1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 16:55-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2015-05-20 12:54+0000\n"
9 "Last-Translator: Ugur <ugurbulgan@sdu.edu.tr>\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1432126466.000000\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
129 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
133 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
135 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
142 msgid "%s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
145 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
146 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
147 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
150 msgid "%s %s %s Item waiting at "
151 msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 msgid "%s %s %s Koha online %s "
160 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
163 #. %2$s: LibraryNameTitle
166 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
167 #. %6$s: RestrictedPageTitle
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
172 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Etiketler %s %s"
174 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
175 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
178 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
181 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
182 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
185 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
186 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
195 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %4$s: LibraryNameTitle
200 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %8$s: BLOCK cssinclude
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › İlişik kesme %s %s%s "
210 #. %3$s: IF ( review.title )
211 #. %4$s: review.title
214 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
215 #. %8$s: subtitl.subfield |html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
223 #. %2$s: MY_TAG.term |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s gelen materyal "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
256 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
257 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
259 #. %1$s: SWITCH m.code
260 #. %2$s: CASE 'already_exists'
261 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 "%s %s Öneri eklenmedi. Bu başlığa sahip bir öneri zaten bulunmaktadır. %s "
272 "Öneriniz gönderildi. %s %s %s"
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
285 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
287 #. %1$s: USE AuthorisedValues
288 #. %2$s: SET itemavailable = 1
289 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
290 #. %4$s: SET itemavailable = 0
291 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
292 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
302 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
303 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan ders rezervleri "
304 "sayfaları tarafından kullanılır."
306 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
307 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
311 msgstr "%s %s yazar "
313 #. %1$s: i.title | html
315 #. %3$s: i.author | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s %s yazar %s %s"
323 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
324 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
326 #. %5$s: review.borrtitle
327 #. %6$s: review.firstname
328 #. %7$s: review.surname
329 #. %8$s: CASE 'first'
330 #. %9$s: review.firstname
331 #. %10$s: CASE 'surname'
332 #. %11$s: review.surname
333 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
334 #. %13$s: review.firstname
335 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
336 #. %15$s: CASE 'username'
337 #. %16$s: review.userid
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 #. For the first occurrence,
348 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
352 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
354 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
372 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
377 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
378 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
381 #. %2$s: CASE 'earlier'
382 #. %3$s: CASE 'later'
383 #. %4$s: CASE 'acronym'
384 #. %5$s: CASE 'musical'
385 #. %6$s: CASE 'broader'
386 #. %7$s: CASE 'narrower'
387 #. %8$s: CASE 'parent'
390 #. %11$s: type | html
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
397 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
401 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
403 #. %1$s: collectiontitle
404 #. %2$s: IF ( collectionissn )
405 #. %3$s: collectionissn
407 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
408 #. %6$s: collectionvolume
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
415 #. %1$s: SWITCH option
416 #. %2$s: CASE 'bibtex'
418 #. %4$s: CASE 'endnote'
419 #. %5$s: CASE 'marcxml'
420 #. %6$s: CASE 'marc8'
422 #. %8$s: CASE 'marcstd'
425 #. %11$s: CASE 'isbd'
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
430 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
431 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
434 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
435 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
438 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
440 #. %3$s: CASE 'Pay00'
441 #. %4$s: CASE 'Pay01'
442 #. %5$s: CASE 'Pay02'
450 #. %13$s: CASE 'Rent'
458 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
460 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
461 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
463 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
464 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
469 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
470 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
471 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
472 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
473 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
475 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
476 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
477 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
478 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
479 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
480 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
482 #. %1$s: shelvesloo.count
483 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
488 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
489 msgstr "%s %smateryal%smateryal(ler)%s"
491 #. %1$s: IF loop.index == 0
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
496 msgid "%s %s and %s "
497 msgstr "%s %s and %s "
500 #. %2$s: biblionumber
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
503 msgid "%s (Record no. %s)"
504 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
506 #. %1$s: IF ( related )
507 #. %2$s: FOREACH relate IN related
508 #. %3$s: relate.related_search
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
513 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
514 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
516 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
517 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
518 #. %3$s: IF ( canrenew )
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
521 msgid "%s Account frozen %s %s "
522 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
524 #. For the first occurrence,
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
530 msgid "%s Address 2:"
533 #. For the first occurrence,
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
542 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
548 "resolve this problem. %s "
550 "%s pdf dosyası oluşturulurken bir hata oluştu. Bu sorunu gidermek için "
551 "lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
553 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
556 msgid "%s Automatic renewal "
557 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s Otomatik süre uzatma"
559 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
561 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
563 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
565 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
567 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
576 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
579 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
582 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
583 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
585 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
586 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
588 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
589 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
591 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
592 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
594 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
595 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
597 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
598 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
607 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
609 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
610 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
612 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
613 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
615 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
616 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
617 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
620 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
621 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
623 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
624 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
626 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
627 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
629 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
630 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
635 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
636 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
639 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
642 #. For the first occurrence,
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
651 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
656 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
657 msgstr "%s Koleksiyon %s Materyal Türü %s: "
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
662 msgid "%s Contact note:"
663 msgstr "%s İletişim notu:"
665 #. %1$s: IF (errcode==1)
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
671 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
672 "you cannot add items to this list. %s "
674 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
675 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
689 msgid "%s Date of birth:"
690 msgstr "%s Doğum tarihi:"
692 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
695 msgid "%s Did you mean: "
696 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
710 #. For the first occurrence,
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
715 msgid "%s First name:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
721 msgid "%s Home library:"
722 msgstr "%s Ana kütüphane:"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
731 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
732 "local account, you may use that below. %s "
734 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel hesabınız "
735 "varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
741 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
743 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
746 msgid "%s Internet user critics"
747 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
752 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
753 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
755 #. %1$s: issues_count
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
758 msgid "%s Item(s) checked out"
759 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
765 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
767 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
768 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
771 msgid "%s No renewal before %s "
772 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
774 #. %1$s: IF ( searchdesc )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
778 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
779 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
781 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
784 msgid "%s Not allowed"
787 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
788 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
791 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
792 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
799 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
800 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
805 msgid "%s Other names:"
806 msgstr "%s Diğer Adı:"
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
811 msgid "%s Other phone:"
812 msgstr "%s Diğer telefon:"
814 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
816 #. %3$s: IF ( ShortPass )
819 #. %6$s: IF ( WrongPass )
821 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
826 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
827 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
828 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
829 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
830 "trailing spaces. %s "
832 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
833 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
834 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
835 "şifrenizin sıfırlanarak yenilenmesini isteyin. %s "
837 #. For the first occurrence,
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
845 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
848 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
849 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
854 msgid "%s Primary email:"
855 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
860 msgid "%s Primary phone:"
861 msgstr "%s Birincil telefon:"
863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
866 msgid "%s Professional critics"
867 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
869 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
871 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
878 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
881 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
887 msgid "%s Quotations"
888 msgstr "%s Alıntılar"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
893 msgid "%s Salutation:"
896 #. %1$s: LibraryName |html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #. %2$s: IF ( query_desc )
904 #. %3$s: query_desc |html
906 #. %5$s: IF ( limit_desc )
907 #. %6$s: limit_desc |html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
911 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
912 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
917 msgid "%s Secondary email:"
918 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
923 msgid "%s Secondary phone:"
924 msgstr "%s İkinci telefon:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
929 msgid "%s Self checkout system"
930 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
932 #. %1$s: IF ( available )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
935 msgid "%s Showing only "
936 msgstr "%s Yalnızca gösterilenler "
938 #. For the first occurrence,
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
950 msgid "%s Street number:"
951 msgstr "%s Cadde numarası:"
953 #. For the first occurrence,
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
961 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
966 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
968 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
973 #. %3$s: FOREACH role IN content
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
976 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
977 msgstr "%s Bu pnn, idref servisinde bulunamadı. %s %s"
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
983 msgid "%s This record has no items. %s "
984 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
986 #. %1$s: IF holds_count.defined
990 #. %5$s: IF holds_count.defined
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
999 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1002 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1009 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1011 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1013 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1016 msgid "%s Video extracts"
1017 msgstr "%s Video özleri"
1019 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1025 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1026 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1029 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1030 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1036 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1039 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1040 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1042 #. For the first occurrence,
1043 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1049 msgid "%s Yes %s No %s "
1050 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1056 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1057 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1059 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1063 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1064 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1066 #. For the first occurrence,
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1072 msgid "%s Zip/Postal code:"
1073 msgstr "%s Posta Kodu:"
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1079 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1080 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1081 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1084 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1085 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1086 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1094 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1095 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1096 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1097 "defined('contactnote') %%] "
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1100 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1101 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1102 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1103 "defined('contactnote') %%]"
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1110 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1111 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1112 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1113 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1128 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1129 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1132 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1133 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1135 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1140 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1141 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1145 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1146 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1149 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1154 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1155 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1159 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1160 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1163 #. %1$s: BLOCK showreference
1164 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1165 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1166 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1167 #. %5$s: SWITCH type
1168 #. %6$s: CASE 'broader'
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1172 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1173 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1174 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1176 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1177 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1178 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1180 #. For the first occurrence,
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1192 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s: IF ( review.author )
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1203 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1204 #. %2$s: MY_TAG.author
1206 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1209 msgid "%s by %s %s %s "
1210 msgstr "%s yazar %s %s %s"
1212 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1213 #. %2$s: XISBN.author |html
1215 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1216 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1218 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1221 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1222 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1224 #. For the first occurrence,
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1232 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1235 msgid "%s more than "
1236 msgstr "%s den fazla "
1238 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1243 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1244 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1252 msgstr "%s kayıtlar"
1254 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1255 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1259 msgid "%s since %s%s "
1260 msgstr "%s -den beri %s %s "
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1265 msgid "%s system-wide library news. "
1266 msgstr "%s sistem genelinde kütüphane haberleri."
1272 #. %5$s: BLOCK language
1273 #. %6$s: SWITCH lang
1274 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1275 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1276 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1277 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1278 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1286 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1288 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
1291 #. %1$s: FILTER trim
1292 #. %2$s: SWITCH type
1293 #. %3$s: CASE 'earlier'
1294 #. %4$s: CASE 'later'
1295 #. %5$s: CASE 'acronym'
1296 #. %6$s: CASE 'musical'
1297 #. %7$s: CASE 'broader'
1298 #. %8$s: CASE 'narrower'
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1306 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1307 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1309 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
1310 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
1312 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1313 #. %2$s: shelveslooppri.count
1314 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1321 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1322 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
1324 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1325 #. %2$s: LoginBranchname
1328 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1329 #. %6$s: itemloop.size || 0
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1333 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1334 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
1336 #. %1$s: deleted_count
1337 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1342 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1343 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
1346 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1349 msgid "%s%s with the comment "
1350 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %3$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1362 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1364 "%s %s%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
1365 "ayarlarınız %s %s%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1373 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1374 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #. %5$s: borrowernumber
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1383 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1385 "%s %s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1395 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme yardımı"
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1409 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1416 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1417 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1418 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1419 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1420 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1421 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1422 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1423 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1424 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1425 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1426 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1433 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1434 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1435 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1436 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1437 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1439 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1440 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1441 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1442 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1443 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1444 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1445 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1460 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız "
1461 "%s Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s%s%s%s "
1463 #. For the first occurrence,
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1469 #. %6$s: IF ( query_desc )
1470 #. %7$s: query_desc | html
1472 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1473 #. %10$s: limit_desc | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1481 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1482 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1485 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin "
1486 "'%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
1487 "belirtmediniz. %s %s %s%s"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: IF ( total )
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1499 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1501 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama %s %s%s "
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1508 #. %6$s: shelfname |html
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1515 "%s %s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sİçerikleri %s"
1516 "%sListelerinizin%s%s %s%s"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #. %5$s: IF ( op_add )
1524 #. %7$s: IF ( op_else )
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1529 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1530 "%sPurchase Suggestions%s"
1532 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma "
1533 "teklifi giriniz%s %sSatın Alma Teklifleri%s %s %s%s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #. %5$s: IF ( typeissue )
1540 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1545 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1546 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1548 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone "
1549 "olun%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s %s %s%s"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #. %5$s: IF action == 'edit'
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1562 "%sRegister a new account%s"
1564 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sKişisel bilgilerinizi "
1565 "güncelleyiniz%sYeni bir hesap açın%s %s %s%s"
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1574 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize Ekleyin %s %s%s "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1583 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama %s %s%s"
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1598 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu %s %s%s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1607 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama %s %s%s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #. %5$s: summary.mainentry
1614 #. %6$s: IF authtypetext
1615 #. %7$s: authtypetext
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1620 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1622 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1633 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın %s %s%s"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1643 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin %s %s%s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #. %5$s: title |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1653 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: course.course_name
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1664 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için "
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1674 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Dersler %s %s"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #. %5$s: title |html
1681 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1682 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1687 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için resimler:"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1696 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin %s %s%s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1706 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin %s %s%s "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: authtypetext
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1716 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s %s %s%s"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: bibliotitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1727 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için tam abonelik "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1737 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü %s %s%s "
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #. %5$s: biblio.title |html
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1747 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için resimler:"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1756 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Abonelik sayıları %s %s%s"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #. %5$s: biblionumber
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1767 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s %s %s%s. kayıt numarası "
1768 "için MARC detayları. "
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1778 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan "
1779 "materyaller %s %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1790 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' %s %s için OverDrive "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1801 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor %s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1812 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1822 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Son yorumlar %s %s%s"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1832 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetinizi gönderiyor %s %s%s "
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1842 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenizi gönderiyor %s %s%s "
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1851 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi paylaş %s %s%s "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1860 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu %s %s%s"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1869 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Etiketler %s %s"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1879 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi %s %s"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1889 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz %s %s"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1899 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz %s %s"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1909 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve "
1910 "ödemeleriniz %s %s%s"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1920 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız %s %s"
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1931 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi "
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1942 msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › pnn için IDREF aramanız %s"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1952 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz %s %s%s "
1954 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1955 #. %2$s: OPACBaseURL
1956 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1958 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1959 #. %6$s: OPACBaseURL
1960 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1962 #. %9$s: OPACBaseURL
1963 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1969 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1970 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1974 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1977 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1978 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1984 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1985 msgstr "%s%sÖzel%sPaylaşılan%s%s "
1987 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1988 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1993 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1994 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
1996 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1997 #. %2$s: bibitemloo.author
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2001 msgid "%s, by %s%s "
2002 msgstr "%s, yazar %s%s"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2008 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2011 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2012 "hasar bedelleridir. Eğer "
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2021 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2024 #. %1$s: OPACBaseURL
2025 #. %2$s: review.biblionumber
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: review.biblionumber
2033 #. %3$s: review.reviewid
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #. %2$s: query_cgi |html
2047 #. %3$s: limit_cgi |html
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2050 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2051 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2053 #. %1$s: OPACBaseURL
2054 #. %2$s: query_cgi |html
2055 #. %3$s: limit_cgi |html
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: shelfnumber
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2074 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2075 #. %2$s: starting_homebranch
2077 #. %4$s: IF ( starting_location )
2078 #. %5$s: starting_location
2080 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2081 #. %8$s: starting_ccode
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2086 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2088 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2090 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2095 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2096 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2098 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2100 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2102 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2104 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2106 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2108 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2110 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2112 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2117 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2118 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2120 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2121 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2123 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2124 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2125 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2126 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2127 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2128 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2134 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2135 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2137 "%s Materyal son teslim tarihi %s Önceden bildirme %s Yaklaşan olaylar %s "
2138 "Ayırma hakkı aşımı %s Materyal iadesi %s Materyal ödünç verme %s Bilinmiyor "
2141 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2142 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2143 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2148 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2149 msgstr "%s Materyal türü %s Koleksiyon %s Raf yeri %s Başka bir şey %s "
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2155 msgstr "%sOturumu sonlandır"
2157 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2164 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2165 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2166 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2167 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2168 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2169 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2171 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2173 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2174 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2179 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2180 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2183 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2184 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2185 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2187 #. %1$s: IF ( typeissue )
2188 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2193 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2195 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2201 msgid "%sThis record has no items.%s "
2202 msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
2204 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2209 msgid "%sYes%sNo%s "
2210 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2217 msgstr "%sbir listeye:%s"
2221 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2225 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2227 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2228 "belirtilen öğeyi kullanın "
2230 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2235 msgid "%sentry%sentries%s. "
2236 msgstr "%sgiriş%sgirişler%s "
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2241 msgid "« Previous"
2242 msgstr "« Önceki"
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2248 msgid "<< Previous"
2249 msgstr "<< Önceki"
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2255 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2258 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2264 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2267 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2273 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2274 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2275 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2276 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2277 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2278 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2279 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2280 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2281 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2282 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2283 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2284 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2285 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2286 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2287 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2288 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2289 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2290 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2291 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2292 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2293 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2294 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2295 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2296 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2297 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2298 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2299 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2300 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2301 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2304 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2305 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2306 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2307 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2308 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2309 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2310 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2311 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2312 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2313 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2314 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2315 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2317 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2318 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2319 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2320 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2321 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2322 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2323 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2324 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2325 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2326 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2327 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2331 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2332 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2334 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2335 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2336 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2337 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2338 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2339 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2340 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2343 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2344 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2345 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2346 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2347 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2348 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2349 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2350 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2351 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2352 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2353 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2354 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2355 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2356 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2357 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2358 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2359 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2360 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2361 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2362 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2363 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2364 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2365 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2366 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2367 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2368 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2369 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2370 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2381 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2382 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2383 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2384 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2385 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2386 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2387 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2388 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2390 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2391 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2392 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2393 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2394 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2395 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2396 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2397 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2398 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2399 "notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2401 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2402 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2403 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2404 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2405 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2406 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2407 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2408 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2416 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2417 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2418 "GetPatronStatus>"
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2421 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2422 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2423 "GetPatronStatus>"
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2429 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2430 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2431 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2432 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2433 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2434 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2435 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2436 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2437 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2438 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2440 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2441 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2442 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2443 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2444 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2445 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2446 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2447 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2448 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2449 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2450 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2451 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2452 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2453 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2454 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2455 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2456 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2457 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2458 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2459 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2460 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2461 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2462 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2463 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2464 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2465 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2466 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2467 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2468 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2469 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2472 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2473 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2474 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2475 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2476 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2477 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2478 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2479 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2480 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2481 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2482 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2483 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2484 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2485 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2486 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2487 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2488 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2489 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2490 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2491 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2492 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2493 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2494 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2495 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2496 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2497 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2498 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2500 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2501 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2504 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2506 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2507 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2508 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2509 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2510 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2511 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2512 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2513 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2514 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2515 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2516 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2517 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2518 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2519 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2520 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2521 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2522 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2524 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2525 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2526 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2527 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2528 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2529 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2530 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2531 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2532 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2533 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2534 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2537 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2538 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2539 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2540 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2541 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2542 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2543 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2544 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2545 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2546 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2547 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2548 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2549 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2550 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2551 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2552 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2553 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2554 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2555 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2556 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2557 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2558 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2559 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2560 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2561 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2562 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2563 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2564 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2565 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2566 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2567 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2568 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2569 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2570 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2571 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2572 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2573 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2574 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2575 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2576 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2577 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2578 "notforloan>0</notforloan> <"
2579 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2580 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2581 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2582 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2583 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2584 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2585 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2586 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2587 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2588 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2589 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2590 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2591 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2592 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2593 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2594 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2595 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2596 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2597 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2598 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2599 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2600 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2601 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2602 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2603 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2604 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2605 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2606 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2607 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2608 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2609 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2610 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2611 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2612 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2613 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2614 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2615 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2616 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2617 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2618 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2619 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2620 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2621 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2622 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2623 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2624 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2625 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2626 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2627 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2628 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2629 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2630 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2631 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2632 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2633 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2634 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2635 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2636 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2637 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2638 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2639 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2640 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2641 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2642 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2648 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2649 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2651 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2652 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2653 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2660 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2661 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2662 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2664 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2665 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2666 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2667 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2673 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2676 "id>419</id> </LookupPatron>"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2681 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2682 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2683 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2686 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2687 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2692 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2693 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2694 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2695 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2696 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2697 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2698 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2699 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2700 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2701 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2702 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2703 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2704 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2705 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2706 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2707 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2708 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2709 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2710 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2711 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2712 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2713 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2715 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2716 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2717 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2718 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2719 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2720 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2721 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2722 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2723 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2724 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2725 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2726 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2727 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2728 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2729 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2730 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2731 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2732 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2733 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2734 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2735 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2736 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2741 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2742 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2743 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2744 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2745 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2746 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2747 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2748 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2749 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2750 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2751 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2752 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2753 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2754 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2755 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2756 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2757 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2760 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2761 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2762 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2763 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2764 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2765 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2766 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2767 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2768 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2769 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2770 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2771 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2772 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2773 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2774 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2775 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2776 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2777 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2779 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2780 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2783 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2784 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2788 msgid " Author phrase"
2789 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2793 msgid " Conference name"
2794 msgstr " Toplantı Adı"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2798 msgid " Conference name phrase"
2799 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2803 msgid " Corporate name"
2804 msgstr " Kurum Adı"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2808 msgid " ISBN"
2809 msgstr " ISBN"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2813 msgid " ISSN"
2814 msgstr " ISSN"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2818 msgid " Personal name"
2819 msgstr " Kişi Adı"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2823 msgid " Personal name phrase"
2824 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2828 msgid " Subject and broader terms"
2829 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2833 msgid " Subject and narrower terms"
2834 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2838 msgid " Subject and related terms"
2839 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2843 msgid " Subject phrase"
2844 msgstr " Konu Dizilimi"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2848 msgid " Title phrase"
2849 msgstr " Eseradı Dizilimi"
2851 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2854 msgid " (%s votes)"
2855 msgstr " (%s oylar)"
2857 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2860 msgid "(%s biblios)"
2861 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
2863 #. For the first occurrence,
2864 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2865 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2871 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2872 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. %1$s: overdues_count
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2881 msgstr "(%s toplam)"
2883 #. For the first occurrence,
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2891 msgid "(Checked out)"
2892 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2897 msgid "(Not supported by Koha)"
2898 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2905 msgid "(Not supported yet)"
2906 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2911 msgstr "(Ayırtılmış)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2926 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2932 msgid "(Optional, default 0)"
2933 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2937 msgid "(Optional, default 1)"
2938 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2971 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2972 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2976 msgid "(Use OPAC instead)"
2977 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2982 msgid "(Use SRU instead)"
2983 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2995 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2996 msgstr "(_MAX_ toplam girişin arasından seçilmiştir)"
2998 #. For the first occurrence,
2999 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3003 msgid "(modified on %s)"
3004 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3010 msgstr "Gecikenler (%s)"
3012 #. %1$s: koha_new.newdate
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3015 msgid "(published on %s)"
3016 msgstr "(%s tarihinde yayınlanmıştır)"
3018 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3019 #. %2$s: relate.related_search
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3023 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3024 msgstr "(ilgili aramalar: %s%s%s)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3038 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3039 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3043 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3045 ", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
3046 "bilgileriniz yoktur. "
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3050 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3052 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3057 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3060 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3065 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3067 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınızın kullanma süresi "
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3073 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3076 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3077 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3081 msgid "- You must enter a Title"
3082 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3086 msgid "- You must enter a list name"
3087 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3091 msgid "-- Choose --"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3097 msgid "-- Choose format --"
3098 msgstr "-- Format seçin --"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3103 msgstr "-- hiçbiri -- "
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3107 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3108 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3112 msgid ". Please contact the library for more information."
3113 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3129 msgstr "10 eser adı"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3135 msgstr "100 eser adı"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3148 msgstr "15 eser adı"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3154 msgstr "20 eser adı"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3167 msgstr "30 eser adı"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3173 msgstr "40 eser adı"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3179 msgstr "50 eser adı"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3197 msgid ": %sa list:%s"
3198 msgstr ": %sbir listeye:%s"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3203 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3204 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3206 ": Bu istek ancak kütüphane sicilinizin iyi olması durumunda geçerlidir. "
3207 "Uygulama bir kez yapıldıktan sonra kütüphane materyallerini ödünç "
3210 #. %1$s: HTML5MediaParent
3211 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3212 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3213 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3214 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3216 #. %7$s: HTML5MediaParent
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3220 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3221 "by your browser.] "
3223 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiket, internet "
3224 "tarayıcınız tarafından desteklenmiyor.] "
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3228 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3230 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3234 msgid "A list named "
3235 msgstr "olarak adlandırılmış liste "
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3239 msgid "A record matching barcode "
3240 msgstr "Kayıt eşleme barkodu "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3244 msgid "A specific item"
3245 msgstr "Belirli bir kopya"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3249 msgid "About the author"
3250 msgstr "Yazar hakkında"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3254 msgid "Abstracts/summaries"
3255 msgstr "Özler/Özetler"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3260 msgid "Access denied"
3261 msgstr "Erişim engellendi"
3263 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3266 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3267 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3271 msgid "Acquired in the last:"
3272 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3277 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3278 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3283 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3284 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3286 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3297 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3300 msgid "Add %s items to %s"
3301 msgstr "Ekle %s –e materyaller %s"
3303 #. A name=ButtonPlus
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3305 msgid "Add another field"
3306 msgstr "Başka alan ekle"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3312 msgstr "Etiket ekle"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3317 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3319 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3327 msgid "Add to a list"
3328 msgstr "Bir liste ekle"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3332 msgid "Add to a new list:"
3333 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3340 msgstr "Sepete ekle"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3344 msgid "Add to list:"
3345 msgstr "Listeye ekleyin:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3349 msgid "Add to list: "
3350 msgstr "Listeye ekleyin: "
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3355 msgid "Add to your cart"
3356 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3361 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3363 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3364 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3367 msgid "Added %s %s by "
3368 msgstr "Ekleyen %s %s "
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3372 msgid "Additional authors:"
3373 msgstr "Ek Yazarlar:"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3377 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3378 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3382 msgid "Additional information"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3398 msgid "Advanced search"
3399 msgstr "Gelişmiş Arama"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3411 msgstr "Tüm Etiketler"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3416 msgid "All collections"
3417 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3422 msgid "All item types"
3423 msgstr "Tüm materyal türleri"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3430 msgid "All libraries"
3431 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3443 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3446 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3447 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3451 msgid "Alternate address"
3452 msgstr "Alternatif adres"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3456 msgid "Alternate address information: "
3457 msgstr "Alternatif adres"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3461 msgid "Alternate contact"
3462 msgstr "Alternatif iletişim adresi"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3473 msgid "Amount outstanding"
3474 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3482 msgid "An error has occurred"
3483 msgstr "Bir hata oluştu"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3487 msgid "An error occurred while try to process your request."
3488 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3493 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3496 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3500 msgid "An invitation to share list "
3501 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3506 msgstr "Herhangi bir"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3510 msgid "Any audience"
3511 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3516 msgstr "Herhangi bir içerik"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3521 msgstr "Herhangi bir format"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3526 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3531 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3537 msgstr "Herhangi biri"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3551 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3552 msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3556 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3558 "Seçtiğiniz arama geçmişi kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3562 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3563 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3567 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3568 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3572 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3573 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3577 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3578 msgstr "Seçili materyalleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3582 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3583 msgstr "Bu materyalleri listeden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3587 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3588 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3592 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3593 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3597 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3599 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3604 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3605 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3609 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3611 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3621 msgid "Ask for a discharge"
3622 msgstr "İlişik kesme talebinde bulunun"
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s: subscription.branchname
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3629 msgid "At library: %s"
3630 msgstr "Kütüphanede: %s"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3635 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3639 msgid "Audiovisual profile:"
3640 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3656 msgid "AuthenticatePatron"
3657 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3662 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3665 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3666 "yetkiliye döndürür."
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3687 msgid "Author (A-Z)"
3688 msgstr "Yazar (A-Z)"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3693 msgid "Author (Z-A)"
3694 msgstr "Yazar (Z-A)"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3698 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3699 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3708 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3710 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3711 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3713 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3714 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3715 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3716 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3718 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3725 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3726 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3745 msgid "Authority search"
3746 msgstr "Otorite arama"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3750 msgid "Authority search results"
3751 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3755 msgid "Authority type: "
3756 msgstr "Otorite türü: "
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3760 msgid "Authorized headings"
3761 msgstr "Otorite başlıklar"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3770 msgid "Availability "
3771 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3773 #. For the first occurrence,
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3778 msgid "Availability:"
3779 msgstr "Kullanılabilirlik:"
3781 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3784 msgid "Available %s"
3785 msgstr "Kullanılabilir %s"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3789 msgid "Available issues"
3790 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3802 #. %1$s: heading | html
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3811 msgid "Back to lists"
3812 msgstr "Listelere geri dön"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3816 msgid "Back to results"
3817 msgstr "Sonuçlara geri dön"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3821 msgid "Back to the results search list"
3822 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3847 msgid "Biblio records"
3848 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3852 msgid "Bibliographies"
3853 msgstr "Bibliyografyalar"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3867 msgid "Blocked record"
3868 msgstr "Blokeli kayıt"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3872 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3873 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3882 msgid "Brief display"
3883 msgstr "Kısa görünüm"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3888 msgid "Brief history"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3893 msgid "Browse by hierarchy"
3894 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3898 msgid "Browse our catalog"
3899 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3904 msgid "Browse results"
3905 msgstr "Sonuçlara gözat"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3910 msgid "Browse shelf"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3917 msgstr "CAS Oturumu Aç"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3927 msgstr "CD yazılımı"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3931 msgid "CGI debug is on."
3932 msgstr "CGI debug açık."
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s: csv_profile.profile
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3950 msgstr "Yer Numarası"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3975 msgstr "Yer Numarası"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3980 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3981 msgstr "Yer Numarası (0-9 dan A-Z)"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3986 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3987 msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3993 msgid "Call number:"
3994 msgstr "Yer numarası:"
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s: subscription.callnumber
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4001 msgid "Call number: %s"
4002 msgstr "Yer numarası: %s"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4033 msgid "Cancel email notification"
4034 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4038 msgid "Cancel email notification "
4039 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4046 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4050 msgid "CancelRecall "
4051 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4055 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4056 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4060 msgid "Cannot be put on hold"
4061 msgstr "Ayırtılamaz"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4066 msgid "Card number:"
4067 msgstr "Kart numarası:"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4077 msgid "Cassette recording"
4078 msgstr "Kaset kaydı"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4099 msgid "Change your password"
4100 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4104 msgid "Change your password "
4105 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4107 #. INPUT type=submit name=confirm
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4109 msgid "Check in item"
4110 msgstr "Materyali iade al"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4117 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4121 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4122 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4126 msgid "Check-in date:"
4127 msgstr "İade tarihi:"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4133 msgstr "Ödünç verildi"
4135 #. %1$s: issues_count
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4138 msgid "Checked out (%s)"
4139 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4143 msgid "Checked out on"
4144 msgstr "Ödünç verildi"
4146 #. %1$s: item.firstname
4147 #. %2$s: item.surname
4148 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4149 #. %4$s: item.cardnumber
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4153 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4154 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4158 msgid "Checkout history"
4159 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4165 msgstr "Ödünç alma işlemleri"
4167 #. %1$s: borrowername
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4170 msgid "Checkouts for %s "
4171 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4176 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4185 msgid "Classification"
4188 #. For the first occurrence,
4189 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4193 msgid "Classification: %s "
4194 msgstr "Sınıflama: %s"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4201 #. For the first occurrence,
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4213 msgstr "Tümünü temizle"
4215 #. For the first occurrence,
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4221 msgstr "Tarihi temizle"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4226 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4227 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4229 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4230 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4233 msgid "Click here if you're not %s %s"
4234 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4238 msgid "Click here to view them all."
4239 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4243 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4244 msgstr "Resmi resim görüntüleyicisi'nde görüntülemek için tıklayınız"
4246 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4248 msgid "Click to add to cart"
4249 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4253 msgid "Click to expand this role"
4254 msgstr "Bu görevi genişletmek için tıklayın"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4258 msgid "Click to forward the list to"
4259 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4270 msgid "Click to open in new window"
4271 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4275 msgid "Click to rewind the list to"
4276 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4281 msgid "Click to view in Google Books"
4282 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4291 msgid "Close shelf browser"
4292 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4296 msgid "Close this window"
4297 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4301 msgid "Close this window."
4302 msgstr "Pencereyi kapat."
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4306 msgid "Close window"
4307 msgstr "Pencereyi kapat"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4311 msgid "Collect items you are interested in"
4312 msgstr "İlgilendiğiniz materyalleri derleyin"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4323 msgid "Collection title:"
4324 msgstr "Koleksiyon başlığı:"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4328 msgid "Collection: "
4329 msgstr "Koleksiyon: "
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4336 msgid "Collection: %s "
4337 msgstr "Koleksiyon: %s "
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: review.firstname
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4345 msgid "Comment by %s"
4346 msgstr "%s Yorumlayan"
4348 #. %1$s: review.firstname
4349 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4352 msgid "Comment by %s %s"
4353 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4355 #. %1$s: review.title
4356 #. %2$s: review.firstname
4357 #. %3$s: review.surname
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4360 msgid "Comment by %s %s %s"
4361 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4369 #. %1$s: reviews.size || 0
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4372 msgid "Comments ( %s )"
4373 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4377 msgid "Comments on "
4378 msgstr "Hakkında yorumlar "
4380 #. INPUT type=submit
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4386 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4387 #. %2$s: USER_INF.firstname
4388 #. %3$s: USER_INF.surname
4389 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4393 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4394 msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4398 msgid "Contact information"
4399 msgstr "İletişim bilgileri"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4404 msgid "Contact information: "
4405 msgstr "İletişim bilgileri"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4414 msgid "Content Cafe"
4415 msgstr "İçerik Köşesi"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4421 msgstr "İçindekiler"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4425 msgid "Contents of "
4426 msgstr "İçindekiler "
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4433 msgstr "Kopya numarası"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4443 msgid "Copyright date"
4444 msgstr "Telif tarihi"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4448 msgid "Copyright date:"
4449 msgstr "Telif tarihi:"
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4456 msgid "Copyright year: %s "
4457 msgstr "Telif yılı: %s "
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4462 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4463 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4477 msgid "Course number:"
4478 msgstr "Kurs numarası:"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4485 msgid "Course reserves"
4486 msgstr "Ders rezervleri"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4491 msgid "Course reserves for "
4492 msgstr "Ders rezervleri"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4503 msgstr "Kapak resmi"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4507 msgid "Create a new list"
4508 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4512 msgid "Create new list"
4513 msgstr "Yeni liste oluştur"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4518 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4521 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4527 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4528 "bibliographic record Koha."
4530 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4531 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4538 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4541 msgid "Credits (%s)"
4542 msgstr "Krediler (%s)"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4546 msgid "Current location"
4547 msgstr "Geçerli Yer"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4551 msgid "Current password:"
4552 msgstr "Geçerli Parola:"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4557 msgid "Current session"
4558 msgstr "Geçerli oturum"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4562 msgid "Currently in local use"
4563 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4565 #. %1$s: item.firstname
4566 #. %2$s: item.surname
4567 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4568 #. %4$s: item.cardnumber
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4572 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4573 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4582 msgid "DVD video / Videodisc"
4583 msgstr "DVD video / Videodisk"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4600 msgstr "Eklenen Tarih"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4605 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4611 msgstr "İade tarihi"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4618 msgstr "İade tarihi:"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4623 msgstr "Tarih aralığı:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4627 msgid "Date received"
4628 msgstr "Alındığı tarih"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4643 msgid "Days in advance"
4644 msgstr "Öne alınan tarihler"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4665 msgid "Default sorting"
4666 msgstr "Varsayılan sıralama"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4671 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4672 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4673 "permitted by local laws."
4675 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4676 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4677 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4682 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4684 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4686 #. INPUT type=submit
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4700 #. INPUT type=submit
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4704 msgstr "Listeyi sil"
4706 #. INPUT type=submit
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4708 msgid "Delete selected"
4709 msgstr "Seçileni sil"
4711 #. INPUT type=submit
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4713 msgid "Delete this list"
4714 msgstr "Bu listeyi sil"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4718 msgid "Delete your search history"
4719 msgstr "Arama geçmişini sil"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s: bibliotitle
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4758 msgid "Details for %s"
4759 msgstr "%s için ayrıntılar"
4761 #. %1$s: title |html
4762 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4763 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4767 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4768 msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4775 #. For the first occurrence,
4776 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4785 msgid "Dictionaries"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4790 msgid "Did you mean:"
4791 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4795 msgid "Digests only "
4796 msgstr "Sadece özetler"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4807 msgstr "İlişik kesme"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4811 msgid "Discographies"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4818 msgid "Do not allow"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4823 msgid "Do not notify"
4824 msgstr "Bildirmeyin"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4829 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4832 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4836 msgid "Don't have a library card?"
4837 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4841 msgid "Don't have a password yet?"
4842 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4848 msgid "Don't have an account? "
4849 msgstr "Hesabınız yok mu? "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4863 msgid "Download cart"
4864 msgstr "Sepeti yükle"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4868 msgid "Download list"
4869 msgstr "Listeyi karşıdan yükle"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4874 msgid "Download list "
4875 msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4882 msgstr "İade Tarihi"
4884 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4890 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4893 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4894 msgstr "HATA: Veritabanı hatası. %s sayılı liste silinemedi."
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4898 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4899 msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
4901 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4904 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4905 msgstr "HATA: %s sayılı liste tanınmıyor."
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4909 msgid "ERROR: No barcode given."
4910 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
4912 #. %1$s: bad_biblionumber
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4915 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4917 "HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4922 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4923 msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
4925 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4928 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4929 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4933 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4934 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
4936 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4940 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4941 "this type of list. Please check."
4943 "HATA: Raf tekrar -e isimlendirilemiyor %s. Bu isim bu liste türüne özgü "
4944 "olmayabilir. Lütfen kontrol ediniz."
4946 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4949 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4951 "HATA: %s listesinde bu işlemi yapmak için yeterli düzeyde yetkiniz yok."
4953 #. INPUT type=submit
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4962 #. INPUT type=submit
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4966 msgstr "Listeyi düzenle"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4971 msgstr "Listeyi düzenle "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4980 msgid "Edition statement:"
4981 msgstr "Baskı bildirimi:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4998 msgid "Email address:"
4999 msgstr "E-posta adresi:"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5003 msgid "Empty and close"
5004 msgstr "Boşalt ve kapat"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5008 msgid "Encyclopedias "
5009 msgstr "Ansiklopediler "
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5013 msgid "Enhanced content: "
5014 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5018 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5019 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5023 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5024 msgstr "Yeni satın alma önerisi girin"
5026 #. INPUT type=text name=q
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5029 msgid "Enter search terms"
5030 msgstr "Arama terimlerini girin"
5032 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5037 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5040 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s: authtypetext
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5089 msgid "Error searching OverDrive collection"
5090 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5094 msgid "Error searching OverDrive collection."
5095 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5099 msgid "Error! Illegal parameter"
5100 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5104 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5105 msgstr "Hata! Add_tag işlemi başarısız oldu"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5109 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5110 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5114 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5115 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5120 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5122 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5128 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5131 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5149 msgid "Example Call"
5150 msgstr "Örnek çağrı"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5155 msgid "Example Response"
5156 msgstr "Örnek yanıt"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5168 msgid "Example call"
5169 msgstr "Örnek çağrı"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5182 msgid "Example response"
5183 msgstr "Örnek yanıt"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5192 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5193 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5197 msgid "Expecting a specific item selection."
5198 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5202 msgid "Expiration date:"
5203 msgstr "Sona erme tarihi:"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5209 msgstr "Sona erme tarihi:"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5214 msgstr "Sona erme tarihi:"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5223 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5225 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5250 msgid "Fewer options"
5251 msgstr "Daha az seçenek"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5260 msgid "Fiction notes:"
5261 msgstr "Roman notları:"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5265 msgid "Filmographies"
5266 msgstr "Filmografiler"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5271 msgstr "Ceza miktarı"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5286 msgstr "Cezalar (%s)"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5292 msgid "Fines and charges"
5293 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5314 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5315 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5318 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5319 "\"-1987\"yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5320 "yayınlanan her şey için \"2008-\"i kullanabilirsiniz."
5322 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5327 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5328 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5330 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5331 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5342 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5343 "who want to keep track of what they are reading."
5345 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5346 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5348 #. For the first occurrence,
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5352 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5353 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5360 #. For the first occurrence,
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5390 msgid "Full heading"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5396 msgid "Full history"
5397 msgstr "Bütün Geçmiş"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5401 msgid "Full subscription history"
5402 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5404 #. %1$s: bibliotitle
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5407 msgid "Full subscription history for %s"
5408 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5417 msgid "Get your discharge"
5418 msgstr "İlişiğinizi kesin"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5424 msgid "GetAuthorityRecords"
5425 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5431 msgid "GetAvailability"
5432 msgstr "Kullanılabilirlik"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5438 msgid "GetPatronInfo"
5439 msgstr "GetPatronInfo"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5445 msgid "GetPatronStatus"
5446 msgstr "GetPatronStatus"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5453 msgstr "KayıtlarıAl"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5460 msgstr "HizmetleriAl"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5465 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5466 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5467 "specific metadata schema for the record objects."
5469 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5470 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5471 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5476 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5477 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5478 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5479 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5480 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5481 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5483 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5484 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5485 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5486 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5487 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5488 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5489 "zamanlı arama sağlar."
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5494 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5495 "availability of the items associated with the identifiers."
5497 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5498 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5512 #. For the first occurrence,
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5515 msgid "Go to detail"
5516 msgstr "Ayrıntılara git"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5520 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5521 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5530 msgid "Groups of libraries"
5531 msgstr "Kütüphane grupları"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5536 msgstr "El kitapları"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5540 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5541 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5545 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5546 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5550 msgid "HarvestExpandedRecords "
5551 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5555 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5556 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5560 msgid "Heading ascendant"
5561 msgstr "Başlık artan"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5565 msgid "Heading descendant"
5566 msgstr "Başlık azalan"
5568 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5572 msgstr "Merhaba, %s "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5587 msgid "Hide options"
5588 msgstr "Seçenekleri gizle"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5593 msgstr "Pencereyi gizle"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5605 msgstr "Ayırma tarihi"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5611 msgstr "Ayırma tarihi:"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5615 msgid "Hold not needed after:"
5616 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5621 msgstr "Ayırma notları:"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5625 msgid "Hold starts on date:"
5626 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi :"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5633 msgstr "Materyal ayır"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5640 msgstr "Eser Adı ayır"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5644 msgid "Holding libraries"
5645 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5661 msgstr "Ayırtılanlar "
5663 #. %1$s: reserves_count
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5667 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5671 msgid "Holds waiting"
5672 msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5731 msgid "Home libraries"
5732 msgstr "Ana kütüphaneler"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5737 msgid "Home library"
5738 msgstr "Ana kütüphane"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5760 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5761 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5775 msgstr "ISBD Görünümü"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5786 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5802 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5808 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5810 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5815 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5816 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5842 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5843 "local library and the error will be corrected."
5845 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
5846 "servisine götürün."
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5851 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5852 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5855 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
5856 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
5858 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5862 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5863 "expire in %s seconds."
5865 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
5866 "olarak sona erecektir."
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5871 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5874 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
5875 "oturum açabilirsiniz:"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5881 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5882 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5887 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5888 "you may login below:"
5890 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
5891 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5896 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5898 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
5899 "başvurabilirsiniz."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5904 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5905 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5907 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
5910 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5913 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5914 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5919 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5920 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5928 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5931 msgid "Images for %s "
5932 msgstr "%s için resimler "
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5937 msgid "Immediate deletion"
5938 msgstr "Hemen silme"
5940 #. For the first occurrence,
5941 #. %1$s: OPACBaseURL
5942 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5946 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5948 "Çevrimiçi katalog içerisinde: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s: item.transfertfrom
5952 #. %2$s: item.transfertto
5953 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5957 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5958 msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5965 msgid "In your cart"
5966 msgstr "Sepetinizde"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5971 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5990 msgid "Instructors:"
5991 msgstr "Eğitmenler:"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5995 msgid "Invalid shelf number."
5996 msgstr "Geçersiz raf numarası."
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6006 msgid "Issues for a subscription"
6007 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6011 msgid "Issues summary"
6012 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6021 msgid "Item call number"
6022 msgstr "Materyal yer numarası"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6026 msgid "Item cannot be checked out."
6027 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6031 msgid "Item damaged"
6032 msgstr "Materyal hasarlı"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6036 msgid "Item hold queue priority"
6037 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6047 msgstr "Materyal kayıp"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6057 msgstr "Materyal türü"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6064 msgstr "Materyal türü:"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6070 msgstr "Materyal türü: "
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6075 msgstr "Materyal türleri"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6079 msgid "Item withdrawn"
6080 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6084 msgid "Items available at:"
6085 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6087 #. For the first occurrence,
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6092 msgid "Items available:"
6093 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6097 msgid "Items in your cart: "
6098 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6104 msgstr "Materyaller:"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6139 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6144 msgstr "Anahtar Kelime"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6167 msgid "Koha [% Version %]"
6168 msgstr "Koha [% Version %]"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6205 msgid "Languages: "
6206 msgstr "Diller: "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6211 msgstr "Büyük puntolu"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6220 msgid "Last location"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6225 msgid "Law reports and digests"
6226 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6230 msgid "Legal articles"
6231 msgstr "Yasal maddeler"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6235 msgid "Legal cases and case notes"
6236 msgstr "Dava konu ve notları"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6245 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6246 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6250 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6251 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6255 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6256 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6260 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6261 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6266 msgstr "Kütüphaneler"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6278 msgid "Library catalog"
6279 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6290 msgstr "Kütüphane : "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6294 msgid "Limit to any of the following:"
6295 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6299 msgid "Limit to currently available items."
6300 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6306 msgstr "İle sınırla: "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6310 msgid "Link to resource "
6311 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6324 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6327 msgid "List %s Deleted."
6328 msgstr "%s Listesi Silindi."
6330 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6335 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6337 msgstr "Liste oluşturulamadı. %s(Veritabanı yönetici hesabını kullanmayın.)%s"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6355 msgstr "Liste adı: "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6359 msgid "List(s) this item appears in: "
6360 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6378 #. For the first occurrence,
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6383 msgstr "Yükleniyor..."
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6388 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6394 msgstr "Yerel oturum açma"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6403 msgid "Location (Status)"
6404 msgstr "Yer (Durum)"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6408 msgid "Location and availability: "
6409 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6413 msgid "Location(s) (Status)"
6414 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6421 #. INPUT type=submit
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6438 msgid "Log in to add tags."
6439 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6443 msgid "Log in to create your own lists"
6444 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6448 msgid "Log in to see your own saved tags."
6449 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6458 msgid "Log in to your account"
6459 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6464 msgid "Log in to your account:"
6465 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6469 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6471 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6489 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6490 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6492 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6493 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6494 "tanımlayıcıyı verir."
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6500 msgid "LookupPatron"
6501 msgstr "KullanıcıArama"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6511 msgid "MARC Card View"
6512 msgstr "MARC kart görünümü"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6517 msgstr "MARC Görünümü"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6527 msgstr "MARC Görünümü"
6529 #. %1$s: bibliotitle
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6532 msgid "MARC view: %s"
6533 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6618 msgid "Main address"
6619 msgstr "Sürekli adres"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6657 msgstr "Eşleştirin:"
6659 #. For the first occurrence,
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6674 msgid "Message sent"
6675 msgstr "Mesaj gönderildi"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6679 msgid "Messages for you"
6680 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6682 #. %1$s: subscription.missinglist
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6685 msgid "Missing issues: %s "
6686 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6710 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6711 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6716 msgid "More details"
6717 msgstr "Daha fazla ayrıntı"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6722 msgstr "Daha çok liste"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6726 msgid "More options"
6727 msgstr "Daha fazla seçenek"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6731 msgid "More searches "
6732 msgstr "Daha fazla arama "
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6736 msgid "Most popular"
6737 msgstr "En Çok Beğenilenler"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6741 msgid "Most popular titles"
6742 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6746 msgid "Musical recording"
6747 msgstr "Müzik kaydı"
6749 #. %1$s: heading | html
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6769 msgid "Never expires %s "
6770 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6775 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6776 "the item that was checked-out upon check-in."
6778 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
6779 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
6781 #. %1$s: review.title |html
6782 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6783 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6787 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6788 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6802 msgid "New password:"
6803 msgstr "Yeni şifre:"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6808 msgid "New purchase suggestion"
6809 msgstr "Yeni satın alma önerisi"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6821 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6822 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6828 msgstr "Yeni etiket:"
6830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6831 #. %2$s: LibraryNameTitle
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6836 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6837 msgstr "Kütüphaneden %s%s%shaberler%s"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6851 msgid "Next >>"
6852 msgstr "Sonraki >>"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6857 msgid "Next »"
6858 msgstr "Sonraki »"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6862 msgid "Next available item"
6863 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6873 msgid "No available items."
6874 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6878 msgid "No changes were made."
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6917 msgid "No cover image available"
6918 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6922 msgid "No data available in table"
6923 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6927 msgid "No entries to show"
6928 msgstr "Gösterilecek girdi yok"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6932 msgid "No item was added to your cart"
6933 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
6935 #. For the first occurrence,
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6938 msgid "No item was selected"
6939 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6943 msgid "No items available."
6944 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6949 msgid "No items available:"
6950 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6962 msgid "No matching records found"
6963 msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6967 msgid "No operation parameter has been passed."
6968 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6972 msgid "No physical items for this record"
6973 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6977 msgid "No private lists"
6978 msgstr "Özel listeler yok"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6982 msgid "No private lists."
6983 msgstr "Özel liste yok."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6987 msgid "No public lists"
6988 msgstr "Genel liste yok"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6992 msgid "No public lists."
6993 msgstr "Genel liste yok."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6997 msgid "No renewals allowed"
6998 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7002 msgid "No reserves have been selected for this course."
7003 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7007 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7008 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7012 msgid "No results found!"
7013 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7017 msgid "No suggestion was selected"
7018 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7022 msgid "No tag was specified."
7023 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7027 msgid "No tags from this library for this title."
7028 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7037 msgid "Non-musical recording"
7038 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7047 msgid "None specified: "
7048 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7059 msgstr "Normal Görünüm"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7066 msgid "Not finding what you're looking for?"
7067 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
7069 #. For the first occurrence,
7070 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7074 msgid "Not for loan %s"
7075 msgstr "Ödünç verilmez %s"
7077 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7080 msgid "Not for loan (%s)"
7081 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7090 msgid "Not what you expected? Check for "
7091 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7107 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7108 "characters are in all-caps."
7110 "Not: Yukarıdaki kutu büyük/küçük harfe duyarlıdır. Girilen karakterlerin "
7111 "tamamının büyük harf ile girildiğinden emin olun."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7116 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7117 "have been populated, and an index built by separate script."
7119 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7120 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7124 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7125 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7129 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7130 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7132 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7136 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7137 "code that was removed. "
7139 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7140 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7145 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7146 "see your current tags."
7148 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7149 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7154 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7155 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7156 "retain the comment as is."
7158 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7159 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7160 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7165 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7167 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7191 msgid "Notes/Comments"
7192 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7208 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7210 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7227 msgid "Novelist Select"
7228 msgstr "Romancı Seçin"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7232 msgid "Novelist Select: "
7233 msgstr "Romancı Seçin "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7247 msgid "Number of holds: "
7248 msgstr "Ayırma sayısı:"
7250 #. INPUT type=submit
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7283 msgid "On-site checkouts"
7284 msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7288 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7293 msgid "Online resources:"
7294 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar:"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7298 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7300 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7305 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7306 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7307 "\" field can be used to provide any additional information."
7309 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7310 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7311 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7315 msgid "Order by date"
7316 msgstr "Tarihe göre sırala"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7320 msgid "Order by title"
7321 msgstr "Eser adına göre sırala"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7326 msgstr "Sipariş veren: "
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7330 msgid "Other editions of this work"
7331 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7335 msgid "Other forms:"
7336 msgstr "Diğer formlar:"
7338 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7341 msgid "Other holdings ( %s )"
7342 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7346 msgid "OutputIntermediateFormat "
7347 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7351 msgid "OutputRewritablePage "
7352 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7354 #. For the first occurrence,
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7359 msgid "OverDrive search for '%s'"
7360 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7362 #. %1$s: overdues_count
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7365 msgid "Overdue (%s)"
7366 msgstr "Gecikenler (%s)"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7371 msgstr "Gecikenler "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7387 msgstr "Paremetreler"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7396 msgid "Password updated"
7397 msgstr "Parola Güncellendi"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7410 msgid "Patent document"
7411 msgstr "Patent dokümanı"
7413 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7416 msgid "Patron comment on %s"
7417 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7421 msgid "Permissions: "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7431 msgid "Physical details:"
7432 msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7436 msgid "Pick up library"
7437 msgstr "Materyalin Alınacağı Kütüphane"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7441 msgid "Pick up location"
7442 msgstr "Alınacak yer"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7447 msgid "Pick up location:"
7448 msgstr "Teslim alma yeri:"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7452 msgid "Place a hold on"
7453 msgstr "Materyali ayırtın"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7457 msgid "Place a hold on "
7458 msgstr "Materyali ayırtın"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7462 msgid "Place a hold on: "
7463 msgstr "Materyali ayırtın:"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7483 msgstr "Sipariş verme tarihi"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7492 msgid "Placing a hold"
7493 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7498 msgstr "Ortam yürüt"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7503 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7504 "it's your privacy!"
7506 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7507 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7509 #. For the first occurrence,
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7513 msgid "Please choose a download format"
7514 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7518 msgid "Please choose your privacy rule:"
7519 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7524 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7525 "arrives for this subscription."
7527 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7528 "istemediğinizi onaylayın."
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7532 msgid "Please confirm the checkout:"
7533 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7537 msgid "Please confirm your registration"
7538 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7542 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7543 msgstr "Kartınızı yenilemek için lütfen kütüphanecinize başvurun."
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7547 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7548 msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7552 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7557 msgid "Please enter your card number:"
7558 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7563 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7564 "email when the library processes your suggestion"
7566 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7567 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7568 "bilgi verilecektir"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7573 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7574 "the library no matter which privacy option you choose."
7576 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7577 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7583 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7584 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7585 "Reference Manager or ProCite."
7587 "Lütfen ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7588 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
7589 "olduğunu göz önünde bulundurunuz."
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7597 msgid "Please note:"
7598 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7604 msgid "Please note: "
7605 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7611 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7612 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7616 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7617 msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7627 msgid "Popularity (least to most)"
7628 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa)"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7633 msgid "Popularity (most to least)"
7634 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza)"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7638 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7640 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7642 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7645 msgid "Powered by %s "
7646 msgstr "Destekleyen %s "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7650 msgid "Pre-adolescent"
7651 msgstr "Preadolesan"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7655 msgid "Preferred form: "
7656 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7661 msgstr "Okul öncesi"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7684 msgid "Previous sessions"
7685 msgstr "Önceki oturumlar"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7701 msgstr "Liste yazdır"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7723 msgid "Private Lists"
7724 msgstr "Özel Listeler"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7728 msgid "Processing..."
7729 msgstr "İşleniyor..."
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7733 msgid "Programmed texts"
7734 msgstr "Programlanmış metinler"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7746 msgid "Public Lists"
7747 msgstr "Genel Listeler"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7758 msgid "Public lists"
7759 msgstr "Açık listeler"
7761 #. For the first occurrence,
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7764 msgid "Public lists:"
7765 msgstr "Açık listeler:"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7769 msgid "Publication date range"
7770 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7774 msgid "Publication place:"
7775 msgstr "Yayın yeri:"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7780 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7781 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7786 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7787 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7793 msgid "Publication:"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7798 msgid "Published by :"
7799 msgstr "Yayınlayan :"
7801 #. For the first occurrence,
7802 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7803 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7804 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7806 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7807 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7809 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7810 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7815 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7816 msgstr "Yayınlayan: %s %s tarihinde %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7827 msgid "Publisher location"
7828 msgstr "Yayıncının yeri"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7838 msgid "Purchase suggestions"
7839 msgstr "Satın alma önerileri"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7843 msgid "Quote of the Day"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7849 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7850 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
7852 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7853 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7856 msgid "RSS feed for %s%s "
7857 msgstr "%s%s için RSS beslemesi"
7859 #. %1$s: shelfname | html
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7862 msgid "RSS feed for public list %s"
7863 msgstr "Genel listeler için RSS beslemesi %s"
7865 #. %1$s: heading | html
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7871 #. INPUT type=submit name=rate_button
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7874 msgstr "Beni değerlendir"
7876 #. For the first occurrence,
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7880 msgid "Rating based on reviews of "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7885 msgid "Re-type new password:"
7886 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7890 msgid "Reason for suggestion: "
7891 msgstr "Öneri nedeni: "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7896 msgstr "Materyali geri çağır "
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7901 msgid "Recent comments"
7902 msgstr "Son yorumlar"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7906 msgid "Recent comments "
7907 msgstr "En son yorumlar"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7911 msgid "Record not found"
7912 msgstr "Kayıt bulunamadı"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7919 msgid "Refine your search"
7920 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7926 msgid "Register a new account"
7927 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7933 msgid "Register here."
7934 msgstr "Buradan kayıt olun."
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7938 msgid "Registration Complete!"
7939 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7943 msgid "Registration complete"
7944 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7948 msgid "Registration invalid!"
7949 msgstr "Kayıt geçersiz!"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7953 msgid "Regular print"
7954 msgstr "Düzenli baskı"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7959 msgstr "İlgi Sıralaması"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7964 msgid "Relevance asc"
7965 msgstr "İlgili artan"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7970 msgid "Relevance desc"
7971 msgstr "İlgili azalan"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7980 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7981 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7985 msgid "Remove field"
7986 msgstr "Alanı kaldır"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7990 msgid "Remove from list"
7991 msgstr "Listeden kaldır"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7995 msgid "Remove from this list"
7996 msgstr "Bu listeden kaldır"
7998 #. INPUT type=submit
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
8000 msgid "Remove selected items"
8001 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8003 #. INPUT type=submit
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8008 msgid "Remove selected searches"
8009 msgstr "Seçtiğiniz aramaları kaldırın"
8011 #. INPUT type=submit
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
8013 msgid "Remove share"
8014 msgstr "Paylaşımı kaldır"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8023 msgstr "Süresini uzat"
8025 #. INPUT type=submit
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8029 msgstr "Hepsini yenile"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8037 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
8039 #. INPUT type=submit
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8042 msgid "Renew selected"
8043 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8055 msgstr "Süresi uzatıldı!"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8059 msgid "Report broken links"
8060 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8104 #. INPUT type=submit
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8107 msgstr "Resort listesi"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8123 msgid "Results %s to %s of %s"
8124 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8126 #. For the first occurrence,
8127 #. %1$s: IF ( query_desc )
8128 #. %2$s: query_desc | html
8130 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8131 #. %5$s: limit_desc | html
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8136 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8137 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8142 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8146 msgid "Resume all suspended holds"
8147 msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8151 msgid "Resume your hold on "
8152 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8157 msgid "Return this item"
8158 msgstr "Bu materyali iade et"
8160 #. INPUT type=submit name=confirm
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8162 msgid "Return to account summary"
8163 msgstr "Hesap özetine dönün"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8171 msgid "Return to the "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8177 msgid "Return to the last advanced search"
8178 msgstr "Son gelişmiş aramaya dön"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8182 msgid "Return to the self-checkout"
8183 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8188 msgid "Return to your lists"
8189 msgstr "Listelerinize dönün"
8191 #. INPUT type=submit
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8193 msgid "Return to your record"
8194 msgstr "Kaydınıza dönün"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8198 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8199 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8204 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8205 "particular patron."
8207 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8208 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8213 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8214 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8215 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8217 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8218 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8219 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8224 msgid "Review date: "
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8230 msgid "Review result: "
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8241 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8242 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8246 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8247 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8257 msgstr "SMS sayısı:"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8274 #. INPUT type=submit
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8286 msgid "Save record "
8287 msgstr "Kaydı kaydet"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8291 msgid "Save to Lists"
8292 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8296 msgid "Save to another list"
8297 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8301 msgid "Save to your lists "
8302 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8311 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8312 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8317 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8318 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8319 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8321 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8322 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8323 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8324 "durumlarda kullanın."
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8328 msgid "Scan index for: "
8329 msgstr "Dizini ara: "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8334 msgstr "Dizini Tara:"
8336 #. INPUT type=submit name=do
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8353 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8354 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8355 #. %3$s: mylibraryfirst
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8360 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8361 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8365 msgid "Search for this title in:"
8366 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8373 msgid "Search for works by this author"
8374 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8380 msgstr "Katalogda arayın:"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8386 msgid "Search history"
8387 msgstr "Arama geçmişi"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8391 msgid "Search options:"
8392 msgstr "Seçenekleri ara:"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8397 msgid "Search suggestions"
8398 msgstr "Önerileri ara"
8400 #. %1$s: LibraryName |html
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8403 msgid "Search the %s"
8404 msgstr "%s için tarama yap"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8413 msgid "SearchCourseReserves "
8414 msgstr "AraKursRezervleri "
8416 #. For the first occurrence,
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8420 msgid "Searching OverDrive..."
8421 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8445 msgid "See Baker & Taylor"
8446 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8451 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8456 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8460 msgid "See the most popular titles"
8461 msgstr "En çok ödünç alınan eser adlarını görün"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8466 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8469 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8475 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8478 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8479 "%]previous biblio[% END %]"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8483 msgid "Select a list"
8484 msgstr "Bir Liste Seçin"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8488 msgid "Select a specific item:"
8489 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8491 #. For the first occurrence,
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8503 msgstr "Tümünü seçin"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8511 msgid "Select searches to: "
8512 msgstr "Aramaları seçin: "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8517 msgid "Select suggestions to: "
8518 msgstr "Önerilerde seçin: "
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8522 msgid "Select the item(s) to search"
8523 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8527 msgid "Select the term(s) to search"
8528 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8536 msgid "Select titles to: "
8537 msgstr "Eser adlarını seç: "
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8541 msgid "Self checkout help"
8542 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8544 #. INPUT type=submit
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8556 msgstr "Liste gönder"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8560 msgid "Sending your cart"
8561 msgstr "Sepetinizi gönderiyor"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8565 msgid "Sending your list"
8566 msgstr "Listenizi gönderiyor"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8581 msgstr "Süreli yayın"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8586 msgid "Serial collection"
8587 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8595 msgstr "Süreli Yayınlar: %s"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8607 msgid "Series Title"
8608 msgstr "Dizi Eser Adı"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8612 msgid "Series information:"
8613 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8617 msgid "Series title"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8627 msgid "Session lost"
8628 msgstr "Oturum kapandı"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8632 msgid "Settings updated"
8633 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8643 msgid "Share a list"
8644 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8648 msgid "Share a list with another patron"
8649 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8653 msgid "Share by email"
8654 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8659 msgstr "Liste paylaşın"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8663 msgid "Share on Delicious"
8664 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8668 msgid "Share on Facebook"
8669 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8673 msgid "Share on LinkedIn"
8674 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8678 msgid "Shelving location"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8684 msgid "Shibboleth Login"
8685 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8694 msgid "Show _MENU_ entries"
8695 msgstr "_MENU_ girişlerini göster"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8700 msgid "Show all items"
8701 msgstr "Tüm materyalleri göster"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8705 msgid "Show last 50 items"
8706 msgstr "Son 50 materyali göster"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8711 msgstr "Listeleri göster"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8716 msgstr "Daha fazlasını göster"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8721 msgid "Show more options"
8722 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8727 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8729 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8735 msgid "Show the top "
8736 msgstr "En üstü göster "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8741 msgstr "Yılı Göster: "
8743 #. %1$s: resultcount
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8747 msgid "Showing %s of about %s results"
8748 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8752 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8753 msgstr "_START_ - _END_ TOPLAM _TOTAL_ kayıt"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8757 msgid "Showing all items. "
8758 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8762 msgid "Showing last 50 items. "
8763 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8767 msgid "Sign in with your Email"
8768 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8773 msgid "Sign in with your email"
8774 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8778 msgid "Similar items"
8779 msgstr "Benzer Materyaller"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8783 msgid "Since you have "
8786 #. %1$s: failaddress
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8790 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8791 "them. These are: %s"
8793 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
8794 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8814 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8815 "Contact the patron who sent you the invitation."
8817 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
8818 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8822 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8823 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8827 msgid "Sorry, no suggestions."
8828 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8832 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8833 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8837 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8838 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8843 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8846 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
8847 "aşağıda kullanabilirsiniz."
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8851 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8852 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8856 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8857 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8862 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8864 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8868 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8869 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8874 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8875 "the administrator to resolve this problem."
8877 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
8878 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8882 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8883 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
8885 #. %1$s: too_much_oweing
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8888 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8889 msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
8891 #. %1$s: too_many_reserves
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8894 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8895 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8900 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8901 "you have a local login, you may use that below."
8903 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
8904 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8908 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8909 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8924 msgid "Sort this list by: "
8925 msgstr "Bu listeyi sırala: "
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8930 msgstr "Sıralanıyor: "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8935 msgstr "Özelleştirilmiş"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8940 msgid "Standard number"
8941 msgstr "Standart Numara"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8945 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8946 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8969 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8973 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8974 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8978 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8979 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8983 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8984 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9003 msgid "Subject cloud"
9004 msgstr "Konu bulutu"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9008 msgid "Subject phrase"
9009 msgstr "Konu söz öbeği"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9022 #. For the first occurrence,
9023 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9027 msgid "Subject: %s "
9030 #. INPUT type=submit
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9042 #. INPUT type=submit
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9044 msgid "Submit and close this window"
9045 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
9047 #. INPUT type=submit
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9050 msgid "Submit changes"
9051 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
9053 #. INPUT type=submit
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9055 msgid "Submit update request"
9056 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
9058 #. INPUT type=submit
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9060 msgid "Submit your suggestion"
9061 msgstr "Önerinizi gönderin"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9065 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9066 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9070 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9071 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9075 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9076 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9080 msgid "Subscribe to recent comments"
9081 msgstr "En son yorumlara abone olun"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9085 msgid "Subscribe to this list"
9086 msgstr "Bu listeye abone ol"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9093 msgid "Subscribe to this search"
9094 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9098 msgid "Subscription"
9101 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9102 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9103 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9108 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9109 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9111 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9114 msgid "Subscription information for %s"
9115 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9119 msgid "Subscription: "
9120 msgstr "Abonelik : "
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9124 msgid "Subscriptions"
9125 msgstr "Abonelikler"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9135 msgid "Suggested by:"
9136 msgstr "Öneriyi yapan:"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9140 msgid "Suggested for"
9141 msgstr "için önerilen"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9145 msgid "Suggested for:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9184 msgid "Suspend all holds"
9185 msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9189 msgid "Suspend until:"
9190 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9194 msgid "Suspend your hold on "
9195 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9199 msgid "Switch languages"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9204 msgid "System maintenance"
9205 msgstr "Sistem bakımı"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9214 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9215 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9227 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9232 msgstr "Etiket bulutu"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9236 msgid "Tag status here."
9237 msgstr "Etiket durumu burada."
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9244 msgid "Tag status here. "
9245 msgstr "Etiket durumu burada. "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9257 #. For the first occurrence,
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9260 msgid "Tags added: "
9261 msgstr "Etiketler eklendi: "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9266 msgid "Tags from this library:"
9267 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9277 msgid "Technical reports"
9278 msgstr "Teknik raporlar"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9291 msgstr "Terim(ler):"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9296 msgstr "Terim/Deyim"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9311 msgstr "Teşekkür ederiz"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9316 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9318 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9321 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9322 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9325 #. %2$s: IF ( itemtype )
9328 #. %5$s: IF ( branch )
9331 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9332 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9338 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9341 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9342 "içerisinde %s of all time%s"
9344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9345 #. %2$s: LibraryNameTitle
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9351 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9352 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9354 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9355 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9359 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9360 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9364 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9365 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9370 msgid "The cart was sent to: %s"
9371 msgstr "Sepet buraya gönderildi: %s"
9373 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9374 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9376 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9378 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9380 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9382 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9384 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9386 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9388 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9390 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9392 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9394 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9396 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9398 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9400 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9402 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9404 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9406 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9408 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9410 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9412 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9414 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9415 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9417 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9418 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9420 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9421 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9426 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9427 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9428 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9429 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9430 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9431 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9434 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9435 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9436 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9437 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9438 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9439 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9444 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9445 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9446 "informing your library of this error."
9448 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9449 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9450 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9454 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9455 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9457 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9460 msgid "The first subscription was started on %s"
9461 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9465 msgid "The following fields contain invalid information:"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9470 msgid "The item has been added to your cart"
9471 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9475 msgid "The item has been removed from your cart"
9476 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9480 msgid "The item is already in your cart"
9481 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9486 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9487 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9489 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9490 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9491 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9501 msgid "The list was sent to: %s"
9502 msgstr "Liste gönderildi: %s"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9507 msgid "The operation %s is not supported."
9508 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9512 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9513 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9515 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9518 msgid "The subscription expired on %s"
9519 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9521 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9524 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9525 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9527 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9528 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9532 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9533 "code. It was NOT added. "
9535 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9536 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9541 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9543 #. %1$s: subscriptionsnumber
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9546 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9547 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9551 msgid "There are no comments for this item."
9552 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9556 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9557 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9559 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9562 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9563 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9565 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9566 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9567 #. %3$s: ERROR.badparam
9568 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9569 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9570 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9574 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9575 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9576 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9578 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9579 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9580 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9584 msgid "There was a problem with your submission"
9585 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9589 msgid "There was an error sending the cart."
9590 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9594 msgid "There was an error sending the list."
9595 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9600 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9603 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9604 "ile irtibata geçiniz."
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9614 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9615 "any subject below to see the items in our collection."
9617 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9618 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9619 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9621 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9624 msgid "This card has been declared lost. %s "
9625 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9630 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9631 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9632 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9633 "your reader account."
9635 "Bu belge, ödünç almış olduğunuz tüm materyalleri iade ettiğinizi onaylar. "
9636 "Bazen bir okuldan başka bir okula bir dosya transferi sırasında istenir. "
9637 "İlişik kesme, bizim tarafımızdan okulunuza gönderilir. Aynı zamanda mevcut "
9638 "okuyucu hesabınızda kullanılabilir olacaktır."
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9643 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9644 msgstr "Bu hata Koha'nın geçersiz bir bağlantıya yönlendirildiğini ifade eder."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9649 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9650 "authorized to see."
9652 "Bu hata görmeye yetkili olmadığınız bir sayfaya erişmeye çalıştığınızı ifade "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9658 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9660 "Bu hata herhangi bir nedenle bu sayfayı görmenizin yasaklandığını ifade eder."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9664 msgid "This is a serial"
9665 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9667 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9670 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9671 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9675 msgid "This item is already checked out to you."
9676 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9678 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9681 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9682 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9684 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9687 msgid "This item is not for loan. %s "
9688 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9690 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9693 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9694 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
9696 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9700 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9702 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9706 msgid "This message can have following reasons"
9707 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9715 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9718 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
9719 "içerik barındırıyor "
9721 #. %1$s: items_count
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9724 msgid "This record has many physical items (%s). "
9725 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9729 msgid "This subscription is closed."
9730 msgstr "Bu abonelik sona erdi."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9734 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9735 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9739 msgid "This title cannot be requested."
9740 msgstr "Bu eser adı istenemez."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9745 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9746 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9748 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
9749 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9761 msgstr "Küçük resim"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9797 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9803 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9808 msgstr "Eser Adı Notları"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9812 msgid "Title phrase"
9813 msgstr "Başlık deyimi"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9829 msgstr "Eser adları"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9833 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9834 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9838 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9840 "Hatalı bir link veya başka herhangi bir sorunu bildirmek için lütfen gönderin"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9849 msgid "To report this error, you can "
9850 msgstr "Bu hatayı bildirmek için, yapabileceğiniz "
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9860 msgstr "En üst düzey"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9870 msgstr "Toplam borç"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9875 msgstr "Antlaşmalar "
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9879 msgid "Try logging in to the catalog"
9880 msgstr "Kataloga girmek için oturum açmayı deneyin"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9911 msgid "Type of heading"
9912 msgstr "Başlık Türü"
9914 #. INPUT type=text name=q
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9917 msgid "Type search term"
9918 msgstr "Arama terimlerini girin"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9925 #. %1$s: heading | html
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9936 #. For the first occurrence,
9937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9946 msgid "Unable to add one or more tags."
9947 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9951 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9952 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9956 msgid "Unavailable issues"
9957 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9964 msgstr "Vurgulamayı kaldır"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9968 msgid "Unified title"
9969 msgstr "Birleştirilmiş eser adı"
9971 #. For the first occurrence,
9972 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9976 msgid "Unified title: %s "
9977 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9981 msgid "Uniform titles:"
9982 msgstr "Tek biçim eser adları:"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9986 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9987 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9991 msgid "Updates to your record"
9992 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9996 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9997 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10001 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10002 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10006 msgid "Used for/see from:"
10007 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10013 msgstr "Kullanıldığı yer "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10018 msgstr "Kullanıcı adı:"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10023 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10026 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski borçlar veya hasar ücretidir. "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10031 msgid "VHS tape / Videocassette"
10032 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10036 msgid "Verification:"
10037 msgstr "Doğrulama:"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10042 msgstr "Hepsini gör"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10047 msgstr "Tümünü görüntüle"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10068 msgid "View details for this title"
10069 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10073 msgid "View full heading"
10074 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10079 msgid "View on Amazon.com"
10080 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10084 msgid "View your search history"
10085 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10091 msgstr "Cilt bilgileri"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10098 #. %1$s: waiting_count
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10101 msgid "Waiting (%s)"
10102 msgstr "Bekliyor (%s)"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10111 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10112 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10116 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10117 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş tüm materyalleri silemezsiniz."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10121 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10122 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş hiçbir materyali silemezsiniz."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10132 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10133 "define how long we keep your reading history."
10135 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10136 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10137 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10158 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10162 msgid "What is a discharge?"
10163 msgstr "İlişik kesme nedir?"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10167 msgid "What's next?"
10168 msgstr "Sırada ne var?"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10173 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10174 "history immediately by clicking here. "
10176 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10177 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10186 msgid "With selected searches: "
10187 msgstr "Seçtiğiniz aramalarla birlikte:"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10191 msgid "With selected suggestions: "
10192 msgstr "Seçili önerilerle: "
10194 #. For the first occurrence,
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10199 msgid "With selected titles: "
10200 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10209 msgid "Would you like to print a receipt?"
10210 msgstr "Makbuz yazdırmak ister misiniz?"
10212 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10213 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10216 msgid "Written on %s by %s"
10217 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10232 #. INPUT type=submit
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10241 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10244 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10245 "tekrar giriş yapınız."
10247 #. %1$s: borrowername
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10250 msgid "You are logged in as %s."
10251 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10255 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10257 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10261 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10262 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10266 msgid "You are not authorized to view this record."
10267 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10272 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10273 "saved and sent as a single message."
10275 "Gelen mesajların sayısını azaltmak için özet almak isteyebilirsiniz. Bu "
10276 "durumda mesajlar kaydedilip tek bir mesaj olarak gönderilecektir."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10280 msgid "You can navigate to the "
10281 msgstr "Buraya gidebilirsiniz"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10285 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10286 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10291 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10293 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10298 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10299 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10303 msgid "You can't change your password."
10304 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10309 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10312 "İlişiğiniz kesilemez. Üzerinizde materyaller bulunmaktadır. Lütfen ilişik "
10313 "kesme isteğinizden önce üzerinizdeki materyalleri iade ediniz."
10315 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10318 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10319 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10323 msgid "You cannot share a public list."
10324 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10328 msgid "You currently have nothing checked out."
10329 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10334 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10335 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10339 msgid "You did not specify any search criteria"
10340 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10344 msgid "You did not specify any search criteria."
10345 msgstr "Hiçbir arama ölçütü belirlemediniz."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10349 msgid "You do not have permission to download this list."
10350 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10354 msgid "You do not have permission to send this list."
10355 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10360 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10361 "remember, passwords are case sensitive."
10363 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10364 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10368 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10370 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10371 "bağlantıyı takip ettiniz"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10375 msgid "You have a credit of:"
10376 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10380 msgid "You have already requested this title."
10381 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10383 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10386 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10388 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10392 msgid "You have no fines or charges"
10393 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10398 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10399 "fields and resubmit."
10401 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10402 "yeniden gönderiniz."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10406 msgid "You have nothing checked out"
10407 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10412 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10413 "following credentials:"
10415 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10416 "bilgilerini kullanınız:"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10421 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10424 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10429 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10433 msgid "You must be logged in to add tags."
10434 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10436 #. For the first occurrence,
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10439 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10440 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10442 #. For the first occurrence,
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10445 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10446 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10450 msgid "You must select a library for pickup. "
10451 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10455 msgid "You must select at least one item. "
10456 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10459 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10462 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10463 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10467 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10468 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10473 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10476 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10477 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10482 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10485 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10486 "bildirimi alacaksınız."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10491 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10494 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10496 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10499 msgid "Your account has been frozen%s until "
10500 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10502 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10505 msgid "Your account has been suspended. %s "
10506 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10508 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10512 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10513 "renew your account."
10515 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10516 "için kütüphaneye başvurun."
10518 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10521 msgid "Your account has expired. %s "
10522 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10526 msgid "Your account menu"
10527 msgstr "Hesap menünüz"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10532 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10533 "confirmation email."
10535 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10536 "aktifleştirilmeyecektir."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10540 msgid "Your authority search history is empty."
10541 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10545 msgid "Your card will expire on "
10546 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10556 msgstr "Sepetiniz "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10560 msgid "Your cart is currently empty"
10561 msgstr "Sepetiniz şu anda boş"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10566 msgid "Your cart is empty."
10567 msgstr "Sepetiniz boş."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10571 msgid "Your catalog search history is empty."
10572 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10576 msgid "Your checkout history"
10577 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10581 msgid "Your comment"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10586 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10587 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10592 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10593 "update your record as soon as possible."
10595 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10596 "zamanda güncelleyecektir."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10601 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10602 "this page within a few days."
10604 "İlişik kesme isteğiniz gönderilmiştir. Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme "
10605 "seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir olacaktır."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10609 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10611 "Bir kaç gün içerisinde ilişik kesme seçeneğiniz bu sayfada kullanılabilir "
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10616 msgid "Your download should begin automatically."
10617 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10621 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10622 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10626 msgid "Your fines and charges"
10627 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10632 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10633 "please contact the library."
10635 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
10636 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10641 msgid "Your list : %s "
10642 msgstr "Listeniz: %s "
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10654 msgstr "Listeleriniz"
10656 #. For the first occurrence,
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10659 msgid "Your lists:"
10660 msgstr "Listeleriniz:"
10662 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10663 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10664 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10665 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10671 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10672 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10673 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10674 "on hold for another patron. %s %s "
10676 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
10677 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
10678 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
10679 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10684 msgid "Your messaging settings"
10685 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10689 msgid "Your options are: "
10690 msgstr "Seçenekleriniz: "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10694 msgid "Your password has been changed "
10695 msgstr "Parolanız değiştirildi"
10697 #. %1$s: minpasslen
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10700 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10701 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10705 msgid "Your personal details"
10706 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10710 msgid "Your priority: "
10711 msgstr "Önceliğiniz:"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10716 msgid "Your privacy management"
10717 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10721 msgid "Your privacy rules have been updated."
10722 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10726 msgid "Your purchase suggestions"
10727 msgstr "Satın alma önerileriniz"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10731 msgid "Your reading history has been deleted."
10732 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10739 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10744 msgid "Your search history"
10745 msgstr "Arama geçmişiniz"
10747 #. %1$s: total |html
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10750 msgid "Your search returned %s results."
10751 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10755 msgid "Your summary"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10761 msgstr "Tag'leriniz"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10766 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10767 "before applying them."
10769 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
10770 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10774 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10776 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10781 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10782 "END %] catalog recent comments"
10784 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10785 "END %] katalog son yorumlar"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10789 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10790 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
10792 #. INPUT type=text name=limit
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10794 msgid "[% limit or"
10795 msgstr "[% sınırla"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10800 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10801 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10802 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10805 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10806 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10807 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10813 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10814 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10815 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10818 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10819 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10820 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10826 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10827 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10829 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10830 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10835 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10836 "type=seefro.type %%] "
10838 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10839 "type=seefro.type %%]"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10848 msgid "already exists!"
10849 msgstr "zaten var!"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10853 msgid "already in your cart"
10854 msgstr "halen sepetinizde"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10860 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10861 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10865 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10866 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10877 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10878 "entries, but needs permission to remove.)"
10880 "girdi ekleyecek her hangi bir kimse. (Bir listenin sahibine girdi eklemesi "
10881 "için her zaman izin verilir fakat bu girdilerin silinmesi için izin "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10886 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10887 msgstr "Katkıda bulunduğu girdilerini silecek her hangi biri."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10891 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10892 msgstr "Katkıda bulunduğu diğer girdilerini silecek her hangi biri."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10896 msgid "ask for a discharge"
10897 msgstr "ilişik kesme talebinde bulunun"
10899 #. %1$s: WAITIN.branch
10901 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10902 #. %4$s: WAITIN.branch
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10906 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10907 msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10912 msgstr "kullanılabilir"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10916 msgid "average rating: "
10917 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
10919 #. %1$s: rating_avg_int
10920 #. %2$s: rating_total
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10923 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10924 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10945 msgid "borrowernumber"
10946 msgstr "okuyucunumarası"
10948 #. For the first occurrence,
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10960 msgstr "vasıtasıyla "
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10965 msgstr "kartnumarası"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10973 msgid "catalog home page"
10974 msgstr "Katalog ana sayfası"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10978 msgid "catalog main page"
10979 msgstr "Katalog ana sayfa"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10983 msgid "change your password"
10984 msgstr "Parolanızı değiştirin"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10991 msgid "click here to login"
10992 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10997 msgid "contact information"
10998 msgstr "İletişim bilgileri"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11009 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11010 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11011 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11012 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11013 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11014 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11015 "series %]&rft.genre="
11017 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11018 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11019 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11020 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11021 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11022 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11023 "series %]&rft.genre="
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11028 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11029 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11034 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11035 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11040 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11042 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11046 msgid "desired_due_date"
11047 msgstr "istenen_iade_tarihi"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11051 msgid "email address"
11052 msgstr "E-posta adresi:"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11061 msgid "email the Koha Administrator"
11062 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11066 msgid "email to the Koha Administrator"
11067 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderin"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11071 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11072 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11076 msgid "has already been added."
11077 msgstr "zaten eklenmiş durumda."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11089 msgid "iDreamBooks.com rating"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11110 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11112 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11116 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11117 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11121 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11122 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11126 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11127 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11132 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11135 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11140 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11141 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11145 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11146 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11150 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11151 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11155 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11156 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11161 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11162 "request_location=127.0.0.1 "
11164 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11165 "request_location=127.0.0.1 "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11169 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11170 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11174 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11175 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11180 msgid "in %s fines"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11185 msgid "in OverDrive collection"
11186 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11190 msgid "in any heading"
11191 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11195 msgid "in main entry"
11196 msgstr "ana girdide"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11200 msgid "in the complete record"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11205 msgid "injecting NEW comment: "
11206 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11210 msgid "injecting OLD comment: "
11211 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11220 msgid "is not empty. "
11221 msgstr "boş değil. "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11229 # LibLime Koha Translation Manager
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11232 msgid "item(s) added to your cart"
11233 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11241 msgstr "materyal_id"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11246 msgstr "materyaller. "
11248 #. %1$s: LibraryName |html
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11251 msgid "koha opac %s"
11252 msgstr "koha %s kataloğu"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11256 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11257 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11261 msgid "list of authority record identifiers"
11262 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11266 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11267 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11271 msgid "list of system record identifiers"
11272 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11277 msgid "needed_before_date"
11278 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11292 msgid "of the last:"
11293 msgstr "sonuncunun:"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11303 msgid "online update form"
11304 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11330 msgstr "kullanıcı_id"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11335 msgid "pickup_expiry_date"
11336 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11341 msgid "pickup_location"
11342 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11346 msgid "primary email address"
11347 msgstr "E-posta adresi:"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11354 msgid "purchase suggestion"
11355 msgstr "satın alma teklifi"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11360 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11361 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11365 msgid "register here"
11366 msgstr "Buradan kayıt olun"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11370 msgid "request_location"
11371 msgstr "istek_yeri"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11376 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11378 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11383 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11386 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11396 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11397 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11402 msgstr "geridön_fmt"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11406 msgid "return_type"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11421 msgid "secondary email address"
11422 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11427 msgstr "Ayrıca bakınız:"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11431 msgid "show_contact"
11432 msgstr "göster_ilgilikişi"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11437 msgstr "göster_cezalar"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11442 msgstr "göster_ayırmalar"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11447 msgstr "göster_ödünçler"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11451 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11452 msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11456 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11458 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11460 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11461 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11462 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11463 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11470 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11471 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11475 msgid "site administrator"
11476 msgstr "Site Yöneticisi"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11481 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11482 msgstr "Kayıtların döneceği üstveri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11486 msgid "starts with"
11487 msgstr "ile başlar"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11496 msgid "suggestions"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11507 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11508 "element 'reserve_id')"
11510 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11511 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11516 msgid "system item identifier"
11517 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11519 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11521 msgid "tagsel_button"
11522 msgstr "tagsel_button"
11524 #. META http-equiv=Content-Type
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11531 msgid "text/html; charset=utf-8"
11532 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11538 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11540 msgstr "İsteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11545 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11546 msgstr "İsteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11550 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11551 msgstr "İsteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11555 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11556 msgstr "Kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11560 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11561 msgstr "Tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11570 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11571 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11573 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11574 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11578 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11580 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11586 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11588 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11594 msgid "to create new lists."
11595 msgstr "Yeni listeler oluşturmak için."
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11599 msgid "to post a comment."
11600 msgstr "yorum yazmak için."
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11605 msgid "to submit current information ("
11606 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11630 msgid "used for/see from:"
11631 msgstr "kullanılır/buradan bakınız:"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11635 msgid "user's login identifier"
11636 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11640 msgid "user's password"
11641 msgstr "kullanıcının parolası"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11646 msgstr "kullanıcı adı"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11650 msgid "view labeled"
11651 msgstr "etiketli görünüm"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11657 msgstr "Düz görünüm"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11666 msgid "waiting holds:"
11667 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11671 msgid "was not found in the database. Please try again."
11672 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11676 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11677 msgstr "Yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11681 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11682 msgstr "Yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11686 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11687 msgstr "Yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11691 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11692 msgstr "Yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11695 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11696 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11698 #. %1$s: approvedaddress
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11701 msgid "will be sent shortly to %s."
11702 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11706 msgid "with biblionumber"
11707 msgstr "kayıt numarası ile"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11714 #. %1$s: new_reserves_allowed
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11718 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11719 "items you wish to not place holds on. "
11721 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
11722 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11727 msgid "your account page"
11728 msgstr "hesap sayfanız"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11733 msgstr "cezalarınız"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11738 msgstr "listeleriniz"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11742 msgid "your messaging"
11743 msgstr "mesajlaşmalarınız"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11747 msgid "your personal details"
11748 msgstr "kişisel bilgileriniz"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11752 msgid "your privacy"
11753 msgstr "gizliliğiniz"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11757 msgid "your purchase suggestions"
11758 msgstr "satın alma teklifleriniz"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11762 msgid "your rating: "
11763 msgstr "derecelendirmeniz:"
11765 #. %1$s: rating_value
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11768 msgid "your rating: %s, "
11769 msgstr "Derecelendirmeniz : %s; "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11773 msgid "your reading history"
11774 msgstr "okuma geçmişiniz"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11778 msgid "your search history"
11779 msgstr "arama geçmişiniz"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11783 msgid "your summary"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11789 msgstr "etiketleriniz"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11803 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11805 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"