Merge commit 'kc/master'
[koha.git] / misc / translator / po / tr-TR-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 06:37+1300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-04-28 00:30+1300\n"
7 "Last-Translator: Ugur <ubulgan@sdu.edu.tr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
15
16 # Acquisitions > Policy
17 msgid "acquisitions.pref Policy"
18 msgstr "acquisitions.pref İlke"
19
20 # Acquisitions > Printing
21 msgid "acquisitions.pref Printing"
22 msgstr "acquisitions.pref Yazdırma"
23
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
26 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Öge oluşturma"
27
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
30 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Kayıt kataloglama"
31
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# sipariş."
35
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
38 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# alınan sipariş"
39
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
42 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
43
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
46 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
47
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
50 msgstr ""
51
52 # Acquisitions > Printing
53 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
54 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Kullanım"
55
56 # Acquisitions > Printing
57 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
58 msgstr ""
59
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%)"
62 msgstr ""
63
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#gist# The default tax rate is"
66 msgstr "acquisitions.pref#gist# Varsayılan vergi oranı"
67
68 # Administration > CAS Authentication
69 msgid "admin.pref CAS Authentication"
70 msgstr "admin.pref CAS Kimlik Doğrulama"
71
72 # Administration > Interface options
73 msgid "admin.pref Interface options"
74 msgstr "admin.pref Arayüz seçenekleri"
75
76 # Administration > Login options
77 msgid "admin.pref Login options"
78 msgstr "admin.pref Giriş seçenekleri"
79
80 # Administration > Login options
81 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
82 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Zorunlu Değil"
83
84 # Administration > Login options
85 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
86 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Gerekli"
87
88 # Administration > Login options
89 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
90 msgstr ""
91
92 # Administration > Interface options
93 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
94 msgstr "admin.pref#DebugLevel# Göster"
95
96 # Administration > Interface options
97 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
98 msgstr ""
99
100 # Administration > Interface options
101 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
102 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bir sürü"
103
104 # Administration > Interface options
105 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
106 msgstr "admin.pref#DebugLevel# hayır"
107
108 # Administration > Interface options
109 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
110 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bazı"
111
112 # Administration > Login options
113 msgid "admin.pref#GranularPermissions# Control staff access to pages within Koha based on"
114 msgstr ""
115 "admin.pref#GranularPermissions# Temel Koha içindeki sayfalara personel "
116 "erişimini denetleme"
117
118 # Administration > Login options
119 msgid "admin.pref#GranularPermissions# the general module (such as administration or circulation)."
120 msgstr ""
121
122 # Administration > Login options
123 msgid "admin.pref#GranularPermissions# the specific page."
124 msgstr "admin.pref#GranularPermissions# belirli sayfa."
125
126 # Administration > Login options
127 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
128 msgstr "Engelleme"
129
130 # Administration > Login options
131 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
132 msgstr "Engelle"
133
134 # Administration > Login options
135 msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
136 msgstr ""
137
138 # Administration > Interface options
139 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
140 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Kullan"
141
142 # Administration > Interface options
143 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular branch, and is referred to when an internal error occurs.)"
144 msgstr ""
145
146 # Administration > Login options
147 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
148 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Oturum açma bilgilerini depola"
149
150 # Administration > Login options
151 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
152 msgstr "admin.pref#SessionStorage# geçici dosyalar gibi."
153
154 # Administration > Login options
155 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
156 msgstr "admin.pref#SessionStorage# MySQL veri tabanı içinde."
157
158 # Administration > Login options
159 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
160 msgstr ""
161 "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL veri tabanı içinde (desteklenmiyor)."
162
163 # Administration > CAS Authentication
164 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
165 msgstr "admin.pref#casAuthentication# CAS oturum açma kimlik doğrulaması."
166
167 # Administration > CAS Authentication
168 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
169 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullanma"
170
171 # Administration > CAS Authentication
172 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
173 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullan"
174
175 # Administration > CAS Authentication
176 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
177 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu Kapatma"
178
179 # Administration > CAS Authentication
180 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
181 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu kapat"
182
183 # Administration > CAS Authentication
184 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
185 msgstr "admin.pref#casLogout# Koha dışında CAS ile oturum aç."
186
187 # Administration > CAS Authentication
188 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
189 msgstr "admin.pref#casServerUrl# CAS Doğrulama Sunucusu bulunabilir"
190
191 # Administration > Interface options
192 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
193 msgstr "admin.pref#delimiter# #'ler/lar"
194
195 # Administration > Interface options
196 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
197 msgstr ""
198
199 # Administration > Interface options
200 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
201 msgstr ""
202
203 # Administration > Interface options
204 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
205 msgstr "admin.pref#delimiter# varsayılan."
206
207 # Administration > Interface options
208 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
209 msgstr "admin.pref#delimiter# virgül"
210
211 # Administration > Interface options
212 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
213 msgstr "admin.pref#delimiter# noktalı virgül"
214
215 # Administration > Interface options
216 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
217 msgstr "admin.pref#delimiter# bölme işareti (/)"
218
219 # Administration > Interface options
220 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
221 msgstr "admin.pref#delimiter# sekme"
222
223 # Administration > Login options
224 msgid "admin.pref#insecure# Allow"
225 msgstr "admin.pref#insecure# İzin ver"
226
227 # Administration > Login options
228 msgid "admin.pref#insecure# Don't allow"
229 msgstr "admin.pref#insecure# İzin verme"
230
231 # Administration > Login options
232 msgid "admin.pref#insecure# staff to access the staff client without logging in. Enabling this is dangerous, and should not be done in production environments."
233 msgstr ""
234
235 # Administration > Interface options
236 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
237 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Gösterme"
238
239 # Administration > Interface options
240 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
241 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Göster"
242
243 # Administration > Interface options
244 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
245 msgstr ""
246
247 # Administration > Login options
248 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
249 msgstr ""
250
251 # Administration > Login options
252 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity."
253 msgstr ""
254
255 # Administration > Interface options
256 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
257 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin ver"
258
259 # Administration > Interface options
260 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
261 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin verme"
262
263 # Administration > Interface options
264 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
265 msgstr ""
266
267 # Authorities
268 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
269 msgstr ""
270
271 # Authorities
272 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
273 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin ver"
274
275 # Authorities
276 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
277 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin verme"
278
279 # Authorities
280 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them too automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
281 msgstr ""
282
283 # Authorities
284 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
285 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmak"
286
287 # Authorities
288 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
289 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmamak"
290
291 # Authorities
292 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authorities.pl cronjob."
293 msgstr ""
294
295 # Cataloging > Display
296 msgid "cataloguing.pref Display"
297 msgstr "cataloguing.pref Göster"
298
299 # Cataloging > Interface
300 msgid "cataloguing.pref Interface"
301 msgstr "cataloguing.pref Arayüz"
302
303 # Cataloging > Record Structure
304 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
305 msgstr "cataloguing.pref Kayıt Yapısı"
306
307 # Cataloging > Spine Labels
308 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
309 msgstr "cataloguing.pref Kitap Sırtı Etiketleri"
310
311 # Cataloging > Interface
312 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
313 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Kullan"
314
315 # Cataloging > Interface
316 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
317 msgstr ""
318 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# varsayılan sınıflandırma "
319 "kaynağı olarak."
320
321 # Cataloging > Display
322 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
323 msgstr "cataloguing.pref#ISBD# Aşağıdaki ISBD yi şablon olarak kullan:"
324
325 # Cataloging > Display
326 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
327 msgstr ""
328
329 # Cataloging > Display
330 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
331 msgstr ""
332 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD formu (aşağıya bakınız)"
333
334 # Cataloging > Display
335 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
336 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC formu."
337
338 # Cataloging > Display
339 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
340 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
341
342 # Cataloging > Display
343 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
344 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapmak"
345
346 # Cataloging > Display
347 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
348 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapmamak"
349
350 # Cataloging > Display
351 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
352 msgstr ""
353
354 # Cataloging > Record Structure
355 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
356 msgstr ""
357 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Doldurun <a "
358 "href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC kuruluş "
359 "kodu</a>"
360
361 # Cataloging > Record Structure
362 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
363 msgstr ""
364 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# varsayılan olarak yeni MARC kayıtları (devre "
365 "dışı bırakmak için boş bırakın)."
366
367 # Cataloging > Display
368 msgid "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
369 msgstr "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Göster"
370
371 # Cataloging > Display
372 msgid "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
373 msgstr ""
374
375 # Cataloging > Display
376 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
377 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizleme"
378
379 # Cataloging > Display
380 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
381 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizle"
382
383 # Cataloging > Display
384 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
385 msgstr ""
386
387 # Cataloging > Spine Labels
388 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
389 msgstr ""
390
391 # Cataloging > Spine Labels
392 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
393 msgstr ""
394 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# bir yazdırma iletişim kutusu otomatik "
395 "olarak açılır."
396
397 # Cataloging > Spine Labels
398 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
399 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapmak"
400
401 # Cataloging > Spine Labels
402 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
403 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapmamak"
404
405 # Cataloging > Spine Labels
406 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
407 msgstr ""
408
409 # Cataloging > Spine Labels
410 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
411 msgstr ""
412
413 # Cataloging > Spine Labels
414 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
415 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Göster"
416
417 # Cataloging > Spine Labels
418 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
419 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Gösterme"
420
421 # Cataloging > Spine Labels
422 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
423 msgstr ""
424
425 # Cataloging > Display
426 msgid "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
427 msgstr "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Göster"
428
429 # Cataloging > Display
430 msgid "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
431 msgstr ""
432
433 # Cataloging > Display
434 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a biblio, show"
435 msgstr ""
436
437 # Cataloging > Display
438 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# a full list"
439 msgstr "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# tam listesi"
440
441 # Cataloging > Display
442 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# a summary"
443 msgstr "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# bir özeti"
444
445 # Cataloging > Display
446 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# of the serial issues."
447 msgstr ""
448
449 # Cataloging > Display
450 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
451 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Göster"
452
453 # Cataloging > Display
454 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
455 msgstr ""
456
457 # Cataloging > Interface
458 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
459 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüle"
460
461 # Cataloging > Interface
462 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
463 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüleme"
464
465 # Cataloging > Interface
466 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
467 msgstr ""
468
469 # Cataloging > Display
470 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
471 msgstr "cataloguing.pref#authoritysep# ."
472
473 # Cataloging > Display
474 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
475 msgstr ""
476
477 # Cataloging > Record Structure
478 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
479 msgstr ""
480
481 # Cataloging > Record Structure
482 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
483 msgstr ""
484
485 # Cataloging > Record Structure
486 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
487 msgstr ""
488
489 # Cataloging > Record Structure
490 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
491 msgstr ""
492
493 # Cataloging > Record Structure
494 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
495 msgstr ""
496
497 # Cataloging > Display
498 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
499 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüle"
500
501 # Cataloging > Display
502 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
503 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüleme"
504
505 # Cataloging > Display
506 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
507 msgstr ""
508
509 # Cataloging > Record Structure
510 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
511 msgstr ""
512
513 # Cataloging > Record Structure
514 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
515 msgstr ""
516
517 # Cataloging > Record Structure
518 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
519 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliyografik kayıt"
520
521 # Cataloging > Record Structure
522 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
523 msgstr ""
524
525 # Cataloging > Record Structure
526 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
527 msgstr ""
528
529 # Cataloging > Record Structure
530 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
531 msgstr ""
532
533 # Cataloging > Record Structure
534 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
535 msgstr ""
536
537 # Cataloging > Record Structure
538 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
539 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
540
541 # Cataloging > Record Structure
542 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
543 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
544
545 # Cataloging > Record Structure
546 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
547 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# biçimi."
548
549 # Cataloging > Record Structure
550 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
551 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya"
552
553 # Cataloging > Record Structure
554 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
555 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya değil"
556
557 # Cataloging > Record Structure
558 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
559 msgstr ""
560
561 # Cataloging > Record Structure
562 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
563 msgstr ""
564
565 # Circulation > Checkout Policy
566 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
567 msgstr "circulation.pref Ödünç Politikası"
568
569 # Circulation > Fines Policy
570 msgid "circulation.pref Fines Policy"
571 msgstr "circulation.pref Ceza Politikası"
572
573 # Circulation > Holds Policy
574 msgid "circulation.pref Holds Policy"
575 msgstr ""
576
577 # Circulation > Interface
578 msgid "circulation.pref Interface"
579 msgstr "circulation.pref Arayüz"
580
581 # Circulation > Self Checkout
582 msgid "circulation.pref Self Checkout"
583 msgstr ""
584
585 # Circulation > Interface
586 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
587 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin ver"
588
589 # Circulation > Interface
590 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
591 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin verme"
592
593 # Circulation > Interface
594 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
595 msgstr ""
596
597 # Circulation > Holds Policy
598 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
599 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin ver"
600
601 # Circulation > Holds Policy
602 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
603 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin verme"
604
605 # Circulation > Holds Policy
606 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
607 msgstr ""
608
609 # Circulation > Holds Policy
610 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
611 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin ver"
612
613 # Circulation > Holds Policy
614 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
615 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin verme"
616
617 # Circulation > Holds Policy
618 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
619 msgstr ""
620
621 # Circulation > Holds Policy
622 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
623 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin ver"
624
625 # Circulation > Holds Policy
626 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
627 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin verme"
628
629 # Circulation > Holds Policy
630 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
631 msgstr ""
632
633 # Circulation > Checkout Policy
634 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
635 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin ver"
636
637 # Circulation > Checkout Policy
638 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
639 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin verme"
640
641 # Circulation > Checkout Policy
642 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
643 msgstr ""
644
645 # Circulation > Holds Policy
646 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
647 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin ver"
648
649 # Circulation > Holds Policy
650 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
651 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin verme"
652
653 # Circulation > Holds Policy
654 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
655 msgstr ""
656
657 # Circulation > Checkout Policy
658 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
659 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin ver"
660
661 # Circulation > Checkout Policy
662 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
663 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin verme"
664
665 # Circulation > Checkout Policy
666 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
667 msgstr ""
668
669 # Circulation > Self Checkout
670 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
671 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
672
673 # Circulation > Self Checkout
674 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
675 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin ver"
676
677 # Circulation > Self Checkout
678 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
679 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin verme"
680
681 # Circulation > Self Checkout
682 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
683 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ve bu parola"
684
685 # Circulation > Self Checkout
686 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
687 msgstr ""
688
689 # Circulation > Checkout Policy
690 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
691 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmak"
692
693 # Circulation > Checkout Policy
694 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
695 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmamak"
696
697 # Circulation > Checkout Policy
698 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home branch when they are returned."
699 msgstr ""
700
701 # Circulation > Interface
702 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
703 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Denememek"
704
705 # Circulation > Interface
706 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
707 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Denemek"
708
709 # Circulation > Interface
710 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
711 msgstr ""
712
713 # Circulation > Checkout Policy
714 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
715 msgstr ""
716
717 # Circulation > Checkout Policy
718 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
719 msgstr ""
720
721 # Circulation > Checkout Policy
722 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
723 msgstr ""
724
725 # Circulation > Checkout Policy
726 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
727 msgstr ""
728
729 # Circulation > Interface
730 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
731 msgstr ""
732
733 # Circulation > Interface
734 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't show"
735 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Gösterme"
736
737 # Circulation > Interface
738 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
739 msgstr ""
740
741 # Circulation > Interface
742 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Show"
743 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Göster"
744
745 # Circulation > Interface
746 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
747 msgstr ""
748
749 # Circulation > Interface
750 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
751 msgstr ""
752
753 # Circulation > Checkout Policy
754 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# <br />NOTE: This is older than <code>CircControl</code>, but used by some parts of Koha. It will be removed soon."
755 msgstr ""
756
757 # Circulation > Checkout Policy
758 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
759 msgstr ""
760
761 # Circulation > Checkout Policy
762 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
763 msgstr ""
764
765 # Circulation > Checkout Policy
766 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
767 msgstr ""
768
769 # Circulation > Checkout Policy
770 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
771 msgstr ""
772
773 # Circulation > Checkout Policy
774 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
775 msgstr ""
776
777 # Circulation > Checkout Policy
778 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
779 msgstr ""
780
781 # Circulation > Checkout Policy
782 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
783 msgstr ""
784
785 # Circulation > Checkout Policy
786 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
787 msgstr ""
788
789 # Circulation > Checkout Policy
790 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
791 msgstr ""
792
793 # Circulation > Checkout Policy
794 msgid "circulation.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
795 msgstr ""
796
797 # Circulation > Checkout Policy
798 msgid "circulation.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
799 msgstr ""
800
801 # Circulation > Holds Policy
802 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
803 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin ver"
804
805 # Circulation > Holds Policy
806 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
807 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin verme"
808
809 # Circulation > Holds Policy
810 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
811 msgstr ""
812
813 # Circulation > Checkout Policy
814 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
815 msgstr ""
816
817 # Circulation > Checkout Policy
818 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
819 msgstr ""
820
821 # Circulation > Checkout Policy
822 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
823 msgstr ""
824
825 # Circulation > Checkout Policy
826 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
827 msgstr ""
828
829 # Circulation > Holds Policy
830 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
831 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# Kontrol"
832
833 # Circulation > Holds Policy
834 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
835 msgstr ""
836
837 # Circulation > Holds Policy
838 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
839 msgstr ""
840
841 # Circulation > Holds Policy
842 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
843 msgstr ""
844
845 # Circulation > Holds Policy
846 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
847 msgstr ""
848
849 # Circulation > Holds Policy
850 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
851 msgstr "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# günler."
852
853 # Circulation > Holds Policy
854 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
855 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik olarak"
856
857 # Circulation > Holds Policy
858 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
859 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik değil"
860
861 # Circulation > Holds Policy
862 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
863 msgstr ""
864
865 # Circulation > Checkout Policy
866 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
867 msgstr ""
868
869 # Circulation > Checkout Policy
870 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
871 msgstr ""
872
873 # Circulation > Checkout Policy
874 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
875 msgstr ""
876
877 # Circulation > Checkout Policy
878 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
879 msgstr ""
880
881 # Circulation > Checkout Policy
882 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
883 msgstr ""
884
885 # Circulation > Checkout Policy
886 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
887 msgstr ""
888
889 # Circulation > Self Checkout
890 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
891 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Gösterme"
892
893 # Circulation > Self Checkout
894 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
895 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Göster"
896
897 # Circulation > Self Checkout
898 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
899 msgstr ""
900
901 # Circulation > Interface
902 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
903 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin ver"
904
905 # Circulation > Interface
906 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
907 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin verme"
908
909 # Circulation > Interface
910 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
911 msgstr ""
912
913 # Circulation > Holds Policy
914 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
915 msgstr ""
916
917 # Circulation > Holds Policy
918 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
919 msgstr ""
920
921 # Circulation > Holds Policy
922 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
923 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# rasgele sırala."
924
925 # Circulation > Holds Policy
926 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
927 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# bu sırada."
928
929 # Circulation > Checkout Policy
930 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
931 msgstr ""
932
933 # Circulation > Checkout Policy
934 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
935 msgstr ""
936
937 # Circulation > Checkout Policy
938 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
939 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
940
941 # Circulation > Checkout Policy
942 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
943 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu olmayan"
944
945 # Circulation > Checkout Policy
946 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
947 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu"
948
949 # Circulation > Checkout Policy
950 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# branch transfer limits based on"
951 msgstr ""
952
953 # Circulation > Checkout Policy
954 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
955 msgstr ""
956
957 # Circulation > Checkout Policy
958 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
959 msgstr ""
960
961 # Circulation > Self Checkout
962 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
963 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştirme"
964
965 # Circulation > Self Checkout
966 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
967 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştir"
968
969 # Circulation > Self Checkout
970 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
971 msgstr ""
972
973 # Circulation > Holds Policy
974 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
975 msgstr "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin ver"
976
977 # Circulation > Holds Policy
978 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
979 msgstr ""
980 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin verme (bağımsız dalları "
981 "ile)"
982
983 # Circulation > Holds Policy
984 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
985 msgstr ""
986
987 # Circulation > Checkout Policy
988 msgid "circulation.pref#ceilingDueDate# ."
989 msgstr "circulation.pref#ceilingDueDate# ."
990
991 # Circulation > Checkout Policy
992 msgid "circulation.pref#ceilingDueDate# Make all checkouts due on or before"
993 msgstr ""
994
995 # Circulation > Holds Policy
996 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
997 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştirme"
998
999 # Circulation > Holds Policy
1000 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
1001 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştir"
1002
1003 # Circulation > Holds Policy
1004 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
1005 msgstr ""
1006
1007 # Circulation > Fines Policy
1008 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
1009 msgstr ""
1010
1011 # Circulation > Fines Policy
1012 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
1013 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# doğrudan."
1014
1015 # Circulation > Fines Policy
1016 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
1017 msgstr ""
1018
1019 # Circulation > Fines Policy
1020 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Circulation > Fines Policy
1024 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
1025 msgstr ""
1026
1027 # Circulation > Fines Policy
1028 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
1029 msgstr ""
1030
1031 # Circulation > Fines Policy
1032 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
1033 msgstr ""
1034
1035 # Circulation > Checkout Policy
1036 msgid "circulation.pref#globalDueDate# ."
1037 msgstr "circulation.pref#globalDueDate# ."
1038
1039 # Circulation > Checkout Policy
1040 msgid "circulation.pref#globalDueDate# Make all checkouts have a due date of"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Circulation > Interface
1044 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
1045 msgstr ""
1046
1047 # Circulation > Interface
1048 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
1049 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Filtre yok"
1050
1051 # Circulation > Interface
1052 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Circulation > Interface
1056 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
1057 msgstr ""
1058
1059 # Circulation > Interface
1060 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned patron barcodes."
1061 msgstr ""
1062
1063 # Circulation > Checkout Policy
1064 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines."
1065 msgstr ""
1066 "circulation.pref#maxoutstanding# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> "
1067 "para cezaları."
1068
1069 # Circulation > Checkout Policy
1070 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
1071 msgstr ""
1072
1073 # Circulation > Holds Policy
1074 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
1075 msgstr ""
1076
1077 # Circulation > Holds Policy
1078 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
1079 msgstr ""
1080
1081 # Circulation > Checkout Policy
1082 msgid "circulation.pref#noissuescharge# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines."
1083 msgstr ""
1084 "circulation.pref#noissuescharge# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> "
1085 "para cezaları."
1086
1087 # Circulation > Checkout Policy
1088 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
1089 msgstr ""
1090
1091 # Circulation > Interface
1092 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
1093 msgstr "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Göster"
1094
1095 # Circulation > Interface
1096 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
1097 msgstr ""
1098
1099 # Circulation > Interface
1100 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
1101 msgstr ""
1102
1103 # Circulation > Interface
1104 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
1105 msgstr ""
1106
1107 # Circulation > Interface
1108 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1109 msgstr ""
1110
1111 # Circulation > Interface
1112 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Circulation > Interface
1116 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
1117 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştirme"
1118
1119 # Circulation > Interface
1120 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
1121 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştir"
1122
1123 # Circulation > Interface
1124 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
1125 msgstr ""
1126
1127 # Circulation > Interface
1128 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
1129 msgstr ""
1130
1131 # Circulation > Interface
1132 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
1133 msgstr ""
1134
1135 # Circulation > Interface
1136 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1137 msgstr ""
1138
1139 # Circulation > Interface
1140 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1141 msgstr ""
1142
1143 # Circulation > Checkout Policy
1144 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Don't include"
1145 msgstr ""
1146
1147 # Circulation > Checkout Policy
1148 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Include"
1149 msgstr ""
1150
1151 # Circulation > Checkout Policy
1152 msgid "circulation.pref#useDaysMode# days when the library in closed when calculating due dates."
1153 msgstr ""
1154
1155 # Creators > Patron Cards
1156 msgid "creators.pref Patron Cards"
1157 msgstr ""
1158
1159 # Creators > Patron Cards
1160 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
1161 msgstr ""
1162
1163 # Creators > Patron Cards
1164 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
1165 msgstr "creators.pref#ImageLimit# görüntüler."
1166
1167 # Enhanced Content > All
1168 msgid "enhanced-content.pref All"
1169 msgstr "enhanced-content.pref Tamamı"
1170
1171 # Enhanced Content > Amazon
1172 msgid "enhanced-content.pref Amazon"
1173 msgstr "enhanced-content.pref Amazon"
1174
1175 # Enhanced Content > Babelthèque
1176 msgid "enhanced-content.pref Babelthèque"
1177 msgstr "enhanced-content.pref Babelthèque"
1178
1179 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1180 msgid "enhanced-content.pref Baker and Taylor"
1181 msgstr "enhanced-content.pref Baker and Taylor"
1182
1183 # Enhanced Content > Google
1184 msgid "enhanced-content.pref Google"
1185 msgstr "enhanced-content.pref Google"
1186
1187 # Enhanced Content > Library Thing
1188 msgid "enhanced-content.pref Library Thing"
1189 msgstr "enhanced-content.pref Library Thing"
1190
1191 # Enhanced Content > OCLC
1192 msgid "enhanced-content.pref OCLC"
1193 msgstr "enhanced-content.pref OCLC"
1194
1195 # Enhanced Content > Syndetics
1196 msgid "enhanced-content.pref Syndetics"
1197 msgstr "enhanced-content.pref Syndetics"
1198
1199 # Enhanced Content > Tagging
1200 msgid "enhanced-content.pref Tagging"
1201 msgstr ""
1202
1203 # Enhanced Content > All
1204 msgid "enhanced-content.pref## <strong>NOTE:</strong> if you have more than one source of cover images set up, Koha will use the first available."
1205 msgstr ""
1206
1207 # Enhanced Content > Amazon
1208 msgid "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1209 msgstr ""
1210 "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# (ücretsiz, <a "
1211 "href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1212
1213 # Enhanced Content > Amazon
1214 msgid "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# Access Amazon content using the access key"
1215 msgstr ""
1216
1217 # Enhanced Content > Amazon
1218 msgid "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1219 msgstr ""
1220 "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# (ücretsiz, <a "
1221 "href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1222
1223 # Enhanced Content > Amazon
1224 msgid "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# Access Amazon content (other than book jackets) using the private key"
1225 msgstr ""
1226
1227 # Enhanced Content > Amazon
1228 msgid "enhanced-content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
1229 msgstr ""
1230
1231 # Enhanced Content > Amazon
1232 msgid "enhanced-content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
1233 msgstr ""
1234
1235 # Enhanced Content > Amazon
1236 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
1237 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Gösterme"
1238
1239 # Enhanced Content > Amazon
1240 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Show"
1241 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Göster"
1242
1243 # Enhanced Content > Amazon
1244 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
1245 msgstr ""
1246
1247 # Enhanced Content > Amazon
1248 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Don't use"
1249 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Kullanma"
1250
1251 # Enhanced Content > Amazon
1252 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Use"
1253 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Kullan"
1254
1255 # Enhanced Content > Amazon
1256 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# data from Amazon on the staff interface (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1257 msgstr ""
1258
1259 # Enhanced Content > Amazon
1260 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# American"
1261 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Amerikan"
1262
1263 # Enhanced Content > Amazon
1264 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# British"
1265 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# İngiliz"
1266
1267 # Enhanced Content > Amazon
1268 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Canadian"
1269 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Kanada"
1270
1271 # Enhanced Content > Amazon
1272 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# French"
1273 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Fransız"
1274
1275 # Enhanced Content > Amazon
1276 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# German"
1277 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Alman"
1278
1279 # Enhanced Content > Amazon
1280 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Japanese"
1281 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Japon"
1282
1283 # Enhanced Content > Amazon
1284 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
1285 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Amazon verilerini kullan"
1286
1287 # Enhanced Content > Amazon
1288 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# website."
1289 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# website."
1290
1291 # Enhanced Content > Amazon
1292 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Don't show"
1293 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Gösterme"
1294
1295 # Enhanced Content > Amazon
1296 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Show"
1297 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Göster"
1298
1299 # Enhanced Content > Amazon
1300 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the staff interface."
1301 msgstr ""
1302
1303 # Enhanced Content > Amazon
1304 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Don't show"
1305 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Gösterme"
1306
1307 # Enhanced Content > Amazon
1308 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Show"
1309 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Göster"
1310
1311 # Enhanced Content > Amazon
1312 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the staff interface."
1313 msgstr ""
1314
1315 # Enhanced Content > Babelthèque
1316 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# Do"
1317 msgstr "enhanced-content.pref#Babeltheque# Yapmak"
1318
1319 # Enhanced Content > Babelthèque
1320 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# Don't"
1321 msgstr "enhanced-content.pref#Babeltheque# Yapmamak"
1322
1323 # Enhanced Content > Babelthèque
1324 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
1325 msgstr ""
1326
1327 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1328 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
1329 msgstr ""
1330
1331 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1332 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
1333 msgstr ""
1334
1335 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1336 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
1337 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekle"
1338
1339 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1340 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
1341 msgstr ""
1342
1343 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1344 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
1345 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekleme"
1346
1347 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1348 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1349 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1350
1351 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1352 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
1353 msgstr ""
1354 "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# Baker and Taylor erişim için "
1355 "kullanılan kullanıcı adı"
1356
1357 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1358 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
1359 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ve şifre"
1360
1361 # Enhanced Content > All
1362 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
1363 msgstr "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Gösterme"
1364
1365 # Enhanced Content > All
1366 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Show"
1367 msgstr "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Göster"
1368
1369 # Enhanced Content > All
1370 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
1371 msgstr ""
1372
1373 # Enhanced Content > Google
1374 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Add"
1375 msgstr "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Ekle"
1376
1377 # Enhanced Content > Google
1378 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Don't add"
1379 msgstr "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Ekleme"
1380
1381 # Enhanced Content > Google
1382 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
1383 msgstr ""
1384
1385 # Enhanced Content > Library Thing
1386 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
1387 msgstr ""
1388
1389 # Enhanced Content > Library Thing
1390 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
1391 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Gösterme"
1392
1393 # Enhanced Content > Library Thing
1394 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
1395 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Göster"
1396
1397 # Enhanced Content > Library Thing
1398 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
1399 msgstr ""
1400
1401 # Enhanced Content > Library Thing
1402 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1403 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1404
1405 # Enhanced Content > Library Thing
1406 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
1407 msgstr ""
1408
1409 # Enhanced Content > Library Thing
1410 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
1411 msgstr ""
1412
1413 # Enhanced Content > Library Thing
1414 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
1415 msgstr ""
1416
1417 # Enhanced Content > Library Thing
1418 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
1419 msgstr ""
1420
1421 # Enhanced Content > OCLC
1422 msgid "enhanced-content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
1423 msgstr ""
1424
1425 # Enhanced Content > OCLC
1426 msgid "enhanced-content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 500 requests per day."
1427 msgstr ""
1428
1429 # Enhanced Content > Amazon
1430 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
1431 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Gösterme"
1432
1433 # Enhanced Content > Amazon
1434 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
1435 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Göster"
1436
1437 # Enhanced Content > Amazon
1438 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
1439 msgstr ""
1440
1441 # Enhanced Content > Amazon
1442 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Don't use"
1443 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullanma"
1444
1445 # Enhanced Content > Amazon
1446 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Use"
1447 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullan"
1448
1449 # Enhanced Content > Amazon
1450 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# data from Amazon on the OPAC (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1451 msgstr ""
1452
1453 # Enhanced Content > Amazon
1454 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Don't show"
1455 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Gösterme"
1456
1457 # Enhanced Content > Amazon
1458 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Show"
1459 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Göster"
1460
1461 # Enhanced Content > Amazon
1462 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the OPAC."
1463 msgstr ""
1464
1465 # Enhanced Content > Amazon
1466 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Don't show"
1467 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Gösterme"
1468
1469 # Enhanced Content > Amazon
1470 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Show"
1471 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Göster"
1472
1473 # Enhanced Content > Amazon
1474 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the OPAC."
1475 msgstr ""
1476
1477 # Enhanced Content > All
1478 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
1479 msgstr "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Gösterme"
1480
1481 # Enhanced Content > All
1482 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
1483 msgstr "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Göster"
1484
1485 # Enhanced Content > All
1486 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
1487 msgstr ""
1488
1489 # Enhanced Content > Syndetics
1490 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
1491 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Gösterme"
1492
1493 # Enhanced Content > Syndetics
1494 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
1495 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Göster"
1496
1497 # Enhanced Content > Syndetics
1498 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1499 msgstr ""
1500
1501 # Enhanced Content > Syndetics
1502 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
1503 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Gösterme"
1504
1505 # Enhanced Content > Syndetics
1506 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Show"
1507 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Göster"
1508
1509 # Enhanced Content > Syndetics
1510 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
1511 msgstr ""
1512
1513 # Enhanced Content > Syndetics
1514 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
1515 msgstr ""
1516
1517 # Enhanced Content > Syndetics
1518 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
1519 msgstr ""
1520
1521 # Enhanced Content > Syndetics
1522 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
1523 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Gösterme"
1524
1525 # Enhanced Content > Syndetics
1526 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
1527 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Göster"
1528
1529 # Enhanced Content > Syndetics
1530 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
1531 msgstr ""
1532
1533 # Enhanced Content > Syndetics
1534 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
1535 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# büyük"
1536
1537 # Enhanced Content > Syndetics
1538 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
1539 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# orta"
1540
1541 # Enhanced Content > Syndetics
1542 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
1543 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# boyutu."
1544
1545 # Enhanced Content > Syndetics
1546 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
1547 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Gösterme"
1548
1549 # Enhanced Content > Syndetics
1550 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Show"
1551 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Göster"
1552
1553 # Enhanced Content > Syndetics
1554 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
1555 msgstr ""
1556
1557 # Enhanced Content > Syndetics
1558 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
1559 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Kullanma"
1560
1561 # Enhanced Content > Syndetics
1562 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
1563 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Kullan"
1564
1565 # Enhanced Content > Syndetics
1566 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
1567 msgstr ""
1568
1569 # Enhanced Content > Syndetics
1570 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
1571 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Gösterme"
1572
1573 # Enhanced Content > Syndetics
1574 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
1575 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Göster"
1576
1577 # Enhanced Content > Syndetics
1578 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1579 msgstr ""
1580
1581 # Enhanced Content > Syndetics
1582 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
1583 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Gösterme"
1584
1585 # Enhanced Content > Syndetics
1586 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Show"
1587 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Göster"
1588
1589 # Enhanced Content > Syndetics
1590 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1591 msgstr ""
1592
1593 # Enhanced Content > Syndetics
1594 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
1595 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Gösterme"
1596
1597 # Enhanced Content > Syndetics
1598 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Show"
1599 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Göster"
1600
1601 # Enhanced Content > Syndetics
1602 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1603 msgstr ""
1604
1605 # Enhanced Content > Syndetics
1606 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
1607 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Gösterme"
1608
1609 # Enhanced Content > Syndetics
1610 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Show"
1611 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Göster"
1612
1613 # Enhanced Content > Syndetics
1614 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1615 msgstr ""
1616
1617 # Enhanced Content > Syndetics
1618 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
1619 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Gösterme"
1620
1621 # Enhanced Content > Syndetics
1622 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Show"
1623 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Göster"
1624
1625 # Enhanced Content > Syndetics
1626 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1627 msgstr ""
1628
1629 # Enhanced Content > Tagging
1630 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# Allow"
1631 msgstr "enhanced-content.pref#TagsEnabled# İzin ver"
1632
1633 # Enhanced Content > Tagging
1634 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
1635 msgstr "enhanced-content.pref#TagsEnabled# İzin verme"
1636
1637 # Enhanced Content > Tagging
1638 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
1639 msgstr ""
1640
1641 # Enhanced Content > Tagging
1642 msgid "enhanced-content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
1643 msgstr ""
1644
1645 # Enhanced Content > Tagging
1646 msgid "enhanced-content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
1647 msgstr ""
1648
1649 # Enhanced Content > Tagging
1650 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
1651 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# İzin ver"
1652
1653 # Enhanced Content > Tagging
1654 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
1655 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# zin verme"
1656
1657 # Enhanced Content > Tagging
1658 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
1659 msgstr ""
1660
1661 # Enhanced Content > Tagging
1662 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# Allow"
1663 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# İzin ver"
1664
1665 # Enhanced Content > Tagging
1666 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
1667 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# İzin verme"
1668
1669 # Enhanced Content > Tagging
1670 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
1671 msgstr ""
1672
1673 # Enhanced Content > Tagging
1674 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# Don't require"
1675 msgstr ""
1676
1677 # Enhanced Content > Tagging
1678 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# Require"
1679 msgstr ""
1680
1681 # Enhanced Content > Tagging
1682 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
1683 msgstr ""
1684
1685 # Enhanced Content > Tagging
1686 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
1687 msgstr "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# Göster"
1688
1689 # Enhanced Content > Tagging
1690 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
1691 msgstr ""
1692
1693 # Enhanced Content > Tagging
1694 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# Show"
1695 msgstr "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# Göster"
1696
1697 # Enhanced Content > Tagging
1698 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
1699 msgstr ""
1700
1701 # Enhanced Content > Library Thing
1702 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# Don't use"
1703 msgstr "enhanced-content.pref#ThingISBN# Kullanma"
1704
1705 # Enhanced Content > Library Thing
1706 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# Use"
1707 msgstr "enhanced-content.pref#ThingISBN# Kullan"
1708
1709 # Enhanced Content > Library Thing
1710 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
1711 msgstr ""
1712
1713 # Enhanced Content > OCLC
1714 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# Don't use"
1715 msgstr "enhanced-content.pref#XISBN# Kullanma"
1716
1717 # Enhanced Content > OCLC
1718 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# Use"
1719 msgstr "enhanced-content.pref#XISBN# Kullan"
1720
1721 # Enhanced Content > OCLC
1722 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
1723 msgstr ""
1724
1725 # Enhanced Content > OCLC
1726 msgid "enhanced-content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
1727 msgstr ""
1728
1729 # Enhanced Content > OCLC
1730 msgid "enhanced-content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 499 (as detailed above)."
1731 msgstr ""
1732
1733 # I18N/L18N
1734 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# ."
1735 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# ."
1736
1737 # I18N/L18N
1738 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# Format dates like"
1739 msgstr ""
1740
1741 # I18N/L18N
1742 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
1743 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
1744
1745 # I18N/L18N
1746 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
1747 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
1748
1749 # I18N/L18N
1750 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
1751 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
1752
1753 # I18N/L18N
1754 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
1755 msgstr "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
1756
1757 # I18N/L18N
1758 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
1759 msgstr "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
1760
1761 # I18N/L18N
1762 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
1763 msgstr ""
1764
1765 # Local Use
1766 msgid "local-use.pref## Nothing defined yet."
1767 msgstr ""
1768
1769 # Logging
1770 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
1771 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Sistem günlüğü tutma"
1772
1773 # Logging
1774 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
1775 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Sistem günlüğü"
1776
1777 # Logging
1778 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
1779 msgstr ""
1780
1781 # Logging
1782 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
1783 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Sistem günlüğü tutma"
1784
1785 # Logging
1786 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
1787 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Sistem günlüğü"
1788
1789 # Logging
1790 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
1791 msgstr ""
1792
1793 # Logging
1794 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
1795 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü tutma"
1796
1797 # Logging
1798 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
1799 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü"
1800
1801 # Logging
1802 msgid "logs.pref#FinesLog# when overdue fines are charged or automatically forgiven."
1803 msgstr ""
1804
1805 # Logging
1806 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
1807 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü tutma"
1808
1809 # Logging
1810 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
1811 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü"
1812
1813 # Logging
1814 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
1815 msgstr ""
1816
1817 # Logging
1818 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
1819 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü tutma"
1820
1821 # Logging
1822 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
1823 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü"
1824
1825 # Logging
1826 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
1827 msgstr ""
1828
1829 # Logging
1830 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
1831 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü tutma"
1832
1833 # Logging
1834 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
1835 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü"
1836
1837 # Logging
1838 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
1839 msgstr ""
1840
1841 # Logging
1842 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
1843 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü tutma"
1844
1845 # Logging
1846 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
1847 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü"
1848
1849 # Logging
1850 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
1851 msgstr ""
1852
1853 # OPAC > Appearance
1854 msgid "opac.pref Appearance"
1855 msgstr "opac.pref Görünüm"
1856
1857 # OPAC > Features
1858 msgid "opac.pref Features"
1859 msgstr "opac.pref Özellikleri"
1860
1861 # OPAC > Policy
1862 msgid "opac.pref Policy"
1863 msgstr ""
1864
1865 # OPAC > Privacy
1866 msgid "opac.pref Privacy"
1867 msgstr "opac.pref Gizlilik"
1868
1869 # OPAC > Policy
1870 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
1871 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin ver"
1872
1873 # OPAC > Policy
1874 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
1875 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin verme"
1876
1877 # OPAC > Policy
1878 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions."
1879 msgstr ""
1880
1881 # OPAC > Appearance
1882 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
1883 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Gösterme"
1884
1885 # OPAC > Appearance
1886 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
1887 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Göster"
1888
1889 # OPAC > Appearance
1890 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
1891 msgstr ""
1892
1893 # OPAC > Appearance
1894 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
1895 msgstr ""
1896
1897 # OPAC > Appearance
1898 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
1899 msgstr ""
1900
1901 # OPAC > Appearance
1902 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
1903 msgstr ""
1904
1905 # OPAC > Appearance
1906 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
1907 msgstr ""
1908
1909 # OPAC > Appearance
1910 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC,"
1911 msgstr ""
1912
1913 # OPAC > Appearance
1914 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# don't show"
1915 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# gösterme"
1916
1917 # OPAC > Appearance
1918 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# icons for itemtype and authorized values."
1919 msgstr ""
1920
1921 # OPAC > Appearance
1922 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# show"
1923 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# göster"
1924
1925 # OPAC > Privacy
1926 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
1927 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tutma"
1928
1929 # OPAC > Privacy
1930 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
1931 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tut"
1932
1933 # OPAC > Privacy
1934 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
1935 msgstr ""
1936
1937 # OPAC > Appearance
1938 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
1939 msgstr "opac.pref#LibraryName# Göster"
1940
1941 # OPAC > Appearance
1942 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
1943 msgstr ""
1944
1945 # OPAC > Appearance
1946 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
1947 msgstr ""
1948
1949 # OPAC > Appearance
1950 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
1951 msgstr ""
1952
1953 # OPAC > Appearance
1954 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Don't show"
1955 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Gösterme"
1956
1957 # OPAC > Appearance
1958 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Show"
1959 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Göster"
1960
1961 # OPAC > Appearance
1962 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# patrons the priority level of their holds in the OPAC."
1963 msgstr ""
1964
1965 # OPAC > Policy
1966 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines (leave blank to disable)."
1967 msgstr ""
1968
1969 # OPAC > Policy
1970 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
1971 msgstr ""
1972
1973 # OPAC > Features
1974 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
1975 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin ver"
1976
1977 # OPAC > Features
1978 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
1979 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin verme"
1980
1981 # OPAC > Features
1982 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
1983 msgstr ""
1984
1985 # OPAC > Policy
1986 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
1987 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin ver"
1988
1989 # OPAC > Policy
1990 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
1991 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin verme"
1992
1993 # OPAC > Policy
1994 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
1995 msgstr ""
1996
1997 # OPAC > Features
1998 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
1999 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin ver"
2000
2001 # OPAC > Features
2002 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
2003 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin verme"
2004
2005 # OPAC > Features
2006 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
2007 msgstr ""
2008
2009 # OPAC > Appearance
2010 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
2011 msgstr ""
2012
2013 # OPAC > Appearance
2014 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
2015 msgstr ""
2016
2017 # OPAC > Features
2018 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
2019 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Gösterme"
2020
2021 # OPAC > Features
2022 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
2023 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Göster"
2024
2025 # OPAC > Features
2026 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2027 msgstr ""
2028
2029 # OPAC > Appearance
2030 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
2031 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Gösterme"
2032
2033 # OPAC > Appearance
2034 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
2035 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Göster"
2036
2037 # OPAC > Appearance
2038 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
2039 msgstr ""
2040
2041 # OPAC > Appearance
2042 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
2043 msgstr ""
2044
2045 # OPAC > Appearance
2046 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
2047 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmak"
2048
2049 # OPAC > Appearance
2050 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
2051 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmamak"
2052
2053 # OPAC > Appearance
2054 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
2055 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# web sitesini yeni bir pencerede aç."
2056
2057 # OPAC > Appearance
2058 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
2059 msgstr ""
2060
2061 # OPAC > Policy
2062 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
2063 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Gösterme"
2064
2065 # OPAC > Policy
2066 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
2067 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Göster"
2068
2069 # OPAC > Policy
2070 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
2071 msgstr ""
2072
2073 # OPAC > Appearance
2074 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Show item details pages on the OPAC"
2075 msgstr ""
2076
2077 # OPAC > Appearance
2078 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normally."
2079 msgstr "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normalde."
2080
2081 # OPAC > Appearance
2082 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
2083 msgstr ""
2084
2085 # OPAC > Appearance
2086 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Show biblio records on OPAC result page"
2087 msgstr ""
2088
2089 # OPAC > Appearance
2090 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normally."
2091 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normalde."
2092
2093 # OPAC > Appearance
2094 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
2095 msgstr ""
2096
2097 # OPAC > Appearance
2098 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
2099 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekle"
2100
2101 # OPAC > Appearance
2102 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
2103 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekleme"
2104
2105 # OPAC > Appearance
2106 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
2107 msgstr ""
2108
2109 # OPAC > Features
2110 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
2111 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin ver"
2112
2113 # OPAC > Features
2114 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
2115 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin verme"
2116
2117 # OPAC > Features
2118 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
2119 msgstr ""
2120
2121 # OPAC > Features
2122 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
2123 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin ver"
2124
2125 # OPAC > Features
2126 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
2127 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin verme"
2128
2129 # OPAC > Features
2130 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
2131 msgstr ""
2132
2133 # OPAC > Appearance
2134 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
2135 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretleme"
2136
2137 # OPAC > Appearance
2138 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
2139 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretle"
2140
2141 # OPAC > Appearance
2142 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results."
2143 msgstr ""
2144
2145 # OPAC > Appearance
2146 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
2147 msgstr ""
2148
2149 # OPAC > Appearance
2150 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
2151 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Gösterme"
2152
2153 # OPAC > Appearance
2154 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
2155 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Göster"
2156
2157 # OPAC > Appearance
2158 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
2159 msgstr ""
2160
2161 # OPAC > Appearance
2162 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of all pages on the OPAC (generally navigation links):"
2163 msgstr ""
2164
2165 # OPAC > Features
2166 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
2167 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin ver"
2168
2169 # OPAC > Features
2170 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
2171 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin verme"
2172
2173 # OPAC > Features
2174 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
2175 msgstr ""
2176
2177 # OPAC > Privacy
2178 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# Allow"
2179 msgstr "opac.pref#OpacPrivacy# İzin ver"
2180
2181 # OPAC > Privacy
2182 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# Don't allow"
2183 msgstr "opac.pref#OpacPrivacy# İzin verme"
2184
2185 # OPAC > Privacy
2186 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# patrons to opt-in/opt-out of saving their reading/circulation history."
2187 msgstr ""
2188
2189 # OPAC > Policy
2190 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
2191 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin ver"
2192
2193 # OPAC > Policy
2194 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
2195 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin verme"
2196
2197 # OPAC > Policy
2198 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
2199 msgstr ""
2200
2201 # OPAC > Features
2202 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
2203 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin ver"
2204
2205 # OPAC > Features
2206 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
2207 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin verme"
2208
2209 # OPAC > Features
2210 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2211 msgstr ""
2212
2213 # OPAC > Features
2214 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
2215 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin ver"
2216
2217 # OPAC > Features
2218 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
2219 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin verme"
2220
2221 # OPAC > Features
2222 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
2223 msgstr ""
2224
2225 # OPAC > Policy
2226 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
2227 msgstr ""
2228
2229 # OPAC > Policy
2230 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
2231 msgstr ""
2232
2233 # OPAC > Policy
2234 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
2235 msgstr ""
2236
2237 # OPAC > Appearance
2238 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
2239 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Gösterme"
2240
2241 # OPAC > Appearance
2242 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
2243 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Göster"
2244
2245 # OPAC > Appearance
2246 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
2247 msgstr ""
2248
2249 # OPAC > Features
2250 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
2251 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin ver"
2252
2253 # OPAC > Features
2254 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
2255 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin verme"
2256
2257 # OPAC > Features
2258 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
2259 msgstr ""
2260
2261 # OPAC > Appearance
2262 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
2263 msgstr ""
2264
2265 # OPAC > Appearance
2266 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# on all pages in the OPAC (leave blank to disable)."
2267 msgstr ""
2268
2269 # OPAC > Appearance
2270 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
2271 msgstr ""
2272
2273 # OPAC > Appearance
2274 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
2275 msgstr ""
2276
2277 # OPAC > Appearance
2278 msgid "opac.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2279 msgstr ""
2280
2281 # OPAC > Appearance
2282 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2283 msgstr "opac.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
2284
2285 # OPAC > Appearance
2286 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2287 msgstr "opac.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
2288
2289 # OPAC > Appearance
2290 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to select their language on the OPAC."
2291 msgstr ""
2292
2293 # OPAC > Appearance
2294 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
2295 msgstr ""
2296
2297 # OPAC > Appearance
2298 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable)."
2299 msgstr ""
2300
2301 # OPAC > Features
2302 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
2303 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin ver"
2304
2305 # OPAC > Features
2306 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
2307 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin verme"
2308
2309 # OPAC > Features
2310 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
2311 msgstr ""
2312
2313 # OPAC > Appearance
2314 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
2315 msgstr ""
2316
2317 # OPAC > Appearance
2318 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2319 msgstr ""
2320
2321 # OPAC > Appearance
2322 msgid "opac.pref#opacstylesheet# Use the remote CSS stylesheet"
2323 msgstr ""
2324
2325 # OPAC > Appearance
2326 msgid "opac.pref#opacstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2327 msgstr ""
2328
2329 # OPAC > Appearance
2330 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
2331 msgstr ""
2332
2333 # OPAC > Appearance
2334 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
2335 msgstr "opac.pref#opacthemes# OPAC teması."
2336
2337 # OPAC > Appearance
2338 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
2339 msgstr ""
2340
2341 # OPAC > Features
2342 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
2343 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin ver"
2344
2345 # OPAC > Features
2346 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
2347 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin verme"
2348
2349 # OPAC > Features
2350 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
2351 msgstr ""
2352
2353 # OPAC > Features
2354 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
2355 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin ver"
2356
2357 # OPAC > Features
2358 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
2359 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin verme"
2360
2361 # OPAC > Features
2362 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
2363 msgstr ""
2364
2365 # OPAC > Policy
2366 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
2367 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin ver"
2368
2369 # OPAC > Policy
2370 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
2371 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin verme"
2372
2373 # OPAC > Policy
2374 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC."
2375 msgstr ""
2376
2377 # OPAC > Features
2378 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
2379 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin ver"
2380
2381 # OPAC > Features
2382 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
2383 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin verme"
2384
2385 # OPAC > Features
2386 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
2387 msgstr ""
2388
2389 # Patrons
2390 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
2391 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# Liste"
2392
2393 # Patrons
2394 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
2395 msgstr ""
2396
2397 # Patrons
2398 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
2399 msgstr ""
2400
2401 # Patrons
2402 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
2403 msgstr ""
2404
2405 # Patrons
2406 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
2407 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönderme"
2408
2409 # Patrons
2410 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
2411 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönder"
2412
2413 # Patrons
2414 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# alternate"
2415 msgstr ""
2416
2417 # Patrons
2418 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details at their"
2419 msgstr ""
2420
2421 # Patrons
2422 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# email address."
2423 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# eposta adresi."
2424
2425 # Patrons
2426 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# first valid"
2427 msgstr ""
2428
2429 # Patrons
2430 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# home"
2431 msgstr ""
2432
2433 # Patrons
2434 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# work"
2435 msgstr ""
2436
2437 # Patrons
2438 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
2439 msgstr ""
2440
2441 # Patrons
2442 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:"
2443 msgstr ""
2444
2445 # Patrons
2446 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
2447 msgstr ""
2448
2449 # Patrons
2450 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
2451 msgstr ""
2452
2453 # Patrons
2454 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
2455 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin ver"
2456
2457 # Patrons
2458 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
2459 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin verme"
2460
2461 # Patrons
2462 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they recive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
2463 msgstr ""
2464
2465 # Patrons
2466 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
2467 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştirme"
2468
2469 # Patrons
2470 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
2471 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştir"
2472
2473 # Patrons
2474 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
2475 msgstr ""
2476
2477 # Patrons
2478 msgid "patrons.pref#MaxFine# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" -->."
2479 msgstr "patrons.pref#MaxFine# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" -->."
2480
2481 # Patrons
2482 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for a specific checkout will only go up to"
2483 msgstr ""
2484
2485 # Patrons
2486 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
2487 msgstr ""
2488
2489 # Patrons
2490 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
2491 msgstr ""
2492
2493 # Patrons
2494 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
2495 msgstr ""
2496
2497 # Patrons
2498 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
2499 msgstr ""
2500
2501 # Patrons
2502 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
2503 msgstr ""
2504
2505 # Patrons
2506 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
2507 msgstr ""
2508
2509 # Patrons
2510 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
2511 msgstr ""
2512
2513 # Patrons
2514 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
2515 msgstr ""
2516
2517 # Patrons
2518 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
2519 msgstr ""
2520
2521 # Patrons
2522 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |)"
2523 msgstr ""
2524
2525 # Patrons
2526 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
2527 msgstr ""
2528
2529 # Patrons
2530 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
2531 msgstr ""
2532
2533 # Patrons
2534 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
2535 msgstr ""
2536
2537 # Patrons
2538 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
2539 msgstr ""
2540
2541 # Patrons
2542 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
2543 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin ver"
2544
2545 # Patrons
2546 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
2547 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin verme"
2548
2549 # Patrons
2550 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
2551 msgstr ""
2552
2553 # Patrons
2554 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
2555 msgstr ""
2556
2557 # Patrons
2558 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
2559 msgstr ""
2560
2561 # Patrons
2562 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
2563 msgstr ""
2564
2565 # Patrons
2566 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
2567 msgstr ""
2568
2569 # Patrons
2570 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
2571 msgstr ""
2572
2573 # Patrons
2574 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
2575 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin ver"
2576
2577 # Patrons
2578 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
2579 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin verme"
2580
2581 # Patrons
2582 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
2583 msgstr ""
2584
2585 # Patrons
2586 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
2587 msgstr ""
2588
2589 # Patrons
2590 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
2591 msgstr ""
2592
2593 # Patrons
2594 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
2595 msgstr ""
2596
2597 # Searching > Features
2598 msgid "searching.pref Features"
2599 msgstr ""
2600
2601 # Searching > Results Display
2602 msgid "searching.pref Results Display"
2603 msgstr ""
2604
2605 # Searching > Search Form
2606 msgid "searching.pref Search Form"
2607 msgstr ""
2608
2609 # Searching > Search Form
2610 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show checkboxes to search by"
2611 msgstr ""
2612
2613 # Searching > Search Form
2614 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# collection code"
2615 msgstr ""
2616
2617 # Searching > Search Form
2618 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# itemtype"
2619 msgstr ""
2620
2621 # Searching > Search Form
2622 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# on the OPAC and staff advanced search pages."
2623 msgstr ""
2624
2625 # Searching > Features
2626 msgid "searching.pref#NoZebra# Don't use"
2627 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullanma"
2628
2629 # Searching > Features
2630 msgid "searching.pref#NoZebra# Use"
2631 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullan"
2632
2633 # Searching > Features
2634 msgid "searching.pref#NoZebra# the Zebra search engine. Searches are very slow on even modest sized collections when Zebra is off."
2635 msgstr ""
2636
2637 # Searching > Results Display
2638 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
2639 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Gösterme"
2640
2641 # Searching > Results Display
2642 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
2643 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Göster"
2644
2645 # Searching > Results Display
2646 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's branch, location and call number in OPAC search results."
2647 msgstr ""
2648
2649 # Searching > Results Display
2650 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
2651 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
2652
2653 # Searching > Results Display
2654 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
2655 msgstr ""
2656
2657 # Searching > Results Display
2658 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
2659 msgstr ""
2660
2661 # Searching > Results Display
2662 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
2663 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yazar"
2664
2665 # Searching > Results Display
2666 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
2667 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yer numarası"
2668
2669 # Searching > Results Display
2670 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
2671 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eklendiği tarih"
2672
2673 # Searching > Results Display
2674 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
2675 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yayın tarihi"
2676
2677 # Searching > Results Display
2678 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
2679 msgstr ""
2680
2681 # Searching > Results Display
2682 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
2683 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# A dan Z ye."
2684
2685 # Searching > Results Display
2686 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
2687 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# Z den A ya."
2688
2689 # Searching > Results Display
2690 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
2691 msgstr ""
2692
2693 # Searching > Results Display
2694 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
2695 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eser adı"
2696
2697 # Searching > Results Display
2698 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
2699 msgstr ""
2700
2701 # Searching > Results Display
2702 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
2703 msgstr ""
2704
2705 # Searching > Results Display
2706 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
2707 msgstr ""
2708
2709 # Searching > Features
2710 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
2711 msgstr ""
2712
2713 # Searching > Features
2714 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
2715 msgstr ""
2716
2717 # Searching > Features
2718 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
2719 msgstr ""
2720
2721 # Searching > Features
2722 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
2723 msgstr ""
2724
2725 # Searching > Features
2726 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
2727 msgstr ""
2728
2729 # Searching > Features
2730 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
2731 msgstr ""
2732
2733 # Searching > Features
2734 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
2735 msgstr ""
2736
2737 # Searching > Features
2738 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
2739 msgstr ""
2740
2741 # Searching > Features
2742 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
2743 msgstr ""
2744
2745 # Searching > Features
2746 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
2747 msgstr ""
2748
2749 # Searching > Features
2750 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Don't ignore"
2751 msgstr ""
2752
2753 # Searching > Features
2754 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Ignore"
2755 msgstr ""
2756
2757 # Searching > Features
2758 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# stopwords specified in Koha when searching. (Only applies when Zebra is off)."
2759 msgstr ""
2760
2761 # Searching > Features
2762 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
2763 msgstr ""
2764
2765 # Searching > Features
2766 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
2767 msgstr ""
2768
2769 # Searching > Features
2770 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
2771 msgstr ""
2772
2773 # Searching > Features
2774 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
2775 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Devre dışı"
2776
2777 # Searching > Features
2778 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
2779 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Etkinleştir"
2780
2781 # Searching > Features
2782 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
2783 msgstr ""
2784
2785 # Searching > Results Display
2786 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# Show item details pages in the staff client"
2787 msgstr ""
2788
2789 # Searching > Results Display
2790 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# normally."
2791 msgstr ""
2792
2793 # Searching > Results Display
2794 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
2795 msgstr ""
2796
2797 # Searching > Results Display
2798 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# Show biblio records on result page in the staff client"
2799 msgstr ""
2800
2801 # Searching > Results Display
2802 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# normally."
2803 msgstr ""
2804
2805 # Searching > Results Display
2806 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
2807 msgstr ""
2808
2809 # Searching > Results Display
2810 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
2811 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
2812
2813 # Searching > Results Display
2814 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
2815 msgstr ""
2816
2817 # Searching > Results Display
2818 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
2819 msgstr ""
2820
2821 # Searching > Results Display
2822 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
2823 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yazar"
2824
2825 # Searching > Results Display
2826 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
2827 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yer numarası"
2828
2829 # Searching > Results Display
2830 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
2831 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eklenme tarihi"
2832
2833 # Searching > Results Display
2834 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
2835 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yayın tarihi"
2836
2837 # Searching > Results Display
2838 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
2839 msgstr ""
2840
2841 # Searching > Results Display
2842 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
2843 msgstr "searching.pref#defaultSortField# A dan Z ye."
2844
2845 # Searching > Results Display
2846 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
2847 msgstr "searching.pref#defaultSortField# Z den A ya."
2848
2849 # Searching > Results Display
2850 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
2851 msgstr ""
2852
2853 # Searching > Results Display
2854 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
2855 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eser adı"
2856
2857 # Searching > Results Display
2858 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
2859 msgstr ""
2860
2861 # Searching > Search Form
2862 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
2863 msgstr ""
2864
2865 # Searching > Search Form
2866 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
2867 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# Varsayılan,"
2868
2869 # Searching > Search Form
2870 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
2871 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# gösterme"
2872
2873 # Searching > Search Form
2874 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
2875 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# göster"
2876
2877 # Searching > Results Display
2878 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
2879 msgstr "searching.pref#numSearchResults# Varsayılanı, göster"
2880
2881 # Searching > Results Display
2882 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
2883 msgstr ""
2884
2885 # Serials
2886 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
2887 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekle"
2888
2889 # Serials
2890 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
2891 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekleme"
2892
2893 # Serials
2894 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
2895 msgstr ""
2896
2897 # Serials
2898 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
2899 msgstr ""
2900
2901 # Serials
2902 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
2903 msgstr ""
2904
2905 # Serials
2906 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
2907 msgstr ""
2908
2909 # Serials
2910 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
2911 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekle"
2912
2913 # Serials
2914 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
2915 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekleme"
2916
2917 # Serials
2918 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
2919 msgstr ""
2920
2921 # Staff Client > Appearance
2922 msgid "staff-client.pref Appearance"
2923 msgstr "staff-client.pref Görünüm"
2924
2925 # Staff Client > Options
2926 msgid "staff-client.pref Options"
2927 msgstr "staff-client.pref Seçenekler"
2928
2929 # Staff Client > Options
2930 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# Don't show"
2931 msgstr "staff-client.pref#HidePatronName# Gösterme"
2932
2933 # Staff Client > Options
2934 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# Show"
2935 msgstr "staff-client.pref#HidePatronName# Göster"
2936
2937 # Staff Client > Options
2938 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
2939 msgstr ""
2940
2941 # Staff Client > Appearance
2942 msgid "staff-client.pref#IntranetNav# Show the following HTML in the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
2943 msgstr ""
2944
2945 # Staff Client > Appearance
2946 msgid "staff-client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
2947 msgstr ""
2948
2949 # Staff Client > Appearance
2950 msgid "staff-client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
2951 msgstr ""
2952
2953 # Staff Client > Appearance
2954 msgid "staff-client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
2955 msgstr ""
2956
2957 # Staff Client > Options
2958 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# Don't show"
2959 msgstr "staff-client.pref#intranetbookbag# Gösterme"
2960
2961 # Staff Client > Options
2962 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# Show"
2963 msgstr "staff-client.pref#intranetbookbag# Göster"
2964
2965 # Staff Client > Options
2966 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
2967 msgstr ""
2968
2969 # Staff Client > Appearance
2970 msgid "staff-client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
2971 msgstr ""
2972
2973 # Staff Client > Appearance
2974 msgid "staff-client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
2975 msgstr ""
2976
2977 # Staff Client > Appearance
2978 msgid "staff-client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
2979 msgstr ""
2980
2981 # Staff Client > Appearance
2982 msgid "staff-client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2983 msgstr ""
2984
2985 # Staff Client > Appearance
2986 msgid "staff-client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
2987 msgstr ""
2988
2989 # Staff Client > Appearance
2990 msgid "staff-client.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2991 msgstr ""
2992
2993 # Staff Client > Appearance
2994 msgid "staff-client.pref#staffClientBaseURL# ."
2995 msgstr "staff-client.pref#staffClientBaseURL# ."
2996
2997 # Staff Client > Appearance
2998 msgid "staff-client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
2999 msgstr ""
3000
3001 # Staff Client > Appearance
3002 msgid "staff-client.pref#template# Use the"
3003 msgstr ""
3004
3005 # Staff Client > Appearance
3006 msgid "staff-client.pref#template# theme on the staff interface."
3007 msgstr ""
3008
3009 # Staff Client > Options
3010 msgid "staff-client.pref#viewISBD# Allow"
3011 msgstr "staff-client.pref#viewISBD# İzin ver"
3012
3013 # Staff Client > Options
3014 msgid "staff-client.pref#viewISBD# Don't allow"
3015 msgstr "staff-client.pref#viewISBD# İzin verme"
3016
3017 # Staff Client > Options
3018 msgid "staff-client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
3019 msgstr ""
3020
3021 # Staff Client > Options
3022 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
3023 msgstr "staff-client.pref#viewLabeledMARC# İzin ver"
3024
3025 # Staff Client > Options
3026 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
3027 msgstr "staff-client.pref#viewLabeledMARC# İzin verme"
3028
3029 # Staff Client > Options
3030 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
3031 msgstr ""
3032
3033 # Staff Client > Options
3034 msgid "staff-client.pref#viewMARC# Allow"
3035 msgstr "staff-client.pref#viewMARC# İzin ver"
3036
3037 # Staff Client > Options
3038 msgid "staff-client.pref#viewMARC# Don't allow"
3039 msgstr "staff-client.pref#viewMARC# İzin verme"
3040
3041 # Staff Client > Options
3042 msgid "staff-client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
3043 msgstr ""
3044
3045 # Staff Client > Appearance
3046 msgid "staff-client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
3047 msgstr ""
3048
3049 # Staff Client > Appearance
3050 msgid "staff-client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
3051 msgstr ""
3052
3053 # Staff Client > Appearance
3054 msgid "staff-client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
3055 msgstr ""
3056
3057 # Web Services > OAI-PMH
3058 msgid "web-services.pref OAI-PMH"
3059 msgstr "web-services.pref OAI-PMH"
3060
3061 # Web Services > OAI-PMH
3062 msgid "web-services.pref## . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
3063 msgstr ""
3064
3065 # Web Services > OAI-PMH
3066 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
3067 msgstr ""
3068
3069 # Web Services > OAI-PMH
3070 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Disable"
3071 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Devre Dışı"
3072
3073 # Web Services > OAI-PMH
3074 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Enable"
3075 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Etkinleştir"
3076
3077 # Web Services > OAI-PMH
3078 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Koha's"
3079 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Koha's"
3080
3081 # Web Services > OAI-PMH
3082 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
3083 msgstr ""
3084
3085 # Web Services > OAI-PMH
3086 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
3087 msgstr ""
3088
3089 # Web Services > OAI-PMH
3090 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
3091 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
3092
3093 # Web Services > OAI-PMH
3094 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
3095 msgstr ""