Merge remote-tracking branch 'translate/23.05.02-translate-20230728' into 23.05.x...
[koha.git] / misc / translator / po / tl-PH-pref.po
1 # Compendium of fil.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:12-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:30-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: fil\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /fil/22.11/tl-PH-pref.po\n"
17
18 msgid "accounting.pref"
19 msgstr ""
20
21 # Accounting
22 msgid "accounting.pref Features"
23 msgstr ""
24
25 # Accounting
26 # Acquisitions > Policy
27 #, fuzzy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "Patakaran"
30
31 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
82 msgstr ""
83
84 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
85 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
86 #, fuzzy
87 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
88 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
89
90 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
91 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
92 #, fuzzy
93 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
94 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
95
96 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
97 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
98 msgstr ""
99
100 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
101 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
102 msgstr ""
103
104 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
105 msgid ""
106 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
107 "for a payment receipt when making a payment."
108 msgstr ""
109
110 # Accounting > Features > RequireCashRegister
111 # Circulation > Checkout Policy
112 #, fuzzy
113 msgid ""
114 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
115 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
116 "\">UseCashRegisters</a>)"
117 msgstr ""
118 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
119 "charges for noissuescharge."
120
121 # Accounting > Features > RequireCashRegister
122 # Circulation > Checkout policy
123 #, fuzzy
124 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
125 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
126
127 # Accounting > Features > RequireCashRegister
128 # Circulation > Checkout policy
129 #, fuzzy
130 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
131 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
132
133 # Accounting > Features > RequireCashRegister
134 msgid ""
135 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
136 "CASH payment type is selected"
137 msgstr ""
138
139 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
140 # Circulation > Checkin policy
141 #, fuzzy
142 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
143 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
144
145 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
146 # Circulation > Checkin policy
147 #, fuzzy
148 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
149 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
150
151 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
152 msgid ""
153 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
154 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
155 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
156 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
157 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
158 "value category."
159 msgstr ""
160
161 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
162 msgid ""
163 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
164 "payment is made."
165 msgstr ""
166
167 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
168 # Circulation > Checkin policy
169 #, fuzzy
170 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
171 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
172
173 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
174 # Circulation > Checkin policy
175 #, fuzzy
176 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
177 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
178
179 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
180 msgid ""
181 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
182 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
183 "cents which may not be visible in the interface."
184 msgstr ""
185
186 # Accounting > Features > UseCashRegisters
187 msgid ""
188 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
189 "to track payments."
190 msgstr ""
191
192 # Accounting > Features > UseCashRegisters
193 msgid ""
194 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
195 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
196 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
197 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
198 "device.</p>"
199 msgstr ""
200
201 # Accounting > Features > UseCashRegisters
202 # Circulation > Checkout policy
203 #, fuzzy
204 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
205 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
206
207 # Accounting > Features > UseCashRegisters
208 # Circulation > Checkout policy
209 #, fuzzy
210 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
211 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
212
213 # Acquisitions > Policy
214 #, fuzzy
215 msgid "acquisitions.pref"
216 msgstr "Patakaran"
217
218 # Acquisitions
219 # Acquisitions > Policy
220 #, fuzzy
221 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
222 msgstr "Patakaran"
223
224 # Acquisitions
225 # Acquisitions > Policy
226 msgid "acquisitions.pref Policy"
227 msgstr "Patakaran"
228
229 # Acquisitions
230 # Acquisitions > Policy
231 #, fuzzy
232 msgid "acquisitions.pref Printing"
233 msgstr "Patakaran"
234
235 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
238 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
239
240 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
241 # Acquisitions > Policy
242 #, fuzzy
243 msgid ""
244 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
245 "be changed per-basket."
246 msgstr "tumatanggap ng kopya"
247
248 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
251 msgstr "gumagawa ng rekord"
252
253 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
256 msgstr "bumibili ng kopya"
257
258 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
261 msgstr "tumatanggap ng kopya"
262
263 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
264 # Patrons > General
265 #, fuzzy
266 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
267 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
268
269 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
270 # Patrons > General
271 #, fuzzy
272 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
273 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
274
275 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
276 # Patrons > General
277 #, fuzzy
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
280 "arbitrary files to invoices."
281 msgstr ""
282 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
283 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
284
285 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
286 msgid ""
287 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
288 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
289 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
293 msgid ""
294 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
295 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
296 "a=\"foo bar\"):"
297 msgstr ""
298
299 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
300 # Acquisitions > Policy
301 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
302 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Ցույց տուր զանբյուղը"
303
304 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
305 # Acquisitions > Policy
306 #, fuzzy
307 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
308 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
309
310 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
311 # Acquisitions > Policy
312 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
313 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
314
315 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
318 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# համակարգում է, անկախ տնօրինողից։."
319
320 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
321 # Acquisitions > Policy
322 #, fuzzy
323 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
324 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
325
326 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
327 # Acquisitions > Policy
328 #, fuzzy
329 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
330 msgstr "bumibili ng kopya"
331
332 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
333 msgid ""
334 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
335 "create an invoice with a duplicate number."
336 msgstr ""
337
338 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
339 # Acquisitions > Policy
340 msgid ""
341 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
342 msgstr ""
343 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Երբ փակում կամ վերաբացում էս "
344 "զամբյուղը,"
345
346 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
347 # Acquisitions > Policy
348 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
349 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
350
351 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
354 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# մի հարցրու հաստատման համար."
355
356 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
357 # Acquisitions > Policy
358 #, fuzzy
359 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
360 msgstr "Patakaran"
361
362 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
363 # Acquisitions > Policy
364 #, fuzzy
365 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
366 msgstr "Patakaran"
367
368 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
369 msgid ""
370 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
371 "sending serial or acquisitions claims notices."
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
375 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
379 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
383 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
387 msgid ""
388 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
389 "format"
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
393 # Acquisitions > Policy
394 #, fuzzy
395 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
396 msgstr "Patakaran"
397
398 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
399 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
400 msgstr ""
401
402 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
403 # Acquisitions > Policy
404 #, fuzzy
405 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
406 msgstr "Patakaran"
407
408 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
409 msgid ""
410 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
411 "invoice message files when they are downloaded."
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
415 # Acquisitions > Policy
416 #, fuzzy
417 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
418 msgstr "Patakaran"
419
420 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
421 # Acquisitions > Policy
422 #, fuzzy
423 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
424 msgstr "Patakaran"
425
426 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
427 # Acquisitions > Policy
428 #, fuzzy
429 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
430 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
431
432 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
433 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
437 # Acquisitions > Policy
438 #, fuzzy
439 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
440 msgstr "Patakaran"
441
442 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
443 # Acquisitions > Policy
444 #, fuzzy
445 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
446 msgstr "Patakaran"
447
448 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
449 # Authorities > General
450 #, fuzzy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
453 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
454 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
455 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
456 msgstr ""
457 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
458 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
459 "ունենա որևէ արդյունք)."
460
461 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
462 msgid ""
463 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
464 "purchase suggestions will be sent to: "
465 msgstr ""
466
467 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
468 # Acquisitions > Policy
469 #, fuzzy
470 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
471 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
472
473 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
474 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
478 # Acquisitions > Policy
479 #, fuzzy
480 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
481 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
482
483 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
484 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
485 msgstr ""
486
487 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
488 msgid ""
489 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
490 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
491 msgstr ""
492
493 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
494 msgid ""
495 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
496 "line created from a MARC record in a staged file."
497 msgstr ""
498
499 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
500 msgid ""
501 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
502 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
503 msgstr ""
504
505 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
506 msgid ""
507 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
508 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
509 msgstr ""
510
511 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
512 msgid ""
513 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
514 "records created from a MARC record in a staged file."
515 msgstr ""
516
517 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
518 msgid ""
519 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
520 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
521 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
522 "fields: quantity and budget_code"
523 msgstr ""
524
525 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
526 # Acquisitions > Policy
527 #, fuzzy
528 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
529 msgstr "tumatanggap ng kopya"
530
531 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
532 # Acquisitions > Policy
533 #, fuzzy
534 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
535 msgstr "tumatanggap ng kopya"
536
537 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
538 # Acquisitions > Policy
539 #, fuzzy
540 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
541 msgstr "tumatanggap ng kopya"
542
543 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
544 # Acquisitions > Policy
545 #, fuzzy
546 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
547 msgstr "tumatanggap ng kopya"
548
549 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
550 # Acquisitions > Policy
551 #, fuzzy
552 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
553 msgstr "tumatanggap ng kopya"
554
555 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
556 # Acquisitions > Policy
557 #, fuzzy
558 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
559 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
560
561 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
562 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
563 msgstr ""
564
565 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
566 msgid ""
567 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
568 "values or rounded values should be used in price calculations."
569 msgstr ""
570
571 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
572 # Acquisitions > Policy
573 #, fuzzy
574 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
575 msgstr "tumatanggap ng kopya"
576
577 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
578 # Acquisitions > Policy
579 #, fuzzy
580 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
581 msgstr "tumatanggap ng kopya"
582
583 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
584 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
585 msgstr ""
586
587 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
588 msgid ""
589 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
590 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
591 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
592 msgstr ""
593
594 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
595 msgid ""
596 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
597 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
598 msgstr ""
599
600 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
601 msgid ""
602 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
603 "purchase suggestions for a period of"
604 msgstr ""
605
606 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
607 msgid ""
608 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
609 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
610 msgstr ""
611
612 # Acquisitions > Policy > TaxRates
613 msgid ""
614 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
615 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
616 "separate with | (pipe)."
617 msgstr ""
618
619 # Acquisitions > Policy > TaxRates
620 msgid ""
621 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
622 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
623 "rounded."
624 msgstr ""
625
626 # Acquisitions > Policy > TaxRates
627 msgid ""
628 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
629 "information may need updating if tax rate values are removed."
630 msgstr ""
631
632 # Acquisitions > Policy > TaxRates
633 # Acquisitions > Policy
634 #, fuzzy
635 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
636 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
637
638 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
639 msgid ""
640 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
641 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
642 "columns</a> should be unique in an item:"
643 msgstr ""
644
645 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
646 msgid ""
647 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
648 "bibliographic records fields."
649 msgstr ""
650
651 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
652 # Circulation > Checkout policy
653 #, fuzzy
654 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
655 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
656
657 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
658 # Circulation > Checkout policy
659 #, fuzzy
660 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
661 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
662
663 msgid "admin.pref"
664 msgstr ""
665
666 # Administration
667 msgid "admin.pref CAS authentication"
668 msgstr ""
669
670 # Administration
671 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
672 msgstr ""
673
674 # Administration
675 msgid "admin.pref Interface options"
676 msgstr ""
677
678 # Administration
679 msgid "admin.pref Login options"
680 msgstr ""
681
682 # Administration
683 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
684 msgstr ""
685
686 # Administration
687 msgid "admin.pref Search engine"
688 msgstr ""
689
690 # Administration
691 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
692 msgstr ""
693
694 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
695 msgid ""
696 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
697 "notices are sent to: "
698 msgstr ""
699
700 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
701 msgid ""
702 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
703 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
704 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
705 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
706 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
707 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
708 msgstr ""
709
710 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
711 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
715 msgid ""
716 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
717 "authentication: "
718 msgstr ""
719
720 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
721 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
722 msgstr ""
723
724 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
725 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Login options > AutoLocation
729 msgid ""
730 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
731 "library administration</a>"
732 msgstr ""
733
734 # Administration > Login options > AutoLocation
735 # OPAC > Features
736 #, fuzzy
737 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
738 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
739
740 # Administration > Login options > AutoLocation
741 msgid ""
742 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
743 "address range specified by their library (if any): "
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Login options > AutoLocation
747 # OPAC > Features
748 #, fuzzy
749 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
750 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
751
752 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
753 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
754 msgstr ""
755
756 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
757 msgid ""
758 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
759 "file: "
760 msgstr ""
761
762 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
763 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
764 msgstr ""
765
766 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
767 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
768 msgstr ""
769
770 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
771 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
772 msgstr ""
773
774 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
775 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
779 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
780 msgstr ""
781
782 # Administration > Interface options > DebugLevel
783 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
784 msgstr ""
785
786 # Administration > Interface options > DebugLevel
787 msgid ""
788 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
789 "when an internal error occurs: "
790 msgstr ""
791
792 # Administration > Interface options > DebugLevel
793 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
794 msgstr ""
795
796 # Administration > Interface options > DebugLevel
797 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
798 msgstr ""
799
800 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
801 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
802 msgstr ""
803
804 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
805 msgid ""
806 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
807 "circulation rules: "
808 msgstr ""
809
810 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
811 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
812 msgstr ""
813
814 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
815 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
819 msgid ""
820 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
821 "notices and slips: "
822 msgstr ""
823
824 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
825 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
826 msgstr ""
827
828 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
829 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
830 msgstr ""
831
832 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
833 msgid ""
834 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
835 "editing overdue notice/status triggers: "
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
839 msgid ""
840 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
841 msgstr ""
842
843 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
844 msgid ""
845 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
846 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
847 "search results."
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
851 msgid ""
852 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
853 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
854 "record searchable."
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
858 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
859 msgstr ""
860
861 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
862 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
863 msgstr ""
864
865 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
866 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
867 msgstr ""
868
869 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
870 # Circulation > Checkout policy
871 #, fuzzy
872 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
873 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
874
875 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
876 # Circulation > Checkout policy
877 #, fuzzy
878 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
879 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
880
881 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
882 msgid ""
883 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
884 "address to staff."
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
888 msgid ""
889 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
890 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
891 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
892 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
893 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
894 msgstr ""
895
896 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
897 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
898 msgstr ""
899
900 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
901 msgid ""
902 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
903 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
904 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
905 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
906 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
907 msgstr ""
908
909 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
910 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
911 msgstr ""
912
913 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
914 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
915 msgstr ""
916
917 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
918 msgid ""
919 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
920 msgstr ""
921
922 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
923 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
927 msgid ""
928 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
929 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
930 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
931 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
932 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
933 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
934 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
935 "a> to be set."
936 msgstr ""
937
938 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
939 # OPAC > Self registration and modification
940 #, fuzzy
941 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
942 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
943
944 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
945 # OPAC > Self registration and modification
946 #, fuzzy
947 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
948 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
949
950 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
951 msgid ""
952 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
953 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
954 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
955 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
956 msgstr ""
957
958 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
959 msgid ""
960 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
961 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
962 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
966 msgid ""
967 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
968 "automatically registering a Google Open ID patron: "
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
972 msgid ""
973 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
974 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
975 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
976 msgstr ""
977
978 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
979 msgid ""
980 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
981 "automatically registering a Google Open ID patron: "
982 msgstr ""
983
984 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
985 msgid ""
986 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
987 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
988 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
992 msgid ""
993 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
994 "domain (or subdomain of this domain): "
995 msgstr ""
996
997 # Administration > Login options > IndependentBranches
998 msgid ""
999 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1000 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1001 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1002 msgstr ""
1003
1004 # Administration > Login options > IndependentBranches
1005 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1006 msgstr ""
1007
1008 # Administration > Login options > IndependentBranches
1009 msgid ""
1010 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1011 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1012 "libraries: "
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Login options > IndependentBranches
1016 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1020 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1024 msgid ""
1025 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1026 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1027 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1028 msgstr ""
1029
1030 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1031 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1035 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1036 msgstr ""
1037
1038 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1039 msgid ""
1040 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1041 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1042 msgstr ""
1043
1044 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1045 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1046 msgstr ""
1047
1048 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1049 msgid ""
1050 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1051 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1052 "when an internal error occurs.)"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1056 msgid ""
1057 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1058 "Koha: "
1059 msgstr ""
1060
1061 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1062 msgid ""
1063 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1064 msgstr ""
1065
1066 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1067 msgid ""
1068 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1069 "be used (often defaulting to the admin address)."
1070 msgstr ""
1071
1072 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1073 msgid ""
1074 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1075 "undeliverable mail messages: "
1076 msgstr ""
1077
1078 # Administration > Search engine > SearchEngine
1079 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1080 msgstr ""
1081
1082 # Administration > Search engine > SearchEngine
1083 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1084 msgstr ""
1085
1086 # Administration > Search engine > SearchEngine
1087 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1088 msgstr ""
1089
1090 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1091 msgid ""
1092 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1093 "their normal recipient.)"
1094 msgstr ""
1095
1096 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1097 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1098 msgstr ""
1099
1100 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1101 msgid ""
1102 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1103 "changes frequently.)"
1104 msgstr ""
1105
1106 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1107 msgid ""
1108 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1109 "address for session security: "
1110 msgstr ""
1111
1112 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1113 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1114 msgstr ""
1115
1116 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1117 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1118 msgstr ""
1119
1120 # Administration > Login options > SessionStorage
1121 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1122 msgstr ""
1123
1124 # Administration > Login options > SessionStorage
1125 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1126 msgstr ""
1127
1128 # Administration > Login options > SessionStorage
1129 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1130 msgstr ""
1131
1132 # Administration > Login options > SessionStorage
1133 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1134 msgstr ""
1135
1136 # Administration > Login options > SessionStorage
1137 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1138 msgstr ""
1139
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1141 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1142 msgstr ""
1143
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1145 msgid ""
1146 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1147 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1148 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1149 "\" (don't share)."
1150 msgstr ""
1151
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1153 msgid ""
1154 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1155 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1156 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1160 msgid ""
1161 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1162 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1163 "the statistics you share."
1164 msgstr ""
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1167 msgid ""
1168 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1169 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1170 msgstr ""
1171
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1173 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1174 msgstr ""
1175
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1177 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1178 msgstr ""
1179
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1181 msgid ""
1182 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1183 "community: "
1184 msgstr ""
1185
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1187 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1188 msgstr ""
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1192 msgstr ""
1193
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1195 msgid ""
1196 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1197 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1198 msgstr ""
1199
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1201 msgid ""
1202 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1203 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1204 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1205 "to \"No\" (don't share)."
1206 msgstr ""
1207
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1210 msgstr ""
1211
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1214 msgstr ""
1215
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1218 msgstr ""
1219
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1222 msgstr ""
1223
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1226 msgstr ""
1227
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1230 msgstr ""
1231
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1234 msgstr ""
1235
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1238 msgstr ""
1239
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1242 msgstr ""
1243
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1246 msgstr ""
1247
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1250 msgstr ""
1251
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1254 msgstr ""
1255
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1258 msgstr ""
1259
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1262 msgstr ""
1263
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1266 msgstr ""
1267
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1270 msgstr ""
1271
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1274 msgstr ""
1275
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1278 msgstr ""
1279
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1282 msgstr ""
1283
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1286 msgstr ""
1287
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1290 msgstr ""
1291
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1294 msgstr ""
1295
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1298 msgstr ""
1299
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1302 msgstr ""
1303
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1306 msgstr ""
1307
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1310 msgstr ""
1311
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1314 msgstr ""
1315
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1318 msgstr ""
1319
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1322 msgstr ""
1323
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1326 msgstr ""
1327
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1330 msgstr ""
1331
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1334 msgstr ""
1335
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1338 msgstr ""
1339
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1342 msgstr ""
1343
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1346 msgstr ""
1347
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1350 msgstr ""
1351
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1354 msgstr ""
1355
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1358 msgstr ""
1359
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1362 msgstr ""
1363
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1366 msgstr ""
1367
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1370 msgstr ""
1371
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1374 msgstr ""
1375
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1378 msgstr ""
1379
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1382 msgstr ""
1383
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1386 msgstr ""
1387
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1390 msgstr ""
1391
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1394 msgstr ""
1395
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1398 msgstr ""
1399
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1402 msgstr ""
1403
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1406 msgstr ""
1407
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1410 msgstr ""
1411
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1414 msgstr ""
1415
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1418 msgstr ""
1419
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1421 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1422 msgstr ""
1423
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1426 msgstr ""
1427
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1430 msgstr ""
1431
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1434 msgstr ""
1435
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1438 msgstr ""
1439
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1442 msgstr ""
1443
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1446 msgstr ""
1447
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1450 msgstr ""
1451
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1454 msgstr ""
1455
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1458 msgstr ""
1459
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1462 msgstr ""
1463
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1466 msgstr ""
1467
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1470 msgstr ""
1471
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1474 msgstr ""
1475
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1478 msgstr ""
1479
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1482 msgstr ""
1483
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1486 msgstr ""
1487
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1490 msgstr ""
1491
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1494 msgstr ""
1495
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1498 msgstr ""
1499
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1502 msgstr ""
1503
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1506 msgstr ""
1507
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1510 msgstr ""
1511
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1514 msgstr ""
1515
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1518 msgstr ""
1519
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1522 msgstr ""
1523
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1526 msgstr ""
1527
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1530 msgstr ""
1531
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1534 msgstr ""
1535
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1538 msgstr ""
1539
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1542 msgstr ""
1543
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1546 msgstr ""
1547
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1550 msgstr ""
1551
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1554 msgstr ""
1555
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1558 msgstr ""
1559
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1562 msgstr ""
1563
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1566 msgstr ""
1567
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1570 msgstr ""
1571
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1574 msgstr ""
1575
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1578 msgstr ""
1579
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1582 msgstr ""
1583
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1586 msgstr ""
1587
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1590 msgstr ""
1591
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1594 msgstr ""
1595
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1598 msgstr ""
1599
1600 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1602 msgstr ""
1603
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1606 msgstr ""
1607
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1610 msgstr ""
1611
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1614 msgstr ""
1615
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1618 msgstr ""
1619
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1622 msgstr ""
1623
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1626 msgstr ""
1627
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1630 msgstr ""
1631
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1634 msgstr ""
1635
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1638 msgstr ""
1639
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1642 msgstr ""
1643
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1646 msgstr ""
1647
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1650 msgstr ""
1651
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1654 msgstr ""
1655
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1658 msgstr ""
1659
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1662 msgstr ""
1663
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1666 msgstr ""
1667
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1670 msgstr ""
1671
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1674 msgstr ""
1675
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1678 msgstr ""
1679
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1682 msgstr ""
1683
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1686 msgstr ""
1687
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1690 msgstr ""
1691
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1694 msgstr ""
1695
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1698 msgstr ""
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1702 msgstr ""
1703
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1706 msgstr ""
1707
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1710 msgstr ""
1711
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1714 msgstr ""
1715
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1718 msgstr ""
1719
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1722 msgstr ""
1723
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1726 msgstr ""
1727
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1730 msgstr ""
1731
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1734 msgstr ""
1735
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1738 msgstr ""
1739
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1742 msgstr ""
1743
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1746 msgstr ""
1747
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1750 msgstr ""
1751
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1754 msgstr ""
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1758 msgstr ""
1759
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1762 msgstr ""
1763
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1766 msgstr ""
1767
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1770 msgstr ""
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1774 msgstr ""
1775
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1778 msgstr ""
1779
1780 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1782 msgstr ""
1783
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1786 msgstr ""
1787
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1790 msgstr ""
1791
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1794 msgstr ""
1795
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1798 msgstr ""
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1802 msgstr ""
1803
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1806 msgstr ""
1807
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1810 msgstr ""
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1814 msgstr ""
1815
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1818 msgstr ""
1819
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1822 msgstr ""
1823
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1826 msgstr ""
1827
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1834 msgstr ""
1835
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1846 msgstr ""
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1850 msgstr ""
1851
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1854 msgstr ""
1855
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1858 msgstr ""
1859
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1866 msgstr ""
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1870 msgstr ""
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1874 msgstr ""
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1878 msgstr ""
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1882 msgstr ""
1883
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1886 msgstr ""
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1890 msgstr ""
1891
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1894 msgstr ""
1895
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1898 msgstr ""
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1901 msgid ""
1902 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1903 "be shown on the Hea Community website: "
1904 msgstr ""
1905
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1908 msgstr ""
1909
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1912 msgstr ""
1913
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1916 msgstr ""
1917
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1920 msgstr ""
1921
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1924 msgstr ""
1925
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1928 msgstr ""
1929
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1932 msgstr ""
1933
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1936 msgstr ""
1937
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1940 msgstr ""
1941
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1944 msgstr ""
1945
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1948 msgstr ""
1949
1950 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1952 msgstr ""
1953
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1956 msgstr ""
1957
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1960 msgstr ""
1961
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1964 msgstr ""
1965
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1968 msgstr ""
1969
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1972 msgstr ""
1973
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1976 msgstr ""
1977
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1980 msgstr ""
1981
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1984 msgstr ""
1985
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1988 msgstr ""
1989
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1991 msgid ""
1992 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1993 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1994 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1995 "to \"No\" (don't share)."
1996 msgstr ""
1997
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1999 msgid ""
2000 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2001 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2002 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2003 msgstr ""
2004
2005 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2006 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2007 msgstr ""
2008
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2010 msgid ""
2011 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2012 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2013 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2014 "to \"No\" (don't share)."
2015 msgstr ""
2016
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2019 msgstr ""
2020
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2022 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2023 msgstr ""
2024
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2026 msgid ""
2027 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2028 "country)."
2029 msgstr ""
2030
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2032 msgid ""
2033 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2034 "sent anonymously."
2035 msgstr ""
2036
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2038 msgid ""
2039 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2040 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2041 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2042 "to \"No\" (don't share)."
2043 msgstr ""
2044
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2046 msgid ""
2047 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2048 "on the Hea Community website: "
2049 msgstr ""
2050
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2052 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2053 msgstr ""
2054
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2056 msgid ""
2057 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2058 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2059 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2060 "to \"No\" (don't share)."
2061 msgstr ""
2062
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2064 msgid ""
2065 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2066 "Community website: "
2067 msgstr ""
2068
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2070 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2071 msgstr ""
2072
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2074 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2075 msgstr ""
2076
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2078 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2079 msgstr ""
2080
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2082 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2083 msgstr ""
2084
2085 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2086 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2087 msgstr ""
2088
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2090 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2091 msgstr ""
2092
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2094 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2095 msgstr ""
2096
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2098 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2099 msgstr ""
2100
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2102 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2103 msgstr ""
2104
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2106 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2107 msgstr ""
2108
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2110 msgid ""
2111 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2112 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2113 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2114 "to \"No\" (don't share)."
2115 msgstr ""
2116
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2118 msgid ""
2119 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2120 "Community website: "
2121 msgstr ""
2122
2123 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2124 # OPAC > Features
2125 #, fuzzy
2126 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2127 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
2128
2129 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2130 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2131 msgstr ""
2132
2133 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2134 # OPAC > Features
2135 #, fuzzy
2136 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2137 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
2138
2139 # Administration > CAS authentication > casLogout
2140 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2141 msgstr ""
2142
2143 # Administration > CAS authentication > casLogout
2144 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2145 msgstr ""
2146
2147 # Administration > CAS authentication > casLogout
2148 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2152 msgid ""
2153 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2154 "server: "
2155 msgstr ""
2156
2157 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2158 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2159 msgstr ""
2160
2161 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2162 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2163 msgstr ""
2164
2165 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2166 msgid ""
2167 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2168 msgstr ""
2169
2170 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2171 # OPAC > Features
2172 #, fuzzy
2173 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2174 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
2175
2176 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2177 # OPAC > Features
2178 #, fuzzy
2179 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2180 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
2181
2182 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2183 # OPAC > Appearance
2184 #, fuzzy
2185 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2186 msgstr ""
2187 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
2188 "տվալների համար"
2189
2190 # Administration > Login options > timeout
2191 msgid ""
2192 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2193 "one day."
2194 msgstr ""
2195
2196 # Administration > Login options > timeout
2197 msgid ""
2198 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2199 "users: "
2200 msgstr ""
2201
2202 # Administration > Interface options > virtualshelves
2203 msgid ""
2204 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2205 "lists of books: "
2206 msgstr ""
2207
2208 # Administration > Interface options > virtualshelves
2209 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2210 msgstr ""
2211
2212 # Administration > Interface options > virtualshelves
2213 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2214 msgstr ""
2215
2216 # Authorities > Linker
2217 #, fuzzy
2218 msgid "authorities.pref"
2219 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2220
2221 # Authorities
2222 # Authorities > General
2223 msgid "authorities.pref General"
2224 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
2225
2226 # Authorities
2227 # Authorities > Linker
2228 msgid "authorities.pref Linker"
2229 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2230
2231 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2232 # Authorities > General
2233 #, fuzzy
2234 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2235 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2236
2237 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2238 # Authorities > General
2239 #, fuzzy
2240 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2241 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
2242
2243 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2244 # Authorities > General
2245 msgid ""
2246 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2247 "hierarchies when viewing authorities."
2248 msgstr ""
2249 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# աստիճանակարգված լայն տերմին/նեղ "
2250 "տերմին երբ դիտում ես Հեղինակավորները։"
2251
2252 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2253 msgid ""
2254 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2255 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2256 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2257 "<br>"
2258 msgstr ""
2259
2260 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2261 msgid ""
2262 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2263 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2264 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2265 "some_value).<br>"
2266 msgstr ""
2267
2268 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2269 msgid ""
2270 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2271 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2272 msgstr ""
2273
2274 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2275 msgid ""
2276 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2277 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2278 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2279 msgstr ""
2280
2281 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2282 msgid ""
2283 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2284 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2285 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2286 msgstr ""
2287
2288 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2289 msgid ""
2290 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2291 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2292 msgstr ""
2293
2294 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2295 msgid ""
2296 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2297 "merge_authority cron job will merge them.)"
2298 msgstr ""
2299
2300 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2301 msgid ""
2302 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2303 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2304 "relevant bibliographic record fields in"
2305 msgstr ""
2306
2307 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2308 # Authorities > Linker
2309 #, fuzzy
2310 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2311 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2312
2313 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2314 msgid ""
2315 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2316 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2317 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2321 # Authorities > Linker
2322 #, fuzzy
2323 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2324 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2325
2326 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2327 # Authorities > General
2328 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2329 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2330
2331 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2332 # Authorities > General
2333 #, fuzzy
2334 msgid ""
2335 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2336 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2337 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2338 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2339 "this to have any effect)."
2340 msgstr ""
2341 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2342 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2343 "ունենա որևէ արդյունք)."
2344
2345 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2346 # Authorities > General
2347 #, fuzzy
2348 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2349 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2350
2351 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2352 # Authorities > General
2353 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2354 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2355
2356 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2357 # Authorities > Linker
2358 #, fuzzy
2359 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2360 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2361
2362 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2363 # Authorities > Linker
2364 #, fuzzy
2365 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2366 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2367
2368 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2369 # Authorities > General
2370 #, fuzzy
2371 msgid ""
2372 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2373 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2374 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2375 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2376 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2377 "record edits."
2378 msgstr ""
2379 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2380 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2381 "ունենա որևէ արդյունք)."
2382
2383 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2384 # Authorities > Linker
2385 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2386 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
2387
2388 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2389 # Authorities > Linker
2390 #, fuzzy
2391 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2392 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
2393
2394 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2395 # Authorities > Linker
2396 #, fuzzy
2397 msgid ""
2398 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2399 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2400 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2401 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2402 msgstr ""
2403 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# ավտոմատ վերահղել առաջնորդողները որոնք "
2404 "առաջ եղել են կապված երբ քարտագրման մոդուլում գրառումները հիշվել են։"
2405
2406 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2407 # Authorities > General
2408 #, fuzzy
2409 msgid ""
2410 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2411 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2412 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2413 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2414 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2415 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2416 msgstr ""
2417 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2418 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2419 "ունենա որևէ արդյունք)."
2420
2421 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2422 # Authorities > General
2423 #, fuzzy
2424 msgid ""
2425 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2426 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2427 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2428 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2429 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2430 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2431 msgstr ""
2432 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2433 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2434 "ունենա որևէ արդյունք)."
2435
2436 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2437 # Authorities > Linker
2438 #, fuzzy
2439 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2440 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Արա"
2441
2442 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2443 # Authorities > Linker
2444 #, fuzzy
2445 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2446 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Մի արա"
2447
2448 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2449 msgid ""
2450 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
2451 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
2452 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
2453 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2454 msgstr ""
2455
2456 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2457 # Authorities > Linker
2458 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2459 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Արա"
2460
2461 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2462 # Authorities > Linker
2463 #, fuzzy
2464 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2465 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Մի արա"
2466
2467 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2468 # Authorities > Linker
2469 msgid ""
2470 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2471 "for headings where the linker is unable to find a match."
2472 msgstr ""
2473 "authorities.pref#LinkerKeepStale# առաջնորդողի համար պահել առկա կապերը "
2474 "հեղինակավոր գրառման համար այն դեպքերում երբ հղիչը չի կարողանում գտնել "
2475 "համընկնում։"
2476
2477 # Authorities > Linker > LinkerModule
2478 # Authorities > Linker
2479 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2480 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2481
2482 # Authorities > Linker > LinkerModule
2483 # Authorities > Linker
2484 #, fuzzy
2485 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2486 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Լռակյաց"
2487
2488 # Authorities > Linker > LinkerModule
2489 # Authorities > Linker
2490 #, fuzzy
2491 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2492 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Առաջին համընկնում"
2493
2494 # Authorities > Linker > LinkerModule
2495 # Authorities > Linker
2496 #, fuzzy
2497 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2498 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Վերջին համընկնում"
2499
2500 # Authorities > Linker > LinkerModule
2501 # Authorities > Linker
2502 msgid ""
2503 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2504 "authority records."
2505 msgstr ""
2506 "authorities.pref#LinkerModule# հղման մոդուլ հեղինակավոր գրառման համընկնող "
2507 "առաջնորդողների համար։"
2508
2509 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2510 # Authorities > Linker
2511 #, fuzzy
2512 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2513 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (տարանջատիր ընտրությունները ըստ |)"
2514
2515 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2516 # Authorities > Linker
2517 #, fuzzy
2518 msgid ""
2519 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2520 "linker:"
2521 msgstr ""
2522 "authorities.pref#LinkerOptions# Հեղինակավորի կապի համար տեղադրի այս "
2523 "ընտրանքները"
2524
2525 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2526 # Authorities > Linker
2527 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2528 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2529
2530 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2531 # Authorities > Linker
2532 #, fuzzy
2533 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2534 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2535
2536 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2537 # Authorities > Linker
2538 msgid ""
2539 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2540 "linked to authority records."
2541 msgstr ""
2542 "authorities.pref#LinkerRelink# վերակապիր առաջնորդողները որոնք նախկինում "
2543 "կապված են եղել հեղինակավոր գրառումներին։"
2544
2545 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2546 msgid ""
2547 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2548 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2549 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2550 msgstr ""
2551
2552 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2553 # Authorities > General
2554 #, fuzzy
2555 msgid ""
2556 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2557 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2558
2559 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2560 msgid ""
2561 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2562 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2563 "uncontrolled terms into controlled fields"
2564 msgstr ""
2565
2566 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2567 # Authorities > General
2568 #, fuzzy
2569 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2570 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2571
2572 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2573 # Authorities > General
2574 #, fuzzy
2575 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2576 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2577
2578 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2579 msgid ""
2580 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2581 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2582 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2583 msgstr ""
2584
2585 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2586 # Authorities > General
2587 #, fuzzy
2588 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2589 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2590
2591 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2592 # Authorities > General
2593 #, fuzzy
2594 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2595 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2596
2597 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2598 msgid ""
2599 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2600 "of text strings for searches from subject tracings."
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "cataloguing.pref"
2604 msgstr ""
2605
2606 # Cataloging
2607 # Cataloging > Interface
2608 #, fuzzy
2609 msgid "cataloguing.pref Display"
2610 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2611
2612 # Cataloging
2613 # Cataloging > Display
2614 #, fuzzy
2615 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2616 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2617
2618 # Cataloging
2619 # Cataloging > Display
2620 #, fuzzy
2621 msgid "cataloguing.pref Importing"
2622 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2623
2624 # Cataloging
2625 # Cataloging > Display
2626 #, fuzzy
2627 msgid "cataloguing.pref Interface"
2628 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2629
2630 # Cataloging
2631 # Cataloging > Display
2632 #, fuzzy
2633 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2634 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2635
2636 # Cataloging
2637 # Cataloging > Display
2638 #, fuzzy
2639 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2640 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2641
2642 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2643 # Cataloging > Interface
2644 #, fuzzy
2645 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2646 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2647
2648 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2649 # Cataloging > Interface
2650 #, fuzzy
2651 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2652 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2653
2654 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2655 msgid ""
2656 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2657 "bibliographic record detail page."
2658 msgstr ""
2659
2660 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2661 msgid ""
2662 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2663 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2664 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2665 msgstr ""
2666
2667 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2668 msgid ""
2669 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2670 "subfields"
2671 msgstr ""
2672
2673 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2676 "record import tool,"
2677 msgstr ""
2678
2679 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2680 msgid ""
2681 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2682 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2683 "ISBN fields of already cataloged records."
2684 msgstr ""
2685
2686 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2687 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2688 msgstr ""
2689
2690 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2691 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2692 msgstr ""
2693
2694 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2695 msgid ""
2696 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2697 "record import tool,"
2698 msgstr ""
2699
2700 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2701 msgid ""
2702 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2703 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2704 "ISSN fields of already cataloged records."
2705 msgstr ""
2706
2707 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2708 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2709 msgstr ""
2710
2711 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2712 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2713 msgstr ""
2714
2715 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2716 # Cataloging > Display
2717 #, fuzzy
2718 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2719 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2720
2721 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2722 # Cataloging > Display
2723 #, fuzzy
2724 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2725 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2726
2727 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2728 msgid ""
2729 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2730 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2731 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2732 "with the subfields separated by"
2733 msgstr ""
2734
2735 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2736 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2737 msgstr ""
2738
2739 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2740 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2741 msgstr ""
2742
2743 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2744 msgid ""
2745 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2746 "editing the existing record"
2747 msgstr ""
2748
2749 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2750 msgid ""
2751 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2752 "(duplicating)"
2753 msgstr ""
2754
2755 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2756 msgid ""
2757 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2758 msgstr ""
2759
2760 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2761 # Cataloging > Display
2762 #, fuzzy
2763 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2764 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
2765
2766 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2767 msgid ""
2768 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2769 "with "
2770 msgstr ""
2771
2772 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2773 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2774 msgstr ""
2775
2776 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2779 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2780 msgstr ""
2781
2782 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2783 msgid ""
2784 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2785 "when exporting BibTeX:"
2786 msgstr ""
2787
2788 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2789 msgid ""
2790 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2791 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2792 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2793 msgstr ""
2794
2795 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2796 msgid ""
2797 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2798 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2799 "choosing."
2800 msgstr ""
2801
2802 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2803 msgid ""
2804 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2805 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2806 msgstr ""
2807
2808 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2809 msgid ""
2810 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
2811 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2812 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
2813 "allow OPAC users the same option.</p>"
2814 msgstr ""
2815
2816 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2817 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2818 msgstr ""
2819
2820 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2821 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2822 msgstr ""
2823
2824 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2825 msgid ""
2826 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog "
2827 "records."
2828 msgstr ""
2829
2830 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2831 msgid ""
2832 "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog "
2833 "concerns."
2834 msgstr ""
2835
2836 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2837 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2841 msgid ""
2842 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
2843 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2844 msgstr ""
2845
2846 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2847 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2848 msgstr ""
2849
2850 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2851 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2852 msgstr ""
2853
2854 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2855 # Cataloging > Display
2856 #, fuzzy
2857 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2858 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2859
2860 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2861 # Cataloging > Display
2862 #, fuzzy
2863 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2864 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2865
2866 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2867 msgid ""
2868 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2869 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2870 "subpermission."
2871 msgstr ""
2872
2873 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2874 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2875 msgstr ""
2876
2877 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2878 # Cataloging > Record structure
2879 #, fuzzy
2880 msgid ""
2881 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2882 "source."
2883 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2884
2885 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2886 # Cataloging > Record structure
2887 #, fuzzy
2888 msgid ""
2889 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2890 "to code."
2891 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2892
2893 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2894 msgid ""
2895 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2896 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2897 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2898 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2899 msgstr ""
2900
2901 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2902 # Cataloging > Record structure
2903 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2904 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2905
2906 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2907 msgid ""
2908 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2909 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2910 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2911 "for Languages</a>):"
2912 msgstr ""
2913
2914 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2915 msgid ""
2916 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2917 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2918 "staff interface, use the"
2919 msgstr ""
2920
2921 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2922 # Cataloging > Display
2923 #, fuzzy
2924 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2925 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2926
2927 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2928 # Cataloging > Display
2929 #, fuzzy
2930 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2931 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2932
2933 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2934 # Cataloging > Record structure
2935 #, fuzzy
2936 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2937 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2938
2939 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2940 # Cataloging > Interface
2941 #, fuzzy
2942 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2943 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2944
2945 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2946 # Cataloging > Interface
2947 #, fuzzy
2948 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2949 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2950
2951 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2952 # Cataloging > Interface
2953 #, fuzzy
2954 msgid ""
2955 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2956 "record relationships."
2957 msgstr ""
2958 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# հեշտ եղանակ ստեղծելու վերլուծական "
2959 "գրառման կապեր"
2960
2961 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2962 msgid ""
2963 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2964 msgstr ""
2965
2966 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2967 msgid ""
2968 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2969 "support for UNIMARC fixed fields."
2970 msgstr ""
2971
2972 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2973 # Cataloging > Display
2974 #, fuzzy
2975 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2976 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2977
2978 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2979 # Cataloging > Display
2980 #, fuzzy
2981 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2982 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2983
2984 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2985 msgid ""
2986 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2987 "editor."
2988 msgstr ""
2989
2990 # Cataloging > Display > ISBD
2991 msgid ""
2992 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2993 "template:"
2994 msgstr ""
2995
2996 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2997 # Cataloging > Display
2998 #, fuzzy
2999 msgid ""
3000 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3001 "bibliographic records in"
3002 msgstr " Labelled MARC form"
3003
3004 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3005 # Cataloging > Display
3006 #, fuzzy
3007 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3008 msgstr " Labelled MARC form"
3009
3010 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3011 # Cataloging > Display
3012 #, fuzzy
3013 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3014 msgstr " Labelled MARC form"
3015
3016 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3017 # Cataloging > Display
3018 #, fuzzy
3019 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3020 msgstr " Labelled MARC form"
3021
3022 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3023 # Cataloging > Display
3024 #, fuzzy
3025 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3026 msgstr " Labelled MARC form"
3027
3028 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3029 # Cataloging > Display
3030 #, fuzzy
3031 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3032 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3033
3034 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3035 # Cataloging > Display
3036 #, fuzzy
3037 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3038 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3039
3040 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3041 msgid ""
3042 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3043 "one tag entry on the display."
3044 msgstr ""
3045
3046 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3047 msgid ""
3048 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3049 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3050 msgstr ""
3051
3052 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3053 msgid ""
3054 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3055 "to disable). This can be also set on libraries level."
3056 msgstr ""
3057
3058 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3059 # Cataloging > Display
3060 #, fuzzy
3061 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3062 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3063
3064 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3065 msgid ""
3066 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3067 "to decide which action to take for each field."
3068 msgstr ""
3069
3070 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3071 # Cataloging > Display
3072 #, fuzzy
3073 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3074 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3075
3076 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3077 msgid ""
3078 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3079 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3080 msgstr ""
3081
3082 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3083 msgid ""
3084 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3085 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3086 msgstr ""
3087
3088 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3089 msgid ""
3090 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3091 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3092 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3093 "or \"fi-FI\")."
3094 msgstr ""
3095
3096 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3097 # Cataloging > Display
3098 #, fuzzy
3099 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3100 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3101
3102 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3103 msgid ""
3104 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3105 msgstr ""
3106
3107 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3108 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3109 msgstr ""
3110
3111 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3112 msgid ""
3113 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3114 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3115 msgstr ""
3116
3117 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3118 msgid ""
3119 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3120 "borrowernumber in MARC subfield"
3121 msgstr ""
3122
3123 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3124 msgid ""
3125 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3126 "borrowernumber in MARC subfield"
3127 msgstr ""
3128
3129 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3130 msgid ""
3131 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3132 "subfield"
3133 msgstr ""
3134
3135 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3136 msgid ""
3137 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3138 "MARC subfield"
3139 msgstr ""
3140
3141 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3142 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3143 msgstr ""
3144
3145 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3146 msgid ""
3147 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3148 msgstr ""
3149
3150 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3151 msgid ""
3152 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3153 msgstr ""
3154
3155 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3156 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3157 msgstr ""
3158
3159 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3160 # Cataloging > Display
3161 #, fuzzy
3162 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3163 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3164
3165 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3166 msgid ""
3167 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3168 "records after a merge:"
3169 msgstr ""
3170
3171 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3172 # Cataloging > Interface
3173 #, fuzzy
3174 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3175 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3176
3177 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3178 msgid ""
3179 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3180 "blank to disable)."
3181 msgstr ""
3182
3183 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3184 msgid ""
3185 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3186 "the temporary location of"
3187 msgstr ""
3188
3189 # Cataloging > Display > NotesToHide
3190 # Cataloging > Display
3191 #, fuzzy
3192 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3193 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3194
3195 # Cataloging > Display > NotesToHide
3196 # Cataloging > Display
3197 #, fuzzy
3198 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3199 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3200
3201 # Cataloging > Display > NotesToHide
3202 msgid ""
3203 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3204 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3205 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3206 msgstr ""
3207
3208 # Cataloging > Display > NotesToHide
3209 msgid ""
3210 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3211 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3212 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3213 "(UNIMARC)."
3214 msgstr ""
3215
3216 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3217 # Cataloging > Display
3218 msgid ""
3219 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3220 "like <code>192.168.</code>.)"
3221 msgstr ""
3222 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Թող դատարկ եթե չի օգտագործվում։ Սահմանիր "
3223 "տիրույթը որպես <code>192.168.</code>.)"
3224
3225 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3226 msgid ""
3227 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3228 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3229 msgstr ""
3230
3231 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3232 msgid ""
3233 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3234 "suppressed records to"
3235 msgstr ""
3236
3237 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3238 msgid ""
3239 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3240 "addresses outside of the IP range"
3241 msgstr ""
3242
3243 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3244 # Cataloging > Display
3245 #, fuzzy
3246 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3247 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3248
3249 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3250 # Cataloging > Display
3251 #, fuzzy
3252 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3253 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3254
3255 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3256 msgid ""
3257 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3258 "blocked')."
3259 msgstr ""
3260
3261 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3262 msgid ""
3263 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3264 "from OPAC search results."
3265 msgstr ""
3266
3267 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3268 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3269 msgstr ""
3270
3271 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3272 # Cataloging > Record structure
3273 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3274 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3275
3276 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3277 # Cataloging > Record structure
3278 msgid ""
3279 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3280 "created item values."
3281 msgstr ""
3282 "cataloguing.pref#PrefillItem# նոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
3283 "նյութի արժեքներով։"
3284
3285 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3286 # Cataloging > Record structure
3287 msgid ""
3288 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3289 "item values."
3290 msgstr ""
3291 "cataloguing.pref#PrefillItem# tնոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
3292 "նյութի արժեքներով։"
3293
3294 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3295 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3296 msgstr ""
3297
3298 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3299 msgid ""
3300 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3301 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3302 msgstr ""
3303
3304 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3305 msgid ""
3306 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3307 "when exporting RIS:"
3308 msgstr ""
3309
3310 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3311 msgid ""
3312 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3313 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3314 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3315 msgstr ""
3316
3317 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3318 msgid ""
3319 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3320 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3321 "choosing."
3322 msgstr ""
3323
3324 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3325 msgid ""
3326 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3327 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3328 msgstr ""
3329
3330 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3331 # Cataloging > Display
3332 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3333 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3334
3335 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3336 # Cataloging > Display
3337 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3338 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3339
3340 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3341 # Cataloging > Display
3342 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3343 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
3344
3345 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3346 # Cataloging > Display
3347 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3348 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
3349
3350 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3351 # Cataloging > Display
3352 msgid ""
3353 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3354 "second tab will contain all other items."
3355 msgstr ""
3356 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# մուտք եղած օգտատերի գրադարանն է։ Երկրորդ "
3357 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացյալ նյութերը։"
3358
3359 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3360 # Cataloging > Display
3361 msgid ""
3362 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3363 "first tab contains items whose"
3364 msgstr ""
3365 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբերում, "
3366 "որտեղ առաջին տաբը պարունակում է նյութեր, որոնց"
3367
3368 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3369 # Cataloging > Interface
3370 #, fuzzy
3371 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3372 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3373
3374 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3375 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3376 msgstr ""
3377
3378 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3379 # Cataloging > Interface
3380 #, fuzzy
3381 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3382 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3383
3384 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3385 # Cataloging > Display
3386 #, fuzzy
3387 msgid ""
3388 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3389 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3390
3391 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3392 # Cataloging > Interface
3393 #, fuzzy
3394 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3395 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3396
3397 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3398 msgid ""
3399 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3400 "linked via field 773, in"
3401 msgstr ""
3402
3403 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3404 # Cataloging > Interface
3405 #, fuzzy
3406 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3407 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3408
3409 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3410 # Cataloging > Interface
3411 #, fuzzy
3412 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3413 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3414
3415 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3416 # Cataloging > Interface
3417 #, fuzzy
3418 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3419 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3420
3421 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3422 # Cataloging > Display
3423 #, fuzzy
3424 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3425 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3426
3427 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3428 # Cataloging > Interface
3429 #, fuzzy
3430 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3431 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3432
3433 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3434 # Cataloging > Interface
3435 #, fuzzy
3436 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3437 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3438
3439 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3440 # Cataloging > Interface
3441 #, fuzzy
3442 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3443 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3444
3445 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3446 # Cataloging > Interface
3447 #, fuzzy
3448 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3449 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3450
3451 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3452 # Cataloging > Interface
3453 #, fuzzy
3454 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3455 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3456
3457 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3458 # Cataloging > Interface
3459 #, fuzzy
3460 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3461 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3462
3463 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3464 # Cataloging > Interface
3465 #, fuzzy
3466 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3467 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3468
3469 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3470 # Cataloging > Interface
3471 #, fuzzy
3472 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3473 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3474
3475 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3476 # Cataloging > Interface
3477 #, fuzzy
3478 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3479 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3480
3481 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3482 # Cataloging > Display
3483 #, fuzzy
3484 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3485 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3486
3487 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3488 # Cataloging > Interface
3489 #, fuzzy
3490 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3491 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3492
3493 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3494 msgid ""
3495 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3496 "printer,"
3497 msgstr ""
3498
3499 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3500 msgid ""
3501 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3502 msgstr ""
3503
3504 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3505 # Cataloging > Display
3506 #, fuzzy
3507 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3508 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3509
3510 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3511 # Cataloging > Display
3512 #, fuzzy
3513 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3514 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3515
3516 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3517 msgid ""
3518 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3519 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3520 "&lt; and &gt;.)"
3521 msgstr ""
3522
3523 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3524 msgid ""
3525 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3526 "printed spine label:"
3527 msgstr ""
3528
3529 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3530 # Cataloging > Display
3531 #, fuzzy
3532 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3533 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3534
3535 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3536 # Cataloging > Interface
3537 #, fuzzy
3538 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3539 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3540
3541 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3542 msgid ""
3543 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3544 "bibliographic details page to print item spine labels."
3545 msgstr ""
3546
3547 # Cataloging > Display > hide_marc
3548 # Cataloging > Display
3549 #, fuzzy
3550 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3551 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3552
3553 # Cataloging > Display > hide_marc
3554 # Cataloging > Interface
3555 #, fuzzy
3556 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3557 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3558
3559 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3560 msgid ""
3561 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
3562 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
3563 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
3564 "records. The leader and control fields will not be affected."
3565 msgstr ""
3566
3567 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3568 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3569 msgstr ""
3570
3571 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3572 msgid ""
3573 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3574 "preference is empty, no fields are restricted."
3575 msgstr ""
3576
3577 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3578 msgid ""
3579 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3580 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3581 "permission is enabled, separated by spaces:"
3582 msgstr ""
3583
3584 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3585 msgid ""
3586 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3587 "952$b 952$c\""
3588 msgstr ""
3589
3590 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3591 msgid ""
3592 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3593 "framework is excluded from the permission."
3594 msgstr ""
3595
3596 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3597 msgid ""
3598 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3599 "995$h 995$j\""
3600 msgstr ""
3601
3602 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3603 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3604 msgstr ""
3605
3606 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3607 msgid ""
3608 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3609 "preference is empty, no fields are restricted."
3610 msgstr ""
3611
3612 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3613 msgid ""
3614 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3615 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3616 "enabled, separated by spaces:"
3617 msgstr ""
3618
3619 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3620 msgid ""
3621 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3622 "952$c\""
3623 msgstr ""
3624
3625 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3626 msgid ""
3627 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3628 "framework is excluded from the permission."
3629 msgstr ""
3630
3631 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3632 msgid ""
3633 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3634 "995$h 995$j\""
3635 msgstr ""
3636
3637 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3638 # Cataloging > Record Structure
3639 #, fuzzy
3640 msgid ""
3641 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3642 "use when prefilling items (separated by space):"
3643 msgstr ""
3644 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3645 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3646
3647 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3648 # Cataloging > Record Structure
3649 #, fuzzy
3650 msgid ""
3651 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3652 "will be prefilled."
3653 msgstr ""
3654 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3655 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3656
3657 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3658 # Cataloging > Record structure
3659 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3660 msgstr "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Օգտագործիր լեզու (ISO 690-2)"
3661
3662 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3663 # Cataloging > Record structure
3664 msgid ""
3665 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3666 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3667 msgstr ""
3668 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# որպես լռակյաց լեզու UNIMARC դաշտի "
3669 "100 երբ ստեղծվում է՝նոր գրառում կամ դաշտի պալգինում։"
3670
3671 # Cataloging > Display > URLLinkText
3672 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3673 msgstr ""
3674
3675 # Cataloging > Display > URLLinkText
3676 msgid ""
3677 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3678 "and items."
3679 msgstr ""
3680
3681 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3682 # Cataloging > Display
3683 #, fuzzy
3684 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3685 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3686
3687 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3688 # Cataloging > Interface
3689 #, fuzzy
3690 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3691 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3692
3693 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3694 msgid ""
3695 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3696 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3697 msgstr ""
3698
3699 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3700 # Cataloging > Interface
3701 #, fuzzy
3702 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3703 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3704
3705 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3706 # Cataloging > Display
3707 #, fuzzy
3708 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3709 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3710
3711 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3712 msgid ""
3713 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3714 "encoding level in leader value builder for position 17."
3715 msgstr ""
3716
3717 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3718 # Cataloging > Interface
3719 #, fuzzy
3720 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3721 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3722
3723 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3724 # Cataloging > Interface
3725 #, fuzzy
3726 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3727 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3728
3729 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3730 msgid ""
3731 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3732 "the MARC editor."
3733 msgstr ""
3734
3735 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3736 # Cataloging > Record Structure
3737 #, fuzzy
3738 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3739 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3740
3741 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3742 # Cataloging > Record Structure
3743 #, fuzzy
3744 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3745 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3746
3747 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3748 # Cataloging > Record Structure
3749 #, fuzzy
3750 msgid ""
3751 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3752 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3753
3754 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3755 # Cataloging > Record Structure
3756 #, fuzzy
3757 msgid ""
3758 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3759 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3760
3761 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3762 # Cataloging > Record Structure
3763 #, fuzzy
3764 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3765 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3766
3767 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3768 # Cataloging > Record Structure
3769 #, fuzzy
3770 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3771 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3772
3773 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3774 # Cataloging > Display
3775 #, fuzzy
3776 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3777 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3778
3779 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3780 # Cataloging > Interface
3781 #, fuzzy
3782 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3783 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3784
3785 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3786 # Cataloging > Record Structure
3787 #, fuzzy
3788 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3789 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3790
3791 # Cataloging > Display > hide_marc
3792 # Cataloging > Display
3793 #, fuzzy
3794 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3795 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3796
3797 # Cataloging > Display > hide_marc
3798 msgid ""
3799 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3800 "in MARC views."
3801 msgstr ""
3802
3803 # Cataloging > Display > hide_marc
3804 # Cataloging > Interface
3805 #, fuzzy
3806 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3807 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3808
3809 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3810 # Cataloging > Record structure
3811 #, fuzzy
3812 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3813 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3814
3815 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3816 msgid ""
3817 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3818 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3819 "either opac detail or results page, etc)."
3820 msgstr ""
3821
3822 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3823 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3824 msgstr ""
3825
3826 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3827 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3828 msgstr ""
3829
3830 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3831 msgid ""
3832 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3833 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3834 "676a; LOC: 680ab."
3835 msgstr ""
3836
3837 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3838 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3839 msgstr ""
3840
3841 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3842 msgid ""
3843 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3844 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3845 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3846 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3847 "the 092$a and 092$b."
3848 msgstr ""
3849
3850 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3851 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3852 msgstr ""
3853
3854 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3855 # Cataloging > Display
3856 #, fuzzy
3857 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3858 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3859
3860 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3861 # Cataloging > Display
3862 #, fuzzy
3863 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3864 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3865
3866 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3867 # Cataloging > Display
3868 #, fuzzy
3869 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3870 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3871
3872 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3873 # Cataloging > Interface
3874 #, fuzzy
3875 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3876 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3877
3878 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3879 # Cataloging > Display
3880 #, fuzzy
3881 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3882 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3883
3884 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3885 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3886 msgstr ""
3887
3888 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3889 msgid ""
3890 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3891 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3892 msgstr ""
3893
3894 # Circulation > Checkin Policy
3895 #, fuzzy
3896 msgid "circulation.pref"
3897 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3898
3899 # Circulation
3900 # Circulation > Interface
3901 #, fuzzy
3902 msgid "circulation.pref Article requests"
3903 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3904
3905 # Circulation
3906 # Circulation > Checkin Policy
3907 #, fuzzy
3908 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3909 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3910
3911 # Circulation
3912 # Circulation > Checkin Policy
3913 #, fuzzy
3914 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3915 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3916
3917 # Circulation
3918 # Circulation > Checkin Policy
3919 #, fuzzy
3920 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3921 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3922
3923 # Circulation
3924 # Circulation > Checkin Policy
3925 #, fuzzy
3926 msgid "circulation.pref Course reserves"
3927 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3928
3929 # Circulation
3930 # Circulation > Checkin Policy
3931 #, fuzzy
3932 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3933 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3934
3935 # Circulation
3936 # Circulation > Checkin Policy
3937 #, fuzzy
3938 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3939 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3940
3941 # Circulation
3942 # Circulation > Checkin Policy
3943 #, fuzzy
3944 msgid "circulation.pref Holds policy"
3945 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3946
3947 # Circulation
3948 # Circulation > Checkin Policy
3949 #, fuzzy
3950 msgid "circulation.pref Housebound module"
3951 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3952
3953 # Circulation
3954 # Circulation > Checkin Policy
3955 #, fuzzy
3956 msgid "circulation.pref Interface"
3957 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3958
3959 # Circulation
3960 # Circulation > Checkin Policy
3961 #, fuzzy
3962 msgid "circulation.pref Item bundles"
3963 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3964
3965 # Circulation
3966 # Circulation > Checkin Policy
3967 #, fuzzy
3968 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3969 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3970
3971 # Circulation
3972 # Circulation > Checkin Policy
3973 #, fuzzy
3974 msgid "circulation.pref Recalls"
3975 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3976
3977 # Circulation
3978 # Circulation > Checkin Policy
3979 #, fuzzy
3980 msgid "circulation.pref Return claims"
3981 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3982
3983 # Circulation
3984 # Circulation > Checkin Policy
3985 #, fuzzy
3986 msgid "circulation.pref SIP2"
3987 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3988
3989 # Circulation
3990 # Circulation > Checkin Policy
3991 #, fuzzy
3992 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3993 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3994
3995 # Circulation
3996 # Circulation > Checkin Policy
3997 #, fuzzy
3998 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3999 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
4000
4001 # Circulation
4002 # Circulation > Checkin Policy
4003 #, fuzzy
4004 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4005 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
4006
4007 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4008 # Circulation > Checkout Policy
4009 #, fuzzy
4010 msgid ""
4011 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4012 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4013 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4014 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4015 "empty to not apply an age restriction."
4016 msgstr ""
4017 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Այսինքն մուտք արա թիրախ լսարանի "
4018 "բանակի բառ(երը) բաժանված ըստ | FSK|PEGI|Age| (բացատներ չկան | շուրջը)։ Վստահ "
4019 "եղիր քարտեզավորել տարիքի սահմանափակումը կոհայից դեպի ՄԵԸՔ քարտեզավորման "
4020 "ժամանակ (այսինքն, 521$a)։ FSK 12 կամ PEGI 12 դաշտի ՄԵԸՔ արժեքը կնշանակի. "
4021 "Ընթերցողի տարիքը պետք է 12-ից բարձր լինի։ Թող դատարկ տարիքային սահմանափակում "
4022 "չկիրառելու համար։"
4023
4024 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4025 # Circulation > Checkout policy
4026 msgid ""
4027 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4028 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4029 msgstr ""
4030 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Թիրախ լսարանի հետևյալ արժեքներ "
4031 "ունեցող ընթերցողներին արգելիր իրենց չհատկացված նյութերը դուրս տալուց։"
4032
4033 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4034 # Circulation > Checkout policy
4035 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4036 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4037
4038 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4039 # Circulation > Checkout policy
4040 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4041 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4042
4043 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4044 # Circulation > Checkout policy
4045 msgid ""
4046 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4047 "restriction."
4048 msgstr ""
4049 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
4050 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
4051
4052 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4053 # Circulation > Fines Policy
4054 #, fuzzy
4055 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4056 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
4057
4058 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4059 # Circulation > Fines Policy
4060 #, fuzzy
4061 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4062 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
4063
4064 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4065 msgid ""
4066 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4067 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4068 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4069 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4070 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4071 msgstr ""
4072
4073 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4074 # Circulation > Holds policy
4075 #, fuzzy
4076 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4077 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4078
4079 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4080 # Circulation > Holds policy
4081 #, fuzzy
4082 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4083 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4084
4085 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4086 # Circulation > Holds Policy
4087 #, fuzzy
4088 msgid ""
4089 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4090 "from other libraries."
4091 msgstr ""
4092 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
4093 "ինտրացանցից։"
4094
4095 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4096 # Circulation > Holds policy
4097 #, fuzzy
4098 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4099 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4100
4101 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4102 # Circulation > Holds policy
4103 #, fuzzy
4104 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4105 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4106
4107 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4108 # Circulation > Checkout Policy
4109 #, fuzzy
4110 msgid ""
4111 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4112 "out items."
4113 msgstr ""
4114 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
4115 "սպասարկվել է։"
4116
4117 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4118 # Circulation > Checkout policy
4119 #, fuzzy
4120 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4121 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4122
4123 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4124 # Circulation > Checkout policy
4125 #, fuzzy
4126 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4127 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4128
4129 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4130 msgid ""
4131 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4132 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4133 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4134 "\">noissuescharge</a> system preference."
4135 msgstr ""
4136
4137 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4138 # Circulation > Holds policy
4139 #, fuzzy
4140 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4141 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4142
4143 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4144 # Circulation > Holds policy
4145 #, fuzzy
4146 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4147 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4148
4149 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4150 msgid ""
4151 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4152 "not enter the waiting list until a certain future date."
4153 msgstr ""
4154
4155 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4156 # Circulation > Holds policy
4157 #, fuzzy
4158 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4159 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4160
4161 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4162 # Circulation > Holds policy
4163 #, fuzzy
4164 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4165 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4166
4167 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4168 msgid ""
4169 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4170 "by item type."
4171 msgstr ""
4172
4173 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4174 # Circulation > Checkout policy
4175 #, fuzzy
4176 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4177 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4178
4179 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4180 # Circulation > Checkout policy
4181 #, fuzzy
4182 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4183 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4184
4185 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4186 msgid ""
4187 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4188 "when placing holds."
4189 msgstr ""
4190
4191 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4192 # Circulation > Holds policy
4193 #, fuzzy
4194 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4195 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4196
4197 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4198 # Circulation > Holds policy
4199 #, fuzzy
4200 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4201 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4202
4203 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4204 # Circulation > Holds Policy
4205 #, fuzzy
4206 msgid ""
4207 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4208 "filled by damaged items."
4209 msgstr ""
4210 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
4211 "ինտրացանցից։"
4212
4213 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4214 # Circulation > Holds policy
4215 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4216 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4217
4218 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4219 # Circulation > Holds policy
4220 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4221 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4222
4223 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4224 # Circulation > Holds policy
4225 msgid ""
4226 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4227 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4228 "record checked out."
4229 msgstr ""
4230 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# օգտատերը ով պետք է դնի "
4231 "պահւմ գրառման վրա որին ընթերցողը կցել է մեկ կամ ավելի նյութեր որը  "
4232 "սպասարկվել է։"
4233
4234 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4235 # Circulation > Holds policy
4236 #, fuzzy
4237 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4238 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4239
4240 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4241 # Circulation > Holds policy
4242 #, fuzzy
4243 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4244 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4245
4246 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4247 msgid ""
4248 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4249 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4250 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4251 msgstr ""
4252
4253 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4254 # Circulation > Holds policy
4255 #, fuzzy
4256 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4257 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4258
4259 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4260 # Circulation > Holds policy
4261 #, fuzzy
4262 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4263 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4264
4265 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4266 msgid ""
4267 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4268 "RESERVED warning."
4269 msgstr ""
4270
4271 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4272 msgid ""
4273 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4274 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4275 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4276 msgstr ""
4277
4278 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4279 msgid ""
4280 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4281 "someone else via SIP checkout messages."
4282 msgstr ""
4283
4284 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4285 # Circulation > Holds policy
4286 #, fuzzy
4287 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4288 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4289
4290 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4291 # Circulation > Holds policy
4292 #, fuzzy
4293 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4294 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4295
4296 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4297 msgid ""
4298 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4299 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4300 "records without a subscription attached.)"
4301 msgstr ""
4302
4303 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4304 # Circulation > Checkout policy
4305 #, fuzzy
4306 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4307 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4308
4309 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4310 # Circulation > Checkout policy
4311 #, fuzzy
4312 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4313 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4314
4315 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4316 # Circulation > Checkout policy
4317 #, fuzzy
4318 msgid ""
4319 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4320 "items that are marked as not for loan."
4321 msgstr ""
4322 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
4323 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
4324
4325 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4326 # Circulation > Holds policy
4327 #, fuzzy
4328 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4329 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4330
4331 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4332 # Circulation > Checkin policy
4333 #, fuzzy
4334 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4335 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4336
4337 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4338 msgid ""
4339 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4340 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4344 # Circulation > Checkout policy
4345 #, fuzzy
4346 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4347 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4348
4349 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4350 # Circulation > Checkout policy
4351 #, fuzzy
4352 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4353 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4354
4355 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4356 msgid ""
4357 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4358 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4359 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4360 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4361 msgstr ""
4362
4363 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4364 # Circulation > Checkout policy
4365 #, fuzzy
4366 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4367 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4368
4369 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4370 # Circulation > Checkout policy
4371 #, fuzzy
4372 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4373 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4374
4375 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4376 msgid ""
4377 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4378 "on hold by manually specifying a due date."
4379 msgstr ""
4380
4381 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4382 # Circulation > Checkout Policy
4383 #, fuzzy
4384 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4385 msgstr ""
4386 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Թույլատրի որ նյութերը վերադարձվեն դեպի"
4387
4388 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4389 # Circulation > Checkout Policy
4390 #, fuzzy
4391 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4392 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
4393
4394 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4395 # Circulation > Checkout Policy
4396 #, fuzzy
4397 msgid ""
4398 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4399 "or the library it was checked out from."
4400 msgstr ""
4401 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
4402 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
4403
4404 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4405 # Circulation > Checkout Policy
4406 #, fuzzy
4407 msgid ""
4408 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4409 msgstr ""
4410 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4411
4412 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4413 # Circulation > Checkout Policy
4414 #, fuzzy
4415 msgid ""
4416 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4417 "checked out from."
4418 msgstr ""
4419 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
4420 "սպասարկվել է։"
4421
4422 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4423 # Circulation > Holds policy
4424 #, fuzzy
4425 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4426 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4427
4428 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4429 # Circulation > Holds policy
4430 #, fuzzy
4431 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4432 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4433
4434 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4435 msgid ""
4436 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4437 "autorenewal on the checkout page."
4438 msgstr ""
4439
4440 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4441 # Circulation > Checkout policy
4442 #, fuzzy
4443 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4444 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4445
4446 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4447 # Circulation > Checkout policy
4448 #, fuzzy
4449 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4450 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4451
4452 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4453 msgid ""
4454 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4455 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4456 msgstr ""
4457
4458 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4459 # Circulation > Holds policy
4460 #, fuzzy
4461 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4462 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
4463
4464 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4465 # Circulation > Holds policy
4466 #, fuzzy
4467 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4468 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4469
4470 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4471 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4472 msgstr ""
4473
4474 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4475 # Circulation > Checkout policy
4476 #, fuzzy
4477 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4478 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4479
4480 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4481 msgid ""
4482 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4483 msgstr ""
4484
4485 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4486 msgid ""
4487 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4488 "results."
4489 msgstr ""
4490
4491 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4492 # Circulation > Holds policy
4493 #, fuzzy
4494 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4495 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4496
4497 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4498 # Circulation > Holds policy
4499 #, fuzzy
4500 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4501 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4502
4503 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4504 # Circulation > Holds policy
4505 #, fuzzy
4506 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4507 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4508
4509 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4510 msgid ""
4511 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4512 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4513 msgstr ""
4514
4515 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4516 # Circulation > Holds policy
4517 #, fuzzy
4518 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4519 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4520
4521 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4522 # Circulation > Holds policy
4523 #, fuzzy
4524 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4525 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4526
4527 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4528 # Circulation > Holds policy
4529 #, fuzzy
4530 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4531 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4532
4533 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4534 # Circulation > Holds policy
4535 #, fuzzy
4536 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4537 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4538
4539 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4540 # Circulation > Holds policy
4541 #, fuzzy
4542 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4543 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4544
4545 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4546 # Circulation > Holds policy
4547 #, fuzzy
4548 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4549 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4550
4551 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4552 # Circulation > Holds policy
4553 #, fuzzy
4554 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4555 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4556
4557 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4558 msgid ""
4559 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4560 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4561 msgstr ""
4562
4563 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4564 # Circulation > Holds policy
4565 #, fuzzy
4566 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4567 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4568
4569 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4570 # Circulation > Holds policy
4571 #, fuzzy
4572 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4573 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4574
4575 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4576 # Circulation > Holds policy
4577 #, fuzzy
4578 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4579 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4580
4581 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4582 # Circulation > Holds policy
4583 #, fuzzy
4584 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4585 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4586
4587 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4588 # Circulation > Holds policy
4589 #, fuzzy
4590 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4591 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4592
4593 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4594 # Circulation > Checkin policy
4595 #, fuzzy
4596 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4597 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4598
4599 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4600 # Circulation > Checkin policy
4601 #, fuzzy
4602 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4603 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4604
4605 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4606 msgid ""
4607 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4608 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4609 msgstr ""
4610
4611 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4612 # Circulation > Checkin policy
4613 #, fuzzy
4614 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4615 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4616
4617 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4618 # Circulation > Checkin policy
4619 #, fuzzy
4620 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4621 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4622
4623 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4624 # Circulation > Checkin policy
4625 #, fuzzy
4626 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4627 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4628
4629 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4630 # Circulation > Checkin policy
4631 #, fuzzy
4632 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4633 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4634
4635 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4636 msgid ""
4637 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
4638 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4639 "articles on the Opac."
4640 msgstr ""
4641
4642 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4643 # Circulation > Checkout policy
4644 #, fuzzy
4645 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4646 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4647
4648 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4649 # Circulation > Holds policy
4650 #, fuzzy
4651 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4652 msgstr "Enable"
4653
4654 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4655 msgid ""
4656 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4657 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4658 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4659 "OPAC.)"
4660 msgstr ""
4661
4662 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4663 msgid ""
4664 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4665 "request formats are supported:"
4666 msgstr ""
4667
4668 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4669 # Circulation > Checkout policy
4670 #, fuzzy
4671 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4672 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4673
4674 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4675 # Circulation > Checkout policy
4676 #, fuzzy
4677 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4678 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4679
4680 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4681 msgid ""
4682 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4683 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4684 "are returned by a patron."
4685 msgstr ""
4686
4687 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4688 msgid ""
4689 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4690 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4691 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4692 "schedule it."
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4696 # Circulation > Holds policy
4697 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4698 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4699
4700 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4701 # Circulation > Holds policy
4702 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4703 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4704
4705 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4706 # Circulation > Holds policy
4707 msgid ""
4708 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4709 "automatically resumed by a set date."
4710 msgstr ""
4711 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# կասեցված պահումներ որ ավտոմատ "
4712 "պետք է կատարվեն ամսաթվի կարգաբերումով։"
4713
4714 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4715 # Circulation > Checkin policy
4716 #, fuzzy
4717 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4718 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4719
4720 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4721 # Circulation > Checkin policy
4722 #, fuzzy
4723 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4724 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4725
4726 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4727 msgid ""
4728 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4729 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4730 msgstr ""
4731
4732 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4733 # Circulation > Holds policy
4734 #, fuzzy
4735 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4736 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4737
4738 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4739 # Circulation > Holds policy
4740 #, fuzzy
4741 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4742 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4743
4744 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4745 # Circulation > Holds policy
4746 #, fuzzy
4747 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4748 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4749
4750 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4751 msgid ""
4752 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4753 "unable to log into the OPAC."
4754 msgstr ""
4755
4756 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4757 # Circulation > Holds policy
4758 #, fuzzy
4759 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4760 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4761
4762 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4763 msgid ""
4764 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4765 "automatically log in with this staff login"
4766 msgstr ""
4767
4768 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4769 # Circulation > Holds policy
4770 #, fuzzy
4771 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4772 msgstr "Don't enable"
4773
4774 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4775 # Circulation > Holds policy
4776 #, fuzzy
4777 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4778 msgstr "Enable"
4779
4780 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4781 msgid ""
4782 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4783 "overlapping patron and book barcodes."
4784 msgstr ""
4785
4786 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4787 msgid ""
4788 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4789 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4790 msgstr ""
4791
4792 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4793 # Circulation > Checkin policy
4794 #, fuzzy
4795 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4796 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4797
4798 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4799 # Circulation > Checkin policy
4800 #, fuzzy
4801 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4802 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4803
4804 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4805 # Circulation > Checkout Policy
4806 #, fuzzy
4807 msgid ""
4808 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4809 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4810 msgstr ""
4811 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4812 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4813
4814 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4815 # Circulation > Checkin policy
4816 #, fuzzy
4817 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4818 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4819
4820 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4821 # Circulation > Checkin policy
4822 #, fuzzy
4823 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4824 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4825
4826 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4827 # Circulation > Checkout Policy
4828 #, fuzzy
4829 msgid ""
4830 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4831 "home library when they are checked in."
4832 msgstr ""
4833 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4834 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4835
4836 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4837 # Circulation > Holds policy
4838 #, fuzzy
4839 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4840 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
4841
4842 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4843 # Circulation > Holds policy
4844 #, fuzzy
4845 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4846 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
4847
4848 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4849 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4850 msgstr ""
4851
4852 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4853 msgid ""
4854 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4855 "checkout in a batch:"
4856 msgstr ""
4857
4858 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4859 # Circulation > Checkin policy
4860 #, fuzzy
4861 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4862 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4863
4864 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4865 # Circulation > Checkin policy
4866 #, fuzzy
4867 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4868 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4869
4870 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4871 # Circulation > Checkin policy
4872 #, fuzzy
4873 msgid ""
4874 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4875 "lost."
4876 msgstr ""
4877 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4878
4879 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4880 # Circulation > Checkin policy
4881 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4882 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4883
4884 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4885 # Circulation > Checkin policy
4886 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4887 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4888
4889 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4890 # Circulation > Checkin policy
4891 msgid ""
4892 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4893 "been withdrawn."
4894 msgstr ""
4895 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4896
4897 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4898 msgid ""
4899 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4900 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4901 msgstr ""
4902
4903 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4904 # Circulation > Checkin policy
4905 #, fuzzy
4906 msgid ""
4907 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4908 "return."
4909 msgstr ""
4910 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4911 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4912
4913 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4914 msgid ""
4915 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4916 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4917 msgstr ""
4918
4919 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4920 # Circulation > Checkin policy
4921 #, fuzzy
4922 msgid ""
4923 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4924 "item is attached to bundle."
4925 msgstr ""
4926 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4927 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4928
4929 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4930 # Circulation > Checkin policy
4931 #, fuzzy
4932 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4933 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4934
4935 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4936 # Circulation > Checkin policy
4937 #, fuzzy
4938 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4939 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4940
4941 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4942 # Circulation > Checkin policy
4943 #, fuzzy
4944 msgid ""
4945 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4946 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4947 msgstr ""
4948 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4949 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4950
4951 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4952 msgid ""
4953 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4954 "are doing hourly loans then you should have this on."
4955 msgstr ""
4956
4957 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4958 msgid ""
4959 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4960 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4961 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4962 "charge.\""
4963 msgstr ""
4964
4965 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4966 # Circulation > Checkin policy
4967 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4968 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4969
4970 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4971 # Circulation > Checkin policy
4972 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4973 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4974
4975 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4976 # Circulation > Checkin policy
4977 msgid ""
4978 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4979 "charges when an item is returned."
4980 msgstr ""
4981 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4982 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4983
4984 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4985 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4986 msgstr ""
4987
4988 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4989 msgid ""
4990 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4991 "notify the patron"
4992 msgstr ""
4993
4994 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4995 msgid ""
4996 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4997 msgstr ""
4998
4999 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5000 msgid ""
5001 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5002 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5003 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5004 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5005 msgstr ""
5006
5007 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5008 # Circulation > Interface
5009 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5010 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5011
5012 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5013 # Circulation > Interface
5014 msgid ""
5015 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5016 "submitted in circulation"
5017 msgstr ""
5018 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# երբ դատարկ շտրիխ կոդով դաշտ է "
5019 "գրանցվում տացքի ժամանակ։"
5020
5021 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5022 # Circulation > Interface
5023 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5024 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
5025
5026 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5027 # Circulation > Interface
5028 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5029 msgstr ""
5030 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
5031
5032 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5033 # Circulation > Interface
5034 #, fuzzy
5035 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5036 msgstr ""
5037 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
5038
5039 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5040 # Circulation > Checkout policy
5041 #, fuzzy
5042 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5043 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5044
5045 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5046 # Circulation > Interface
5047 #, fuzzy
5048 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5049 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5050
5051 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5052 msgid ""
5053 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5054 "item are present at checkin/checkout."
5055 msgstr ""
5056
5057 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5058 # Circulation > Checkout Policy
5059 #, fuzzy
5060 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5061 msgstr "circulation rules only."
5062
5063 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5064 # Circulation > Checkout Policy
5065 #, fuzzy
5066 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5067 msgstr ""
5068 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5069
5070 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5071 # Circulation > Checkout Policy
5072 #, fuzzy
5073 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5074 msgstr ""
5075 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5076
5077 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5078 # Circulation > Checkout Policy
5079 #, fuzzy
5080 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5081 msgstr ""
5082 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5083
5084 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5085 # Circulation > Checkout Policy
5086 #, fuzzy
5087 msgid ""
5088 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5089 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5090 "rules of"
5091 msgstr ""
5092 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
5093 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
5094
5095 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5096 # Circulation > Checkout Policy
5097 #, fuzzy
5098 msgid ""
5099 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5100 "in at."
5101 msgstr ""
5102 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5103
5104 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5105 # Circulation > Checkout Policy
5106 #, fuzzy
5107 msgid ""
5108 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5109 "held by."
5110 msgstr ""
5111 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5112
5113 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5114 # Circulation > Checkout Policy
5115 #, fuzzy
5116 msgid ""
5117 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5118 msgstr ""
5119 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5120
5121 # Circulation > Interface > CircSidebar
5122 # Circulation > Interface
5123 #, fuzzy
5124 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5125 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5126
5127 # Circulation > Interface > CircSidebar
5128 # Circulation > Interface
5129 #, fuzzy
5130 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5131 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
5132
5133 # Circulation > Interface > CircSidebar
5134 msgid ""
5135 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5136 "pages."
5137 msgstr ""
5138
5139 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5140 # Circulation > Checkin policy
5141 #, fuzzy
5142 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5143 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
5144
5145 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5146 msgid ""
5147 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5148 "returned\","
5149 msgstr ""
5150
5151 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5152 msgid ""
5153 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5154 msgstr ""
5155
5156 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5157 # Circulation > Checkout policy
5158 #, fuzzy
5159 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5160 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
5161
5162 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5163 # Circulation > Checkout policy
5164 #, fuzzy
5165 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5166 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
5167
5168 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5169 msgid ""
5170 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5171 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5172 msgstr ""
5173
5174 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5175 # Circulation > Checkin policy
5176 #, fuzzy
5177 msgid ""
5178 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5179 msgstr ""
5180 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
5181 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
5182
5183 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5184 msgid ""
5185 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5186 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5187 "more than"
5188 msgstr ""
5189
5190 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5191 # Circulation > Holds policy
5192 #, fuzzy
5193 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5194 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5195
5196 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5197 msgid ""
5198 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5199 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5200 msgstr ""
5201
5202 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5203 msgid ""
5204 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5205 "older than"
5206 msgstr ""
5207
5208 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5209 # Circulation > Checkin policy
5210 #, fuzzy
5211 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5212 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
5213
5214 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5215 msgid ""
5216 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5217 "no later than"
5218 msgstr ""
5219
5220 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5221 msgid ""
5222 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5223 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5224 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5225 "renewing or transferring items."
5226 msgstr ""
5227
5228 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5229 # Circulation > Checkout policy
5230 #, fuzzy
5231 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5232 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5233
5234 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5235 # Circulation > Checkout policy
5236 #, fuzzy
5237 msgid ""
5238 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5239 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5240
5241 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5242 msgid ""
5243 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5244 "values will be checked separately."
5245 msgstr ""
5246
5247 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5248 msgid ""
5249 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5250 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5251 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5252 msgstr ""
5253
5254 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5255 msgid ""
5256 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5257 "as normal checkouts."
5258 msgstr ""
5259
5260 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5261 # Circulation > Checkout policy
5262 #, fuzzy
5263 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5264 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
5265
5266 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5267 # Circulation > Checkout policy
5268 #, fuzzy
5269 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5270 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
5271
5272 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5273 # Circulation > Holds policy
5274 #, fuzzy
5275 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5276 msgstr ""
5277 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
5278
5279 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5280 # Circulation > Checkin policy
5281 #, fuzzy
5282 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5283 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
5284
5285 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5286 # Circulation > Holds policy
5287 #, fuzzy
5288 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5289 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5290
5291 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5292 # Circulation > Checkout Policy
5293 #, fuzzy
5294 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5295 msgstr "Calculate the due date using"
5296
5297 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5298 # Circulation > Checkout policy
5299 #, fuzzy
5300 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5301 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5302
5303 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5304 msgid ""
5305 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5306 msgstr ""
5307
5308 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5309 # Circulation > Holds policy
5310 #, fuzzy
5311 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5312 msgstr "Enable"
5313
5314 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5315 # Circulation > Holds policy
5316 #, fuzzy
5317 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5318 msgstr "Enable"
5319
5320 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5321 # Circulation > Interface
5322 #, fuzzy
5323 msgid ""
5324 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5325 "holds automatically."
5326 msgstr ""
5327 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5328 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5329
5330 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5331 # Circulation > Checkout policy
5332 #, fuzzy
5333 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5334 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5335
5336 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5337 # Circulation > Holds policy
5338 #, fuzzy
5339 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5340 msgstr "Enable"
5341
5342 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5343 # Circulation > Holds policy
5344 #, fuzzy
5345 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5346 msgstr "Don't enable"
5347
5348 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5349 # Cataloging > Display
5350 #, fuzzy
5351 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5352 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
5353
5354 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5355 msgid ""
5356 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5357 "staff interface default the pickup location to the"
5358 msgstr ""
5359
5360 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5361 # Circulation > Checkout Policy
5362 #, fuzzy
5363 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5364 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5365
5366 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5367 # Circulation > Holds policy
5368 #, fuzzy
5369 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5370 msgstr "Enable"
5371
5372 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5373 # Cataloging > Display
5374 #, fuzzy
5375 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5376 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
5377
5378 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5379 msgid ""
5380 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5381 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5382 msgstr ""
5383
5384 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5385 msgid ""
5386 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5387 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5388 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5392 msgid ""
5393 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5394 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5395 msgstr ""
5396
5397 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5398 msgid ""
5399 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5400 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5401 msgstr ""
5402
5403 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5404 msgid ""
5405 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5406 "pl script is called without the --lost parameter)"
5407 msgstr ""
5408
5409 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5410 msgid ""
5411 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5412 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5413 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5414 msgstr ""
5415
5416 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5417 msgid ""
5418 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5419 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5420 msgstr ""
5421
5422 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5423 msgid ""
5424 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5425 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5426 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5427 msgstr ""
5428
5429 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5430 msgid ""
5431 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5432 "of an item to"
5433 msgstr ""
5434
5435 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5436 # Circulation > Checkout policy
5437 #, fuzzy
5438 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5439 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5440
5441 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5442 msgid ""
5443 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5444 "for more than"
5445 msgstr ""
5446
5447 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5448 # Circulation > Checkout policy
5449 #, fuzzy
5450 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5451 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5452
5453 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5454 msgid ""
5455 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5456 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5457 msgstr ""
5458
5459 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5460 msgid ""
5461 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5462 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5463 msgstr ""
5464
5465 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5466 msgid ""
5467 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5468 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5469 msgstr ""
5470
5471 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5472 # Circulation > Interface
5473 #, fuzzy
5474 msgid ""
5475 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5476 msgstr "Don't show"
5477
5478 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5479 # Circulation > Interface
5480 #, fuzzy
5481 msgid ""
5482 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5483 "screen buttons"
5484 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5485
5486 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5487 # Circulation > Interface
5488 #, fuzzy
5489 msgid ""
5490 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5491 "buttons"
5492 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5493
5494 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5495 # Circulation > Interface
5496 #, fuzzy
5497 msgid ""
5498 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5499 "the screen on the circulation screen."
5500 msgstr ""
5501 " a button to clear the current patron from the screen on the circulation "
5502 "screen."
5503
5504 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5505 # Circulation > Holds policy
5506 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5507 msgstr "Don't enable"
5508
5509 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5510 # Circulation > Holds policy
5511 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5512 msgstr "Enable"
5513
5514 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5515 msgid ""
5516 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5517 "multiple bibliographic records from the search results"
5518 msgstr ""
5519
5520 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5521 # Circulation > Holds policy
5522 #, fuzzy
5523 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5524 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5525
5526 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5527 # Circulation > Holds policy
5528 #, fuzzy
5529 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5530 msgstr "Enable"
5531
5532 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5533 # Circulation > Holds policy
5534 #, fuzzy
5535 msgid ""
5536 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5537 "groups."
5538 msgstr ""
5539 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5540 "գրադարանը"
5541
5542 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5543 # Circulation > Holds policy
5544 #, fuzzy
5545 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5546 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5547
5548 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5549 # Circulation > Holds policy
5550 #, fuzzy
5551 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5552 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5553
5554 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5555 msgid ""
5556 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5557 "collecting groups of items on a record together."
5558 msgstr ""
5559
5560 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5561 # Circulation > Holds policy
5562 #, fuzzy
5563 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5564 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5565
5566 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5567 # Circulation > Holds policy
5568 #, fuzzy
5569 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5570 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5571
5572 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5573 # Circulation > Fines Policy
5574 #, fuzzy
5575 msgid ""
5576 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5577 "period for a hold's max pickup delay."
5578 msgstr ""
5579 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5580 "the fine for an overdue item."
5581
5582 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5583 msgid ""
5584 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5585 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5586 msgstr ""
5587
5588 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5591 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5592 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5593 "schedule it.<br>"
5594 msgstr ""
5595
5596 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5597 # Circulation > Holds policy
5598 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5599 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5600
5601 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5602 # Circulation > Holds policy
5603 #, fuzzy
5604 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5605 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5606
5607 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5608 # Circulation > Holds policy
5609 #, fuzzy
5610 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5611 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5612
5613 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5614 # Circulation > Holds policy
5615 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5616 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5617
5618 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5619 # Circulation > Holds policy
5620 #, fuzzy
5621 msgid ""
5622 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5623 "the new hold filled with a canceled item to"
5624 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5625
5626 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5627 # Circulation > Holds policy
5628 #, fuzzy
5629 msgid ""
5630 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5631 "hold using the item."
5632 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5633
5634 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5635 # Circulation > Checkout Policy
5636 #, fuzzy
5637 msgid ""
5638 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5639 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5640 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5641 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5642 "system preference.</br>"
5643 msgstr ""
5644 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5645 "charges for noissuescharge."
5646
5647 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5648 # Circulation > Holds policy
5649 #, fuzzy
5650 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5651 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5652
5653 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5654 msgid ""
5655 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5656 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5657 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5658 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5659 "waiting hold to expire a fee of"
5660 msgstr ""
5661
5662 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5663 msgid ""
5664 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5665 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5666 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5667 msgstr ""
5668
5669 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5670 # Circulation > Holds policy
5671 #, fuzzy
5672 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5673 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5674
5675 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5676 # Circulation > Holds policy
5677 #, fuzzy
5678 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5679 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5680
5681 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5682 # Circulation > Checkout Policy
5683 #, fuzzy
5684 msgid ""
5685 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5686 "days the library is closed per the calendar."
5687 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
5688
5689 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5690 # Circulation > Checkout policy
5691 #, fuzzy
5692 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5693 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5694
5695 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5696 # Circulation > Interface
5697 #, fuzzy
5698 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5699 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5700
5701 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5702 msgid ""
5703 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5704 "options."
5705 msgstr ""
5706
5707 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5708 # Circulation > Interface
5709 #, fuzzy
5710 msgid ""
5711 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5712 "200b 300c)."
5713 msgstr ""
5714 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (բաժանիր դաշտերը բացատներով, այսինքն, "
5715 "100a 200b 300c)"
5716
5717 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5718 msgid ""
5719 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5720 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5721 msgstr ""
5722
5723 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5724 # Circulation > Interface
5725 #, fuzzy
5726 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5727 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5728
5729 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5730 # Circulation > Interface
5731 #, fuzzy
5732 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5733 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
5734
5735 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5736 msgid ""
5737 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5738 "to show before running the overdues report."
5739 msgstr ""
5740
5741 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5742 # Circulation > Checkout policy
5743 #, fuzzy
5744 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5745 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5746
5747 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5748 # Circulation > Checkin Policy
5749 #, fuzzy
5750 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5751 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
5752
5753 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5754 msgid ""
5755 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5756 "items they are checking in."
5757 msgstr ""
5758
5759 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5760 # Circulation > Fines Policy
5761 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5762 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
5763
5764 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5765 # Circulation > Fines Policy
5766 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5767 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
5768
5769 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5770 # Circulation > Fines Policy
5771 msgid ""
5772 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5773 "the fine for an overdue item."
5774 msgstr ""
5775 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5776 "the fine for an overdue item."
5777
5778 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5779 # Circulation > Interface
5780 #, fuzzy
5781 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5782 msgstr "Don't show"
5783
5784 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5785 # Circulation > Interface
5786 #, fuzzy
5787 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5788 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
5789
5790 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5791 msgid ""
5792 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5793 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5794 msgstr ""
5795
5796 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5797 # Circulation > Checkout policy
5798 #, fuzzy
5799 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5800 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
5801
5802 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5803 # Circulation > Checkout Policy
5804 #, fuzzy
5805 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5806 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
5807
5808 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5809 # Circulation > Holds policy
5810 #, fuzzy
5811 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5812 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5813
5814 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5815 msgid ""
5816 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5817 "record has at least one hold already."
5818 msgstr ""
5819
5820 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5821 # Circulation > Holds policy
5822 #, fuzzy
5823 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5824 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
5825
5826 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5827 # Circulation > Holds policy
5828 #, fuzzy
5829 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5830 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
5831
5832 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5833 msgid ""
5834 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5835 "the librarian."
5836 msgstr ""
5837
5838 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5839 # Circulation > Interface
5840 #, fuzzy
5841 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5842 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5843
5844 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5845 # Circulation > Interface
5846 #, fuzzy
5847 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5848 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5849
5850 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5851 msgid ""
5852 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5853 "dialog for auto-filled holds."
5854 msgstr ""
5855
5856 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5857 # Circulation > Holds policy
5858 #, fuzzy
5859 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5860 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5861
5862 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5863 # Circulation > Holds policy
5864 #, fuzzy
5865 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5866 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5867
5868 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5869 msgid ""
5870 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5871 "item is returned via SIP protocol."
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5875 msgid ""
5876 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
5877 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
5878 "having a matching"
5879 msgstr ""
5880
5881 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5882 # Circulation > Checkout Policy
5883 #, fuzzy
5884 msgid ""
5885 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5886 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5887
5888 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5889 # OPAC > Policy
5890 #, fuzzy
5891 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5892 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
5893
5894 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5895 # Circulation > Checkout policy
5896 #, fuzzy
5897 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5898 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5899
5900 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5901 msgid ""
5902 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5903 "queue into separate tables by"
5904 msgstr ""
5905
5906 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5907 # Circulation > Checkout policy
5908 #, fuzzy
5909 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5910 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5911
5912 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5913 # Circulation > Checkout policy
5914 #, fuzzy
5915 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5916 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
5917
5918 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5919 # Circulation > Checkout Policy
5920 #, fuzzy
5921 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5922 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5923
5924 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5925 # Circulation > Checkout Policy
5926 #, fuzzy
5927 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5928 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5929
5930 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5931 msgid ""
5932 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5933 "group is numbered separately"
5934 msgstr ""
5935
5936 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5937 # Circulation > Checkout policy
5938 #, fuzzy
5939 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5940 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5941
5942 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5943 msgid ""
5944 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5945 "librarians"
5946 msgstr ""
5947
5948 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5949 msgid ""
5950 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5951 "out of order"
5952 msgstr ""
5953
5954 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5955 # Circulation > Interface
5956 msgid ""
5957 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5958 "Holds to pull list to"
5959 msgstr ""
5960 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5961 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5962
5963 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5964 msgid ""
5965 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5966 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5967 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5968 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5969 msgstr ""
5970
5971 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5972 msgid ""
5973 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5974 msgstr ""
5975
5976 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5977 # Circulation > Checkout Policy
5978 #, fuzzy
5979 msgid ""
5980 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5981 "(holdingbranch)."
5982 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5983
5984 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5985 # OPAC > Policy
5986 #, fuzzy
5987 msgid ""
5988 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5989 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
5990
5991 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5992 # Circulation > Holds policy
5993 #, fuzzy
5994 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5995 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5996
5997 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5998 # Circulation > Holds policy
5999 #, fuzzy
6000 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6001 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6002
6003 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6004 # Circulation > Checkout Policy
6005 #, fuzzy
6006 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6007 msgstr "Calculate the due date using"
6008
6009 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6010 # Circulation > Checkout policy
6011 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6012 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6013
6014 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6015 # Circulation > Checkout policy
6016 msgid ""
6017 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6018 "lost, "
6019 msgstr ""
6020 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6021 "որպես կորած։ "
6022
6023 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6024 # Circulation > Checkout policy
6025 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6026 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
6027
6028 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6029 # Circulation > Checkout policy
6030 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6031 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
6032
6033 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6034 # Circulation > Checkout policy
6035 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6036 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6037
6038 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6039 # Circulation > Checkout policy
6040 #, fuzzy
6041 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6042 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6043
6044 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6045 # Circulation > Checkout policy
6046 #, fuzzy
6047 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6048 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6049
6050 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6051 msgid ""
6052 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6053 "rental charge would take them over the limit."
6054 msgstr ""
6055
6056 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6057 msgid ""
6058 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6059 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6060 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6061 msgstr ""
6062
6063 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6064 msgid ""
6065 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6066 "table followed by a colon then a space then"
6067 msgstr ""
6068
6069 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6070 # Circulation > Holds policy
6071 #, fuzzy
6072 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6073 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6074
6075 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6076 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6077 msgstr ""
6078
6079 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6080 msgid ""
6081 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6082 "items from renewal."
6083 msgstr ""
6084
6085 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6086 # Circulation > Holds policy
6087 #, fuzzy
6088 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6089 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6090
6091 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6092 msgid ""
6093 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6094 "commas."
6095 msgstr ""
6096
6097 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6098 # Circulation > Holds policy
6099 #, fuzzy
6100 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6101 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6102
6103 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6104 # Circulation > Holds policy
6105 #, fuzzy
6106 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6107 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6108
6109 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6110 # Cataloging > Display
6111 #, fuzzy
6112 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6113 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
6114
6115 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6116 # Circulation > Checkout Policy
6117 #, fuzzy
6118 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6119 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6120
6121 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6122 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6123 msgstr ""
6124
6125 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6126 # Circulation > Checkout Policy
6127 #, fuzzy
6128 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6129 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6130
6131 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6132 msgid ""
6133 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6134 "whose"
6135 msgstr ""
6136
6137 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6138 # Circulation > Checkout policy
6139 #, fuzzy
6140 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6141 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6142
6143 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6144 # Circulation > Checkout policy
6145 #, fuzzy
6146 msgid ""
6147 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6148 "flagged as lost "
6149 msgstr ""
6150 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6151 "որպես կորած։ "
6152
6153 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6154 # Circulation > Interface
6155 #, fuzzy
6156 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6157 msgstr ""
6158 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
6159 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
6160
6161 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6162 # Circulation > Checkout policy
6163 #, fuzzy
6164 msgid ""
6165 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6166 "tool"
6167 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6168
6169 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6170 msgid ""
6171 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6172 "module"
6173 msgstr ""
6174
6175 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6176 # Circulation > Interface
6177 #, fuzzy
6178 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6179 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6180
6181 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6182 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6183 msgstr ""
6184
6185 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6186 # Circulation > Checkout policy
6187 #, fuzzy
6188 msgid ""
6189 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6190 "claim"
6191 msgstr ""
6192 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6193 "որպես կորած։ "
6194
6195 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6196 msgid ""
6197 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6198 msgstr ""
6199
6200 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6201 msgid ""
6202 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6203 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6204 msgstr ""
6205
6206 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6207 # Circulation > Checkout policy
6208 #, fuzzy
6209 msgid ""
6210 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6211 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
6212
6213 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6214 msgid ""
6215 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6216 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6217 "guarantees owing in total more than"
6218 msgstr ""
6219
6220 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6221 # Circulation > Checkout policy
6222 #, fuzzy
6223 msgid ""
6224 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6225 "%] in fines."
6226 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
6227
6228 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6229 # Circulation > Interface
6230 #, fuzzy
6231 msgid ""
6232 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6233 "lost item is checked in more than"
6234 msgstr ""
6235 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6236 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6237
6238 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6239 # Circulation > Checkout policy
6240 #, fuzzy
6241 msgid ""
6242 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6243 "lost."
6244 msgstr ""
6245 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6246 "որպես կորած։ "
6247
6248 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6249 msgid ""
6250 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6251 "based on"
6252 msgstr ""
6253
6254 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6255 msgid ""
6256 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6257 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6258 msgstr ""
6259
6260 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6261 # Circulation > Checkout policy
6262 #, fuzzy
6263 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6264 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6265
6266 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6267 # Circulation > Checkout policy
6268 #, fuzzy
6269 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6270 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6271
6272 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
6273 msgid ""
6274 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6275 msgstr ""
6276
6277 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6278 # Circulation > Interface
6279 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6280 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
6281
6282 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6283 # Circulation > Interface
6284 #, fuzzy
6285 msgid ""
6286 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6287 "starting with <code>http://</code>)"
6288 msgstr ""
6289 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
6290 "<code>http://</code>)"
6291
6292 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6293 # Circulation > Holds policy
6294 #, fuzzy
6295 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6296 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6297
6298 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6299 # Circulation > Holds policy
6300 #, fuzzy
6301 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6302 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6303
6304 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6305 msgid ""
6306 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6307 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6308 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6309 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6310 msgstr ""
6311
6312 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6313 # Circulation > Holds policy
6314 #, fuzzy
6315 msgid ""
6316 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6317 "library to pick up a hold for these statuses:"
6318 msgstr ""
6319 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6320 "գրադարանը"
6321
6322 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6323 # Circulation > Holds policy
6324 #, fuzzy
6325 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6326 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6327
6328 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6329 # Circulation > Holds policy
6330 #, fuzzy
6331 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6332 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6333
6334 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6335 # Circulation > Holds policy
6336 #, fuzzy
6337 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6338 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6339
6340 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6341 # Circulation > Holds policy
6342 #, fuzzy
6343 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6344 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6345
6346 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6347 # Circulation > Holds policy
6348 #, fuzzy
6349 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6350 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6351
6352 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6353 # Circulation > Holds policy
6354 msgid ""
6355 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6356 "to pick up a hold from."
6357 msgstr ""
6358 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6359 "գրադարանը"
6360
6361 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6362 msgid ""
6363 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6364 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6365 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6366 msgstr ""
6367
6368 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6369 # Circulation > Checkout policy
6370 #, fuzzy
6371 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6372 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6373
6374 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6375 # Circulation > Checkout policy
6376 #, fuzzy
6377 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6378 msgstr "Don't block"
6379
6380 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6381 # Circulation > Checkout policy
6382 #, fuzzy
6383 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6384 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6385
6386 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6387 # Circulation > Holds policy
6388 #, fuzzy
6389 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6390 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6391
6392 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6393 # Circulation > Holds policy
6394 #, fuzzy
6395 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6396 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6397
6398 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6399 msgid ""
6400 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
6401 "where the item is available."
6402 msgstr ""
6403
6404 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6405 msgid ""
6406 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6407 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6408 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6409 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6410 msgstr ""
6411
6412 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6413 # Authorities > General
6414 #, fuzzy
6415 msgid ""
6416 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6417 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6418 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6419 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6420 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6421 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6422 "a> are enabled."
6423 msgstr ""
6424 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
6425 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
6426 "ունենա որևէ արդյունք)."
6427
6428 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6429 # Circulation > Holds policy
6430 #, fuzzy
6431 msgid ""
6432 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6433 "make"
6434 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6435
6436 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6437 # Circulation > Holds policy
6438 #, fuzzy
6439 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6440 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
6441
6442 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6443 # Circulation > Checkout policy
6444 #, fuzzy
6445 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6446 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6447
6448 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6449 # Circulation > Checkout policy
6450 #, fuzzy
6451 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6452 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6453
6454 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6455 # Circulation > Checkout policy
6456 #, fuzzy
6457 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6458 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6459
6460 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6461 # Circulation > Holds policy
6462 #, fuzzy
6463 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6464 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
6465
6466 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6467 # Circulation > Checkout policy
6468 #, fuzzy
6469 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6470 msgstr "Don't block"
6471
6472 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6473 # Circulation > Holds policy
6474 #, fuzzy
6475 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6476 msgstr "Enable"
6477
6478 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6479 msgid ""
6480 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6481 "last checkout was an on-site one."
6482 msgstr ""
6483
6484 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6485 # Circulation > Holds policy
6486 #, fuzzy
6487 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6488 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6489
6490 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6491 # Circulation > Holds policy
6492 #, fuzzy
6493 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6494 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6495
6496 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6497 # Circulation > Interface
6498 #, fuzzy
6499 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6500 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
6501
6502 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6503 # Circulation > Checkout policy
6504 #, fuzzy
6505 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6506 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6507
6508 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6509 # Circulation > Holds policy
6510 #, fuzzy
6511 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6512 msgstr "Enable"
6513
6514 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6515 msgid ""
6516 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6517 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6518 msgstr ""
6519
6520 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6521 # Circulation > Checkout policy
6522 #, fuzzy
6523 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6524 msgstr "Block"
6525
6526 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6527 # Circulation > Checkout policy
6528 #, fuzzy
6529 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6530 msgstr "Block"
6531
6532 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6533 # Circulation > Checkout Policy
6534 #, fuzzy
6535 msgid ""
6536 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6537 "overdue notices."
6538 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6539
6540 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6541 # Circulation > Checkout policy
6542 #, fuzzy
6543 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6544 msgstr "Block"
6545
6546 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6547 # Circulation > Checkout Policy
6548 #, fuzzy
6549 msgid ""
6550 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6551 "the"
6552 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6553
6554 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6555 # Circulation > Checkout policy
6556 #, fuzzy
6557 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6558 msgstr "Block"
6559
6560 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6561 # Circulation > Checkout policy
6562 #, fuzzy
6563 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6564 msgstr "Block"
6565
6566 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6567 # Circulation > Checkout Policy
6568 #, fuzzy
6569 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6570 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6571
6572 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6573 # Circulation > Checkout policy
6574 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6575 msgstr "Ask for confirmation"
6576
6577 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6578 # Circulation > Checkout policy
6579 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6580 msgstr "Block"
6581
6582 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6583 # Circulation > Checkout policy
6584 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6585 msgstr "Don't block"
6586
6587 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6588 # Circulation > Checkout Policy
6589 #, fuzzy
6590 msgid ""
6591 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6592 "overdues outstanding."
6593 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6594
6595 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6596 # Circulation > Checkout Policy
6597 #, fuzzy
6598 msgid ""
6599 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6600 "overdue,"
6601 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6602
6603 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6604 # Circulation > Checkout policy
6605 #, fuzzy
6606 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6607 msgstr "Block"
6608
6609 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6610 # Circulation > Checkout policy
6611 #, fuzzy
6612 msgid ""
6613 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6614 "items."
6615 msgstr "Ask for confirmation"
6616
6617 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6618 # Circulation > Checkout policy
6619 #, fuzzy
6620 msgid ""
6621 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6622 msgstr "Ask for confirmation"
6623
6624 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6625 # Circulation > Holds policy
6626 #, fuzzy
6627 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6628 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6629
6630 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6631 # Circulation > Interface
6632 #, fuzzy
6633 msgid ""
6634 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6635 "time."
6636 msgstr ""
6637 "circulation.pref#CircAutocompl# Հետ է բերում միայն առաջին 10 արդյունքները։"
6638
6639 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6640 # Circulation > Checkout policy
6641 #, fuzzy
6642 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6643 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6644
6645 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6646 msgid ""
6647 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6648 "typing a patron search for circulation or patron search."
6649 msgstr ""
6650
6651 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6652 # Circulation > Checkout policy
6653 #, fuzzy
6654 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6655 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6656
6657 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6658 # Circulation > Checkout policy
6659 #, fuzzy
6660 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6661 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
6662
6663 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6664 # Circulation > Holds policy
6665 #, fuzzy
6666 msgid ""
6667 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6668 "be specified when applying manually."
6669 msgstr ""
6670 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
6671
6672 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6673 # Circulation > Checkout policy
6674 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6675 msgstr "Include up to"
6676
6677 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6678 # Circulation > Checkout Policy
6679 #, fuzzy
6680 msgid ""
6681 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6682 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6683 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6684 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6685 "notice, no matter how many there are."
6686 msgstr ""
6687 "item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater "
6688 "than this number, the notice will end with a warning asking the member to "
6689 "check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to "
6690 "include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
6691
6692 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
6693 msgid ""
6694 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6695 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6696 "type) is applied:"
6697 msgstr ""
6698
6699 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6700 # Circulation > Checkout policy
6701 #, fuzzy
6702 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6703 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6704
6705 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6706 # Circulation > Holds policy
6707 #, fuzzy
6708 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6709 msgstr "Enable"
6710
6711 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6712 # Circulation > Checkout policy
6713 #, fuzzy
6714 msgid ""
6715 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6716 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6717
6718 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6719 msgid ""
6720 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6721 "has been waiting to be picked up for"
6722 msgstr ""
6723
6724 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6725 # Circulation > Holds policy
6726 #, fuzzy
6727 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6728 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
6729
6730 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6731 # Circulation > Interface
6732 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6733 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6734
6735 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6736 # Circulation > Interface
6737 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6738 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
6739
6740 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6741 # Circulation > Interface
6742 msgid ""
6743 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6744 "checked in."
6745 msgstr ""
6746 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6747 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6748
6749 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6750 # Circulation > Interface
6751 #, fuzzy
6752 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6753 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6754
6755 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6756 # Circulation > Interface
6757 #, fuzzy
6758 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6759 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6760
6761 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6762 # Circulation > Interface
6763 #, fuzzy
6764 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6765 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
6766
6767 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6768 # Circulation > Interface
6769 #, fuzzy
6770 msgid ""
6771 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6772 "item."
6773 msgstr ""
6774 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6775 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6776
6777 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6778 msgid ""
6779 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6780 "apply the refunding rules defined for the"
6781 msgstr ""
6782
6783 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6784 # Circulation > Checkout Policy
6785 #, fuzzy
6786 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6787 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6788
6789 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6790 # Circulation > Checkout Policy
6791 #, fuzzy
6792 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6793 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6794
6795 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6796 # Circulation > Checkout Policy
6797 #, fuzzy
6798 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6799 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6800
6801 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6802 msgid ""
6803 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6804 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6805 msgstr ""
6806
6807 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6808 # Circulation > Checkout policy
6809 #, fuzzy
6810 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6811 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6812
6813 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6814 # Circulation > Checkout policy
6815 #, fuzzy
6816 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6817 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6818
6819 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6820 msgid ""
6821 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6822 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6823 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6824 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6825 msgstr ""
6826
6827 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6828 msgid ""
6829 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6830 "on an overdue item that is accruing fines,"
6831 msgstr ""
6832
6833 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6834 # Circulation > Checkout policy
6835 #, fuzzy
6836 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6837 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6838
6839 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6840 # Circulation > Checkout policy
6841 #, fuzzy
6842 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6843 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6844
6845 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6846 msgid ""
6847 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6848 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6849 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6850 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6851 msgstr ""
6852
6853 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6854 # Patrons > Membership expiry
6855 #, fuzzy
6856 msgid ""
6857 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6858 "due date on"
6859 msgstr ""
6860 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
6861 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
6862
6863 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6864 # Patrons > Membership expiry
6865 #, fuzzy
6866 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6867 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
6868
6869 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6870 # Circulation > Checkout Policy
6871 #, fuzzy
6872 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6873 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
6874
6875 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6876 # Circulation > Checkout policy
6877 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6878 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6879
6880 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6881 # Circulation > Checkout policy
6882 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6883 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6884
6885 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6886 # Circulation > Checkout Policy
6887 #, fuzzy
6888 msgid ""
6889 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6890 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6891 msgstr ""
6892 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
6893 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
6894
6895 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6896 # Circulation > Checkout policy
6897 #, fuzzy
6898 msgid ""
6899 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6900 "with rental fees, "
6901 msgstr ""
6902 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6903 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6904
6905 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6906 # Circulation > Checkout policy
6907 #, fuzzy
6908 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6909 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6910
6911 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6912 # Circulation > Checkout policy
6913 #, fuzzy
6914 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6915 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6916
6917 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6918 # Acquisitions > Policy
6919 #, fuzzy
6920 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6921 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
6922
6923 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6924 # Circulation > Checkout Policy
6925 #, fuzzy
6926 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6927 msgstr ""
6928 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6929
6930 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6931 # Circulation > Checkout Policy
6932 #, fuzzy
6933 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6934 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6935
6936 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6937 # Circulation > Checkout Policy
6938 #, fuzzy
6939 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6940 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6941
6942 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6943 # Circulation > Holds policy
6944 #, fuzzy
6945 msgid ""
6946 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6947 "hold on the item."
6948 msgstr ""
6949 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6950 "գրադարանը"
6951
6952 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6953 msgid ""
6954 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6955 "has been waiting for more than"
6956 msgstr ""
6957
6958 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6959 # Circulation > Holds policy
6960 #, fuzzy
6961 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6962 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
6963
6964 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6965 # Circulation > Interface
6966 #, fuzzy
6967 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6968 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6969
6970 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6971 # Circulation > Interface
6972 #, fuzzy
6973 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6974 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6975
6976 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6977 msgid ""
6978 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6979 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6980 msgstr ""
6981
6982 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6983 # Circulation > Checkout policy
6984 #, fuzzy
6985 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6986 msgstr ""
6987 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6988 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6989
6990 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6991 # Circulation > Checkout policy
6992 #, fuzzy
6993 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6994 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6995
6996 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6997 # Circulation > Checkout policy
6998 #, fuzzy
6999 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7000 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
7001
7002 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7003 # Circulation > Checkin policy
7004 #, fuzzy
7005 msgid ""
7006 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7007 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7008 "cronjob."
7009 msgstr ""
7010 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
7011
7012 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7013 # Circulation > Checkout policy
7014 #, fuzzy
7015 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7016 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7017
7018 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7019 # Circulation > Checkout policy
7020 #, fuzzy
7021 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7022 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
7023
7024 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7025 msgid ""
7026 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7027 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7028 "date)."
7029 msgstr ""
7030
7031 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7032 # Circulation > Checkin Policy
7033 #, fuzzy
7034 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7035 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7036
7037 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7038 # Circulation > Holds policy
7039 #, fuzzy
7040 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7041 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7042
7043 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7044 # Circulation > Self check-out module
7045 #, fuzzy
7046 msgid ""
7047 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7048 "self checkout system."
7049 msgstr ""
7050 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7051 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7052
7053 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7054 # Circulation > Self check-out module
7055 #, fuzzy
7056 msgid ""
7057 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7058 "based self checkout screen:"
7059 msgstr ""
7060 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7061 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7062
7063 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7064 # Circulation > Self check-out module
7065 msgid ""
7066 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7067 "web-based self checkout:"
7068 msgstr ""
7069 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7070 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7071
7072 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7073 # Circulation > Self check-out module
7074 msgid ""
7075 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7076 "the web-based self checkout:"
7077 msgstr ""
7078 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7079 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7080
7081 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7082 msgid ""
7083 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7084 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7085 msgstr ""
7086
7087 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7088 msgid ""
7089 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7090 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7091 msgstr ""
7092
7093 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7094 msgid ""
7095 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7096 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7097 msgstr ""
7098
7099 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7100 msgid ""
7101 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7102 "the items table<br/>"
7103 msgstr ""
7104
7105 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7106 msgid ""
7107 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7108 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7109 "rule<br/><br/>"
7110 msgstr ""
7111
7112 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7113 msgid ""
7114 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7115 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7116 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7117 "branch than CPL).<br/><br/>"
7118 msgstr ""
7119
7120 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7121 msgid ""
7122 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7123 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7124 "CPL .<br/>"
7125 msgstr ""
7126
7127 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7128 msgid ""
7129 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7130 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7131 msgstr ""
7132
7133 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7134 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7135 msgstr ""
7136
7137 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7138 msgid ""
7139 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7140 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7141 "in the item for comparison:<br/>"
7142 msgstr ""
7143
7144 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7145 msgid ""
7146 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7147 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7148 "one mapping per line.<br/>"
7149 msgstr ""
7150
7151 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7152 msgid ""
7153 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7154 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7155 msgstr ""
7156
7157 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7158 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7159 msgstr ""
7160
7161 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7162 msgid ""
7163 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7164 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7165 "192.168.0.0/24</code>.)"
7166 msgstr ""
7167
7168 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7169 msgid ""
7170 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
7171 "from the following IP addresses:"
7172 msgstr ""
7173
7174 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
7175 # Circulation > Self check-out module
7176 #, fuzzy
7177 msgid ""
7178 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
7179 "Help page of the web-based self checkout system:"
7180 msgstr ""
7181 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7182 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7183
7184 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
7185 # Circulation > Self check-out module
7186 #, fuzzy
7187 msgid ""
7188 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
7189 "self check-in screen:"
7190 msgstr ""
7191 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7192 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7193
7194 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7195 # Circulation > Holds policy
7196 #, fuzzy
7197 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
7198 msgstr "Don't enable"
7199
7200 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7201 # Circulation > Holds policy
7202 #, fuzzy
7203 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
7204 msgstr "Enable"
7205
7206 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7207 msgid ""
7208 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
7209 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7210 msgstr ""
7211
7212 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7213 msgid ""
7214 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
7215 "after"
7216 msgstr ""
7217
7218 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7219 # Circulation > Checkout policy
7220 #, fuzzy
7221 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
7222 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7223
7224 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
7225 # Circulation > Self check-out module
7226 #, fuzzy
7227 msgid ""
7228 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
7229 "self check-in screens:"
7230 msgstr ""
7231 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7232 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7233
7234 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
7235 # Circulation > Self check-out module
7236 #, fuzzy
7237 msgid ""
7238 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
7239 "the self check-in screens:"
7240 msgstr ""
7241 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7242 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7243
7244 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7245 # Circulation > Interface
7246 #, fuzzy
7247 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7248 msgstr "Don't show"
7249
7250 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7251 # Circulation > Interface
7252 #, fuzzy
7253 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7254 msgstr "ClearScreenButton# Show"
7255
7256 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7257 msgid ""
7258 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
7259 "self checkout is finished."
7260 msgstr ""
7261
7262 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7263 msgid ""
7264 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
7265 "self checkout system login after"
7266 msgstr ""
7267
7268 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7269 # Circulation > Checkout policy
7270 #, fuzzy
7271 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7272 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7273
7274 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7275 msgid ""
7276 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
7277 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
7278 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
7279 msgstr ""
7280
7281 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7282 # Circulation > Self check-out module
7283 #, fuzzy
7284 msgid ""
7285 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
7286 "self checkout system with their"
7287 msgstr ""
7288 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7289 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7290
7291 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7292 # Circulation > Checkin Policy
7293 #, fuzzy
7294 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
7295 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7296
7297 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7298 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
7299 msgstr ""
7300
7301 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7302 # Circulation > Interface
7303 #, fuzzy
7304 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
7305 msgstr "Don't show"
7306
7307 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7308 # Circulation > Checkin Policy
7309 #, fuzzy
7310 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7311 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7312
7313 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7314 msgid ""
7315 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7316 "list, even items that were not checked out."
7317 msgstr ""
7318
7319 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7320 # Circulation > Holds policy
7321 #, fuzzy
7322 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7323 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
7324
7325 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7326 # Circulation > Holds policy
7327 #, fuzzy
7328 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7329 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
7330
7331 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7332 msgid ""
7333 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7334 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7335 msgstr ""
7336
7337 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7338 msgid ""
7339 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7340 "separated with a pipe '|')"
7341 msgstr ""
7342
7343 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7344 msgid ""
7345 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7346 "for loan' values of"
7347 msgstr ""
7348
7349 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7350 # Circulation > Holds policy
7351 #, fuzzy
7352 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7353 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7354
7355 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7356 # Circulation > Holds policy
7357 #, fuzzy
7358 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7359 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7360
7361 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7362 # Circulation > Holds policy
7363 #, fuzzy
7364 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7365 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7366
7367 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7368 # Circulation > Checkout policy
7369 #, fuzzy
7370 msgid ""
7371 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7372 msgstr ""
7373 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
7374 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
7375
7376 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7377 # Circulation > Holds policy
7378 #, fuzzy
7379 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7380 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7381
7382 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7383 # Circulation > Holds policy
7384 #, fuzzy
7385 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7386 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7387
7388 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7389 # Circulation > Checkout policy
7390 #, fuzzy
7391 msgid ""
7392 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7393 "check in."
7394 msgstr ""
7395 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
7396 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
7397
7398 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7399 msgid ""
7400 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7401 "staff interface, display"
7402 msgstr ""
7403
7404 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7405 # Circulation > Checkout Policy
7406 #, fuzzy
7407 msgid ""
7408 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7409 "from."
7410 msgstr ""
7411 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
7412
7413 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7414 # Circulation > Checkout Policy
7415 #, fuzzy
7416 msgid ""
7417 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7418 "held by."
7419 msgstr ""
7420 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
7421
7422 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7423 msgid ""
7424 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7425 "commas; if empty, uses all libraries)"
7426 msgstr ""
7427
7428 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7429 msgid ""
7430 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7431 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7432 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7433 msgstr ""
7434
7435 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7436 # Circulation > Holds Policy
7437 #, fuzzy
7438 msgid ""
7439 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7440 "libraries"
7441 msgstr ""
7442 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
7443 "ինտրացանցից։"
7444
7445 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7446 # Circulation > Holds policy
7447 #, fuzzy
7448 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7449 msgstr "Don't enable"
7450
7451 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7452 # Circulation > Holds policy
7453 #, fuzzy
7454 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7455 msgstr "Don't enable"
7456
7457 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7458 # Circulation > Holds policy
7459 #, fuzzy
7460 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7461 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7462
7463 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7464 # Circulation > Interface
7465 #, fuzzy
7466 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7467 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
7468
7469 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7470 # Circulation > Holds policy
7471 #, fuzzy
7472 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7473 msgstr "Don't enable"
7474
7475 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7476 # Circulation > Holds policy
7477 #, fuzzy
7478 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7479 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7480
7481 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7482 # Circulation > Holds policy
7483 #, fuzzy
7484 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7485 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7486
7487 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7488 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7489 msgstr ""
7490
7491 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7492 # Circulation > Checkout policy
7493 #, fuzzy
7494 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7495 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7496
7497 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7498 # Circulation > Checkout policy
7499 #, fuzzy
7500 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7501 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7502
7503 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7504 msgid ""
7505 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7506 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7507 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7508 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7509 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7510 "preferences."
7511 msgstr ""
7512
7513 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7514 # Circulation > Holds policy
7515 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7516 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7517
7518 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7519 # Circulation > Holds policy
7520 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7521 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7522
7523 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7524 # Circulation > Holds Policy
7525 #, fuzzy
7526 msgid ""
7527 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
7528 "interface."
7529 msgstr ""
7530 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
7531 "ինտրացանցից։"
7532
7533 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7534 # Circulation > Holds policy
7535 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7536 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7537
7538 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7539 # Circulation > Holds policy
7540 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7541 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7542
7543 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7544 # Circulation > Holds policy
7545 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7546 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
7547
7548 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7549 # Circulation > Holds policy
7550 #, fuzzy
7551 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
7552 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7553
7554 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7555 # Circulation > Holds policy
7556 #, fuzzy
7557 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
7558 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7559
7560 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7561 # Circulation > Checkout Policy
7562 #, fuzzy
7563 msgid ""
7564 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
7565 "suspension expiration."
7566 msgstr "Calculate the due date using"
7567
7568 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7569 # Circulation > Checkout policy
7570 #, fuzzy
7571 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7572 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
7573
7574 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7575 # Circulation > Checkin Policy
7576 #, fuzzy
7577 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7578 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7579
7580 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7581 msgid ""
7582 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
7583 "checkouts when checked out."
7584 msgstr ""
7585
7586 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7587 # Circulation > Holds policy
7588 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7589 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Մի փոխանցիր"
7590
7591 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7592 # Circulation > Holds policy
7593 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7594 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Փոխանցիր"
7595
7596 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7597 # Circulation > Holds policy
7598 msgid ""
7599 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
7600 "all waiting holds."
7601 msgstr ""
7602 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# նյութեր, երբ չեղյալ են "
7603 "արվում բոլոր սպասող պահումները։"
7604
7605 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7606 # Circulation > Checkout policy
7607 #, fuzzy
7608 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
7609 msgstr "Block"
7610
7611 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7612 # Circulation > Checkout policy
7613 #, fuzzy
7614 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
7615 msgstr "Don't block"
7616
7617 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7618 msgid ""
7619 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
7620 "when a transfer is triggered."
7621 msgstr ""
7622
7623 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
7624 msgid ""
7625 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
7626 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
7627 msgstr ""
7628
7629 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
7630 # Circulation > Checkout policy
7631 #, fuzzy
7632 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7633 msgstr ""
7634 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7635 "սահմանափակումներ հիմնված"
7636
7637 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7638 # Circulation > Holds policy
7639 #, fuzzy
7640 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7641 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7642
7643 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7644 # Circulation > Holds policy
7645 #, fuzzy
7646 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7647 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7648
7649 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7650 msgid ""
7651 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7652 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7653 msgstr ""
7654
7655 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7656 # Circulation > Holds policy
7657 #, fuzzy
7658 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7659 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7660
7661 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7662 # Circulation > Holds policy
7663 #, fuzzy
7664 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7665 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7666
7667 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7668 msgid ""
7669 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7670 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7671 msgstr ""
7672
7673 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7674 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7675 msgstr ""
7676
7677 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7678 msgid ""
7679 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7680 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7681 "in.<br/>"
7682 msgstr ""
7683
7684 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7685 msgid ""
7686 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7687 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7688 msgstr ""
7689
7690 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7691 msgid ""
7692 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7693 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7694 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7695 "<br/>"
7696 msgstr ""
7697
7698 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7699 msgid ""
7700 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7701 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7702 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7703 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7704 msgstr ""
7705
7706 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7707 msgid ""
7708 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7709 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7710 "check in.<br/>"
7711 msgstr ""
7712
7713 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7714 msgid ""
7715 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7716 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7717 "<br/><br/>"
7718 msgstr ""
7719
7720 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7721 msgid ""
7722 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7723 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7724 "all other rules.</strong>"
7725 msgstr ""
7726
7727 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7728 msgid ""
7729 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7730 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7731 "items with no location assigned.<br/>"
7732 msgstr ""
7733
7734 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7735 msgid ""
7736 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7737 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7738 "<br/><br/>"
7739 msgstr ""
7740
7741 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7742 msgid ""
7743 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7744 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7745 msgstr ""
7746
7747 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7748 msgid ""
7749 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7750 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7751 ">"
7752 msgstr ""
7753
7754 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7755 msgid ""
7756 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7757 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7758 "page."
7759 msgstr ""
7760
7761 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7762 msgid ""
7763 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7764 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7765 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7766 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7767 "a>)"
7768 msgstr ""
7769
7770 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7771 msgid ""
7772 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7773 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7774 msgstr ""
7775
7776 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7777 msgid ""
7778 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7779 "be on a separate line."
7780 msgstr ""
7781
7782 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7783 msgid ""
7784 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7785 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7786 "matches the items not for loan value"
7787 msgstr ""
7788
7789 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7790 msgid ""
7791 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7792 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7793 "'Ordered' to now be available for loan."
7794 msgstr ""
7795
7796 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7797 msgid ""
7798 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
7799 "should be on a separate line."
7800 msgstr ""
7801
7802 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7803 msgid ""
7804 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
7805 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
7806 "matches the items not for loan value"
7807 msgstr ""
7808
7809 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7810 msgid ""
7811 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
7812 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7813 "'Ordered' to now be available for loan."
7814 msgstr ""
7815
7816 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7817 # Circulation > Interface
7818 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7819 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
7820
7821 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7822 # Circulation > Interface
7823 #, fuzzy
7824 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7825 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Մի արա"
7826
7827 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7828 # Circulation > Interface
7829 #, fuzzy
7830 msgid ""
7831 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7832 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7833 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7834 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7835 msgstr ""
7836 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# թարմացրու մատենագիտական գրառման "
7837 "գումարային տրումների հաշվիչը երբ նյութը սպասարկվում է։ (ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ! Սա "
7838 "զգալիորեն մեծացնում է սպասարկող կայանի բեռնվածությունը, և եթե "
7839 "արագագործությունը մտահոգիչ է օգտագործիր update_totalissues.pl աշխատանքի "
7840 "կրոնը ընդհանուր տրումների հաշվիչի թարմացման համար)։"
7841
7842 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7843 # Circulation > Checkout policy
7844 #, fuzzy
7845 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7846 msgstr ""
7847 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7848 "սահմանափակումներ հիմնված"
7849
7850 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7851 # Circulation > Checkout policy
7852 #, fuzzy
7853 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7854 msgstr ""
7855 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7856 "սահմանափակումներ հիմնված"
7857
7858 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7859 # Circulation > Checkout policy
7860 #, fuzzy
7861 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7862 msgstr ""
7863 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7864 "սահմանափակումներ հիմնված"
7865
7866 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7867 # Circulation > Checkout policy
7868 #, fuzzy
7869 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7870 msgstr ""
7871 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7872 "սահմանափակումներ հիմնված"
7873
7874 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7875 # Circulation > Checkout policy
7876 #, fuzzy
7877 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7878 msgstr ""
7879 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7880 "սահմանափակումներ հիմնված"
7881
7882 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7883 # Circulation > Checkout policy
7884 msgid ""
7885 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7886 msgstr ""
7887 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7888 "սահմանափակումներ հիմնված"
7889
7890 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7891 # Circulation > Checkout policy
7892 #, fuzzy
7893 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7894 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7895
7896 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7897 # Circulation > Checkout policy
7898 #, fuzzy
7899 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7900 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7901
7902 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7903 # Circulation > Checkout Policy
7904 #, fuzzy
7905 msgid ""
7906 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7907 msgstr "circulation rules only."
7908
7909 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7910 # Circulation > Checkout policy
7911 #, fuzzy
7912 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7913 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7914
7915 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7916 # Circulation > Checkout policy
7917 #, fuzzy
7918 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7919 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7920
7921 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7922 # Circulation > Interface
7923 #, fuzzy
7924 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7925 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
7926
7927 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7928 # Circulation > Checkout policy
7929 #, fuzzy
7930 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7931 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7932
7933 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7934 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7935 msgstr ""
7936
7937 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7938 # Circulation > Checkout Policy
7939 #, fuzzy
7940 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7941 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
7942
7943 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7944 # Circulation > Checkout policy
7945 #, fuzzy
7946 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7947 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
7948
7949 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7950 # Circulation > Checkout policy
7951 #, fuzzy
7952 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7953 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7954
7955 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7956 # Circulation > Checkout policy
7957 #, fuzzy
7958 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7959 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7960
7961 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7962 msgid ""
7963 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7964 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7965 "once enabled."
7966 msgstr ""
7967
7968 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7969 # Circulation > Checkout policy
7970 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7971 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7972
7973 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7974 # Circulation > Checkout policy
7975 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7976 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7977
7978 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7979 # Circulation > Checkout Policy
7980 #, fuzzy
7981 msgid ""
7982 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7983 "calculating optimal holds filling between libraries."
7984 msgstr ""
7985 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Տրանսպորտային ծախսերի մատրիցան "
7986 "որպեսզի հաշվարկվի մասնաճյուղերի միջև պահումների օպտիմալ բաշխումը։"
7987
7988 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7989 # Circulation > Checkout policy
7990 #, fuzzy
7991 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7992 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7993
7994 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7995 # Circulation > Checkin Policy
7996 #, fuzzy
7997 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7998 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7999
8000 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8001 msgid ""
8002 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8003 "patron whose items they are checking in."
8004 msgstr ""
8005
8006 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8007 # Circulation > Holds policy
8008 #, fuzzy
8009 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8010 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8011
8012 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8013 # Circulation > Holds policy
8014 #, fuzzy
8015 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8016 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8017
8018 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8019 msgid ""
8020 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8021 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8022 msgstr ""
8023
8024 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8025 # Circulation > Checkout policy
8026 #, fuzzy
8027 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8028 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
8029
8030 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8031 # Circulation > Checkout policy
8032 #, fuzzy
8033 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8034 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
8035
8036 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8037 msgid ""
8038 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8039 "patron loses an item."
8040 msgstr ""
8041
8042 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8043 # Circulation > Checkout policy
8044 #, fuzzy
8045 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8046 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
8047
8048 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8049 # Circulation > Checkout policy
8050 #, fuzzy
8051 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8052 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
8053
8054 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8055 # Circulation > Checkout policy
8056 #, fuzzy
8057 msgid ""
8058 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8059 "as lost."
8060 msgstr ""
8061 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
8062 "որպես կորած։ "
8063
8064 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8065 # Circulation > Holds policy
8066 #, fuzzy
8067 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8068 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
8069
8070 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8071 msgid ""
8072 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8073 "independentbranches)"
8074 msgstr ""
8075
8076 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8077 # Circulation > Holds policy
8078 #, fuzzy
8079 msgid ""
8080 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8081 "place a hold on an item from another library"
8082 msgstr ""
8083 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
8084 "գրադարանը"
8085
8086 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8087 # Circulation > Holds policy
8088 #, fuzzy
8089 msgid ""
8090 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8091 "statuses when counting items:"
8092 msgstr ""
8093 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
8094
8095 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8096 # Circulation > Holds policy
8097 #, fuzzy
8098 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8099 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8100
8101 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8102 # Circulation > Holds policy
8103 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8104 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8105
8106 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8107 # Circulation > Holds policy
8108 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8109 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8110
8111 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8112 # Circulation > Holds policy
8113 #, fuzzy
8114 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8115 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8116
8117 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8118 # Circulation > Holds policy
8119 #, fuzzy
8120 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
8121 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8122
8123 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8124 msgid ""
8125 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
8126 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
8127 "setting here."
8128 msgstr ""
8129
8130 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8131 # Circulation > Holds policy
8132 #, fuzzy
8133 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
8134 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8135
8136 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8137 # Circulation > Holds policy
8138 #, fuzzy
8139 msgid ""
8140 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
8141 "than"
8142 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8143
8144 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8145 # Circulation > Holds policy
8146 #, fuzzy
8147 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8148 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8149
8150 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8151 # Circulation > Holds policy
8152 #, fuzzy
8153 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8154 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8155
8156 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8157 # Circulation > Holds policy
8158 #, fuzzy
8159 msgid ""
8160 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
8161 "the record"
8162 msgstr ""
8163 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
8164
8165 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8166 # Circulation > Holds policy
8167 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8168 msgstr ""
8169 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
8170
8171 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8172 # Circulation > Holds policy
8173 #, fuzzy
8174 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8175 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8176
8177 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8178 # Circulation > Holds policy
8179 #, fuzzy
8180 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8181 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8182
8183 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8184 msgid ""
8185 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
8186 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8187 msgstr ""
8188
8189 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8190 # Circulation > Checkout policy
8191 #, fuzzy
8192 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
8193 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
8194
8195 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8196 # Circulation > Checkout policy
8197 #, fuzzy
8198 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
8199 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
8200
8201 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8202 # Circulation > Fines Policy
8203 #, fuzzy
8204 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
8205 msgstr ""
8206 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
8207 "the fine for an overdue item."
8208
8209 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8210 msgid ""
8211 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
8212 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
8213 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
8214 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8215 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
8216 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
8217 msgstr ""
8218
8219 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8220 # Circulation > Checkout Policy
8221 #, fuzzy
8222 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8223 msgstr "Calculate the due date using"
8224
8225 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8226 # Circulation > Checkout policy
8227 #, fuzzy
8228 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
8229 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
8230
8231 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8232 # Circulation > Fines Policy
8233 #, fuzzy
8234 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8235 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
8236
8237 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8238 # Circulation > Checkout policy
8239 #, fuzzy
8240 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
8241 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
8242
8243 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8244 msgid ""
8245 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
8246 "being run)."
8247 msgstr ""
8248
8249 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8250 msgid ""
8251 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
8252 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
8253 msgstr ""
8254
8255 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8256 # Circulation > Holds policy
8257 #, fuzzy
8258 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8259 msgstr "Don't enable"
8260
8261 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8262 # Circulation > Holds policy
8263 #, fuzzy
8264 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8265 msgstr "Enable"
8266
8267 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8268 msgid ""
8269 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
8270 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
8271 "not turn up any results during an item barcode search."
8272 msgstr ""
8273
8274 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8275 # Circulation > Interface
8276 #, fuzzy
8277 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8278 msgstr ""
8279 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8280
8281 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8282 # Circulation > Interface
8283 #, fuzzy
8284 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8285 msgstr ""
8286 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8287
8288 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8289 # Circulation > Interface
8290 #, fuzzy
8291 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8292 msgstr ""
8293 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8294
8295 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8296 # Circulation > Interface
8297 #, fuzzy
8298 msgid ""
8299 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
8300 msgstr ""
8301 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8302
8303 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8304 # Circulation > Interface
8305 #, fuzzy
8306 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8307 msgstr ""
8308 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8309
8310 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8311 # Circulation > Interface
8312 #, fuzzy
8313 msgid ""
8314 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
8315 "prefix style"
8316 msgstr ""
8317 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8318
8319 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8320 msgid ""
8321 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
8322 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
8323 "filter."
8324 msgstr ""
8325
8326 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8327 msgid ""
8328 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
8329 "OPAC if they owe more than"
8330 msgstr ""
8331
8332 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8333 # Circulation > Checkout policy
8334 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8335 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] տուգանքներ։"
8336
8337 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8338 # Circulation > Holds policy
8339 #, fuzzy
8340 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
8341 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
8342
8343 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8344 msgid ""
8345 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
8346 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
8347 msgstr ""
8348
8349 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8350 # Circulation > Checkout Policy
8351 #, fuzzy
8352 msgid ""
8353 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
8354 "they have more than"
8355 msgstr ""
8356 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
8357 "charges for noissuescharge."
8358
8359 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8360 # Circulation > Checkout policy
8361 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8362 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
8363
8364 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8365 # Circulation > Checkout policy
8366 #, fuzzy
8367 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8368 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
8369
8370 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8371 # Circulation > Checkin policy
8372 #, fuzzy
8373 msgid ""
8374 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
8375 "screen."
8376 msgstr ""
8377 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
8378
8379 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8380 msgid ""
8381 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
8382 "the circulation page from"
8383 msgstr ""
8384
8385 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8386 # Circulation > Checkout Policy
8387 #, fuzzy
8388 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8389 msgstr "Calculate the due date using"
8390
8391 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8392 # Circulation > Checkout Policy
8393 #, fuzzy
8394 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8395 msgstr "Calculate the due date using"
8396
8397 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8398 # Circulation > Checkout Policy
8399 #, fuzzy
8400 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8401 msgstr "Calculate the due date using"
8402
8403 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8404 msgid ""
8405 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
8406 "circulation page from"
8407 msgstr ""
8408
8409 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8410 # Circulation > Checkout policy
8411 #, fuzzy
8412 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
8413 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
8414
8415 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8416 # Circulation > Checkout policy
8417 #, fuzzy
8418 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8419 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
8420
8421 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8422 # Circulation > Checkout policy
8423 #, fuzzy
8424 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8425 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
8426
8427 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8428 # Circulation > Checkout Policy
8429 #, fuzzy
8430 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
8431 msgstr "Calculate the due date using"
8432
8433 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8434 # Circulation > Checkout Policy
8435 #, fuzzy
8436 msgid ""
8437 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8438 "next open day"
8439 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
8440
8441 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8442 # Circulation > Checkout Policy
8443 #, fuzzy
8444 msgid ""
8445 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8446 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
8447 "otherwise"
8448 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
8449
8450 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8451 # Circulation > Checkout Policy
8452 #, fuzzy
8453 msgid ""
8454 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
8455 "closed"
8456 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
8457
8458 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8459 # Circulation > Checkout Policy
8460 #, fuzzy
8461 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
8462 msgstr "Calculate the due date using"
8463
8464 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8465 # Circulation > Checkout policy
8466 #, fuzzy
8467 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
8468 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
8469
8470 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8471 # Circulation > Checkout policy
8472 #, fuzzy
8473 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
8474 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
8475
8476 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8477 msgid ""
8478 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
8479 "defined for the item type."
8480 msgstr ""
8481
8482 # Enhanced Content > Plugins
8483 #, fuzzy
8484 msgid "enhanced_content.pref"
8485 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8486
8487 # Enhanced content
8488 # Enhanced Content > Plugins
8489 #, fuzzy
8490 msgid "enhanced_content.pref All"
8491 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8492
8493 # Enhanced content
8494 # Enhanced Content > Plugins
8495 #, fuzzy
8496 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8497 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8498
8499 # Enhanced content
8500 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8501 #, fuzzy
8502 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8503 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8504
8505 # Enhanced content
8506 # Enhanced content > Open Library
8507 #, fuzzy
8508 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8509 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8510
8511 # Enhanced content
8512 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8513 #, fuzzy
8514 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8515 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8516
8517 # Enhanced content
8518 # Enhanced Content > Plugins
8519 #, fuzzy
8520 msgid "enhanced_content.pref Google"
8521 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8522
8523 # Enhanced content
8524 # Enhanced Content > HTML5 Media
8525 #, fuzzy
8526 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8527 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8528
8529 # Enhanced content
8530 # Enhanced content > Open Library
8531 #, fuzzy
8532 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8533 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8534
8535 # Enhanced content
8536 # Enhanced Content > Local Cover Images
8537 #, fuzzy
8538 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8539 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8540
8541 # Enhanced content
8542 # Enhanced Content > Plugins
8543 #, fuzzy
8544 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8545 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8546
8547 # Enhanced content
8548 # Enhanced content > Novelist Select
8549 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8550 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
8551
8552 # Enhanced content
8553 # Enhanced content > Open Library
8554 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8555 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8556
8557 # Enhanced content
8558 # Enhanced content > Open Library
8559 #, fuzzy
8560 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8561 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8562
8563 # Enhanced content
8564 # Enhanced Content > Plugins
8565 #, fuzzy
8566 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8567 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8568
8569 # Enhanced content
8570 # Enhanced Content > Plugins
8571 #, fuzzy
8572 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8573 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8574
8575 # Enhanced content > All > 
8576 msgid ""
8577 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
8578 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
8579 "all sources selected."
8580 msgstr ""
8581
8582 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8583 # Enhanced content > Local or remote cover images
8584 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8585 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8586
8587 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8588 # Enhanced content > Local or remote cover images
8589 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8590 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8591
8592 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8593 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8594 #, fuzzy
8595 msgid ""
8596 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
8597 "each bibliographic record and item."
8598 msgstr ""
8599 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# ամեն մատենագիտական գրառման պետք է "
8600 "կցել բազմակի պատկերներ։"
8601
8602 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8603 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8604 #, fuzzy
8605 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8606 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8607
8608 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8609 msgid ""
8610 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
8611 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
8612 msgstr ""
8613
8614 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8615 # Enhanced content > Local or remote cover images
8616 #, fuzzy
8617 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
8618 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8619
8620 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8621 # Enhanced content > Local or remote cover images
8622 #, fuzzy
8623 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8624 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8625
8626 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8627 # Enhanced content > Open Library
8628 #, fuzzy
8629 msgid ""
8630 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
8631 "results and item detail pages on the staff interface."
8632 msgstr ""
8633 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8634 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8635
8636 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8637 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8638 #, fuzzy
8639 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
8640 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8641
8642 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8643 # Enhanced content > Local or remote cover images
8644 #, fuzzy
8645 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
8646 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8647
8648 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8649 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8650 #, fuzzy
8651 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
8652 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8653
8654 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8655 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8656 #, fuzzy
8657 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
8658 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8659
8660 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8661 # Enhanced Content > Local Cover Images
8662 #, fuzzy
8663 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
8664 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8665
8666 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8667 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8668 #, fuzzy
8669 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
8670 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8671
8672 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8673 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8674 #, fuzzy
8675 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
8676 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8677
8678 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8679 # Enhanced Content > Local Cover Images
8680 #, fuzzy
8681 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
8682 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8683
8684 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8685 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8686 #, fuzzy
8687 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
8688 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8689
8690 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8691 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8692 #, fuzzy
8693 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
8694 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8695
8696 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8697 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8698 #, fuzzy
8699 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
8700 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8701
8702 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8703 # Enhanced content > Open Library
8704 #, fuzzy
8705 msgid ""
8706 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
8707 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
8708 msgstr ""
8709 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8710 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8711
8712 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
8713 # Enhanced Content > Babelthèque
8714 #, fuzzy
8715 msgid ""
8716 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
8717 "bw_XX.js)."
8718 msgstr ""
8719 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
8720 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8721
8722 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
8723 # Enhanced Content > Babelthèque
8724 #, fuzzy
8725 msgid ""
8726 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
8727 "javascript file: "
8728 msgstr ""
8729 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
8730 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8731
8732 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
8733 # Enhanced Content > Babelthèque
8734 #, fuzzy
8735 msgid ""
8736 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
8737 "com/.../file.csv.bz2)."
8738 msgstr ""
8739 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
8740 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8741
8742 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
8743 # Enhanced Content > Babelthèque
8744 #, fuzzy
8745 msgid ""
8746 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
8747 "Babelthèque periodic update: "
8748 msgstr ""
8749 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
8750 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8751
8752 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
8753 msgid ""
8754 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
8755 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
8756 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
8757 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8758 msgstr ""
8759
8760 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
8761 msgid ""
8762 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
8763 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8764 msgstr ""
8765
8766 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8767 # Enhanced content > Novelist Select
8768 #, fuzzy
8769 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8770 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
8771
8772 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8773 # Enhanced content > Novelist Select
8774 #, fuzzy
8775 msgid ""
8776 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
8777 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
8778 "in a username and password (which can be seen in image links)."
8779 msgstr ""
8780 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8781 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8782 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8783
8784 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8785 # Enhanced content > Novelist Select
8786 #, fuzzy
8787 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8788 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8789
8790 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8791 # Enhanced content > Open Library
8792 #, fuzzy
8793 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8794 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8795
8796 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8797 # Enhanced content > Novelist Select
8798 #, fuzzy
8799 msgid ""
8800 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
8801 "username"
8802 msgstr ""
8803 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
8804 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
8805
8806 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8807 # Enhanced content > Open Library
8808 #, fuzzy
8809 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
8810 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8811
8812 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
8813 # Enhanced content > Coce cover images cache
8814 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
8815 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8816
8817 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8818 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8819 #, fuzzy
8820 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
8821 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8822
8823 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8824 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8825 #, fuzzy
8826 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
8827 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8828
8829 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8830 # Enhanced content > Open Library
8831 #, fuzzy
8832 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
8833 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8834
8835 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8836 msgid ""
8837 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
8838 "the covers"
8839 msgstr ""
8840
8841 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8842 # Enhanced content > Local or remote cover images
8843 #, fuzzy
8844 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
8845 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8846
8847 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8848 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8849 #, fuzzy
8850 msgid ""
8851 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
8852 "{field}, like {001}."
8853 msgstr ""
8854 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8855 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8856
8857 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8858 msgid ""
8859 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8860 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8861 msgstr ""
8862
8863 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8864 # Enhanced content > Local or remote cover images
8865 #, fuzzy
8866 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8867 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8868
8869 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8870 # Enhanced content > Local or remote cover images
8871 #, fuzzy
8872 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8873 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8874
8875 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8876 msgid ""
8877 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8878 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8879 msgstr ""
8880
8881 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8882 # Enhanced content > Local or remote cover images
8883 #, fuzzy
8884 msgid ""
8885 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8886 "OPAC.<br/>"
8887 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8888
8889 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8890 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8891 #, fuzzy
8892 msgid ""
8893 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8894 "staff interface.<br/>"
8895 msgstr ""
8896 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8897 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8898
8899 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8900 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8901 #, fuzzy
8902 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8903 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
8904
8905 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8906 # Enhanced Content > Plugins
8907 #, fuzzy
8908 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8909 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8910
8911 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8912 msgid ""
8913 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8914 "staff interface (if found by one of the services below)."
8915 msgstr ""
8916
8917 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8918 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8919 #, fuzzy
8920 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8921 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Ավելացրու"
8922
8923 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8924 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8925 #, fuzzy
8926 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8927 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
8928
8929 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8930 # Enhanced content > Open Library
8931 #, fuzzy
8932 msgid ""
8933 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8934 "search results and item detail pages on the OPAC."
8935 msgstr ""
8936 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8937 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8938
8939 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8940 # Enhanced content > HTML5 media
8941 msgid ""
8942 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8943 "player for files catalogued in field 856"
8944 msgstr ""
8945 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Ցույց տուր ֆայլերի համար տաբը HTML5 "
8946 "մեդիա նվագարկչի հետ միասին որ քարտագրված են 856 դաշտում"
8947
8948 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8949 # Enhanced Content > HTML5 Media
8950 #, fuzzy
8951 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8952 msgstr ""
8953 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
8954
8955 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8956 # Enhanced content > HTML5 media
8957 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8958 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
8959
8960 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8961 # Enhanced Content > HTML5 Media
8962 #, fuzzy
8963 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8964 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# աշխատակազմի հաճախորդում։"
8965
8966 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8967 # Enhanced content > HTML5 media
8968 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8969 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8970
8971 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
8972 # Enhanced content > HTML5 media
8973 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8974 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (բաժանված ըստ |)։"
8975
8976 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
8977 # Enhanced content > HTML5 media
8978 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8979 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
8980
8981 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8982 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8983 #, fuzzy
8984 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8985 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8986
8987 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8988 # Enhanced Content > HTML5 Media
8989 #, fuzzy
8990 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8991 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8992
8993 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8994 # Enhanced content > HTML5 media
8995 #, fuzzy
8996 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8997 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8998
8999 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9000 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9001 #, fuzzy
9002 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
9003 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9004
9005 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9006 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9007 #, fuzzy
9008 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
9009 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9010
9011 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9012 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9013 #, fuzzy
9014 msgid ""
9015 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
9016 "interface."
9017 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9018
9019 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9020 msgid ""
9021 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
9022 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9023 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
9024 "used as a prefix."
9025 msgstr ""
9026
9027 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9028 # Enhanced content > HTML5 media
9029 #, fuzzy
9030 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
9031 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9032
9033 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9034 msgid ""
9035 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
9036 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
9037 msgstr ""
9038
9039 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9040 msgid ""
9041 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
9042 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
9043 msgstr ""
9044
9045 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9046 # Enhanced Content > Plugins
9047 #, fuzzy
9048 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9049 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9050
9051 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9052 # Enhanced Content > Plugins
9053 #, fuzzy
9054 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9055 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9056
9057 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9058 # Enhanced Content > Plugins
9059 #, fuzzy
9060 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9061 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9062
9063 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9064 # Enhanced Content > Plugins
9065 #, fuzzy
9066 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9067 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9068
9069 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9070 # Enhanced Content > Plugins
9071 #, fuzzy
9072 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9073 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9074
9075 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9076 # Enhanced Content > Plugins
9077 #, fuzzy
9078 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9079 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9080
9081 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9082 msgid ""
9083 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9084 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9085 "version."
9086 msgstr ""
9087
9088 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9089 # Enhanced Content > Plugins
9090 #, fuzzy
9091 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9092 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9093
9094 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9095 # Enhanced Content > Plugins
9096 #, fuzzy
9097 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9098 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9099
9100 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9101 # Enhanced Content > Plugins
9102 #, fuzzy
9103 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9104 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9105
9106 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9107 # Enhanced Content > Plugins
9108 #, fuzzy
9109 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9110 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9111
9112 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9113 # Enhanced Content > Plugins
9114 #, fuzzy
9115 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9116 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9117
9118 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9119 msgid ""
9120 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9121 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9122 msgstr ""
9123
9124 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9125 # Enhanced content > Open Library
9126 #, fuzzy
9127 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9128 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9129
9130 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9131 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9132 #, fuzzy
9133 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9134 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
9135
9136 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9137 # Enhanced content > Open Library
9138 #, fuzzy
9139 msgid ""
9140 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9141 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9142 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9143 msgstr ""
9144 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9145 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9146
9147 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9148 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9149 #, fuzzy
9150 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9151 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
9152
9153 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9154 msgid ""
9155 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
9156 "Libraries using the customer ID"
9157 msgstr ""
9158
9159 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9160 msgid ""
9161 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
9162 "for Libraries content"
9163 msgstr ""
9164
9165 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9166 msgid ""
9167 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
9168 "bibliographic information."
9169 msgstr ""
9170
9171 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9172 # Enhanced content > Open Library
9173 #, fuzzy
9174 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9175 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9176
9177 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9178 # Enhanced content > Local or remote cover images
9179 #, fuzzy
9180 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
9181 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
9182
9183 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9184 # Enhanced content > Local or remote cover images
9185 #, fuzzy
9186 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
9187 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9188
9189 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9190 # Enhanced Content > Local or remote cover images
9191 #, fuzzy
9192 msgid ""
9193 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
9194 "interface search and details pages."
9195 msgstr ""
9196 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
9197 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
9198
9199 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9200 # Enhanced content > Novelist Select
9201 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9202 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
9203
9204 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9205 # Enhanced content > Novelist Select
9206 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9207 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9208
9209 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9210 # Enhanced content > Novelist Select
9211 msgid ""
9212 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
9213 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
9214 "can be seen in image links)."
9215 msgstr ""
9216 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
9217 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
9218 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
9219
9220 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9221 # Enhanced content > Novelist Select
9222 #, fuzzy
9223 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9224 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9225
9226 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9227 # Enhanced content > Novelist Select
9228 #, fuzzy
9229 msgid ""
9230 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
9231 "password"
9232 msgstr ""
9233 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
9234 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
9235
9236 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9237 # Enhanced content > Novelist Select
9238 msgid ""
9239 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
9240 "user profile"
9241 msgstr ""
9242 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
9243 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
9244
9245 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9246 # Enhanced content > Novelist Select
9247 #, fuzzy
9248 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
9249 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9250
9251 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9252 # Enhanced content > Novelist Select
9253 #, fuzzy
9254 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9255 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
9256
9257 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9258 # Enhanced content > Novelist Select
9259 #, fuzzy
9260 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9261 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9262
9263 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9264 # Enhanced content > Novelist Select
9265 #, fuzzy
9266 msgid ""
9267 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
9268 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
9269 "password, which can be seen in image links)."
9270 msgstr ""
9271 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
9272 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
9273 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
9274
9275 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9276 # Enhanced content > Novelist Select
9277 #, fuzzy
9278 msgid ""
9279 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
9280 "using user profile"
9281 msgstr ""
9282 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
9283 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
9284
9285 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9286 # Enhanced content > Novelist Select
9287 #, fuzzy
9288 msgid ""
9289 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
9290 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9291
9292 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9293 # Enhanced content > Novelist Select
9294 #, fuzzy
9295 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9296 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9297
9298 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9299 # Enhanced content > Novelist Select
9300 #, fuzzy
9301 msgid ""
9302 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
9303 "interface content"
9304 msgstr ""
9305 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
9306 "բովանդակությունը"
9307
9308 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9309 # Enhanced content > Novelist Select
9310 #, fuzzy
9311 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9312 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9313
9314 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9315 # Enhanced content > Novelist Select
9316 #, fuzzy
9317 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9318 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
9319
9320 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9321 # Enhanced content > Novelist Select
9322 #, fuzzy
9323 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9324 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
9325
9326 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9327 # Enhanced content > Novelist Select
9328 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9329 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9330
9331 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9332 # Enhanced content > Novelist Select
9333 msgid ""
9334 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9335 msgstr ""
9336 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
9337 "բովանդակությունը"
9338
9339 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9340 # Enhanced content > Novelist Select
9341 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9342 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9343
9344 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9345 # Enhanced content > Novelist Select
9346 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9347 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
9348
9349 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9350 # Enhanced content > Novelist Select
9351 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9352 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
9353
9354 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9355 # Enhanced content > Novelist Select
9356 msgid ""
9357 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
9358 "the right"
9359 msgstr ""
9360 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Հիշիր Գրառումը բացվող ընտրացանկի "
9361 "ներքևում, աջ մասում"
9362
9363 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9364 # Enhanced content > Local or remote cover images
9365 #, fuzzy
9366 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9367 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
9368
9369 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9370 # Enhanced content > Local or remote cover images
9371 #, fuzzy
9372 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9373 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
9374
9375 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9376 # Enhanced content > Open Library
9377 #, fuzzy
9378 msgid ""
9379 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
9380 "search results and item detail pages on the OPAC."
9381 msgstr ""
9382 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9383 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9384
9385 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9386 # Enhanced content > Local or remote cover images
9387 #, fuzzy
9388 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9389 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9390
9391 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9392 # Enhanced Content > Plugins
9393 #, fuzzy
9394 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9395 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
9396
9397 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9398 # Enhanced content > HTML5 media
9399 #, fuzzy
9400 msgid ""
9401 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9402 "OPAC."
9403 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
9404
9405 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9406 # Enhanced content > Local or remote cover images
9407 #, fuzzy
9408 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
9409 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
9410
9411 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9412 # Enhanced content > Local or remote cover images
9413 #, fuzzy
9414 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
9415 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
9416
9417 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9418 # Enhanced content > Local or remote cover images
9419 msgid ""
9420 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
9421 "search and details pages."
9422 msgstr ""
9423 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Տեղային կազմի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի "
9424 "որոնման և էջի մանրամասների։"
9425
9426 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9427 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9428 #, fuzzy
9429 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
9430 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9431
9432 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9433 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9434 #, fuzzy
9435 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
9436 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9437
9438 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9439 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9440 #, fuzzy
9441 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
9442 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9443
9444 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9445 # Enhanced content > Open Library
9446 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9447 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9448
9449 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9450 # Enhanced content > Open Library
9451 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9452 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9453
9454 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9455 # Enhanced content > Open Library
9456 msgid ""
9457 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
9458 "search results and item detail pages on the OPAC."
9459 msgstr ""
9460 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9461 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9462
9463 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9464 # Enhanced content > Open Library
9465 #, fuzzy
9466 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9467 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9468
9469 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9470 # Enhanced content > Open Library
9471 #, fuzzy
9472 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9473 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9474
9475 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9476 # Enhanced content > Open Library
9477 #, fuzzy
9478 msgid ""
9479 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
9480 "the OPAC."
9481 msgstr ""
9482 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9483 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9484
9485 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9486 msgid ""
9487 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
9488 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9489 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
9490 msgstr ""
9491
9492 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9493 msgid ""
9494 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
9495 "Authname"
9496 msgstr ""
9497
9498 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9499 # Enhanced content > Open Library
9500 #, fuzzy
9501 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
9502 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9503
9504 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9505 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9506 #, fuzzy
9507 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9508 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9509
9510 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9511 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9512 #, fuzzy
9513 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9514 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9515
9516 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9517 msgid ""
9518 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
9519 "have a SIP connection registered with"
9520 msgstr ""
9521
9522 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9523 # Enhanced content > Open Library
9524 #, fuzzy
9525 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
9526 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9527
9528 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9529 msgid ""
9530 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
9531 "authentication against Koha"
9532 msgstr ""
9533
9534 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9535 # Enhanced content > HTML5 media
9536 #, fuzzy
9537 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
9538 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
9539
9540 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9541 # Enhanced content > Open Library
9542 #, fuzzy
9543 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
9544 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9545
9546 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9547 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9548 #, fuzzy
9549 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
9550 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9551
9552 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9553 msgid ""
9554 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
9555 "<br />"
9556 msgstr ""
9557
9558 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9559 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9560 #, fuzzy
9561 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
9562 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9563
9564 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9565 msgid ""
9566 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
9567 "circulation history, and circulate items.<br />"
9568 msgstr ""
9569
9570 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9571 # Enhanced content > Novelist Select
9572 #, fuzzy
9573 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9574 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9575
9576 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9577 msgid ""
9578 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
9579 "information with the client key"
9580 msgstr ""
9581
9582 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9583 # Enhanced content > Novelist Select
9584 #, fuzzy
9585 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9586 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
9587
9588 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9589 # Enhanced content > Open Library
9590 #, fuzzy
9591 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9592 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
9593
9594 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9595 msgid ""
9596 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9597 "catalog of library #"
9598 msgstr ""
9599
9600 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9601 # Enhanced content > Novelist Select
9602 #, fuzzy
9603 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9604 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9605
9606 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9607 msgid ""
9608 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9609 "website id #"
9610 msgstr ""
9611
9612 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9613 # Enhanced content > Local or remote cover images
9614 #, fuzzy
9615 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9616 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9617
9618 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9619 # Enhanced content > Local or remote cover images
9620 #, fuzzy
9621 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9622 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9623
9624 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9625 # Enhanced content > Open Library
9626 #, fuzzy
9627 msgid ""
9628 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
9629 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9630 msgstr ""
9631 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9632 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9633
9634 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9635 # Enhanced content > Open Library
9636 #, fuzzy
9637 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9638 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9639
9640 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9641 # Enhanced content > Novelist Select
9642 #, fuzzy
9643 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9644 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9645
9646 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9647 # Enhanced content > Open Library
9648 #, fuzzy
9649 msgid ""
9650 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
9651 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9652 msgstr ""
9653 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9654 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9655
9656 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9657 # Enhanced content > Novelist Select
9658 #, fuzzy
9659 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9660 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9661
9662 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9663 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9664 #, fuzzy
9665 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9666 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9667
9668 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9669 # Enhanced content > Local or remote cover images
9670 #, fuzzy
9671 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9672 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
9673
9674 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9675 # Enhanced content > Local or remote cover images
9676 #, fuzzy
9677 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9678 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9679
9680 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9681 # Enhanced content > Open Library
9682 #, fuzzy
9683 msgid ""
9684 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
9685 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
9686 msgstr ""
9687 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9688 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9689
9690 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9691 # Enhanced content > Local or remote cover images
9692 #, fuzzy
9693 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
9694 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9695
9696 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9697 # Enhanced content > Local or remote cover images
9698 #, fuzzy
9699 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
9700 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9701
9702 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9703 # Enhanced content > Local or remote cover images
9704 #, fuzzy
9705 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
9706 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9707
9708 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9709 # Enhanced content > Local or remote cover images
9710 #, fuzzy
9711 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
9712 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9713
9714 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9715 # Enhanced content > Novelist Select
9716 #, fuzzy
9717 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
9718 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9719
9720 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9721 msgid ""
9722 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
9723 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
9724 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9725 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
9726 msgstr ""
9727
9728 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9729 # Enhanced content > Novelist Select
9730 #, fuzzy
9731 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
9732 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9733
9734 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9735 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9736 #, fuzzy
9737 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
9738 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9739
9740 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9741 # Enhanced content > Novelist Select
9742 #, fuzzy
9743 msgid ""
9744 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
9745 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
9746 "client code below."
9747 msgstr ""
9748 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
9749 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
9750 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
9751
9752 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9753 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9754 #, fuzzy
9755 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
9756 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9757
9758 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9759 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9760 #, fuzzy
9761 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
9762 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9763
9764 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9765 # Enhanced content > Open Library
9766 #, fuzzy
9767 msgid ""
9768 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
9769 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9770 msgstr ""
9771 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9772 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9773
9774 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9775 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9776 #, fuzzy
9777 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
9778 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
9779
9780 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9781 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9782 #, fuzzy
9783 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
9784 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
9785
9786 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9787 # Enhanced content > Open Library
9788 #, fuzzy
9789 msgid ""
9790 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
9791 "item detail pages on the OPAC."
9792 msgstr ""
9793 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9794 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9795
9796 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9797 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9798 #, fuzzy
9799 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
9800 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
9801
9802 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9803 # Enhanced content > Novelist Select
9804 #, fuzzy
9805 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
9806 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9807
9808 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9809 # Enhanced content > Open Library
9810 #, fuzzy
9811 msgid ""
9812 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
9813 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9814 msgstr ""
9815 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9816 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9817
9818 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9819 # Enhanced content > Open Library
9820 #, fuzzy
9821 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
9822 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9823
9824 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9825 # Enhanced content > Open Library
9826 #, fuzzy
9827 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
9828 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
9829
9830 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9831 # Enhanced content > Open Library
9832 #, fuzzy
9833 msgid ""
9834 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
9835 "on item detail pages on the OPAC."
9836 msgstr ""
9837 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9838 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9839
9840 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9841 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9842 #, fuzzy
9843 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
9844 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9845
9846 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9847 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9848 #, fuzzy
9849 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
9850 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9851
9852 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9853 # Enhanced content > Open Library
9854 #, fuzzy
9855 msgid ""
9856 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
9857 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9858 msgstr ""
9859 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9860 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9861
9862 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9863 # Enhanced content > HTML5 media
9864 #, fuzzy
9865 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
9866 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9867
9868 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9869 # Enhanced content > HTML5 media
9870 #, fuzzy
9871 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
9872 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9873
9874 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9875 # Enhanced Content > HTML5 Media
9876 #, fuzzy
9877 msgid ""
9878 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
9879 msgstr ""
9880 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
9881
9882 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
9883 msgid ""
9884 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
9885 "of the ispell executable"
9886 msgstr ""
9887
9888 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
9889 msgid ""
9890 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
9891 "without moderation."
9892 msgstr ""
9893
9894 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9895 # Enhanced content > Local or remote cover images
9896 #, fuzzy
9897 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
9898 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9899
9900 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9901 # Enhanced content > Local or remote cover images
9902 #, fuzzy
9903 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
9904 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9905
9906 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9907 # Enhanced content > Open Library
9908 #, fuzzy
9909 msgid ""
9910 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
9911 "detail pages on the OPAC."
9912 msgstr ""
9913 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9914 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9915
9916 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9917 # Enhanced content > Local or remote cover images
9918 #, fuzzy
9919 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
9920 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9921
9922 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9923 # Enhanced content > Local or remote cover images
9924 #, fuzzy
9925 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
9926 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9927
9928 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9929 # Enhanced content > Open Library
9930 #, fuzzy
9931 msgid ""
9932 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
9933 "results on the OPAC."
9934 msgstr ""
9935 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9936 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9937
9938 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9939 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9940 #, fuzzy
9941 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
9942 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9943
9944 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9945 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9946 #, fuzzy
9947 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
9948 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9949
9950 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9951 msgid ""
9952 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
9953 "reviewed by a staff member before being shown."
9954 msgstr ""
9955
9956 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
9957 # Enhanced content > Local or remote cover images
9958 #, fuzzy
9959 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
9960 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9961
9962 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
9963 # Enhanced content > Open Library
9964 #, fuzzy
9965 msgid ""
9966 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
9967 "OPAC."
9968 msgstr ""
9969 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9970 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9971
9972 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
9973 # Enhanced content > Novelist Select
9974 #, fuzzy
9975 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
9976 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
9977
9978 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
9979 # Enhanced content > HTML5 media
9980 #, fuzzy
9981 msgid ""
9982 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
9983 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
9984
9985 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9986 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9987 #, fuzzy
9988 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
9989 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9990
9991 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9992 # Enhanced Content > Plugins
9993 #, fuzzy
9994 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
9995 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
9996
9997 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9998 msgid ""
9999 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
10000 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10001 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10002 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10003 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
10004 "Libraries."
10005 msgstr ""
10006
10007 # Searching > Features
10008 #, fuzzy
10009 msgid "erm.pref"
10010 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
10011
10012 # E-resource management
10013 # Circulation > Checkin Policy
10014 #, fuzzy
10015 msgid "erm.pref Interface"
10016 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
10017
10018 # E-resource management > Interface > ERMModule
10019 # Circulation > Checkout policy
10020 #, fuzzy
10021 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
10022 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10023
10024 # E-resource management > Interface > ERMModule
10025 # Circulation > Holds policy
10026 #, fuzzy
10027 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
10028 msgstr "Enable"
10029
10030 # E-resource management > Interface > ERMModule
10031 # Circulation > Holds policy
10032 #, fuzzy
10033 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
10034 msgstr "Enable"
10035
10036 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10037 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
10038 msgstr ""
10039
10040 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10041 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
10042 msgstr ""
10043
10044 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10045 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
10046 msgstr ""
10047
10048 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10049 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
10050 msgstr ""
10051
10052 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10053 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
10054 msgstr ""
10055
10056 msgid "i18n_l10n.pref"
10057 msgstr ""
10058
10059 # I18N/L10N
10060 #, fuzzy
10061 msgid "i18n_l10n.pref Global"
10062 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10063
10064 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10065 # I18N/L10N
10066 #, fuzzy
10067 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10068 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10069
10070 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10071 # I18N/L10N
10072 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10073 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10074
10075 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10076 msgid ""
10077 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
10078 "Postal Code] [City] - [Country])"
10079 msgstr ""
10080
10081 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10082 msgid ""
10083 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
10084 "Postal Code] [City] - [Country])"
10085 msgstr ""
10086
10087 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10088 msgid ""
10089 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
10090 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
10091 msgstr ""
10092
10093 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10094 # I18N/L10N
10095 #, fuzzy
10096 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10097 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
10098
10099 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10100 # I18N/L10N
10101 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10102 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
10103
10104 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10105 # I18N/L10N
10106 #, fuzzy
10107 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10108 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10109
10110 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10111 # I18N/L10N
10112 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10113 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10114
10115 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10116 # I18N/L10N
10117 #, fuzzy
10118 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10119 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10120
10121 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10122 # I18N/L10N
10123 #, fuzzy
10124 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10125 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10126
10127 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10128 # I18N/L10N
10129 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10130 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Օգտագործիր"
10131
10132 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10133 # I18N/L10N
10134 #, fuzzy
10135 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10136 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
10137
10138 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10139 # I18N/L10N
10140 msgid ""
10141 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10142 "calendar."
10143 msgstr ""
10144 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# որպես օրացույցում շաբաթվա առաջին օր։"
10145
10146 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10147 msgid ""
10148 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10149 msgstr ""
10150
10151 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10152 msgid ""
10153 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10154 "the languages on the interface."
10155 msgstr ""
10156
10157 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10158 # I18N/L10N
10159 #, fuzzy
10160 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10161 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10162
10163 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10164 # I18N/L10N
10165 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10166 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 ժամի ձևաչափ (օր.՝ \"02:18 PM\" )"
10167
10168 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10169 # I18N/L10N
10170 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10171 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 ժամի ձևաչափ ( օր.՝ \"14:18\" )"
10172
10173 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10174 # I18N/L10N
10175 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10176 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10177
10178 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10179 # I18N/L10N
10180 #, fuzzy
10181 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
10182 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10183
10184 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10185 # I18N/L10N
10186 #, fuzzy
10187 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
10188 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
10189
10190 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10191 msgid ""
10192 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
10193 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
10194 "patron will be the one defined for the patron."
10195 msgstr ""
10196
10197 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10198 # I18N/L10N
10199 #, fuzzy
10200 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
10201 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
10202
10203 # I18N/L10N > Global > alphabet
10204 msgid ""
10205 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
10206 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
10207 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
10208 msgstr ""
10209
10210 # I18N/L10N > Global > alphabet
10211 # I18N/L10N
10212 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10213 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
10214
10215 # I18N/L10N > Global > alphabet
10216 # I18N/L10N
10217 msgid ""
10218 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
10219 "space separated list of uppercase letters."
10220 msgstr ""
10221 "i18n_l10n.pref#alphabet# դիտվող տառերի ցուցակների համար։ Սա պետք է լինի "
10222 "մեծատառերից կազմված և բացատով տարանջատված ցուցակ։"
10223
10224 # I18N/L10N > Global > dateformat
10225 # I18N/L10N
10226 #, fuzzy
10227 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10228 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10229
10230 # I18N/L10N > Global > dateformat
10231 # I18N/L10N
10232 #, fuzzy
10233 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10234 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10235
10236 # I18N/L10N > Global > dateformat
10237 # I18N/L10N
10238 #, fuzzy
10239 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10240 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10241
10242 # I18N/L10N > Global > dateformat
10243 # I18N/L10N
10244 #, fuzzy
10245 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10246 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10247
10248 # I18N/L10N > Global > dateformat
10249 # I18N/L10N
10250 #, fuzzy
10251 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10252 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10253
10254 # I18N/L10N > Global > dateformat
10255 # I18N/L10N
10256 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10257 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10258
10259 # I18N/L10N > Global > language
10260 msgid ""
10261 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
10262 "interface:"
10263 msgstr ""
10264
10265 # I18N/L10N > Global > language
10266 msgid ""
10267 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
10268 "languages on the interface."
10269 msgstr ""
10270
10271 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10272 # OPAC > Policy
10273 #, fuzzy
10274 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10275 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10276
10277 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10278 # OPAC > Policy
10279 #, fuzzy
10280 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10281 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10282
10283 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10284 msgid ""
10285 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
10286 "on the OPAC."
10287 msgstr ""
10288
10289 msgid "interlibrary_loans.pref"
10290 msgstr ""
10291
10292 # Interlibrary loans
10293 # Searching > Features
10294 #, fuzzy
10295 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
10296 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
10297
10298 # Interlibrary loans
10299 # Patrons > Notices and notifications
10300 #, fuzzy
10301 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
10302 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
10303
10304 # Interlibrary loans
10305 # Searching > Features
10306 #, fuzzy
10307 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
10308 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
10309
10310 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10311 # Circulation > Checkin policy
10312 #, fuzzy
10313 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
10314 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
10315
10316 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10317 # Circulation > Holds policy
10318 #, fuzzy
10319 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
10320 msgstr "Enable"
10321
10322 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10323 # Circulation > Checkout Policy
10324 #, fuzzy
10325 msgid ""
10326 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
10327 msgstr "circulation rules only."
10328
10329 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10330 # Circulation > Checkin Policy
10331 #, fuzzy
10332 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
10333 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
10334
10335 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10336 # Circulation > Checkout policy
10337 #, fuzzy
10338 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
10339 msgstr "Don't block"
10340
10341 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10342 msgid ""
10343 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
10344 "availability during the request process."
10345 msgstr ""
10346
10347 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
10348 msgid ""
10349 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
10350 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
10351 msgstr ""
10352
10353 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10354 msgid ""
10355 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
10356 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
10357 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
10358 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
10359 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
10360 msgstr ""
10361
10362 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10363 msgid ""
10364 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
10365 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
10366 msgstr ""
10367
10368 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10369 # Circulation > Checkout policy
10370 #, fuzzy
10371 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
10372 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10373
10374 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10375 # Circulation > Holds policy
10376 #, fuzzy
10377 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
10378 msgstr "Enable"
10379
10380 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10381 msgid ""
10382 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
10383 "switch)."
10384 msgstr ""
10385
10386 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
10387 msgid ""
10388 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
10389 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
10390 "be the text displayed."
10391 msgstr ""
10392
10393 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10394 # Circulation > Holds policy
10395 #, fuzzy
10396 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
10397 msgstr "Enable"
10398
10399 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10400 # Circulation > Holds policy
10401 #, fuzzy
10402 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
10403 msgstr "Enable"
10404
10405 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10406 msgid ""
10407 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
10408 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
10409 "requests are immediately requested by backend."
10410 msgstr ""
10411
10412 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10413 msgid ""
10414 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
10415 "all installed backends will be enabled."
10416 msgstr ""
10417
10418 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10419 msgid ""
10420 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
10421 "initiated requests:"
10422 msgstr ""
10423
10424 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10425 msgid ""
10426 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
10427 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
10428 "will be sent."
10429 msgstr ""
10430
10431 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10432 msgid ""
10433 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
10434 "when appropriate:"
10435 msgstr ""
10436
10437 msgid "local_use.pref"
10438 msgstr ""
10439
10440 # Local use
10441 msgid "local_use.pref Local use"
10442 msgstr ""
10443
10444 # Local use > Local use > 
10445 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10446 msgstr ""
10447
10448 msgid "logs.pref"
10449 msgstr ""
10450
10451 # Logging
10452 msgid "logs.pref Debugging"
10453 msgstr ""
10454
10455 # Logging
10456 msgid "logs.pref Logging"
10457 msgstr ""
10458
10459 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10460 # Patrons > General
10461 #, fuzzy
10462 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
10463 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10464
10465 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10466 # Patrons > General
10467 #, fuzzy
10468 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
10469 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10470
10471 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10472 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
10473 msgstr ""
10474
10475 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10476 msgid ""
10477 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
10478 "that goes at most"
10479 msgstr ""
10480
10481 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10482 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
10483 msgstr ""
10484
10485 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10486 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
10487 msgstr ""
10488
10489 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10490 # Patrons > General
10491 #, fuzzy
10492 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
10493 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10494
10495 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10496 # Patrons > General
10497 #, fuzzy
10498 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
10499 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10500
10501 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10502 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
10503 msgstr ""
10504
10505 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10506 # Patrons > General
10507 #, fuzzy
10508 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
10509 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10510
10511 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10512 # Patrons > General
10513 #, fuzzy
10514 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
10515 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10516
10517 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10518 # OPAC > Appearance
10519 #, fuzzy
10520 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10521 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
10522
10523 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10524 # OPAC > Appearance
10525 #, fuzzy
10526 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10527 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
10528
10529 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10530 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10531 msgstr ""
10532
10533 # Logging > Logging > BorrowersLog
10534 # Patrons > General
10535 #, fuzzy
10536 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10537 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
10538
10539 # Logging > Logging > BorrowersLog
10540 # Patrons > General
10541 #, fuzzy
10542 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10543 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
10544
10545 # Logging > Logging > BorrowersLog
10546 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10547 msgstr ""
10548
10549 # Logging > Logging > CataloguingLog
10550 # Authorities > Linker
10551 #, fuzzy
10552 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10553 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
10554
10555 # Logging > Logging > CataloguingLog
10556 # Authorities > Linker
10557 #, fuzzy
10558 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10559 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
10560
10561 # Logging > Logging > CataloguingLog
10562 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
10563 msgstr ""
10564
10565 # Logging > Logging > ClaimsLog
10566 # OPAC > Features
10567 #, fuzzy
10568 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
10569 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10570
10571 # Logging > Logging > ClaimsLog
10572 # Patrons > General
10573 #, fuzzy
10574 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
10575 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10576
10577 # Logging > Logging > ClaimsLog
10578 msgid ""
10579 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
10580 "sent."
10581 msgstr ""
10582
10583 # Logging > Logging > CronjobLog
10584 # OPAC > Features
10585 #, fuzzy
10586 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10587 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10588
10589 # Logging > Logging > CronjobLog
10590 # OPAC > Features
10591 #, fuzzy
10592 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10593 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10594
10595 # Logging > Logging > CronjobLog
10596 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10597 msgstr ""
10598
10599 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10600 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
10601 msgstr ""
10602
10603 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10604 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
10605 msgstr ""
10606
10607 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10608 msgid ""
10609 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
10610 "HTML source for the OPAC and staff interface."
10611 msgstr ""
10612
10613 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10614 # Circulation > Holds policy
10615 #, fuzzy
10616 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10617 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10618
10619 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10620 # Circulation > Holds policy
10621 #, fuzzy
10622 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10623 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10624
10625 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10626 msgid ""
10627 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
10628 "comment in the HTML source for the staff interface."
10629 msgstr ""
10630
10631 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10632 # Circulation > Holds policy
10633 #, fuzzy
10634 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10635 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10636
10637 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10638 # Circulation > Holds policy
10639 #, fuzzy
10640 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10641 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10642
10643 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10644 msgid ""
10645 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
10646 "comment in the HTML source for the OPAC."
10647 msgstr ""
10648
10649 # Logging > Logging > FinesLog
10650 # Patrons > General
10651 #, fuzzy
10652 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10653 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10654
10655 # Logging > Logging > FinesLog
10656 # Patrons > General
10657 #, fuzzy
10658 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10659 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10660
10661 # Logging > Logging > FinesLog
10662 # Logging > Logging
10663 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10664 msgstr ""
10665 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10666
10667 # Logging > Logging > HoldsLog
10668 # Circulation > Holds policy
10669 #, fuzzy
10670 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10671 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10672
10673 # Logging > Logging > HoldsLog
10674 # Patrons > General
10675 #, fuzzy
10676 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10677 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10678
10679 # Logging > Logging > HoldsLog
10680 msgid ""
10681 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
10682 "etc)."
10683 msgstr ""
10684
10685 # Logging > Logging > IllLog
10686 # OPAC > Features
10687 #, fuzzy
10688 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
10689 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10690
10691 # Logging > Logging > IllLog
10692 # Circulation > Checkout policy
10693 #, fuzzy
10694 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
10695 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10696
10697 # Logging > Logging > IllLog
10698 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
10699 msgstr ""
10700
10701 # Logging > Logging > IssueLog
10702 # Patrons > General
10703 #, fuzzy
10704 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
10705 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10706
10707 # Logging > Logging > IssueLog
10708 # Circulation > Checkout policy
10709 #, fuzzy
10710 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
10711 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10712
10713 # Logging > Logging > IssueLog
10714 # Logging > Logging
10715 #, fuzzy
10716 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
10717 msgstr ""
10718 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10719
10720 # Logging > Logging > NewsLog
10721 msgid ""
10722 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
10723 "the news tool."
10724 msgstr ""
10725
10726 # Logging > Logging > NewsLog
10727 # Patrons > General
10728 #, fuzzy
10729 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
10730 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10731
10732 # Logging > Logging > NewsLog
10733 # Patrons > General
10734 #, fuzzy
10735 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
10736 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10737
10738 # Logging > Logging > NoticesLog
10739 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
10740 msgstr ""
10741
10742 # Logging > Logging > NoticesLog
10743 # Patrons > General
10744 #, fuzzy
10745 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
10746 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10747
10748 # Logging > Logging > NoticesLog
10749 # Patrons > General
10750 #, fuzzy
10751 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
10752 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10753
10754 # Logging > Logging > RecallsLog
10755 # Patrons > General
10756 #, fuzzy
10757 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
10758 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10759
10760 # Logging > Logging > RecallsLog
10761 # Patrons > General
10762 #, fuzzy
10763 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
10764 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10765
10766 # Logging > Logging > RecallsLog
10767 msgid ""
10768 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
10769 "fulfill)."
10770 msgstr ""
10771
10772 # Logging > Logging > RenewalLog
10773 # Circulation > Checkout policy
10774 #, fuzzy
10775 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
10776 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
10777
10778 # Logging > Logging > RenewalLog
10779 # Patrons > General
10780 #, fuzzy
10781 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
10782 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10783
10784 # Logging > Logging > RenewalLog
10785 # Logging > Logging
10786 #, fuzzy
10787 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
10788 msgstr ""
10789 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10790
10791 # Logging > Logging > ReportsLog
10792 # Patrons > General
10793 #, fuzzy
10794 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
10795 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10796
10797 # Logging > Logging > ReportsLog
10798 # Patrons > General
10799 #, fuzzy
10800 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
10801 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10802
10803 # Logging > Logging > ReportsLog
10804 # Logging > Logging
10805 #, fuzzy
10806 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
10807 msgstr ""
10808 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10809
10810 # Logging > Logging > ReturnLog
10811 # Patrons > General
10812 #, fuzzy
10813 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
10814 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10815
10816 # Logging > Logging > ReturnLog
10817 # Patrons > General
10818 #, fuzzy
10819 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
10820 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10821
10822 # Logging > Logging > ReturnLog
10823 # Logging > Logging
10824 #, fuzzy
10825 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
10826 msgstr ""
10827 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10828
10829 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10830 # Patrons > General
10831 #, fuzzy
10832 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
10833 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10834
10835 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10836 # Serials
10837 #, fuzzy
10838 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
10839 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
10840
10841 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10842 # Logging > Logging
10843 #, fuzzy
10844 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
10845 msgstr ""
10846 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10847
10848 msgid "opac.pref"
10849 msgstr ""
10850
10851 # OPAC
10852 msgid "opac.pref Advanced search options"
10853 msgstr ""
10854
10855 # OPAC
10856 # OPAC > Policy
10857 #, fuzzy
10858 msgid "opac.pref Appearance"
10859 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
10860
10861 # OPAC
10862 # OPAC > Features
10863 #, fuzzy
10864 msgid "opac.pref Authentication"
10865 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10866
10867 # OPAC
10868 msgid "opac.pref Features"
10869 msgstr ""
10870
10871 # OPAC
10872 # OPAC > Policy
10873 #, fuzzy
10874 msgid "opac.pref OpenURL"
10875 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10876
10877 # OPAC
10878 # Acquisitions > Policy
10879 #, fuzzy
10880 msgid "opac.pref Policy"
10881 msgstr "Patakaran"
10882
10883 # OPAC
10884 # Acquisitions > Policy
10885 #, fuzzy
10886 msgid "opac.pref Privacy"
10887 msgstr "Patakaran"
10888
10889 # OPAC
10890 msgid "opac.pref Restricted page"
10891 msgstr ""
10892
10893 # OPAC
10894 # OPAC > Self registration and modification
10895 #, fuzzy
10896 msgid "opac.pref Self registration and modification"
10897 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10898
10899 # OPAC
10900 msgid "opac.pref Shelf browser"
10901 msgstr ""
10902
10903 # OPAC
10904 # OPAC > Self registration and modification
10905 #, fuzzy
10906 msgid "opac.pref Suggestions"
10907 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10908
10909 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10910 # OPAC > Self registration and modification
10911 #, fuzzy
10912 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10913 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10914
10915 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10916 # OPAC > Self registration and modification
10917 #, fuzzy
10918 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10919 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10920
10921 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10922 msgid ""
10923 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
10924 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
10925 "patron's guarantor."
10926 msgstr ""
10927
10928 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10929 # OPAC > Self registration and modification
10930 #, fuzzy
10931 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10932 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10933
10934 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10935 # OPAC > Self registration and modification
10936 #, fuzzy
10937 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10938 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10939
10940 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10941 msgid ""
10942 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
10943 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
10944 "guarantor."
10945 msgstr ""
10946
10947 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10948 # OPAC > Self registration and modification
10949 #, fuzzy
10950 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
10951 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10952
10953 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10954 # OPAC > Self registration and modification
10955 #, fuzzy
10956 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
10957 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10958
10959 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10960 msgid ""
10961 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
10962 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10963 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
10964 "system preference."
10965 msgstr ""
10966
10967 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
10968 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
10969 msgstr ""
10970
10971 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
10972 msgid ""
10973 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
10974 "suggestions and checkout history)."
10975 msgstr ""
10976
10977 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
10978 # OPAC > Appearance
10979 #, fuzzy
10980 msgid ""
10981 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
10982 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
10983 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
10984 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
10985 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
10986 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
10987 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
10988 msgstr ""
10989 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
10990 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
10991 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
10992 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10993 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
10994 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
10995 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
10996
10997 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
10998 # Staff Client > Appearance
10999 #, fuzzy
11000 msgid ""
11001 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
11002 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11003 msgstr ""
11004 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
11005 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
11006
11007 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11008 # OPAC > Appearance
11009 #, fuzzy
11010 msgid ""
11011 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11012 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11013 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11014 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11015 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11016 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11017 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11018 msgstr ""
11019 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
11020 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
11021 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
11022 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
11023 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
11024 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
11025 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
11026
11027 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11028 # Staff Client > Appearance
11029 #, fuzzy
11030 msgid ""
11031 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
11032 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11033 msgstr ""
11034 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
11035 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
11036
11037 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11038 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
11039 msgstr ""
11040
11041 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11042 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11043 msgstr ""
11044
11045 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11046 # Cataloging > Display
11047 #, fuzzy
11048 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11049 msgstr " Labelled MARC form"
11050
11051 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11052 # Cataloging > Display
11053 #, fuzzy
11054 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11055 msgstr " Labelled MARC form"
11056
11057 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11058 # OPAC > Self registration and modification
11059 #, fuzzy
11060 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11061 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11062
11063 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11064 # OPAC > Self registration and modification
11065 #, fuzzy
11066 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11067 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11068
11069 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11070 msgid ""
11071 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
11072 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
11073 "category takes priority over this system preference."
11074 msgstr ""
11075
11076 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11077 msgid ""
11078 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11079 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11080 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11081 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11082 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11083 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11084 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11085 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11086 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11087 msgstr ""
11088
11089 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11090 msgid ""
11091 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
11092 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
11093 msgstr ""
11094
11095 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11096 msgid ""
11097 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
11098 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
11099 "times."
11100 msgstr ""
11101
11102 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11103 # OPAC > Features
11104 #, fuzzy
11105 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11106 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11107
11108 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11109 # OPAC > Features
11110 #, fuzzy
11111 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11112 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11113
11114 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11115 # OPAC > Appearance
11116 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11117 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Մի ցույց տուր"
11118
11119 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11120 # OPAC > Appearance
11121 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11122 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Ցույց տուր"
11123
11124 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11125 msgid ""
11126 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
11127 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11128 msgstr ""
11129
11130 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11131 # Authorities > General
11132 #, fuzzy
11133 msgid ""
11134 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11135 "koha/admin/preferences.pl?"
11136 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11137 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11138 "address: "
11139 msgstr ""
11140 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
11141 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
11142 "ունենա որևէ արդյունք)."
11143
11144 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11145 # OPAC > Self registration and modification
11146 #, fuzzy
11147 msgid ""
11148 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11149 "self-registrations will be sent to: "
11150 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11151
11152 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11153 # OPAC > Self registration and modification
11154 #, fuzzy
11155 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11156 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11157
11158 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11159 # OPAC > Self registration and modification
11160 #, fuzzy
11161 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11162 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11163
11164 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11165 # OPAC > Self registration and modification
11166 #, fuzzy
11167 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11168 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11169
11170 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11171 # OPAC > Self registration and modification
11172 #, fuzzy
11173 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
11174 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11175
11176 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11177 # OPAC > Appearance
11178 #, fuzzy
11179 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11180 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
11181
11182 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11183 # OPAC > Appearance
11184 #, fuzzy
11185 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11186 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
11187
11188 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11189 # OPAC > Appearance
11190 #, fuzzy
11191 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11192 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
11193
11194 # OPAC > Appearance > LibraryName
11195 # OPAC > Features
11196 #, fuzzy
11197 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11198 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11199
11200 # OPAC > Appearance > LibraryName
11201 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11202 msgstr ""
11203
11204 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11205 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11206 msgstr ""
11207
11208 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11209 msgid ""
11210 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
11211 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
11212 msgstr ""
11213
11214 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11215 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
11216 msgstr ""
11217
11218 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11219 # OPAC > Appearance
11220 #, fuzzy
11221 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
11222 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
11223
11224 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11225 # OPAC > Appearance
11226 #, fuzzy
11227 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
11228 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11229
11230 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11231 # OPAC > Features
11232 #, fuzzy
11233 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
11234 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11235
11236 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11237 # OPAC > Features
11238 #, fuzzy
11239 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
11240 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
11241
11242 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11243 msgid ""
11244 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
11245 "pages."
11246 msgstr ""
11247
11248 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11249 # OPAC > Policy
11250 #, fuzzy
11251 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
11252 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
11253
11254 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11255 # OPAC > Policy
11256 #, fuzzy
11257 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
11258 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
11259
11260 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11261 msgid ""
11262 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
11263 "024$2 and 024$a."
11264 msgstr ""
11265
11266 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11267 msgid ""
11268 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
11269 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
11270 msgstr ""
11271
11272 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11273 # OPAC > Features
11274 #, fuzzy
11275 msgid ""
11276 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
11277 "the detail pages in the OPAC."
11278 msgstr ""
11279 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11280 "տեղեկատվության էջից"
11281
11282 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11283 msgid ""
11284 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
11285 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
11286 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
11287 "search plugins to work.)"
11288 msgstr ""
11289
11290 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11291 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11292 msgstr ""
11293
11294 # OPAC > Features > OPACComments
11295 # OPAC > Features
11296 #, fuzzy
11297 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
11298 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11299
11300 # OPAC > Features > OPACComments
11301 # OPAC > Features
11302 #, fuzzy
11303 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
11304 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11305
11306 # OPAC > Features > OPACComments
11307 # OPAC > Features
11308 #, fuzzy
11309 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
11310 msgstr ""
11311 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11312 "տեղեկատվության էջից"
11313
11314 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11315 # OPAC > Features
11316 #, fuzzy
11317 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
11318 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
11319
11320 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11321 # OPAC > Features
11322 #, fuzzy
11323 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
11324 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11325
11326 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11327 msgid ""
11328 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
11329 "bibliographic detail page."
11330 msgstr ""
11331
11332 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11333 msgid ""
11334 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
11335 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
11336 "option must be turned on."
11337 msgstr ""
11338
11339 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11340 msgid ""
11341 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
11342 "image on: "
11343 msgstr ""
11344
11345 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11346 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
11347 msgstr ""
11348
11349 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11350 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
11351 msgstr ""
11352
11353 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11354 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
11355 msgstr ""
11356
11357 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11358 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
11359 msgstr ""
11360
11361 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11362 # OPAC > Policy
11363 #, fuzzy
11364 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11365 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
11366
11367 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11368 # OPAC > Privacy
11369 #, fuzzy
11370 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11371 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
11372
11373 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11374 # OPAC > Features
11375 #, fuzzy
11376 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11377 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11378
11379 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11380 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11381 msgstr ""
11382
11383 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11384 msgid ""
11385 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
11386 "the OPAC if they have less than"
11387 msgstr ""
11388
11389 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11390 # OPAC > Policy
11391 #, fuzzy
11392 msgid ""
11393 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
11394 "to disable)."
11395 msgstr ""
11396 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] տուգանք (թող դատարկ "
11397 "արգելափակելու համար)։"
11398
11399 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11400 # Circulation > Fines Policy
11401 #, fuzzy
11402 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
11403 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
11404
11405 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11406 # Circulation > Fines Policy
11407 #, fuzzy
11408 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
11409 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
11410
11411 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11412 msgid ""
11413 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
11414 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11415 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
11416 "patrons."
11417 msgstr ""
11418
11419 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11420 # OPAC > Features
11421 #, fuzzy
11422 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11423 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11424
11425 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11426 # OPAC > Features
11427 #, fuzzy
11428 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11429 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11430
11431 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11432 # OPAC > Features
11433 #, fuzzy
11434 msgid ""
11435 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
11436 "page on the OPAC."
11437 msgstr ""
11438 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11439 "տեղեկատվության էջից"
11440
11441 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11442 # OPAC > Appearance
11443 #, fuzzy
11444 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
11445 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
11446
11447 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11448 # OPAC > Self registration and modification
11449 #, fuzzy
11450 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
11451 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11452
11453 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11454 # OPAC > Appearance
11455 #, fuzzy
11456 msgid ""
11457 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
11458 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
11459
11460 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11461 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11462 msgstr ""
11463
11464 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11465 # OPAC > Appearance
11466 #, fuzzy
11467 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11468 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
11469
11470 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11471 # OPAC > Appearance
11472 #, fuzzy
11473 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11474 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11475
11476 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11477 msgid ""
11478 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
11479 "holdings table."
11480 msgstr ""
11481
11482 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11483 # OPAC > Self registration and modification
11484 #, fuzzy
11485 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
11486 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11487
11488 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11489 # OPAC > Self registration and modification
11490 #, fuzzy
11491 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
11492 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11493
11494 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11495 # OPAC > Self registration and modification
11496 #, fuzzy
11497 msgid ""
11498 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
11499 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11500
11501 # OPAC > Features > OPACISBD
11502 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11503 msgstr ""
11504
11505 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11506 # OPAC > Appearance
11507 #, fuzzy
11508 msgid ""
11509 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11510 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
11511 "displayed record."
11512 msgstr ""
11513 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
11514 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
11515 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
11516
11517 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11518 # OPAC > Appearance
11519 #, fuzzy
11520 msgid ""
11521 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
11522 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
11523 "with the following HTML (leave blank to disable):"
11524 msgstr ""
11525 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
11526 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
11527 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
11528
11529 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11530 # OPAC > Appearance
11531 msgid ""
11532 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
11533 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11534 msgstr ""
11535 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Նշում։ Դու կարող ես ներդնել տեղապահներին "
11536 "{QUERY_KW} որոնք կփոխարինվեն հարցման բանալի բառերով։"
11537
11538 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11539 msgid ""
11540 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
11541 "for a search in the OPAC:"
11542 msgstr ""
11543
11544 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11545 # OPAC > Features
11546 #, fuzzy
11547 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
11548 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11549
11550 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11551 msgid ""
11552 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
11553 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
11554 msgstr ""
11555
11556 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11557 # OPAC > Features
11558 #, fuzzy
11559 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11560 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11561
11562 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11563 # OPAC > Features
11564 #, fuzzy
11565 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11566 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11567
11568 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11569 # OPAC > Features
11570 #, fuzzy
11571 msgid ""
11572 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
11573 "their contact information from the OPAC."
11574 msgstr ""
11575 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11576 "տեղեկատվության էջից"
11577
11578 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11579 # OPAC > Features
11580 #, fuzzy
11581 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
11582 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11583
11584 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11585 # OPAC > Features
11586 #, fuzzy
11587 msgid ""
11588 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
11589 "on the OPAC record details page."
11590 msgstr ""
11591 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11592 "դիտում։"
11593
11594 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11595 # OPAC > Features
11596 #, fuzzy
11597 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
11598 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11599
11600 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11601 # OPAC > Features
11602 #, fuzzy
11603 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
11604 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11605
11606 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11607 # OPAC > Features
11608 #, fuzzy
11609 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
11610 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
11611
11612 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11613 # OPAC > Features
11614 msgid ""
11615 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
11616 "for a combined search on OPAC detail pages."
11617 msgstr ""
11618 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# համակցված որոնման հեղինակների/խորագրերի "
11619 "ցուցակը ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջերից։"
11620
11621 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11622 # OPAC > Features
11623 #, fuzzy
11624 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11625 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11626
11627 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11628 # OPAC > Features
11629 #, fuzzy
11630 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11631 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11632
11633 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11634 msgid ""
11635 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
11636 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11637 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
11638 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11639 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11640 "preferences."
11641 msgstr ""
11642
11643 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11644 # OPAC > Features
11645 #, fuzzy
11646 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
11647 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11648
11649 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11650 msgid ""
11651 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
11652 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11653 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
11654 msgstr ""
11655
11656 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11657 # OPAC > Features
11658 #, fuzzy
11659 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
11660 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11661
11662 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11663 # OPAC > Features
11664 #, fuzzy
11665 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
11666 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11667
11668 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11669 msgid ""
11670 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
11671 "pages to the library or Koha administrator."
11672 msgstr ""
11673
11674 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11675 msgid ""
11676 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
11677 "available for MARC21 and UNIMARC."
11678 msgstr ""
11679
11680 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11681 # OPAC > Features
11682 #, fuzzy
11683 msgid ""
11684 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
11685 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
11686
11687 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11688 # OPAC > Appearance
11689 #, fuzzy
11690 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
11691 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11692
11693 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11694 # OPAC > Appearance
11695 #, fuzzy
11696 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
11697 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11698
11699 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11700 msgid ""
11701 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
11702 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
11703 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
11704 "counts per library.)"
11705 msgstr ""
11706
11707 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11708 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
11709 msgstr ""
11710
11711 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11712 msgid ""
11713 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11714 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
11715 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
11716 "show no more than"
11717 msgstr ""
11718
11719 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11720 # OPAC > Features
11721 #, fuzzy
11722 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
11723 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11724
11725 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11726 # OPAC > Features
11727 #, fuzzy
11728 msgid ""
11729 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
11730 "search results.<br>"
11731 msgstr ""
11732 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
11733
11734 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11735 msgid ""
11736 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
11737 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
11738 msgstr ""
11739
11740 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11741 # OPAC > Features
11742 #, fuzzy
11743 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
11744 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11745
11746 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11747 # OPAC > Features
11748 #, fuzzy
11749 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
11750 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11751
11752 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11753 # OPAC > Features
11754 #, fuzzy
11755 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
11756 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11757
11758 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
11759 # OPAC > Appearance
11760 msgid ""
11761 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
11762 "OPAC search results:"
11763 msgstr ""
11764 "opac.pref#OPACResultsSidebar# ներառում է հետևյալ HTML-ը ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
11765 "արդյունքների ներքո։"
11766
11767 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
11768 # OPAC > Appearance
11769 #, fuzzy
11770 msgid ""
11771 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11772 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
11773 "replaced with information from the displayed record."
11774 msgstr ""
11775 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
11776 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
11777 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
11778
11779 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
11780 # OPAC > Appearance
11781 #, fuzzy
11782 msgid ""
11783 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
11784 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
11785 "disable):"
11786 msgstr ""
11787 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
11788 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
11789 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
11790
11791 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11792 # OPAC > Features
11793 #, fuzzy
11794 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
11795 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11796
11797 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11798 # OPAC > Appearance
11799 #, fuzzy
11800 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
11801 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11802
11803 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11804 msgid ""
11805 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
11806 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
11807 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
11808 "your collection has a large number of items."
11809 msgstr ""
11810
11811 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11812 # OPAC > Features
11813 #, fuzzy
11814 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
11815 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11816
11817 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11818 # OPAC > Features
11819 #, fuzzy
11820 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
11821 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11822
11823 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11824 # OPAC > Self registration and modification
11825 #, fuzzy
11826 msgid ""
11827 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
11828 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11829
11830 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11831 # OPAC > Appearance
11832 #, fuzzy
11833 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
11834 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
11835
11836 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11837 # OPAC > Appearance
11838 #, fuzzy
11839 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
11840 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11841
11842 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11843 # OPAC > Features
11844 #, fuzzy
11845 msgid ""
11846 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
11847 "checked out on item detail pages on the OPAC."
11848 msgstr ""
11849 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11850 "տեղեկատվության էջից"
11851
11852 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11853 # OPAC > Appearance
11854 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
11855 msgstr ""
11856 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց մի տուր պահման որևէ մանրամասն։"
11857
11858 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11859 # OPAC > Appearance
11860 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
11861 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
11862
11863 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11864 # OPAC > Appearance
11865 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
11866 msgstr ""
11867 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները և դրանց "
11868 "կարևորության մակարդակը։"
11869
11870 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11871 # OPAC > Appearance
11872 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
11873 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր կարևորության մակարդակը։"
11874
11875 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11876 # OPAC > Appearance
11877 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
11878 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
11879
11880 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11881 # OPAC > Appearance
11882 #, fuzzy
11883 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
11884 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
11885
11886 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11887 # OPAC > Appearance
11888 #, fuzzy
11889 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
11890 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11891
11892 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11893 # OPAC > Features
11894 #, fuzzy
11895 msgid ""
11896 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
11897 "details page."
11898 msgstr ""
11899 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11900 "դիտում։"
11901
11902 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11903 # OPAC > Features
11904 #, fuzzy
11905 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
11906 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11907
11908 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11909 # OPAC > Features
11910 #, fuzzy
11911 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
11912 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11913
11914 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11915 # OPAC > Features
11916 #, fuzzy
11917 msgid ""
11918 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
11919 "and detail page."
11920 msgstr ""
11921 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11922 "դիտում։"
11923
11924 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11925 msgid ""
11926 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
11927 "if checkout history is anonymized."
11928 msgstr ""
11929
11930 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11931 msgid ""
11932 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
11933 "using the library based on replacement prices, and display:"
11934 msgstr ""
11935
11936 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11937 msgid ""
11938 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
11939 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
11940 msgstr ""
11941
11942 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11943 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
11944 msgstr ""
11945
11946 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11947 msgid ""
11948 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
11949 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
11950 msgstr ""
11951
11952 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11953 # OPAC > Appearance
11954 #, fuzzy
11955 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
11956 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
11957
11958 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11959 # OPAC > Appearance
11960 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
11961 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11962
11963 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11964 # OPAC > Appearance
11965 msgid ""
11966 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
11967 "authority browser."
11968 msgstr ""
11969 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
11970 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
11971
11972 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11973 # OPAC > Features
11974 #, fuzzy
11975 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
11976 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
11977
11978 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11979 # OPAC > Features
11980 #, fuzzy
11981 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
11982 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11983
11984 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11985 msgid ""
11986 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
11987 "filling with data from Google Books API."
11988 msgstr ""
11989
11990 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
11991 msgid ""
11992 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
11993 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
11994 msgstr ""
11995
11996 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
11997 msgid ""
11998 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
11999 "patron purchase suggestions:"
12000 msgstr ""
12001
12002 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12003 msgid ""
12004 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
12005 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12006 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12007 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
12008 msgstr ""
12009
12010 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12011 msgid ""
12012 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
12013 "patron purchase suggestions:"
12014 msgstr ""
12015
12016 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12017 msgid ""
12018 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
12019 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12020 msgstr ""
12021
12022 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12023 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12024 msgstr ""
12025
12026 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12027 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12028 msgstr ""
12029
12030 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12031 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12032 msgstr ""
12033
12034 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
12035 # Circulation > Self check-out module
12036 #, fuzzy
12037 msgid ""
12038 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12039 msgstr ""
12040 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
12041 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
12042
12043 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
12044 # Circulation > Self check-out module
12045 #, fuzzy
12046 msgid ""
12047 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
12048 "OPAC:"
12049 msgstr ""
12050 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
12051 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
12052
12053 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12054 # OPAC > Features
12055 #, fuzzy
12056 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
12057 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12058
12059 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12060 # OPAC > Features
12061 #, fuzzy
12062 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
12063 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12064
12065 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12066 msgid ""
12067 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
12068 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
12069 msgstr ""
12070
12071 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12072 # OPAC > Features
12073 #, fuzzy
12074 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12075 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12076
12077 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12078 # OPAC > Features
12079 #, fuzzy
12080 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12081 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12082
12083 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12084 # OPAC > Features
12085 #, fuzzy
12086 msgid ""
12087 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
12088 "on the OPAC."
12089 msgstr ""
12090 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12091 "տեղեկատվության էջից"
12092
12093 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12094 # OPAC > Appearance
12095 #, fuzzy
12096 msgid ""
12097 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12098 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12099 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12100 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12101 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12102 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12103 msgstr ""
12104 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
12105 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12106 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12107 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
12108 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
12109 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
12110 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
12111
12112 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12113 # OPAC > Appearance
12114 msgid ""
12115 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
12116 "at: "
12117 msgstr ""
12118 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի մանրամասները օգտագործելով "
12119 "XSLT ձևաթուղթը: "
12120
12121 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12122 # OPAC > Appearance
12123 #, fuzzy
12124 msgid ""
12125 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
12126 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
12127 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12128 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12129 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12130 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12131 msgstr ""
12132 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
12133 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
12134 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
12135 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12136 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
12137 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
12138 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
12139
12140 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12141 # OPAC > Appearance
12142 #, fuzzy
12143 msgid ""
12144 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
12145 "stylesheet at: "
12146 msgstr ""
12147 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
12148 "XSLT ձևաթուղթ: "
12149
12150 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12151 # OPAC > Appearance
12152 #, fuzzy
12153 msgid ""
12154 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12155 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12156 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12157 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12158 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12159 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12160 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12161 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
12162 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12163 msgstr ""
12164 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
12165 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
12166 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
12167 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12168 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
12169 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
12170 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
12171
12172 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12173 # OPAC > Appearance
12174 msgid ""
12175 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
12176 "at: "
12177 msgstr ""
12178 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
12179 "XSLT ձևաթուղթ: "
12180
12181 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12182 # OPAC > Features
12183 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12184 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12185
12186 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12187 # OPAC > Features
12188 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12189 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12190
12191 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12192 # OPAC > Features
12193 msgid ""
12194 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
12195 "the OPAC."
12196 msgstr ""
12197 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12198 "տեղեկատվության էջից"
12199
12200 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12201 # OPAC > Appearance
12202 #, fuzzy
12203 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12204 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12205
12206 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12207 # OPAC > Appearance
12208 #, fuzzy
12209 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12210 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12211
12212 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12213 # OPAC > Appearance
12214 #, fuzzy
12215 msgid ""
12216 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
12217 "the OPAC masthead."
12218 msgstr ""
12219 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
12220 "տվալների համար"
12221
12222 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12223 # OPAC > Appearance
12224 msgid ""
12225 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12226 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
12227
12228 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12229 # OPAC > Appearance
12230 #, fuzzy
12231 msgid ""
12232 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
12233 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
12234 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
12235 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
12236 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
12237 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
12238 "to start from your HTTP document root."
12239 msgstr ""
12240 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
12241 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
12242 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
12243 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
12244 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
12245 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
12246 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
12247
12248 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12249 # OPAC > Appearance
12250 #, fuzzy
12251 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
12252 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12253
12254 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12255 # OPAC > Appearance
12256 #, fuzzy
12257 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
12258 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12259
12260 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12261 # OPAC > Appearance
12262 #, fuzzy
12263 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
12264 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
12265
12266 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12267 # OPAC > Features
12268 #, fuzzy
12269 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
12270 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12271
12272 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12273 # OPAC > Appearance
12274 #, fuzzy
12275 msgid ""
12276 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
12277 "view:"
12278 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
12279
12280 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12281 # OPAC > Appearance
12282 #, fuzzy
12283 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
12284 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
12285
12286 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12287 # OPAC > Appearance
12288 #, fuzzy
12289 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
12290 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12291
12292 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12293 # OPAC > Appearance
12294 #, fuzzy
12295 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
12296 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12297
12298 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12299 # OPAC > Appearance
12300 #, fuzzy
12301 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
12302 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12303
12304 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12305 # OPAC > Appearance
12306 #, fuzzy
12307 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
12308 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
12309
12310 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12311 # OPAC > Features
12312 #, fuzzy
12313 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
12314 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12315
12316 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12317 # OPAC > Appearance
12318 #, fuzzy
12319 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
12320 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
12321
12322 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12323 # OPAC > Appearance
12324 #, fuzzy
12325 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
12326 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12327
12328 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12329 # OPAC > Appearance
12330 #, fuzzy
12331 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
12332 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12333
12334 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12335 # Searching > Search form
12336 #, fuzzy
12337 msgid ""
12338 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
12339 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
12340 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12341 msgstr ""
12342 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
12343 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
12344 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
12345
12346 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12347 # Searching > Search Form
12348 #, fuzzy
12349 msgid ""
12350 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
12351 "limiting searches on the"
12352 msgstr ""
12353 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
12354 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
12355
12356 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12357 # Searching > Search form
12358 #, fuzzy
12359 msgid ""
12360 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12361 "appear in the order listed.<br/>"
12362 msgstr ""
12363 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
12364 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
12365
12366 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12367 # OPAC > Policy
12368 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12369 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Թույլատրի"
12370
12371 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12372 # OPAC > Policy
12373 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12374 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Մի թույլատրի"
12375
12376 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12377 # OPAC > Policy
12378 #, fuzzy
12379 msgid ""
12380 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
12381 msgstr ""
12382 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# հօաք օգտվողներ որ ստեղծեն հանրային "
12383 "ցուցակներ"
12384
12385 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12386 # OPAC > Policy
12387 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12388 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
12389
12390 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12391 # OPAC > Policy
12392 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12393 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
12394
12395 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12396 # OPAC > Policy
12397 #, fuzzy
12398 msgid ""
12399 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
12400 "with other patrons."
12401 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
12402
12403 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12404 # OPAC > Policy
12405 #, fuzzy
12406 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12407 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
12408
12409 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12410 # OPAC > Policy
12411 #, fuzzy
12412 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12413 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
12414
12415 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12416 # OPAC > Appearance
12417 #, fuzzy
12418 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12419 msgstr ""
12420 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
12421 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
12422
12423 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12424 # OPAC > Features
12425 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12426 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12427
12428 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12429 # OPAC > Features
12430 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12431 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12432
12433 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12434 # OPAC > Features
12435 msgid ""
12436 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
12437 "OPAC detail page."
12438 msgstr ""
12439 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
12440 "դիտում։"
12441
12442 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12443 # OPAC > Features
12444 #, fuzzy
12445 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
12446 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12447
12448 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12449 # OPAC > Features
12450 #, fuzzy
12451 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
12452 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12453
12454 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12455 msgid ""
12456 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
12457 "(Elasticsearch only)."
12458 msgstr ""
12459
12460 # OPAC > Features > OpacBrowser
12461 msgid ""
12462 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12463 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12464 "Ask your system administrator to schedule it."
12465 msgstr ""
12466
12467 # OPAC > Features > OpacBrowser
12468 # OPAC > Features
12469 #, fuzzy
12470 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12471 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12472
12473 # OPAC > Features > OpacBrowser
12474 # OPAC > Appearance
12475 #, fuzzy
12476 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12477 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12478
12479 # OPAC > Features > OpacBrowser
12480 # OPAC > Features
12481 #, fuzzy
12482 msgid ""
12483 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
12484 msgstr ""
12485 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12486 "տեղեկատվության էջից"
12487
12488 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12489 msgid ""
12490 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
12491 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
12492 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
12493 "interface.</p>"
12494 msgstr ""
12495
12496 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12497 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
12498 msgstr ""
12499
12500 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12501 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
12502 msgstr ""
12503
12504 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12505 msgid ""
12506 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog "
12507 "records."
12508 msgstr ""
12509
12510 # OPAC > Features > OpacCloud
12511 msgid ""
12512 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12513 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12514 "Ask your system administrator to schedule it."
12515 msgstr ""
12516
12517 # OPAC > Features > OpacCloud
12518 # OPAC > Features
12519 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12520 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12521
12522 # OPAC > Features > OpacCloud
12523 # OPAC > Features
12524 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12525 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12526
12527 # OPAC > Features > OpacCloud
12528 # OPAC > Features
12529 #, fuzzy
12530 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
12531 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12532
12533 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12534 # OPAC > Appearance
12535 #, fuzzy
12536 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12537 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12538
12539 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12540 # OPAC > Appearance
12541 #, fuzzy
12542 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
12543 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12544
12545 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12546 # OPAC > Appearance
12547 #, fuzzy
12548 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
12549 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12550
12551 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12552 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
12553 msgstr ""
12554
12555 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12556 # OPAC > Appearance
12557 #, fuzzy
12558 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
12559 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12560
12561 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12562 # OPAC > Appearance
12563 #, fuzzy
12564 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12565 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12566
12567 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12568 # OPAC > Appearance
12569 #, fuzzy
12570 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12571 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12572
12573 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12574 msgid ""
12575 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
12576 "from OPAC detail page:"
12577 msgstr ""
12578
12579 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12580 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
12581 msgstr ""
12582
12583 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12584 msgid ""
12585 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
12586 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
12587 msgstr ""
12588
12589 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12590 # OPAC > Appearance
12591 #, fuzzy
12592 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12593 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12594
12595 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12596 # Circulation > Interface
12597 #, fuzzy
12598 msgid ""
12599 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
12600 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
12601 msgstr ""
12602 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
12603 "<code>http://</code>)"
12604
12605 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
12606 msgid ""
12607 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
12608 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
12609 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
12610 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
12611 msgstr ""
12612
12613 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
12614 msgid ""
12615 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
12616 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12617 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
12618 msgstr ""
12619
12620 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12621 # OPAC > Features
12622 #, fuzzy
12623 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
12624 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12625
12626 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12627 # OPAC > Features
12628 #, fuzzy
12629 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
12630 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12631
12632 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12633 msgid ""
12634 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
12635 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12636 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12637 msgstr ""
12638
12639 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12640 # Patrons > General
12641 #, fuzzy
12642 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
12643 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12644
12645 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12646 # OPAC > Features
12647 #, fuzzy
12648 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12649 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12650
12651 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12652 # OPAC > Features
12653 #, fuzzy
12654 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12655 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12656
12657 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12658 msgid ""
12659 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
12660 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
12661 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
12662 msgstr ""
12663
12664 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12665 # OPAC > Features
12666 #, fuzzy
12667 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12668 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12669
12670 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12671 # OPAC > Features
12672 #, fuzzy
12673 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
12674 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12675
12676 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12677 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
12678 msgstr ""
12679
12680 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12681 # OPAC > Features
12682 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12683 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
12684
12685 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12686 # OPAC > Features
12687 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12688 msgstr ""
12689 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12690
12691 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12692 # OPAC > Features
12693 #, fuzzy
12694 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
12695 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
12696
12697 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12698 # OPAC > Features
12699 #, fuzzy
12700 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
12701 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
12702
12703 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12704 # OPAC > Features
12705 #, fuzzy
12706 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
12707 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
12708
12709 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12710 # OPAC > Features
12711 #, fuzzy
12712 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
12713 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
12714
12715 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12716 # OPAC > Appearance
12717 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12718 msgstr ""
12719 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
12720 "մասում։"
12721
12722 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12723 # OPAC > Appearance
12724 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12725 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12726
12727 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12728 # OPAC > Appearance
12729 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12730 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
12731
12732 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12733 # OPAC > Features
12734 #, fuzzy
12735 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12736 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
12737
12738 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12739 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12740 msgstr ""
12741
12742 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12743 # OPAC > Appearance
12744 #, fuzzy
12745 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12746 msgstr ""
12747 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
12748 "մասում։"
12749
12750 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12751 # OPAC > Features
12752 #, fuzzy
12753 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12754 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12755
12756 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12757 # OPAC > Features
12758 #, fuzzy
12759 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12760 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12761
12762 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12763 # OPAC > Features
12764 #, fuzzy
12765 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12766 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12767
12768 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12769 # OPAC > Features
12770 #, fuzzy
12771 msgid ""
12772 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
12773 "page."
12774 msgstr ""
12775 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12776
12777 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12778 # OPAC > Appearance
12779 #, fuzzy
12780 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12781 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12782
12783 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12784 # OPAC > Appearance
12785 #, fuzzy
12786 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12787 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12788
12789 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12790 # OPAC > Appearance
12791 #, fuzzy
12792 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12793 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
12794
12795 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12796 msgid ""
12797 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
12798 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
12799 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
12800 "administration page."
12801 msgstr ""
12802
12803 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12804 # OPAC > Features
12805 #, fuzzy
12806 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
12807 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12808
12809 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12810 # OPAC > Appearance
12811 #, fuzzy
12812 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
12813 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12814
12815 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12816 # OPAC > Appearance
12817 #, fuzzy
12818 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
12819 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12820
12821 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12822 # OPAC > Policy
12823 #, fuzzy
12824 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
12825 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
12826
12827 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12828 # OPAC > Features
12829 #, fuzzy
12830 msgid ""
12831 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
12832 msgstr ""
12833 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12834
12835 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12836 # OPAC > Features
12837 #, fuzzy
12838 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
12839 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12840
12841 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12842 # OPAC > Features
12843 #, fuzzy
12844 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
12845 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12846
12847 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12848 # OPAC > Features
12849 #, fuzzy
12850 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
12851 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
12852
12853 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12854 msgid ""
12855 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
12856 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
12857 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
12858 msgstr ""
12859
12860 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
12861 msgid ""
12862 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
12863 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
12864 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
12865 msgstr ""
12866
12867 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
12868 # OPAC > Features
12869 #, fuzzy
12870 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
12871 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12872
12873 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
12874 msgid ""
12875 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
12876 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
12877 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
12878 msgstr ""
12879
12880 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
12881 msgid ""
12882 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
12883 "results (160 characters)."
12884 msgstr ""
12885
12886 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12887 # OPAC > Features
12888 #, fuzzy
12889 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
12890 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
12891
12892 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12893 # OPAC > Features
12894 #, fuzzy
12895 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
12896 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
12897
12898 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12899 msgid ""
12900 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
12901 "the OPAC."
12902 msgstr ""
12903
12904 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12905 # OPAC > Features
12906 #, fuzzy
12907 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
12908 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12909
12910 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12911 # OPAC > Features
12912 #, fuzzy
12913 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
12914 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12915
12916 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12917 # OPAC > Appearance
12918 #, fuzzy
12919 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
12920 msgstr ""
12921 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
12922 "տվալների համար"
12923
12924 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12925 # OPAC > Appearance
12926 #, fuzzy
12927 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
12928 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12929
12930 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12931 # OPAC > Appearance
12932 #, fuzzy
12933 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
12934 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12935
12936 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12937 msgid ""
12938 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
12939 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
12940 msgstr ""
12941
12942 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12943 # OPAC > Features
12944 #, fuzzy
12945 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
12946 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12947
12948 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12949 # OPAC > Features
12950 #, fuzzy
12951 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
12952 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12953
12954 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12955 msgid ""
12956 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
12957 "authentication before accessing the OPAC. "
12958 msgstr ""
12959
12960 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12961 msgid ""
12962 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
12963 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12964 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
12965 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
12966 msgstr ""
12967
12968 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12969 # OPAC > Features
12970 #, fuzzy
12971 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
12972 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12973
12974 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12975 # OPAC > Features
12976 #, fuzzy
12977 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
12978 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12979
12980 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12981 # OPAC > Features
12982 #, fuzzy
12983 msgid ""
12984 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
12985 msgstr ""
12986 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12987 "տեղեկատվության էջից"
12988
12989 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12990 # OPAC > Policy
12991 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
12992 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
12993
12994 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12995 # OPAC > Policy
12996 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
12997 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
12998
12999 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13000 # OPAC > Policy
13001 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13002 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13003
13004 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13005 # OPAC > Policy
13006 msgid ""
13007 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13008 msgstr ""
13009 "opac.pref#OpacRenewalBranch# որպեսզի branchcode հիշվի վիճակագրության "
13010 "աղյուսակում։"
13011
13012 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13013 # OPAC > Policy
13014 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13015 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
13016
13017 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13018 # OPAC > Policy
13019 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13020 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# գրադարան որից սպասարկվել է նյութը"
13021
13022 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13023 # OPAC > Policy
13024 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13025 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
13026
13027 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13028 msgid ""
13029 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
13030 "OPAC."
13031 msgstr ""
13032
13033 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13034 # OPAC > Policy
13035 #, fuzzy
13036 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
13037 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
13038
13039 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13040 # OPAC > Features
13041 #, fuzzy
13042 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13043 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
13044
13045 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13046 # OPAC > Features
13047 #, fuzzy
13048 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13049 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
13050
13051 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13052 # OPAC > Appearance
13053 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13054 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
13055
13056 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13057 # OPAC > Appearance
13058 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13059 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
13060
13061 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13062 # OPAC > Appearance
13063 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13064 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
13065
13066 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13067 # OPAC > Appearance
13068 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13069 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
13070
13071 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13072 # OPAC > Appearance
13073 #, fuzzy
13074 msgid ""
13075 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
13076 "second tab will contain all other items."
13077 msgstr ""
13078 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# մուտք գործած օգտատերի գրադարանը։ Երկրորդ "
13079 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացած տվյալները։"
13080
13081 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13082 # OPAC > Appearance
13083 msgid ""
13084 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
13085 "tab contains items whose"
13086 msgstr ""
13087 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբում, առաջին "
13088 "տաբը պարունակում է նյութեր որոնց"
13089
13090 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13091 # OPAC > Appearance
13092 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13093 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
13094
13095 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13096 # OPAC > Appearance
13097 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13098 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց տուր"
13099
13100 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13101 # OPAC > Appearance
13102 msgid ""
13103 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
13104 "masthead."
13105 msgstr ""
13106 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
13107 "տվալների համար"
13108
13109 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13110 # OPAC > Appearance
13111 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13112 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
13113
13114 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13115 # OPAC > Appearance
13116 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13117 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
13118
13119 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13120 # OPAC > Appearance
13121 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13122 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
13123
13124 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13125 # OPAC > Appearance
13126 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13127 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
13128
13129 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13130 # OPAC > Appearance
13131 #, fuzzy
13132 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
13133 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# արդյունքներ և մանրամասներ"
13134
13135 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13136 # OPAC > Features
13137 #, fuzzy
13138 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13139 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
13140
13141 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13142 # OPAC > Features
13143 #, fuzzy
13144 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13145 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
13146
13147 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13148 msgid ""
13149 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
13150 "a suggestion in OPAC."
13151 msgstr ""
13152
13153 # OPAC > Features > OpacTopissue
13154 # OPAC > Features
13155 #, fuzzy
13156 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13157 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
13158
13159 # OPAC > Features > OpacTopissue
13160 # OPAC > Features
13161 #, fuzzy
13162 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13163 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
13164
13165 # OPAC > Features > OpacTopissue
13166 msgid ""
13167 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
13168 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
13169 "avoided if your collection has a large number of items."
13170 msgstr ""
13171
13172 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13173 msgid ""
13174 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13175 "OpenURL.png</code>"
13176 msgstr ""
13177
13178 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13179 msgid ""
13180 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13181 "openurl.png</code>"
13182 msgstr ""
13183
13184 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13185 # Circulation > Interface
13186 #, fuzzy
13187 msgid ""
13188 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
13189 "<code>http://</code> or"
13190 msgstr ""
13191 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
13192 "<code>http://</code>)"
13193
13194 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13195 # OPAC > Features
13196 #, fuzzy
13197 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
13198 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
13199
13200 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13201 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
13202 msgstr ""
13203
13204 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13205 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
13206 msgstr ""
13207
13208 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
13209 msgid ""
13210 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
13211 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
13212 msgstr ""
13213
13214 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
13215 msgid ""
13216 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
13217 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13218 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
13219 msgstr ""
13220
13221 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
13222 msgid ""
13223 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13224 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13225 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13226 "modification screen:"
13227 msgstr ""
13228
13229 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
13230 msgid ""
13231 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
13232 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13233 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
13234 "modification screen:"
13235 msgstr ""
13236
13237 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13238 msgid ""
13239 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
13240 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13241 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13242 "a> to be set to a valid patron category code."
13243 msgstr ""
13244
13245 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13246 # OPAC > Self registration and modification
13247 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13248 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13249
13250 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13251 # OPAC > Self registration and modification
13252 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13253 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13254
13255 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13256 # OPAC > Self registration and modification
13257 #, fuzzy
13258 msgid ""
13259 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
13260 "via the OPAC."
13261 msgstr ""
13262 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13263 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13264
13265 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
13266 # OPAC > Self registration and modification
13267 msgid ""
13268 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13269 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13270 "( HTML is allowed ):"
13271 msgstr ""
13272 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13273 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13274 "( HTML is allowed ):"
13275
13276 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
13277 msgid ""
13278 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
13279 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13280 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
13281 "screen:"
13282 msgstr ""
13283
13284 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
13285 msgid ""
13286 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13287 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13288 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13289 "registration screen:"
13290 msgstr ""
13291
13292 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13293 # OPAC > Self registration and modification
13294 #, fuzzy
13295 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
13296 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13297
13298 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13299 # OPAC > Self registration and modification
13300 #, fuzzy
13301 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
13302 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13303
13304 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13305 msgid ""
13306 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
13307 "address by entering it twice."
13308 msgstr ""
13309
13310 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13311 # OPAC > Self registration and modification
13312 #, fuzzy
13313 msgid ""
13314 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
13315 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
13316 msgstr ""
13317 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13318 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13319
13320 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13321 msgid ""
13322 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
13323 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
13324 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
13325 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
13326 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13327 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
13328 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
13329 msgstr ""
13330
13331 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13332 # OPAC > Self registration and modification
13333 #, fuzzy
13334 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
13335 msgstr ""
13336 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
13337 "կոդը"
13338
13339 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13340 # OPAC > Self registration and modification
13341 msgid ""
13342 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
13343 "category for patrons registered via the OPAC."
13344 msgstr ""
13345 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13346 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13347
13348 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13349 # OPAC > Self registration and modification
13350 #, fuzzy
13351 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13352 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13353
13354 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13355 # OPAC > Self registration and modification
13356 #, fuzzy
13357 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
13358 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13359
13360 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13361 msgid ""
13362 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
13363 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
13364 "already exists in the database."
13365 msgstr ""
13366
13367 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13368 msgid ""
13369 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
13370 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
13371 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
13372 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
13373 "make it empty."
13374 msgstr ""
13375
13376 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13377 msgid ""
13378 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
13379 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13380 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13381 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13382 msgstr ""
13383
13384 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13385 # OPAC > Self registration and modification
13386 #, fuzzy
13387 msgid ""
13388 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
13389 "account creation."
13390 msgstr ""
13391 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
13392 "կոդը"
13393
13394 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13395 # OPAC > Self registration and modification
13396 #, fuzzy
13397 msgid ""
13398 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13399 msgstr ""
13400 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (բաժանիր սյունակները "
13401 "ըստ |)"
13402
13403 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13404 msgid ""
13405 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
13406 "for the following libraries:"
13407 msgstr ""
13408
13409 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13410 # OPAC > Self registration and modification
13411 #, fuzzy
13412 msgid ""
13413 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
13414 "listed."
13415 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13416
13417 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13418 # OPAC > Self registration and modification
13419 #, fuzzy
13420 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
13421 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13422
13423 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13424 # OPAC > Self registration and modification
13425 #, fuzzy
13426 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
13427 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13428
13429 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13430 # OPAC > Self registration and modification
13431 #, fuzzy
13432 msgid ""
13433 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
13434 "patron has self registered."
13435 msgstr ""
13436 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13437 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13438
13439 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13440 msgid ""
13441 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
13442 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
13443 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13444 msgstr ""
13445
13446 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13447 # OPAC > Self registration and modification
13448 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13449 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13450
13451 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13452 # OPAC > Self registration and modification
13453 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13454 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13455
13456 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13457 # OPAC > Self registration and modification
13458 #, fuzzy
13459 msgid ""
13460 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
13461 "patron verify themselves via email."
13462 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13463
13464 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13465 # OPAC > Features
13466 #, fuzzy
13467 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
13468 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
13469
13470 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13471 # OPAC > Features
13472 #, fuzzy
13473 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
13474 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Օրվա պահանջը արտածվում է ՀՕԱՔ-ի տնային էջից։"
13475
13476 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13477 # OPAC > Features
13478 #, fuzzy
13479 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
13480 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
13481
13482 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13483 # OPAC > Features
13484 #, fuzzy
13485 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
13486 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
13487
13488 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13489 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
13490 msgstr ""
13491
13492 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13493 msgid ""
13494 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
13495 "as available for reference in OPAC search results:"
13496 msgstr ""
13497
13498 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
13499 msgid ""
13500 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
13501 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13502 msgstr ""
13503
13504 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13505 msgid ""
13506 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13507 msgstr ""
13508
13509 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13510 msgid ""
13511 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
13512 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
13513 msgstr ""
13514
13515 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13516 # OPAC > Policy
13517 #, fuzzy
13518 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13519 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13520
13521 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13522 msgid ""
13523 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
13524 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
13525 msgstr ""
13526
13527 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13528 # OPAC > Appearance
13529 #, fuzzy
13530 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13531 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13532
13533 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13534 # OPAC > Appearance
13535 #, fuzzy
13536 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13537 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13538
13539 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13540 msgid ""
13541 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
13542 "registered at."
13543 msgstr ""
13544
13545 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13546 # OPAC > Appearance
13547 #, fuzzy
13548 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13549 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
13550
13551 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13552 # OPAC > Features
13553 #, fuzzy
13554 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13555 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
13556
13557 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13558 # OPAC > Shelf browser
13559 msgid ""
13560 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
13561 "for the shelf browser."
13562 msgstr "шифр зібрання"
13563
13564 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13565 # OPAC > Appearance
13566 #, fuzzy
13567 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13568 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
13569
13570 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13571 # OPAC > Policy
13572 #, fuzzy
13573 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13574 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13575
13576 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13577 # OPAC > Shelf browser
13578 msgid ""
13579 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
13580 "items for the shelf browser."
13581 msgstr ""
13582 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# նյութի տնային գրադարան երբ գտնվում են "
13583 "նյութեր դարակի դիտակի համար։"
13584
13585 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13586 # OPAC > Self registration and modification
13587 #, fuzzy
13588 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13589 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13590
13591 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13592 # OPAC > Features
13593 #, fuzzy
13594 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13595 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
13596
13597 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13598 # OPAC > Shelf browser
13599 #, fuzzy
13600 msgid ""
13601 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
13602 "the shelf browser."
13603 msgstr "шифр зібрання"
13604
13605 # OPAC > Features > ShowReviewer
13606 # OPAC > Features
13607 #, fuzzy
13608 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13609 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
13610
13611 # OPAC > Features > ShowReviewer
13612 # OPAC > Features
13613 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13614 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անուն"
13615
13616 # OPAC > Features > ShowReviewer
13617 # OPAC > Features
13618 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13619 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անվան և ազգանվան սկզբնատառեր"
13620
13621 # OPAC > Features > ShowReviewer
13622 # OPAC > Features
13623 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13624 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# լրիվ անում"
13625
13626 # OPAC > Features > ShowReviewer
13627 # OPAC > Features
13628 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13629 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# ազգանուն"
13630
13631 # OPAC > Features > ShowReviewer
13632 # OPAC > Features
13633 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13634 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անանուն"
13635
13636 # OPAC > Features > ShowReviewer
13637 # OPAC > Features
13638 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13639 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# մեկնաբանող ՀՕԱՔ-ում մեկնաբանություններով։"
13640
13641 # OPAC > Features > ShowReviewer
13642 # OPAC > Features
13643 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13644 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
13645
13646 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13647 # OPAC > Features
13648 #, fuzzy
13649 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
13650 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
13651
13652 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13653 # OPAC > Features
13654 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13655 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
13656
13657 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13658 msgid ""
13659 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
13660 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
13661 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
13662 msgstr ""
13663
13664 # OPAC > Features > SocialNetworks
13665 # OPAC > Features
13666 #, fuzzy
13667 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
13668 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13669
13670 # OPAC > Features > SocialNetworks
13671 # OPAC > Features
13672 #, fuzzy
13673 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
13674 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13675
13676 # OPAC > Features > SocialNetworks
13677 # OPAC > Features
13678 #, fuzzy
13679 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
13680 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13681
13682 # OPAC > Features > SocialNetworks
13683 # OPAC > Features
13684 #, fuzzy
13685 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
13686 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13687
13688 # OPAC > Features > SocialNetworks
13689 # OPAC > Features
13690 #, fuzzy
13691 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
13692 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Արգելափակի"
13693
13694 # OPAC > Features > SocialNetworks
13695 # OPAC > Features
13696 #, fuzzy
13697 msgid ""
13698 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
13699 msgstr ""
13700 "opac.pref#SocialNetworks# սոցիալական ցանցի հղումներ հօաքի մանրամասների էջից"
13701
13702 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13703 # OPAC > Privacy
13704 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13705 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
13706
13707 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13708 # OPAC > Privacy
13709 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13710 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր"
13711
13712 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13713 # OPAC > Privacy
13714 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13715 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր անանուն"
13716
13717 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13718 # OPAC > Privacy
13719 #, fuzzy
13720 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
13721 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ընթերցողների կողմից սեղմվող հղումներ"
13722
13723 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13724 # OPAC > Features
13725 #, fuzzy
13726 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13727 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
13728
13729 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13730 # OPAC > Appearance
13731 #, fuzzy
13732 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13733 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
13734
13735 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13736 # Enhanced Content > Local or remote cover images
13737 #, fuzzy
13738 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
13739 msgstr ""
13740 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
13741 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
13742
13743 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13744 # OPAC > Features
13745 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
13746 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
13747
13748 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13749 # OPAC > Features
13750 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
13751 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
13752
13753 # OPAC > Features > opacbookbag
13754 # OPAC > Appearance
13755 #, fuzzy
13756 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
13757 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
13758
13759 # OPAC > Features > opacbookbag
13760 # OPAC > Appearance
13761 #, fuzzy
13762 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
13763 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13764
13765 # OPAC > Features > opacbookbag
13766 # OPAC > Features
13767 #, fuzzy
13768 msgid ""
13769 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
13770 "OPAC."
13771 msgstr ""
13772 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
13773 "տեղեկատվության էջից"
13774
13775 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13776 # OPAC > Appearance
13777 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13778 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
13779
13780 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13781 # OPAC > Appearance
13782 #, fuzzy
13783 msgid ""
13784 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
13785 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
13786 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
13787 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
13788 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
13789 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
13790 "expected to start from your HTTP document root."
13791 msgstr ""
13792 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
13793 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
13794 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
13795 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
13796 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
13797 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
13798 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
13799
13800 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13801 # OPAC > Appearance
13802 #, fuzzy
13803 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
13804 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
13805
13806 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13807 # OPAC > Self registration and modification
13808 #, fuzzy
13809 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
13810 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13811
13812 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13813 msgid ""
13814 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
13815 "out in the past."
13816 msgstr ""
13817
13818 # OPAC > Appearance > opacthemes
13819 # OPAC > Policy
13820 #, fuzzy
13821 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
13822 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13823
13824 # OPAC > Appearance > opacthemes
13825 # OPAC > Features
13826 #, fuzzy
13827 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
13828 msgstr ""
13829 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
13830
13831 # OPAC > Features > opacuserlogin
13832 # OPAC > Features
13833 #, fuzzy
13834 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
13835 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
13836
13837 # OPAC > Features > opacuserlogin
13838 # OPAC > Features
13839 #, fuzzy
13840 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
13841 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
13842
13843 # OPAC > Features > opacuserlogin
13844 # OPAC > Appearance
13845 #, fuzzy
13846 msgid ""
13847 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
13848 msgstr ""
13849 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
13850 "տվալների համար"
13851
13852 # OPAC > Suggestions > suggestion
13853 # OPAC > Self registration and modification
13854 #, fuzzy
13855 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
13856 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13857
13858 # OPAC > Suggestions > suggestion
13859 # OPAC > Self registration and modification
13860 #, fuzzy
13861 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
13862 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13863
13864 # OPAC > Suggestions > suggestion
13865 msgid ""
13866 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13867 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
13868 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
13869 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
13870 "allowed to make purchase suggestions:"
13871 msgstr ""
13872
13873 # OPAC > Suggestions > suggestion
13874 # OPAC > Policy
13875 #, fuzzy
13876 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
13877 msgstr ""
13878 "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# ընթերցողները թող ընտրեն "
13879 "գրադարան երբ կատարում են գնման առաջարկ։"
13880
13881 msgid "patrons.pref"
13882 msgstr ""
13883
13884 # Patrons
13885 # Authorities > General
13886 #, fuzzy
13887 msgid "patrons.pref General"
13888 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
13889
13890 # Patrons
13891 msgid "patrons.pref Membership expiry"
13892 msgstr ""
13893
13894 # Patrons
13895 # Patrons > Notices and notifications
13896 #, fuzzy
13897 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
13898 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13899
13900 # Patrons
13901 msgid "patrons.pref Patron forms"
13902 msgstr ""
13903
13904 # Patrons
13905 msgid "patrons.pref Patron relationships"
13906 msgstr ""
13907
13908 # Patrons
13909 # Acquisitions > Policy
13910 #, fuzzy
13911 msgid "patrons.pref Privacy"
13912 msgstr "Patakaran"
13913
13914 # Patrons
13915 msgid "patrons.pref Security"
13916 msgstr ""
13917
13918 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13919 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
13920 msgstr ""
13921
13922 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13923 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
13924 msgstr ""
13925
13926 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13927 msgid ""
13928 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
13929 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
13930 "allow/disallow auto-renewal."
13931 msgstr ""
13932
13933 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13934 # OPAC > Self registration and modification
13935 #, fuzzy
13936 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
13937 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13938
13939 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13940 # OPAC > Self registration and modification
13941 #, fuzzy
13942 msgid ""
13943 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
13944 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13945
13946 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13947 msgid ""
13948 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
13949 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
13950 "OPAC."
13951 msgstr ""
13952
13953 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13954 # OPAC > Self registration and modification
13955 #, fuzzy
13956 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
13957 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13958
13959 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13960 # OPAC > Self registration and modification
13961 #, fuzzy
13962 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
13963 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13964
13965 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13966 msgid ""
13967 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
13968 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
13969 msgstr ""
13970
13971 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13972 # Patrons > Notices and notifications
13973 #, fuzzy
13974 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
13975 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13976
13977 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13978 # Patrons > Notices and notifications
13979 #, fuzzy
13980 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
13981 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13982
13983 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13984 msgid ""
13985 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
13986 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
13987 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
13988 msgstr ""
13989
13990 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13991 msgid ""
13992 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
13993 "detail changes from the OPAC."
13994 msgstr ""
13995
13996 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
13997 msgid ""
13998 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
13999 "WELCOME notice."
14000 msgstr ""
14001
14002 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14003 # Patrons > Notices and notifications
14004 #, fuzzy
14005 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
14006 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
14007
14008 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14009 # Patrons > Notices and notifications
14010 #, fuzzy
14011 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
14012 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
14013
14014 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14015 # Patrons > Notices and notifications
14016 #, fuzzy
14017 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
14018 msgstr ""
14019 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# էլ. փոստի հաղորդագրություն հենց նոր ստեղծված "
14020 "ընթերցողներին, իրենց հաշվի մանրամասներով։"
14021
14022 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14023 msgid ""
14024 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
14025 "cron switch"
14026 msgstr ""
14027
14028 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14029 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
14030 msgstr ""
14031
14032 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14033 # Circulation > Checkout Policy
14034 #, fuzzy
14035 msgid ""
14036 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
14037 msgstr ""
14038 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
14039 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
14040
14041 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14042 # Circulation > Checkout policy
14043 #, fuzzy
14044 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
14045 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
14046
14047 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14048 msgid ""
14049 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
14050 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14051 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14052 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14053 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14054 "code>."
14055 msgstr ""
14056
14057 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14058 msgid ""
14059 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
14060 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14061 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14062 "screen:"
14063 msgstr ""
14064
14065 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14066 # Patrons > Membership expiry
14067 msgid ""
14068 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
14069 "new expiry date on"
14070 msgstr ""
14071 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
14072 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
14073
14074 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14075 # Patrons > Membership expiry
14076 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14077 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
14078
14079 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14080 # Patrons > Membership expiry
14081 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14082 msgstr ""
14083 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
14084 "լրանալը։"
14085
14086 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14087 # Patrons > Membership expiry
14088 #, fuzzy
14089 msgid ""
14090 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
14091 "date."
14092 msgstr ""
14093 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
14094 "լրանալը։"
14095
14096 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
14097 msgid ""
14098 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
14099 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14100 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
14101 "screen:"
14102 msgstr ""
14103
14104 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14105 # Patrons > General
14106 #, fuzzy
14107 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14108 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14109
14110 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14111 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14112 msgstr ""
14113
14114 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14115 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14116 msgstr ""
14117
14118 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14119 msgid ""
14120 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
14121 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14122 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14123 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
14124 "cannot be bigger than the database field size of 32."
14125 msgstr ""
14126
14127 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14128 msgid ""
14129 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
14130 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
14131 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14132 msgstr ""
14133
14134 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14135 msgid ""
14136 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
14137 "the current item has been checked out before."
14138 msgstr ""
14139
14140 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14141 # Patrons > General
14142 #, fuzzy
14143 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14144 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
14145
14146 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14147 # Patrons > General
14148 #, fuzzy
14149 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14150 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
14151
14152 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14153 msgid ""
14154 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
14155 msgstr ""
14156
14157 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14158 msgid ""
14159 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
14160 msgstr ""
14161
14162 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14163 msgid ""
14164 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14165 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14166 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
14167 msgstr ""
14168
14169 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14170 msgid ""
14171 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
14172 "has been checked out no longer than"
14173 msgstr ""
14174
14175 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14176 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
14177 msgstr ""
14178
14179 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14180 msgid ""
14181 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
14182 "identifiers"
14183 msgstr ""
14184
14185 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14186 # Patrons > Notices and notifications
14187 #, fuzzy
14188 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
14189 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14190
14191 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14192 # Patrons > Notices and notifications
14193 #, fuzzy
14194 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
14195 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14196
14197 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14198 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
14199 msgstr ""
14200
14201 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14202 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
14203 msgstr ""
14204
14205 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14206 # Patrons > Notices and notifications
14207 #, fuzzy
14208 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
14209 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14210
14211 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14212 # Patrons > Notices and notifications
14213 #, fuzzy
14214 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
14215 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14216
14217 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14218 # Patrons > Notices and notifications
14219 #, fuzzy
14220 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
14221 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14222
14223 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14224 # Patrons > Notices and notifications
14225 #, fuzzy
14226 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
14227 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14228
14229 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14230 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
14231 msgstr ""
14232
14233 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14234 msgid ""
14235 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
14236 "patrons)"
14237 msgstr ""
14238
14239 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14240 # Patrons > Notices and notifications
14241 #, fuzzy
14242 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
14243 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14244
14245 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14246 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
14247 msgstr ""
14248
14249 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14250 msgid ""
14251 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
14252 "patrons)"
14253 msgstr ""
14254
14255 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14256 msgid ""
14257 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
14258 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
14259 "still be expanded later):"
14260 msgstr ""
14261
14262 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14263 msgid ""
14264 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
14265 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
14266 "option in the patrons or circulation module:"
14267 msgstr ""
14268
14269 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14270 msgid ""
14271 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
14272 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
14273 "fields added to this preference will be added as search options in the "
14274 "dropdown menu on the patron search page."
14275 msgstr ""
14276
14277 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14278 # Searching > Features
14279 #, fuzzy
14280 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
14281 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
14282
14283 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14284 msgid ""
14285 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
14286 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
14287 "searches."
14288 msgstr ""
14289
14290 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14291 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
14292 msgstr ""
14293
14294 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14295 msgid ""
14296 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
14297 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
14298 "address or an empty string."
14299 msgstr ""
14300
14301 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14302 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
14303 msgstr ""
14304
14305 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14306 msgid ""
14307 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
14308 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14309 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
14310 "(pipe)."
14311 msgstr ""
14312
14313 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
14314 # Authorities > General
14315 #, fuzzy
14316 msgid ""
14317 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14318 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
14319 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
14320 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
14321 msgstr ""
14322 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
14323 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
14324 "ունենա որևէ արդյունք)."
14325
14326 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14327 msgid ""
14328 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
14329 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
14330 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14331 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
14332 msgstr ""
14333
14334 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14335 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
14336 msgstr ""
14337
14338 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14339 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
14340 msgstr ""
14341
14342 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14343 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
14344 msgstr ""
14345
14346 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14347 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
14348 msgstr ""
14349
14350 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14351 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
14352 msgstr ""
14353
14354 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14355 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
14356 msgstr ""
14357
14358 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14359 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
14360 msgstr ""
14361
14362 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14363 # Patrons > General
14364 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14365 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
14366
14367 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14368 # Patrons > General
14369 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14370 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14371
14372 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14373 # Patrons > General
14374 msgid ""
14375 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
14376 "arbitrary files to a borrower record."
14377 msgstr ""
14378 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
14379 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
14380
14381 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14382 # Patrons > General
14383 #, fuzzy
14384 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
14385 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14386
14387 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14388 # Patrons > General
14389 #, fuzzy
14390 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
14391 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14392
14393 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14394 msgid ""
14395 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
14396 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
14397 msgstr ""
14398
14399 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14400 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
14401 msgstr ""
14402
14403 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14404 msgid ""
14405 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
14406 "reset their password when it is expired."
14407 msgstr ""
14408
14409 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14410 msgid ""
14411 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14412 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
14413 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14414 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14415 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14416 msgstr ""
14417
14418 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14419 msgid ""
14420 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14421 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
14422 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
14423 "your system administrator to schedule them."
14424 msgstr ""
14425
14426 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14427 # Patrons > General
14428 #, fuzzy
14429 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14430 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
14431
14432 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14433 # Patrons > General
14434 #, fuzzy
14435 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14436 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
14437
14438 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14439 msgid ""
14440 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
14441 "patrons will receive and when they will receive them."
14442 msgstr ""
14443
14444 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14445 msgid ""
14446 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
14447 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14448 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14449 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
14450 msgstr ""
14451
14452 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14453 # Patrons > General
14454 #, fuzzy
14455 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14456 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14457
14458 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14459 # Patrons > General
14460 #, fuzzy
14461 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14462 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14463
14464 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14465 msgid ""
14466 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
14467 "the OPAC."
14468 msgstr ""
14469
14470 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14471 # Patrons > General
14472 #, fuzzy
14473 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14474 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14475
14476 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14477 # Patrons > General
14478 #, fuzzy
14479 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14480 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14481
14482 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14483 msgid ""
14484 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
14485 "custom attributes on patrons."
14486 msgstr ""
14487
14488 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14489 msgid ""
14490 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
14491 msgstr ""
14492
14493 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14494 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
14495 msgstr ""
14496
14497 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14498 # Patrons > Notices and notifications
14499 #, fuzzy
14500 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
14501 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
14502
14503 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14504 # Patrons > Notices and notifications
14505 #, fuzzy
14506 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
14507 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
14508
14509 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14510 msgid ""
14511 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
14512 "SMS if no patron email is defined."
14513 msgstr ""
14514
14515 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14516 # Patrons > General
14517 #, fuzzy
14518 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14519 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
14520
14521 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14522 # Patrons > General
14523 #, fuzzy
14524 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14525 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14526
14527 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14528 msgid ""
14529 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
14530 "to a category with an enrollment fee."
14531 msgstr ""
14532
14533 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14534 msgid ""
14535 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
14536 "patron deletion, use borrowernumber "
14537 msgstr ""
14538
14539 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14540 msgid ""
14541 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
14542 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
14543 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
14544 msgstr ""
14545
14546 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14547 msgid ""
14548 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
14549 "owns public or shared lists,"
14550 msgstr ""
14551
14552 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14553 msgid ""
14554 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
14555 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
14556 "deletes the patron."
14557 msgstr ""
14558
14559 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14560 msgid ""
14561 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
14562 msgstr ""
14563
14564 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14565 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
14566 msgstr ""
14567
14568 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14569 msgid ""
14570 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
14571 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
14572 "system administrator to schedule it."
14573 msgstr ""
14574
14575 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14576 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
14577 msgstr ""
14578
14579 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14580 msgid ""
14581 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
14582 msgstr ""
14583
14584 # Patrons > General > MaxFine
14585 # Patrons > General
14586 msgid ""
14587 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
14588 "specified in the circulation rules matrix."
14589 msgstr ""
14590 "patrons.pref#MaxFine# Դատարկ արժեքը նշանակում է որ չկան սահմանափակումներ։ "
14591 "Միայնակ նյութի որսումները բնորոշված են տացքի օրենքի մատրիցայում։"
14592
14593 # Patrons > General > MaxFine
14594 # Patrons > General
14595 msgid ""
14596 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14597 msgstr ""
14598 "patrons.pref#MaxFine# Ուշացած տուգանքը բոլոր դուրս տրումների համար պարզապես "
14599 "կգնա վեր"
14600
14601 # Patrons > General > MaxFine
14602 # Patrons > General
14603 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14604 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14605
14606 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14607 msgid ""
14608 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14609 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
14610 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14611 msgstr ""
14612
14613 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14614 msgid ""
14615 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
14616 "when a patron's card will expire in"
14617 msgstr ""
14618
14619 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14620 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14621 msgstr ""
14622
14623 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14624 msgid ""
14625 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
14626 "to expire or has expired"
14627 msgstr ""
14628
14629 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14630 # Patrons > Membership expiry
14631 #, fuzzy
14632 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14633 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
14634
14635 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14636 # OPAC > Appearance
14637 #, fuzzy
14638 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
14639 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
14640
14641 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14642 # OPAC > Appearance
14643 #, fuzzy
14644 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
14645 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
14646
14647 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14648 msgid ""
14649 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
14650 "changed."
14651 msgstr ""
14652
14653 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14654 msgid ""
14655 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
14656 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14657 "target='blank'>database columns</a>:"
14658 msgstr ""
14659
14660 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14661 msgid ""
14662 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
14663 "possible duplicates when adding a new patron."
14664 msgstr ""
14665
14666 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14667 msgid ""
14668 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
14669 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
14670 "columns</a>:"
14671 msgstr ""
14672
14673 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14674 msgid ""
14675 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
14676 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
14677 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
14678 "individual fields in that form will be ignored."
14679 msgstr ""
14680
14681 # Patrons > General > PatronsPerPage
14682 # Searching > Search form
14683 #, fuzzy
14684 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14685 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
14686
14687 # Patrons > General > PatronsPerPage
14688 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
14689 msgstr ""
14690
14691 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14692 msgid ""
14693 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14694 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14695 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
14696 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14697 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14698 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
14699 msgstr ""
14700
14701 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14702 # Patrons > Notices and notifications
14703 #, fuzzy
14704 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
14705 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
14706
14707 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14708 # Patrons > Notices and notifications
14709 #, fuzzy
14710 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
14711 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
14712
14713 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14714 # Patrons > Notices and notifications
14715 #, fuzzy
14716 msgid ""
14717 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
14718 "plugin will be required to process the phone notifications."
14719 msgstr ""
14720 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
14721 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
14722 "զգուշացումներ)։"
14723
14724 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14725 # Patrons > General
14726 #, fuzzy
14727 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
14728 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14729
14730 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14731 # Patrons > General
14732 #, fuzzy
14733 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
14734 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14735
14736 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14737 # Patrons > General
14738 #, fuzzy
14739 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
14740 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14741
14742 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14743 # Patrons > General
14744 #, fuzzy
14745 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
14746 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14747
14748 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14749 # Patrons > General
14750 #, fuzzy
14751 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
14752 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14753
14754 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14755 # Patrons > General
14756 #, fuzzy
14757 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
14758 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14759
14760 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14761 # Patrons > General
14762 #, fuzzy
14763 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
14764 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14765
14766 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14767 # Patrons > General
14768 #, fuzzy
14769 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
14770 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14771
14772 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14773 # Patrons > General
14774 #, fuzzy
14775 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
14776 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14777
14778 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14779 # Patrons > General
14780 #, fuzzy
14781 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
14782 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14783
14784 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14785 # Patrons > General
14786 #, fuzzy
14787 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
14788 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14789
14790 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14791 # Patrons > General
14792 #, fuzzy
14793 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
14794 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14795
14796 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14797 # Patrons > General
14798 #, fuzzy
14799 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
14800 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14801
14802 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14803 # Patrons > General
14804 #, fuzzy
14805 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
14806 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14807
14808 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14809 # Patrons > General
14810 #, fuzzy
14811 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
14812 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14813
14814 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14815 # Patrons > General
14816 #, fuzzy
14817 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
14818 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14819
14820 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14821 # Patrons > General
14822 #, fuzzy
14823 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
14824 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14825
14826 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14827 # Patrons > General
14828 #, fuzzy
14829 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
14830 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14831
14832 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14833 # Patrons > General
14834 #, fuzzy
14835 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
14836 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14837
14838 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14839 # Patrons > General
14840 #, fuzzy
14841 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
14842 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14843
14844 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14845 # Patrons > General
14846 #, fuzzy
14847 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
14848 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14849
14850 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14851 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
14852 msgstr ""
14853
14854 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14855 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
14856 msgstr ""
14857
14858 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14859 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
14860 msgstr ""
14861
14862 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14863 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
14864 msgstr ""
14865
14866 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14867 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
14868 msgstr ""
14869
14870 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14871 # Patrons > General
14872 #, fuzzy
14873 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
14874 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14875
14876 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14877 # Patrons > General
14878 #, fuzzy
14879 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
14880 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14881
14882 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14883 # Patrons > General
14884 #, fuzzy
14885 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
14886 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14887
14888 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14889 # Patrons > General
14890 #, fuzzy
14891 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
14892 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14893
14894 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14895 # Patrons > General
14896 #, fuzzy
14897 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
14898 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14899
14900 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14901 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
14902 msgstr ""
14903
14904 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14905 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
14906 msgstr ""
14907
14908 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14909 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
14910 msgstr ""
14911
14912 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14913 # Patrons > General
14914 #, fuzzy
14915 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
14916 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14917
14918 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14919 msgid ""
14920 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
14921 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
14922 "the guarantors record:"
14923 msgstr ""
14924
14925 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14926 msgid ""
14927 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
14928 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
14929 "permissive, Koha will warn but not enforce."
14930 msgstr ""
14931
14932 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14933 msgid ""
14934 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
14935 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
14936 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14937 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
14938 msgstr ""
14939
14940 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14941 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
14942 msgstr ""
14943
14944 # Patrons > Security > Pseudonymization
14945 # Patrons > Notices and notifications
14946 #, fuzzy
14947 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
14948 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
14949
14950 # Patrons
14951 # Acquisitions > Policy
14952 #, fuzzy
14953 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
14954 msgstr "Patakaran"
14955
14956 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14957 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
14958 msgstr ""
14959
14960 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14961 msgid ""
14962 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
14963 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14964 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
14965 msgstr ""
14966
14967 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14968 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
14969 msgstr ""
14970
14971 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14972 msgid ""
14973 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
14974 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
14975 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
14976 msgstr ""
14977
14978 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14979 msgid ""
14980 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
14981 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
14982 msgstr ""
14983
14984 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14985 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
14986 msgstr ""
14987
14988 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14989 msgid ""
14990 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
14991 msgstr ""
14992
14993 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14994 msgid ""
14995 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
14996 "superlibrarian privileges."
14997 msgstr ""
14998
14999 # Patrons > Security > Pseudonymization
15000 msgid ""
15001 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
15002 "transactions:"
15003 msgstr ""
15004
15005 # Patrons > Security > Pseudonymization
15006 msgid ""
15007 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
15008 msgstr ""
15009
15010 # Patrons > Security > Pseudonymization
15011 # Patrons > Notices and notifications
15012 #, fuzzy
15013 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
15014 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15015
15016 # Patrons > Security > Pseudonymization
15017 # OPAC > Features
15018 #, fuzzy
15019 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
15020 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
15021
15022 # Patrons > Security > Pseudonymization
15023 # OPAC > Features
15024 #, fuzzy
15025 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
15026 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15027
15028 # Patrons > Security > Pseudonymization
15029 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
15030 msgstr ""
15031
15032 # Patrons > Security > Pseudonymization
15033 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
15034 msgstr ""
15035
15036 # Patrons > Security > Pseudonymization
15037 # Patrons > Notices and notifications
15038 #, fuzzy
15039 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
15040 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15041
15042 # Patrons > Security > Pseudonymization
15043 # Patrons > Notices and notifications
15044 #, fuzzy
15045 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
15046 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15047
15048 # Patrons > Security > Pseudonymization
15049 # Cataloging > Display
15050 #, fuzzy
15051 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
15052 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
15053
15054 # Patrons > Security > Pseudonymization
15055 # Cataloging > Display
15056 #, fuzzy
15057 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
15058 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15059
15060 # Patrons > Security > Pseudonymization
15061 # Patrons > Notices and notifications
15062 #, fuzzy
15063 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
15064 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15065
15066 # Patrons > Security > Pseudonymization
15067 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
15068 msgstr ""
15069
15070 # Patrons > Security > Pseudonymization
15071 # Patrons > Notices and notifications
15072 #, fuzzy
15073 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
15074 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15075
15076 # Patrons > Security > Pseudonymization
15077 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
15078 msgstr ""
15079
15080 # Patrons > Security > Pseudonymization
15081 # OPAC > Features
15082 #, fuzzy
15083 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
15084 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15085
15086 # Patrons > Security > Pseudonymization
15087 # OPAC > Features
15088 #, fuzzy
15089 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
15090 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15091
15092 # Patrons > Security > Pseudonymization
15093 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
15094 msgstr ""
15095
15096 # Patrons > Security > Pseudonymization
15097 # Cataloging > Display
15098 #, fuzzy
15099 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
15100 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15101
15102 # Patrons > Security > Pseudonymization
15103 # Patrons > Notices and notifications
15104 #, fuzzy
15105 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
15106 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15107
15108 # Patrons > Security > Pseudonymization
15109 msgid ""
15110 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
15111 "separate table for statistical purposes."
15112 msgstr ""
15113
15114 # Patrons > Security > Pseudonymization
15115 # OPAC > Features
15116 #, fuzzy
15117 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
15118 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15119
15120 # Patrons > Security > Pseudonymization
15121 # OPAC > Features
15122 #, fuzzy
15123 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
15124 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15125
15126 # Patrons > Security > Pseudonymization
15127 # Patrons > Notices and notifications
15128 #, fuzzy
15129 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
15130 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15131
15132 # Patrons > Security > Pseudonymization
15133 # OPAC > Features
15134 #, fuzzy
15135 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
15136 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15137
15138 # Patrons > Security > Pseudonymization
15139 # Patrons > Notices and notifications
15140 #, fuzzy
15141 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
15142 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15143
15144 # Patrons > Security > Pseudonymization
15145 msgid ""
15146 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
15147 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
15148 msgstr ""
15149
15150 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15151 msgid ""
15152 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
15153 "lowercase and one uppercase)."
15154 msgstr ""
15155
15156 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15157 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
15158 msgstr ""
15159
15160 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15161 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
15162 msgstr ""
15163
15164 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15165 msgid ""
15166 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
15167 msgstr ""
15168
15169 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15170 msgid ""
15171 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
15172 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
15173 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
15174 msgstr ""
15175
15176 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15177 msgid ""
15178 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
15179 "set SMSSendDriver to: Email"
15180 msgstr ""
15181
15182 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15183 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
15184 msgstr ""
15185
15186 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15187 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
15188 msgstr ""
15189
15190 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15191 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
15192 msgstr ""
15193
15194 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15195 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
15196 msgstr ""
15197
15198 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15199 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
15200 msgstr ""
15201
15202 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15203 msgid ""
15204 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
15205 msgstr ""
15206
15207 # Patrons > General > StatisticsFields
15208 msgid ""
15209 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
15210 msgstr ""
15211
15212 # Patrons > General > StatisticsFields
15213 # Patrons > General
15214 msgid ""
15215 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
15216 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
15217 msgstr ""
15218 "patrons.pref#StatisticsFields# Ցույց տուր հետևյալ դաշտերը նյութերի շտեմարանի "
15219 "աղյուսակից որպես սյունակներ ընթերցողի գրառման վիճակագրության տաբից։ "
15220
15221 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15222 msgid ""
15223 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15224 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15225 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15226 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15227 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15228 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
15229 msgstr ""
15230
15231 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15232 # Patrons > Notices and notifications
15233 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
15234 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15235
15236 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15237 # Patrons > Notices and notifications
15238 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
15239 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15240
15241 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15242 # Patrons > Notices and notifications
15243 msgid ""
15244 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
15245 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
15246 "supported)."
15247 msgstr ""
15248 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
15249 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
15250 "զգուշացումներ)։"
15251
15252 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15253 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
15254 msgstr ""
15255
15256 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15257 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
15258 msgstr ""
15259
15260 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15261 msgid ""
15262 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
15263 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
15264 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
15265 msgstr ""
15266
15267 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15268 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
15269 msgstr ""
15270
15271 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15272 msgid ""
15273 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
15274 "an unsubscribe request (refused consent) after"
15275 msgstr ""
15276
15277 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15278 msgid ""
15279 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
15280 "accounts after"
15281 msgstr ""
15282
15283 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15284 msgid ""
15285 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
15286 "accounts after"
15287 msgstr ""
15288
15289 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15290 msgid ""
15291 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
15292 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
15293 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
15294 "cleanup database cron job."
15295 msgstr ""
15296
15297 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15298 # Patrons > General
15299 #, fuzzy
15300 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
15301 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
15302
15303 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15304 # Patrons > General
15305 #, fuzzy
15306 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
15307 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
15308
15309 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15310 msgid ""
15311 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
15312 "writeoffs."
15313 msgstr ""
15314
15315 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15316 msgid ""
15317 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
15318 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15319 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
15320 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15321 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
15322 "code>."
15323 msgstr ""
15324
15325 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15326 # Patrons > General
15327 #, fuzzy
15328 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
15329 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
15330
15331 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15332 # Patrons > General
15333 #, fuzzy
15334 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
15335 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
15336
15337 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15338 msgid ""
15339 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
15340 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
15341 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
15342 "default to 26345000012942)."
15343 msgstr ""
15344
15345 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15346 # Patrons > General
15347 #, fuzzy
15348 msgid ""
15349 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
15350 "Leave empty to deactivate."
15351 msgstr ""
15352 "patrons.pref#borrowerRelationship# (մուտք արա բազմակի հնարավորությունները "
15353 "բաժանված ըստ |)։ Թող դատարկ կազմալուծելու համար"
15354
15355 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15356 msgid ""
15357 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
15358 "they guarantee:"
15359 msgstr ""
15360
15361 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15362 # Patrons > General
15363 #, fuzzy
15364 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
15365 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
15366
15367 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15368 # Patrons > General
15369 #, fuzzy
15370 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
15371 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15372
15373 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15374 msgid ""
15375 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
15376 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
15377 "allowed access or not)."
15378 msgstr ""
15379
15380 # Patrons > Security > minPasswordLength
15381 msgid ""
15382 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
15383 "be at least"
15384 msgstr ""
15385
15386 # Patrons > Security > minPasswordLength
15387 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
15388 msgstr ""
15389
15390 # Patrons > General > patronimages
15391 # OPAC > Features
15392 #, fuzzy
15393 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
15394 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
15395
15396 # Patrons > General > patronimages
15397 # OPAC > Features
15398 #, fuzzy
15399 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
15400 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
15401
15402 # Patrons > General > patronimages
15403 msgid ""
15404 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
15405 "the staff interface."
15406 msgstr ""
15407
15408 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15409 # Patrons > General
15410 #, fuzzy
15411 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
15412 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
15413
15414 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15415 # Patrons > General
15416 #, fuzzy
15417 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
15418 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15419
15420 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15421 msgid ""
15422 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
15423 msgstr ""
15424
15425 # Patrons > General > useDischarge
15426 # Patrons > General
15427 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
15428 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
15429
15430 # Patrons > General > useDischarge
15431 # Patrons > General
15432 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
15433 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15434
15435 # Patrons > General > useDischarge
15436 msgid ""
15437 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
15438 "to request a discharge."
15439 msgstr ""
15440
15441 # Searching > Features
15442 #, fuzzy
15443 msgid "searching.pref"
15444 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
15445
15446 # Searching
15447 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
15448 msgstr ""
15449
15450 # Searching
15451 # Searching > Features
15452 #, fuzzy
15453 msgid "searching.pref Features"
15454 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
15455
15456 # Searching
15457 # OPAC > Features
15458 #, fuzzy
15459 msgid "searching.pref Results display"
15460 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
15461
15462 # Searching
15463 # Searching > Features
15464 #, fuzzy
15465 msgid "searching.pref Search form"
15466 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15467
15468 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15469 msgid ""
15470 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
15471 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
15472 msgstr ""
15473
15474 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15475 # Searching > Search form
15476 #, fuzzy
15477 msgid ""
15478 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
15479 "values with | or ,)."
15480 msgstr ""
15481 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
15482 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
15483
15484 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15485 # Searching > Search Form
15486 #, fuzzy
15487 msgid ""
15488 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
15489 "advanced search drop-down to the"
15490 msgstr ""
15491 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
15492 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
15493
15494 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15495 # Searching > Search form
15496 #, fuzzy
15497 msgid ""
15498 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
15499 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
15500 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
15501 msgstr ""
15502 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
15503 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
15504 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
15505
15506 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15507 # Searching > Search Form
15508 #, fuzzy
15509 msgid ""
15510 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
15511 "advanced search for limiting searches on the"
15512 msgstr ""
15513 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
15514 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
15515
15516 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15517 # Searching > Search form
15518 msgid ""
15519 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
15520 "appear in the order listed.<br/>"
15521 msgstr ""
15522 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
15523 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
15524
15525 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15526 msgid ""
15527 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
15528 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
15529 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15530 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
15531 "preference is set to bibliographic record."
15532 msgstr ""
15533
15534 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15535 # Staff Client > Appearance
15536 #, fuzzy
15537 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
15538 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
15539
15540 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15541 # Staff Client > Appearance
15542 #, fuzzy
15543 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
15544 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
15545
15546 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15547 # OPAC > Features
15548 #, fuzzy
15549 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
15550 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
15551
15552 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15553 # OPAC > Features
15554 #, fuzzy
15555 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
15556 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
15557
15558 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15559 # OPAC > Features
15560 #, fuzzy
15561 msgid ""
15562 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
15563 "bibliographic record detail page in staff interface."
15564 msgstr ""
15565 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
15566 "դիտում։"
15567
15568 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15569 # Searching > Results display
15570 #, fuzzy
15571 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15572 msgstr "Показати до"
15573
15574 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15575 # Cataloging > Display
15576 #, fuzzy
15577 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15578 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
15579
15580 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15581 # Cataloging > Display
15582 #, fuzzy
15583 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15584 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
15585
15586 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15587 # Cataloging > Display
15588 #, fuzzy
15589 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15590 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15591
15592 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15593 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
15594 msgstr ""
15595
15596 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15597 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
15598 msgstr ""
15599
15600 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15601 msgid ""
15602 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
15603 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15604 "query.html#type-cross-fields"
15605 msgstr ""
15606
15607 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15608 msgid ""
15609 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
15610 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
15611 msgstr ""
15612
15613 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15614 # Searching > Features
15615 #, fuzzy
15616 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15617 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
15618
15619 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15620 # Searching > Features
15621 #, fuzzy
15622 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15623 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
15624
15625 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15626 msgid ""
15627 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
15628 "interface."
15629 msgstr ""
15630
15631 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15632 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15633 msgstr ""
15634
15635 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15636 msgid ""
15637 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
15638 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
15639 msgstr ""
15640
15641 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15642 # Searching > Results display
15643 #, fuzzy
15644 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15645 msgstr "Показати до"
15646
15647 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15648 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15649 msgstr ""
15650
15651 # Searching > Results display > FacetOrder
15652 # Searching > Features
15653 #, fuzzy
15654 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
15655 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15656
15657 # Searching > Results display > FacetOrder
15658 # Cataloging > Display
15659 #, fuzzy
15660 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
15661 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15662
15663 # Searching > Results display > FacetOrder
15664 # Searching > Features
15665 #, fuzzy
15666 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
15667 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15668
15669 # Searching > Results display > FacetOrder
15670 # Searching > Features
15671 #, fuzzy
15672 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
15673 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15674
15675 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15676 # Searching > Features
15677 #, fuzzy
15678 msgid ""
15679 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
15680 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
15681 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
15682 msgstr ""
15683 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>տես այնտեղից</i> (չնախընտրած ձև) "
15684 "առաջատարներ մատենգիտական փնտրումներում։ Նկատի առ՝ քեզ հարկ կլինի "
15685 "վերաինդեքսավորել քո մատենագիտական շտեմարանը երբ փոխում ես այս "
15686 "նախապատվությունը։"
15687
15688 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15689 # Searching > Features
15690 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
15691 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
15692
15693 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15694 # Searching > Features
15695 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
15696 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
15697
15698 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15699 # Searching > Search form
15700 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
15701 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
15702
15703 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15704 # Searching > Search form
15705 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
15706 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15707
15708 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15709 # Searching > Search Form
15710 #, fuzzy
15711 msgid ""
15712 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
15713 "callnumber and standard number staff interface searches."
15714 msgstr ""
15715 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# \"phr\" գործողությունը "
15716 "աշխատակազմի հաճախորդի որոնման դասիչում և ստանդարտ համարում"
15717
15718 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15719 # Searching > Search form
15720 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
15721 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15722
15723 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15724 msgid ""
15725 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
15726 "bibspell."
15727 msgstr ""
15728
15729 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15730 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
15731 msgstr ""
15732
15733 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15734 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
15735 msgstr ""
15736
15737 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
15738 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
15739 msgstr ""
15740
15741 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
15742 msgid ""
15743 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
15744 "changing."
15745 msgstr ""
15746
15747 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15748 # Searching > Results display
15749 #, fuzzy
15750 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
15751 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15752
15753 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15754 # Searching > Results display
15755 #, fuzzy
15756 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
15757 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15758
15759 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15760 msgid ""
15761 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
15762 "unlogged user to the next patron logging in."
15763 msgstr ""
15764
15765 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15766 msgid ""
15767 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
15768 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
15769 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
15770 msgstr ""
15771
15772 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15773 msgid ""
15774 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
15775 "for no limit."
15776 msgstr ""
15777
15778 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15779 msgid ""
15780 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
15781 "many items, only check the availability status for the first"
15782 msgstr ""
15783
15784 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15785 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
15786 msgstr ""
15787
15788 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15789 # Searching > Search form
15790 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
15791 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
15792
15793 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15794 # Searching > Search form
15795 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
15796 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15797
15798 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15799 # Searching > Search Form
15800 #, fuzzy
15801 msgid ""
15802 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
15803 "callnumber and standard number OPAC searches."
15804 msgstr ""
15805 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# phr\" գործողությունը ՀՕԱՔի որոնման "
15806 "դասիչում և ստանդարտ համարում"
15807
15808 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15809 # Searching > Search form
15810 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
15811 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15812
15813 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15814 # Searching > Search form
15815 #, fuzzy
15816 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
15817 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15818
15819 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15820 msgid ""
15821 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
15822 "OPAC by"
15823 msgstr ""
15824
15825 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15826 # Searching > Search form
15827 #, fuzzy
15828 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
15829 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15830
15831 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15832 # Searching > Search form
15833 #, fuzzy
15834 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
15835 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15836
15837 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15838 # Searching > Search form
15839 #, fuzzy
15840 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
15841 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15842
15843 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15844 # Searching > Search form
15845 #, fuzzy
15846 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
15847 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15848
15849 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15850 # Searching > Search form
15851 #, fuzzy
15852 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
15853 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15854
15855 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15856 # Searching > Search form
15857 #, fuzzy
15858 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
15859 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15860
15861 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15862 # Searching > Search form
15863 #, fuzzy
15864 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
15865 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15866
15867 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15868 # Searching > Search form
15869 #, fuzzy
15870 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
15871 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15872
15873 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15874 # Searching > Search form
15875 #, fuzzy
15876 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
15877 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15878
15879 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15880 # Searching > Search form
15881 #, fuzzy
15882 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
15883 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15884
15885 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15886 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
15887 msgstr ""
15888
15889 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
15890 # Searching > Search form
15891 #, fuzzy
15892 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
15893 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
15894
15895 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
15896 # OPAC > Features
15897 #, fuzzy
15898 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
15899 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
15900
15901 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15902 # Searching > Results display
15903 #, fuzzy
15904 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
15905 msgstr "Показати до"
15906
15907 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15908 # Searching > Results display
15909 #, fuzzy
15910 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
15911 msgstr "Показати до"
15912
15913 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15914 # Searching > Results display
15915 #, fuzzy
15916 msgid ""
15917 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
15918 "OPAC search results."
15919 msgstr ""
15920 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
15921 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
15922
15923 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15924 msgid ""
15925 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
15926 "displayed using other methods."
15927 msgstr ""
15928
15929 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15930 # Searching > Features
15931 #, fuzzy
15932 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
15933 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15934
15935 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15936 # Searching > Features
15937 #, fuzzy
15938 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
15939 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15940
15941 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15942 msgid ""
15943 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
15944 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
15945 "results pages."
15946 msgstr ""
15947
15948 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15949 msgid ""
15950 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
15951 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
15952 msgstr ""
15953
15954 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15955 msgid ""
15956 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
15957 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
15958 "cite>)"
15959 msgstr ""
15960
15961 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15962 # Searching > Features
15963 #, fuzzy
15964 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
15965 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15966
15967 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15968 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
15969 msgstr ""
15970
15971 # Searching > Features > QueryFuzzy
15972 # Searching > Features
15973 #, fuzzy
15974 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
15975 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15976
15977 # Searching > Features > QueryFuzzy
15978 # Searching > Features
15979 #, fuzzy
15980 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
15981 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15982
15983 # Searching > Features > QueryFuzzy
15984 msgid ""
15985 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
15986 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
15987 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
15988 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
15989 msgstr ""
15990
15991 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15992 # Searching > Results display
15993 #, fuzzy
15994 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
15995 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15996
15997 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15998 # Searching > Features
15999 #, fuzzy
16000 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
16001 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16002
16003 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16004 # Searching > Results display
16005 #, fuzzy
16006 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
16007 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16008
16009 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16010 msgid ""
16011 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
16012 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
16013 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
16014 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
16015 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
16016 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
16017 msgstr ""
16018
16019 # Searching > Features > QueryStemming
16020 # Searching > Features
16021 #, fuzzy
16022 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
16023 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
16024
16025 # Searching > Features > QueryStemming
16026 # Searching > Features
16027 #, fuzzy
16028 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
16029 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16030
16031 # Searching > Features > QueryStemming
16032 msgid ""
16033 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
16034 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
16035 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
16036 msgstr ""
16037
16038 # Searching > Features > QueryWeightFields
16039 # Searching > Features
16040 #, fuzzy
16041 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
16042 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16043
16044 # Searching > Features > QueryWeightFields
16045 # Circulation > Holds policy
16046 #, fuzzy
16047 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
16048 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
16049
16050 # Searching > Features > QueryWeightFields
16051 msgid ""
16052 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
16053 "(REQUIRES ZEBRA)."
16054 msgstr ""
16055
16056 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16057 # Searching > Features
16058 #, fuzzy
16059 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
16060 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16061
16062 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16063 # Searching > Features
16064 #, fuzzy
16065 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
16066 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
16067
16068 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16069 msgid ""
16070 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
16071 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
16072 msgstr ""
16073
16074 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16075 # Searching > Features
16076 #, fuzzy
16077 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
16078 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16079
16080 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16081 # Searching > Features
16082 #, fuzzy
16083 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
16084 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16085
16086 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16087 msgid ""
16088 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
16089 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
16090 "interface header."
16091 msgstr ""
16092
16093 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16094 # Searching > Features
16095 #, fuzzy
16096 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
16097 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16098
16099 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16100 # Circulation > Holds policy
16101 #, fuzzy
16102 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
16103 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
16104
16105 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16106 msgid ""
16107 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
16108 "create/edit custom saved search filters."
16109 msgstr ""
16110
16111 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16112 msgid ""
16113 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
16114 "library or library group, limit by the item's"
16115 msgstr ""
16116
16117 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16118 # Cataloging > Display
16119 #, fuzzy
16120 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
16121 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
16122
16123 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16124 # Cataloging > Display
16125 #, fuzzy
16126 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
16127 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
16128
16129 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16130 # Cataloging > Display
16131 #, fuzzy
16132 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
16133 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
16134
16135 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16136 # Searching > Results display
16137 #, fuzzy
16138 msgid ""
16139 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
16140 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16141
16142 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16143 # Searching > Results display
16144 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
16145 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16146
16147 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16148 # Searching > Results display
16149 #, fuzzy
16150 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
16151 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16152
16153 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16154 # Searching > Results display
16155 #, fuzzy
16156 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
16157 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16158
16159 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16160 # Searching > Results display
16161 #, fuzzy
16162 msgid ""
16163 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
16164 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16165
16166 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16167 # Searching > Results display
16168 #, fuzzy
16169 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
16170 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16171
16172 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16173 # Searching > Results display
16174 #, fuzzy
16175 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
16176 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16177
16178 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16179 # Searching > Results display
16180 #, fuzzy
16181 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
16182 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16183
16184 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16185 # Searching > Features
16186 #, fuzzy
16187 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
16188 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
16189
16190 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16191 # Searching > Features
16192 #, fuzzy
16193 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
16194 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16195
16196 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16197 msgid ""
16198 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
16199 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
16200 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
16201 msgstr ""
16202
16203 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16204 # Searching > Search form
16205 #, fuzzy
16206 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
16207 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16208
16209 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16210 # Searching > Search form
16211 #, fuzzy
16212 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
16213 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16214
16215 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16216 msgid ""
16217 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
16218 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
16219 msgstr ""
16220
16221 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16222 # Searching > Features
16223 #, fuzzy
16224 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
16225 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16226
16227 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16228 # Searching > Features
16229 #, fuzzy
16230 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
16231 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
16232
16233 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16234 msgid ""
16235 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
16236 "by clicking on subject tracings."
16237 msgstr ""
16238
16239 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
16240 # Searching > Results display
16241 msgid ""
16242 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
16243 "separator for UNIMARC authors facets"
16244 msgstr ""
16245 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Օգտագործիր այս տեքստը որպես "
16246 "UNIMARC հեղինակների բաժանարար"
16247
16248 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16249 # Searching > Features
16250 #, fuzzy
16251 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
16252 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
16253
16254 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16255 msgid ""
16256 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
16257 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
16258 msgstr ""
16259
16260 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16261 # Searching > Features
16262 #, fuzzy
16263 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
16264 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16265
16266 # Searching > Results display > defaultSortField
16267 # Searching > Features
16268 #, fuzzy
16269 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
16270 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16271
16272 # Searching > Results display > defaultSortField
16273 msgid ""
16274 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
16275 "staff interface by"
16276 msgstr ""
16277
16278 # Searching > Results display > defaultSortField
16279 # Searching > Features
16280 #, fuzzy
16281 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
16282 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16283
16284 # Searching > Results display > defaultSortField
16285 # Searching > Features
16286 #, fuzzy
16287 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
16288 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16289
16290 # Searching > Results display > defaultSortField
16291 # Searching > Features
16292 #, fuzzy
16293 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
16294 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16295
16296 # Searching > Results display > defaultSortField
16297 # Searching > Search form
16298 #, fuzzy
16299 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
16300 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16301
16302 # Searching > Results display > defaultSortField
16303 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
16304 msgstr ""
16305
16306 # Searching > Results display > defaultSortField
16307 # Searching > Features
16308 #, fuzzy
16309 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
16310 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16311
16312 # Searching > Results display > defaultSortField
16313 # Searching > Features
16314 #, fuzzy
16315 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
16316 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16317
16318 # Searching > Results display > defaultSortField
16319 # Searching > Features
16320 #, fuzzy
16321 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
16322 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16323
16324 # Searching > Results display > defaultSortField
16325 # Searching > Features
16326 #, fuzzy
16327 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
16328 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16329
16330 # Searching > Results display > defaultSortField
16331 # Searching > Search form
16332 #, fuzzy
16333 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
16334 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
16335
16336 # Searching > Results display > defaultSortField
16337 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
16338 msgstr ""
16339
16340 # Searching > Results display > displayFacetCount
16341 # Staff Client > Appearance
16342 #, fuzzy
16343 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
16344 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16345
16346 # Searching > Results display > displayFacetCount
16347 # Staff Client > Appearance
16348 #, fuzzy
16349 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
16350 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
16351
16352 # Searching > Results display > displayFacetCount
16353 msgid ""
16354 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
16355 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16356 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
16357 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
16358 msgstr ""
16359
16360 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16361 # Searching > Search Form
16362 #, fuzzy
16363 msgid ""
16364 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
16365 "interface advanced search pages."
16366 msgstr ""
16367 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
16368 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
16369
16370 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16371 # Searching > Search form
16372 #, fuzzy
16373 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
16374 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
16375
16376 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16377 # Searching > Results display
16378 #, fuzzy
16379 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
16380 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16381
16382 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16383 # Searching > Results display
16384 #, fuzzy
16385 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
16386 msgstr "Показати до"
16387
16388 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16389 # Searching > Results display
16390 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
16391 msgstr "Показати до"
16392
16393 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16394 # Searching > Results display
16395 #, fuzzy
16396 msgid ""
16397 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
16398 "the search results"
16399 msgstr ""
16400 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
16401 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
16402
16403 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16404 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
16405 msgstr ""
16406
16407 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16408 # OPAC > Features
16409 #, fuzzy
16410 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
16411 msgstr ""
16412 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
16413
16414 # Searching > Results display > numSearchResults
16415 # Searching > Results display
16416 #, fuzzy
16417 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
16418 msgstr "Показати до"
16419
16420 # Searching > Results display > numSearchResults
16421 # OPAC > Features
16422 #, fuzzy
16423 msgid ""
16424 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
16425 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
16426
16427 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16428 # Searching > Results display
16429 #, fuzzy
16430 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
16431 msgstr "Показати до"
16432
16433 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16434 # Searching > Results display
16435 #, fuzzy
16436 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
16437 msgstr "Показати до"
16438
16439 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16440 # Searching > Results display
16441 #, fuzzy
16442 msgid ""
16443 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
16444 "interface search results."
16445 msgstr ""
16446 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
16447 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
16448
16449 msgid "serials.pref"
16450 msgstr ""
16451
16452 # Serials
16453 # Searching > Features
16454 #, fuzzy
16455 msgid "serials.pref Features"
16456 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
16457
16458 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16459 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
16460 msgstr ""
16461
16462 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16463 msgid ""
16464 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
16465 "OPAC."
16466 msgstr ""
16467
16468 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16469 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
16470 msgstr ""
16471
16472 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16473 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
16474 msgstr ""
16475
16476 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16477 msgid ""
16478 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
16479 "serial when generating the next 'Expected' issue."
16480 msgstr ""
16481
16482 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16483 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
16484 msgstr ""
16485
16486 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16487 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
16488 msgstr ""
16489
16490 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16491 msgid ""
16492 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
16493 "record when its attached serial is renewed."
16494 msgstr ""
16495
16496 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16497 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16498 msgstr ""
16499
16500 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16501 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16502 msgstr ""
16503
16504 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16505 # Serials
16506 #, fuzzy
16507 msgid ""
16508 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
16509 "a routing list."
16510 msgstr ""
16511 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
16512 "ցուցակներում։"
16513
16514 # Serials > Features > RoutingListNote
16515 # Serials
16516 #, fuzzy
16517 msgid ""
16518 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
16519 "lists:"
16520 msgstr ""
16521 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
16522 "ցուցակներում։"
16523
16524 # Serials > Features > RoutingSerials
16525 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16526 msgstr ""
16527
16528 # Serials > Features > RoutingSerials
16529 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16530 msgstr ""
16531
16532 # Serials > Features > RoutingSerials
16533 msgid ""
16534 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16535 msgstr ""
16536
16537 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16538 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16539 msgstr ""
16540
16541 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16542 msgid ""
16543 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
16544 "the staff interface."
16545 msgstr ""
16546
16547 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
16548 # Serials
16549 #, fuzzy
16550 msgid ""
16551 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
16552 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
16553 msgstr ""
16554 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# Դաշտերի ցուցակ որոնք չպետք է "
16555 "վերագրվեն երբ բաժանորդագրությունը կրկնվում է (բաժանված գծիկով |)"
16556
16557 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16558 # Serials
16559 msgid ""
16560 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
16561 "for a bibliographic record, preselect"
16562 msgstr ""
16563 "serials.pref#SubscriptionHistory# Երբ ցուցադրվում է բաժանորդագրության "
16564 "տեղեկատվությունը մատենագիտական գրառման համար, նախապես ընտրի"
16565
16566 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16567 # Serials
16568 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16569 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# հակիրճ պատմություն"
16570
16571 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16572 # Serials
16573 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16574 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
16575
16576 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16577 # Serials
16578 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16579 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# պարբերականի համարների դիտում։"
16580
16581 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16582 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
16583 msgstr ""
16584
16585 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16586 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16587 msgstr ""
16588
16589 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16590 msgid ""
16591 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
16592 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
16593 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
16594 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
16595 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
16596 "specific item."
16597 msgstr ""
16598
16599 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16600 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16601 msgstr ""
16602
16603 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16604 msgid ""
16605 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
16606 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
16607 "UNIMARC."
16608 msgstr ""
16609
16610 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16611 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
16612 msgstr ""
16613
16614 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16615 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
16616 msgstr ""
16617
16618 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16619 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
16620 msgstr ""
16621
16622 msgid "staff_interface.pref"
16623 msgstr ""
16624
16625 # Staff interface
16626 msgid "staff_interface.pref Appearance"
16627 msgstr ""
16628
16629 # Staff interface
16630 msgid "staff_interface.pref Authentication"
16631 msgstr ""
16632
16633 # Staff interface
16634 msgid "staff_interface.pref Options"
16635 msgstr ""
16636
16637 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16638 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16639 #, fuzzy
16640 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16641 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
16642
16643 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16644 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16645 #, fuzzy
16646 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
16647 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
16648
16649 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16650 msgid ""
16651 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
16652 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
16653 "administration."
16654 msgstr ""
16655
16656 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16657 msgid ""
16658 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
16659 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
16660 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
16661 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
16662 msgstr ""
16663
16664 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16665 # Staff Client > Appearance
16666 #, fuzzy
16667 msgid ""
16668 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
16669 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
16670 msgstr ""
16671 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
16672 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
16673
16674 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16675 msgid ""
16676 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
16677 "option must be turned on."
16678 msgstr ""
16679
16680 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16681 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16682 msgstr ""
16683
16684 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16685 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
16686 msgstr ""
16687
16688 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16689 msgid ""
16690 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
16691 "as an image on: "
16692 msgstr ""
16693
16694 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16695 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
16696 msgstr ""
16697
16698 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16699 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
16700 msgstr ""
16701
16702 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16703 # Staff Client > Appearance
16704 #, fuzzy
16705 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
16706 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16707
16708 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16709 # Staff Client > Appearance
16710 #, fuzzy
16711 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
16712 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
16713
16714 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16715 msgid ""
16716 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
16717 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
16718 "staff interface."
16719 msgstr ""
16720
16721 # Staff interface > Options > HidePatronName
16722 # Staff Client > Appearance
16723 #, fuzzy
16724 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
16725 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16726
16727 # Staff interface > Options > HidePatronName
16728 # Staff Client > Appearance
16729 #, fuzzy
16730 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
16731 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
16732
16733 # Staff interface > Options > HidePatronName
16734 msgid ""
16735 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
16736 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
16737 msgstr ""
16738
16739 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16740 # Staff Client > Appearance
16741 #, fuzzy
16742 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
16743 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16744
16745 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16746 # OPAC > Appearance
16747 #, fuzzy
16748 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
16749 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
16750
16751 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16752 # OPAC > Appearance
16753 #, fuzzy
16754 msgid ""
16755 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
16756 "pulldown menu on the staff header search."
16757 msgstr ""
16758 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
16759 "տվալների համար"
16760
16761 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16762 # Staff Client > Appearance
16763 #, fuzzy
16764 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
16765 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16766
16767 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16768 # OPAC > Appearance
16769 #, fuzzy
16770 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
16771 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
16772
16773 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16774 msgid ""
16775 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
16776 "for 'Search the catalog' boxes."
16777 msgstr ""
16778
16779 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
16780 # Staff Client > Appearance
16781 #, fuzzy
16782 msgid ""
16783 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
16784 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
16785 msgstr ""
16786 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16787 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16788 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16789
16790 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
16791 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
16792 msgstr ""
16793
16794 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
16795 # Circulation > Interface
16796 #, fuzzy
16797 msgid ""
16798 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
16799 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16800 msgstr ""
16801 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
16802 "<code>http://</code>)"
16803
16804 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
16805 # Staff Client > Appearance
16806 #, fuzzy
16807 msgid ""
16808 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
16809 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
16810 "of links or blank):"
16811 msgstr ""
16812 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16813 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16814 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16815
16816 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
16817 # Staff Client > Appearance
16818 #, fuzzy
16819 msgid ""
16820 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
16821 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
16822 msgstr ""
16823 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16824 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16825 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16826
16827 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
16828 msgid ""
16829 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
16830 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
16831 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
16832 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
16833 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
16834 msgstr ""
16835
16836 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
16837 # Circulation > Self check-out module
16838 #, fuzzy
16839 msgid ""
16840 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
16841 "in the staff interface:"
16842 msgstr ""
16843 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
16844 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
16845
16846 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
16847 # Circulation > Self check-out module
16848 #, fuzzy
16849 msgid ""
16850 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
16851 "pages in the staff interface:"
16852 msgstr ""
16853 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
16854 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
16855
16856 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
16857 # Staff Client > Appearance
16858 #, fuzzy
16859 msgid ""
16860 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
16861 "own column on the main page of the staff interface:"
16862 msgstr ""
16863 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16864 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16865 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16866
16867 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
16868 # Staff Client > Appearance
16869 #, fuzzy
16870 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
16871 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ներառի ձևաթուղթը"
16872
16873 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
16874 # Circulation > Interface
16875 #, fuzzy
16876 msgid ""
16877 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
16878 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16879 msgstr ""
16880 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
16881 "<code>http://</code>)"
16882
16883 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16884 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
16885 msgstr ""
16886
16887 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16888 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
16889 msgstr ""
16890
16891 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16892 msgid ""
16893 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
16894 "detail page."
16895 msgstr ""
16896
16897 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16898 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
16899 msgstr ""
16900
16901 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16902 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
16903 msgstr ""
16904
16905 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16906 msgid ""
16907 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
16908 "interface search results pages."
16909 msgstr ""
16910
16911 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16912 msgid ""
16913 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
16914 msgstr ""
16915
16916 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16917 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
16918 msgstr ""
16919
16920 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16921 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
16922 msgstr ""
16923
16924 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16925 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
16926 msgstr ""
16927
16928 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
16929 msgid ""
16930 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
16931 "staff interface login page"
16932 msgstr ""
16933
16934 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16935 # Patrons > Notices and notifications
16936 #, fuzzy
16937 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
16938 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16939
16940 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16941 # Patrons > Notices and notifications
16942 #, fuzzy
16943 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
16944 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16945
16946 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16947 # Patrons > Notices and notifications
16948 #, fuzzy
16949 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
16950 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16951
16952 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16953 # Patrons > Notices and notifications
16954 #, fuzzy
16955 msgid ""
16956 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
16957 "(2FA) for staff members."
16958 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16959
16960 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16961 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
16962 msgstr ""
16963
16964 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16965 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
16966 msgstr ""
16967
16968 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16969 msgid ""
16970 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
16971 "editing certain HTML system preferences."
16972 msgstr ""
16973
16974 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
16975 # OPAC > Appearance
16976 #, fuzzy
16977 msgid ""
16978 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
16979 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
16980 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
16981 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
16982 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
16983 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
16984 "language."
16985 msgstr ""
16986 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
16987 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
16988 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
16989 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
16990 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
16991 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
16992 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
16993
16994 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
16995 # Staff Client > Appearance
16996 #, fuzzy
16997 msgid ""
16998 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
16999 "interface using XSLT stylesheet at: "
17000 msgstr ""
17001 "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Արտածիր մանրմասները աշխատակազմի "
17002 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
17003
17004 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17005 # OPAC > Appearance
17006 #, fuzzy
17007 msgid ""
17008 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
17009 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
17010 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
17011 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
17012 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
17013 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
17014 msgstr ""
17015 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
17016 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
17017 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
17018 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
17019 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
17020 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
17021 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
17022
17023 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17024 # Staff Client > Appearance
17025 #, fuzzy
17026 msgid ""
17027 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
17028 "using XSLT stylesheet at: "
17029 msgstr ""
17030 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
17031 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
17032
17033 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17034 # OPAC > Appearance
17035 #, fuzzy
17036 msgid ""
17037 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17038 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17039 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17040 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17041 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17042 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17043 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17044 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
17045 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
17046 "interface language."
17047 msgstr ""
17048 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
17049 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
17050 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
17051 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
17052 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
17053 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
17054 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
17055
17056 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17057 # Staff Client > Appearance
17058 #, fuzzy
17059 msgid ""
17060 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
17061 "interface using XSLT stylesheet at: "
17062 msgstr ""
17063 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
17064 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
17065
17066 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17067 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
17068 msgstr ""
17069
17070 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17071 msgid ""
17072 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
17073 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
17074 msgstr ""
17075
17076 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17077 # Staff Client > Appearance
17078 #, fuzzy
17079 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
17080 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17081
17082 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17083 # Staff Client > Appearance
17084 #, fuzzy
17085 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
17086 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17087
17088 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17089 msgid ""
17090 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
17091 msgstr ""
17092
17093 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17094 # OPAC > Appearance
17095 #, fuzzy
17096 msgid ""
17097 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
17098 "stylesheet"
17099 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
17100
17101 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17102 # OPAC > Appearance
17103 #, fuzzy
17104 msgid ""
17105 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
17106 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
17107 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
17108 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
17109 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
17110 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
17111 "expected to start from your HTTP document root."
17112 msgstr ""
17113 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
17114 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
17115 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
17116 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
17117 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
17118 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
17119 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
17120
17121 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17122 # OPAC > Appearance
17123 #, fuzzy
17124 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
17125 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
17126
17127 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17128 # OPAC > Appearance
17129 #, fuzzy
17130 msgid ""
17131 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
17132 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
17133 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
17134 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
17135 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
17136 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
17137 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
17138 "root."
17139 msgstr ""
17140 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
17141 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
17142 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
17143 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
17144 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
17145 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
17146 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
17147
17148 # Staff interface > Options > showLastPatron
17149 # Staff Client > Appearance
17150 #, fuzzy
17151 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
17152 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17153
17154 # Staff interface > Options > showLastPatron
17155 # Staff Client > Appearance
17156 #, fuzzy
17157 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
17158 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
17159
17160 # Staff interface > Options > showLastPatron
17161 msgid ""
17162 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
17163 "the staff interface."
17164 msgstr ""
17165
17166 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17167 msgid ""
17168 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
17169 msgstr ""
17170
17171 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17172 msgid ""
17173 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
17174 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
17175 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
17176 "work.)"
17177 msgstr ""
17178
17179 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17180 # Staff Client > Appearance
17181 #, fuzzy
17182 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
17183 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17184
17185 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17186 # Staff Client > Appearance
17187 #, fuzzy
17188 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
17189 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17190
17191 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17192 msgid ""
17193 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
17194 "shibboleth."
17195 msgstr ""
17196
17197 # Staff interface > Appearance > template
17198 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
17199 msgstr ""
17200
17201 # Staff interface > Appearance > template
17202 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
17203 msgstr ""
17204
17205 # Staff interface > Options > viewISBD
17206 # Staff Client > Appearance
17207 #, fuzzy
17208 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
17209 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17210
17211 # Staff interface > Options > viewISBD
17212 # Staff Client > Appearance
17213 #, fuzzy
17214 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
17215 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17216
17217 # Staff interface > Options > viewISBD
17218 msgid ""
17219 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
17220 "staff interface."
17221 msgstr ""
17222
17223 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17224 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
17225 msgstr ""
17226
17227 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17228 # Patrons > General
17229 #, fuzzy
17230 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
17231 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
17232
17233 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17234 msgid ""
17235 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
17236 "form on the staff interface."
17237 msgstr ""
17238
17239 # Staff interface > Options > viewMARC
17240 # Patrons > General
17241 #, fuzzy
17242 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
17243 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
17244
17245 # Staff interface > Options > viewMARC
17246 # Patrons > General
17247 #, fuzzy
17248 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
17249 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
17250
17251 # Staff interface > Options > viewMARC
17252 msgid ""
17253 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
17254 "the staff interface."
17255 msgstr ""
17256
17257 msgid "tools.pref"
17258 msgstr ""
17259
17260 # Tools
17261 msgid "tools.pref Barcodes"
17262 msgstr ""
17263
17264 # Tools
17265 msgid "tools.pref Batch item"
17266 msgstr ""
17267
17268 # Tools
17269 msgid "tools.pref News"
17270 msgstr ""
17271
17272 # Tools
17273 msgid "tools.pref Patron cards"
17274 msgstr ""
17275
17276 # Tools
17277 msgid "tools.pref Upload"
17278 msgstr ""
17279
17280 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17281 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
17282 msgstr ""
17283
17284 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17285 msgid ""
17286 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
17287 "news items with"
17288 msgstr ""
17289
17290 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17291 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
17292 msgstr ""
17293
17294 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17295 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
17296 msgstr ""
17297
17298 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17299 msgid ""
17300 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
17301 msgstr ""
17302
17303 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17304 msgid ""
17305 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
17306 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
17307 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
17308 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
17309 msgstr ""
17310
17311 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17312 msgid ""
17313 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
17314 "database to"
17315 msgstr ""
17316
17317 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17318 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
17319 msgstr ""
17320
17321 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17322 # Authorities > General
17323 #, fuzzy
17324 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
17325 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
17326
17327 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17328 msgid ""
17329 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
17330 "batch."
17331 msgstr ""
17332
17333 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17334 # Authorities > General
17335 #, fuzzy
17336 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
17337 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
17338
17339 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17340 msgid ""
17341 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
17342 "batch."
17343 msgstr ""
17344
17345 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17346 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
17347 msgstr ""
17348
17349 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17350 msgid ""
17351 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
17352 "batch."
17353 msgstr ""
17354
17355 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17356 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17357 msgstr ""
17358
17359 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17360 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
17361 msgstr ""
17362
17363 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17364 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
17365 msgstr ""
17366
17367 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17368 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
17369 msgstr ""
17370
17371 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17372 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
17373 msgstr ""
17374
17375 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17376 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
17377 msgstr ""
17378
17379 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17380 msgid ""
17381 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
17382 "uploads older than"
17383 msgstr ""
17384
17385 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17386 msgid ""
17387 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
17388 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
17389 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
17390 msgstr ""
17391
17392 # Web services > IdRef
17393 #, fuzzy
17394 msgid "web_services.pref"
17395 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17396
17397 # Web services
17398 # Web services > IdRef
17399 #, fuzzy
17400 msgid "web_services.pref General"
17401 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17402
17403 # Web services
17404 # Web services > IdRef
17405 #, fuzzy
17406 msgid "web_services.pref ILS-DI"
17407 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17408
17409 # Web services
17410 # Web services > IdRef
17411 msgid "web_services.pref IdRef"
17412 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17413
17414 # Web services
17415 # Web services > IdRef
17416 #, fuzzy
17417 msgid "web_services.pref Mana KB"
17418 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17419
17420 # Web services
17421 # Web services > IdRef
17422 #, fuzzy
17423 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
17424 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17425
17426 # Web services
17427 # Web services > IdRef
17428 #, fuzzy
17429 msgid "web_services.pref REST API"
17430 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17431
17432 # Web services
17433 # Web services > Reporting
17434 msgid "web_services.pref Reporting"
17435 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17436
17437 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17438 # Web services > Reporting
17439 #, fuzzy
17440 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17441 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17442
17443 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17444 msgid ""
17445 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
17446 "Origin header to"
17447 msgstr ""
17448
17449 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17450 msgid ""
17451 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
17452 "KB:"
17453 msgstr ""
17454
17455 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17456 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
17457 msgstr ""
17458
17459 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17460 # Web services > IdRef
17461 #, fuzzy
17462 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
17463 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17464
17465 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17466 # Web services > IdRef
17467 #, fuzzy
17468 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
17469 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17470
17471 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17472 msgid ""
17473 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
17474 "bin/koha/ilsdi.pl)"
17475 msgstr ""
17476
17477 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17478 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17479 msgstr ""
17480
17481 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17482 msgid ""
17483 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
17484 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
17485 "the field blank to allow any IP address."
17486 msgstr ""
17487
17488 # Web services > IdRef > IdRef
17489 # Web services > IdRef
17490 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17491 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17492
17493 # Web services > IdRef > IdRef
17494 # Web services > IdRef
17495 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17496 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17497
17498 # Web services > IdRef > IdRef
17499 msgid ""
17500 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
17501 "UNIMARC."
17502 msgstr ""
17503
17504 # Web services > IdRef > IdRef
17505 msgid ""
17506 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
17507 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
17508 msgstr ""
17509
17510 # Web services > Mana KB > Mana
17511 # Web services > IdRef
17512 #, fuzzy
17513 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
17514 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17515
17516 # Web services > Mana KB > Mana
17517 # Web services > IdRef
17518 #, fuzzy
17519 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
17520 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17521
17522 # Web services > Mana KB > Mana
17523 # Web services > Reporting
17524 #, fuzzy
17525 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
17526 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17527
17528 # Web services > Mana KB > Mana
17529 msgid ""
17530 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
17531 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
17532 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
17533 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
17534 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
17535 "license</a>"
17536 msgstr ""
17537
17538 # Web services > Mana KB > ManaToken
17539 msgid ""
17540 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
17541 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
17542 msgstr ""
17543
17544 # Web services > Mana KB > ManaToken
17545 msgid ""
17546 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
17547 msgstr ""
17548
17549 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17550 msgid ""
17551 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
17552 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17553 msgstr ""
17554
17555 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17556 # Web services > IdRef
17557 #, fuzzy
17558 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17559 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17560
17561 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17562 # Web services > IdRef
17563 #, fuzzy
17564 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17565 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17566
17567 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17568 # Web services > OAI-PMH
17569 #, fuzzy
17570 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17571 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17572
17573 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17574 # Web services > OAI-PMH
17575 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17576 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17577
17578 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17579 # Web services > OAI-PMH
17580 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17581 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17582
17583 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17584 # Web services > OAI-PMH
17585 #, fuzzy
17586 msgid ""
17587 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
17588 "when a bibliographic or item record is created or updated."
17589 msgstr ""
17590 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# OAI-PMH բազմությունների ավտոմատ "
17591 "թարմացում երբ մատենագիտական գրառում ստեղծված կամ թարմացված է"
17592
17593 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17594 msgid ""
17595 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
17596 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17597 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17598 "syspref to be enabled."
17599 msgstr ""
17600
17601 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17602 # Web services > OAI-PMH
17603 #, fuzzy
17604 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
17605 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17606
17607 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17608 # Web services > OAI-PMH
17609 #, fuzzy
17610 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
17611 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17612
17613 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17614 msgid ""
17615 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
17616 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
17617 msgstr ""
17618
17619 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17620 msgid ""
17621 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
17622 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
17623 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
17624 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
17625 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
17626 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
17627 "records."
17628 msgstr ""
17629
17630 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17631 msgid ""
17632 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17633 msgstr ""
17634
17635 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17636 # Web services > OAI-PMH
17637 #, fuzzy
17638 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
17639 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17640
17641 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17642 # Web services > OAI-PMH
17643 #, fuzzy
17644 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
17645 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17646
17647 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17648 msgid ""
17649 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
17650 "some point (transient)"
17651 msgstr ""
17652
17653 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17654 msgid ""
17655 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
17656 "(persistent)"
17657 msgstr ""
17658
17659 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17660 msgid ""
17661 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
17662 msgstr ""
17663
17664 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
17665 # Web services > Reporting
17666 #, fuzzy
17667 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
17668 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
17669
17670 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
17671 msgid ""
17672 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
17673 "ListRecords or ListIdentifiers query."
17674 msgstr ""
17675
17676 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17677 msgid ""
17678 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
17679 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
17680 msgstr ""
17681
17682 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17683 msgid ""
17684 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
17685 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
17686 msgstr ""
17687
17688 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17689 msgid ""
17690 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
17691 msgstr ""
17692
17693 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17694 msgid ""
17695 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
17696 "prefix"
17697 msgstr ""
17698
17699 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17700 msgid ""
17701 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
17702 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
17703 "the REST API."
17704 msgstr ""
17705
17706 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17707 # Web services > IdRef
17708 #, fuzzy
17709 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
17710 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17711
17712 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17713 # Web services > IdRef
17714 #, fuzzy
17715 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
17716 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17717
17718 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17719 # Web services > OAI-PMH
17720 #, fuzzy
17721 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
17722 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17723
17724 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17725 # Web services > OAI-PMH
17726 #, fuzzy
17727 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
17728 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17729
17730 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17731 msgid ""
17732 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
17733 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
17734 msgstr ""
17735
17736 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17737 # Web services > IdRef
17738 #, fuzzy
17739 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
17740 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17741
17742 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17743 # Web services > IdRef
17744 #, fuzzy
17745 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
17746 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17747
17748 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17749 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
17750 msgstr ""
17751
17752 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17753 # Web services > IdRef
17754 #, fuzzy
17755 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
17756 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17757
17758 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17759 # Web services > IdRef
17760 #, fuzzy
17761 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
17762 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17763
17764 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17765 msgid ""
17766 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
17767 "routes (that don't require authenticated access)"
17768 msgstr ""
17769
17770 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
17771 msgid ""
17772 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
17773 "returned by the REST API endpoints to"
17774 msgstr ""
17775
17776 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
17777 # Web services > IdRef
17778 #, fuzzy
17779 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
17780 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17781
17782 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
17783 # Web services > Reporting
17784 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
17785 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
17786
17787 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
17788 # Web services > Reporting
17789 msgid ""
17790 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
17791 "reports web service."
17792 msgstr ""
17793 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# հաշվետվության տողերը պահանջվում են "
17794 "հաշվետվության վեբ ծառյության միջոցով։"
17795
17796 # Authorities > General
17797 #, fuzzy
17798 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
17799 #~ msgstr ""
17800 #~ "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
17801
17802 # Authorities > General
17803 #, fuzzy
17804 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
17805 #~ msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
17806
17807 # Authorities > General
17808 #, fuzzy
17809 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
17810 #~ msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
17811
17812 # Authorities > General
17813 #~ msgid ""
17814 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
17815 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
17816 #~ "authorities."
17817 #~ msgstr ""
17818 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# նրանց եթե պահանջվում է ավտոմատ "
17819 #~ "ստեղծել նոր հեղինակավոր գրառումներ, քանց թե հղում կատարել եղածների վրա։"
17820
17821 # Circulation > Checkin Policy
17822 #, fuzzy
17823 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
17824 #~ msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
17825
17826 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
17827 # Circulation > Holds policy
17828 #, fuzzy
17829 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
17830 #~ msgstr "Don't enable"
17831
17832 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
17833 # Circulation > Holds policy
17834 #, fuzzy
17835 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
17836 #~ msgstr "Enable"
17837
17838 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17839 # Circulation > Checkout policy
17840 #, fuzzy
17841 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
17842 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
17843
17844 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17845 # Circulation > Checkout policy
17846 #, fuzzy
17847 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
17848 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
17849
17850 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17851 # Circulation > Checkout Policy
17852 #, fuzzy
17853 #~ msgid ""
17854 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up "
17855 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17856 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
17857 #~ "preference."
17858 #~ msgstr ""
17859 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17860 #~ "charges for noissuescharge."
17861
17862 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17863 # Circulation > Checkout policy
17864 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
17865 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Մի ներառի"
17866
17867 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17868 # Circulation > Checkout policy
17869 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
17870 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
17871
17872 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17873 # Circulation > Checkout Policy
17874 #, fuzzy
17875 #~ msgid ""
17876 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
17877 #~ "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
17878 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
17879 #~ "system preference."
17880 #~ msgstr ""
17881 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17882 #~ "charges for noissuescharge."
17883
17884 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17885 # Circulation > Checkout policy
17886 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
17887 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
17888
17889 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17890 # Circulation > Checkout policy
17891 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
17892 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
17893
17894 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17895 # Circulation > Checkout Policy
17896 #, fuzzy
17897 #~ msgid ""
17898 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17899 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17900 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
17901 #~ "preference."
17902 #~ msgstr ""
17903 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17904 #~ "charges for noissuescharge."
17905
17906 # Circulation > Interface
17907 #, fuzzy
17908 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
17909 #~ msgstr ""
17910 #~ "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
17911
17912 # Enhanced content
17913 # Enhanced Content > IDreamLibraries
17914 #, fuzzy
17915 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
17916 #~ msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
17917
17918 # Enhanced content > Local or remote cover images
17919 #, fuzzy
17920 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
17921 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
17922
17923 # Enhanced content > Local or remote cover images
17924 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
17925 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
17926
17927 # Enhanced content > Local or remote cover images
17928 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
17929 #~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
17930
17931 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
17932 # Enhanced content > Novelist Select
17933 #, fuzzy
17934 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
17935 #~ msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
17936
17937 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
17938 # Enhanced Content > IDreamLibraries
17939 #, fuzzy
17940 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
17941 #~ msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
17942
17943 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
17944 # Enhanced content > Open Library
17945 #, fuzzy
17946 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
17947 #~ msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
17948
17949 # OPAC > Features
17950 #, fuzzy
17951 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
17952 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
17953
17954 # OPAC > Features
17955 #, fuzzy
17956 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
17957 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
17958
17959 # OPAC > Appearance
17960 #, fuzzy
17961 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
17962 #~ msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
17963
17964 # OPAC > Features
17965 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
17966 #~ msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Թաքցրու"
17967
17968 # OPAC > Self registration and modification
17969 #, fuzzy
17970 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
17971 #~ msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
17972
17973 # Patrons > Notices and notifications
17974 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
17975 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
17976
17977 # Patrons > Notices and notifications
17978 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
17979 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
17980
17981 # Patrons > Notices and notifications
17982 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
17983 #~ msgstr "رقم البطاقة"
17984
17985 # Patrons > Notices and notifications
17986 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
17987 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# առաջին իրավական"
17988
17989 # Patrons > Notices and notifications
17990 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
17991 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# տուն"
17992
17993 # Patrons > Notices and notifications
17994 #~ msgid ""
17995 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending "
17996 #~ "out emails."
17997 #~ msgstr ""
17998 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# ընթերցողի էլ. փոստի հասցեն, դուրս "
17999 #~ "հաղորդումներ ուղարկելու համար։"
18000
18001 # Patrons > Notices and notifications
18002 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
18003 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# աշխատանք"