Translation updates for Koha 20.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 20.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-09-15 09:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/20.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  ELSE 
25 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
26 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 #, c-format
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
34 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
35 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr ""
40 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
45 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s husi %s %s "
50
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
72 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
75 #. %5$s:  interface | url 
76 #. %6$s:  theme | url 
77 #. %7$s:  END 
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
79 #, c-format
80 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
81 msgstr ""
82
83 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
84 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
85 #. %3$s:  ELSE 
86 #. %4$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s "
90 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
91
92 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
93 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
97 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
98 #. %7$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
100 #, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
102 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
103
104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
105 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  IF ( library ) 
109 #. %6$s:  library.branchname | html 
110 #. %7$s:  END 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
114 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
115
116 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
117 #. %2$s:  biblio.title | html 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
121 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
122 #. %7$s:  END 
123 #. %8$s:  subtitle | html 
124 #. %9$s:  END 
125 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
126 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
127 #. %12$s:  i = 0 
128 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
129 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
130 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
131 #. %16$s:  END 
132 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
133 #. %18$s:  part_names.$i | html 
134 #. %19$s:  END 
135 #. %20$s:  i = i + 1 
136 #. %21$s:  END 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
140 msgstr ""
141 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
142 "%s %s %s %s %s %s%s"
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
146 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
147 #. %4$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
151 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
152
153 #. %1$s:  SWITCH m.code 
154 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
155 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
156 #. %4$s:  ELSE 
157 #. %5$s:  END 
158 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
159 #. %7$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
164 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
165 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
169 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
170 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
171 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
172 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
173 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
174 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
175 #. %8$s: - CASE                    -
176 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
177 #. %10$s: - END -
178 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
179 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
180 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
181 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
182 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
183 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
184 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
185 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
186 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
187 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
188 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
189 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
190 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
191 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
192 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
193 #. %26$s: - CASE                    -
194 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
195 #. %28$s: - END -
196 #. %29$s: - END -
197 #. %30$s: - SWITCH account.status -
198 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
200 #, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
203 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
204 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
205 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
206 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
207 msgstr ""
208
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
211 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
212 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
213 #. %5$s:  ELSE 
214 #. %6$s:  END 
215 #. %7$s:  END 
216 #. %8$s:  END 
217 #. %9$s:  ELSE 
218 #. %10$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
222 msgstr ""
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
224
225 #. %1$s:  ELSE 
226 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
227 #. %3$s:  END 
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
229 #, c-format
230 msgid "%s %s (not approved) %s "
231 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
232
233 #. %1$s:  ELSE 
234 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
235 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
236 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
237 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
238 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
242 msgstr "%s %s husi %s %s "
243
244 #. %1$s:  SWITCH m.code 
245 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
247 #, c-format
248 msgid "%s %s A similar document already exists: "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s Did you mean: "
256 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
257
258 #. For the first occurrence,
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
263 #, c-format
264 msgid "%s %s End date: "
265 msgstr "%s %s Data ikus: "
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  ELSE 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
270 #, c-format
271 msgid "%s %s Item in transit to "
272 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
273
274 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
275 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "%s %s Item waiting at "
279 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
280
281 #. %1$s:  SWITCH code 
282 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
283 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
284 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
285 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
286 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
287 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
288 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
289 #. %9$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
294 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
295 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  ELSE 
300 #. %3$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
302 #, c-format
303 msgid "%s %s No results found. %s "
304 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
305
306 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
307 #. %2$s:  IF branchcode 
308 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
309 #. %4$s:  ELSE 
310 #. %5$s:  END 
311 #. %6$s:  ELSE 
312 #. %7$s:  IF branchcode 
313 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
314 #. %9$s:  ELSE 
315 #. %10$s:  END 
316 #. %11$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
321 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
322 "news %s %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s: - SWITCH index -
326 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
327 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
328 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
329 #. %5$s: - END -
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
334 "%s Search also for related subjects %s "
335 msgstr ""
336
337 #. %1$s:  SWITCH m.code 
338 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
339 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
340 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
341 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
342 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
343 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
344 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
345 #. %9$s:  CASE 
346 #. %10$s:  m.code | html 
347 #. %11$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
352 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
353 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
354 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
355 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
356 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
357 "submitted. %s %s %s "
358 msgstr ""
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  ELSE 
362 #. %3$s:  END 
363 #. %4$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
368 "issues %s %s "
369 msgstr ""
370 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
371 "email kona-ba kopia foun %s %s "
372
373 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
374 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
376 #, c-format
377 msgid "%s %s by "
378 msgstr "%s %s husi "
379
380 #. %1$s:  i.title | html 
381 #. %2$s:  IF i.author 
382 #. %3$s:  i.author | html 
383 #. %4$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
385 #, c-format
386 msgid "%s %s by %s %s "
387 msgstr "%s %s husi %s %s "
388
389 #. %1$s:  r.firstname | html 
390 #. %2$s:  r.surname | html 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
394 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
395
396 #. %1$s:  firstname | $raw 
397 #. %2$s:  surname | $raw 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
399 #, c-format
400 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
401 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
402
403 #. %1$s:  firstname | $raw 
404 #. %2$s:  surname | $raw 
405 #. %3$s:  shelfname | $raw 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
409 msgstr ""
410 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
411 "%s."
412
413 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
414 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s's fines and charges"
418 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
419
420 #. %1$s:  SWITCH type 
421 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
422 #. %3$s:  CASE 'later' 
423 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
424 #. %5$s:  CASE 'musical' 
425 #. %6$s:  CASE 'broader' 
426 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
427 #. %8$s:  CASE 'parent' 
428 #. %9$s:  CASE 
429 #. %10$s:  IF type 
430 #. %11$s:  type | html 
431 #. %12$s:  END 
432 #. %13$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
437 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
438 "%s(%s)%s %s "
439 msgstr ""
440
441 #. %1$s:  SWITCH option 
442 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
443 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
444 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
445 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
446 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
447 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
448 #. %8$s:  CASE 'mods' 
449 #. %9$s:  CASE 'ris' 
450 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
451 #. %11$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
456 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 msgstr ""
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
460
461 #. %1$s:  IF s.is_private 
462 #. %2$s:  IF s.is_shared 
463 #. %3$s:  ELSE 
464 #. %4$s:  END 
465 #. %5$s:  ELSE 
466 #. %6$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
468 #, c-format
469 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
470 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
471
472 #. %1$s:  added_count | html 
473 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
477 #, c-format
478 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
479 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
480
481 #. %1$s:  deleted_count | html 
482 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
486 #, c-format
487 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
488 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
489
490 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
491 #. %2$s:  ELSE 
492 #. %3$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
494 #, c-format
495 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
496 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
497
498 #. %1$s:  bibliotitle | html 
499 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
501 #, c-format
502 msgid "%s (Record no. %s)"
503 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
504
505 #. %1$s:  USE raw 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
507 #, c-format
508 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
509 msgstr ""
510
511 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
512 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
513 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
515 #, c-format
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
518
519 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
521 #, c-format
522 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
523 msgstr ""
524
525 #. %1$s:  IF review.your_comment 
526 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
527 #. %3$s:  ELSE 
528 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
529 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
530 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
531 #. %7$s:  CASE 'full' 
532 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
533 #. %9$s:  review.firstname | html 
534 #. %10$s:  review.surname | html 
535 #. %11$s:  CASE 'first' 
536 #. %12$s:  review.firstname | html 
537 #. %13$s:  CASE 'surname' 
538 #. %14$s:  review.surname | html 
539 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
540 #. %16$s:  review.firstname | html 
541 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
542 #. %18$s:  CASE 'username' 
543 #. %19$s:  review.userid | html 
544 #. %20$s:  END 
545 #. %21$s:  END 
546 #. %22$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid ""
550 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
551 "%s %s %s %s "
552 msgstr ""
553 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
554 "%s %s %s %s %s %s%s"
555
556 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
558 #, c-format
559 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
560 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
561
562 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
563 #. %2$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
568 "resolve this problem. %s "
569 msgstr ""
570 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
571 "problema ne'e. %s "
572
573 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
575 #, c-format
576 msgid "%s Automatic renewal "
577 msgstr "%s Renovasaun automática "
578
579 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
581 #, c-format
582 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
583 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
584
585 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
586 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
587 #. %3$s:  END 
588 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
589 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
592 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
593 #. %9$s:  END 
594 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
595 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
596 #. %12$s:  END 
597 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
598 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
599 #. %15$s:  END 
600 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
601 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
602 #. %18$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
607 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 msgstr ""
609 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
610 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
611
612 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
613 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
614 #. %3$s:  END 
615 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
616 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
617 #. %6$s:  END 
618 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
619 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
620 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
621 #. %10$s:  END 
622 #. %11$s:  END 
623 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
624 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
625 #. %14$s:  END 
626 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
627 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
628 #. %17$s:  END 
629 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
630 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
631 #. %20$s:  END 
632 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
633 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
634 #. %23$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
639 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
640 msgstr ""
641 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
642 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
643 "In tranzitu (%s),%s "
644
645 #. %1$s:  ELSE 
646 #. %2$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
648 #, c-format
649 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
650 msgstr ""
651
652 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
659 "you cannot add items to this list. %s "
660 msgstr ""
661 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
662 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
663
664 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
665 #. %2$s:  ELSE 
666 #. %3$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
670 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
671
672 #. %1$s:  END 
673 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Holds (%s) "
677 msgstr "Rezerva sira (%s)"
678
679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
681 #, c-format
682 msgid "%s Internet user critics"
683 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
684
685 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
686 #. %2$s:  ELSE 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
688 #, c-format
689 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
690 msgstr ""
691 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
692
693 #. %1$s:  ELSE 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
695 #, c-format
696 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
697 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
698
699 #. %1$s:  issues_count | html 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
701 #, c-format
702 msgid "%s Item(s) checked out"
703 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
704
705 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
706 #. %2$s:  ELSE 
707 #. %3$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Library %s Libraries %s "
711 msgstr "%s husi %s %s %s "
712
713 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
714 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
719 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
720
721 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
722 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
724 #, c-format
725 msgid "%s No renewal before %s "
726 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
727
728 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
729 #. %2$s:  LibraryName | html 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
731 #, c-format
732 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
733 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
734
735 #. %1$s:  ELSE 
736 #. %2$s:  END # / IF results 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
738 #, c-format
739 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
740 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
741
742 #. %1$s:  ELSE 
743 #. %2$s:  END 
744 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
745 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
746 #. %5$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
750 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
751
752 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
754 #, c-format
755 msgid "%s Not allowed"
756 msgstr "%s La husik"
757
758 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
760 #, c-format
761 msgid "%s Not renewable "
762 msgstr "%s Labele hafoun "
763
764 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
765 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
767 #, c-format
768 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
769 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
770
771 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
772 #. %2$s:  ELSE 
773 #. %3$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
775 #, c-format
776 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
777 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
778
779 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  IF password_too_short 
782 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
783 #. %5$s:  END 
784 #. %6$s:  IF password_too_weak 
785 #. %7$s:  END 
786 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
787 #. %9$s:  END 
788 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
789 #. %11$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
794 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
795 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
796 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
797 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
798 "password for you. %s "
799 msgstr ""
800 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
801 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
802 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
803 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
804 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
805 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
806
807 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
808 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
809 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
810 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
811 #. %5$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
813 #, c-format
814 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
819 #, c-format
820 msgid "%s Professional critics"
821 msgstr "%s Kritik professional"
822
823 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
824 #. %2$s:  ELSE 
825 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
826 #. %4$s:  ELSE 
827 #. %5$s:  END 
828 #. %6$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
833 "suggestions %s %s "
834 msgstr ""
835 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
836 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
837
838 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
840 #, c-format
841 msgid "%s Quotations"
842 msgstr "%s Citações"
843
844 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
845 #. %2$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Renewal not allowed %s "
849 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
850
851 #. For the first occurrence,
852 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
853 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
854 #. %3$s:  ELSE 
855 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
856 #. %5$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
859 #, c-format
860 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  LibraryName | html 
864 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
865 #. %3$s:  query_desc | html 
866 #. %4$s:  END 
867 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
868 #. %6$s:  limit_desc | html 
869 #. %7$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
871 #, c-format
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
873 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
874
875 #. LINK
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
877 #, fuzzy
878 msgid "%s Search RSS feed"
879 msgstr "%s Buka"
880
881 #. %1$s:  LibraryName | html 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
883 #, c-format
884 msgid "%s Self check-in"
885 msgstr "%s Sistema auto empresta"
886
887 #. %1$s:  LibraryName | html 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
889 #, c-format
890 msgid "%s Self checkout system"
891 msgstr "%s Sistema auto empresta"
892
893 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
894 #. %2$s:  ELSE 
895 #. %3$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
897 #, c-format
898 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
899 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
900
901 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
903 #, c-format
904 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
908 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
910 #, c-format
911 msgid "%s The passwords do not match. %s "
912 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
913
914 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
915 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
916 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
917 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
918 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
919 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
920 #. %7$s:  DEBT | $Price 
921 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
922 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
923 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
924 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
925 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
926 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
927 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
928 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
929 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
930 #. %17$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
935 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
936 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
937 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
938 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
939 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
940 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
941 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
942 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
943 msgstr ""
944
945 #. %1$s:  IF error 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
949 #, c-format
950 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
951 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
952
953 #. %1$s:  ELSE 
954 #. %2$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
956 #, c-format
957 msgid "%s This record has no items. %s "
958 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
959
960 #. %1$s:  ELSE 
961 #. %2$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
966 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
967
968 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
970 #, c-format
971 msgid "%s Video extracts"
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
975 #. %2$s:  ELSE 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
981 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
982 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
983 #. %10$s:  ELSE 
984 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
985 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
986 #. %13$s:  END 
987 #. %14$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
992 "%s %s %s %s %s. "
993 msgstr ""
994 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
995 "%s %s %s %s %s %s %s. "
996
997 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
998 #. %2$s:  ELSE 
999 #. %3$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
1001 #, c-format
1002 msgid "%s Yes %s No %s "
1003 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1004
1005 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1006 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1007 #. %3$s:  ELSE 
1008 #. %4$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1010 #, c-format
1011 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1015 #. %2$s:  ELSE 
1016 #. %3$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1021 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1022 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  ELSE 
1026 #. %2$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1028 #, c-format
1029 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1030 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1031
1032 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1033 #. %2$s:  ELSE 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1035 #, c-format
1036 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1037 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1038
1039 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1040 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1041 #. %3$s:  ELSE 
1042 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1043 #. %5$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1048 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  resul.used | html 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1053 #, c-format
1054 msgid "%s biblios"
1055 msgstr "%s biblios"
1056
1057 #. For the first occurrence,
1058 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1061 #, c-format
1062 msgid "%s by "
1063 msgstr "%s husi "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1066 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1067 #. %3$s:  END 
1068 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1069 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s by %s %s %s %s "
1073 msgstr "%s husi %s %s %s "
1074
1075 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1077 #, c-format
1078 msgid "%s holdings"
1079 msgstr "%s kopia sira"
1080
1081 #. For the first occurrence,
1082 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1085 #, c-format
1086 msgid "%s items are on order."
1087 msgstr ""
1088
1089 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1090 #. %2$s:  total | html 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1092 #, c-format
1093 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1098 #, c-format
1099 msgid "%s per day"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1104 #, c-format
1105 msgid "%s per hour"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1109 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1110 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1111 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1112 #. %5$s:  END 
1113 #. %6$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1115 #, c-format
1116 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1117 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1118
1119 #. %1$s:  ELSE 
1120 #. %2$s:  heading | html 
1121 #. %3$s:  END 
1122 #. %4$s:  END 
1123 #. %5$s:  BLOCK language 
1124 #. %6$s:  SWITCH lang 
1125 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1126 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1127 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1128 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1129 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1130 #. %12$s:  CASE 
1131 #. %13$s:  lang | html 
1132 #. %14$s:  END 
1133 #. %15$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1138 msgstr ""
1139 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1140 "%s "
1141
1142 #. %1$s:  FILTER trim 
1143 #. %2$s:  SWITCH type 
1144 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1145 #. %4$s:  CASE 'later' 
1146 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1147 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1148 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1149 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1150 #. %9$s:  CASE 
1151 #. %10$s:  type | html 
1152 #. %11$s:  END 
1153 #. %12$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1158 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  IF contents.count 
1162 #. %2$s:  contents.count | html 
1163 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1164 #. %4$s:  ELSE 
1165 #. %5$s:  END 
1166 #. %6$s:  ELSE 
1167 #. %7$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
1169 #, c-format
1170 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1171 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1172
1173 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1174 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1176 #. %4$s:  ELSE 
1177 #. %5$s:  END 
1178 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1179 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1180 #. %8$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1182 #, c-format
1183 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1184 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1189 #. %4$s:  ELSE 
1190 #. %5$s:  END 
1191 #. %6$s:  ELSE 
1192 #. %7$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1197 msgstr ""
1198 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1199 "mensajen"
1200
1201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1202 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1206 #, c-format
1207 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1208 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1209
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1215 #, c-format
1216 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1217 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1218
1219 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1220 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1225 #, c-format
1226 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1227 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1228
1229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1230 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1234 #, c-format
1235 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1236 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1237
1238 #. For the first occurrence,
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1248 #, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1250 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1257 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1258 #. %7$s:  ms_value | html 
1259 #. %8$s:  ELSE 
1260 #. %9$s:  END 
1261 #. %10$s:  ELSE 
1262 #. %11$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1267 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1268 msgstr ""
1269 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1270 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1277 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1278 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1279 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1280 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1281 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1282 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1283 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1284 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1285 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1286 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1287 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1288 #. %17$s:  ELSE 
1289 #. %18$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1294 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1295 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1296 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1297 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1298 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1299 msgstr ""
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1301 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1302 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1303 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1304 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1305 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1306
1307 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1309 #. %3$s:  ELSE 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1312 #. %6$s:  ELSE 
1313 #. %7$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1318 "login disabled %s"
1319 msgstr ""
1320 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1321 "katalogu nian la lao %s"
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1328 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1329 #. %7$s:  query_desc | html 
1330 #. %8$s:  END 
1331 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1332 #. %10$s:  limit_desc | html 
1333 #. %11$s:  END 
1334 #. %12$s:  ELSE 
1335 #. %13$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1340 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1341 "criteria. %s"
1342 msgstr ""
1343 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1344 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  IF ( total ) 
1351 #. %6$s:  ELSE 
1352 #. %7$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1357 "found%s"
1358 msgstr ""
1359 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1360 "rezultadu%s"
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1367 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1368 #. %7$s:  ELSE 
1369 #. %8$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1371 #, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1373 msgstr ""
1374 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1375
1376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1377 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1378 #. %3$s:  ELSE 
1379 #. %4$s:  END 
1380 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1381 #. %6$s:  END 
1382 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1383 #. %8$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1388 "%sPurchase Suggestions%s"
1389 msgstr ""
1390 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1391 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1398 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1399 #. %7$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1404 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1405 msgstr ""
1406 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1407 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1414 #. %6$s:  ELSE 
1415 #. %7$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1420 "%sRegister a new account%s"
1421 msgstr ""
1422 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1423 "%sRejista konta foun ida%s"
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1430 #, c-format
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1433
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1439 #, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1441 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1448 #, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1450 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1457 #, c-format
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1459 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1466 #. %6$s:  IF authtypetext 
1467 #. %7$s:  authtypetext | html 
1468 #. %8$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1473 msgstr ""
1474 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1475 "(%s)%s"
1476
1477 #. For the first occurrence,
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1484 #, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1486 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1493 #, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1495 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1503 #, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1505 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #. %5$s:  course.course_name | html 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1513 #, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1515 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1522 #, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1524 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1541 #, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1543 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1550 #, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1553
1554 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1555 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1560 #, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #. %5$s:  authtypetext | html 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1570 #, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1581 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1589 #, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1598 #, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1608 #, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1610 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1617 #, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1619 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1627 #, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1629 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1636 #, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1638 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  q | html 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1664 #, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1666 msgstr ""
1667 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1674 #, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  q | html 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1702 #, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1711 #, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1713 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1729 #, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1731 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1738 #, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1740 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1747 #, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1749 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1756 #, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1758 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1765 #, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1783 #, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1803 msgstr ""
1804 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1805
1806 #. For the first occurrence,
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1813 #, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1815 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1822 #, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1831 #, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1833 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1841 #, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1844
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1850 #, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1852 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1853
1854 #. LINK
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1856 #, fuzzy
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1858 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1859
1860 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1861 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1862 #. %3$s:  ELSE 
1863 #. %4$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1867 msgstr "Katalogu biblioteka"
1868
1869 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1870 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1876 msgstr "Liga ba rekursus "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1879 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1880 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1881 #. %4$s:  ELSE 
1882 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1883 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1884 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1885 #. %8$s:  ELSE 
1886 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1887 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1888 #. %11$s:  END 
1889 #. %12$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1891 #, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1894 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1895 "%s%s"
1896 msgstr ""
1897 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1898 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899 "%s%s"
1900
1901 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1902 #. %2$s:  USE Koha 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1904 #, c-format
1905 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1909 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1913 #, c-format
1914 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1915 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1916
1917 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1918 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1921 #, c-format
1922 msgid "%s, by %s%s "
1923 msgstr "%s, husi %s%s "
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1926 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1930 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1931
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1933 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1937 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1938
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1941 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1946 #, c-format
1947 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1948 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1949
1950 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1951 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1953 #, c-format
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1956
1957 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1958 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1959 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1961 #, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1964
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1967 #, c-format
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1970
1971 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1972 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1974 #, c-format
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1977
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1979 #. %2$s:  query_cgi | html 
1980 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1982 #, c-format
1983 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1984 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1985
1986 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1987 #. %2$s:  query_cgi | html 
1988 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1993
1994 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1995 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1997 #, c-format
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1999 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2000
2001 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2003 #, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2006
2007 #. %1$s:  ELSE 
2008 #. %2$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2010 #, c-format
2011 msgid "%s0 biblios%s "
2012 msgstr "%s0 biblios%s "
2013
2014 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
2015 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
2016 #. %3$s:  END -
2017 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
2018 #. %5$s:  END 
2019 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
2020 #. %7$s: - starting_location | html -
2021 #. %8$s:  END -
2022 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
2023 #. %10$s:  END 
2024 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
2025 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2026 #. %13$s:  END -
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid ""
2030 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2031 "%sCollection: %s%s "
2032 msgstr ""
2033 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2034 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2035
2036 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2037 #. %2$s:  ELSE 
2038 #. %3$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2040 #, c-format
2041 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2042 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2043
2044 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2045 #. %2$s:  END 
2046 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2047 #. %4$s:  END 
2048 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2049 #. %6$s:  END 
2050 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2051 #. %8$s:  END 
2052 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2053 #. %10$s:  END 
2054 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2055 #. %12$s:  END 
2056 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2057 #. %14$s:  END 
2058 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2059 #. %16$s:  END 
2060 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2061 #. %18$s:  END 
2062 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2063 #. %20$s:  END 
2064 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2065 #. %22$s:  END 
2066 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2067 #. %24$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2072 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2073 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2074 msgstr ""
2075 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2076 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
2077 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2078
2079 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2080 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2081 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2082 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2083 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2084 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2085 #. %7$s:  ELSE 
2086 #. %8$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2091 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2092 msgstr ""
2093 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2094 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2095
2096 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2098 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2099 #. %4$s:  ELSE 
2100 #. %5$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2102 #, c-format
2103 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2104 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2105
2106 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2107 #. %2$s:  ELSE 
2108 #. %3$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:133
2110 #, c-format
2111 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2115 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2116 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2117 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2118 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2119 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2120 #. %7$s:  ELSE 
2121 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2122 #. %9$s:  END 
2123 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2124 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2125 #. %12$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2130 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2131 "%s(%s)%s "
2132 msgstr ""
2133 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
2134 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
2135 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
2136
2137 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2138 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2139 #. %3$s:  END 
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2144 "%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. %1$s:  ELSE 
2148 #. %2$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2150 #, c-format
2151 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  ELSE 
2155 #. %2$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
2157 #, c-format
2158 msgid "%sThis record has no items.%s "
2159 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2160
2161 #. For the first occurrence,
2162 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2167 #, c-format
2168 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2172 #. %2$s:  ELSE 
2173 #. %3$s:  END 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2175 #, c-format
2176 msgid "%sYes%sNo%s "
2177 msgstr "%sSin%sLae%s "
2178
2179 #. %1$s:  ELSE 
2180 #. %2$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2182 #, c-format
2183 msgid "%sa list:%s"
2184 msgstr "%slista ida:%s"
2185
2186 #. For the first occurrence,
2187 #. %1$s:  IF ( author ) 
2188 #. %2$s:  author | html 
2189 #. %3$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%sby %s%s"
2194 msgstr "%s, husi %s%s "
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2198 #, c-format
2199 msgid "&lt;&lt; Previous"
2200 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2206 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2207 msgstr ""
2208 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2209 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2215 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2216 msgstr ""
2217 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2218 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid ""
2223 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2224 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2225 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2226 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2227 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2228 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2229 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2230 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2231 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2232 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2233 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2234 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2235 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2236 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2237 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2238 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2239 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2240 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2241 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2242 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2243 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2244 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2245 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2246 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2247 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2248 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2249 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2250 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2251 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2252 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2253 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2254 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2255 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2256 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2257 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2258 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2259 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2260 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2261 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2262 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2263 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2264 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2265 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2266 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2267 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2268 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2269 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2270 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2271 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2272 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2273 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2274 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2275 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2276 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2277 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2278 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2279 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2280 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2281 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2282 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2283 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2284 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2285 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2286 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2287 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2288 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2289 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2290 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2291 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2292 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2293 msgstr ""
2294 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2295 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2296 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2297 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2298 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2299 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2300 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2301 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2302 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2303 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2304 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2305 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2306 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2307 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2308 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2309 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2310 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2311 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2312 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2313 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2314 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2315 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2316 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2317 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2318 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2319 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2320 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2321 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2322 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2323 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2324 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2327 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2328 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2329 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2330 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2331 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2332 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2333 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2334 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2335 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2336 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2337 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2338 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2339 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2340 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2341 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2342 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2343 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2344 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2345 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2346 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2347 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2348 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2349 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2350 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2351 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2352 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2353 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2354 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2355 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2356 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2357 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2358 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2359 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2360 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2361 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2362 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2368 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2369 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2370 "GetPatronStatus&gt;"
2371 msgstr ""
2372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2373 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2374 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2375 "GetPatronStatus&gt;"
2376
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid ""
2380 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2381 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2382 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2383 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2384 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2385 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2386 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2387 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2388 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2389 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2390 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2392 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2393 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2394 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2395 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2396 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2397 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2398 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2399 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2400 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2401 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2402 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2403 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2404 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2406 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2407 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2408 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2409 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2411 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2412 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2413 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2414 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2415 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2416 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2417 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2418 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2419 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2420 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2421 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2422 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2423 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2424 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2425 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2426 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2427 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2428 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2429 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2430 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2431 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2432 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2433 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2434 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2435 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2436 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2437 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2438 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2439 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2440 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2441 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2442 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2443 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2444 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2445 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2446 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2447 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2449 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2450 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2451 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2452 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2453 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2454 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2456 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2457 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2458 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2459 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2460 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2461 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2462 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2463 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2464 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2465 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2466 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2467 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2468 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2469 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2470 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2471 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2472 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2473 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2474 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2475 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2476 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2477 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2478 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2479 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2480 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2481 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2482 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2483 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2484 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2485 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2486 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2487 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2488 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2489 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2490 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2491 msgstr ""
2492 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2493 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2494 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2495 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2497 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2498 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2499 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2500 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2501 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2502 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2504 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2505 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2506 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2507 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2508 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2509 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2510 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2511 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2512 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2513 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2514 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2515 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2516 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2517 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2518 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2519 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2520 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2521 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2522 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2523 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2524 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2525 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2526 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2527 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2528 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2529 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2530 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2531 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2532 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2533 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2534 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2535 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2536 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2537 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2538 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2539 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2540 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2541 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2542 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2543 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2544 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2545 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2546 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2547 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2548 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2550 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2551 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2552 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2553 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2554 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2555 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2556 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2557 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2558 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2559 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2560 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2561 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2562 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2564 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2565 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2566 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2568 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2569 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2570 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2571 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2572 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2573 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2574 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2575 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2576 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2577 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2578 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2579 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2580 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2581 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2582 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2583 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2584 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2585 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2586 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2587 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2588 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2589 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2590 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2591 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2592 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2593 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2594 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2595 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2596 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2597 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2598 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2601 #, c-format
2602 msgid ""
2603 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2604 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2605 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2606 msgstr ""
2607 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2608 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2609 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2616 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2617 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2618 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2619 msgstr ""
2620 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2621 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2622 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2623 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2629 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2630 msgstr ""
2631 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2632 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2638 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2639 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2640 msgstr ""
2641 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2642 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2643 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2649 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2651 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2652 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2653 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2654 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2655 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2656 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2657 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2658 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2659 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2660 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2661 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2662 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2663 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2664 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2665 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2666 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2667 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2668 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2669 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2670 msgstr ""
2671 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2672 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2674 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2675 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2676 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2677 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2678 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2679 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2680 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2681 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2682 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2683 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2684 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2685 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2686 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2687 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2688 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2689 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2690 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2691 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2692 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2698 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2699 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2700 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2701 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2702 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2703 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2704 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2705 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2706 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2708 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2709 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2710 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2711 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2712 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2713 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2714 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2715 msgstr ""
2716 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2717 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2718 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2719 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2720 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2721 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2722 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2723 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2724 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2725 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2726 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2727 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2728 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2729 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2730 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2731 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2732 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2733 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2734
2735 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2736 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
2738 #, c-format
2739 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2740 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2743 #, c-format
2744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2748 #, c-format
2749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2753 #, c-format
2754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2758 #, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2763 #, c-format
2764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2768 #, c-format
2769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2778 #, c-format
2779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2783 #, c-format
2784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2788 #, c-format
2789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2798 #, c-format
2799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2811
2812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
2814 #, c-format
2815 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2816 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2817
2818 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2820 #, c-format
2821 msgid "(%s biblios)"
2822 msgstr "(%s biblios)"
2823
2824 #. For the first occurrence,
2825 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2826 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2833 #, c-format
2834 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2835 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2836
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2843 #, c-format
2844 msgid "(%s total)"
2845 msgstr "(%s total)"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2848 #, c-format
2849 msgid "(123) 456-7890"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2853 #, c-format
2854 msgid "(Accruing)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. SCRIPT
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2860 msgid "(All)"
2861 msgstr "(Hotu)"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2867 msgstr ""
2868 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2869 "nia ajuda)"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2872 #, c-format
2873 msgid "(Checked out)"
2874 msgstr "(Fo empresta ona)"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2877 #, c-format
2878 msgid "(Forgiven)"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2885 "for assistance)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2889 #, c-format
2890 msgid "(Lost)"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2895 #, c-format
2896 msgid "(Not supported by Koha)"
2897 msgstr "(Koha la suporta)"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2903 #, c-format
2904 msgid "(Not supported yet)"
2905 msgstr "(Seidauk suporta)"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "(On-site checkout)"
2910 msgstr "Emprestimos on-site"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2923 #, c-format
2924 msgid "(Optional)"
2925 msgstr "(Opsionál)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2931 #, c-format
2932 msgid "(Optional, default 0)"
2933 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2936 #, c-format
2937 msgid "(Optional, default 1)"
2938 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2945 "online.)"
2946 msgstr ""
2947 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2948 "online)"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "(Replaced)"
2953 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2977 #, c-format
2978 msgid "(Required)"
2979 msgstr "(Obrigatoriu)"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2982 #, c-format
2983 msgid "(Returned)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2996 "assistance)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3003 "assistance)"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3010 #, c-format
3011 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3012 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3015 #, c-format
3016 msgid "(Use OPAC instead)"
3017 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3021 #, c-format
3022 msgid "(Use SRU instead)"
3023 msgstr "(Uza SRU envés)"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3026 #, c-format
3027 msgid "(Voided)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3033 #, c-format
3034 msgid "(done)"
3035 msgstr "(hotu)"
3036
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3039 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3040 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3041
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:412
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3046 #, c-format
3047 msgid "(modified on %s)"
3048 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3051 #, c-format
3052 msgid "(on hold)"
3053 msgstr "(rezerva iha ona)"
3054
3055 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:690
3057 #, c-format
3058 msgid "(only %s)"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
3063 #, c-format
3064 msgid "(overdue)"
3065 msgstr "(tarde)"
3066
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s:  priority | html 
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3071 #, c-format
3072 msgid "(priority %s)"
3073 msgstr "(prioridade %s)"
3074
3075 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3076 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3077 #. %3$s:  END 
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3079 #, c-format
3080 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3081 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3082
3083 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3084 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3085 #. %3$s:  END 
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3089 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3095 #, c-format
3096 msgid "(remove)"
3097 msgstr "(hasai)"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3101 #, c-format
3102 msgid "-- Choose --"
3103 msgstr "-- Hili --"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3107 #, c-format
3108 msgid "-- Choose format --"
3109 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3112 #, c-format
3113 msgid "-- none -- "
3114 msgstr "-- la iha -- "
3115
3116 #. %1$s:  CASE 
3117 #. %2$s:  m.code | html 
3118 #. %3$s:  END 
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3120 #, c-format
3121 msgid ""
3122 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3126 #, c-format
3127 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3128 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3131 #, c-format
3132 msgid ". Please contact the library for more information."
3133 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3134
3135 #. %1$s:  ELSE 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #. %3$s:  END 
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3139 #, c-format
3140 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3141 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3144 #, c-format
3145 msgid "...or..."
3146 msgstr "...ka..."
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3149 #, c-format
3150 msgid "0.00"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3154 #, c-format
3155 msgid "000 "
3156 msgstr "000 "
3157
3158 #. SPAN
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3161 msgid "0000-00-00"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3166 #, c-format
3167 msgid "1 item is on order."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3171 #, c-format
3172 msgid "10 titles"
3173 msgstr "titulu 10"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3176 #, c-format
3177 msgid "100 titles"
3178 msgstr "titulu 100"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3182 #, c-format
3183 msgid "12 months"
3184 msgstr "fulan 12"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3187 #, c-format
3188 msgid "15 titles"
3189 msgstr "titulu 15"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3192 #, c-format
3193 msgid "20 titles"
3194 msgstr "titulu 20"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3198 #, c-format
3199 msgid "3 months"
3200 msgstr "fulan 3"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3203 #, c-format
3204 msgid "30 titles"
3205 msgstr "titulu 30"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3208 #, c-format
3209 msgid "40 titles"
3210 msgstr "titulu 40"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3213 #, c-format
3214 msgid "50 titles"
3215 msgstr "titulu 50"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3219 #, c-format
3220 msgid "6 months"
3221 msgstr "fulan 6"
3222
3223 #. SPAN
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3225 msgid "9999-12-31"
3226 msgstr "9999-12-31"
3227
3228 #. %1$s:  ELSE 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3231 #, c-format
3232 msgid ": %sa list:%s"
3233 msgstr ": %sa lista:%s"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3239 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3243 #, c-format
3244 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3245 msgstr ""
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3248 #, c-format
3249 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "A librarian"
3255 msgstr "Biblioteka hotu"
3256
3257 #. %1$s:  message_value | html 
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3265 #, c-format
3266 msgid "A specific item"
3267 msgstr "Item espesifiku ida"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3270 #, c-format
3271 msgid "About the author"
3272 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3275 #, c-format
3276 msgid "Abstracts/summaries"
3277 msgstr "Rezumu / sumariu"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3282 #, c-format
3283 msgid "Access denied"
3284 msgstr "Labele tama"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Access online"
3290 msgstr "Labele tama"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3297 "Please contact the library. "
3298 msgstr ""
3299 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3300 "kontaktu biblioteka. "
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3303 #, c-format
3304 msgid "Acquired in the last:"
3305 msgstr "Simu tiona iha:"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3309 #, c-format
3310 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3311 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3315 #, c-format
3316 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3317 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3318
3319 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3326 #, c-format
3327 msgid "Add"
3328 msgstr "Aumenta"
3329
3330 #. %1$s:  total | html 
3331 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3333 #, c-format
3334 msgid "Add %s items to %s"
3335 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3336
3337 #. A name=ButtonPlus
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3339 msgid "Add another field"
3340 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3343 #, c-format
3344 msgid "Add tag"
3345 msgstr "Aumenta etiketa"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3348 #, c-format
3349 msgid "Add tag(s)"
3350 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3351
3352 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3354 #, c-format
3355 msgid "Add to %s"
3356 msgstr "Aumenta ba %s"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
3359 #, c-format
3360 msgid "Add to a list"
3361 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3364 #, c-format
3365 msgid "Add to a new list:"
3366 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3369 #, c-format
3370 msgid "Add to cart"
3371 msgstr "Aumenta ba kareta"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3374 #, c-format
3375 msgid "Add to list:"
3376 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3379 #, c-format
3380 msgid "Add to your cart"
3381 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3382
3383 #. SCRIPT
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
3385 msgid "Add to..."
3386 msgstr "Aumenta ba..."
3387
3388 #. SCRIPT
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Add to: "
3392 msgstr "Aumenta ba %s"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3395 #, c-format
3396 msgid "Additional authors:"
3397 msgstr "Autor adisional:"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3400 #, c-format
3401 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3402 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3405 #, c-format
3406 msgid "Additional information"
3407 msgstr "Informasaun adisionál"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3415 #, c-format
3416 msgid "Address 2:"
3417 msgstr "Hela fatin 2:"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3425 #, c-format
3426 msgid "Address:"
3427 msgstr "Hela fatin:"
3428
3429 #. IMG
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Adlibris cover image"
3438 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3439
3440 #. IMG
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
3442 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3446 #, c-format
3447 msgid "Adolescent"
3448 msgstr "Joven"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3451 #, c-format
3452 msgid "Adult"
3453 msgstr "Adultu"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3458 #, c-format
3459 msgid "Advanced search"
3460 msgstr "Peskiza advansadu"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3463 #, c-format
3464 msgid "All"
3465 msgstr "Hotu"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3468 #, c-format
3469 msgid "All Tags"
3470 msgstr "Etiketa Hotu"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3473 #, c-format
3474 msgid "All collections"
3475 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3476
3477 #. SCRIPT
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3479 msgid "All holds will be suspended."
3480 msgstr ""
3481
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3484 msgid "All holds will resume."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3488 #, c-format
3489 msgid "All item types"
3490 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3495 #, c-format
3496 msgid "All libraries"
3497 msgstr "Biblioteka hotu"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Allow auto-renewal: "
3502 msgstr "%s Renovasaun automática "
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3505 #, c-format
3506 msgid "Allow changes to contents from: "
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3511 #, c-format
3512 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3517 #, c-format
3518 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3525 "expires."
3526 msgstr ""
3527 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3530 #, c-format
3531 msgid "Alternate address"
3532 msgstr "Hela fatin alternativu"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3535 #, c-format
3536 msgid "Alternate address information: "
3537 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3540 #, c-format
3541 msgid "Alternate contact"
3542 msgstr "Kontaktu alternativu"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3548 #, c-format
3549 msgid "Amount"
3550 msgstr "Hira"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3554 #, c-format
3555 msgid "Amount outstanding"
3556 msgstr "Montante seidauk selu"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3559 #, c-format
3560 msgid "Amount to pay: "
3561 msgstr ""
3562
3563 #. %1$s:  shelfname | html 
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3565 #, c-format
3566 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3567 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3570 #, c-format
3571 msgid "An error occurred when creating this list."
3572 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3575 #, c-format
3576 msgid "An error occurred when deleting this list."
3577 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3580 #, c-format
3581 msgid "An error occurred when updating this list."
3582 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3585 #, c-format
3586 msgid "An error occurred while processing your request."
3587 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "An error occurred, please try again."
3592 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3598 "exist."
3599 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3602 #, c-format
3603 msgid "An invitation to share list "
3604 msgstr ""
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3607 #, c-format
3608 msgid "Any"
3609 msgstr "Kualkér"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3612 #, c-format
3613 msgid "Any audience"
3614 msgstr "Kualkér audiensia"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3617 #, c-format
3618 msgid "Any content"
3619 msgstr "Kualkér konteudu"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3622 #, c-format
3623 msgid "Any format"
3624 msgstr "Kualkér formatu"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3627 #, c-format
3628 msgid "Any item "
3629 msgstr "Kualker item "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3632 #, c-format
3633 msgid "Any item type"
3634 msgstr "Kualker tipu item"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3637 #, c-format
3638 msgid "Any phrase"
3639 msgstr "Kualkér fraze"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3642 #, c-format
3643 msgid "Any word"
3644 msgstr "Kualkér liafuan"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3648 #, c-format
3649 msgid "Anyone"
3650 msgstr "Ema ruma"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3653 #, c-format
3654 msgid "Anyone seeing this list"
3655 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3656
3657 #. SCRIPT
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3659 msgid "Apr"
3660 msgstr "Abr"
3661
3662 #. SCRIPT
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3664 msgid "April"
3665 msgstr "Abril"
3666
3667 #. SCRIPT
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3669 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3670 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3671
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. SCRIPT
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3676 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3677 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3678
3679 #. SCRIPT
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3683 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3684
3685 #. SCRIPT
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3687 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3688 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3689
3690 #. SCRIPT
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3692 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3693 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3694
3695 #. SCRIPT
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3699 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3700
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. SCRIPT
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3704 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3705 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3706
3707 #. SCRIPT
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3711 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3712
3713 #. SCRIPT
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3715 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3716 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3717
3718 #. SCRIPT
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3720 #, fuzzy
3721 msgid ""
3722 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3723 "the list."
3724 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3725
3726 #. SCRIPT
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3728 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3729 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3730
3731 #. SCRIPT
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3733 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3734 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
3738 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3739 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3740
3741 #. SCRIPT
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3743 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3744 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3745
3746 #. SCRIPT
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3750 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3751
3752 #. SCRIPT
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3754 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3755 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3758 #, c-format
3759 msgid "Arrived"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
3763 #, c-format
3764 msgid "Article requests "
3765 msgstr ""
3766
3767 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3769 #, c-format
3770 msgid "Article requests (%s)"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3774 #, c-format
3775 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3779 #, c-format
3780 msgid "Ask for a discharge"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3787 "and start over."
3788 msgstr ""
3789
3790 #. OPTION
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3792 msgid "At least one item is available at this library"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3799 #, c-format
3800 msgid "At library: %s"
3801 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3804 #, c-format
3805 msgid "Audience"
3806 msgstr "Audiensia"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3809 #, c-format
3810 msgid "Audiovisual profile:"
3811 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3812
3813 #. SCRIPT
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3815 msgid "Aug"
3816 msgstr "Ago"
3817
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3820 msgid "August"
3821 msgstr "Agostu"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3826 #, c-format
3827 msgid "AuthenticatePatron"
3828 msgstr "AuthenticatePatron"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3834 "patron."
3835 msgstr ""
3836 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3837 "kliente ne'e."
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3854 #, c-format
3855 msgid "Author"
3856 msgstr "Autor"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3862 #, c-format
3863 msgid "Author (A-Z)"
3864 msgstr "Autor (A-Z)"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3870 #, c-format
3871 msgid "Author (Z-A)"
3872 msgstr "Autor (Z-A)"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3875 #, c-format
3876 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3877 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
3880 #, c-format
3881 msgid "Author(s)"
3882 msgstr "Autor(s)"
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3886 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3887 #. %3$s:  END 
3888 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3889 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3890 #. %6$s:  END 
3891 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3892 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3893 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3894 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3895 #. %11$s:  END 
3896 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3897 #. %13$s:  END 
3898 #. %14$s:  END 
3899 #. %15$s:  END 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3902 #, c-format
3903 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3904 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3910 #, c-format
3911 msgid "Author:"
3912 msgstr "Autor:"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3915 #, c-format
3916 msgid "Authority"
3917 msgstr "Autoridade"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3925 #, c-format
3926 msgid "Authority search"
3927 msgstr "Buka autoridade"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3930 #, c-format
3931 msgid "Authority search results"
3932 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3935 #, c-format
3936 msgid "Authority type: "
3937 msgstr "Tipu autoridade: "
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3940 #, c-format
3941 msgid "Authorized headings"
3942 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3945 #, c-format
3946 msgid "Authors"
3947 msgstr "Autor sira"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3950 #, c-format
3951 msgid "Availability"
3952 msgstr "Disponiblidade"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3956 #, c-format
3957 msgid "Availability:"
3958 msgstr "Disponiblidade:"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Availability: "
3963 msgstr "Disponiblidade:"
3964
3965 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3967 #, c-format
3968 msgid "Available %s"
3969 msgstr "Disponivel %s"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3972 #, c-format
3973 msgid "Available issues"
3974 msgstr "Kopia sira disponivel"
3975
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s:  rating_avg | html 
3978 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3984 #, c-format
3985 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3989 #, c-format
3990 msgid "Awards:"
3991 msgstr "Prémiu:"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3994 #, c-format
3995 msgid "BE CAREFUL"
3996 msgstr "KUIDADU"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3999 #, c-format
4000 msgid "BT"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4005 #, c-format
4006 msgid "Back to lists"
4007 msgstr "Fila ba lista sira"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4010 #, c-format
4011 msgid "Back to results"
4012 msgstr "Fila ba rezultadu"
4013
4014 #. A
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4016 msgid "Back to the results search list"
4017 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4028 #, c-format
4029 msgid "Barcode"
4030 msgstr "Barcode"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
4034 #, c-format
4035 msgid "Barcode:"
4036 msgstr "Barcode:"
4037
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4043 "assistance. %s "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4049 #, c-format
4050 msgid "BibTeX"
4051 msgstr "BibTex"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4054 #, c-format
4055 msgid "Biblio records"
4056 msgstr "Rejistu biblio"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4059 #, c-format
4060 msgid "Bibliographies"
4061 msgstr "Bibliografias"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4064 #, c-format
4065 msgid "Biography"
4066 msgstr "Bibliografia"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4069 #, c-format
4070 msgid "Blocked"
4071 msgstr "Taka netik"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4074 #, c-format
4075 msgid "Blocked record"
4076 msgstr "Rejistu taka netik"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4079 #, c-format
4080 msgid "Braille"
4081 msgstr "Braile"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4084 #, c-format
4085 msgid "Brief display"
4086 msgstr "Haree badak"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4090 #, c-format
4091 msgid "Brief history"
4092 msgstr "Istoria badak"
4093
4094 #. ABBR
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4096 msgid "Broader Term"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4100 #, c-format
4101 msgid "Browse by hierarchy"
4102 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4105 #, c-format
4106 msgid "Browse our catalog"
4107 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4111 #, c-format
4112 msgid "Browse results"
4113 msgstr "Haree rezultadu sira"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Browse search"
4120 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4124 #, c-format
4125 msgid "Browse shelf"
4126 msgstr "Haree armariu"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
4130 #, c-format
4131 msgid "CAS login"
4132 msgstr "Login CAS"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4135 #, c-format
4136 msgid "CD audio"
4137 msgstr "Audio CD"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4140 #, c-format
4141 msgid "CD software"
4142 msgstr "Software CD"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4145 #, c-format
4146 msgid "CGI debug is on."
4147 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4154 #, c-format
4155 msgid "CSV - %s"
4156 msgstr "CSV - %s"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4163 #, c-format
4164 msgid "Call no."
4165 msgstr "Kota."
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
4169 #, c-format
4170 msgid "Call no.:"
4171 msgstr "Kota.:"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4187 #, c-format
4188 msgid "Call number"
4189 msgstr "Kota"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4193 #, c-format
4194 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4195 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Call number (A-Z)"
4201 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4205 #, c-format
4206 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4207 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Call number (Z-A)"
4213 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4216 #, c-format
4217 msgid "Call number:"
4218 msgstr "Kota:"
4219
4220 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4222 #, c-format
4223 msgid "Call number: %s"
4224 msgstr "Kota: %s"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
4256 #, c-format
4257 msgid "Cancel"
4258 msgstr "Kansela"
4259
4260 #. A
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4263 #, c-format
4264 msgid "Cancel email notification"
4265 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4268 #, c-format
4269 msgid "Cancel email notification "
4270 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4273 #, c-format
4274 msgid "Cancel enrollment "
4275 msgstr "Kansela inskisaun "
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4281 #, c-format
4282 msgid "Cancel rating"
4283 msgstr "Kansela avaliasaun"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
4286 #, c-format
4287 msgid "Cancel:"
4288 msgstr "Kansela:"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4293 #, c-format
4294 msgid "CancelHold"
4295 msgstr "KanselaRezerva"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4298 #, c-format
4299 msgid "CancelRecall "
4300 msgstr "KanselaRecall "
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4303 #, c-format
4304 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4305 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4306
4307 #. INPUT type=radio name=checkitem
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4310 msgid "Cannot be put on hold"
4311 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4312
4313 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4315 #, c-format
4316 msgid "Card number can be up to %s characters."
4317 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4318
4319 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4320 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4322 #, c-format
4323 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4324 msgstr ""
4325
4326 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4328 #, c-format
4329 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4330 msgstr ""
4331 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4334 #, c-format
4335 msgid "Card number:"
4336 msgstr "Numeru kartaun:"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4341 #, c-format
4342 msgid "Cart"
4343 msgstr "Kareta"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4346 #, c-format
4347 msgid "Cassette recording"
4348 msgstr "Gravasaun kasete"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4351 #, c-format
4352 msgid "Catalog"
4353 msgstr "Katalogu"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4356 #, c-format
4357 msgid "Catalogs"
4358 msgstr "Katalogu sira"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4363 #, c-format
4364 msgid "Category:"
4365 msgstr "Kategoria:"
4366
4367 #. INPUT type=submit
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Change password"
4371 msgstr "Troka ita nia password"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4374 #, c-format
4375 msgid "Change your password"
4376 msgstr "Troka ita nia password"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4379 #, c-format
4380 msgid "Change your password "
4381 msgstr "Troka ita nia password "
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4384 #, c-format
4385 msgid "Chapters"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4390 #, c-format
4391 msgid "Chapters:"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
4396 #, c-format
4397 msgid "Charges"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Charges (%s)"
4406 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4407
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. SCRIPT
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4412 #, c-format
4413 msgid "Check in"
4414 msgstr "Fo fila fali"
4415
4416 #. INPUT type=submit name=confirm
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4418 msgid "Check in item"
4419 msgstr "Fo fila fali"
4420
4421 #. SCRIPT
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Check out"
4425 msgstr "Fo empresta"
4426
4427 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4428 #. %2$s:  END 
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4430 #, c-format
4431 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4432 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4435 #, c-format
4436 msgid "Check-in date:"
4437 msgstr "Data fo fila:"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4440 #, c-format
4441 msgid "Checked in"
4442 msgstr "Fo fila fali"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4446 #, c-format
4447 msgid "Checked out"
4448 msgstr "Fo empresta ona"
4449
4450 #. %1$s:  issues_count | html 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4452 #, c-format
4453 msgid "Checked out (%s)"
4454 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4457 #, c-format
4458 msgid "Checked out on"
4459 msgstr "Fo empresta ona iha"
4460
4461 #. %1$s:  item.firstname | html 
4462 #. %2$s:  item.surname | html 
4463 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4464 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4465 #. %5$s:  END 
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4467 #, c-format
4468 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4469 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Checked out until %s"
4475 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Checked out until: "
4481 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4487 #, c-format
4488 msgid "Checkout"
4489 msgstr "Fo empresta"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4492 #, c-format
4493 msgid "Checkout history"
4494 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4495
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. SCRIPT
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4501 #, c-format
4502 msgid "Checkouts"
4503 msgstr "Emprestimos"
4504
4505 #. %1$s:  issues_count | html 
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Checkouts (%s)"
4509 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4510
4511 #. %1$s:  borrowername | html 
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4513 #, c-format
4514 msgid "Checkouts for %s "
4515 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4518 #, c-format
4519 msgid "Checkouts: "
4520 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4523 #, c-format
4524 msgid "Citation"
4525 msgstr "Sitasaun"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4533 #, c-format
4534 msgid "City:"
4535 msgstr "Sidade:"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4538 #, c-format
4539 msgid "Claimed"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4543 #, c-format
4544 msgid "Classification"
4545 msgstr "Klasifikasaun"
4546
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4551 #, c-format
4552 msgid "Classification: %s "
4553 msgstr "Klasifikasun: %s "
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4559 #, c-format
4560 msgid "Clear"
4561 msgstr "Hamoos"
4562
4563 #. For the first occurrence,
4564 #. SCRIPT
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4574 #, c-format
4575 msgid "Clear all"
4576 msgstr "Hamoos hotu"
4577
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. SCRIPT
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4582 #, c-format
4583 msgid "Clear date"
4584 msgstr "Hamoos data"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4588 #, c-format
4589 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Click here if you're not %s"
4596 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4599 #, c-format
4600 msgid "Click here to login."
4601 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4604 #, c-format
4605 msgid "Click here to view"
4606 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4609 #, c-format
4610 msgid "Click here to view them all."
4611 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4614 #, c-format
4615 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4619 #, c-format
4620 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4621 msgstr ""
4622
4623 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4625 msgid "Click to add to cart"
4626 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4627
4628 #. H2
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4630 msgid "Click to expand this role"
4631 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4637 #, c-format
4638 msgid "Click to open in new window"
4639 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4640
4641 #. DIV
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4644 msgid "Click to view in Google Books"
4645 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4650 #, c-format
4651 msgid "Close"
4652 msgstr "Taka"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4655 #, c-format
4656 msgid "Close shelf browser"
4657 msgstr "Taka armariu"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4660 #, c-format
4661 msgid "Close this window"
4662 msgstr "Taka janela ne'e"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4665 #, c-format
4666 msgid "Close this window."
4667 msgstr "Taka janela ne'e."
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4670 #, c-format
4671 msgid "Close window"
4672 msgstr "Taka janela"
4673
4674 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4675 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4677 #, c-format
4678 msgid "Clubs (%s/%s) "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4682 #, c-format
4683 msgid "Clubs currently enrolled in"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4687 #, c-format
4688 msgid "Clubs you can enroll in"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. A
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
4693 msgid "Collect items you are interested in"
4694 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4701 #, c-format
4702 msgid "Collection"
4703 msgstr "Kolesaun"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4706 #, c-format
4707 msgid "Collection library:"
4708 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4712 #, c-format
4713 msgid "Collection title:"
4714 msgstr "Titulu kolesaun:"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4717 #, c-format
4718 msgid "Collection: "
4719 msgstr "Kolesaun: "
4720
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4725 #, c-format
4726 msgid "Collection: %s "
4727 msgstr "Kolesaun: %s "
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4730 #, c-format
4731 msgid "Collections"
4732 msgstr "Kolesaun"
4733
4734 #. SCRIPT
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4736 msgid "Column visibility"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4744 #, c-format
4745 msgid "Comment by %s"
4746 msgstr "Komentariu husi %s"
4747
4748 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4749 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4751 #, c-format
4752 msgid "Comment by %s %s"
4753 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4754
4755 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4756 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4757 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4759 #, c-format
4760 msgid "Comment by %s %s %s"
4761 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4765 #, c-format
4766 msgid "Comment:"
4767 msgstr "Komentáriu:"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4770 #, c-format
4771 msgid "Comments on "
4772 msgstr "Komentariu sira "
4773
4774 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4776 #, c-format
4777 msgid "Comments%s"
4778 msgstr "Komentariu%s"
4779
4780 #. INPUT type=submit
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4782 msgid "Confirm hold"
4783 msgstr "Konfirma rezerva"
4784
4785 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4786 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4790 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4793 #, c-format
4794 msgid "Confirm new password:"
4795 msgstr "Konfirma password foun:"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4799 #, c-format
4800 msgid "Confirm password"
4801 msgstr "Konfirma password"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Confirm primary email:"
4807 msgstr "Email primariu:"
4808
4809 #. INPUT type=submit
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Confirm your suggestion"
4813 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4816 #, c-format
4817 msgid "Contact information"
4818 msgstr "Information kontaktu"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4822 #, c-format
4823 msgid "Contact information: "
4824 msgstr "Information kontaktu: "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4828 #, c-format
4829 msgid "Contact note:"
4830 msgstr "Nota kontaktu:"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4833 #, c-format
4834 msgid "Content"
4835 msgstr "Konteúdu"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4838 #, c-format
4839 msgid "Content Cafe"
4840 msgstr "Content Café"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
4843 #, c-format
4844 msgid "Contents"
4845 msgstr "Konteúdu sira"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4848 #, c-format
4849 msgid "Contents of "
4850 msgstr "Konteúdu sira husi "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4855 #, c-format
4856 msgid "Copy number"
4857 msgstr "Numeru kopia"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:156
4860 #, c-format
4861 msgid "Copyright"
4862 msgstr "Direitos autorais"
4863
4864 #. OPTGROUP
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4866 msgid "Copyright date"
4867 msgstr "Data direitos autorais"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4873 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4879 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4883 #, c-format
4884 msgid "Copyright date:"
4885 msgstr "Data direitos autorais:"
4886
4887 #. DIV
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4889 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4896 #, c-format
4897 msgid "Copyright year: %s "
4898 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4901 #, c-format
4902 msgid "Count"
4903 msgstr "Konta"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4911 #, c-format
4912 msgid "Country:"
4913 msgstr "Rai:"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4916 #, c-format
4917 msgid "Course #"
4918 msgstr "Kursus #"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4921 #, c-format
4922 msgid "Course number:"
4923 msgstr "Numeru kursus:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4929 #, c-format
4930 msgid "Course reserves"
4931 msgstr "Rezerva kursu nian"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4935 #, c-format
4936 msgid "Course reserves for "
4937 msgstr "Rezerva kursu ba "
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4940 #, c-format
4941 msgid "Courses"
4942 msgstr "Kursus"
4943
4944 #. IMG
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4955 msgid "Cover image"
4956 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4959 #, c-format
4960 msgid "Create a new list"
4961 msgstr "Kria lista foun ida"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4965 #, c-format
4966 msgid "Create a new request "
4967 msgstr "Kria lista foun ida "
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4970 #, c-format
4971 msgid "Create new list"
4972 msgstr "Halo lista foun"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4975 #, c-format
4976 msgid ""
4977 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4978 "record in Koha."
4979 msgstr ""
4980 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4981 "ida iha Koha."
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4987 "bibliographic record Koha."
4988 msgstr ""
4989 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4990 "rejistu bibliográfiku Koha."
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
4993 #, c-format
4994 msgid "Credits"
4995 msgstr "Kreditu sira"
4996
4997 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4999 #, c-format
5000 msgid "Credits (%s)"
5001 msgstr "Kreditu sira (%s)"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5004 #, c-format
5005 msgid "Current location"
5006 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
5007
5008 #. A
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
5010 msgid "Current page: Page %s"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5014 #, c-format
5015 msgid "Current password:"
5016 msgstr "Password daudauk:"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5020 #, c-format
5021 msgid "Current session"
5022 msgstr "Sesaun atual"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5025 #, c-format
5026 msgid "Currently in local use"
5027 msgstr "Uza hela agora daudauk"
5028
5029 #. %1$s:  item.firstname | html 
5030 #. %2$s:  item.surname | html 
5031 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5032 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
5033 #. %5$s:  END 
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5035 #, c-format
5036 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5037 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5040 #, c-format
5041 msgid "Curriculum"
5042 msgstr "Kurríkulu"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5045 #, c-format
5046 msgid "DVD video / Videodisc"
5047 msgstr "DVD video / Videodisc"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5059 #, c-format
5060 msgid "Date"
5061 msgstr "Data"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
5067 #, c-format
5068 msgid "Date added"
5069 msgstr "Data aumenta tiona"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Date added (newest to oldest)"
5075 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Date added (oldest to newest)"
5081 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5084 #, c-format
5085 msgid "Date added:"
5086 msgstr "Data aumenta tiona:"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5090 #, c-format
5091 msgid "Date due"
5092 msgstr "Data atu fo fila"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
5097 #, c-format
5098 msgid "Date due:"
5099 msgstr "Data atu fo fila:"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5102 #, c-format
5103 msgid "Date enrolled"
5104 msgstr "Data inskisaun"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5108 #, c-format
5109 msgid "Date of birth:"
5110 msgstr "Data moris:"
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5113 #, c-format
5114 msgid "Date range:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
5118 #, c-format
5119 msgid "Date received"
5120 msgstr "Data simu tiona"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5126 #, c-format
5127 msgid "Date:"
5128 msgstr "Data:"
5129
5130 #. OPTGROUP
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5132 msgid "Dates"
5133 msgstr "Data sira"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5136 #, c-format
5137 msgid "Days in advance"
5138 msgstr "Loron sira iha advansa"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 msgid "Dec"
5143 msgstr "Dez"
5144
5145 #. SCRIPT
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5147 msgid "December"
5148 msgstr "Dezembru"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
5153 #, c-format
5154 msgid "Default"
5155 msgstr "Default"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5158 #, c-format
5159 msgid "Default sorting"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5163 #, c-format
5164 msgid ""
5165 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5166 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5167 "permitted by local laws."
5168 msgstr ""
5169 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
5170 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
5171 "lokal permite."
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5174 #, c-format
5175 msgid ""
5176 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5177 "values: "
5178 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5186 #, c-format
5187 msgid "Delete"
5188 msgstr "Apaga"
5189
5190 #. INPUT type=submit
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5192 msgid "Delete selected"
5193 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
5194
5195 #. INPUT type=submit
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5197 msgid "Delete selected tags"
5198 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
5199
5200 #. INPUT type=submit
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5202 msgid "Delete this list"
5203 msgstr "Apaga lista ne'e"
5204
5205 #. A
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:141
5208 msgid "Delete your search history"
5209 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5212 #, c-format
5213 msgid "Department:"
5214 msgstr "Departamentu:"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5217 #, c-format
5218 msgid "Dept."
5219 msgstr "Dept."
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5225 #, c-format
5226 msgid "Description"
5227 msgstr "Deskrisaun"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:132
5231 #, c-format
5232 msgid "Details"
5233 msgstr "Detalle sira"
5234
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5240 #, c-format
5241 msgid "Details for %s"
5242 msgstr "Detalle ba %s"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5245 #, c-format
5246 msgid "Details for: "
5247 msgstr "Detalle ba: "
5248
5249 #. %1$s:  biblio.title | html 
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Details for: %s"
5253 msgstr "Detalle ba %s"
5254
5255 #. %1$s:  request.backend | html 
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5257 #, c-format
5258 msgid "Details from %s"
5259 msgstr "Detalle husi %s"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5262 #, c-format
5263 msgid "Details from library"
5264 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
5267 #, c-format
5268 msgid "Dewey"
5269 msgstr "Dewey"
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5275 #, c-format
5276 msgid "Dewey: %s "
5277 msgstr "Dewey: %s "
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5280 #, c-format
5281 msgid "Dictionaries"
5282 msgstr "Disionariu sira"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5285 #, c-format
5286 msgid "Did you mean:"
5287 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5290 #, c-format
5291 msgid "Digests only "
5292 msgstr "Dijest deit "
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5295 #, c-format
5296 msgid "Directories"
5297 msgstr "Diretoriu sira"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5301 #, c-format
5302 msgid "Discharge"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5306 #, c-format
5307 msgid "Discographies"
5308 msgstr "Diskografie sira"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
5311 #, c-format
5312 msgid "Display news for: "
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5316 #, c-format
5317 msgid "Displaying availability results"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5321 #, c-format
5322 msgid ""
5323 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5324 "arrives?"
5325 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5328 #, c-format
5329 msgid "Don't have a library card?"
5330 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5333 #, c-format
5334 msgid "Don't have a password yet?"
5335 msgstr "Seidauk iha password?"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5340 #, c-format
5341 msgid "Don't have an account? "
5342 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
5343
5344 #. SCRIPT
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5346 msgid "Done"
5347 msgstr "Hotu ona"
5348
5349 #. SCRIPT
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5351 msgid "Download"
5352 msgstr "Download"
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Download "
5357 msgstr "Download"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
5360 #, c-format
5361 msgid "Download as iCal/.ics file"
5362 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5363
5364 #. SCRIPT
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Download as: "
5368 msgstr "Download lista "
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5371 #, c-format
5372 msgid "Download cart"
5373 msgstr "Download kareta"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5376 #, c-format
5377 msgid "Download list"
5378 msgstr "Download lista"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5382 #, c-format
5383 msgid "Download list "
5384 msgstr "Download lista "
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5387 #, c-format
5388 msgid "Dublin Core"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5395 #, c-format
5396 msgid "Due"
5397 msgstr "Fo fila"
5398
5399 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5401 #, c-format
5402 msgid "Due %s"
5403 msgstr "Fo fila %s"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5406 #, c-format
5407 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5408 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5409
5410 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5412 #, c-format
5413 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5414 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5417 #, c-format
5418 msgid "ERROR: No record id specified. "
5419 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
5423 #, c-format
5424 msgid "Edit"
5425 msgstr "Edita"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5428 #, c-format
5429 msgid "Edit / Create note"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5434 #, c-format
5435 msgid "Edit list"
5436 msgstr "Edita lista"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5439 #, c-format
5440 msgid "Edit list "
5441 msgstr "Edita lista "
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5444 #, c-format
5445 msgid "Editing "
5446 msgstr "Edita hela "
5447
5448 #. %1$s:  title | html 
5449 #. %2$s:  author | html 
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5451 #, c-format
5452 msgid "Editing issue note for %s %s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5456 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5458 #, c-format
5459 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5463 #, c-format
5464 msgid "Edition statement:"
5465 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5468 #, c-format
5469 msgid "Editions"
5470 msgstr "Edisaun sira"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5474 #, c-format
5475 msgid "Email"
5476 msgstr "Email"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5481 #, c-format
5482 msgid "Email address:"
5483 msgstr "Email:"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5488 #, c-format
5489 msgid "Email:"
5490 msgstr "Email:"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Emails do not match! "
5495 msgstr "Password la hanesan malu! "
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
5498 #, c-format
5499 msgid "Empty and close"
5500 msgstr "Hamamuk no taka"
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5503 #, c-format
5504 msgid "Encyclopedias "
5505 msgstr "Ensiklopedia sira "
5506
5507 #. SCRIPT
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5509 #, fuzzy
5510 msgid "End session"
5511 msgstr "Sesaun atual"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5514 #, c-format
5515 msgid "Enhanced content: "
5516 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5519 #, c-format
5520 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5521 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5524 #, c-format
5525 msgid "Enroll "
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5529 #, c-format
5530 msgid "Enroll in "
5531 msgstr ""
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5534 #, c-format
5535 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5536 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5537
5538 #. INPUT type=text name=q
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5541 msgid "Enter search terms"
5542 msgstr "Hatama termu peskiza"
5543
5544 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5545 #. %2$s:  END 
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5550 "the enter key)."
5551 msgstr ""
5552 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5553 "enter)."
5554
5555 #. For the first occurrence,
5556 #. %1$s:  authtypetext | html 
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5559 #, c-format
5560 msgid "Entry %s"
5561 msgstr "Entrada %s"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5564 #, c-format
5565 msgid "Enumeration"
5566 msgstr "Enumerasaun"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5569 #, c-format
5570 msgid "Error"
5571 msgstr "Sala"
5572
5573 #. For the first occurrence,
5574 #. %1$s:  errno | html 
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5577 #, c-format
5578 msgid "Error %s"
5579 msgstr "Sala %s"
5580
5581 #. SCRIPT
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Error searching %s collection"
5585 msgstr "Kolesaun periódiku"
5586
5587 #. SCRIPT
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5589 msgid "Error searching OverDrive collection."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5594 msgid "Error! Adding tags failed at"
5595 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5599 msgid "Error! Illegal parameter"
5600 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5603 #, c-format
5604 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5605 msgstr ""
5606
5607 #. SCRIPT
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5609 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5610 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5616 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5617
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5620 msgid ""
5621 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5622 "with plain text."
5623 msgstr ""
5624 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5625 "tenta fali ho testu simples deit."
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5631 #, c-format
5632 msgid "Error:"
5633 msgstr "Sala:"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5636 #, c-format
5637 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5638 msgstr ""
5639
5640 #. SCRIPT
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5642 msgid "Errors: "
5643 msgstr "Sala: "
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5646 #, c-format
5647 msgid "Exact"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5653 #, c-format
5654 msgid "Example Call"
5655 msgstr "Ezemplu Kota"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5659 #, c-format
5660 msgid "Example Response"
5661 msgstr "Ezemplu Resposta"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5672 #, c-format
5673 msgid "Example call"
5674 msgstr "Ezemplu kota"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5686 #, c-format
5687 msgid "Example response"
5688 msgstr "Ezemplu resposta"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5691 #, c-format
5692 msgid "Excerpt"
5693 msgstr "Exertu"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5696 #, c-format
5697 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5698 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5701 #, c-format
5702 msgid "Expected"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. SCRIPT
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5707 msgid "Expecting a specific item selection."
5708 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5711 #, c-format
5712 msgid "Expiration date:"
5713 msgstr "Prazu:"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5717 #, c-format
5718 msgid "Expiration:"
5719 msgstr "Prazu:"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5722 #, c-format
5723 msgid "Expires on"
5724 msgstr "Prazu ona iha"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5727 #, c-format
5728 msgid "Explain "
5729 msgstr "Esplika "
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5732 #, c-format
5733 msgid "Export"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5737 #, c-format
5738 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5742 #, c-format
5743 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5744 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5748 #, c-format
5749 msgid "Fax:"
5750 msgstr "Fax:"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "Fax: "
5755 msgstr "Fax:"
5756
5757 #. SCRIPT
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5759 msgid "Feb"
5760 msgstr "Fev"
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5764 msgid "February"
5765 msgstr "Fevereiru"
5766
5767 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5768 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5770 #, c-format
5771 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5775 #, c-format
5776 msgid "Female:"
5777 msgstr "Feto:"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5780 #, c-format
5781 msgid "Fewer options"
5782 msgstr "Opsaun hamenus"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5785 #, c-format
5786 msgid "Fiction"
5787 msgstr "Fiksaun"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5790 #, c-format
5791 msgid "Fiction notes:"
5792 msgstr "Nota fiksaun:"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5795 #, c-format
5796 msgid "Filmographies"
5797 msgstr "Filmografia"
5798
5799 #. SCRIPT
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5801 msgid "Filter paid transactions"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5805 #, c-format
5806 msgid "Fine amount"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5812 #, c-format
5813 msgid "Fines"
5814 msgstr "Multa"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
5817 #, c-format
5818 msgid "Fines and charges"
5819 msgstr "Multa ho propina"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5823 #, c-format
5824 msgid "Fines:"
5825 msgstr "Multa:"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5829 #, c-format
5830 msgid "Finish"
5831 msgstr "Ramata"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5834 #, c-format
5835 msgid "Finish enrollment"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. SCRIPT
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5842 #, c-format
5843 msgid "First"
5844 msgstr "Primeiru"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5850 #, c-format
5851 msgid "First name:"
5852 msgstr "Naran uluk:"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5855 #, c-format
5856 msgid ""
5857 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5858 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5859 "and after."
5860 msgstr ""
5861 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5862 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5868 "this data. Please log in and change your password."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5875 "this data. Please log in."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5880 #, c-format
5881 msgid "Forever"
5882 msgstr "Ba nafatin"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5888 "who want to keep track of what they are reading."
5889 msgstr ""
5890 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5891 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:186
5896 #, c-format
5897 msgid "Forgot your password?"
5898 msgstr "Haluha ita nia password?"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5902 #, c-format
5903 msgid "Forgotten password recovery"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5907 #, c-format
5908 msgid "Format"
5909 msgstr "Formatu"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5912 #, c-format
5913 msgid "Format:"
5914 msgstr "Formatu:"
5915
5916 #. SCRIPT
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5918 msgid "Found"
5919 msgstr "Hetan tiona"
5920
5921 #. SCRIPT
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
5923 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. SCRIPT
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5928 msgid "Fr"
5929 msgstr "Se"
5930
5931 #. SCRIPT
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5933 msgid "Fri"
5934 msgstr "Ses"
5935
5936 #. SCRIPT
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5938 msgid "Friday"
5939 msgstr "Sesta"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5942 #, c-format
5943 msgid "From: "
5944 msgstr "Husi: "
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5948 #, c-format
5949 msgid "Full history"
5950 msgstr "Istoria kompletu"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5953 #, c-format
5954 msgid "Full subscription history"
5955 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5956
5957 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5959 #, c-format
5960 msgid "Full subscription history for %s"
5961 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5964 #, c-format
5965 msgid "Fuzzy"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "GDPR consent"
5971 msgstr "Kualkér konteudu"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5974 #, c-format
5975 msgid "GDPR consents"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5979 #, c-format
5980 msgid "General"
5981 msgstr "Jeral"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5984 #, c-format
5985 msgid "Get new password recovery link"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5990 #, c-format
5991 msgid "Get your discharge"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5997 #, c-format
5998 msgid "GetAuthorityRecords"
5999 msgstr "GetAuthorityRecords"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6004 #, c-format
6005 msgid "GetAvailability"
6006 msgstr "GetAvailability"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6011 #, c-format
6012 msgid "GetPatronInfo"
6013 msgstr "GetPatronInfo"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6018 #, c-format
6019 msgid "GetPatronStatus"
6020 msgstr "GetPatronStatus"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6025 #, c-format
6026 msgid "GetRecords"
6027 msgstr "GetRecords"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6032 #, c-format
6033 msgid "GetServices"
6034 msgstr "GetServices"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6037 #, c-format
6038 msgid ""
6039 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6040 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6041 "specific metadata schema for the record objects."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6045 #, c-format
6046 msgid ""
6047 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6048 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6049 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6050 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6051 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6052 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6056 #, c-format
6057 msgid ""
6058 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6059 "availability of the items associated with the identifiers."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6070 #, c-format
6071 msgid "Go"
6072 msgstr "Ba"
6073
6074 #. LI
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6077 msgid "Go to detail"
6078 msgstr "Ba detalle"
6079
6080 #. A
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6082 msgid "Go to page %s"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. A
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Go to the first page"
6089 msgstr "Fila ba pajina inisial"
6090
6091 #. A
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Go to the last page"
6095 msgstr "Fila ba pajina inisial"
6096
6097 #. A
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Go to the next page"
6101 msgstr "Fila ba pajina inisial"
6102
6103 #. A
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Go to the previous page"
6107 msgstr "Fila ba pajina inisial"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6111 #, c-format
6112 msgid "Go to your account page"
6113 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6116 #, c-format
6117 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6118 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6121 #, c-format
6122 msgid "Google login"
6123 msgstr "Login google"
6124
6125 #. OPTGROUP
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
6127 msgid "Groups"
6128 msgstr "Grupu sira"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6131 #, c-format
6132 msgid "Groups of libraries"
6133 msgstr "Grupu biblioteka"
6134
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
6137 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6138 #. %3$s:  g.firstname | html 
6139 #. %4$s:  g.surname | html 
6140 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6141 #. %6$s:  END 
6142 #. %7$s:  END 
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6147 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6150 #, c-format
6151 msgid "Handbooks"
6152 msgstr "Manuál"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6155 #, c-format
6156 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6157 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6160 #, c-format
6161 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6162 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6165 #, c-format
6166 msgid "HarvestExpandedRecords "
6167 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6170 #, c-format
6171 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6172 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6175 #, c-format
6176 msgid "Heading ascendant"
6177 msgstr "Kapsaun hasa'e"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6180 #, c-format
6181 msgid "Heading descendant"
6182 msgstr "Kapsaun hatuun"
6183
6184 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6186 #, c-format
6187 msgid "Hello, %s "
6188 msgstr "Bondia, %s "
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6192 #, c-format
6193 msgid "Help"
6194 msgstr "Ajuda"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6198 #, c-format
6199 msgid "Hi,"
6200 msgstr "Hi,"
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6204 msgid "Hide options"
6205 msgstr "Subar opsaun"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
6208 #, c-format
6209 msgid "Hide window"
6210 msgstr "Subar janela"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6215 #, c-format
6216 msgid "Highlight"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6220 #, c-format
6221 msgid "Hold date:"
6222 msgstr "Data rezerva:"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6225 #, c-format
6226 msgid "Hold not needed after:"
6227 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6230 #, c-format
6231 msgid "Hold notes:"
6232 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6235 #, c-format
6236 msgid "Hold starts on date:"
6237 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6242 #, c-format
6243 msgid "HoldItem"
6244 msgstr "HoldItem"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6249 #, c-format
6250 msgid "HoldTitle"
6251 msgstr "HoldTitle"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6254 #, c-format
6255 msgid "Holding libraries"
6256 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6260 #, c-format
6261 msgid "Holdings"
6262 msgstr "Kopia sira"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6266 #, c-format
6267 msgid "Holdings:"
6268 msgstr "Kopia:"
6269
6270 #. SCRIPT
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Holds"
6274 msgstr "Rezerva sira "
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6277 #, c-format
6278 msgid "Holds "
6279 msgstr "Rezerva sira "
6280
6281 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6283 #, c-format
6284 msgid "Holds (%s)"
6285 msgstr "Rezerva sira (%s)"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:22
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6344 #, c-format
6345 msgid "Home"
6346 msgstr "Uma"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6349 #, c-format
6350 msgid "Home libraries"
6351 msgstr "Uma biblioteka"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6356 #, c-format
6357 msgid "Home library"
6358 msgstr "Uma biblioteka"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6362 #, c-format
6363 msgid "Home library:"
6364 msgstr "Uma biblioteka:"
6365
6366 #. A
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6368 msgid "How PayPal Works"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6372 #, c-format
6373 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6377 #, c-format
6378 msgid "I have read the "
6379 msgstr ""
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6382 #, c-format
6383 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6400 #, c-format
6401 msgid "ILS-DI"
6402 msgstr "ILS-DI"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6405 #, c-format
6406 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6412 #, c-format
6413 msgid "ISBD"
6414 msgstr "ISBD"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6420 #, c-format
6421 msgid "ISBD view"
6422 msgstr "Vista ISBD"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
6430 #, c-format
6431 msgid "ISBN"
6432 msgstr "ISBN"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6435 #, c-format
6436 msgid "ISBN:"
6437 msgstr "ISBN:"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6440 #, c-format
6441 msgid "ISBN: "
6442 msgstr "ISBN: "
6443
6444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6446 #, c-format
6447 msgid "ISBN: %s "
6448 msgstr "ISBN: %s "
6449
6450 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6451 #. %2$s:  isbn | $raw 
6452 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6453 #. %4$s:  END 
6454 #. %5$s:  END 
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6456 #, c-format
6457 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6458 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6459
6460 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "ISBN:%s"
6464 msgstr "ISBN: %s "
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6470 #, c-format
6471 msgid "ISSN"
6472 msgstr "ISSN"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6475 #, c-format
6476 msgid "ISSN:"
6477 msgstr "ISSN:"
6478
6479 #. A
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6481 #, c-format
6482 msgid "IdRef"
6483 msgstr "IdRef"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6486 #, c-format
6487 msgid "Identity"
6488 msgstr "Identidade"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6491 #, c-format
6492 msgid "If this is an error, please contact the library."
6493 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6496 #, c-format
6497 msgid ""
6498 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6499 "local library and the error will be corrected."
6500 msgstr ""
6501 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6507 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6508 "yourself started."
6509 msgstr ""
6510 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6511 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6516 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6519 #, c-format
6520 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6521 msgstr ""
6522
6523 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6525 #, c-format
6526 msgid ""
6527 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6528 "expire in %s seconds."
6529 msgstr ""
6530 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6531 "iha %s segundu."
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6534 #, c-format
6535 msgid ""
6536 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
6540 #, c-format
6541 msgid ""
6542 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6543 "log in: "
6544 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
6547 #, c-format
6548 msgid ""
6549 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6550 "still log in: "
6551 msgstr ""
6552 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6555 #, c-format
6556 msgid ""
6557 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6558 "can use CAS."
6559 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
6562 #, c-format
6563 msgid ""
6564 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6565 "you may login below."
6566 msgstr ""
6567 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6568 "kraik."
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6574 msgstr ""
6575 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
6578 #, c-format
6579 msgid ""
6580 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6581 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6582 msgstr ""
6583 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6584 "halo password ida."
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6587 #, c-format
6588 msgid ""
6589 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6590 "authenticate:"
6591 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6594 #, c-format
6595 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6596 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6599 #, c-format
6600 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6601 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
6604 #, c-format
6605 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6606 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6609 #, c-format
6610 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6611 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6614 #, c-format
6615 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6616 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6619 #, c-format
6620 msgid "If you want to, you can try to "
6621 msgstr ""
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6625 #, c-format
6626 msgid "Images"
6627 msgstr "Imajen sira"
6628
6629 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6631 #, c-format
6632 msgid "Images for %s "
6633 msgstr "Imajen ba %s "
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6637 #, c-format
6638 msgid "Immediate deletion"
6639 msgstr "Apaga kedas"
6640
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6643 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6646 #, c-format
6647 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6648 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6651 #, c-format
6652 msgid ""
6653 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6654 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6655 "2018."
6656 msgstr ""
6657
6658 #. For the first occurrence,
6659 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6660 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6661 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6664 #, c-format
6665 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6666 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6670 #, c-format
6671 msgid "In your cart"
6672 msgstr "Iha ita nia kareta"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6675 #, c-format
6676 msgid "Indexed in:"
6677 msgstr "Indise ona iha:"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6680 #, c-format
6681 msgid "Indexes"
6682 msgstr "Indise sira"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6685 #, c-format
6686 msgid "Information"
6687 msgstr "Informasaun"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6691 #, c-format
6692 msgid "Initials:"
6693 msgstr "Iniciais:"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6696 #, c-format
6697 msgid "Instructors"
6698 msgstr "Instrutores"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6701 #, c-format
6702 msgid "Instructors:"
6703 msgstr "Instrutores:"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6706 #, c-format
6707 msgid "Interlibrary loan item availability"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6712 #, c-format
6713 msgid "Interlibrary loan request"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6719 #, c-format
6720 msgid "Interlibrary loan requests"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6724 #, c-format
6725 msgid "Invalid shelf number."
6726 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
6729 #, c-format
6730 msgid "Issue"
6731 msgstr "Kopia"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6734 #, c-format
6735 msgid "Issue #"
6736 msgstr "Kopia #"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6740 #, c-format
6741 msgid "Issue:"
6742 msgstr "Kopia:"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6746 #, c-format
6747 msgid "Issues for a subscription"
6748 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6751 #, c-format
6752 msgid "Issues summary"
6753 msgstr "Rezumu kopia sira"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6756 #, c-format
6757 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6758 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6761 #, c-format
6762 msgid "Item URI"
6763 msgstr "Item URI"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6766 #, c-format
6767 msgid "Item call number"
6768 msgstr "Item kota"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6771 #, c-format
6772 msgid "Item cannot be checked out."
6773 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6779 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "Item checked in"
6784 msgstr "Seidauk checked in %s"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Item checked out"
6789 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6792 #, c-format
6793 msgid "Item damaged"
6794 msgstr "Item aat hela"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "Item details"
6799 msgstr "Detalle sira tan"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6802 #, c-format
6803 msgid "Item hold queue priority"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6807 #, c-format
6808 msgid "Item holds"
6809 msgstr "Lista rezerva"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6812 #, c-format
6813 msgid "Item lost"
6814 msgstr "Item lakon"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6819 msgstr ""
6820 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
6821 "nia ajuda)"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "Item renewal is not allowed."
6826 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Item renewed"
6831 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6841 #, c-format
6842 msgid "Item type"
6843 msgstr "Tipu item"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6849 #, c-format
6850 msgid "Item type:"
6851 msgstr "Tipu item:"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6855 #, c-format
6856 msgid "Item type: "
6857 msgstr "Tipu item: "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6860 #, c-format
6861 msgid "Item types"
6862 msgstr "Tipu item"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6865 #, c-format
6866 msgid "Item withdrawn"
6867 msgstr "Item hasai tiona"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6870 #, c-format
6871 msgid "Items available at:"
6872 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6876 #, c-format
6877 msgid "Items available:"
6878 msgstr "Item sira disponivel:"
6879
6880 #. SCRIPT
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Items on this list:"
6884 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6888 #, c-format
6889 msgid "Items: "
6890 msgstr "Items: "
6891
6892 #. SCRIPT
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 msgid "Jan"
6895 msgstr "Jan"
6896
6897 #. SCRIPT
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6899 msgid "January"
6900 msgstr "Januariu"
6901
6902 #. SCRIPT
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 msgid "Jul"
6905 msgstr "Jul"
6906
6907 #. SCRIPT
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 msgid "July"
6910 msgstr "Juli"
6911
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 msgid "Jun"
6915 msgstr "Jun"
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6919 msgid "June"
6920 msgstr "Juni"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6923 #, c-format
6924 msgid "Juvenile"
6925 msgstr "Juvenil"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6928 #, c-format
6929 msgid "Keyword"
6930 msgstr "Liafuan xave"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:33
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:35
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6936 #, c-format
6937 msgid "Koha"
6938 msgstr "Koha"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Koha %s"
6946 msgstr "Koha"
6947
6948 #. LINK
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6950 msgid "Koha - RSS"
6951 msgstr "Koha - RSS"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6954 #, c-format
6955 msgid "Koha Wiki"
6956 msgstr "Koha Wiki"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Koha administrator"
6962 msgstr "site nia administradór"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
6965 #, c-format
6966 msgid "LCCN"
6967 msgstr "LCCN"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6970 #, c-format
6971 msgid "LCCN:"
6972 msgstr "LCCN:"
6973
6974 #. For the first occurrence,
6975 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6978 #, c-format
6979 msgid "LCCN: %s "
6980 msgstr "LCCN: %s "
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6983 #, c-format
6984 msgid "Language"
6985 msgstr "Lian"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6988 #, c-format
6989 msgid "Language: "
6990 msgstr "Lian: "
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6994 #, c-format
6995 msgid "Languages"
6996 msgstr "Lian"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:52
6999 #, c-format
7000 msgid "Languages:&nbsp;"
7001 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7004 #, c-format
7005 msgid "Large print"
7006 msgstr "Testu bo'ot"
7007
7008 #. SCRIPT
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7010 msgid "Last"
7011 msgstr "Ikus"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Last "
7016 msgstr "Ikus"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7019 #, c-format
7020 msgid "Last location"
7021 msgstr "Lokalizasaun ikus"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7024 #, c-format
7025 msgid "Last updated"
7026 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7029 #, c-format
7030 msgid "Last updated:"
7031 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7034 #, c-format
7035 msgid "Late"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7039 #, c-format
7040 msgid "Law reports and digests"
7041 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7044 #, c-format
7045 msgid "Legal articles"
7046 msgstr "Artigu sira legal"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7049 #, c-format
7050 msgid "Legal cases and case notes"
7051 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7054 #, c-format
7055 msgid "Legislation"
7056 msgstr "Lejizlasaun"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7059 #, c-format
7060 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7061 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7064 #, c-format
7065 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7066 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7069 #, c-format
7070 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7071 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7074 #, c-format
7075 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7076 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
7077
7078 #. OPTGROUP
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7081 #, c-format
7082 msgid "Libraries"
7083 msgstr "Biblioteka sira"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7088 #, c-format
7089 msgid "Library"
7090 msgstr "Biblioteka"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7094 #, c-format
7095 msgid "Library card number:"
7096 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
7100 #, c-format
7101 msgid "Library catalog"
7102 msgstr "Katalogu biblioteka"
7103
7104 #. For the first occurrence,
7105 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Library default: %s"
7110 msgstr "Biblioteka: "
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7115 #, c-format
7116 msgid "Library:"
7117 msgstr "Biblioteka:"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
7120 #, c-format
7121 msgid "Library: "
7122 msgstr "Biblioteka: "
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7125 #, c-format
7126 msgid "Limit to any of the following:"
7127 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7130 #, c-format
7131 msgid "Limit to currently available items."
7132 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7135 #, c-format
7136 msgid "Limit to:"
7137 msgstr "Limita ba:"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7140 #, c-format
7141 msgid "Limit to: "
7142 msgstr "Limita ba: "
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7145 #, c-format
7146 msgid "Link"
7147 msgstr "Ligasaun"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7151 #, c-format
7152 msgid "Links"
7153 msgstr "Ligasaun"
7154
7155 #. SCRIPT
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7157 #, fuzzy
7158 msgid "List"
7159 msgstr "Lista sira"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7162 #, c-format
7163 msgid "List created."
7164 msgstr "Lista halo tiona."
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7167 #, c-format
7168 msgid "List deleted."
7169 msgstr "Lista apaga tiona."
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
7172 #, c-format
7173 msgid "List name"
7174 msgstr "Lista nia naran"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7178 #, c-format
7179 msgid "List name:"
7180 msgstr "Lista nia naran:"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
7183 #, c-format
7184 msgid "List name: "
7185 msgstr "Naran lista: "
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7188 #, c-format
7189 msgid "List updated."
7190 msgstr "Lista atualiza tiona."
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7193 #, c-format
7194 msgid "List(s) this item appears in: "
7195 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7202 #, c-format
7203 msgid "Lists"
7204 msgstr "Lista sira"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7208 #, c-format
7209 msgid "Lists:"
7210 msgstr "Lista sira:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7214 #, c-format
7215 msgid "Loading"
7216 msgstr "Tula hela tab"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7220 #, c-format
7221 msgid "Loading "
7222 msgstr "Tula hela tab "
7223
7224 #. For the first occurrence,
7225 #. SCRIPT
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7229 msgid "Loading..."
7230 msgstr "Karga hela..."
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7233 #, c-format
7234 msgid "Loading... "
7235 msgstr "Karga hela... "
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:355
7238 #, c-format
7239 msgid "Local Login"
7240 msgstr "Login Lokal"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7244 #, c-format
7245 msgid "Local login"
7246 msgstr "Login lokal"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7249 #, c-format
7250 msgid "Location"
7251 msgstr "Lokalizasaun"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
7254 #, c-format
7255 msgid "Location (Status)"
7256 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7259 #, c-format
7260 msgid "Location and availability: "
7261 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:233
7264 #, c-format
7265 msgid "Location(s) (Status)"
7266 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
7267
7268 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7269 #. %2$s:  END 
7270 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Location: %s %s %s "
7274 msgstr "Kolesaun: %s "
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7277 #, c-format
7278 msgid "Locations"
7279 msgstr "Lokalizasaun sira"
7280
7281 #. INPUT type=submit
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:177
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7288 #, c-format
7289 msgid "Log in"
7290 msgstr "Log in"
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Log in to add tags"
7295 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7299 #, c-format
7300 msgid "Log in to add tags."
7301 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Log in to create a new list"
7307 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7310 #, c-format
7311 msgid "Log in to create your own lists"
7312 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7316 #, c-format
7317 msgid "Log in to see your own saved tags."
7318 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
7319
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Log in to your OverDrive account"
7324 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7333 #, c-format
7334 msgid "Log in to your account"
7335 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7339 #, c-format
7340 msgid "Log in to your account:"
7341 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
7344 #, c-format
7345 msgid "Log in with Google"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:128
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7350 #, c-format
7351 msgid "Log out"
7352 msgstr "Log out"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:38
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
7356 #, c-format
7357 msgid "Log out and try again with a different user."
7358 msgstr ""
7359
7360 #. SCRIPT
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Log out from your OverDrive account"
7364 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
7367 #, c-format
7368 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7369 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
7374 #, c-format
7375 msgid "Login"
7376 msgstr "Login"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7379 #, c-format
7380 msgid "Login page"
7381 msgstr "Pajina login"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7388 #, c-format
7389 msgid "Login:"
7390 msgstr "Login:"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7393 #, c-format
7394 msgid ""
7395 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7396 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7397 msgstr ""
7398 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7399 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7404 #, c-format
7405 msgid "LookupPatron"
7406 msgstr "LookupPatron"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7411 #, c-format
7412 msgid "MARC"
7413 msgstr "MARC"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7416 #, c-format
7417 msgid "MARC Card View"
7418 msgstr "Vista Kartaun MARC"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7421 #, c-format
7422 msgid "MARC View"
7423 msgstr "Vista MARC"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7431 #, c-format
7432 msgid "MARC view"
7433 msgstr "Haree MARC"
7434
7435 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7437 #, c-format
7438 msgid "MARC view: %s"
7439 msgstr "Haree MARC: %s"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7443 #, c-format
7444 msgid "MARCXML"
7445 msgstr "MARCXML"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7448 #, c-format
7449 msgid "Main address"
7450 msgstr "Hela fatin prinsipal"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7456 #, c-format
7457 msgid "Make a "
7458 msgstr "Halo "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7462 #, c-format
7463 msgid "Make an "
7464 msgstr "Halo ida "
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7467 #, c-format
7468 msgid "Make payment"
7469 msgstr "Halo pagamentu"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7472 #, c-format
7473 msgid "Male:"
7474 msgstr "Mane:"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7477 #, c-format
7478 msgid "Managed by"
7479 msgstr "Jerir husi"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7482 #, c-format
7483 msgid "Managed by:"
7484 msgstr "Jerir husi:"
7485
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 msgid "Mar"
7489 msgstr "Mar"
7490
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7493 msgid "March"
7494 msgstr "Marsu"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7497 #, c-format
7498 msgid "Match:"
7499 msgstr "Han-malu:"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Materials specified"
7504 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7505
7506 #. For the first occurrence,
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7509 msgid "May"
7510 msgstr "Maiu"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7514 #, c-format
7515 msgid "Me"
7516 msgstr "Hau"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7520 #, c-format
7521 msgid "Message sent"
7522 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Message: "
7527 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7530 #, c-format
7531 msgid "Messages for you"
7532 msgstr "Mensajen ita nian"
7533
7534 #. SCRIPT
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7536 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7540 #, c-format
7541 msgid "Missing"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7545 #, c-format
7546 msgid "Missing (damaged)"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7550 #, c-format
7551 msgid "Missing (lost)"
7552 msgstr "Falta (lakon)"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7555 #, c-format
7556 msgid "Missing (never received)"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7560 #, c-format
7561 msgid "Missing (sold out)"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7566 #, c-format
7567 msgid "Missing issues: %s "
7568 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7569
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7572 msgid "Mo"
7573 msgstr "Se"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7576 #, c-format
7577 msgid "Modify"
7578 msgstr "Modifika"
7579
7580 #. SCRIPT
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7582 msgid "Mon"
7583 msgstr "Seg"
7584
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7587 msgid "Monday"
7588 msgstr "Segunda"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7592 #, c-format
7593 msgid "More details"
7594 msgstr "Detalle sira tan"
7595
7596 #. SCRIPT
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
7598 msgid "More lists"
7599 msgstr "Lista tan"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7602 #, c-format
7603 msgid "More options"
7604 msgstr "Opsaun tan"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7607 #, c-format
7608 msgid "More searches "
7609 msgstr "Peskiza tan "
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7612 #, c-format
7613 msgid "Most popular"
7614 msgstr "Popular liu"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7617 #, c-format
7618 msgid "Most popular titles"
7619 msgstr "Haree titulu popular liu"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7622 #, c-format
7623 msgid "Musical recording"
7624 msgstr "Gravasaun muzika"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7631 #, c-format
7632 msgid "N/A"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7636 #, c-format
7637 msgid "NEW"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7641 #, c-format
7642 msgid "NT"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7648 #, c-format
7649 msgid "Name"
7650 msgstr "Naran"
7651
7652 #. ABBR
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7654 msgid "Narrower Term"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7659 #, c-format
7660 msgid "Never"
7661 msgstr "Nunka"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7664 #, c-format
7665 msgid "Never expires "
7666 msgstr "Nunka mate "
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7669 #, c-format
7670 msgid ""
7671 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7672 "the item that was checked-out upon check-in."
7673 msgstr ""
7674 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7675 "ba item ne'ebe empresta ona."
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7678 #, c-format
7679 msgid "New"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "New comment on %s"
7686 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7690 #, c-format
7691 msgid "New interlibrary loan request"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
7698 #, c-format
7699 msgid "New list"
7700 msgstr "Lista foun"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7704 #, c-format
7705 msgid "New password:"
7706 msgstr "Password foun:"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7710 #, c-format
7711 msgid "New purchase suggestion"
7712 msgstr "Sujestaun ida foun"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7715 #, c-format
7716 msgid "New search"
7717 msgstr "Peskiza foun"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7722 #, c-format
7723 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
7728 #, c-format
7729 msgid "New tag:"
7730 msgstr "Tag foun:"
7731
7732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7733 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7734 #. %3$s:  ELSE 
7735 #. %4$s:  END 
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7737 #, c-format
7738 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7739 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7740
7741 #. For the first occurrence,
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7749 #, c-format
7750 msgid "Next"
7751 msgstr "Tuirmai"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Next "
7758 msgstr "Tuirmai"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7761 #, c-format
7762 msgid "Next &gt;&gt;"
7763 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7766 #, c-format
7767 msgid "Next available item"
7768 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7779 #, c-format
7780 msgid "No"
7781 msgstr "Lae"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "No "
7787 msgstr "Lae"
7788
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "No article requests can be made for this record. "
7792 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7795 #, c-format
7796 msgid "No changes were made."
7797 msgstr ""
7798
7799 #. For the first occurrence,
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7802 #, fuzzy
7803 msgid "No checkouts"
7804 msgstr "emprestimo(s)"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7843 #, c-format
7844 msgid "No cover image available"
7845 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7846
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7849 msgid "No data available in table"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7854 msgid "No entries to show"
7855 msgstr ""
7856
7857 #. SCRIPT
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7859 #, fuzzy
7860 msgid "No holds"
7861 msgstr "La iha rezerva"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7864 #, c-format
7865 msgid "No items available."
7866 msgstr "La iha item disponivel."
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7870 #, c-format
7871 msgid "No items available:"
7872 msgstr "Item la disponivel:"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7877 #, c-format
7878 msgid "No limit"
7879 msgstr "Limite la iha"
7880
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7883 msgid "No matching records found"
7884 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:137
7887 #, c-format
7888 msgid "No news to display."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7892 #, c-format
7893 msgid "No operation parameter has been passed."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7897 #, c-format
7898 msgid "No other items."
7899 msgstr "La iha item seluk."
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7902 #, c-format
7903 msgid "No physical items for this record"
7904 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7907 #, c-format
7908 msgid "No private lists"
7909 msgstr "Lista privadu la iha"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7912 #, c-format
7913 msgid "No private lists."
7914 msgstr "Lista privadu la iha."
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
7917 #, c-format
7918 msgid "No public lists."
7919 msgstr "La iha lista públiku."
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7922 #, c-format
7923 msgid "No reading history to delete"
7924 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7927 #, c-format
7928 msgid "No record was removed."
7929 msgstr "La hasai rejistu ida."
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7932 #, c-format
7933 msgid "No renewals allowed"
7934 msgstr "La bele fo empresta tan"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7937 #, c-format
7938 msgid "No reserves have been selected for this course."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "No results"
7944 msgstr "Haree rezultadu sira"
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7948 #, fuzzy
7949 msgid "No results found in the library's %s collection"
7950 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7951
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7954 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7958 #, c-format
7959 msgid "No results found!"
7960 msgstr "La hetan rezultadu!"
7961
7962 #. SCRIPT
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7964 msgid "No suggestion was selected"
7965 msgstr "La hili sujestaun ida"
7966
7967 #. SCRIPT
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
7969 msgid "No tag was specified."
7970 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7973 #, c-format
7974 msgid "No tags from this library for this title."
7975 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7978 #, c-format
7979 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7980 msgstr ""
7981
7982 #. SCRIPT
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7984 #, fuzzy
7985 msgid "No, do not cancel article request"
7986 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7990 #, fuzzy
7991 msgid "No, do not cancel hold"
7992 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7993
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
7996 #, fuzzy
7997 msgid "No, do not delete"
7998 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7999
8000 #. SCRIPT
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8002 #, fuzzy
8003 msgid "No, do not delete suggestion"
8004 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
8005
8006 #. SCRIPT
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8008 #, fuzzy
8009 msgid "No, do not delete suggestions"
8010 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
8011
8012 #. SCRIPT
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8014 #, fuzzy
8015 msgid "No, do not remove sharing"
8016 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
8017
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
8020 #, fuzzy
8021 msgid "No, do not resume holds"
8022 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8025 #, c-format
8026 msgid "Nobody"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8030 #, c-format
8031 msgid "Non-fiction"
8032 msgstr "La fiksaun"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8035 #, c-format
8036 msgid "Non-musical recording"
8037 msgstr "Gravasaun la muzikal"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8040 #, c-format
8041 msgid "None"
8042 msgstr "La iha buat ida"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8045 #, c-format
8046 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8050 #, c-format
8051 msgid "None specified: "
8052 msgstr "La espesifika buat ida: "
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8061 #, c-format
8062 msgid "Normal view"
8063 msgstr "Vista normal"
8064
8065 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8067 #, c-format
8068 msgid "Not checked in %s"
8069 msgstr "Seidauk checked in %s"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8073 #, c-format
8074 msgid "Not finding what you're looking for? "
8075 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
8076
8077 #. For the first occurrence,
8078 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8081 #, c-format
8082 msgid "Not for loan %s"
8083 msgstr "Labele empresta %s"
8084
8085 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8087 #, c-format
8088 msgid "Not for loan (%s)"
8089 msgstr "Labele empresta (%s)"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8092 #, c-format
8093 msgid "Not issued"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8097 #, c-format
8098 msgid "Not on hold"
8099 msgstr "La iha rezerva"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
8102 #, c-format
8103 msgid "Not what you expected? Check for "
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8109 #, c-format
8110 msgid "Note"
8111 msgstr "Nota"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8114 #, c-format
8115 msgid "Note:"
8116 msgstr "Nota:"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8119 #, c-format
8120 msgid "Note: "
8121 msgstr "Nota: "
8122
8123 #. %1$s:  END 
8124 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8126 #, c-format
8127 msgid ""
8128 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8129 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8133 #, c-format
8134 msgid ""
8135 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8136 "have been populated, and an index built by separate script."
8137 msgstr ""
8138 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
8139 "indeks ida iha."
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8142 #, c-format
8143 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8144 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8148 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8149 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
8150
8151 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8153 #, c-format
8154 msgid ""
8155 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8156 "code that was removed. "
8157 msgstr ""
8158 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
8159 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8163 msgid ""
8164 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8165 "see your current tags."
8166 msgstr ""
8167 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
8168 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8171 #, c-format
8172 msgid ""
8173 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8174 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8175 "retain the comment as is."
8176 msgstr ""
8177 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
8178 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
8179 "ne'e deit."
8180
8181 #. SCRIPT
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8183 msgid ""
8184 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8185 msgstr ""
8186 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
8187 "aumenta hanesan "
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8197 #, c-format
8198 msgid "Notes"
8199 msgstr "Nota sira"
8200
8201 #. For the first occurrence,
8202 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8205 #, c-format
8206 msgid "Notes : %s "
8207 msgstr "Nota : %s "
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8210 #, c-format
8211 msgid "Notes/Comments"
8212 msgstr "Nota/Komentariu sira"
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8219 #, c-format
8220 msgid "Notes:"
8221 msgstr "Nota sira:"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
8224 #, c-format
8225 msgid "Nothing"
8226 msgstr "La iha buat ida"
8227
8228 #. SCRIPT
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
8230 msgid ""
8231 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8232 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8236 #, c-format
8237 msgid "Notice:"
8238 msgstr "Notisias:"
8239
8240 #. SCRIPT
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8242 msgid "Nov"
8243 msgstr "Nov"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8248 #, c-format
8249 msgid "Novelist Select"
8250 msgstr "Hili Autor"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8253 #, c-format
8254 msgid "Novelist Select: "
8255 msgstr "Hili Autor: "
8256
8257 #. SCRIPT
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8259 msgid "November"
8260 msgstr "Novembru"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8263 #, c-format
8264 msgid "Number"
8265 msgstr "Numeru"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8268 #, c-format
8269 msgid "Number of holds: "
8270 msgstr "Rezerva hira: "
8271
8272 #. For the first occurrence,
8273 #. %1$s:  count | html 
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8276 #, c-format
8277 msgid "Number of records used in: %s"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8281 #, c-format
8282 msgid "OAI-DC"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8288 msgid "OK"
8289 msgstr "OK"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8292 #, c-format
8293 msgid "OR"
8294 msgstr "KA"
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8298 msgid "Oct"
8299 msgstr "Out"
8300
8301 #. SCRIPT
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8303 msgid "October"
8304 msgstr "Outubru"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8308 #, c-format
8309 msgid "On hold"
8310 msgstr "Iha ona rezavasaun"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8313 #, c-format
8314 msgid "On order"
8315 msgstr "Hameno tiona"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8318 #, c-format
8319 msgid "On-site checkouts"
8320 msgstr "Emprestimos on-site"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8324 #, c-format
8325 msgid ""
8326 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8327 "more."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8331 #, c-format
8332 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8337 #, c-format
8338 msgid "Online resources:"
8339 msgstr "Rekursus online:"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8342 #, c-format
8343 msgid ""
8344 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8345 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8346 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8347 "information."
8348 msgstr ""
8349 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
8350 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
8351 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8355 #, c-format
8356 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8357 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8360 #, c-format
8361 msgid "Open Library: "
8362 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8365 #, c-format
8366 msgid "Order by author"
8367 msgstr "Lista tuir autor"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8370 #, c-format
8371 msgid "Order by date"
8372 msgstr "Lista tuir data"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8375 #, c-format
8376 msgid "Order by title"
8377 msgstr "Lista tuir titulu"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8380 #, c-format
8381 msgid "Order by: "
8382 msgstr "Hameno husi: "
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8385 #, c-format
8386 msgid "Other editions of this work"
8387 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8390 #, c-format
8391 msgid "Other forms:"
8392 msgstr "Forma seluk:"
8393
8394 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8396 #, c-format
8397 msgid "Other holdings %s"
8398 msgstr "Kopia sira seluk %s"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8402 #, c-format
8403 msgid "Other names:"
8404 msgstr "Naran seluk:"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8408 #, c-format
8409 msgid "Other phone:"
8410 msgstr "Telemovil seluk:"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8413 #, c-format
8414 msgid "OutputIntermediateFormat "
8415 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8418 #, c-format
8419 msgid "OutputRewritablePage "
8420 msgstr "OutputRewritablePage "
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8423 #, c-format
8424 msgid "OverDrive Account"
8425 msgstr "Konta OverDrive"
8426
8427 #. SCRIPT
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8429 #, fuzzy
8430 msgid "OverDrive account page"
8431 msgstr "Konta OverDrive"
8432
8433 #. For the first occurrence,
8434 #. %1$s:  q | html 
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8437 #, c-format
8438 msgid "OverDrive search for '%s'"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. %1$s:  priority | html 
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8443 #, c-format
8444 msgid "Overall queue priority: %s"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. %1$s:  overdues_count | html 
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8449 #, c-format
8450 msgid "Overdue (%s)"
8451 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8454 #, c-format
8455 msgid "Overdues "
8456 msgstr "Livru sira tarde "
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8460 #, c-format
8461 msgid "Owner only"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8465 #, c-format
8466 msgid "Pages"
8467 msgstr "Pajina sira"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8471 #, c-format
8472 msgid "Pages:"
8473 msgstr "Pajina sira:"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8487 #, c-format
8488 msgid "Parameters"
8489 msgstr "Parâmetros"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8495 #, c-format
8496 msgid "Password"
8497 msgstr "Password"
8498
8499 #. SCRIPT
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8501 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8508 #, c-format
8509 msgid "Password must be at least %s characters long."
8510 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
8511
8512 #. SCRIPT
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8514 msgid "Password must contain at least %s characters"
8515 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
8516
8517 #. SCRIPT
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8519 msgid ""
8520 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8521 "and numbers"
8522 msgstr ""
8523 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
8524 "letra kiik no numeru"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8531 msgstr ""
8532 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
8533 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8537 #, c-format
8538 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8542 #, c-format
8543 msgid "Password updated"
8544 msgstr "Password atualiza tiona"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:175
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8552 #, c-format
8553 msgid "Password:"
8554 msgstr "Password:"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8557 #, c-format
8558 msgid "Passwords do not match! "
8559 msgstr "Password la hanesan malu! "
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8562 #, c-format
8563 msgid "Patent document"
8564 msgstr "Dokumentu patente"
8565
8566 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8568 #, c-format
8569 msgid "Patron comment on %s"
8570 msgstr "Komentariu konaba %s"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8573 #, c-format
8574 msgid "Pay selected fines and charges"
8575 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
8576
8577 #. IMG
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8579 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8583 #, c-format
8584 msgid "Payment applied:"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8588 #, c-format
8589 msgid "Payment method"
8590 msgstr "Métodu pagamentu"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Pending hold"
8595 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8598 #, c-format
8599 msgid "Phone"
8600 msgstr "Fone"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8606 #, c-format
8607 msgid "Phone:"
8608 msgstr "Fone:"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Phone: "
8613 msgstr "Fone:"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8616 #, c-format
8617 msgid "Physical details:"
8618 msgstr "Detalle fiziku:"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8621 #, c-format
8622 msgid "Pick up location"
8623 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8627 #, c-format
8628 msgid "Pick up location:"
8629 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8632 #, c-format
8633 msgid "Pickup library"
8634 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8637 #, c-format
8638 msgid "Pickup library:"
8639 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8640
8641 #. SCRIPT
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8643 msgid "Place a hold on"
8644 msgstr "Hatuur rezerva"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8647 #, c-format
8648 msgid "Place a hold on "
8649 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8653 msgid "Place a hold on: "
8654 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8655
8656 #. %1$s:  biblio.title | html 
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8658 #, c-format
8659 msgid "Place article request for %s"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:65
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
8672 #, c-format
8673 msgid "Place hold"
8674 msgstr "Hatuur rezerva"
8675
8676 #. INPUT type=submit
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8678 msgid "Place request"
8679 msgstr "Hatuur pedidu"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
8684 #, c-format
8685 msgid "Placed on"
8686 msgstr "Hatuur iha"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8689 #, c-format
8690 msgid "Places"
8691 msgstr "Fatin sira"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8694 #, c-format
8695 msgid "Placing a hold"
8696 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8699 #, c-format
8700 msgid "Play media"
8701 msgstr "Toka multimedia"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8707 "it's your privacy!"
8708 msgstr ""
8709 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8710 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8711
8712 #. For the first occurrence,
8713 #. SCRIPT
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8716 msgid "Please choose a download format"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8720 #, c-format
8721 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8722 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8725 #, c-format
8726 msgid "Please choose your privacy rule:"
8727 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8730 #, c-format
8731 msgid "Please click here to log in."
8732 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8735 #, c-format
8736 msgid ""
8737 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8738 "password. "
8739 msgstr ""
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8742 #, c-format
8743 msgid ""
8744 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8745 "arrives for this subscription."
8746 msgstr ""
8747 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8748 "ona."
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8751 #, c-format
8752 msgid "Please confirm the checkout:"
8753 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8756 #, c-format
8757 msgid "Please confirm your registration"
8758 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8762 #, c-format
8763 msgid "Please contact a librarian for details."
8764 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8768 #, c-format
8769 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8770 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8776 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8780 #, c-format
8781 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8782 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8785 #, c-format
8786 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8787 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8791 #, c-format
8792 msgid "Please correct and resubmit."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8797 #, c-format
8798 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8802 #, c-format
8803 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8807 #, c-format
8808 msgid "Please enter numbers only. "
8809 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8813 msgid "Please enter the same password as above"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8817 #, c-format
8818 msgid "Please enter your card number:"
8819 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8822 #, c-format
8823 msgid ""
8824 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8825 "email when the library processes your suggestion."
8826 msgstr ""
8827 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8828 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8829 "halo prosesu ne'e."
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8832 #, c-format
8833 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8834 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8837 #, c-format
8838 msgid ""
8839 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8840 "the library no matter which privacy option you choose."
8841 msgstr ""
8842 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8843 "tenke rai hela iha biblioteka."
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8849 "address registered with this library."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8854 #, c-format
8855 msgid ""
8856 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8857 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8858 "Reference Manager or ProCite."
8859 msgstr ""
8860 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8861 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8862 "Manager ka ProCite."
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8865 #, c-format
8866 msgid ""
8867 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8868 "of items returned damaged."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8877 #, c-format
8878 msgid "Please note:"
8879 msgstr "Avizu:"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8884 #, c-format
8885 msgid "Please note: "
8886 msgstr "Avizu: "
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8889 #, c-format
8890 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. SCRIPT
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8895 msgid "Please select a specific item for this article request."
8896 msgstr ""
8897
8898 #. SCRIPT
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8900 msgid "Please select a tag to delete."
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8904 #, c-format
8905 msgid "Please try again later."
8906 msgstr ""
8907
8908 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8909 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8914 "information. %s "
8915 msgstr ""
8916
8917 #. %1$s:  ELSE 
8918 #. %2$s:  END 
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8920 #, c-format
8921 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8922 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8925 #, c-format
8926 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8927 msgstr ""
8928
8929 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8930 #. %2$s:  IF username 
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8932 #, c-format
8933 msgid ""
8934 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8935 "has already been started for this account %s (\""
8936 msgstr ""
8937
8938 #. OPTGROUP
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8940 msgid "Popularity"
8941 msgstr "Popularidade"
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8945 #, c-format
8946 msgid "Popularity (least to most)"
8947 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8951 #, c-format
8952 msgid "Popularity (most to least)"
8953 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Post your comments on this title. "
8958 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8959
8960 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:31
8962 #, c-format
8963 msgid "Powered by %s "
8964 msgstr "Powered husi %s "
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8967 #, c-format
8968 msgid "Pre-adolescent"
8969 msgstr "Pré-adolescentes"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8972 #, c-format
8973 msgid "Preferred form: "
8974 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Preferred language for notices: "
8979 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8982 #, c-format
8983 msgid "Preschool"
8984 msgstr "Pre-eskola"
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8988 msgid "Prev"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8993 msgid "Preview"
8994 msgstr "Haree"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
9003 #, c-format
9004 msgid "Previous"
9005 msgstr "Anterior"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9009 #, c-format
9010 msgid "Previous sessions"
9011 msgstr "Sesaun anterior"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9014 #, c-format
9015 msgid "Primary"
9016 msgstr "Primáriu"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9020 #, c-format
9021 msgid "Primary email:"
9022 msgstr "Email primariu:"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9026 #, c-format
9027 msgid "Primary phone:"
9028 msgstr "Telemovil primariu:"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9032 #, c-format
9033 msgid "Print"
9034 msgstr "Print"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9037 #, c-format
9038 msgid "Print list"
9039 msgstr "Print lista"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9043 msgid "Print receipt and end session"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9047 #, c-format
9048 msgid "Priority"
9049 msgstr "Prioridade"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9052 #, c-format
9053 msgid "Priority:"
9054 msgstr "Prioridade:"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9057 #, c-format
9058 msgid "Privacy"
9059 msgstr "Privasidade"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9064 #, c-format
9065 msgid "Private"
9066 msgstr "Privadu"
9067
9068 #. OPTGROUP
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9070 msgid "Private lists"
9071 msgstr "Lista privadu"
9072
9073 #. OPTGROUP
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9075 msgid "Private lists shared with me"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9079 #, c-format
9080 msgid "Problem found on page: "
9081 msgstr ""
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9085 msgid "Processing..."
9086 msgstr "Hala'o hela..."
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9089 #, c-format
9090 msgid "Programmed texts"
9091 msgstr "Programmed texts"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9094 #, c-format
9095 msgid "Provider:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9101 #, c-format
9102 msgid "Public"
9103 msgstr "Públiku"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9112 #, c-format
9113 msgid "Public lists"
9114 msgstr "Lista publiku"
9115
9116 #. SCRIPT
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9118 msgid "Public lists:"
9119 msgstr "Lista publiku:"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9122 #, c-format
9123 msgid "Publication date"
9124 msgstr "Fatin publikasaun"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9127 #, c-format
9128 msgid "Publication date range"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9133 #, c-format
9134 msgid "Publication place:"
9135 msgstr "Fatin publikasaun:"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9139 #, c-format
9140 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9141 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9145 #, c-format
9146 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9147 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9152 #, c-format
9153 msgid "Publication:"
9154 msgstr "Publikasaun:"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9157 #, c-format
9158 msgid "Published by :"
9159 msgstr "Publika ona husi :"
9160
9161 #. For the first occurrence,
9162 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9163 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9164 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9165 #. %4$s:  END 
9166 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9167 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9168 #. %7$s:  END 
9169 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9170 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9171 #. %10$s:  END 
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9174 #, c-format
9175 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9176 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9177
9178 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
9179 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Published on %s %s by "
9183 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
9188 #, c-format
9189 msgid "Publisher"
9190 msgstr "Editór"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9193 #, c-format
9194 msgid "Publisher location"
9195 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9199 #, c-format
9200 msgid "Publisher:"
9201 msgstr "Editór:"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9204 #, c-format
9205 msgid "Purchase suggestions"
9206 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9210 #, c-format
9211 msgid "Quantity:"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
9215 #, c-format
9216 msgid "Quote of the day"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9222 #, c-format
9223 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9224 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
9225
9226 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9228 #, c-format
9229 msgid "RSS feed for public list %s"
9230 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9233 #, c-format
9234 msgid "RT"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. INPUT type=submit name=rate_button
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9240 msgid "Rate me"
9241 msgstr "Avalia hau"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9244 #, c-format
9245 msgid "Re-type new password:"
9246 msgstr "Hatama fali password foun:"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9249 #, c-format
9250 msgid "Really fuzzy"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9255 #, c-format
9256 msgid "Reason for suggestion: "
9257 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9260 #, c-format
9261 msgid "RecallItem "
9262 msgstr "RecallItem "
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9265 #, c-format
9266 msgid "Received date"
9267 msgstr "Data simu ona"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9271 #, c-format
9272 msgid "Recent comments"
9273 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9276 #, c-format
9277 msgid "Recent comments "
9278 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9281 #, c-format
9282 msgid "Record URL"
9283 msgstr "Rejistu URL"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9286 #, c-format
9287 msgid "Record not found"
9288 msgstr "La hetan rejistu"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
9291 #, c-format
9292 msgid "Record title"
9293 msgstr "Rejistu titulu nee"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9296 #, c-format
9297 msgid "RecordedBooks Account"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. For the first occurrence,
9301 #. %1$s:  q | html 
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9304 #, c-format
9305 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9311 #, c-format
9312 msgid "Refine your search"
9313 msgstr "Refina ita nia peskiza"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9318 #, c-format
9319 msgid "Register a new account"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:374
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9325 #, c-format
9326 msgid "Register here."
9327 msgstr "Rejista iha ne'e."
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9330 #, c-format
9331 msgid "Registration Complete!"
9332 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9335 #, c-format
9336 msgid "Registration complete"
9337 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9340 #, c-format
9341 msgid "Registration invalid!"
9342 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9345 #, c-format
9346 msgid "Regular print"
9347 msgstr "Print regulár"
9348
9349 #. ABBR
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9351 msgid "Related Term"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
9355 #, c-format
9356 msgid "Relative"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9360 #, c-format
9361 msgid "Relatives' checkouts"
9362 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Relatives' fines"
9367 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9370 #, c-format
9371 msgid "Relevance"
9372 msgstr "Relevânsia"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9375 #, c-format
9376 msgid "Remove"
9377 msgstr "Hasai"
9378
9379 #. A
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Remove facet %s"
9383 msgstr "Hasai kampu"
9384
9385 #. A
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9387 msgid "Remove field"
9388 msgstr "Hasai kampu"
9389
9390 #. SCRIPT
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
9392 msgid "Remove from list"
9393 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9396 #, c-format
9397 msgid "Remove from this list"
9398 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9399
9400 #. INPUT type=submit
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
9402 msgid "Remove selected items"
9403 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
9404
9405 #. INPUT type=submit
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9410 msgid "Remove selected searches"
9411 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
9415 #, c-format
9416 msgid "Remove share"
9417 msgstr "Hasai fahe"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9424 #, c-format
9425 msgid "Renew"
9426 msgstr "Hafoun"
9427
9428 #. INPUT type=submit
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
9431 msgid "Renew all"
9432 msgstr "Hafoun hotu"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9438 #, c-format
9439 msgid "Renew item"
9440 msgstr "Hafoun item"
9441
9442 #. INPUT type=submit
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
9445 msgid "Renew selected"
9446 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9451 #, c-format
9452 msgid "RenewLoan"
9453 msgstr "RenewLoan"
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9456 #, c-format
9457 msgid "Renewed!"
9458 msgstr "Hafoun tiona!"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9463 #, c-format
9464 msgid "Report a problem"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9468 #, c-format
9469 msgid "Report issues and broken links"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Request ID"
9475 msgstr "Pedido nia tipu"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Request ID:"
9480 msgstr "Tipu pedido nian:"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9485 #, c-format
9486 msgid "Request article"
9487 msgstr "Husu artigu"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9490 #, c-format
9491 msgid "Request cancellation"
9492 msgstr "Request kanselamento"
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9496 #, c-format
9497 msgid "Request placed"
9498 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9501 #, c-format
9502 msgid "Request placed:"
9503 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9506 #, c-format
9507 msgid "Request specific item type:"
9508 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9511 #, c-format
9512 msgid "Request type"
9513 msgstr "Pedido nia tipu"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9516 #, c-format
9517 msgid "Request type:"
9518 msgstr "Tipu pedido nian:"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9521 #, c-format
9522 msgid "Request updated"
9523 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9526 #, c-format
9527 msgid "Requested from"
9528 msgstr "Husu tiona husi"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9531 #, c-format
9532 msgid "Requested from:"
9533 msgstr "Husu tiona husi:"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9536 #, c-format
9537 msgid "Requested item:"
9538 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9599 #, c-format
9600 msgid "Required"
9601 msgstr "Presiza"
9602
9603 #. INPUT type=submit
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9605 msgid "Resort list"
9606 msgstr "Lista ida organiza fali"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9614 #, c-format
9615 msgid "Results"
9616 msgstr "Rezultadu sira"
9617
9618 #. %1$s:  from | html 
9619 #. %2$s:  to | html 
9620 #. %3$s:  total | html 
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9622 #, c-format
9623 msgid "Results %s to %s of %s"
9624 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9625
9626 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9627 #. %2$s:  query_desc | html 
9628 #. %3$s:  END 
9629 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9630 #. %5$s:  limit_desc | html 
9631 #. %6$s:  END 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9633 #, c-format
9634 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9635 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9636
9637 #. %1$s:  ms_value | html 
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "Results of search for '%s'"
9641 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
9644 #, c-format
9645 msgid "Results per page: "
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9649 #, c-format
9650 msgid "Resume"
9651 msgstr "Hahu fali"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9654 #, c-format
9655 msgid "Resume all suspended holds"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9659 #, c-format
9660 msgid "Resume your hold on "
9661 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9665 #, c-format
9666 msgid "Return this item"
9667 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
9668
9669 #. INPUT type=submit name=confirm
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9671 msgid "Return to account summary"
9672 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9675 #, c-format
9676 msgid "Return to fine details"
9677 msgstr "Fila ba multa detalle"
9678
9679 #. INPUT type=submit
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Return to my account"
9683 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9686 #, c-format
9687 msgid "Return to the catalog home page."
9688 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9692 #, c-format
9693 msgid "Return to the last advanced search"
9694 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9697 #, c-format
9698 msgid "Return to the main page"
9699 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9702 #, c-format
9703 msgid "Return to the self-checkout"
9704 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9708 #, c-format
9709 msgid "Return to your lists"
9710 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9713 #, c-format
9714 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9715 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9721 "particular patron."
9722 msgstr ""
9723 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9724 "kliente partikular."
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9727 #, c-format
9728 msgid ""
9729 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9730 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9731 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9732 msgstr ""
9733 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9734 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9735 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9736 "mensajen sira."
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9740 #, c-format
9741 msgid "Reviews"
9742 msgstr "Komentariu sira"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9745 #, c-format
9746 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9747 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9750 #, c-format
9751 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9752 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9755 #, c-format
9756 msgid "Routing lists"
9757 msgstr "Listas de roteamento"
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9760 #, c-format
9761 msgid "SMS"
9762 msgstr "SMS"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9765 #, c-format
9766 msgid "SMS number:"
9767 msgstr "Numeru SMS:"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9770 #, c-format
9771 msgid "SMS provider:"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9775 #, c-format
9776 msgid "SRW-DC"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. SCRIPT
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9781 msgid "Sa"
9782 msgstr "Sa"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9786 #, c-format
9787 msgid "Salutation:"
9788 msgstr "Saudasaun:"
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9792 msgid "Sat"
9793 msgstr "Sab"
9794
9795 #. SCRIPT
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9797 msgid "Saturday"
9798 msgstr "Sabadu"
9799
9800 #. INPUT type=submit
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9809 #, c-format
9810 msgid "Save"
9811 msgstr "Rai"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9814 #, c-format
9815 msgid "Save record "
9816 msgstr "Rai rejistu "
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9819 #, c-format
9820 msgid "Save to another list"
9821 msgstr "Rai ba lista seluk"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Save to lists"
9826 msgstr "Rai ba Lista"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9829 #, c-format
9830 msgid "Save to your lists"
9831 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9834 #, c-format
9835 msgid "Scan "
9836 msgstr "Scan "
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9839 #, c-format
9840 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9841 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9847 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9848 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9849 msgstr ""
9850 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9851 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9852 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9858 "be displayed."
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9862 #, c-format
9863 msgid "Scan index for: "
9864 msgstr "Scan índise ba: "
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9867 #, c-format
9868 msgid "Scan index:"
9869 msgstr "Scan indise:"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9872 #, c-format
9873 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9874 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9875
9876 #. INPUT type=submit name=do
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9884 #, c-format
9885 msgid "Search"
9886 msgstr "Buka"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9889 #, c-format
9890 msgid "Search "
9891 msgstr "Peskiza "
9892
9893 #. LINK
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Search %s"
9897 msgstr "Peskiza "
9898
9899 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9900 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9901 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9902 #. %4$s:  END 
9903 #. %5$s:  END 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
9905 #, c-format
9906 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9907 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9910 #, c-format
9911 msgid "Search for this title in:"
9912 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9913
9914 #. A
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9919 msgid "Search for works by this author"
9920 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9925 #, c-format
9926 msgid "Search for:"
9927 msgstr "Peskiza ba:"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9933 #, c-format
9934 msgid "Search history"
9935 msgstr "Istoria peskiza"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9938 #, c-format
9939 msgid "Search options:"
9940 msgstr "Opsaun peskiza:"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Search results"
9945 msgstr "Fila ba rezultadu"
9946
9947 #. NAV
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Search results pagination"
9951 msgstr "Fila ba rezultadu"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9955 #, c-format
9956 msgid "Search suggestions"
9957 msgstr "Sujestaun peskiza"
9958
9959 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9960 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9961 #. %3$s:  ELSE 
9962 #. %4$s:  END 
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9966 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Search type:"
9971 msgstr "Peskiza "
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9975 msgid "Search:"
9976 msgstr "Buka:"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9979 #, c-format
9980 msgid "SearchCourseReserves "
9981 msgstr "SearchCourseReserves "
9982
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Searching %s..."
9987 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9988
9989 #. SCRIPT
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9991 msgid "Searching OverDrive..."
9992 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9996 #, c-format
9997 msgid "Secondary email:"
9998 msgstr "Email segundu:"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10002 #, c-format
10003 msgid "Secondary phone:"
10004 msgstr "Telemovil segundu:"
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10007 #, c-format
10008 msgid "Section"
10009 msgstr "Seksaun"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10012 #, c-format
10013 msgid "Section:"
10014 msgstr "Seksaun:"
10015
10016 #. IMG
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10029 msgid "See Baker & Taylor"
10030 msgstr "Haree Baker & Taylor"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10033 #, c-format
10034 msgid "See also:"
10035 msgstr "Haree mos:"
10036
10037 #. A
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10039 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. A
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
10044 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10048 #, c-format
10049 msgid "Select a list"
10050 msgstr "Hili lista ida"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10054 #, c-format
10055 msgid "Select a specific item:"
10056 msgstr "Hili item espesifiku:"
10057
10058 #. For the first occurrence,
10059 #. SCRIPT
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10070 #, c-format
10071 msgid "Select all"
10072 msgstr "Hili hotu"
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Select none"
10077 msgstr "Hili hotu"
10078
10079 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:252
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Select search result: %s"
10085 msgstr "Hili peskiza hodi: "
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10092 #, c-format
10093 msgid "Select searches to: "
10094 msgstr "Hili peskiza hodi: "
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10098 #, c-format
10099 msgid "Select suggestions to: "
10100 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10103 #, c-format
10104 msgid "Select the item(s) to search"
10105 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
10106
10107 #. For the first occurrence,
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10114 #, c-format
10115 msgid "Select titles to: "
10116 msgstr "Hili titulu hodi: "
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10119 #, c-format
10120 msgid "Self check-in help"
10121 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10124 #, c-format
10125 msgid "Self checkout help"
10126 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10127
10128 #. INPUT type=submit
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10133 #, c-format
10134 msgid "Send"
10135 msgstr "Haruka"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10138 #, c-format
10139 msgid "Send email"
10140 msgstr "Haruka email"
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10143 #, c-format
10144 msgid "Send list"
10145 msgstr "Haruka lista"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10148 #, c-format
10149 msgid "Send problem report to: "
10150 msgstr ""
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10153 #, c-format
10154 msgid "Send to device"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10158 #, c-format
10159 msgid "Sending your cart"
10160 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10163 #, c-format
10164 msgid "Sending your list"
10165 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
10166
10167 #. SCRIPT
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10169 msgid "Sep"
10170 msgstr "Set"
10171
10172 #. SCRIPT
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10174 msgid "September"
10175 msgstr "Setembru"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
10178 #, c-format
10179 msgid "Serial"
10180 msgstr "Periódiku"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10184 #, c-format
10185 msgid "Serial collection"
10186 msgstr "Kolesaun periódiku"
10187
10188 #. For the first occurrence,
10189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10192 #, c-format
10193 msgid "Serial: %s "
10194 msgstr "Periódiku: %s "
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10200 #, c-format
10201 msgid "Series"
10202 msgstr "Série"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10205 #, c-format
10206 msgid "Series Title"
10207 msgstr "Titulu Serie"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10210 #, c-format
10211 msgid "Series information:"
10212 msgstr "Informasaun serie:"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10215 #, c-format
10216 msgid "Series title"
10217 msgstr "Titulu serie"
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10220 #, c-format
10221 msgid "Series:"
10222 msgstr "Serie sira:"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10226 #, c-format
10227 msgid "Session lost"
10228 msgstr "Sesaun lakon"
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10231 #, c-format
10232 msgid "Settings updated"
10233 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
10237 #, c-format
10238 msgid "Share"
10239 msgstr "Fahe"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10242 #, c-format
10243 msgid "Share a list"
10244 msgstr "Fahe lista ida"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10247 #, c-format
10248 msgid "Share a list with another patron"
10249 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
10250
10251 #. A
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10253 msgid "Share by email"
10254 msgstr "Fahe liu husi email"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10257 #, c-format
10258 msgid "Share list"
10259 msgstr "Fahe lista"
10260
10261 #. A
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10263 msgid "Share on Facebook"
10264 msgstr "Fahe ba Facebook"
10265
10266 #. A
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10268 msgid "Share on LinkedIn"
10269 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
10270
10271 #. A
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Share on Twitter"
10275 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10278 #, c-format
10279 msgid "Shelving location"
10280 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
10283 #, c-format
10284 msgid "Shibboleth Login"
10285 msgstr "Login Shibboleth"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
10288 #, c-format
10289 msgid "Shibboleth login"
10290 msgstr "Login shibboleth"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10293 #, c-format
10294 msgid "Show"
10295 msgstr "Hatudu"
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10299 msgid "Show _MENU_ entries"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10304 #, c-format
10305 msgid "Show all items"
10306 msgstr "Hatudu items hotu"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Show all news"
10311 msgstr "Hatudu items hotu"
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10315 #, fuzzy
10316 msgid "Show all transactions"
10317 msgstr "Hatudu items hotu"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10320 #, c-format
10321 msgid "Show last 50 items"
10322 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Show less"
10327 msgstr "Hatudu lista sira"
10328
10329 #. A
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
10331 msgid "Show lists"
10332 msgstr "Hatudu lista sira"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10335 #, c-format
10336 msgid "Show more"
10337 msgstr "Hatudu tan"
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10341 #, c-format
10342 msgid "Show more options"
10343 msgstr "Hatudu opsaun tan"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10346 #, c-format
10347 msgid "Show the top "
10348 msgstr "Hatudu tutun liu "
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10351 #, c-format
10352 msgid "Show year: "
10353 msgstr "Hatudu tinan: "
10354
10355 #. %1$s:  resultcount | html 
10356 #. %2$s:  total | html 
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10358 #, c-format
10359 msgid "Showing %s of about %s results"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. SCRIPT
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10364 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10368 #, c-format
10369 msgid "Showing all items. "
10370 msgstr "Hatudu item hotu. "
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10373 #, c-format
10374 msgid "Showing last 50 items. "
10375 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10378 #, c-format
10379 msgid "Showing only available items"
10380 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10383 #, c-format
10384 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10388 #, c-format
10389 msgid "Similar items"
10390 msgstr "Items atu hanesan"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10393 #, c-format
10394 msgid "Simple DC-RDF"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10398 #, c-format
10399 msgid "Skip to main content"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10403 #, c-format
10404 msgid ""
10405 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10406 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10407 msgstr ""
10408
10409 #. %1$s:  failaddress | html 
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10411 #, c-format
10412 msgid ""
10413 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10414 "them. These are: %s"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. For the first occurrence,
10418 #. SCRIPT
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10420 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10424 #, c-format
10425 msgid "Sorry"
10426 msgstr "Deskulpa"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10429 #, c-format
10430 msgid "Sorry,"
10431 msgstr "Deskulpa,"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10437 "Contact the patron who sent you the invitation."
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10441 #, c-format
10442 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10443 msgstr ""
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10446 #, c-format
10447 msgid "Sorry, no suggestions."
10448 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10451 #, c-format
10452 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10453 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10456 #, c-format
10457 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10458 msgstr ""
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10462 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10463 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10464
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
10467 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10468 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
10471 #, c-format
10472 msgid ""
10473 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10474 "below."
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10478 #, c-format
10479 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10480 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10483 #, c-format
10484 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10485 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
10488 #, c-format
10489 msgid ""
10490 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10491 msgstr ""
10492 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10493 "pajina ida ne'e. "
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10496 #, c-format
10497 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10501 #, c-format
10502 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10503 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10509 "the administrator to resolve this problem."
10510 msgstr ""
10511 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
10512 "nia staf atu resolve problema ne'e."
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10515 #, c-format
10516 msgid ""
10517 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10518 "the administrator to resolve this problem."
10519 msgstr ""
10520 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10521 "staf atu resolve problema ne'e."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10524 #, c-format
10525 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10526 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10529 #, c-format
10530 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10531 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
10532
10533 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10535 #, c-format
10536 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10537 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
10540 #, c-format
10541 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10542 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10551 #, c-format
10552 msgid ""
10553 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10554 "you have a local login, you may use that below."
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10560 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10563 #, c-format
10564 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10565 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
10566
10567 #. SCRIPT
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Sort"
10571 msgstr "Organiza tuir:"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10574 #, c-format
10575 msgid "Sort by:"
10576 msgstr "Organiza tuir:"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10579 #, c-format
10580 msgid "Sort by: "
10581 msgstr "Organiza tuir: "
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10584 #, c-format
10585 msgid "Sort this list by: "
10586 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10589 #, c-format
10590 msgid "Sorting: "
10591 msgstr "Organiza hela: "
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10594 #, c-format
10595 msgid "Source"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10599 #, c-format
10600 msgid "Specialized"
10601 msgstr "Specializados"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10605 #, c-format
10606 msgid "Standard number"
10607 msgstr "Numeru padraun"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10611 #, c-format
10612 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10613 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10621 #, c-format
10622 msgid "State:"
10623 msgstr "Distritu:"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10626 #, c-format
10627 msgid "Statistics"
10628 msgstr "Estatístika sira"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10639 #, c-format
10640 msgid "Status"
10641 msgstr "Estadu"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10646 #, c-format
10647 msgid "Status:"
10648 msgstr "Estadu:"
10649
10650 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10651 #. %2$s:  END 
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10653 #, c-format
10654 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10655 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10658 #, c-format
10659 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10660 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10663 #, c-format
10664 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10665 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10668 #, c-format
10669 msgid "Stopped"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10674 #, c-format
10675 msgid "Street number:"
10676 msgstr "Numeru iha dalan:"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10680 msgid "Su"
10681 msgstr "Do"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10688 #, c-format
10689 msgid "Subject"
10690 msgstr "Asuntu"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10695 #, c-format
10696 msgid "Subject cloud"
10697 msgstr "Kalohan asuntu"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10700 #, c-format
10701 msgid "Subject phrase"
10702 msgstr "Fraze asuntu"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
10705 #, c-format
10706 msgid "Subject(s)"
10707 msgstr "Asuntu(s)"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10711 #, c-format
10712 msgid "Subject(s):"
10713 msgstr "Asuntu(s):"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Subject: "
10718 msgstr "Asuntu"
10719
10720 #. For the first occurrence,
10721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10724 #, c-format
10725 msgid "Subject: %s "
10726 msgstr "Asuntu: %s "
10727
10728 #. INPUT type=submit
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10737 #, c-format
10738 msgid "Submit"
10739 msgstr "Hatama"
10740
10741 #. INPUT type=submit
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10743 msgid "Submit and close this window"
10744 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
10745
10746 #. For the first occurrence,
10747 #. SCRIPT
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
10750 msgid "Submit changes"
10751 msgstr "Hatama mudansa"
10752
10753 #. INPUT type=submit
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10755 msgid "Submit modifications"
10756 msgstr "Hatama mudansa"
10757
10758 #. INPUT type=submit
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10762 #, c-format
10763 msgid "Submit note"
10764 msgstr "Hatama nota"
10765
10766 #. INPUT type=submit
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10768 msgid "Submit update request"
10769 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10770
10771 #. INPUT type=submit
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10774 msgid "Submit your suggestion"
10775 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10778 #, c-format
10779 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10780 msgstr ""
10781
10782 #. A
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10785 #, c-format
10786 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10787 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10790 #, c-format
10791 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10792 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10793
10794 #. A
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10796 msgid "Subscribe to recent comments"
10797 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10798
10799 #. A
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10802 msgid "Subscribe to this list"
10803 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10804
10805 #. A
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10814 msgid "Subscribe to this search"
10815 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10818 #, c-format
10819 msgid "Subscription"
10820 msgstr "Asinatura"
10821
10822 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10823 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10824 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10825 #. %4$s:  ELSE 
10826 #. %5$s:  END 
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10828 #, c-format
10829 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10830 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10831
10832 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10834 #, c-format
10835 msgid "Subscription information for %s"
10836 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10839 #, c-format
10840 msgid "Subscription title"
10841 msgstr "Titulu asinatura"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10844 #, c-format
10845 msgid "Subscription: "
10846 msgstr "Asinatura: "
10847
10848 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10850 #, c-format
10851 msgid "Subscriptions ( %s )"
10852 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10856 #, c-format
10857 msgid "Sudoc"
10858 msgstr "Sudoc"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Suggest for purchase"
10863 msgstr "Sujestaun ba"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10866 #, c-format
10867 msgid "Suggested by:"
10868 msgstr "Sujestaun husi:"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10871 #, c-format
10872 msgid "Suggested for"
10873 msgstr "Sujestaun ba"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10876 #, c-format
10877 msgid "Suggested for:"
10878 msgstr "Sujestaun ba:"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10881 #, c-format
10882 msgid "Suggested on"
10883 msgstr "Sujestaun iha"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10886 #, c-format
10887 msgid "Suggestions"
10888 msgstr "Sujestaun sira"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10891 #, c-format
10892 msgid "Summary"
10893 msgstr "Rezumu"
10894
10895 #. SCRIPT
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10897 msgid "Sun"
10898 msgstr "Dom"
10899
10900 #. SCRIPT
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10902 msgid "Sunday"
10903 msgstr "Domingu"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10909 #, c-format
10910 msgid "Surname:"
10911 msgstr "Apelidu:"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10914 #, c-format
10915 msgid "Surveys"
10916 msgstr "Levantamentu"
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10923 #, c-format
10924 msgid "Suspend"
10925 msgstr "Taka lai"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10928 #, c-format
10929 msgid "Suspend all holds"
10930 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10933 #, c-format
10934 msgid "Suspend until:"
10935 msgstr "Taka lai to'o:"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10938 #, c-format
10939 msgid "Suspend your hold on "
10940 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10941
10942 #. A
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10944 msgid "Switch languages"
10945 msgstr "Troka lian"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10948 #, c-format
10949 msgid "System Maintenance"
10950 msgstr "Manutensaun Sistema"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:66
10954 #, c-format
10955 msgid "System-wide only"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10959 #, c-format
10960 msgid "TOC"
10961 msgstr "TOC"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10964 #, c-format
10965 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10966 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:68
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10971 #, c-format
10972 msgid "Tag"
10973 msgstr "Etiketa"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10976 #, c-format
10977 msgid "Tag browser"
10978 msgstr "Etiketa browser"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10981 #, c-format
10982 msgid "Tag cloud"
10983 msgstr "Kalohan etiekta"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
10986 #, c-format
10987 msgid "Tag status here."
10988 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10993 #, c-format
10994 msgid "Tag status here. "
10995 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10998 #, c-format
10999 msgid "Tag:"
11000 msgstr "Etiketa:"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11003 #, c-format
11004 msgid "Tags"
11005 msgstr "Etiketa sira"
11006
11007 #. For the first occurrence,
11008 #. SCRIPT
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11010 msgid "Tags added: "
11011 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11015 #, c-format
11016 msgid "Tags from this library:"
11017 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11021 #, c-format
11022 msgid "Tags:"
11023 msgstr "Etiketa sira:"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11026 #, c-format
11027 msgid "Technical reports"
11028 msgstr "Relatoriu tekniku"
11029
11030 #. A
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11034 #, c-format
11035 msgid "Term"
11036 msgstr "Termu"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11039 #, c-format
11040 msgid "Term(s):"
11041 msgstr "Termu(s):"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11044 #, c-format
11045 msgid "Term/Phrase"
11046 msgstr "Termu/Fraze"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11049 #, c-format
11050 msgid "Term:"
11051 msgstr "Termu:"
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11055 msgid "Th"
11056 msgstr "Ki"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11059 #, c-format
11060 msgid "Thank you"
11061 msgstr "Obrigadu"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11064 #, c-format
11065 msgid "Thank you!"
11066 msgstr "Obrigadu!"
11067
11068 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11070 #, c-format
11071 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11072 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
11073
11074 #. %1$s:  limit | html 
11075 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11076 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11077 #. %4$s:  END 
11078 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11079 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11080 #. %7$s:  END 
11081 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11082 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11083 #. %10$s:  ELSE 
11084 #. %11$s:  END 
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11086 #, c-format
11087 msgid ""
11088 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11089 "all time%s "
11090 msgstr ""
11091 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
11092 "liuba %s ba tempu tomak%s "
11093
11094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11096 #. %3$s:  ELSE 
11097 #. %4$s:  END 
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11102 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11103 msgstr ""
11104 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
11105 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
11106 "kontakta "
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11109 #, c-format
11110 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11114 #, c-format
11115 msgid ""
11116 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11117 "private."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11121 #, c-format
11122 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11123 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11126 #, c-format
11127 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11128 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
11129
11130 #. %1$s:  email_add | html 
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11132 #, c-format
11133 msgid "The cart was sent to: %s"
11134 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
11135
11136 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11137 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11138 #. %3$s:  END 
11139 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11140 #. %5$s:  END 
11141 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11142 #. %7$s:  END 
11143 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11144 #. %9$s:  END 
11145 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11146 #. %11$s:  END 
11147 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11148 #. %13$s:  END 
11149 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11150 #. %15$s:  END 
11151 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11152 #. %17$s:  END 
11153 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11154 #. %19$s:  END 
11155 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11156 #. %21$s:  END 
11157 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11158 #. %23$s:  END 
11159 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11160 #. %25$s:  END 
11161 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11162 #. %27$s:  END 
11163 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11164 #. %29$s:  END 
11165 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11166 #. %31$s:  END 
11167 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11168 #. %33$s:  END 
11169 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11170 #. %35$s:  END 
11171 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11172 #. %37$s:  END 
11173 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11174 #. %39$s:  END 
11175 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11176 #. %41$s:  END 
11177 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11178 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11179 #. %44$s:  END 
11180 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11181 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11182 #. %47$s:  END 
11183 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11184 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11185 #. %50$s:  END 
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11190 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11191 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11192 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11193 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11194 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11195 "%s %s%s months%s "
11196 msgstr ""
11197 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
11198 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
11199 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
11200 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
11201 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
11202 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
11203 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11209 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11210 "informing your library of this error"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11214 #, c-format
11215 msgid "The entered card number is already in use."
11216 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11219 #, c-format
11220 msgid "The entered card number is the wrong length."
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11224 #, c-format
11225 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11226 msgstr ""
11227
11228 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11230 #, c-format
11231 msgid "The first subscription was started on %s"
11232 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
11233
11234 #. SCRIPT
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11236 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11240 #, c-format
11241 msgid "The following fields contain invalid information:"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11245 #, c-format
11246 msgid "The item has been added to the list."
11247 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11250 #, c-format
11251 msgid "The item has been removed from the list."
11252 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11258 "the list."
11259 msgstr ""
11260 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
11261 "ona iha lista."
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
11264 #, c-format
11265 msgid ""
11266 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11267 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11271 #, c-format
11272 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11273 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11276 #, c-format
11277 msgid "The link is invalid."
11278 msgstr ""
11279
11280 #. %1$s:  email | html 
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11282 #, c-format
11283 msgid "The list was sent to: %s"
11284 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
11285
11286 #. %1$s:  op | html 
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11288 #, c-format
11289 msgid "The operation %s is not supported."
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11293 #, c-format
11294 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11295 msgstr ""
11296
11297 #. %1$s:  username | html 
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11299 #, c-format
11300 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11301 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11304 #, c-format
11305 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11306 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11309 #, c-format
11310 msgid "The share has been removed."
11311 msgstr ""
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11314 #, c-format
11315 msgid "The share has not been removed."
11316 msgstr ""
11317
11318 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11320 #, c-format
11321 msgid "The subscription expired on %s"
11322 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
11323
11324 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11325 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11327 #, c-format
11328 msgid ""
11329 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11330 "code. It was NOT added. "
11331 msgstr ""
11332 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
11333 "kodigu markup. LA aumenta. "
11334
11335 #. %1$s:  message_value | html 
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11337 #, c-format
11338 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11342 #, c-format
11343 msgid "The userid "
11344 msgstr "Userid ne'e "
11345
11346 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11348 #, c-format
11349 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11350 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "There are no comments on this title."
11355 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11358 #, c-format
11359 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11360 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11364 #, c-format
11365 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11366 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11369 #, c-format
11370 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11371 msgstr ""
11372
11373 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11374 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11375 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11376 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11377 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid ""
11381 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11382 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11383 "the tag %s. "
11384 msgstr ""
11385 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
11386 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
11387 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11390 #, c-format
11391 msgid "There was a problem with your submission"
11392 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11395 #, c-format
11396 msgid "There was an error sending the cart."
11397 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11400 #, c-format
11401 msgid "There was an error sending the list."
11402 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11405 #, c-format
11406 msgid ""
11407 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11408 "library for help."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11412 #, c-format
11413 msgid "Theses"
11414 msgstr "Teze sira"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11420 "any subject below to see the items in our collection."
11421 msgstr ""
11422 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
11423 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11426 #, c-format
11427 msgid ""
11428 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11429 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11430 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11431 "your reader account."
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11435 #, c-format
11436 msgid "This email address already exists in our database."
11437 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "This feature is not enabled"
11442 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11445 #, c-format
11446 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11447 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11450 #, c-format
11451 msgid "This is a serial"
11452 msgstr "Ne'e serie ida"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11455 #, c-format
11456 msgid "This item does not exist."
11457 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11460 #, c-format
11461 msgid ""
11462 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11466 #, c-format
11467 msgid "This item is already checked out to you."
11468 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11471 #, c-format
11472 msgid "This item is on hold for another borrower."
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11476 #, c-format
11477 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11478 msgstr ""
11479
11480 #. %1$s:  contents.count | html 
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "This list contains %s titles"
11484 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11487 #, c-format
11488 msgid "This list does not exist."
11489 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11490
11491 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11496 msgstr ""
11497 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11498 "husi kualker "
11499
11500 #. SCRIPT
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
11502 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11506 #, c-format
11507 msgid "This message can have the following reason(s):"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "This news item does not exist. "
11513 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11517 #, c-format
11518 msgid ""
11519 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11520 "clicking "
11521 msgstr ""
11522 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11523 "ona ka liu husi klika "
11524
11525 #. %1$s:  items_count | html 
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11527 #, c-format
11528 msgid "This record has many physical items (%s). "
11529 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11532 #, c-format
11533 msgid "This subscription is closed."
11534 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11537 #, c-format
11538 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11542 #, c-format
11543 msgid "This title cannot be requested."
11544 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11548 msgid "Thu"
11549 msgstr "Kin"
11550
11551 #. IMG
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11554 msgid "Thumbnail"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. SCRIPT
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11559 msgid "Thursday"
11560 msgstr "Kinta"
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11584 #, c-format
11585 msgid "Title"
11586 msgstr "Titulu"
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11592 #, c-format
11593 msgid "Title (A-Z)"
11594 msgstr "Titulu (A-Z)"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11600 #, c-format
11601 msgid "Title (Z-A)"
11602 msgstr "Titulu (Z-A)"
11603
11604 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Title notes ( %s )"
11608 msgstr "Nota titulu"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11611 #, c-format
11612 msgid "Title phrase"
11613 msgstr "Fraze titulu"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11620 #, c-format
11621 msgid "Title:"
11622 msgstr "Titulu:"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11625 #, c-format
11626 msgid "Title: "
11627 msgstr "Titulu: "
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11630 #, c-format
11631 msgid "Titles"
11632 msgstr "Titulu sira"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11635 #, c-format
11636 msgid "To log in, use the following credentials:"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11640 #, c-format
11641 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11642 msgstr ""
11643 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11646 #, c-format
11647 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11648 msgstr ""
11649 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
11652 #, c-format
11653 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11654 msgstr ""
11655 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11658 #, c-format
11659 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11660 msgstr ""
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11664 msgid "Today"
11665 msgstr "Ohin loron"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11668 #, c-format
11669 msgid "Top level"
11670 msgstr "Nivel leten"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11673 #, c-format
11674 msgid "Topics"
11675 msgstr "Tópiku"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11679 #, c-format
11680 msgid "Total due"
11681 msgstr "Total hira"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11684 #, c-format
11685 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. %1$s:  holds_count | html 
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11690 #, c-format
11691 msgid "Total holds: %s"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11695 #, c-format
11696 msgid "Treaties "
11697 msgstr "Tratadu sira "
11698
11699 #. SCRIPT
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11701 msgid "Tu"
11702 msgstr "Te"
11703
11704 #. SCRIPT
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11706 msgid "Tue"
11707 msgstr "Ter"
11708
11709 #. SCRIPT
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11711 msgid "Tuesday"
11712 msgstr "Tersa"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
11718 #, c-format
11719 msgid "Type"
11720 msgstr "Tipu"
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11723 #, c-format
11724 msgid "Type of heading"
11725 msgstr "Kapsaun nia tipu"
11726
11727 #. INPUT type=text name=q
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
11730 msgid "Type search term"
11731 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11735 msgid "Type:"
11736 msgstr "Tipu:"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11739 #, c-format
11740 msgid "UF"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11744 #, c-format
11745 msgid "URL"
11746 msgstr "URL"
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
11749 #, c-format
11750 msgid "URL(s)"
11751 msgstr "URL(s)"
11752
11753 #. For the first occurrence,
11754 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11757 #, c-format
11758 msgid "URL: %s "
11759 msgstr "URL: %s "
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11762 #, c-format
11763 msgid "UTF-8"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
11768 msgid "Unable to add one or more tags."
11769 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11773 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11774 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11778 #, c-format
11779 msgid "Unable to connect to PayPal."
11780 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11784 msgid "Unable to create enrollment!"
11785 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
11786
11787 #. For the first occurrence,
11788 #. SCRIPT
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11790 msgid "Unable to update your setting!"
11791 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11795 #, c-format
11796 msgid "Unable to verify payment."
11797 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11800 #, c-format
11801 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11802 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11805 #, c-format
11806 msgid "Unavailable issues"
11807 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:202
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11812 #, c-format
11813 msgid "Unhighlight"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
11817 #, c-format
11818 msgid "Unified title"
11819 msgstr "Titulu unifikadu"
11820
11821 #. For the first occurrence,
11822 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11825 #, c-format
11826 msgid "Unified title: %s "
11827 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11830 #, c-format
11831 msgid "Uniform titles:"
11832 msgstr "Titulu uniforme:"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11835 #, c-format
11836 msgid "Unknown"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11840 #, c-format
11841 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11846 #, c-format
11847 msgid "Update"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. INPUT type=submit
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11852 msgid "Update auto-renewal preference"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11856 #, c-format
11857 msgid "Updates to your record"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
11861 #, c-format
11862 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11863 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11864
11865 #. ABBR
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11867 msgid "Used For"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11871 #, c-format
11872 msgid "Used for/see from:"
11873 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11876 #, c-format
11877 msgid "Username:"
11878 msgstr "Username:"
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Username: "
11883 msgstr "Username:"
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11886 #, c-format
11887 msgid ""
11888 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11889 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11890 msgstr ""
11891 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11892 "kontaktu staf biblioteka nian."
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11895 #, c-format
11896 msgid ""
11897 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11898 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11899 msgstr ""
11900 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11901 "kontaktu staf biblioteka nian."
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11904 #, c-format
11905 msgid "VHS tape / Videocassette"
11906 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11907
11908 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11910 #, c-format
11911 msgid "Value is already in use (%s)"
11912 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Verification"
11917 msgstr "Verifikasaun:"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11920 #, c-format
11921 msgid "Verification:"
11922 msgstr "Verifikasaun:"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11925 #, c-format
11926 msgid "View"
11927 msgstr "Haree hotu"
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11931 #, c-format
11932 msgid "View All"
11933 msgstr "Haree Hotu"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "View all suggestions"
11938 msgstr "Sujestaun peskiza"
11939
11940 #. A
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11959 msgid "View details for this title"
11960 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11964 #, c-format
11965 msgid "View interlibrary loan request"
11966 msgstr ""
11967
11968 #. A
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
11971 msgid "View on Amazon.com"
11972 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11973
11974 #. A
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11976 #, fuzzy
11977 msgid "View record \"%s\""
11978 msgstr "Rai rejistu "
11979
11980 #. A
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
11983 msgid "View your search history"
11984 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11988 #, c-format
11989 msgid "Vol info"
11990 msgstr "Info vol"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
11993 #, c-format
11994 msgid "Volume"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11999 #, c-format
12000 msgid "Volume:"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12004 #, c-format
12005 msgid "Warning"
12006 msgstr "Avisu"
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12010 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12015 msgid "We"
12016 msgstr "Ita"
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12019 #, c-format
12020 msgid ""
12021 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12022 "define how long we keep your reading history."
12023 msgstr ""
12024 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
12025 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12028 #, c-format
12029 msgid "Website"
12030 msgstr "Website"
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12034 msgid "Wed"
12035 msgstr "Kua"
12036
12037 #. SCRIPT
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12039 msgid "Wednesday"
12040 msgstr "Kuarta"
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12043 #, c-format
12044 msgid "Welcome, "
12045 msgstr "Bemvindo, "
12046
12047 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Welcome, %s"
12051 msgstr "Bemvindo, "
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12054 #, c-format
12055 msgid "What is a discharge?"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12059 #, c-format
12060 msgid "What's next?"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12064 #, c-format
12065 msgid ""
12066 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12067 "history immediately by clicking here. "
12068 msgstr ""
12069 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
12070 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12073 #, c-format
12074 msgid "Where:"
12075 msgstr "Iha ne'ebe:"
12076
12077 #. SCRIPT
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12079 msgid "With selected searches: "
12080 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
12081
12082 #. SCRIPT
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12084 msgid "With selected suggestions: "
12085 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12086
12087 #. For the first occurrence,
12088 #. SCRIPT
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12092 msgid "With selected titles: "
12093 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
12094
12095 #. SCRIPT
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12097 msgid "Wk"
12098 msgstr "Se"
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12102 msgid "Would you like to print a receipt?"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12106 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12108 #, c-format
12109 msgid "Written on %s by %s"
12110 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
12115 #, c-format
12116 msgid "Year"
12117 msgstr "Tinan"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12120 #, c-format
12121 msgid "Year: "
12122 msgstr "Tinan: "
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12135 #, c-format
12136 msgid "Yes"
12137 msgstr "Sin"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12141 #, c-format
12142 msgid "Yes "
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12146 #, c-format
12147 msgid "Yes, I agree."
12148 msgstr ""
12149
12150 #. SCRIPT
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Yes, cancel article request"
12154 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
12155
12156 #. SCRIPT
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Yes, cancel hold"
12160 msgstr "KanselaRezerva"
12161
12162 #. SCRIPT
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Yes, delete"
12166 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12167
12168 #. SCRIPT
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Yes, delete suggestion"
12172 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12173
12174 #. SCRIPT
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Yes, delete suggestions"
12178 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12179
12180 #. SCRIPT
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Yes, remove sharing"
12184 msgstr "Hasai fahe"
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Yes, resume all holds"
12190 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
12191
12192 #. SCRIPT
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Yes, suspend all holds"
12196 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12199 #, c-format
12200 msgid ""
12201 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12202 "again."
12203 msgstr ""
12204 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
12205 "ida tan."
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12208 #, c-format
12209 msgid ""
12210 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12211 "again."
12212 msgstr ""
12213 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
12214 "ida tan."
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12217 #, c-format
12218 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12219 msgstr "Lista la iha ona."
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12222 #, c-format
12223 msgid "You are forbidden to view this page."
12224 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
12225
12226 #. %1$s:  borrowername | html 
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12228 #, c-format
12229 msgid "You are logged in as %s."
12230 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
12233 #, c-format
12234 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12235 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
12238 #, c-format
12239 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12243 #, c-format
12244 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12245 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12248 #, c-format
12249 msgid "You are not authorized to view this page."
12250 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12253 #, c-format
12254 msgid "You are not authorized to view this record."
12255 msgstr ""
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12258 #, c-format
12259 msgid ""
12260 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12261 "wish to make changes, please contact the library."
12262 msgstr ""
12263
12264 #. I
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12266 msgid ""
12267 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12268 "saved and sent as a single message."
12269 msgstr ""
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12272 #, c-format
12273 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12274 msgstr ""
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12277 #, c-format
12278 msgid ""
12279 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12283 #, c-format
12284 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12285 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12288 #, c-format
12289 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12293 #, c-format
12294 msgid "You can't change your password."
12295 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12298 #, c-format
12299 msgid "You can't reset your password."
12300 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12304 #, c-format
12305 msgid ""
12306 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12307 "before asking for a discharge."
12308 msgstr ""
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12312 #, c-format
12313 msgid "You cannot place any more suggestions"
12314 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
12315
12316 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12318 #, c-format
12319 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12320 msgstr ""
12321 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
12322 "liu "
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12325 #, c-format
12326 msgid "You cannot share a public list."
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "You currently have no pending holds."
12332 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12335 #, c-format
12336 msgid "You currently have nothing checked out."
12337 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
12340 #, c-format
12341 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12342 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12345 #, c-format
12346 msgid "You did not specify any search criteria"
12347 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12350 #, c-format
12351 msgid "You did not specify any search criteria."
12352 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12355 #, c-format
12356 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12357 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12360 #, c-format
12361 msgid "You do not have permission to create a new list."
12362 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12365 #, c-format
12366 msgid "You do not have permission to delete this list."
12367 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12370 #, c-format
12371 msgid "You do not have permission to download this list."
12372 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12375 #, c-format
12376 msgid "You do not have permission to send this list."
12377 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12380 #, c-format
12381 msgid "You do not have permission to update this list."
12382 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12385 #, c-format
12386 msgid "You do not have permission to view this list."
12387 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
12388
12389 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12390 #. %2$s:  END 
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12392 #, c-format
12393 msgid ""
12394 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12395 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12396 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12397 "staff member if you continue to have problems."
12398 msgstr ""
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12401 #, c-format
12402 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
12406 #, c-format
12407 msgid "You have a credit of:"
12408 msgstr "Ita iha kreditu:"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12411 #, c-format
12412 msgid "You have already requested this title."
12413 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12416 #, c-format
12417 msgid "You have no article requests currently."
12418 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12421 #, c-format
12422 msgid "You have no fines or charges"
12423 msgstr "Ita la iha multa"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12428 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12433 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12436 #, c-format
12437 msgid ""
12438 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12439 "fields and resubmit."
12440 msgstr ""
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
12443 #, c-format
12444 msgid "You have nothing checked out"
12445 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
12446
12447 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12449 #, c-format
12450 msgid ""
12451 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12452 msgstr ""
12453
12454 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12456 #, c-format
12457 msgid ""
12458 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12459 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12460 "more."
12461 msgstr ""
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12464 #, c-format
12465 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12466 msgstr ""
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12469 #, c-format
12470 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12471 msgstr ""
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12474 #, c-format
12475 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12476 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12479 #, c-format
12480 msgid "You have successfully registered your new account."
12481 msgstr ""
12482
12483 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12485 #, c-format
12486 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12487 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12490 #, c-format
12491 msgid ""
12492 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12493 "request soon."
12494 msgstr ""
12495
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12497 #, c-format
12498 msgid ""
12499 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12500 "available."
12501 msgstr ""
12502
12503 #. For the first occurrence,
12504 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12505 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12509 #, c-format
12510 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
12514 #, c-format
12515 msgid "You may register here."
12516 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
12517
12518 #. SCRIPT
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
12520 msgid "You must be logged in to add tags."
12521 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
12522
12523 #. For the first occurrence,
12524 #. SCRIPT
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12526 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12527 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
12528
12529 #. For the first occurrence,
12530 #. SCRIPT
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12532 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12533 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12536 #, c-format
12537 msgid "You must have an email address to enroll"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12541 #, c-format
12542 msgid ""
12543 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12544 msgstr ""
12545 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
12546 "kona-ba kopia foun"
12547
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12549 #, c-format
12550 msgid "You must select a library for pickup. "
12551 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
12552
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12554 #, c-format
12555 msgid "You must select at least one item. "
12556 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12557
12558 #. A
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12561 #, fuzzy
12562 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12563 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12566 #, c-format
12567 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12568 msgstr ""
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12571 #, c-format
12572 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12576 #, c-format
12577 msgid ""
12578 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12579 "again."
12580 msgstr ""
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12583 #, c-format
12584 msgid ""
12585 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12586 "two weeks."
12587 msgstr ""
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12590 #, c-format
12591 msgid "You will receive an email shortly. "
12592 msgstr ""
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Your account"
12597 msgstr "Ita nia lista konta"
12598
12599 #. For the first occurrence,
12600 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12603 #, c-format
12604 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12605 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
12606
12607 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12609 #, c-format
12610 msgid ""
12611 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12612 "renew your account."
12613 msgstr ""
12614 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
12615 "ne'e atu hetan informasaun tan."
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12621 msgstr ""
12622 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
12623 "informasaun tan."
12624
12625 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12627 #, c-format
12628 msgid ""
12629 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12630 "your fine balance is over the limit."
12631 msgstr ""
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12634 #, c-format
12635 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12636 msgstr ""
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12639 #, c-format
12640 msgid "Your account menu"
12641 msgstr "Ita nia lista konta"
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12647 "confirmation email."
12648 msgstr ""
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12651 #, c-format
12652 msgid "Your authority search history is empty."
12653 msgstr ""
12654
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12656 #, c-format
12657 msgid "Your card will expire on "
12658 msgstr ""
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12661 #, c-format
12662 msgid "Your cart"
12663 msgstr "Ita nia kareta"
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12666 #, c-format
12667 msgid "Your cart "
12668 msgstr "Ita nia kareta "
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12671 #, c-format
12672 msgid "Your cart is empty."
12673 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
12674
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12676 #, c-format
12677 msgid "Your catalog search history is empty."
12678 msgstr ""
12679
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Your charges"
12683 msgstr "Ita nia kareta"
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12686 #, c-format
12687 msgid "Your checkout history"
12688 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12691 #, c-format
12692 msgid "Your comment"
12693 msgstr "Ita nia komentariu"
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12696 #, c-format
12697 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12702 #, c-format
12703 msgid "Your consent was registered on %s."
12704 msgstr ""
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Your consents"
12710 msgstr "Ita nia komentariu"
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12713 #, c-format
12714 msgid ""
12715 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12716 "update your record as soon as possible."
12717 msgstr ""
12718 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
12719 "atualiza la kleur."
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12722 #, c-format
12723 msgid ""
12724 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12725 "this page within a few days."
12726 msgstr ""
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12729 #, c-format
12730 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12734 #, c-format
12735 msgid "Your download should begin automatically."
12736 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12739 #, c-format
12740 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12741 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12744 #, c-format
12745 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12746 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12749 #, c-format
12750 msgid ""
12751 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12752 "renew your card. "
12753 msgstr ""
12754 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
12755 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
12756
12757 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12759 #, c-format
12760 msgid "Your list : %s "
12761 msgstr "Ita nia lista : %s "
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
12769 #, c-format
12770 msgid "Your lists"
12771 msgstr "Ita nia lista"
12772
12773 #. SCRIPT
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12775 msgid "Your lists:"
12776 msgstr "Ita nia lista:"
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12779 #, c-format
12780 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12781 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12785 #, c-format
12786 msgid "Your messaging settings"
12787 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
12788
12789 #. SCRIPT
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12791 msgid "Your note about %s could not be saved."
12792 msgstr ""
12793
12794 #. SCRIPT
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12796 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12797 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
12798
12799 #. SCRIPT
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12801 msgid "Your note about %s was removed."
12802 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12805 #, c-format
12806 msgid "Your options are: "
12807 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12810 #, c-format
12811 msgid "Your password has been changed "
12812 msgstr "Ita nia password troka tiona "
12813
12814 #. For the first occurrence,
12815 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12819 #, c-format
12820 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12821 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
12822
12823 #. For the first occurrence,
12824 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid ""
12830 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12831 "lowercase and numbers."
12832 msgstr ""
12833 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
12834 "letra kiik no numeru"
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12837 #, c-format
12838 msgid "Your payment"
12839 msgstr "Ita nia pagamentu"
12840
12841 #. %1$s:  message_value | html 
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12843 #, c-format
12844 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12848 #, c-format
12849 msgid "Your personal details"
12850 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12853 #, c-format
12854 msgid "Your priority: "
12855 msgstr "Ita nia prioridade: "
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12859 #, c-format
12860 msgid "Your privacy management"
12861 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12864 #, c-format
12865 msgid "Your privacy rules have been updated."
12866 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12869 #, c-format
12870 msgid "Your purchase suggestions"
12871 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12872
12873 #. For the first occurrence,
12874 #. SCRIPT
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Your rating: %s, "
12880 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12881
12882 #. For the first occurrence,
12883 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Your rating: %s."
12888 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12889
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12891 #, c-format
12892 msgid "Your reading history has been deleted."
12893 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12896 #, c-format
12897 msgid "Your request included no check-ins."
12898 msgstr ""
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12901 #, c-format
12902 msgid "Your routing lists"
12903 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
12904
12905 #. %1$s:  IF hash 
12906 #. %2$s:  hash | html 
12907 #. %3$s:  END 
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12909 #, c-format
12910 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12911 msgstr ""
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12914 #, c-format
12915 msgid "Your search history"
12916 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
12917
12918 #. %1$s:  total | html 
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Your search returned %s results. "
12922 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12923
12924 #. For the first occurrence,
12925 #. SCRIPT
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12927 msgid "Your setting has been updated!"
12928 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12931 #, c-format
12932 msgid "Your summary"
12933 msgstr "Ita nia rezumu"
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12936 #, c-format
12937 msgid "Your tags"
12938 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12941 #, c-format
12942 msgid ""
12943 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12944 "before applying them."
12945 msgstr ""
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12948 #, c-format
12949 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12950 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12958 #, c-format
12959 msgid "ZIP/Postal code:"
12960 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12961
12962 #. For the first occurrence,
12963 #. SCRIPT
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:627
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12966 msgid "[ New list ]"
12967 msgstr "[ Lista foun ]"
12968
12969 #. INPUT type=text name=limit
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12971 msgid "[% limit or"
12972 msgstr "[% limita ka"
12973
12974 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12976 #, c-format
12977 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12978 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12982 msgid "a an the"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12987 #, c-format
12988 msgid ""
12989 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12990 msgstr ""
12991 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12992
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12994 #, c-format
12995 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12996 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12997
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12999 #, c-format
13000 msgid "and"
13001 msgstr "no"
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13004 #, c-format
13005 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13006 msgstr ""
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13009 #, c-format
13010 msgid "ask for a discharge"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13015 #, c-format
13016 msgid "bib"
13017 msgstr "bib"
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13021 #, c-format
13022 msgid "bib_id"
13023 msgstr "bib_id"
13024
13025 #. IMG
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
13027 msgid "bonus"
13028 msgstr "bônus"
13029
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13031 #, c-format
13032 msgid "borrowernumber"
13033 msgstr "borrowernumber"
13034
13035 #. For the first occurrence,
13036 #. SCRIPT
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:125
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13039 msgid "by"
13040 msgstr "husi"
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13044 #, c-format
13045 msgid "by "
13046 msgstr "husi "
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "cancel your request"
13051 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13054 #, c-format
13055 msgid "cardnumber"
13056 msgstr "cardnumber"
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13059 #, c-format
13060 msgid "change your password"
13061 msgstr "troka ita nia password"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
13064 #, c-format
13065 msgid "checkout(s)"
13066 msgstr "emprestimo(s)"
13067
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
13069 #, c-format
13070 msgid "click here to login"
13071 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "confirm email address"
13076 msgstr "email segundu"
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13079 #, c-format
13080 msgid "contains"
13081 msgstr "kontein"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13084 #, c-format
13085 msgid "continue creating your request"
13086 msgstr ""
13087
13088 #. SPAN
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
13091 msgid ""
13092 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13093 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13094 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13095 msgstr ""
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13099 #, c-format
13100 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13101 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13105 #, c-format
13106 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13107 msgstr ""
13108 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13111 #, c-format
13112 msgid ""
13113 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13114 "values: "
13115 msgstr ""
13116 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13119 #, c-format
13120 msgid "desired_due_date"
13121 msgstr "desired_due_date"
13122
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:216
13124 #, c-format
13125 msgid "due in fines and charges"
13126 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13129 #, c-format
13130 msgid "email"
13131 msgstr "email"
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13134 #, c-format
13135 msgid "email address"
13136 msgstr "email"
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13140 #, fuzzy, c-format
13141 msgid "expiry_date"
13142 msgstr "pickup_expiry_data"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13145 #, c-format
13146 msgid "firstname"
13147 msgstr "naranuluk"
13148
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13150 #, c-format
13151 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13152 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
13153
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13156 #, c-format
13157 msgid "here"
13158 msgstr "iha ne'e"
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
13161 #, c-format
13162 msgid "hold(s) pending"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
13166 #, c-format
13167 msgid "hold(s) waiting"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13174 #, c-format
13175 msgid "id"
13176 msgstr "id"
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13181 #, c-format
13182 msgid "id_type"
13183 msgstr "id_type"
13184
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13186 #, c-format
13187 msgid ""
13188 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13189 msgstr ""
13190 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13191
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13193 #, c-format
13194 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13195 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13196
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13198 #, c-format
13199 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13200 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13203 #, c-format
13204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13206
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13208 #, c-format
13209 msgid ""
13210 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13211 "show_loans=1 "
13212 msgstr ""
13213 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13214 "show_loans=1 "
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13217 #, c-format
13218 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13219 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13222 #, c-format
13223 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13227 #, c-format
13228 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13232 #, c-format
13233 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13234 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13235
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13237 #, c-format
13238 msgid ""
13239 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13240 "request_location=127.0.0.1 "
13241 msgstr ""
13242 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13243 "request_location=127.0.0.1 "
13244
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13246 #, c-format
13247 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13248 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13249
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13251 #, c-format
13252 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13253 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13256 #, c-format
13257 msgid "in any heading"
13258 msgstr "iha kualker kapsaun"
13259
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13261 #, c-format
13262 msgid "in main entry"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13266 #, c-format
13267 msgid "in the complete record"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13271 #, c-format
13272 msgid "is exactly"
13273 msgstr "iha exactamente"
13274
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13277 #, c-format
13278 msgid "item"
13279 msgstr "item"
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13285 #, c-format
13286 msgid "item_id"
13287 msgstr "item_id"
13288
13289 #. ABBR
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13291 #, fuzzy
13292 msgid "koha:biblionumber:%s"
13293 msgstr "Kota: %s"
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13296 #, c-format
13297 msgid "list of authority record identifiers"
13298 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13301 #, c-format
13302 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13303 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
13304
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13306 #, c-format
13307 msgid "list of system record identifiers"
13308 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
13311 #, c-format
13312 msgid "log in using a different account"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13316 #, c-format
13317 msgid "negcap "
13318 msgstr "negcap "
13319
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13321 #, c-format
13322 msgid "not"
13323 msgstr "la'os"
13324
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13326 #, c-format
13327 msgid "or"
13328 msgstr "ka"
13329
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "or "
13333 msgstr "ka"
13334
13335 #. SCRIPT
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13337 msgid "out of"
13338 msgstr "husi"
13339
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
13341 #, c-format
13342 msgid "overdue(s)"
13343 msgstr "tarde(s)"
13344
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13347 #, c-format
13348 msgid "password"
13349 msgstr "password"
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13358 #, c-format
13359 msgid "patron_id"
13360 msgstr "patron_id"
13361
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13364 #, c-format
13365 msgid "pickup_location"
13366 msgstr "pickup_location"
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13369 #, c-format
13370 msgid "primary email address"
13371 msgstr "email primariu"
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13375 #, c-format
13376 msgid "privacy policy"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13383 #, c-format
13384 msgid "purchase suggestion"
13385 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13388 #, c-format
13389 msgid "request_location"
13390 msgstr "request_location"
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13393 #, c-format
13394 msgid ""
13395 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13396 msgstr ""
13397 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
13398
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13400 #, c-format
13401 msgid ""
13402 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13403 "values: "
13404 msgstr ""
13405 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
13406 "ne'ebe posivel: "
13407
13408 #. SCRIPT
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13410 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13411 msgstr ""
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13414 #, c-format
13415 msgid "return_fmt"
13416 msgstr "return_fmt"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13419 #, c-format
13420 msgid "return_type"
13421 msgstr "return_type"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13424 #, c-format
13425 msgid "schema"
13426 msgstr "esquema"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:536
13429 #, c-format
13430 msgid "search"
13431 msgstr "peskiza"
13432
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13434 #, c-format
13435 msgid "secondary email address"
13436 msgstr "email segundu"
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13439 #, c-format
13440 msgid "see also:"
13441 msgstr "haree mos:"
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13444 #, c-format
13445 msgid "show_attributes"
13446 msgstr "show_attributes"
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13449 #, c-format
13450 msgid "show_contact"
13451 msgstr "show_contact"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13454 #, c-format
13455 msgid "show_fines"
13456 msgstr "show_fines"
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13459 #, c-format
13460 msgid "show_holds"
13461 msgstr "show_holds"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13464 #, c-format
13465 msgid "show_loans"
13466 msgstr "show_loans"
13467
13468 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13469 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13470 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13471 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13472 #. %5$s:  END 
13473 #. %6$s:  ELSE 
13474 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13475 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13476 #. %9$s:  ELSE 
13477 #. %10$s:  END 
13478 #. %11$s:  END 
13479 #. %12$s:  END 
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13481 #, c-format
13482 msgid ""
13483 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13484 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13485 msgstr ""
13486 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
13487 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13490 #, c-format
13491 msgid "site administrator"
13492 msgstr "site nia administradór"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13495 #, c-format
13496 msgid ""
13497 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13498 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
13499
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "start_date"
13504 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13507 #, c-format
13508 msgid "starts with"
13509 msgstr "hahu ho"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13512 #, c-format
13513 msgid "subjects "
13514 msgstr "asuntu sira "
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13517 #, c-format
13518 msgid "suggestions"
13519 msgstr "sujestaun ruma"
13520
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13522 #, c-format
13523 msgid "surname"
13524 msgstr "apelidu"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13527 #, c-format
13528 msgid ""
13529 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13530 "element 'reserve_id')"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13535 #, c-format
13536 msgid "system item identifier"
13537 msgstr "sistema item identifika"
13538
13539 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13541 msgid "tagsel_button"
13542 msgstr "tagsel_button"
13543
13544 #. META http-equiv=Content-Type
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13552 msgid "text/html; charset=utf-8"
13553 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13554
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13557 #, c-format
13558 msgid ""
13559 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13560 "placed"
13561 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13565 #, c-format
13566 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13567 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13570 #, c-format
13571 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13572 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13575 #, c-format
13576 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13577 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13580 #, c-format
13581 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13582 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13589 #, c-format
13590 msgid ""
13591 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13592 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13593 msgstr ""
13594 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
13595 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13599 #, c-format
13600 msgid "there was a problem processing your payment"
13601 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
13602
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13604 #, c-format
13605 msgid "to post a comment."
13606 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
13607
13608 #. LINK
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13610 msgid "unAPI"
13611 msgstr "unAPI"
13612
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13614 #, c-format
13615 msgid "until "
13616 msgstr "to'o "
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13619 #, c-format
13620 msgid "up to "
13621 msgstr "to'o "
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13624 #, c-format
13625 msgid "used for/see from:"
13626 msgstr "uza ba/haree husi:"
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13629 #, c-format
13630 msgid "user's login identifier"
13631 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13634 #, c-format
13635 msgid "user's password"
13636 msgstr "password utilizador nain"
13637
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13639 #, c-format
13640 msgid "userid"
13641 msgstr "userid"
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13644 #, c-format
13645 msgid "username"
13646 msgstr "username"
13647
13648 #. SCRIPT
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13650 msgid "view labeled"
13651 msgstr "vista ho etiketa"
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13655 #, c-format
13656 msgid "view plain"
13657 msgstr "vista simples"
13658
13659 #. SCRIPT
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13661 msgid "waiting holds:"
13662 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13665 #, c-format
13666 msgid "was not found in the database. Please try again."
13667 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13670 #, c-format
13671 msgid ""
13672 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13673 "response"
13674 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13677 #, c-format
13678 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13679 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13682 #, c-format
13683 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13684 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13687 #, c-format
13688 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13689 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13692 #, c-format
13693 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13694 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13697 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13698 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13699
13700 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13702 #, c-format
13703 msgid "will be sent shortly to %s."
13704 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13707 #, c-format
13708 msgid "would be entered as "
13709 msgstr ""
13710
13711 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13713 #, c-format
13714 msgid ""
13715 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13716 "items you wish to not place holds on. "
13717 msgstr ""
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "your charges"
13722 msgstr "ita nia etiketa sira"
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "your consents"
13727 msgstr "Ita nia komentariu"
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13730 #, c-format
13731 msgid "your interlibrary loan requests"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13735 #, c-format
13736 msgid "your lists"
13737 msgstr "ita nia lista"
13738
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13740 #, c-format
13741 msgid "your messaging"
13742 msgstr "ita nia mensajen"
13743
13744 #. %1$s:  payment | html 
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13746 #, c-format
13747 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13751 #, c-format
13752 msgid "your personal details"
13753 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
13754
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13756 #, c-format
13757 msgid "your privacy"
13758 msgstr "ita nia privasidade"
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13761 #, c-format
13762 msgid "your purchase suggestions"
13763 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13766 #, c-format
13767 msgid "your reading history"
13768 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13771 #, c-format
13772 msgid "your routing lists"
13773 msgstr "ita nia lista roteamento"
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13776 #, c-format
13777 msgid "your search history"
13778 msgstr "ita nia istoria peskiza"
13779
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13781 #, c-format
13782 msgid "your summary"
13783 msgstr "ita nia rezumu"
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13786 #, c-format
13787 msgid "your tags"
13788 msgstr "ita nia etiketa sira"
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13796 #, c-format
13797 msgid "×"
13798 msgstr "×"