, c-format
6293 msgid "Legal cases and case notes"
6294 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6297 #, c-format
6298 msgid "Legislation"
6299 msgstr "Lejizlasaun"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6302 #, c-format
6303 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6304 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6307 #, c-format
6308 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6309 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6312 #, c-format
6313 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6314 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6317 #, c-format
6318 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6319 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6320
6321 #. OPTGROUP
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6323 msgid "Libraries"
6324 msgstr "Biblioteka sira"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6329 #, c-format
6330 msgid "Library"
6331 msgstr "Biblioteka"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6335 #, c-format
6336 msgid "Library card number:"
6337 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka: "
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6341 #, c-format
6342 msgid "Library catalog"
6343 msgstr "Katalogu biblioteka"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6347 #, c-format
6348 msgid "Library:"
6349 msgstr "Biblioteka:"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6352 #, c-format
6353 msgid "Library: "
6354 msgstr "Biblioteka: "
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6357 #, c-format
6358 msgid "Limit to any of the following:"
6359 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6362 #, c-format
6363 msgid "Limit to currently available items."
6364 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6367 #, c-format
6368 msgid "Limit to:"
6369 msgstr "Limita ba:"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6372 #, c-format
6373 msgid "Limit to: "
6374 msgstr "Limita ba: "
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6377 #, c-format
6378 msgid "Link"
6379 msgstr "Ligasaun"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6383 #, c-format
6384 msgid "Link to resource "
6385 msgstr "Liga ba rekursus "
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6388 #, c-format
6389 msgid "LinkedIn"
6390 msgstr "LinkedIn"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6394 #, c-format
6395 msgid "Links"
6396 msgstr "Ligasaun"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6399 #, c-format
6400 msgid "List created."
6401 msgstr "Lista halo tiona."
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6404 #, c-format
6405 msgid "List deleted."
6406 msgstr "Lista apaga tiona."
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6409 #, c-format
6410 msgid "List name"
6411 msgstr "Lista nia naran"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6415 #, c-format
6416 msgid "List name:"
6417 msgstr "Lista nia naran:"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6420 #, c-format
6421 msgid "List name: "
6422 msgstr "Naran lista: "
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6425 #, c-format
6426 msgid "List updated."
6427 msgstr "Lista atualiza tiona."
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6430 #, c-format
6431 msgid "List(s) this item appears in: "
6432 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6438 #, c-format
6439 msgid "Lists"
6440 msgstr "Lista sira"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6443 #, c-format
6444 msgid "Lists:"
6445 msgstr "Lista sira:"
6446
6447 #. SCRIPT
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6449 msgid "Loading"
6450 msgstr "Tula hela tab"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6453 #, c-format
6454 msgid "Loading "
6455 msgstr "Tula hela tab "
6456
6457 #. For the first occurrence,
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6462 msgid "Loading..."
6463 msgstr "Karga hela..."
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "Loading... "
6468 msgstr "Karga hela..."
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6471 #, c-format
6472 msgid "Local Login"
6473 msgstr "Login Lokal"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6477 #, c-format
6478 msgid "Local login"
6479 msgstr "Login lokal"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6482 #, c-format
6483 msgid "Location"
6484 msgstr "Lokalizasaun"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6487 #, c-format
6488 msgid "Location (Status)"
6489 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6492 #, c-format
6493 msgid "Location and availability: "
6494 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6497 #, c-format
6498 msgid "Location(s) (Status)"
6499 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6502 #, c-format
6503 msgid "Locations"
6504 msgstr "Lokalizasaun sira"
6505
6506 #. INPUT type=submit
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6515 #, c-format
6516 msgid "Log in"
6517 msgstr "Log in"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6523 #, c-format
6524 msgid "Log in to add tags."
6525 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6529 #, c-format
6530 msgid "Log in to create your own lists"
6531 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6535 #, c-format
6536 msgid "Log in to see your own saved tags."
6537 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6546 #, c-format
6547 msgid "Log in to your account"
6548 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6552 #, c-format
6553 msgid "Log in to your account:"
6554 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6557 #, c-format
6558 msgid "Log in with Google"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6563 #, c-format
6564 msgid "Log out"
6565 msgstr "Log out"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6568 #, c-format
6569 msgid "Log out and try again with a different user."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6573 #, c-format
6574 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6575 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6578 #, c-format
6579 msgid "Login"
6580 msgstr "Login"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6583 #, c-format
6584 msgid "Login page"
6585 msgstr "Pajina login"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6592 #, c-format
6593 msgid "Login:"
6594 msgstr "Login:"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6597 #, c-format
6598 msgid ""
6599 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6600 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6601 msgstr ""
6602 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6603 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6608 #, c-format
6609 msgid "LookupPatron"
6610 msgstr "LookupPatron"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6614 #, c-format
6615 msgid "MARC"
6616 msgstr "MARC"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6619 #, c-format
6620 msgid "MARC Card View"
6621 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6624 #, c-format
6625 msgid "MARC View"
6626 msgstr "Vista MARC"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6634 #, c-format
6635 msgid "MARC view"
6636 msgstr "Haree MARC"
6637
6638 #. %1$s:  bibliotitle 
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6640 #, c-format
6641 msgid "MARC view: %s"
6642 msgstr "Haree MARC: %s"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6646 #, c-format
6647 msgid "MARCXML"
6648 msgstr "MARCXML"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6651 #, c-format
6652 msgid "Main address"
6653 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6659 #, c-format
6660 msgid "Make a "
6661 msgstr "Halo "
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Make an "
6667 msgstr "Halo "
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6670 #, c-format
6671 msgid "Make payment"
6672 msgstr "Halo pagamentu"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6675 #, c-format
6676 msgid "Male:"
6677 msgstr "Mane:"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6680 #, c-format
6681 msgid "Managed by"
6682 msgstr "Jerir husi"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6685 #, c-format
6686 msgid "Managed by:"
6687 msgstr "Jerir husi:"
6688
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6691 msgid "Mar"
6692 msgstr "Mar"
6693
6694 #. SCRIPT
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6696 msgid "March"
6697 msgstr "Marsu"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6700 #, c-format
6701 msgid "Match:"
6702 msgstr "Han-malu:"
6703
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. SCRIPT
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 msgid "May"
6708 msgstr "Maiu"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6712 #, c-format
6713 msgid "Me"
6714 msgstr "Hau"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6718 #, c-format
6719 msgid "Message sent"
6720 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6723 #, c-format
6724 msgid "Messages for you"
6725 msgstr "Mensajen ita nian"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6728 #, c-format
6729 msgid "Missing"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6733 #, c-format
6734 msgid "Missing (damaged)"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Missing (lost)"
6740 msgstr "Sesaun lakon"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6743 #, c-format
6744 msgid "Missing (never received)"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6748 #, c-format
6749 msgid "Missing (sold out)"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6754 #, c-format
6755 msgid "Missing issues: %s "
6756 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6757
6758 #. SCRIPT
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 msgid "Mo"
6761 msgstr "Se"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6764 #, c-format
6765 msgid "Modify"
6766 msgstr "Modifika"
6767
6768 #. SCRIPT
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 msgid "Mon"
6771 msgstr "Seg"
6772
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6775 msgid "Monday"
6776 msgstr "Segunda"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6779 #, c-format
6780 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6785 #, c-format
6786 msgid "More details"
6787 msgstr "Detalle sira tan"
6788
6789 #. SCRIPT
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6791 msgid "More lists"
6792 msgstr "Lista tan"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6795 #, c-format
6796 msgid "More options"
6797 msgstr "Opsaun tan"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6800 #, c-format
6801 msgid "More searches "
6802 msgstr "Peskiza tan "
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6805 #, c-format
6806 msgid "Most popular"
6807 msgstr "Popular liu"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6810 #, c-format
6811 msgid "Most popular titles"
6812 msgstr "Haree titulu popular liu"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6815 #, c-format
6816 msgid "Musical recording"
6817 msgstr "Gravasaun muzika"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6820 #, c-format
6821 msgid "NT"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6827 #, c-format
6828 msgid "Name"
6829 msgstr "Naran"
6830
6831 #. ABBR
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6833 msgid "Narrower Term"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6838 #, c-format
6839 msgid "Never"
6840 msgstr "Nunka"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6843 #, c-format
6844 msgid "Never expires "
6845 msgstr "Nunka mate "
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6848 #, c-format
6849 msgid ""
6850 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6851 "the item that was checked-out upon check-in."
6852 msgstr ""
6853 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6854 "ba item ne'ebe empresta ona."
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6857 #, c-format
6858 msgid "New"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6863 #, c-format
6864 msgid "New Interlibrary loan request"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. %1$s:  review.title |html 
6868 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6869 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6870 #. %4$s:  END 
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6872 #, c-format
6873 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6874 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6880 #, c-format
6881 msgid "New list"
6882 msgstr "Lista foun"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6886 #, c-format
6887 msgid "New password:"
6888 msgstr "Password foun:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6892 #, c-format
6893 msgid "New purchase suggestion"
6894 msgstr "Sujestaun ida foun"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6897 #, c-format
6898 msgid "New search"
6899 msgstr "Peskiza foun"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6905 #, c-format
6906 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6911 #, c-format
6912 msgid "New tag:"
6913 msgstr "Tag foun:"
6914
6915 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6916 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6917 #. %3$s:  ELSE 
6918 #. %4$s:  END 
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6920 #, c-format
6921 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6922 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6930 #, c-format
6931 msgid "Next"
6932 msgstr "Tuirmai"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6936 #, c-format
6937 msgid "Next &gt;&gt;"
6938 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6942 #, c-format
6943 msgid "Next &raquo;"
6944 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6947 #, c-format
6948 msgid "Next available item"
6949 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6956 #, c-format
6957 msgid "No"
6958 msgstr "Lae"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6961 #, c-format
6962 msgid "No available items."
6963 msgstr "La iha item disponivel."
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6966 #, c-format
6967 msgid "No changes were made."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7006 #, c-format
7007 msgid "No cover image available"
7008 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7009
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7012 msgid "No data available in table"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No entries to show"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7022 msgid "No item was added to your cart"
7023 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7024
7025 #. SCRIPT
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was selected"
7028 msgstr "La hili item ida"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7031 #, c-format
7032 msgid "No items available."
7033 msgstr "La iha item disponivel."
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7037 #, c-format
7038 msgid "No items available:"
7039 msgstr "Item la disponivel:"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7044 #, c-format
7045 msgid "No limit"
7046 msgstr "Limite la iha"
7047
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7050 msgid "No matching records found"
7051 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7054 #, c-format
7055 msgid "No news to display."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7059 #, c-format
7060 msgid "No operation parameter has been passed."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "No other items."
7066 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7069 #, c-format
7070 msgid "No physical items for this record"
7071 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7074 #, c-format
7075 msgid "No private lists"
7076 msgstr "Lista privadu la iha"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7079 #, c-format
7080 msgid "No private lists."
7081 msgstr "Lista privadu la iha."
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7084 #, c-format
7085 msgid "No public lists"
7086 msgstr "Lista publiku la iha"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7089 #, c-format
7090 msgid "No public lists."
7091 msgstr "La iha lista públiku."
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "No reading history to delete"
7096 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7099 #, c-format
7100 msgid "No record was removed."
7101 msgstr "La hasai rejistu ida."
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7104 #, c-format
7105 msgid "No renewals allowed"
7106 msgstr "La bele fo empresta tan"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7109 #, c-format
7110 msgid "No reserves have been selected for this course."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. SCRIPT
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7115 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7119 #, c-format
7120 msgid "No results found!"
7121 msgstr "La hetan rezultadu!"
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7125 msgid "No suggestion was selected"
7126 msgstr "La hili sujestaun ida"
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7130 msgid "No tag was specified."
7131 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7134 #, c-format
7135 msgid "No tags from this library for this title."
7136 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7139 #, c-format
7140 msgid "Nobody"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7144 #, c-format
7145 msgid "Non-fiction"
7146 msgstr "La fiksaun"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7149 #, c-format
7150 msgid "Non-musical recording"
7151 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7154 #, c-format
7155 msgid "None"
7156 msgstr "La iha buat ida"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7159 #, c-format
7160 msgid "None specified: "
7161 msgstr "La espesifika buat ida: "
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7170 #, c-format
7171 msgid "Normal view"
7172 msgstr "Vista normal"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Not finding what you're looking for? "
7178 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7179
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7184 #, c-format
7185 msgid "Not for loan %s"
7186 msgstr "Labele empresta %s"
7187
7188 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7190 #, c-format
7191 msgid "Not for loan (%s)"
7192 msgstr "Labele empresta (%s)"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7195 #, c-format
7196 msgid "Not issued"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7200 #, c-format
7201 msgid "Not on hold"
7202 msgstr "La iha rezerva"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7205 #, c-format
7206 msgid "Not what you expected? Check for "
7207 msgstr ""
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7212 #, c-format
7213 msgid "Note"
7214 msgstr "Nota"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Note:"
7219 msgstr "Nota: "
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7222 #, c-format
7223 msgid "Note: "
7224 msgstr "Nota: "
7225
7226 #. %1$s:  END 
7227 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7229 #, c-format
7230 msgid ""
7231 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7232 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7233 msgstr ""
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7236 #, c-format
7237 msgid ""
7238 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7239 "have been populated, and an index built by separate script."
7240 msgstr ""
7241 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7242 "indeks ida iha."
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7245 #, c-format
7246 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7247 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7248
7249 #. SCRIPT
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7251 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7252 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7253
7254 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7256 #, c-format
7257 msgid ""
7258 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7259 "code that was removed. "
7260 msgstr ""
7261 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7262 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7263
7264 #. SCRIPT
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7266 msgid ""
7267 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7268 "see your current tags."
7269 msgstr ""
7270 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7271 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7274 #, c-format
7275 msgid ""
7276 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7277 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7278 "retain the comment as is."
7279 msgstr ""
7280 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7281 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7282 "ne'e deit."
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7286 msgid ""
7287 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7288 msgstr ""
7289 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7290 "aumenta hanesan "
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7300 #, c-format
7301 msgid "Notes"
7302 msgstr "Nota sira"
7303
7304 #. For the first occurrence,
7305 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7308 #, c-format
7309 msgid "Notes : %s "
7310 msgstr "Nota : %s "
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7313 #, c-format
7314 msgid "Notes/Comments"
7315 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7321 #, c-format
7322 msgid "Notes:"
7323 msgstr "Nota sira:"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7326 #, c-format
7327 msgid "Nothing"
7328 msgstr "La iha buat ida"
7329
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7332 msgid ""
7333 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7334 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7338 #, c-format
7339 msgid "Notice:"
7340 msgstr "Notisias:"
7341
7342 #. SCRIPT
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7344 msgid "Nov"
7345 msgstr "Nov"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7350 #, c-format
7351 msgid "Novelist Select"
7352 msgstr "Hili Autor"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7355 #, c-format
7356 msgid "Novelist Select: "
7357 msgstr "Hili Autor: "
7358
7359 #. SCRIPT
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7361 msgid "November"
7362 msgstr "Novembru"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7365 #, c-format
7366 msgid "Number"
7367 msgstr "Numeru"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7370 #, c-format
7371 msgid "Number of holds: "
7372 msgstr "Rezerva hira: "
7373
7374 #. For the first occurrence,
7375 #. %1$s:  count 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7378 #, c-format
7379 msgid "Number of records used in: %s"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7383 #, c-format
7384 msgid "OAI-DC"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. INPUT type=submit
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7390 msgid "OK"
7391 msgstr "OK"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7394 #, c-format
7395 msgid "OR"
7396 msgstr "KA"
7397
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7400 msgid "Oct"
7401 msgstr "Out"
7402
7403 #. SCRIPT
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7405 msgid "October"
7406 msgstr "Outubru"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7409 #, c-format
7410 msgid "On hold"
7411 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7414 #, c-format
7415 msgid "On order"
7416 msgstr "Hameno tiona"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7419 #, c-format
7420 msgid "On-site checkouts"
7421 msgstr "Emprestimos on-site"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7428 "more."
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7432 #, c-format
7433 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7437 #, c-format
7438 msgid "Online resources:"
7439 msgstr "Rekursus online:"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7442 #, c-format
7443 msgid ""
7444 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7445 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7446 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7447 "information."
7448 msgstr ""
7449 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7450 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7451 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7454 #, c-format
7455 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7456 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7459 #, c-format
7460 msgid "Open Library: "
7461 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Order by author"
7466 msgstr "Lista tuir data"
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7469 #, c-format
7470 msgid "Order by date"
7471 msgstr "Lista tuir data"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7474 #, c-format
7475 msgid "Order by title"
7476 msgstr "Lista tuir titulu"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7479 #, c-format
7480 msgid "Order by: "
7481 msgstr "Hameno husi: "
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7484 #, c-format
7485 msgid "Other editions of this work"
7486 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7489 #, c-format
7490 msgid "Other forms:"
7491 msgstr "Forma seluk:"
7492
7493 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Other holdings %s"
7497 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Other names:"
7503 msgstr "%s Naran seluk:"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Other phone:"
7509 msgstr "%s Telemovil seluk:"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7512 #, c-format
7513 msgid "OutputIntermediateFormat "
7514 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7517 #, c-format
7518 msgid "OutputRewritablePage "
7519 msgstr "OutputRewritablePage "
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "OverDrive Account"
7524 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
7525
7526 #. For the first occurrence,
7527 #. %1$s:  q | html 
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7530 #, c-format
7531 msgid "OverDrive search for '%s'"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. %1$s:  priority 
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7536 #, c-format
7537 msgid "Overall queue priority: %s"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. %1$s:  overdues_count 
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7542 #, c-format
7543 msgid "Overdue (%s)"
7544 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7547 #, c-format
7548 msgid "Overdues "
7549 msgstr "Livru sira tarde "
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7553 #, c-format
7554 msgid "Owner only"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Pages"
7560 msgstr "Imajen sira"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7564 #, c-format
7565 msgid "Pages:"
7566 msgstr "Pajina sira:"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7580 #, c-format
7581 msgid "Parameters"
7582 msgstr "Parâmetros"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7588 #, c-format
7589 msgid "Password"
7590 msgstr "Password"
7591
7592 #. SCRIPT
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7594 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. For the first occurrence,
7598 #. %1$s:  minPasswordLength 
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Password must be at least %s characters long."
7603 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
7604
7605 #. SCRIPT
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Password must contain at least %s characters"
7609 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7610
7611 #. SCRIPT
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7613 #, fuzzy
7614 msgid ""
7615 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7616 "and numbers"
7617 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid ""
7623 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7624 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7628 #, c-format
7629 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7633 #, c-format
7634 msgid "Password updated"
7635 msgstr "Password atualiza tiona"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7642 #, c-format
7643 msgid "Password:"
7644 msgstr "Password:"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7647 #, c-format
7648 msgid "Passwords do not match! "
7649 msgstr "Password la hanesan malu! "
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7652 #, c-format
7653 msgid "Patent document"
7654 msgstr "Dokumentu patente"
7655
7656 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7658 #, c-format
7659 msgid "Patron comment on %s"
7660 msgstr "Komentariu konaba %s"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7663 #, c-format
7664 msgid "Pay selected fines and charges"
7665 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7666
7667 #. IMG
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7669 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7673 #, c-format
7674 msgid "Payment applied:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7678 #, c-format
7679 msgid "Payment method"
7680 msgstr "Métodu pagamentu"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7683 #, c-format
7684 msgid "Phone"
7685 msgstr "Fone"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Phone:"
7693 msgstr "Fone"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7696 #, c-format
7697 msgid "Physical details:"
7698 msgstr "Detalle fiziku:"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7701 #, c-format
7702 msgid "Pick up location"
7703 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7707 #, c-format
7708 msgid "Pick up location:"
7709 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Pickup library"
7714 msgstr "Uma biblioteka"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Pickup library:"
7719 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7720
7721 #. SCRIPT
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7723 msgid "Place a hold on"
7724 msgstr "Hatuur rezerva"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7727 #, c-format
7728 msgid "Place a hold on "
7729 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7730
7731 #. SCRIPT
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7733 msgid "Place a hold on: "
7734 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7735
7736 #. %1$s:  biblio.title 
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7738 #, c-format
7739 msgid "Place article request for %s"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7751 #, c-format
7752 msgid "Place hold"
7753 msgstr "Hatuur rezerva"
7754
7755 #. INPUT type=submit
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Place request"
7759 msgstr "Fatin sira"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7763 #, c-format
7764 msgid "Placed on"
7765 msgstr "Hatuur iha"
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7768 #, c-format
7769 msgid "Places"
7770 msgstr "Fatin sira"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7773 #, c-format
7774 msgid "Placing a hold"
7775 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7778 #, c-format
7779 msgid "Play media"
7780 msgstr "Toka multimedia"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7783 #, c-format
7784 msgid ""
7785 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7786 "it's your privacy!"
7787 msgstr ""
7788 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7789 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7790
7791 #. For the first occurrence,
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7795 msgid "Please choose a download format"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7799 #, c-format
7800 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7801 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7804 #, c-format
7805 msgid "Please choose your privacy rule:"
7806 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7809 #, c-format
7810 msgid "Please click here to log in."
7811 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7817 "password. "
7818 msgstr ""
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7824 "arrives for this subscription."
7825 msgstr ""
7826 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7827 "ona."
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7830 #, c-format
7831 msgid "Please confirm the checkout:"
7832 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7835 #, c-format
7836 msgid "Please confirm your registration"
7837 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7841 #, c-format
7842 msgid "Please contact a librarian for details."
7843 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7847 #, c-format
7848 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7849 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7852 #, c-format
7853 msgid ""
7854 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7855 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7859 #, c-format
7860 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7861 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7864 #, c-format
7865 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7866 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7870 #, c-format
7871 msgid "Please correct and resubmit."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7876 #, c-format
7877 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7881 #, c-format
7882 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7886 #, c-format
7887 msgid "Please enter numbers only. "
7888 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7889
7890 #. SCRIPT
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7892 msgid "Please enter the same password as above"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7896 #, c-format
7897 msgid "Please enter your card number:"
7898 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7904 "email when the library processes your suggestion."
7905 msgstr ""
7906 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7907 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7908 "halo prosesu ne'e."
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7911 #, c-format
7912 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7913 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7916 #, c-format
7917 msgid ""
7918 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7919 "the library no matter which privacy option you choose."
7920 msgstr ""
7921 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7922 "tenke rai hela iha biblioteka."
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7925 #, c-format
7926 msgid ""
7927 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7928 "address registered with this library."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7933 #, c-format
7934 msgid ""
7935 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7936 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7937 "Reference Manager or ProCite."
7938 msgstr ""
7939 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7940 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7941 "Manager ka ProCite."
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7947 "of items returned damaged."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7955 #, c-format
7956 msgid "Please note:"
7957 msgstr "Avizu:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7962 #, c-format
7963 msgid "Please note: "
7964 msgstr "Avizu: "
7965
7966 #. SCRIPT
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7968 msgid "Please select a specific item for this article request."
7969 msgstr ""
7970
7971 #. SCRIPT
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7973 msgid "Please select a tag to delete."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7977 #, c-format
7978 msgid "Please try again later."
7979 msgstr ""
7980
7981 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7982 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7984 #, c-format
7985 msgid ""
7986 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7987 "information. %s Account identification with this email address only is "
7988 "ambiguous. "
7989 msgstr ""
7990
7991 #. %1$s:  ELSE 
7992 #. %2$s:  END 
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7994 #, c-format
7995 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7996 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
7999 #, c-format
8000 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8001 msgstr ""
8002
8003 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8004 #. %2$s:  IF username 
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8009 "has already been started for this account %s (\""
8010 msgstr ""
8011
8012 #. OPTGROUP
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8014 msgid "Popularity"
8015 msgstr "Popularidade"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8019 #, c-format
8020 msgid "Popularity (least to most)"
8021 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8025 #, c-format
8026 msgid "Popularity (most to least)"
8027 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Post your comments on this item. "
8032 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
8033
8034 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8036 #, c-format
8037 msgid "Powered by %s "
8038 msgstr "Powered husi %s "
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8041 #, c-format
8042 msgid "Pre-adolescent"
8043 msgstr "Pré-adolescentes"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8046 #, c-format
8047 msgid "Preferred form: "
8048 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8051 #, c-format
8052 msgid "Preschool"
8053 msgstr "Pre-eskola"
8054
8055 #. SCRIPT
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8057 msgid "Prev"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. SCRIPT
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8062 msgid "Preview"
8063 msgstr "Haree"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8069 #, c-format
8070 msgid "Previous"
8071 msgstr "Anterior"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8075 #, c-format
8076 msgid "Previous sessions"
8077 msgstr "Sesaun anterior"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8080 #, c-format
8081 msgid "Primary"
8082 msgstr "Primáriu"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Primary email:"
8088 msgstr "%s Email primariu:"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "Primary phone:"
8094 msgstr "%s Telemovil primariu:"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8098 #, c-format
8099 msgid "Print"
8100 msgstr "Print"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8103 #, c-format
8104 msgid "Print list"
8105 msgstr "Print lista"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8108 #, c-format
8109 msgid "Priority"
8110 msgstr "Prioridade"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8113 #, c-format
8114 msgid "Priority:"
8115 msgstr "Prioridade:"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8118 #, c-format
8119 msgid "Privacy"
8120 msgstr "Privasidade"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8125 #, c-format
8126 msgid "Private"
8127 msgstr "Privadu"
8128
8129 #. OPTGROUP
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8131 msgid "Private lists"
8132 msgstr "Lista privadu"
8133
8134 #. OPTGROUP
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8136 msgid "Private lists shared with me"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. SCRIPT
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8141 msgid "Processing..."
8142 msgstr "Hala'o hela..."
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8145 #, c-format
8146 msgid "Programmed texts"
8147 msgstr "Programmed texts"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8150 #, c-format
8151 msgid "Provider:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8157 #, c-format
8158 msgid "Public"
8159 msgstr "Públiku"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8168 #, c-format
8169 msgid "Public lists"
8170 msgstr "Lista publiku"
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8174 msgid "Public lists:"
8175 msgstr "Lista publiku:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8178 #, c-format
8179 msgid "Publication date range"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8183 #, c-format
8184 msgid "Publication place:"
8185 msgstr "Fatin publikasaun:"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8189 #, c-format
8190 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8191 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8195 #, c-format
8196 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8197 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8202 #, c-format
8203 msgid "Publication:"
8204 msgstr "Publikasaun:"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8207 #, c-format
8208 msgid "Published by :"
8209 msgstr "Publika ona husi :"
8210
8211 #. For the first occurrence,
8212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8213 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8214 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8215 #. %4$s:  END 
8216 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8217 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8218 #. %7$s:  END 
8219 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8220 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8221 #. %10$s:  END 
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8224 #, c-format
8225 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8226 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8231 #, c-format
8232 msgid "Publisher"
8233 msgstr "Editór"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8236 #, c-format
8237 msgid "Publisher location"
8238 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8241 #, c-format
8242 msgid "Publisher:"
8243 msgstr "Editór:"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8247 #, c-format
8248 msgid "Purchase suggestions"
8249 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8252 #, c-format
8253 msgid "Quantity:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8257 #, c-format
8258 msgid "Quote of the Day"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8263 #, c-format
8264 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8265 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8266
8267 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8269 #, c-format
8270 msgid "RSS feed for public list %s"
8271 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8274 #, c-format
8275 msgid "RT"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. INPUT type=submit name=rate_button
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8280 msgid "Rate me"
8281 msgstr "Avalia hau"
8282
8283 #. For the first occurrence,
8284 #. SCRIPT
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8287 msgid "Rating based on reviews of "
8288 msgstr ""
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8291 #, c-format
8292 msgid "Re-type new password:"
8293 msgstr "Hatama fali password foun:"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8296 #, c-format
8297 msgid "Reason for suggestion: "
8298 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8301 #, c-format
8302 msgid "RecallItem "
8303 msgstr "RecallItem "
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8307 #, c-format
8308 msgid "Recent comments"
8309 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8312 #, c-format
8313 msgid "Recent comments "
8314 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8317 #, c-format
8318 msgid "Record URL"
8319 msgstr "Rejistu URL"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8322 #, c-format
8323 msgid "Record not found"
8324 msgstr "La hetan rejistu"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Record title"
8329 msgstr "Titulu serie"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8335 #, c-format
8336 msgid "Refine your search"
8337 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8342 #, c-format
8343 msgid "Register a new account"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8349 #, c-format
8350 msgid "Register here."
8351 msgstr "Rejista iha ne'e."
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8354 #, c-format
8355 msgid "Registration Complete!"
8356 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8359 #, c-format
8360 msgid "Registration complete"
8361 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8364 #, c-format
8365 msgid "Registration invalid!"
8366 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8369 #, c-format
8370 msgid "Regular print"
8371 msgstr "Print regulár"
8372
8373 #. ABBR
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8375 msgid "Related Term"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8379 #, c-format
8380 msgid "Relative"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8384 #, c-format
8385 msgid "Relatives' checkouts"
8386 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8389 #, c-format
8390 msgid "Relevance"
8391 msgstr "Relevânsia"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8395 #, c-format
8396 msgid "Relevance asc"
8397 msgstr "Relevânsia asc"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8401 #, c-format
8402 msgid "Relevance desc"
8403 msgstr "Relevânsia desk"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8406 #, c-format
8407 msgid "Remove"
8408 msgstr "Hasai"
8409
8410 #. A
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8412 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8413 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8414
8415 #. A
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8417 msgid "Remove field"
8418 msgstr "Hasai kampu"
8419
8420 #. SCRIPT
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8422 msgid "Remove from list"
8423 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8426 #, c-format
8427 msgid "Remove from this list"
8428 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8429
8430 #. INPUT type=submit
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8432 msgid "Remove selected items"
8433 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8434
8435 #. INPUT type=submit
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8440 msgid "Remove selected searches"
8441 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8442
8443 #. INPUT type=submit
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8446 msgid "Remove share"
8447 msgstr "Hasai fahe"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8454 #, c-format
8455 msgid "Renew"
8456 msgstr "Hafoun"
8457
8458 #. INPUT type=submit
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8461 msgid "Renew all"
8462 msgstr "Hafoun hotu"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8468 #, c-format
8469 msgid "Renew item"
8470 msgstr "Hafoun item"
8471
8472 #. INPUT type=submit
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8475 msgid "Renew selected"
8476 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8481 #, c-format
8482 msgid "RenewLoan"
8483 msgstr "RenewLoan"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8486 #, c-format
8487 msgid "Renewed!"
8488 msgstr "Hafoun tiona!"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8491 #, c-format
8492 msgid "Report issues and broken links"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Request article"
8500 msgstr "Artigu sira legal"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Request cancellation"
8505 msgstr "request_location"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Request placed"
8511 msgstr "Artigu sira legal"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Request placed:"
8516 msgstr "Artigu sira legal"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8519 #, c-format
8520 msgid "Request specific item type:"
8521 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Request type"
8526 msgstr "Artigu sira legal"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Request type:"
8531 msgstr "Artigu sira legal"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Request updated"
8536 msgstr "Artigu sira legal"
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Requested from"
8541 msgstr "Sujestaun ba"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "Requested from:"
8546 msgstr "Sujestaun ba:"
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Requested item:"
8551 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8598 #, c-format
8599 msgid "Required"
8600 msgstr "Presiza"
8601
8602 #. INPUT type=submit
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8604 msgid "Resort list"
8605 msgstr "Lista ida organiza fali"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8612 #, c-format
8613 msgid "Results"
8614 msgstr "Rezultadu sira"
8615
8616 #. %1$s:  from 
8617 #. %2$s:  to 
8618 #. %3$s:  total 
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8620 #, c-format
8621 msgid "Results %s to %s of %s"
8622 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8623
8624 #. For the first occurrence,
8625 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8626 #. %2$s:  query_desc | html 
8627 #. %3$s:  END 
8628 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8629 #. %5$s:  limit_desc | html 
8630 #. %6$s:  END 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8633 #, c-format
8634 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8635 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8638 #, c-format
8639 msgid "Resume"
8640 msgstr "Hahu fali"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8643 #, c-format
8644 msgid "Resume all suspended holds"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8648 #, c-format
8649 msgid "Resume your hold on "
8650 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8654 #, c-format
8655 msgid "Return this item"
8656 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8657
8658 #. INPUT type=submit name=confirm
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8660 msgid "Return to account summary"
8661 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8664 #, c-format
8665 msgid "Return to fine details"
8666 msgstr "Fila ba multa detalle"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8669 #, c-format
8670 msgid "Return to the catalog home page."
8671 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8675 #, c-format
8676 msgid "Return to the last advanced search"
8677 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8680 #, c-format
8681 msgid "Return to the main page"
8682 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8685 #, c-format
8686 msgid "Return to the self-checkout"
8687 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8691 #, c-format
8692 msgid "Return to your lists"
8693 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8694
8695 #. INPUT type=submit
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8697 msgid "Return to your record"
8698 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8701 #, c-format
8702 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8703 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8709 "particular patron."
8710 msgstr ""
8711 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8712 "kliente partikular."
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8715 #, c-format
8716 msgid ""
8717 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8718 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8719 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8720 msgstr ""
8721 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8722 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8723 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8724 "mensajen sira."
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8728 msgid "Review date: "
8729 msgstr "Data komentáriu: "
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8733 msgid "Review result: "
8734 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8738 #, c-format
8739 msgid "Reviews"
8740 msgstr "Komentariu sira"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8743 #, c-format
8744 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8745 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8748 #, c-format
8749 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8750 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8753 #, c-format
8754 msgid "SMS"
8755 msgstr "SMS"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8758 #, c-format
8759 msgid "SMS number:"
8760 msgstr "Numeru SMS:"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8763 #, c-format
8764 msgid "SMS provider:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8768 #, c-format
8769 msgid "SRW-DC"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8774 msgid "Sa"
8775 msgstr "Sa"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Salutation:"
8781 msgstr "%s Saudasaun:"
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8785 msgid "Sat"
8786 msgstr "Sab"
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8790 msgid "Saturday"
8791 msgstr "Sabadu"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8799 #, c-format
8800 msgid "Save"
8801 msgstr "Rai"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8804 #, c-format
8805 msgid "Save record "
8806 msgstr "Rai rejistu "
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8809 #, c-format
8810 msgid "Save to Lists"
8811 msgstr "Rai ba Lista"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8814 #, c-format
8815 msgid "Save to another list"
8816 msgstr "Rai ba lista seluk"
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8819 #, c-format
8820 msgid "Save to your lists"
8821 msgstr "Rai ba ita nia lista"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8824 #, c-format
8825 msgid "Scan "
8826 msgstr "Scan "
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8829 #, c-format
8830 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8831 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8837 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8838 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8839 msgstr ""
8840 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8841 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8842 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8845 #, c-format
8846 msgid "Scan index for: "
8847 msgstr "Scan índise ba: "
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8850 #, c-format
8851 msgid "Scan index:"
8852 msgstr "Scan indise:"
8853
8854 #. INPUT type=submit name=do
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8862 #, c-format
8863 msgid "Search"
8864 msgstr "Buka"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8867 #, c-format
8868 msgid "Search "
8869 msgstr "Peskiza "
8870
8871 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8872 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8873 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8874 #. %4$s:  END 
8875 #. %5$s:  END 
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8877 #, c-format
8878 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8879 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8882 #, c-format
8883 msgid "Search for this title in:"
8884 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8885
8886 #. A
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8891 msgid "Search for works by this author"
8892 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8896 #, c-format
8897 msgid "Search for:"
8898 msgstr "Peskiza ba:"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8903 #, c-format
8904 msgid "Search history"
8905 msgstr "Istoria peskiza"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8908 #, c-format
8909 msgid "Search options:"
8910 msgstr "Opsaun peskiza:"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8914 #, c-format
8915 msgid "Search suggestions"
8916 msgstr "Sujestaun peskiza"
8917
8918 #. %1$s:  LibraryName |html 
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8920 #, c-format
8921 msgid "Search the %s"
8922 msgstr "Buka iha %s"
8923
8924 #. SCRIPT
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8926 msgid "Search:"
8927 msgstr "Buka:"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8930 #, c-format
8931 msgid "SearchCourseReserves "
8932 msgstr "SearchCourseReserves "
8933
8934 #. SCRIPT
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8936 msgid "Searching Open Library..."
8937 msgstr "Buka hela iha Open Library..."
8938
8939 #. For the first occurrence,
8940 #. SCRIPT
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8943 msgid "Searching OverDrive..."
8944 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Secondary email:"
8950 msgstr "%s Email segundu:"
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8954 #, c-format
8955 msgid "Secondary phone:"
8956 msgstr "Telemovil segundu:"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8959 #, c-format
8960 msgid "Section"
8961 msgstr "Seksaun"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8964 #, c-format
8965 msgid "Section:"
8966 msgstr "Seksaun:"
8967
8968 #. IMG
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8980 msgid "See Baker & Taylor"
8981 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8984 #, c-format
8985 msgid "See also:"
8986 msgstr "Haree mos:"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8990 msgid "See biblio"
8991 msgstr "Haree biblio"
8992
8993 #. A
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8995 msgid ""
8996 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8997 "%]"
8998 msgstr ""
8999 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9000 "END %]"
9001
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9004 msgid ""
9005 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9006 "biblio[% END %]"
9007 msgstr ""
9008 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9009 "biblio[% END %]"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9012 #, c-format
9013 msgid "Select a list"
9014 msgstr "Hili lista ida"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9018 #, c-format
9019 msgid "Select a specific item:"
9020 msgstr "Hili item espesifiku:"
9021
9022 #. For the first occurrence,
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9032 #, c-format
9033 msgid "Select all"
9034 msgstr "Hili hotu"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9041 #, c-format
9042 msgid "Select searches to: "
9043 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9047 #, c-format
9048 msgid "Select suggestions to: "
9049 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9052 #, c-format
9053 msgid "Select the item(s) to search"
9054 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9057 #, c-format
9058 msgid "Select the term(s) to search"
9059 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9066 #, c-format
9067 msgid "Select titles to: "
9068 msgstr "Hili titulu hodi: "
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9071 #, c-format
9072 msgid "Self checkout help"
9073 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9074
9075 #. INPUT type=submit
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9080 #, c-format
9081 msgid "Send"
9082 msgstr "Haruka"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9085 #, c-format
9086 msgid "Send email"
9087 msgstr "Haruka email"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9090 #, c-format
9091 msgid "Send list"
9092 msgstr "Haruka lista"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9095 #, c-format
9096 msgid "Sending your cart"
9097 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9100 #, c-format
9101 msgid "Sending your list"
9102 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9103
9104 #. SCRIPT
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9106 msgid "Sep"
9107 msgstr "Set"
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9111 msgid "September"
9112 msgstr "Setembru"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9115 #, c-format
9116 msgid "Serial"
9117 msgstr "Periódiku"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9121 #, c-format
9122 msgid "Serial collection"
9123 msgstr "Kolesaun periódiku"
9124
9125 #. For the first occurrence,
9126 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9129 #, c-format
9130 msgid "Serial: %s "
9131 msgstr "Periódiku: %s "
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9137 #, c-format
9138 msgid "Series"
9139 msgstr "Série"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9142 #, c-format
9143 msgid "Series Title"
9144 msgstr "Titulu Serie"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9147 #, c-format
9148 msgid "Series information:"
9149 msgstr "Informasaun serie:"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9152 #, c-format
9153 msgid "Series title"
9154 msgstr "Titulu serie"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9157 #, c-format
9158 msgid "Series:"
9159 msgstr "Serie sira:"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9162 #, c-format
9163 msgid "Session lost"
9164 msgstr "Sesaun lakon"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9167 #, c-format
9168 msgid "Settings updated"
9169 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9173 #, c-format
9174 msgid "Share"
9175 msgstr "Fahe"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9178 #, c-format
9179 msgid "Share a list"
9180 msgstr "Fahe lista ida"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9183 #, c-format
9184 msgid "Share a list with another patron"
9185 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9186
9187 #. A
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9189 msgid "Share by email"
9190 msgstr "Fahe liu husi email"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9193 #, c-format
9194 msgid "Share list"
9195 msgstr "Fahe lista"
9196
9197 #. A
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9199 msgid "Share on Delicious"
9200 msgstr "Fahe ba Delicious"
9201
9202 #. A
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9204 msgid "Share on Facebook"
9205 msgstr "Fahe ba Facebook"
9206
9207 #. A
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9209 msgid "Share on LinkedIn"
9210 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "Shelving location"
9215 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9219 #, c-format
9220 msgid "Shibboleth Login"
9221 msgstr "Login Shibboleth"
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9224 #, c-format
9225 msgid "Show"
9226 msgstr "Hatudu"
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9230 msgid "Show _MENU_ entries"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9235 #, c-format
9236 msgid "Show all items"
9237 msgstr "Hatudu items hotu"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9240 #, c-format
9241 msgid "Show last 50 items"
9242 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9243
9244 #. A
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9246 msgid "Show lists"
9247 msgstr "Hatudu lista sira"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9250 #, c-format
9251 msgid "Show more"
9252 msgstr "Hatudu tan"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9256 #, c-format
9257 msgid "Show more options"
9258 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9259
9260 #. A
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9262 msgid ""
9263 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9264 msgstr ""
9265 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9268 #, c-format
9269 msgid "Show the top "
9270 msgstr "Hatudu tutun liu "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9273 #, c-format
9274 msgid "Show year: "
9275 msgstr "Hatudu tinan: "
9276
9277 #. %1$s:  resultcount 
9278 #. %2$s:  total 
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9280 #, c-format
9281 msgid "Showing %s of about %s results"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9286 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9290 #, c-format
9291 msgid "Showing all items. "
9292 msgstr "Hatudu item hotu. "
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9295 #, c-format
9296 msgid "Showing last 50 items. "
9297 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9300 #, c-format
9301 msgid "Showing only available items"
9302 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9305 #, c-format
9306 msgid "Similar items"
9307 msgstr "Items atu hanesan"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9310 #, c-format
9311 msgid "Simple DC-RDF"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9318 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9319 msgstr ""
9320
9321 #. %1$s:  failaddress 
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9323 #, c-format
9324 msgid ""
9325 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9326 "them. These are: %s"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. For the first occurrence,
9330 #. SCRIPT
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9332 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9338 #, c-format
9339 msgid "Sorry"
9340 msgstr "Deskulpa"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9343 #, c-format
9344 msgid "Sorry,"
9345 msgstr "Deskulpa,"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9348 #, c-format
9349 msgid ""
9350 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9351 "Contact the patron who sent you the invitation."
9352 msgstr ""
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9355 #, c-format
9356 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9357 msgstr ""
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9360 #, c-format
9361 msgid "Sorry, no suggestions."
9362 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9365 #, c-format
9366 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9367 msgstr ""
9368
9369 #. SCRIPT
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9371 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9372 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9373
9374 #. SCRIPT
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9376 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9377 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9380 #, c-format
9381 msgid ""
9382 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9383 "below."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9387 #, c-format
9388 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9389 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9392 #, c-format
9393 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9394 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9397 #, c-format
9398 msgid ""
9399 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9400 msgstr ""
9401 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9402 "pajina ida ne'e. "
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9405 #, c-format
9406 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9407 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9410 #, c-format
9411 msgid ""
9412 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9413 "the administrator to resolve this problem."
9414 msgstr ""
9415 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9416 "staf atu resolve problema ne'e."
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9419 #, c-format
9420 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9421 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9422
9423 #. %1$s:  too_many_reserves 
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9425 #, c-format
9426 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9427 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9430 #, c-format
9431 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9432 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9435 #, c-format
9436 msgid ""
9437 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9441 #, c-format
9442 msgid ""
9443 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9444 "you have a local login, you may use that below."
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9448 #, c-format
9449 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9450 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9453 #, c-format
9454 msgid "Sort by:"
9455 msgstr "Organiza tuir:"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9458 #, c-format
9459 msgid "Sort by: "
9460 msgstr "Organiza tuir: "
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9463 #, c-format
9464 msgid "Sort this list by: "
9465 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9468 #, c-format
9469 msgid "Sorting: "
9470 msgstr "Organiza hela: "
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9473 #, c-format
9474 msgid "Specialized"
9475 msgstr "Specializados"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9479 #, c-format
9480 msgid "Standard number"
9481 msgstr "Numeru padraun"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9484 #, c-format
9485 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9486 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9494 #, c-format
9495 msgid "State:"
9496 msgstr "Distritu:"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9499 #, c-format
9500 msgid "Statistics"
9501 msgstr "Estatístika sira"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9511 #, c-format
9512 msgid "Status"
9513 msgstr "Estadu"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9518 #, c-format
9519 msgid "Status:"
9520 msgstr "Estadu:"
9521
9522 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9523 #. %2$s:  END 
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9525 #, c-format
9526 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9527 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9530 #, c-format
9531 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9532 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9535 #, c-format
9536 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9537 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9540 #, c-format
9541 msgid "Stopped"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9546 #, c-format
9547 msgid "Street number:"
9548 msgstr "Numeru iha dalan:"
9549
9550 #. SCRIPT
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9552 msgid "Su"
9553 msgstr "Do"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9559 #, c-format
9560 msgid "Subject"
9561 msgstr "Asuntu"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9566 #, c-format
9567 msgid "Subject cloud"
9568 msgstr "Kalohan asuntu"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9571 #, c-format
9572 msgid "Subject phrase"
9573 msgstr "Fraze asuntu"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9576 #, c-format
9577 msgid "Subject(s)"
9578 msgstr "Asuntu(s)"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9582 #, c-format
9583 msgid "Subject(s):"
9584 msgstr "Asuntu(s):"
9585
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9590 #, c-format
9591 msgid "Subject: %s "
9592 msgstr "Asuntu: %s "
9593
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9602 #, c-format
9603 msgid "Submit"
9604 msgstr "Hatama"
9605
9606 #. INPUT type=submit
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9608 msgid "Submit and close this window"
9609 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9610
9611 #. INPUT type=submit
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9615 msgid "Submit changes"
9616 msgstr "Hatama mudansa"
9617
9618 #. INPUT type=submit
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Submit modifications"
9622 msgstr "Hatama mudansa"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "Submit note"
9629 msgstr "Hatama mudansa"
9630
9631 #. INPUT type=submit
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9633 msgid "Submit update request"
9634 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9635
9636 #. INPUT type=submit
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9638 msgid "Submit your suggestion"
9639 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9642 #, c-format
9643 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. A
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9649 #, c-format
9650 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9651 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9654 #, c-format
9655 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9656 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9657
9658 #. IMG
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9660 msgid "Subscribe to recent comments"
9661 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9662
9663 #. IMG
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9665 msgid "Subscribe to this list"
9666 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9667
9668 #. IMG
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9673 msgid "Subscribe to this search"
9674 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9677 #, c-format
9678 msgid "Subscription"
9679 msgstr "Asinatura"
9680
9681 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9682 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9683 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9684 #. %4$s:  ELSE 
9685 #. %5$s:  END 
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9687 #, c-format
9688 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9689 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9690
9691 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9693 #, c-format
9694 msgid "Subscription information for %s"
9695 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9698 #, c-format
9699 msgid "Subscription: "
9700 msgstr "Asinatura: "
9701
9702 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9704 #, c-format
9705 msgid "Subscriptions ( %s )"
9706 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9710 #, c-format
9711 msgid "Sudoc"
9712 msgstr "Sudoc"
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9715 #, c-format
9716 msgid "Suggested by:"
9717 msgstr "Sujestaun husi:"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9720 #, c-format
9721 msgid "Suggested for"
9722 msgstr "Sujestaun ba"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9725 #, c-format
9726 msgid "Suggested for:"
9727 msgstr "Sujestaun ba:"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9730 #, c-format
9731 msgid "Suggested on"
9732 msgstr "Sujestaun iha"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9735 #, c-format
9736 msgid "Suggestions"
9737 msgstr "Sujestaun sira"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9740 #, c-format
9741 msgid "Summary"
9742 msgstr "Rezumu"
9743
9744 #. SCRIPT
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9746 msgid "Sun"
9747 msgstr "Dom"
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9751 msgid "Sunday"
9752 msgstr "Domingu"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9758 #, c-format
9759 msgid "Surname:"
9760 msgstr "Apelidu:"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9763 #, c-format
9764 msgid "Surveys"
9765 msgstr "Levantamentu"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9772 #, c-format
9773 msgid "Suspend"
9774 msgstr "Taka lai"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9777 #, c-format
9778 msgid "Suspend all holds"
9779 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9782 #, c-format
9783 msgid "Suspend until:"
9784 msgstr "Taka lai to'o:"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9787 #, c-format
9788 msgid "Suspend your hold on "
9789 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9790
9791 #. A
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9793 msgid "Switch languages"
9794 msgstr "Troka lian"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9797 #, c-format
9798 msgid "System Maintenance"
9799 msgstr "Manutensaun Sistema"
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9802 #, c-format
9803 msgid "TOC"
9804 msgstr "TOC"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9807 #, c-format
9808 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9809 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9814 #, c-format
9815 msgid "Tag"
9816 msgstr "Etiketa"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9819 #, c-format
9820 msgid "Tag browser"
9821 msgstr "Etiketa browser"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9824 #, c-format
9825 msgid "Tag cloud"
9826 msgstr "Kalohan etiekta"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9829 #, c-format
9830 msgid "Tag status here."
9831 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9837 #, c-format
9838 msgid "Tag status here. "
9839 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9842 #, c-format
9843 msgid "Tag:"
9844 msgstr "Etiketa:"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9847 #, c-format
9848 msgid "Tags"
9849 msgstr "Etiketa sira"
9850
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. SCRIPT
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9854 msgid "Tags added: "
9855 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9859 #, c-format
9860 msgid "Tags from this library:"
9861 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9865 #, c-format
9866 msgid "Tags:"
9867 msgstr "Etiketa sira:"
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9870 #, c-format
9871 msgid "Technical reports"
9872 msgstr "Relatoriu tekniku"
9873
9874 #. A
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9878 #, c-format
9879 msgid "Term"
9880 msgstr "Termu"
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9883 #, c-format
9884 msgid "Term(s):"
9885 msgstr "Termu(s):"
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9888 #, c-format
9889 msgid "Term/Phrase"
9890 msgstr "Termu/Fraze"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9893 #, c-format
9894 msgid "Term:"
9895 msgstr "Termu:"
9896
9897 #. SCRIPT
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9899 msgid "Th"
9900 msgstr "Ki"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9903 #, c-format
9904 msgid "Thank you"
9905 msgstr "Obrigadu"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9908 #, c-format
9909 msgid "Thank you!"
9910 msgstr "Obrigadu!"
9911
9912 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9914 #, c-format
9915 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9916 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9917
9918 #. %1$s:  limit 
9919 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9920 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9921 #. %4$s:  END 
9922 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9923 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9924 #. %7$s:  END 
9925 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9926 #. %9$s:  timeLimit |html 
9927 #. %10$s:  ELSE 
9928 #. %11$s:  END 
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9930 #, c-format
9931 msgid ""
9932 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9933 "all time%s "
9934 msgstr ""
9935 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9936 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9937
9938 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9939 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9940 #. %3$s:  ELSE 
9941 #. %4$s:  END 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9946 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9947 msgstr ""
9948 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9949 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9950 "kontakta "
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9953 #, c-format
9954 msgid ""
9955 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9956 "private."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9960 #, c-format
9961 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9962 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9965 #, c-format
9966 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9967 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9968
9969 #. %1$s:  email_add | html 
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9971 #, c-format
9972 msgid "The cart was sent to: %s"
9973 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9974
9975 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9976 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9977 #. %3$s:  END 
9978 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9979 #. %5$s:  END 
9980 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9981 #. %7$s:  END 
9982 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9983 #. %9$s:  END 
9984 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9985 #. %11$s:  END 
9986 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9987 #. %13$s:  END 
9988 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9989 #. %15$s:  END 
9990 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9991 #. %17$s:  END 
9992 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9993 #. %19$s:  END 
9994 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9995 #. %21$s:  END 
9996 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9997 #. %23$s:  END 
9998 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9999 #. %25$s:  END 
10000 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10001 #. %27$s:  END 
10002 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10003 #. %29$s:  END 
10004 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10005 #. %31$s:  END 
10006 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10007 #. %33$s:  END 
10008 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10009 #. %35$s:  END 
10010 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10011 #. %37$s:  END 
10012 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10013 #. %39$s:  END 
10014 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10015 #. %41$s:  END 
10016 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10017 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10018 #. %44$s:  END 
10019 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10020 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10021 #. %47$s:  END 
10022 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10023 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10024 #. %50$s:  END 
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10026 #, c-format
10027 msgid ""
10028 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10029 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10030 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10031 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10032 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10033 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10034 "%s %s%s months%s "
10035 msgstr ""
10036 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10037 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10038 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10039 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10040 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10041 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10042 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10045 #, c-format
10046 msgid "The entered card number is already in use."
10047 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10050 #, c-format
10051 msgid "The entered card number is the wrong length."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10055 #, c-format
10056 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10057 msgstr ""
10058
10059 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10061 #, c-format
10062 msgid "The first subscription was started on %s"
10063 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10064
10065 #. SCRIPT
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10067 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10071 #, c-format
10072 msgid "The following fields contain invalid information:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10076 #, c-format
10077 msgid "The item has been added to the list."
10078 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10079
10080 #. SCRIPT
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10082 msgid "The item has been added to your cart"
10083 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10086 #, c-format
10087 msgid "The item has been removed from the list."
10088 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10089
10090 #. SCRIPT
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10092 msgid "The item has been removed from your cart"
10093 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10099 "the list."
10100 msgstr ""
10101 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10102 "ona iha lista."
10103
10104 #. SCRIPT
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10106 msgid "The item is already in your cart"
10107 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10110 #, c-format
10111 msgid ""
10112 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10113 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10117 #, c-format
10118 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10119 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10122 #, c-format
10123 msgid "The link is invalid."
10124 msgstr ""
10125
10126 #. %1$s:  email | html 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10128 #, c-format
10129 msgid "The list was sent to: %s"
10130 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10131
10132 #. %1$s:  op | html 
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10134 #, c-format
10135 msgid "The operation %s is not supported."
10136 msgstr ""
10137
10138 #. %1$s:  username 
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10140 #, c-format
10141 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10142 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10143
10144 #. %1$s:  minPasswordLength 
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10146 #, c-format
10147 msgid "The password must contain at least %s characters."
10148 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10151 #, c-format
10152 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10153 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10156 #, c-format
10157 msgid "The share has been removed."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10161 #, c-format
10162 msgid "The share has not been removed."
10163 msgstr ""
10164
10165 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10167 #, c-format
10168 msgid "The subscription expired on %s"
10169 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10170
10171 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10172 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10174 #, c-format
10175 msgid ""
10176 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10177 "code. It was NOT added. "
10178 msgstr ""
10179 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10180 "kodigu markup. LA aumenta. "
10181
10182 #. %1$s:  message_value 
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10184 #, c-format
10185 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10189 #, c-format
10190 msgid "The userid "
10191 msgstr "Userid ne'e "
10192
10193 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10195 #, c-format
10196 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10197 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10200 #, c-format
10201 msgid "There are no comments for this item."
10202 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10205 #, c-format
10206 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10207 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10210 #, c-format
10211 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10212 msgstr ""
10213
10214 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10215 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10216 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10217 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10218 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10219 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10224 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10225 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10226 msgstr ""
10227 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10228 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10229 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10232 #, c-format
10233 msgid "There was a problem with your submission"
10234 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10237 #, c-format
10238 msgid "There was an error sending the cart."
10239 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10242 #, c-format
10243 msgid "There was an error sending the list."
10244 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10250 "library for help."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10254 #, c-format
10255 msgid "Theses"
10256 msgstr "Teze sira"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10259 #, c-format
10260 msgid ""
10261 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10262 "any subject below to see the items in our collection."
10263 msgstr ""
10264 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10265 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10266
10267 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "This account has been locked! %s "
10271 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10274 #, c-format
10275 msgid ""
10276 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10277 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10278 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10279 "your reader account."
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10283 #, c-format
10284 msgid "This email address already exists in our database."
10285 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10290 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10293 #, c-format
10294 msgid "This is a serial"
10295 msgstr "Ne'e serie ida"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10298 #, c-format
10299 msgid "This item does not exist."
10300 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10303 #, c-format
10304 msgid ""
10305 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10309 #, c-format
10310 msgid "This item is already checked out to you."
10311 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10314 #, c-format
10315 msgid "This item is on hold for another borrower."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10319 #, c-format
10320 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10324 #, c-format
10325 msgid "This list does not exist."
10326 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10327
10328 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10330 #, c-format
10331 msgid ""
10332 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10333 msgstr ""
10334 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10335 "husi kualker "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10338 #, c-format
10339 msgid "This message can have the following reason(s):"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10346 #, c-format
10347 msgid ""
10348 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10349 "clicking "
10350 msgstr ""
10351 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10352 "ona ka liu husi klika "
10353
10354 #. %1$s:  items_count 
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10356 #, c-format
10357 msgid "This record has many physical items (%s). "
10358 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10361 #, c-format
10362 msgid "This subscription is closed."
10363 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10366 #, c-format
10367 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10371 #, c-format
10372 msgid "This title cannot be requested."
10373 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10374
10375 #. SCRIPT
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10377 msgid "Thu"
10378 msgstr "Kin"
10379
10380 #. IMG
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10383 msgid "Thumbnail"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. SCRIPT
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10388 msgid "Thursday"
10389 msgstr "Kinta"
10390
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10393 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. OPTGROUP
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10418 #, c-format
10419 msgid "Title"
10420 msgstr "Titulu"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10424 #, c-format
10425 msgid "Title (A-Z)"
10426 msgstr "Titulu (A-Z)"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10430 #, c-format
10431 msgid "Title (Z-A)"
10432 msgstr "Titulu (Z-A)"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10435 #, c-format
10436 msgid "Title notes"
10437 msgstr "Nota titulu"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10440 #, c-format
10441 msgid "Title phrase"
10442 msgstr "Fraze titulu"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10448 #, c-format
10449 msgid "Title:"
10450 msgstr "Titulu:"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10453 #, c-format
10454 msgid "Title: "
10455 msgstr "Titulu: "
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10458 #, c-format
10459 msgid "Titles"
10460 msgstr "Titulu sira"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10463 #, c-format
10464 msgid "To log in, use the following credentials:"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10468 #, c-format
10469 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10470 msgstr ""
10471 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10474 #, c-format
10475 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10476 msgstr ""
10477 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10480 #, c-format
10481 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10482 msgstr ""
10483 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10486 #, c-format
10487 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10488 msgstr ""
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10492 msgid "Today"
10493 msgstr "Ohin loron"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10496 #, c-format
10497 msgid "Top level"
10498 msgstr "Nivel leten"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10501 #, c-format
10502 msgid "Topics"
10503 msgstr "Tópiku"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10506 #, c-format
10507 msgid "Total due"
10508 msgstr "Total hira"
10509
10510 #. %1$s:  holds_count 
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10512 #, c-format
10513 msgid "Total holds: %s"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10517 #, c-format
10518 msgid "Treaties "
10519 msgstr "Tratadu sira "
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10523 msgid "Tu"
10524 msgstr "Te"
10525
10526 #. SCRIPT
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10528 msgid "Tue"
10529 msgstr "Ter"
10530
10531 #. SCRIPT
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10533 msgid "Tuesday"
10534 msgstr "Tersa"
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10537 #, c-format
10538 msgid "Tweet"
10539 msgstr "Tweet"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10543 #, c-format
10544 msgid "Type"
10545 msgstr "Tipu"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10548 #, c-format
10549 msgid "Type of heading"
10550 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10551
10552 #. INPUT type=text name=q
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10555 msgid "Type search term"
10556 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10557
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10560 msgid "Type:"
10561 msgstr "Tipu:"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10564 #, c-format
10565 msgid "UF"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "URL"
10571 msgstr "URL(s)"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10574 #, c-format
10575 msgid "URL(s)"
10576 msgstr "URL(s)"
10577
10578 #. For the first occurrence,
10579 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10582 #, c-format
10583 msgid "URL: %s "
10584 msgstr "URL: %s "
10585
10586 #. SCRIPT
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10588 msgid "Unable to add one or more tags."
10589 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10590
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10595 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10599 #, c-format
10600 msgid "Unable to connect to PayPal."
10601 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10602
10603 #. SCRIPT
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Unable to create enrollment!"
10607 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10608
10609 #. SCRIPT
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10611 msgid "Unable to update your setting!"
10612 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10616 #, c-format
10617 msgid "Unable to verify payment."
10618 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10621 #, c-format
10622 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10623 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10626 #, c-format
10627 msgid "Unavailable issues"
10628 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10633 #, c-format
10634 msgid "Unhighlight"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10638 #, c-format
10639 msgid "Unified title"
10640 msgstr "Titulu unifikadu"
10641
10642 #. For the first occurrence,
10643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10646 #, c-format
10647 msgid "Unified title: %s "
10648 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10651 #, c-format
10652 msgid "Uniform titles:"
10653 msgstr "Titulu uniforme:"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10656 #, c-format
10657 msgid "Unknown"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10661 #, c-format
10662 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10666 #, c-format
10667 msgid "Update"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10671 #, c-format
10672 msgid "Updates to your record"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10676 #, c-format
10677 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10678 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10679
10680 #. ABBR
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10682 msgid "Used For"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10686 #, c-format
10687 msgid "Used for/see from:"
10688 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10691 #, c-format
10692 msgid "Username:"
10693 msgstr "Username:"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10699 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10706 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10707 msgstr ""
10708 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10709 "kontaktu staf biblioteka nian."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10715 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10716 msgstr ""
10717 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10718 "kontaktu staf biblioteka nian."
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10721 #, c-format
10722 msgid "VHS tape / Videocassette"
10723 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10724
10725 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10727 #, c-format
10728 msgid "Value is already in use (%s)"
10729 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10732 #, c-format
10733 msgid "Verification:"
10734 msgstr "Verifikasaun:"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "View"
10739 msgstr "Haree Hotu"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10743 #, c-format
10744 msgid "View All"
10745 msgstr "Haree Hotu"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10749 #, c-format
10750 msgid "View Interlibrary loan request"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. A
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10772 msgid "View details for this title"
10773 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10774
10775 #. A
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10778 msgid "View on Amazon.com"
10779 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10780
10781 #. A
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10783 msgid "View your search history"
10784 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10788 #, c-format
10789 msgid "Vol info"
10790 msgstr "Info vol"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10793 #, c-format
10794 msgid "Volume"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10799 #, c-format
10800 msgid "Volume:"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10804 #, c-format
10805 msgid "Warning"
10806 msgstr "Avisu"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10809 #, c-format
10810 msgid "Warning:"
10811 msgstr "Avisu:"
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10815 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10820 msgid "We"
10821 msgstr "Ita"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10827 "define how long we keep your reading history."
10828 msgstr ""
10829 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10830 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10833 #, c-format
10834 msgid "Website"
10835 msgstr "Website"
10836
10837 #. SCRIPT
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10839 msgid "Wed"
10840 msgstr "Kua"
10841
10842 #. SCRIPT
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10844 msgid "Wednesday"
10845 msgstr "Kuarta"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10849 #, c-format
10850 msgid "Welcome, "
10851 msgstr "Bemvindo, "
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10854 #, c-format
10855 msgid "What is a discharge?"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10859 #, c-format
10860 msgid "What's next?"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10864 #, c-format
10865 msgid ""
10866 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10867 "history immediately by clicking here. "
10868 msgstr ""
10869 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10870 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10873 #, c-format
10874 msgid "Where:"
10875 msgstr "Iha ne'ebe:"
10876
10877 #. SCRIPT
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10879 msgid "With selected searches: "
10880 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10881
10882 #. SCRIPT
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10884 msgid "With selected suggestions: "
10885 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10886
10887 #. For the first occurrence,
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10892 msgid "With selected titles: "
10893 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10894
10895 #. SCRIPT
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10897 msgid "Wk"
10898 msgstr "Se"
10899
10900 #. SCRIPT
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10902 msgid "Would you like to print a receipt?"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10906 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10908 #, c-format
10909 msgid "Written on %s by %s"
10910 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10915 #, c-format
10916 msgid "Year"
10917 msgstr "Tinan"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10920 #, c-format
10921 msgid "Year: "
10922 msgstr "Tinan: "
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10930 #, c-format
10931 msgid "Yes"
10932 msgstr "Sin"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10938 "again."
10939 msgstr ""
10940 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10941 "ida tan."
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10944 #, c-format
10945 msgid "You are forbidden to view this page."
10946 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10947
10948 #. %1$s:  borrowername 
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10950 #, c-format
10951 msgid "You are logged in as %s."
10952 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10955 #, c-format
10956 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10957 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10960 #, c-format
10961 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10965 #, c-format
10966 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10967 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10970 #, c-format
10971 msgid "You are not authorized to view this page."
10972 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10975 #, c-format
10976 msgid "You are not authorized to view this record."
10977 msgstr ""
10978
10979 #. I
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10981 msgid ""
10982 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10983 "saved and sent as a single message."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10987 #, c-format
10988 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10998 #, c-format
10999 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11000 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11003 #, c-format
11004 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11008 #, c-format
11009 msgid "You can't change your password."
11010 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11013 #, c-format
11014 msgid "You can't reset your password."
11015 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11019 #, c-format
11020 msgid ""
11021 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11022 "before asking for a discharge."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "You cannot place any more suggestions"
11028 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11029
11030 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11032 #, c-format
11033 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11034 msgstr ""
11035 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11036 "liu "
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11039 #, c-format
11040 msgid "You cannot share a public list."
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11044 #, c-format
11045 msgid "You currently have nothing checked out."
11046 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11050 #, c-format
11051 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11052 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11055 #, c-format
11056 msgid "You did not specify any search criteria"
11057 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11060 #, c-format
11061 msgid "You did not specify any search criteria."
11062 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11065 #, c-format
11066 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11067 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11070 #, c-format
11071 msgid "You do not have permission to create a new list."
11072 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11075 #, c-format
11076 msgid "You do not have permission to delete this list."
11077 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11080 #, c-format
11081 msgid "You do not have permission to download this list."
11082 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11085 #, c-format
11086 msgid "You do not have permission to send this list."
11087 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11090 #, c-format
11091 msgid "You do not have permission to update this list."
11092 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11095 #, c-format
11096 msgid "You do not have permission to view this list."
11097 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11103 "remember, passwords are case sensitive."
11104 msgstr ""
11105 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
11106 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11109 #, c-format
11110 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11114 #, c-format
11115 msgid "You have a credit of:"
11116 msgstr "Ita iha kreditu:"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11119 #, c-format
11120 msgid "You have already requested this title."
11121 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "You have no article requests currently."
11126 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11129 #, c-format
11130 msgid "You have no fines or charges"
11131 msgstr "Ita la iha multa"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11137 "fields and resubmit."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11141 #, c-format
11142 msgid "You have nothing checked out"
11143 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11144
11145 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11147 #, c-format
11148 msgid ""
11149 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11150 msgstr ""
11151
11152 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11157 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11158 "more."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11162 #, c-format
11163 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11167 #, c-format
11168 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11172 #, c-format
11173 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11174 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11177 #, c-format
11178 msgid "You have successfully registered your new account."
11179 msgstr ""
11180
11181 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11183 #, c-format
11184 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11185 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11191 "available."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11195 #, c-format
11196 msgid "You may register here."
11197 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11198
11199 #. SCRIPT
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11201 msgid "You must be logged in to add tags."
11202 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11203
11204 #. For the first occurrence,
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11207 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11208 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11209
11210 #. For the first occurrence,
11211 #. SCRIPT
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11213 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11214 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11217 #, c-format
11218 msgid "You must have an email address to enroll"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11222 #, c-format
11223 msgid ""
11224 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11225 msgstr ""
11226 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
11227 "kona-ba kopia foun"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "You must reset your password"
11232 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11235 #, c-format
11236 msgid "You must select a library for pickup. "
11237 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11240 #, c-format
11241 msgid "You must select at least one item. "
11242 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11245 #, c-format
11246 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11250 #, c-format
11251 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11258 "again."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11265 "two weeks."
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11269 #, c-format
11270 msgid "You will receive an email shortly. "
11271 msgstr ""
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11275 msgid ""
11276 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11277 "again."
11278 msgstr ""
11279
11280 #. For the first occurrence,
11281 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11284 #, c-format
11285 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11286 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11287
11288 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11290 #, c-format
11291 msgid ""
11292 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11293 "renew your account."
11294 msgstr ""
11295 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11296 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid ""
11301 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11302 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11305 #, c-format
11306 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11310 #, c-format
11311 msgid "Your account menu"
11312 msgstr "Ita nia lista konta"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11315 #, c-format
11316 msgid ""
11317 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11318 "confirmation email."
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11322 #, c-format
11323 msgid "Your authority search history is empty."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11327 #, c-format
11328 msgid "Your card will expire on "
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11332 #, c-format
11333 msgid "Your cart"
11334 msgstr "Ita nia kareta"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11337 #, c-format
11338 msgid "Your cart "
11339 msgstr "Ita nia kareta "
11340
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11343 msgid "Your cart is currently empty"
11344 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11348 #, c-format
11349 msgid "Your cart is empty."
11350 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11353 #, c-format
11354 msgid "Your catalog search history is empty."
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11358 #, c-format
11359 msgid "Your checkout history"
11360 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11363 #, c-format
11364 msgid "Your comment"
11365 msgstr "Ita nia komentariu"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11368 #, c-format
11369 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11373 #, c-format
11374 msgid ""
11375 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11376 "update your record as soon as possible."
11377 msgstr ""
11378 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11379 "atualiza la kleur."
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11385 "this page within a few days."
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11389 #, c-format
11390 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11394 #, c-format
11395 msgid "Your download should begin automatically."
11396 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11399 #, c-format
11400 msgid "Your fines and charges"
11401 msgstr "Multa ho propina"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11405 #, c-format
11406 msgid "Your guarantor is "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11410 #, c-format
11411 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11412 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11415 #, c-format
11416 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11417 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11420 #, c-format
11421 msgid ""
11422 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11423 "renew your card. "
11424 msgstr ""
11425 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11426 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11427
11428 #. %1$s:  shelfname 
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11430 #, c-format
11431 msgid "Your list : %s "
11432 msgstr "Ita nia lista : %s "
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11440 #, c-format
11441 msgid "Your lists"
11442 msgstr "Ita nia lista"
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11446 msgid "Your lists:"
11447 msgstr "Ita nia lista:"
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11452 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11456 #, c-format
11457 msgid "Your messaging settings"
11458 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11459
11460 #. SCRIPT
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11462 msgid "Your note about %s could not be saved."
11463 msgstr ""
11464
11465 #. SCRIPT
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11467 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11468 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
11469
11470 #. SCRIPT
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11472 msgid "Your note about %s was removed."
11473 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11476 #, c-format
11477 msgid "Your options are: "
11478 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11481 #, c-format
11482 msgid "Your password has been changed "
11483 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11484
11485 #. For the first occurrence,
11486 #. %1$s:  minPasswordLength
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11489 #, c-format
11490 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11491 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11494 #, c-format
11495 msgid "Your payment"
11496 msgstr "Ita nia pagamentu"
11497
11498 #. %1$s:  message_value 
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11500 #, c-format
11501 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11505 #, c-format
11506 msgid "Your personal details"
11507 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11510 #, c-format
11511 msgid "Your priority: "
11512 msgstr "Ita nia prioridade: "
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11516 #, c-format
11517 msgid "Your privacy management"
11518 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11521 #, c-format
11522 msgid "Your privacy rules have been updated."
11523 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11526 #, c-format
11527 msgid "Your purchase suggestions"
11528 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11531 #, c-format
11532 msgid "Your reading history has been deleted."
11533 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11534
11535 #. %1$s:  IF hash 
11536 #. %2$s:  hash 
11537 #. %3$s:  END 
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11539 #, c-format
11540 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11544 #, c-format
11545 msgid "Your search history"
11546 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11547
11548 #. %1$s:  total |html 
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11550 #, c-format
11551 msgid "Your search returned %s results."
11552 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11556 msgid "Your setting has been updated!"
11557 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11560 #, c-format
11561 msgid "Your summary"
11562 msgstr "Ita nia rezumu"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11565 #, c-format
11566 msgid "Your tags"
11567 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11570 #, c-format
11571 msgid ""
11572 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11573 "before applying them."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11577 #, c-format
11578 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11579 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11587 #, c-format
11588 msgid "ZIP/Postal code:"
11589 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11593 msgid "[ New list ]"
11594 msgstr "[ Lista foun ]"
11595
11596 #. LINK
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11598 msgid ""
11599 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11600 "END %] catalog recent comments"
11601 msgstr ""
11602 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11603 "END %] Catalog Recent Comments"
11604
11605 #. LINK
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11607 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11608 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11609
11610 #. INPUT type=text name=limit
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11612 msgid "[% limit or"
11613 msgstr "[% limita ka"
11614
11615 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11617 #, c-format
11618 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11619 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11623 msgid "a an the"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11628 msgid "already in your cart"
11629 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11633 #, c-format
11634 msgid ""
11635 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11636 msgstr ""
11637 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11640 #, c-format
11641 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11642 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11645 #, c-format
11646 msgid "and"
11647 msgstr "no"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11650 #, c-format
11651 msgid "ask for a discharge"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11656 msgid "average rating: "
11657 msgstr "klasifikasaun média: "
11658
11659 #. %1$s:  rating_avg 
11660 #. %2$s:  ratings.count 
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11662 #, c-format
11663 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11668 #, c-format
11669 msgid "bib"
11670 msgstr "bib"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11674 #, c-format
11675 msgid "bib_id"
11676 msgstr "bib_id"
11677
11678 #. IMG
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11680 msgid "bonus"
11681 msgstr "bônus"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11684 #, c-format
11685 msgid "borrowernumber"
11686 msgstr "borrowernumber"
11687
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. SCRIPT
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11692 msgid "by"
11693 msgstr "husi"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11699 #, c-format
11700 msgid "by "
11701 msgstr "husi "
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11704 #, c-format
11705 msgid "cardnumber"
11706 msgstr "cardnumber"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11709 #, c-format
11710 msgid "change your password"
11711 msgstr "troka ita nia password"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "checkout(s)"
11716 msgstr "Emprestimos"
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11719 #, c-format
11720 msgid "click here to login"
11721 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11724 #, c-format
11725 msgid "contains"
11726 msgstr "kontein"
11727
11728 #. SPAN
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11731 msgid ""
11732 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11733 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11734 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11735 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11736 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11737 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11738 "series %]&rft.genre="
11739 msgstr ""
11740 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11741 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11742 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11743 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11744 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11745 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11746 "series %]&rft.genre="
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11750 #, c-format
11751 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11752 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11756 #, c-format
11757 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11758 msgstr ""
11759 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11762 #, c-format
11763 msgid ""
11764 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11765 "values: "
11766 msgstr ""
11767 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11770 #, c-format
11771 msgid "desired_due_date"
11772 msgstr "desired_due_date"
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "due in fines and charges"
11777 msgstr "Multa ho propina"
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11780 #, c-format
11781 msgid "email address"
11782 msgstr "email"
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11785 #, c-format
11786 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11787 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11793 #, c-format
11794 msgid "here"
11795 msgstr "iha ne'e"
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11798 #, c-format
11799 msgid "hold(s) pending"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11803 #, c-format
11804 msgid "hold(s) waiting"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11809 msgid "iDreamBooks.com rating"
11810 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11816 #, c-format
11817 msgid "id"
11818 msgstr "id"
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11823 #, c-format
11824 msgid "id_type"
11825 msgstr "id_type"
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11828 #, c-format
11829 msgid ""
11830 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11831 msgstr ""
11832 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11835 #, c-format
11836 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11837 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11840 #, c-format
11841 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11842 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11845 #, c-format
11846 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11847 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11850 #, c-format
11851 msgid ""
11852 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11853 "show_loans=1 "
11854 msgstr ""
11855 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11856 "show_loans=1 "
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11859 #, c-format
11860 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11861 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11864 #, c-format
11865 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11866 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11869 #, c-format
11870 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11871 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11874 #, c-format
11875 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11876 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11882 "request_location=127.0.0.1 "
11883 msgstr ""
11884 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11885 "request_location=127.0.0.1 "
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11888 #, c-format
11889 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11890 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11893 #, c-format
11894 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11895 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11896
11897 #. SCRIPT
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11899 msgid "in OpenLibrary collection"
11900 msgstr "iha kolesaun OpenLibrary"
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11904 msgid "in OverDrive collection"
11905 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11908 #, c-format
11909 msgid "in any heading"
11910 msgstr "iha kualker kapsaun"
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11913 #, c-format
11914 msgid "in main entry"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11918 #, c-format
11919 msgid "in the complete record"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11923 #, c-format
11924 msgid "is exactly"
11925 msgstr "iha exactamente"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11929 #, c-format
11930 msgid "item"
11931 msgstr "item"
11932
11933 #. SCRIPT
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11935 msgid "item(s) added to your cart"
11936 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11942 #, c-format
11943 msgid "item_id"
11944 msgstr "item_id"
11945
11946 #. %1$s:  LibraryName |html 
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11948 #, c-format
11949 msgid "koha opac %s"
11950 msgstr "koha opac %s"
11951
11952 #. ABBR
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11954 #, fuzzy
11955 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11956 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11959 #, c-format
11960 msgid "list of authority record identifiers"
11961 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11964 #, c-format
11965 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11966 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11969 #, c-format
11970 msgid "list of system record identifiers"
11971 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11974 #, c-format
11975 msgid "log in using a different account"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11980 #, c-format
11981 msgid "needed_before_date"
11982 msgstr "needed_before_date"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11985 #, c-format
11986 msgid "negcap "
11987 msgstr "negcap "
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11990 #, c-format
11991 msgid "not"
11992 msgstr "la'os"
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11995 #, c-format
11996 msgid "or"
11997 msgstr "ka"
11998
11999 #. SCRIPT
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12001 msgid "out of"
12002 msgstr "husi"
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "overdue(s)"
12007 msgstr "(tarde)"
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12011 #, c-format
12012 msgid "password"
12013 msgstr "password"
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12022 #, c-format
12023 msgid "patron_id"
12024 msgstr "patron_id"
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12028 #, c-format
12029 msgid "pickup_expiry_date"
12030 msgstr "pickup_expiry_data"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12034 #, c-format
12035 msgid "pickup_location"
12036 msgstr "pickup_location"
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12039 #, c-format
12040 msgid "primary email address"
12041 msgstr "email primariu"
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12047 #, c-format
12048 msgid "purchase suggestion"
12049 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12053 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12057 #, c-format
12058 msgid "request_location"
12059 msgstr "request_location"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12062 #, c-format
12063 msgid ""
12064 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12065 msgstr ""
12066 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12069 #, c-format
12070 msgid ""
12071 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12072 "values: "
12073 msgstr ""
12074 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12075 "ne'ebe posivel: "
12076
12077 #. For the first occurrence,
12078 #. SCRIPT
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12080 msgid "results"
12081 msgstr "rezultadu"
12082
12083 #. SCRIPT
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12085 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12089 #, c-format
12090 msgid "return_fmt"
12091 msgstr "return_fmt"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12094 #, c-format
12095 msgid "return_type"
12096 msgstr "return_type"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12099 #, c-format
12100 msgid "schema"
12101 msgstr "esquema"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12104 #, c-format
12105 msgid "search"
12106 msgstr "peskiza"
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12109 #, c-format
12110 msgid "secondary email address"
12111 msgstr "email segundu"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12114 #, c-format
12115 msgid "see also:"
12116 msgstr "haree mos:"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12119 #, c-format
12120 msgid "show_attributes"
12121 msgstr "show_attributes"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12124 #, c-format
12125 msgid "show_contact"
12126 msgstr "show_contact"
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12129 #, c-format
12130 msgid "show_fines"
12131 msgstr "show_fines"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12134 #, c-format
12135 msgid "show_holds"
12136 msgstr "show_holds"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12139 #, c-format
12140 msgid "show_loans"
12141 msgstr "show_loans"
12142
12143 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12144 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12146 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12147 #. %5$s:  END 
12148 #. %6$s:  ELSE 
12149 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12150 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12151 #. %9$s:  ELSE 
12152 #. %10$s:  END 
12153 #. %11$s:  END 
12154 #. %12$s:  END 
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12156 #, c-format
12157 msgid ""
12158 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12159 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12160 msgstr ""
12161 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12162 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12165 #, c-format
12166 msgid "site administrator"
12167 msgstr "site nia administradór"
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12170 #, c-format
12171 msgid ""
12172 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12173 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12176 #, c-format
12177 msgid "starts with"
12178 msgstr "hahu ho"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12181 #, c-format
12182 msgid "subjects "
12183 msgstr "asuntu sira "
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12186 #, c-format
12187 msgid "suggestions"
12188 msgstr "sujestaun ruma"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12191 #, c-format
12192 msgid "surname"
12193 msgstr "apelidu"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12196 #, c-format
12197 msgid ""
12198 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12199 "element 'reserve_id')"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12204 #, c-format
12205 msgid "system item identifier"
12206 msgstr "sistema item identifika"
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12210 #, c-format
12211 msgid "system-wide only"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12216 msgid "tagsel_button"
12217 msgstr "tagsel_button"
12218
12219 #. META http-equiv=Content-Type
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12226 msgid "text/html; charset=utf-8"
12227 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12231 #, c-format
12232 msgid ""
12233 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12234 "placed"
12235 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12239 #, c-format
12240 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12241 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12244 #, c-format
12245 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12246 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12249 #, c-format
12250 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12251 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12254 #, c-format
12255 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12256 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12263 #, c-format
12264 msgid ""
12265 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12266 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12267 msgstr ""
12268 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12269 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12273 #, c-format
12274 msgid "there was a problem processing your payment"
12275 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12279 #, c-format
12280 msgid "to create new lists."
12281 msgstr "atu halo lista foun."
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12284 #, c-format
12285 msgid "to post a comment."
12286 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12287
12288 #. LINK
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12290 msgid "unAPI"
12291 msgstr "unAPI"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12294 #, c-format
12295 msgid "until "
12296 msgstr "to'o "
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12299 #, c-format
12300 msgid "up to "
12301 msgstr "to'o "
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12304 #, c-format
12305 msgid "used for/see from:"
12306 msgstr "uza ba/haree husi:"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12309 #, c-format
12310 msgid "user's login identifier"
12311 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12314 #, c-format
12315 msgid "user's password"
12316 msgstr "password utilizador nain"
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12319 #, c-format
12320 msgid "username"
12321 msgstr "username"
12322
12323 #. SCRIPT
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12325 msgid "view labeled"
12326 msgstr "vista ho etiketa"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12330 #, c-format
12331 msgid "view plain"
12332 msgstr "vista simples"
12333
12334 #. SCRIPT
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12336 msgid "votes"
12337 msgstr "vota"
12338
12339 #. SCRIPT
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12341 msgid "waiting holds:"
12342 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12345 #, c-format
12346 msgid "was not found in the database. Please try again."
12347 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12350 #, c-format
12351 msgid ""
12352 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12353 "response"
12354 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12357 #, c-format
12358 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12359 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12362 #, c-format
12363 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12364 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12367 #, c-format
12368 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12369 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12372 #, c-format
12373 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12374 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12377 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12378 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12379
12380 #. %1$s:  approvedaddress 
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12382 #, c-format
12383 msgid "will be sent shortly to %s."
12384 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12385
12386 #. SCRIPT
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12388 msgid "with biblionumber"
12389 msgstr "ho biblionumber"
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12392 #, c-format
12393 msgid "would be entered as "
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12397 #, c-format
12398 msgid "you"
12399 msgstr "ita"
12400
12401 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12403 #, c-format
12404 msgid ""
12405 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12406 "items you wish to not place holds on. "
12407 msgstr ""
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12410 #, c-format
12411 msgid "your fines"
12412 msgstr "ita nia multa"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12415 #, c-format
12416 msgid "your interlibrary loan requests"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12420 #, c-format
12421 msgid "your lists"
12422 msgstr "ita nia lista"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12425 #, c-format
12426 msgid "your messaging"
12427 msgstr "ita nia mensajen"
12428
12429 #. %1$s:  payment 
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12431 #, c-format
12432 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12436 #, c-format
12437 msgid "your personal details"
12438 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12441 #, c-format
12442 msgid "your privacy"
12443 msgstr "ita nia privasidade"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12446 #, c-format
12447 msgid "your purchase suggestions"
12448 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12449
12450 #. SCRIPT
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12452 msgid "your rating: "
12453 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12454
12455 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12457 #, c-format
12458 msgid "your rating: %s, "
12459 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12462 #, c-format
12463 msgid "your reading history"
12464 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12467 #, c-format
12468 msgid "your search history"
12469 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12472 #, c-format
12473 msgid "your summary"
12474 msgstr "ita nia rezumu"
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12477 #, c-format
12478 msgid "your tags"
12479 msgstr "ita nia etiketa sira"
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12486 #, c-format
12487 msgid "×"
12488 msgstr "×"
12489
12490 #. A
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12493 msgid ""
12494 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12495 msgstr ""
12496 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"