3.4.2 translations update
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation
2 # Thomas Tsai <thomas@nchc.org.tw>, 2008-09-23  
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-21 07:56+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-05-18 14:49+0200\n"
8 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: zh_TW\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.3\n"
16
17 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
18 #, c-format
19 msgid "#"
20 msgstr ""
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
24 msgid ""
25 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. For the first occurrence,
29 #. %1$s:  END 
30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:5
65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
66 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
68 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
69 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105
71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
74 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
76 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:177
77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196
80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42
85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298
118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:379
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:571
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360
213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:236
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:251
221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:498
229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38
246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:103
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:55
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:376
353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:442
371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:727
388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:731
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294
517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:307
518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:349
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432
521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115
569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:3
573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "%s"
584 msgstr "%s,"
585
586 #. For the first occurrence,
587 #. %1$s:  IF ( related ) 
588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
593 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:3
625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:5
626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:188
660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192
662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:95
666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:99
668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21
672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36
673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105
684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:141
723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216
728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222
730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:227
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244
736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:373
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:425
750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:454
753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:465
754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:491
759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:529
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:598
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:605
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98
802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232
851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267
855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114
856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344
870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:248
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:307
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:317
883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:320
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:341
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:347
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:374
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:376
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:432
898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:573
908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:61
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47
941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:61
943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:28
947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:31
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:85
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:101
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:122
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:71
989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:68
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
1002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
1023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
1025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
1027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:54
1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:68
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:101
1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:187
1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:215
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:235
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
1053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
1060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372
1061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:377
1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
1063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:468
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:607
1085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:671
1088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:676
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:683
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:686
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
1103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
1113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:178
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
1115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:201
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
1121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
1123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
1132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300
1133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:313
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
1138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
1139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:378
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:418
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:429
1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:433
1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
1158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:89
1159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:187
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
1167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
1181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69
1183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77
1184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
1193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
1199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
1206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
1215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:219
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
1226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:66
1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
1233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:295
1234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
1235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
1254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:159
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:222
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:234
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
1260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:283
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:383
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:390
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:408
1267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:414
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452
1271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:457
1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:459
1274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:461
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
1277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:471
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
1280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:517
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
1297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:193
1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
1310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
1313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
1314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
1315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
1316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
1317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
1320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
1321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
1322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
1326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
1327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
1328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
1333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
1334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
1338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
1339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
1345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
1351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
1357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
1360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
1363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125
1364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136
1366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:143
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:147
1369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:155
1370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
1372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:189
1375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:205
1378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:207
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
1381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
1387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
1393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s "
1397 msgstr "%s ;"
1398
1399 #. For the first occurrence,
1400 #. %1$s:  END 
1401 #. %2$s:  IF ( limit == 15 ) 
1402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1407 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1409 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
1413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
1414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
1415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
1416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
1417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
1418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
1419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
1420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
1421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
1422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
1423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
1424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
1425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
1426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
1427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
1430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
1431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
1432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
1433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
1438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:434
1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
1440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
1444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
1445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
1446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
1450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
1451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
1452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
1453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
1454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
1459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:168
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:348
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:461
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
1475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:753
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
1507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s %s"
1512 msgstr "%s, %s"
1513
1514 #. For the first occurrence,
1515 #. %1$s:  IF ( opacfacets ) 
1516 #. %2$s:  IF ( facets_loop ) 
1517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
1518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
1519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
1520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
1521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
1522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
1525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
1526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
1527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
1528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
1529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
1530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
1531 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
1532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
1533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
1534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
1535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
1536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
1537 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
1538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
1539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
1540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
1541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
1542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
1543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
1544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
1545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
1546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
1547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
1549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
1550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
1551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
1552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
1553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145
1556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
1557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160
1558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
1559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
1560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
1561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
1562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
1563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
1564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
1565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
1566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
1567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
1568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:427
1569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
1570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:440
1571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
1572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
1573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
1574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:601
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
1578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
1580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218
1594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
1596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264
1600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:254
1606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
1609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
1610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
1612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
1616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:77
1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:117
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
1630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
1631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
1632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
1633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
1636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
1639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
1641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:110
1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:120
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
1644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
1645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
1646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:151
1648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:159
1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:183
1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
1651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
1652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:384
1654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
1655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
1656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
1657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
1658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:529
1659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
1660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
1661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
1663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
1664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
1665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
1666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
1667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
1668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:775
1669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
1670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
1671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
1672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
1674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
1675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
1676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
1677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
1678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
1680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
1681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
1682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
1684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
1686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
1687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:441
1688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
1689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91
1690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
1691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
1692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:169
1693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:174
1694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
1695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
1696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
1697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
1700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
1708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
1709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
1711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:163
1713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:190
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
1721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
1722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
1724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:250
1725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
1727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:295
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:427
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432
1730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440
1731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:499
1732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:502
1733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
1734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
1736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
1737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
1740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
1741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:165
1746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
1749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "%s %s "
1764 msgstr "%s, %s"
1765
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  END 
1768 #. %2$s:  END 
1769 #. %3$s:  IF ( next_page_offset ) 
1770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
1771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
1773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
1774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
1775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
1776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
1777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
1778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
1780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
1782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
1785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
1786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
1787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
1788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:271
1791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:343
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s %s %s"
1794 msgstr "%s %s (%s)"
1795
1796 #. For the first occurrence,
1797 #. %1$s:  IF ( opaclanguagesdisplay ) 
1798 #. %2$s:  IF ( languages_loop ) 
1799 #. %3$s:  UNLESS ( one_language_enabled ) 
1800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:7
1801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
1802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17
1803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
1804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
1805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
1806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
1807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93
1808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
1809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
1810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
1811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:287
1813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
1814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
1815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
1816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
1817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
1818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
1819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
1820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
1821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
1822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:391
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:487
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
1832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
1834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
1839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
1841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
1843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
1846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
1847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
1848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
1849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
1850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
1852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
1853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:436
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
1860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
1863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s %s %s "
1867 msgstr "%s %s (%s)"
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  END 
1871 #. %2$s:  END 
1872 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
1873 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
1874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
1875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s %s %s %s"
1879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1880
1881 #. For the first occurrence,
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  END 
1884 #. %3$s:  END 
1885 #. %4$s:  IF ( Babeltheque ) 
1886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
1893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:197
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
1898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "%s %s %s %s "
1902 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  END 
1906 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
1907 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
1908 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
1909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s %s %s %s %s"
1912 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1913
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  GROUP_RESULT.title 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN GROUP_RESULT.subtitle 
1918 #. %4$s:  subtitl.subfield 
1919 #. %5$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
1921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
1922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:243
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
1926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
1927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
1928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:159
1929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
1930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s %s %s %s %s "
1933 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1934
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s:  END 
1937 #. %2$s:  INCLUDE 'page-numbers.inc' 
1938 #. %3$s:  ELSE 
1939 #. %4$s:  END 
1940 #. %5$s:  IF ( suggestion ) 
1941 #. %6$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
1942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
1943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
1944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %s %s %s %s %s"
1947 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  END 
1951 #. %2$s:  END 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
1955 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSummary ) 
1956 #. %7$s:  IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) 
1957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
1958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1962
1963 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop 
1964 #. %2$s:  UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) 
1965 #. %3$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1966 #. %4$s:  available_items_loo.location 
1967 #. %5$s:  ELSE 
1968 #. %6$s:  available_items_loo.branchname 
1969 #. %7$s:  END 
1970 #. %8$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
1971 #. %9$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
1972 #. %10$s:  available_items_loo.location 
1973 #. %11$s:  END 
1974 #. %12$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
1975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
1978 msgstr ""
1979
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
1982 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
1983 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
1984 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
1985 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
1986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
1987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %s %s %s (%s)"
1990 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1991
1992 #. %1$s:  END 
1993 #. %2$s:  END 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  UNLESS ( loop.last ) 
1997 #. %6$s:  END 
1998 #. %7$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s %s %s %s%s | %s %s "
2002 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2003
2004 #. %1$s:  END 
2005 #. %2$s:  END 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2008 #. %5$s:  IF ( SyndeticsSeries ) 
2009 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) 
2010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s %s %s %s%s%s "
2013 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2014
2015 #. %1$s:  IF ( print_basket ) 
2016 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2017 #. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2018 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2019 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
2020 #. %6$s:  END 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #. %8$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2023 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2024 #. %10$s:  END 
2025 #. %11$s:  ELSE 
2026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2029 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2030
2031 #. %1$s:  ELSE 
2032 #. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
2033 #. %3$s:  IF ( languages_loo.current ) 
2034 #. %4$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
2035 #. %5$s:  languages_loo.native_description 
2036 #. %6$s:  ELSE 
2037 #. %7$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #. %9$s:  ELSE 
2040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:29
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
2043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2044
2045 #. %1$s:  ELSE 
2046 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) 
2047 #. %3$s:  FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS 
2048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:457
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s %s %s &nbsp;"
2051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2052
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  ELSE 
2055 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
2056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s %s %s Item in transit from "
2059 msgstr "館藏轉送到 <b> %s</b>"
2060
2061 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
2062 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
2063 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
2064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "%s %s %s Item waiting at "
2067 msgstr "館藏在 <b> %s</b> 處理"
2068
2069 #. %1$s:  END 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
2072 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
2076 msgstr "無法借閱(%s)"
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
2080 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
2081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
2084 msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
2085
2086 #. For the first occurrence,
2087 #. %1$s:  END 
2088 #. %2$s:  END 
2089 #. %3$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2090 #. %4$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
2092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s %s %s%s"
2095 msgstr "%s %s (%s)"
2096
2097 #. %1$s:  END 
2098 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2099 #. %3$s:  IF ( SyndeticsExcerpt ) 
2100 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) 
2101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s %s %s%s "
2104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2105
2106 #. %1$s:  END 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #. %3$s:  END 
2109 #. %4$s:  END 
2110 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) 
2111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:503
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s %s %s%s %s"
2114 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
2119 #. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
2120 #. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
2121 #. %5$s:  note.note 
2122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
2123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s %s %s%s%s"
2126 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2127
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #. %3$s:  IF ( expanded_options ) 
2132 #. %4$s:  left_content 
2133 #. %5$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s %s%s%s "
2138 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2139
2140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2141 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2142 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2143 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
2144 #. %5$s:  END 
2145 #. %6$s:  END 
2146 #. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2147 #. %8$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2148 #. %9$s:  END 
2149 #. %10$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2153 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2154
2155 #. %1$s:  END 
2156 #. %2$s:  END 
2157 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
2158 #. %4$s:  review.title |html 
2159 #. %5$s:  ELSE 
2160 #. %6$s:  END 
2161 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
2162 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2163 #. %9$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
2167 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2168
2169 #. For the first occurrence,
2170 #. %1$s:  END 
2171 #. %2$s:  END 
2172 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
2173 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
2174 #. %5$s:  ELSE 
2175 #. %6$s:  END 
2176 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
2177 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2178 #. %9$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
2180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
2183 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2184
2185 #. %1$s:  results_loo.author 
2186 #. %2$s:  IF ( results_loo.publicationyear ) 
2187 #. %3$s:  results_loo.publicationyear 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #. %5$s:  IF ( results_loo.publishercode ) 
2190 #. %6$s:  results_loo.publishercode 
2191 #. %7$s:  END 
2192 #. %8$s:  IF ( results_loo.seriestitle ) 
2193 #. %9$s:  results_loo.seriestitle 
2194 #. %10$s:  END 
2195 #. %11$s:  IF ( results_loo.place ) 
2196 #. %12$s:  results_loo.place 
2197 #. %13$s:  END 
2198 #. %14$s:  IF ( results_loo.pages ) 
2199 #. %15$s:  results_loo.pages 
2200 #. %16$s:  END 
2201 #. %17$s:  IF ( results_loo.size ) 
2202 #. %18$s:  results_loo.size 
2203 #. %19$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
2205 #, c-format
2206 msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. %1$s:  FOREACH unititle IN unititles 
2210 #. %2$s:  unititle.unititle 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s %s ; %s "
2215 msgstr "%s %s (%s)"
2216
2217 #. %1$s:  IF ( item.datedue ) 
2218 #. %2$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
2219 #. %3$s:  item.cardnumber 
2220 #. %4$s:  item.firstname 
2221 #. %5$s:  item.surname 
2222 #. %6$s:  ELSE 
2223 #. %7$s:  END 
2224 #. %8$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
2225 #. %9$s:  item.transfertfrom 
2226 #. %10$s:  item.transfertto 
2227 #. %11$s:  item.transfertwhen 
2228 #. %12$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
2229 #. %13$s:  ELSIF ( item.wthdrawn ) 
2230 #. %14$s:  ELSIF ( item.itemlost ) 
2231 #. %15$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
2232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
2236 "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
2237 msgstr ""
2238 "%s %s 借出給 %s %s %s %s 借出 %s %s 從 %s 轉移至 %s 自從 %s %s 預約 %s 館藏撤"
2239 "除 %s %s "
2240
2241 #. %1$s:  END 
2242 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
2243 #. %3$s:  ELSE 
2244 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
2246 #, c-format
2247 msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
2248 msgstr "%s %s 館藏毀損 %s 可得 %s"
2249
2250 #. %1$s:  END 
2251 #. %2$s:  ELSE 
2252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%s %s Item in transit to "
2255 msgstr "館藏轉送到 <b> %s</b>"
2256
2257 #. %1$s:  END 
2258 #. %2$s:  ELSE 
2259 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s %s Not for loan %s"
2263 msgstr "無法借閱(%s)"
2264
2265 #. %1$s:  ELSE 
2266 #. %2$s:  IF ( ShowReviewer ) 
2267 #. %3$s:  review.firstname 
2268 #. %4$s:  review.surname 
2269 #. %5$s:  END 
2270 #. %6$s:  END 
2271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s %s by %s %s%s%s"
2274 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2275
2276 #. %1$s:  added_count 
2277 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
2278 #. %3$s:  ELSE 
2279 #. %4$s:  END 
2280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
2283 msgstr "新增成功!"
2284
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2288 #. %3$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2289 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
2291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s%s"
2294 msgstr "%s %s (%s)"
2295
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s:  END 
2298 #. %2$s:  IF ( SyndeticsAwards ) 
2299 #. %3$s:  IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) 
2300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:295
2301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
2302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
2303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "%s %s%s "
2306 msgstr "%s %s (%s)"
2307
2308 #. %1$s:  END 
2309 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2310 #. %3$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2311 #. %4$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
2312 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) 
2313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s %s%s %s %s "
2316 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2317
2318 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
2319 #. %2$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
2320 #. %3$s:  IF ( OPACShelfBrowser ) 
2321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s %s%s ("
2324 msgstr "%s %s (%s)"
2325
2326 #. For the first occurrence,
2327 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2328 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
2329 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
2331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
2332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s %s%s | "
2336 msgstr "%s %s (%s)"
2337
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  ELSE 
2340 #. %2$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2341 #. %3$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) 
2342 #. %4$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
2344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
2345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
2346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s%s%s"
2349 msgstr "%s %s (%s)"
2350
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
2353 #. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
2354 #. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
2355 #. %4$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
2357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
2358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s %s%s%s "
2361 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2365 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
2366 #. %4$s:  IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) 
2367 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
2368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s %s%s%s %s "
2371 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2372
2373 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop 
2374 #. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
2375 #. %3$s:  available_items_loo.branchname 
2376 #. %4$s:  END 
2377 #. %5$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2378 #. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
2379 #. %7$s:  available_items_loo.location 
2380 #. %8$s:  END 
2381 #. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #. %2$s:  IF ( recentSearches ) 
2389 #. %3$s:  ELSE 
2390 #. %4$s:  IF ( previousSearches ) 
2391 #. %5$s:  ELSE 
2392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s %s%s%s%s"
2395 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2396
2397 #. For the first occurrence,
2398 #. %1$s:  READING_RECOR.title |html 
2399 #. %2$s:  IF ( READING_RECOR.subtitle ) 
2400 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle 
2401 #. %4$s:  subtitl.subfield 
2402 #. %5$s:  END 
2403 #. %6$s:  END 
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
2405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
2406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s%s%s%s%s"
2409 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2413 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2414 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2415 #. %4$s:  ELSE 
2416 #. %5$s:  END 
2417 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
2419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
2420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
2423 msgstr "Koha 線上館藏目錄"
2424
2425 #. For the first occurrence,
2426 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2427 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2428 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2429 #. %4$s:  ELSE 
2430 #. %5$s:  END 
2431 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
2432 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
2433 #. %8$s:  query_desc 
2434 #. %9$s:  END 
2435 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
2436 #. %11$s:  limit_desc 
2437 #. %12$s:  END 
2438 #. %13$s:  ELSE 
2439 #. %14$s:  END 
2440 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
2442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %s Results of Search %sfor '%s'%s%"
2446 "s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
2447 "criteria. %s %s "
2448 msgstr ""
2449 "%s %s%s%s Koha 線上 %s 目錄 &rsaquo; %s 搜尋結果 %s for '%s'%s%s&nbsp; 祗限:"
2450 "&nbsp;'%s'%s %s 沒有指定搜尋範圍 %s %s "
2451
2452 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2453 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2454 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2455 #. %4$s:  ELSE 
2456 #. %5$s:  END 
2457 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Add to Your List %s "
2461 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 新增到虛擬書架"
2462
2463 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2464 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2465 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2466 #. %4$s:  ELSE 
2467 #. %5$s:  END 
2468 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Advanced Search %s "
2472 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 進階查詢"
2473
2474 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2475 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2476 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2477 #. %4$s:  ELSE 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
2480 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
2481 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
2482 #. %9$s:  END 
2483 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid ""
2487 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Library Home for %s %s %s %s %s "
2488 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 圖書館首頁"
2489
2490 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2491 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2492 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2493 #. %4$s:  ELSE 
2494 #. %5$s:  END 
2495 #. %6$s:  IF ( print_basket ) 
2496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart %s"
2499 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 你的借閱籃"
2500
2501 #. %1$s:  END 
2502 #. %2$s:  IF ( loop.last ) 
2503 #. %3$s:  ELSE 
2504 #. %4$s:  END 
2505 #. %5$s:  END 
2506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s %s%s|%s %s"
2509 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2510
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  firstname 
2513 #. %2$s:  surname 
2514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
2515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
2516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
2517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
2518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
2519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
2520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %s's account"
2523 msgstr "%s %s 的帳號"
2524
2525 #. %1$s:  XISBN.publishercode |html 
2526 #. %2$s:  IF ( XISBN.place ) 
2527 #. %3$s:  XISBN.place 
2528 #. %4$s:  END 
2529 #. %5$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
2530 #. %6$s:  XISBN.publicationyear 
2531 #. %7$s:  END 
2532 #. %8$s:  IF ( XISBN.pages ) 
2533 #. %9$s:  XISBN.pages 
2534 #. %10$s:  XISBN.illus 
2535 #. %11$s:  XISBN.size 
2536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
2537 #, c-format
2538 msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. %1$s:  bibliotitle 
2542 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2543 #. %3$s:  notes 
2544 #. %4$s:  END 
2545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s %s(%s)%s ?"
2548 msgstr "%s %s (%s)"
2549
2550 #. %1$s:  bibliotitle 
2551 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2552 #. %3$s:  notes 
2553 #. %4$s:  END 
2554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
2557 msgstr "%s %s (%s)"
2558
2559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2560 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2561 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
2562 #. %4$s:  END 
2563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s %s, %s%s"
2566 msgstr "%s %s %s"
2567
2568 #. %1$s:  collectiontitle 
2569 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
2570 #. %3$s:  collectionissn 
2571 #. %4$s:  END 
2572 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
2573 #. %6$s:  collectionvolume 
2574 #. %7$s:  END 
2575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2578 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2579
2580 #. %1$s:  END 
2581 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
2582 #. %3$s:  END 
2583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
2586 msgstr "Note: 此視窗將於5秒後關閉。"
2587
2588 #. %1$s:  END 
2589 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
2590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%s %sby "
2593 msgstr "%s, %s"
2594
2595 #. %1$s:  shelvesloo.count 
2596 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  END 
2599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:514
2600 #, c-format
2601 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
2602 msgstr "%s %s 館藏 %s 館藏 %s"
2603
2604 #. %1$s:  END 
2605 #. %2$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2606 #. %3$s:  END 
2607 #. %4$s:  END 
2608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "%s %s| %s %s "
2611 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2612
2613 #. %1$s:  ELSE 
2614 #. %2$s:  END 
2615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s &nbsp; %s "
2618 msgstr "%s %s (%s)"
2619
2620 #. %1$s:  BORROWER_INF.description 
2621 #. %2$s:  BORROWER_INF.categorycode 
2622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
2623 #, c-format
2624 msgid "%s (%s)"
2625 msgstr "%s (%s)"
2626
2627 #. %1$s:  IF ( SYNDETICS_TO.p ) 
2628 #. %2$s:  SYNDETICS_TO.p 
2629 #. %3$s:  END 
2630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s (%s)%s"
2633 msgstr "%s (%s)"
2634
2635 #. %1$s:  bibliotitle 
2636 #. %2$s:  biblionumber 
2637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
2638 #, c-format
2639 msgid "%s (Record no. %s)"
2640 msgstr "%s (書目記錄: %s)"
2641
2642 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) 
2643 #. %2$s:  GROUP_RESULT.publicationyear 
2644 #. %3$s:  END 
2645 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) 
2646 #. %5$s:  GROUP_RESULT.publishercode 
2647 #. %6$s:  END 
2648 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.place ) 
2649 #. %8$s:  GROUP_RESULT.place 
2650 #. %9$s:  END 
2651 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.pages ) 
2652 #. %11$s:  GROUP_RESULT.pages 
2653 #. %12$s:  END 
2654 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.notes ) 
2655 #. %14$s:  GROUP_RESULT.notes 
2656 #. %15$s:  END 
2657 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.size ) 
2658 #. %17$s:  GROUP_RESULT.size 
2659 #. %18$s:  END 
2660 #. %19$s:  IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) 
2661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
2662 #, c-format
2663 msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2664 msgstr ""
2665
2666 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
2667 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
2668 #. %3$s:  END 
2669 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) 
2670 #. %5$s:  GROUP_RESULT.wthdrawncount 
2671 #. %6$s:  END 
2672 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
2673 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
2674 #. %9$s:  END 
2675 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
2676 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
2677 #. %12$s:  END 
2678 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
2679 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
2680 #. %15$s:  END 
2681 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
2682 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
2683 #. %18$s:  END 
2684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
2688 "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2689 msgstr ""
2690 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
2691 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
2692
2693 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
2694 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
2695 #. %3$s:  END 
2696 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) 
2697 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.wthdrawncount 
2698 #. %6$s:  END 
2699 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
2700 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
2701 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
2702 #. %10$s:  END 
2703 #. %11$s:  END 
2704 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
2705 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
2706 #. %14$s:  END 
2707 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
2708 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
2709 #. %17$s:  END 
2710 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
2711 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
2712 #. %20$s:  END 
2713 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
2714 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
2715 #. %23$s:  END 
2716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
2717 #, c-format
2718 msgid ""
2719 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
2720 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2721 msgstr ""
2722 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
2723 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
2724
2725 #. For the first occurrence,
2726 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
2727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
2728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "%s Did you mean: "
2731 msgstr "您是不是要查:"
2732
2733 #. %1$s:  ELSE 
2734 #. %2$s:  END 
2735 #. %3$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
2736 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
2737 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
2738 #. %6$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
2739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
2742 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2743
2744 #. %1$s:  ELSE 
2745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
2748 msgstr "目前正在處理館藏"
2749
2750 #. %1$s:  issues_count 
2751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s Item(s) Checked Out"
2754 msgstr "總共借出: %s "
2755
2756 #. %1$s:  ELSE 
2757 #. %2$s:  END 
2758 #. %3$s:  IF ( bartotal ) 
2759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "%s No Private Lists %s %s "
2762 msgstr "沒有私人虛擬書架"
2763
2764 #. %1$s:  ELSE 
2765 #. %2$s:  END 
2766 #. %3$s:  IF ( pubtotal ) 
2767 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s No Public Lists %s %s "
2770 msgstr "沒有公開虛擬書架"
2771
2772 #. %1$s:  ELSE 
2773 #. %2$s:  END 
2774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s No results found. %s "
2777 msgstr "找不到"
2778
2779 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
2780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s No results match your search for "
2783 msgstr "找不到"
2784
2785 #. %1$s:  ELSE 
2786 #. %2$s:  IF ( ISSUE.too_many ) 
2787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s Not renewable%s "
2790 msgstr "無法續借"
2791
2792 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
2793 #. %2$s:  END 
2794 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
2795 #. %4$s:  minpasslen 
2796 #. %5$s:  END 
2797 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
2798 #. %7$s:  END 
2799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid ""
2802 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
2803 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
2804 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
2805 "set your password for you. %s "
2806 msgstr ""
2807 "您輸入了錯誤的密碼。如果您無法輸入正確密碼,請您向任何一個圖書館員要求重設密"
2808 "碼。"
2809
2810 #. %1$s:  END 
2811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
2812 #, c-format
2813 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
2814 msgstr ""
2815
2816 #. %1$s:  LibraryName |html 
2817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
2818 #, c-format
2819 msgid "%s Search"
2820 msgstr "%s 查詢"
2821
2822 #. %1$s:  LibraryName |html 
2823 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
2824 #. %3$s:  query_desc |html 
2825 #. %4$s:  END 
2826 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
2827 #. %6$s:  limit_desc |html 
2828 #. %7$s:  END 
2829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
2832 msgstr "&nbsp;限制:&nbsp;'%s'"
2833
2834 #. %1$s:  LibraryName 
2835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
2836 #, c-format
2837 msgid "%s Self Checkout System"
2838 msgstr "%s 自助借閱系統"
2839
2840 #. %1$s:  ELSE 
2841 #. %2$s:  END 
2842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
2845 msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
2846
2847 #. %1$s:  UNLESS ( count ) 
2848 #. %2$s:  ELSE 
2849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
2852 msgstr "您從來沒有借出過任何館藏。"
2853
2854 #. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
2855 #. %2$s:  IF ( description ) 
2856 #. %3$s:  description 
2857 #. %4$s:  ELSE 
2858 #. %5$s:  itemtype 
2859 #. %6$s:  END 
2860 #. %7$s:  END 
2861 #. %8$s:  IF ( unititle ) 
2862 #. %9$s:  unititle 
2863 #. %10$s:  END 
2864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
2865 #, c-format
2866 msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
2867 msgstr ""
2868
2869 #. %1$s:  resul.used 
2870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
2871 #, c-format
2872 msgid "%s biblios"
2873 msgstr "%1$s 書目記錄"
2874
2875 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2876 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2877 #. %3$s:  END 
2878 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2879 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2880 #. %6$s:  END 
2881 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
2885 msgstr "<a1>%1$s</a> 作者 %2$s 出版年:%3$s"
2886
2887 #. %1$s:  bibitemloo.rank 
2888 #. %2$s:  bibitemloo.reservecount 
2889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:301
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s out of %s "
2892 msgstr "超過 %2$s/%1$s"
2893
2894 #. %1$s:  count 
2895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s records"
2898 msgstr "%1$s 書目記錄"
2899
2900 #. %1$s:  IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) 
2901 #. %2$s:  RESERVE.formattedwaitingdate 
2902 #. %3$s:  END 
2903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s since %s%s "
2906 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2907
2908 #. %1$s:  IF ( manageshelf ) 
2909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s | "
2912 msgstr "%s ;"
2913
2914 #. %1$s:  UNLESS ( TagsEnabled ) 
2915 #. %2$s:  END 
2916 #. %3$s:  END 
2917 #. %4$s:  IF ( loggedinusername ) 
2918 #. %5$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s |%s %s %s %s "
2922 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2923
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  END 
2926 #. %2$s:  IF ( opacbookbag ) 
2927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
2928 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
2929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
2930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
2931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
2932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
2933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345
2935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
2936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
2937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
2938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
2939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
2941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
2942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
2943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
2944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
2946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:73
2947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
2948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
2949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
2950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
2951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
2952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
2953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229
2954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315
2955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
2959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "%s%s"
2962 msgstr "%s, %s"
2963
2964 #. For the first occurrence,
2965 #. %1$s:  END 
2966 #. %2$s:  IF ( facets_loo.expandable ) 
2967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
2968 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
2969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
2971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
2972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
2974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
2976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
2977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
2979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:188
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
2981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
2982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
2983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
2986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
2987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s%s "
2990 msgstr "%s, %s"
2991
2992 #. For the first occurrence,
2993 #. %1$s:  END 
2994 #. %2$s:  END 
2995 #. %3$s:  END 
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
2999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
3000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
3001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
3002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
3003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "%s%s %s"
3006 msgstr "%s %s (%s)"
3007
3008 #. For the first occurrence,
3009 #. %1$s:  END 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #. %3$s:  IF ( opaccolorstylesheet ) 
3012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
3013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
3017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
3018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277
3019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
3020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
3021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s%s %s "
3024 msgstr "%s %s (%s)"
3025
3026 #. For the first occurrence,
3027 #. %1$s:  END 
3028 #. %2$s:  END 
3029 #. %3$s:  END 
3030 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
3032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
3033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:303
3034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "%s%s %s %s"
3037 msgstr "%s %s (%s)"
3038
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. %1$s:  END 
3041 #. %2$s:  END 
3042 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3043 #. %4$s:  IF ( using_https ) 
3044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
3045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "%s%s %s %s "
3048 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3049
3050 #. For the first occurrence,
3051 #. %1$s:  END 
3052 #. %2$s:  END 
3053 #. %3$s:  END 
3054 #. %4$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesID ) 
3055 #. %5$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) 
3056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
3057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s%s %s %s %s "
3060 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3061
3062 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3063 #. %2$s:  USER_INF.title 
3064 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
3065 #. %4$s:  USER_INF.surname 
3066 #. %5$s:  END 
3067 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s%s %s %s%s"
3070 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3071
3072 #. For the first occurrence,
3073 #. %1$s:  END 
3074 #. %2$s:  END 
3075 #. %3$s:  IF ( OPACAmazonEnabled ) 
3076 #. %4$s:  IF ( OPACAmazonReviews ) 
3077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
3078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
3082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "%s%s %s%s"
3085 msgstr "%s %s (%s)"
3086
3087 #. For the first occurrence,
3088 #. %1$s:  END 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #. %3$s:  IF ( SyndeticsReviews ) 
3091 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) 
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
3095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s%s %s%s "
3101 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3102
3103 #. %1$s:  END 
3104 #. %2$s:  END 
3105 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3106 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3107 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
3108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s%s %s%s%s "
3111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3112
3113 #. %1$s:  END 
3114 #. %2$s:  END 
3115 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3116 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3117 #. %5$s:  IF ( XISBN.content_identifier_exists ) 
3118 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s%s %s%s%s %s "
3122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3123
3124 #. %1$s:  bibitemloo.title |html 
3125 #. %2$s:  IF ( bibitemloo.subtitle ) 
3126 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle 
3127 #. %4$s:  subtitl.subfield 
3128 #. %5$s:  END 
3129 #. %6$s:  END 
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s%s %s%s%s%s"
3133 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3134
3135 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
3136 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
3137 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
3138 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
3139 #. %5$s:  END 
3140 #. %6$s:  END 
3141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s%s %s%s%s%s "
3144 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  IF ( itemsloo.place ) 
3148 #. %2$s:  itemsloo.place 
3149 #. %3$s:  END 
3150 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
3151 #. %5$s:  itemsloo.publishercode 
3152 #. %6$s:  END 
3153 #. %7$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
3154 #. %8$s:  itemsloo.publicationyear 
3155 #. %9$s:  ELSE 
3156 #. %10$s:  IF ( itemsloo.copyrightdate ) 
3157 #. %11$s:  itemsloo.copyrightdate 
3158 #. %12$s:  END 
3159 #. %13$s:  END 
3160 #. %14$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
3161 #. %15$s:  itemsloo.pages 
3162 #. %16$s:  END 
3163 #. %17$s:  IF ( itemsloo.notes ) 
3164 #. %18$s:  itemsloo.notes 
3165 #. %19$s:  END 
3166 #. %20$s:  IF ( itemsloo.size ) 
3167 #. %21$s:  itemsloo.size 
3168 #. %22$s:  END 
3169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
3170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
3171 #, c-format
3172 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3173 msgstr ""
3174
3175 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
3176 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
3177 #. %3$s:  END 
3178 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
3179 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
3180 #. %6$s:  END 
3181 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
3182 #. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
3183 #. %9$s:  ELSE 
3184 #. %10$s:  IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
3185 #. %11$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
3186 #. %12$s:  END 
3187 #. %13$s:  END 
3188 #. %14$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
3189 #. %15$s:  SEARCH_RESULT.pages 
3190 #. %16$s:  END 
3191 #. %17$s:  IF ( SEARCH_RESULT.notes ) 
3192 #. %18$s:  SEARCH_RESULT.notes 
3193 #. %19$s:  END 
3194 #. %20$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
3195 #. %21$s:  SEARCH_RESULT.size 
3196 #. %22$s:  END 
3197 #. %23$s:  IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) 
3198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
3199 #, c-format
3200 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3201 msgstr ""
3202
3203 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
3204 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
3205 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3206 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3207 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3208 #. %6$s:  END 
3209 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3210 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3211 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
3212 #. %10$s:  ELSE 
3213 #. %11$s:  END 
3214 #. %12$s:  END 
3215 #. %13$s:  END 
3216 #. %14$s:  ELSE 
3217 #. %15$s:  END 
3218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
3219 #, c-format
3220 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
3224 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
3225 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
3226 #. %4$s:  ELSE 
3227 #. %5$s:  END 
3228 #. %6$s:  ELSE 
3229 #. %7$s:  END 
3230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
3231 #, c-format
3232 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s:  END 
3237 #. %2$s:  END 
3238 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
3239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
3240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s%s %s| "
3243 msgstr "%s %s (%s)"
3244
3245 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3246 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3247 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3251 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
3252
3253 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3254 #. %2$s:  LibraryName 
3255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout"
3258 msgstr "%s &rsaquo; 自助借閱"
3259
3260 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3261 #. %2$s:  LibraryName 
3262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout "
3265 msgstr "%s &rsaquo; 自助借閱"
3266
3267 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3268 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3269 #. %3$s:  firstname 
3270 #. %4$s:  surname 
3271 #. %5$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3275 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的帳號"
3276
3277 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3278 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3279 #. %3$s:  title 
3280 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
3284 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 評論 %s"
3285
3286 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3287 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3292 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
3293
3294 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3295 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3296 #. %3$s:  title |html 
3297 #. %4$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3298 #. %5$s:  USER_INF.firstname 
3299 #. %6$s:  USER_INF.surname 
3300 #. %7$s:  END 
3301 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3302 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
3303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
3306 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 預約 %s "
3307
3308 #. %1$s:  deleted_count 
3309 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
3310 #. %3$s:  ELSE 
3311 #. %4$s:  END 
3312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
3315 msgstr "刪除成功!"
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
3319 #. %2$s:  opacuserjs 
3320 #. %3$s:  END 
3321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
3322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
3324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
3325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
3328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
3329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
3331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:46
3334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:64
3335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438
3336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
3339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s%s%s"
3342 msgstr "%s %s (%s)"
3343
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. %1$s:  END 
3346 #. %2$s:  ELSE 
3347 #. %3$s:  END 
3348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
3349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
3350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
3351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
3352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:49
3353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
3354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
3355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
3356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
3357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
3358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
3359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s%s%s "
3362 msgstr "%s %s (%s)"
3363
3364 #. For the first occurrence,
3365 #. %1$s:  END 
3366 #. %2$s:  END 
3367 #. %3$s:  END 
3368 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
3370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
3371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s%s%s %s"
3374 msgstr "%s %s (%s)"
3375
3376 #. For the first occurrence,
3377 #. %1$s:  END 
3378 #. %2$s:  ELSE 
3379 #. %3$s:  END 
3380 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
3382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
3383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
3384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s%s%s %s "
3387 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3388
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #. %2$s:  END 
3392 #. %3$s:  END 
3393 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3394 #. %5$s:  IF ( itemsloo.normalized_isbn ) 
3395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
3396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
3397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:70
3398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
3399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
3400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
3401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s%s%s %s%s"
3404 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3405
3406 #. For the first occurrence,
3407 #. %1$s:  END 
3408 #. %2$s:  END 
3409 #. %3$s:  END 
3410 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3411 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3412 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
3414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
3415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s%s%s %s%s%s "
3418 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3419
3420 #. For the first occurrence,
3421 #. %1$s:  END 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #. %3$s:  END 
3424 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3425 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3426 #. %6$s:  IF ( PREVIOUS_SHELF_BROWS.content_identifier_exists ) 
3427 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
3429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
3432 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3433
3434 #. %1$s:  END 
3435 #. %2$s:  END 
3436 #. %3$s:  END 
3437 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3438 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3439 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3440 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
3444 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  END 
3448 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
3449 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
3450 #. %4$s:  IF ( addbarshelves ) 
3451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s%s%s%s"
3457 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3458
3459 #. %1$s:  ELSE 
3460 #. %2$s:  ITEM_RESULT.branchname 
3461 #. %3$s:  END 
3462 #. %4$s:  END 
3463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s%s%s%s "
3466 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3467
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
3470 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
3471 #. %3$s:  ELSE 
3472 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
3473 #. %5$s:  END 
3474 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:15
3475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
3476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
3477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s%s%s%s%s"
3481 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3482
3483 #. For the first occurrence,
3484 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3485 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3486 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3487 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
3488 #. %5$s:  ELSE 
3489 #. %6$s:  END 
3490 #. %7$s:  ELSE 
3491 #. %8$s:  END 
3492 #. %9$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3493 #. %10$s:  BORROWER_INF.firstname 
3494 #. %11$s:  BORROWER_INF.surname 
3495 #. %12$s:  END 
3496 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
3498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
3499 #, c-format
3500 msgid ""
3501 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
3502 "%s%s %s%s %s "
3503 msgstr ""
3504 "%s%s%s%s%s Koha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; 更新內容 %s%s %s%s %s "
3505
3506 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3507 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3508 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3509 #. %4$s:  ELSE 
3510 #. %5$s:  END 
3511 #. %6$s:  IF ( total ) 
3512 #. %7$s:  ELSE 
3513 #. %8$s:  END 
3514 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sAuthority Search Result%sNo results "
3519 "found%s %s "
3520 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s權威搜尋結果 %s 找不到 %s %s "
3521
3522 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3523 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3524 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3525 #. %4$s:  ELSE 
3526 #. %5$s:  END 
3527 #. %6$s:  IF ( viewshelf ) 
3528 #. %7$s:  shelfname |html 
3529 #. %8$s:  ELSE 
3530 #. %9$s:  END 
3531 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
3533 #, c-format
3534 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
3535 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s 內容 %s%s 我的虛擬書架 %s%s "
3536
3537 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3538 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3539 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3540 #. %4$s:  ELSE 
3541 #. %5$s:  END 
3542 #. %6$s:  IF ( op_add ) 
3543 #. %7$s:  END 
3544 #. %8$s:  IF ( op_else ) 
3545 #. %9$s:  END 
3546 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
3548 #, c-format
3549 msgid ""
3550 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
3551 "sPurchase Suggestions%s %s "
3552 msgstr ""
3553 "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 &rsaquo; %s輸入新的採購建議%s %s 採購建議 %s %s "
3554
3555 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3556 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3557 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3558 #. %4$s:  ELSE 
3559 #. %5$s:  END 
3560 #. %6$s:  firstname 
3561 #. %7$s:  surname 
3562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3566 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的帳號"
3567
3568 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3569 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3570 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3571 #. %4$s:  ELSE 
3572 #. %5$s:  END 
3573 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3574 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
3575 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
3576 #. %9$s:  END 
3577 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s%s %s%s %s "
3581 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的帳號"
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3585 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3586 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3587 #. %4$s:  ELSE 
3588 #. %5$s:  END 
3589 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
3591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
3592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
3593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
3594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
3595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
3596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred %s "
3599 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 發生一個錯誤"
3600
3601 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3602 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3603 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3604 #. %4$s:  ELSE 
3605 #. %5$s:  END 
3606 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
3610 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 新增到虛擬書架"
3611
3612 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3613 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3614 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3615 #. %4$s:  ELSE 
3616 #. %5$s:  END 
3617 #. %6$s:  title |html 
3618 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
3619 #. %8$s:  subtitl.subfield 
3620 #. %9$s:  END 
3621 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
3625 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %1$s %2$s 的詳情"
3626
3627 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3628 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3629 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3630 #. %4$s:  ELSE 
3631 #. %5$s:  END 
3632 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download cart%s "
3636 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 你的借閱籃"
3637
3638 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3639 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3640 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3641 #. %4$s:  ELSE 
3642 #. %5$s:  END 
3643 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download list%s "
3647 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 標籤"
3648
3649 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3650 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3651 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3652 #. %4$s:  ELSE 
3653 #. %5$s:  END 
3654 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3655 #. %7$s:  IF ( displayhierarchy ) 
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Entry %s %s "
3659 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 評論 %s"
3660
3661 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3662 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3663 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3664 #. %4$s:  ELSE 
3665 #. %5$s:  END 
3666 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3670 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
3671
3672 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3673 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3674 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3675 #. %4$s:  ELSE 
3676 #. %5$s:  END 
3677 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD View %s "
3681 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
3682
3683 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3684 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3685 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3686 #. %4$s:  ELSE 
3687 #. %5$s:  END 
3688 #. %6$s:  biblionumber 
3689 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s %s "
3694 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 書目記錄編號 %s 的機讀格式(MRAC)"
3695
3696 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3697 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3698 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3699 #. %4$s:  ELSE 
3700 #. %5$s:  END 
3701 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Most Popular Titles %s "
3705 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 最熱門的書名"
3706
3707 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3708 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3709 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3710 #. %4$s:  ELSE 
3711 #. %5$s:  END 
3712 #. %6$s:  firstname 
3713 #. %7$s:  surname 
3714 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s %s "
3718 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的個人詳細資料"
3719
3720 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3721 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3722 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3723 #. %4$s:  ELSE 
3724 #. %5$s:  END 
3725 #. %6$s:  firstname 
3726 #. %7$s:  surname 
3727 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Privacy management for %s %s %s "
3731 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的帳號"
3732
3733 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3734 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3735 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3736 #. %4$s:  ELSE 
3737 #. %5$s:  END 
3738 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Recent Comments %s "
3742 msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 評論 %s"
3743
3744 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3745 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3746 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3747 #. %4$s:  ELSE 
3748 #. %5$s:  END 
3749 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart %s "
3753 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 送到你的借閱籃"
3754
3755 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3756 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3757 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3758 #. %4$s:  ELSE 
3759 #. %5$s:  END 
3760 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your List %s "
3764 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 送到你的借閱籃"
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3768 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3769 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3770 #. %4$s:  ELSE 
3771 #. %5$s:  END 
3772 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
3774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Serials %s "
3777 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 期刊"
3778
3779 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3780 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3781 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3782 #. %4$s:  ELSE 
3783 #. %5$s:  END 
3784 #. %6$s:  bibliotitle 
3785 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid ""
3789 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
3790 msgstr "%s 的訂閱資料"
3791
3792 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3793 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3794 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3795 #. %4$s:  ELSE 
3796 #. %5$s:  END 
3797 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Tags %s "
3801 msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 標籤"
3802
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s:  IF ( phone ) 
3805 #. %2$s:  phone 
3806 #. %3$s:  ELSE 
3807 #. %4$s:  END 
3808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
3809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
3810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
3811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
3812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
3813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
3814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
3817 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3818
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  IF ( relationship ) 
3821 #. %2$s:  relationship 
3822 #. %3$s:  ELSE 
3823 #. %4$s:  END 
3824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
3825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
3826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
3827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
3828 #, c-format
3829 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
3830 msgstr ""
3831
3832 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) 
3833 #. %2$s:  suggestions_loo.surnamemanagedby 
3834 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) 
3835 #. %4$s:  END 
3836 #. %5$s:  suggestions_loo.firstnamemanagedby 
3837 #. %6$s:  ELSE 
3838 #. %7$s:  END 
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
3840 #, c-format
3841 msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS 
3845 #. %2$s:  MARCISBN.marcisbn 
3846 #. %3$s:  IF ( loop.last ) 
3847 #. %4$s:  ELSE 
3848 #. %5$s:  END 
3849 #. %6$s:  END 
3850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
3853 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3854
3855 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
3856 #. %2$s:  LibraryName 
3857 #. %3$s:  ELSE 
3858 #. %4$s:  END 
3859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
3862 msgstr "Koha 線上館藏目錄"
3863
3864 #. %1$s:  IF ( RESERVE.expirationdate ) 
3865 #. %2$s:  RESERVE.expirationdate 
3866 #. %3$s:  ELSE 
3867 #. %4$s:  END 
3868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s%s%sNever Expires%s"
3871 msgstr "有效日期:"
3872
3873 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
3874 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
3875 #. %3$s:  ELSE 
3876 #. %4$s:  END 
3877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:312
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s%s%sNo title%s"
3880 msgstr "(沒有題名)"
3881
3882 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3883 #. %2$s:  ELSE 
3884 #. %3$s:  END 
3885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s%s, %s"
3888 msgstr "%s %s %s"
3889
3890 #. %1$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3891 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3892 #. %3$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3893 #. %4$s:  END 
3894 #. %5$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3895 #. %6$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3896 #. %7$s:  END 
3897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
3900 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3901
3902 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
3903 #. %2$s:  suggestions_loo.author 
3904 #. %3$s:  END 
3905 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
3906 #. %5$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
3907 #. %6$s:  END 
3908 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
3909 #. %8$s:  suggestions_loo.publishercode 
3910 #. %9$s:  END 
3911 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3912 #. %11$s:  suggestions_loo.place 
3913 #. %12$s:  END 
3914 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
3915 #. %14$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
3916 #. %15$s:  END 
3917 #. %16$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
3918 #. %17$s:  suggestions_loo.itemtype 
3919 #. %18$s:  END 
3920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
3921 #, c-format
3922 msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  END 
3926 #. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
3927 #. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
3928 #. %4$s:  END 
3929 #. %5$s:  END 
3930 #. %6$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3931 #. %7$s:  END 
3932 #. %8$s:  END 
3933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3936 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3937
3938 #. %1$s:  editionstatement 
3939 #. %2$s:  IF ( editionresponsibility ) 
3940 #. %3$s:  editionresponsibility 
3941 #. %4$s:  END 
3942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s%s/%s%s"
3945 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3946
3947 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
3948 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3949 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3950 #. %4$s:  ELSE 
3951 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
3952 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3953 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3954 #. %8$s:  ELSE 
3955 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3956 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3957 #. %11$s:  END 
3958 #. %12$s:  END 
3959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
3960 #, c-format
3961 msgid ""
3962 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
3963 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
3964 "%s%s"
3965 msgstr ""
3966
3967 #. %1$s:  UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) 
3968 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
3969 #. %3$s:  END 
3970 #. %4$s:  END 
3971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
3974 msgstr "採訪建議"
3975
3976 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3977 #. %2$s:  ELSE 
3978 #. %3$s:  END 
3979 #. %4$s:  END 
3980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s%s|%s %s "
3983 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3984
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
3988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
3989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
3990 #, c-format
3991 msgid "%s&nbsp; "
3992 msgstr ""
3993
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  ELSE 
3996 #. %2$s:  END 
3997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
3999 #, c-format
4000 msgid "%s&nbsp; %s "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  ELSE 
4005 #. %2$s:  END 
4006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
4007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
4008 #, c-format
4009 msgid "%s&nbsp;%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. %1$s:  ELSE 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
4015 #, c-format
4016 msgid "%s&nbsp;%s "
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  END 
4020 #. %2$s:  END 
4021 #. %3$s:  itemtypeloo.description 
4022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s&nbsp;%s %s"
4025 msgstr "%s %s (%s)"
4026
4027 #. %1$s:  IF ( facet.displayFacetCount ) 
4028 #. %2$s:  facet.facet_count 
4029 #. %3$s:  END 
4030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s(%s)%s"
4033 msgstr "%s (%s)"
4034
4035 #. %1$s:  IF ( place ) 
4036 #. %2$s:  place 
4037 #. %3$s:  END 
4038 #. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
4039 #. %5$s:  publicationyear 
4040 #. %6$s:  END 
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:129
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
4044 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4045
4046 #. %1$s:  address 
4047 #. %2$s:  city 
4048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
4049 #, c-format
4050 msgid "%s, %s"
4051 msgstr "%s, %s"
4052
4053 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4054 #. %2$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4055 #. %3$s:  END 
4056 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4057 #. %5$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4058 #. %6$s:  END 
4059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
4062 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4063
4064 #. %1$s:  B_address 
4065 #. %2$s:  B_address2 
4066 #. %3$s:  B_city 
4067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
4068 #, c-format
4069 msgid "%s, %s, %s"
4070 msgstr "%s %s %s"
4071
4072 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
4073 #. %2$s:  bibitemloo.author 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #. %4$s:  UNLESS ( bibitemloo.holdable ) 
4076 #. %5$s:  IF ( bibitemloo.already_reserved ) 
4077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s, by %s%s %s %s "
4080 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4081
4082 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
4083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
4084 #, c-format
4085 msgid "%s."
4086 msgstr "%s."
4087
4088 #. %1$s:  GROUP_RESULT.result_number 
4089 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s. %s"
4093 msgstr "%s, %s"
4094
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
4097 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
4099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
4100 #, c-format
4101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4103
4104 #. %1$s:  review.OPACBaseurl 
4105 #. %2$s:  review.biblionumber 
4106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4109 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4110
4111 #. %1$s:  review.OPACBaseurl 
4112 #. %2$s:  review.biblionumber 
4113 #. %3$s:  review.reviewid 
4114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4118
4119 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4120 #. %2$s:  query_cgi |html 
4121 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4126
4127 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4128 #. %2$s:  query_cgi |html 
4129 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20
4131 #, c-format
4132 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4133 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4134
4135 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4139 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4140
4141 #. %1$s:  subfiel.marc_lib 
4142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s:"
4145 msgstr "%s,"
4146
4147 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
4148 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
4149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%sAccount Frozen %s "
4152 msgstr "帳號凍結"
4153
4154 #. %1$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
4155 #. %2$s:  END 
4156 #. %3$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
4157 #. %4$s:  END 
4158 #. %5$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
4159 #. %6$s:  END 
4160 #. %7$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
4161 #. %8$s:  END 
4162 #. %9$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
4163 #. %10$s:  END 
4164 #. %11$s:  UNLESS ( singleBranchMode ) 
4165 #. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
4166 #. %13$s:  END 
4167 #. %14$s:  END 
4168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
4172 msgstr "%s作者%s %s題名%s %s主題%s %s出版地%s %s集叢%s %s %s 圖書館 %s %s "
4173
4174 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
4175 #. %2$s:  ELSE 
4176 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
4177 #. %4$s:  ELSE 
4178 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
4179 #. %6$s:  ELSE 
4180 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
4181 #. %8$s:  ELSE 
4182 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
4183 #. %10$s:  END 
4184 #. %11$s:  END 
4185 #. %12$s:  END 
4186 #. %13$s:  END 
4187 #. %14$s:  END 
4188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
4189 #, c-format
4190 msgid ""
4191 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
4192 msgstr "%s待取 %s %s到館 %s %s最新 %s %s遺失 %s %s未借出 %s %s %s %s %s "
4193
4194 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
4195 #. %2$s:  starting_homebranch 
4196 #. %3$s:  END 
4197 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
4198 #. %5$s:  starting_location 
4199 #. %6$s:  END 
4200 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
4201 #. %8$s:  starting_ccode 
4202 #. %9$s:  END 
4203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
4204 #, c-format
4205 msgid ""
4206 "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
4207 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
4208
4209 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
4210 #. %2$s:  ELSE 
4211 #. %3$s:  END 
4212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%sCollection%sItem type%s"
4215 msgstr "館藏:%s"
4216
4217 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #. %3$s:  IF ( sex == 'M' ) 
4220 #. %4$s:  END 
4221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
4222 #, c-format
4223 msgid "%sFemale%s %sMale%s "
4224 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
4225
4226 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4227 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4228 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4229 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4230 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4231 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4232 #. %7$s:  ELSE 
4233 #. %8$s:  END 
4234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
4235 #, c-format
4236 msgid ""
4237 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
4238 "sItem Checkout %sUnknown %s"
4239 msgstr ""
4240 "%s到期日 %s進階通知 %s近期活動 %s預約資料 %s還入館藏 %s 借出館藏 %s不詳 %s"
4241
4242 #. %1$s:  ELSE 
4243 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%sLimit to "
4246 msgstr "限制範圍:"
4247
4248 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4249 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%sMARC View%s "
4253 msgstr "MARC"
4254
4255 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
4256 #. %2$s:  END 
4257 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
4258 #. %4$s:  END 
4259 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
4260 #. %6$s:  END 
4261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid ""
4264 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
4265 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4266 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
4267 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
4268 "comment. Please add content or cancel.%s "
4269 msgstr ""
4270 "Note: 評論中包含標記語法。將做部份調整並儲存結果如下。您之後可以編輯這個評論"
4271 "或是刪除。"
4272
4273 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
4274 #. %2$s:  ELSE 
4275 #. %3$s:  END 
4276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
4279 msgstr "無法續借"
4280
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4283 #. %2$s:  END 
4284 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4285 #. %4$s:  END 
4286 #. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) 
4287 #. %6$s:  END 
4288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
4289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
4290 #, c-format
4291 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
4292 msgstr "%s私有%s %s公共%s %s開放%s "
4293
4294 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4295 #. %2$s:  END 
4296 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4297 #. %4$s:  END 
4298 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4299 #. %6$s:  END 
4300 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4301 #. %8$s:  END 
4302 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4303 #. %10$s:  END 
4304 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4305 #. %12$s:  END 
4306 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4307 #. %14$s:  suggestions_loo.reason 
4308 #. %15$s:  END 
4309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
4313 "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
4314 "%s %s(%s)%s "
4315 msgstr ""
4316 "%s要求%s %s圖書館檢查過%s %s圖書館已接受%s %s圖書館已訂購%s %s建議被駁回 %s %"
4317 "s圖書館已有%s %s(%s)%s "
4318
4319 #. %1$s:  IF ( available ) 
4320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%sShowing only "
4323 msgstr "只有顯示"
4324
4325 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
4326 #. %2$s:  END 
4327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
4330 msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
4331
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s:  ELSE 
4334 #. %2$s:  END 
4335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
4336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%sThis record has no items.%s"
4339 msgstr "此記錄不包含館藏紀錄"
4340
4341 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4344 #. %4$s:  END 
4345 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4346 #. %6$s:  END 
4347 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4348 #. %8$s:  END 
4349 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
4350 #. %10$s:  END 
4351 #. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
4352 #. %12$s:  END 
4353 #. %13$s:  IF ( serial.notes ) 
4354 #. %14$s:  serial.notes 
4355 #. %15$s:  END 
4356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
4360 "(%s)%s "
4361 msgstr "%s等待%s %s已到%s %s遲到%s %s遺失%s %s沒有%s %s催缺%s %s(%s)%s "
4362
4363 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4364 #. %2$s:  ELSE 
4365 #. %3$s:  END 
4366 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4367 #. %5$s:  ELSE 
4368 #. %6$s:  END 
4369 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
4370 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4371 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate 
4372 #. %10$s:  ELSE 
4373 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
4374 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
4375 #. %13$s:  END 
4376 #. %14$s:  END 
4377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
4381 msgstr "%s等待%s預約%s 給讀者 %s在%s預期%s %s 自從 %s%s%s%s%s%s%s. "
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
4385 #. %2$s:  ELSE 
4386 #. %3$s:  END 
4387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
4389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4390 #, c-format
4391 msgid "%sYes%sNo%s"
4392 msgstr "%s是%s否%s"
4393
4394 #. %1$s:  ELSE 
4395 #. %2$s:  END 
4396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%sa list:%s"
4399 msgstr "到虛擬書架:"
4400
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
4403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
4404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:419
4405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%sby "
4408 msgstr "%s ;"
4409
4410 #. %1$s:  IF ( author ) 
4411 #. %2$s:  author 
4412 #. %3$s:  END 
4413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%sby %s%s"
4416 msgstr "%s %s (%s)"
4417
4418 #. %1$s:  ELSE 
4419 #. %2$s:  END 
4420 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid ""
4424 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
4425 msgstr "在館內"
4426
4427 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
4428 #. %2$s:  ELSE 
4429 #. %3$s:  END 
4430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
4431 #, c-format
4432 msgid "%sentry%sentries%s. "
4433 msgstr "%s款目%s款目%s. "
4434
4435 #. %1$s:  ELSE 
4436 #. %2$s:  END 
4437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "%snocart%s "
4440 msgstr "航行圖"
4441
4442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
4443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
4444 #, c-format
4445 msgid "&gt;&gt;"
4446 msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
4447
4448 #. %1$s:  query_desc |html 
4449 #. %2$s:  limit_desc |html 
4450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4453 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
4454
4455 #. %1$s:  query_desc |html 
4456 #. %2$s:  limit_desc |html 
4457 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo; "
4460 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
4461
4462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
4463 #, c-format
4464 msgid "&lt;&lt;"
4465 msgstr "&lt;&lt;上一筆"
4466
4467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "&lt;&lt; "
4470 msgstr "&lt;&lt;上一筆"
4471
4472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
4474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
4475 #, c-format
4476 msgid "&lt;&lt; Previous"
4477 msgstr "&lt;&lt;&lt;上一筆"
4478
4479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4483 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4484 msgstr ""
4485 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4486 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4487
4488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4492 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4493 msgstr ""
4494 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4495 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4496
4497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:319
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4501 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4502 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4503 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4504 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
4505 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
4506 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4507 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
4508 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4509 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4510 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4511 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
4512 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
4513 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
4514 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
4515 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
4516 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
4517 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4518 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4519 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4520 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4521 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
4522 "GetAuthorityRecords&gt;"
4523 msgstr ""
4524 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4525 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4526 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4527 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4528 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
4529 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
4530 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4531 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
4532 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4533 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4534 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4535 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
4536 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
4537 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
4538 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
4539 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
4540 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
4541 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4542 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4543 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4544 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4545 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
4546 "GetAuthorityRecords&gt;"
4547
4548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid ""
4551 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4552 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4553 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4554 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4555 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4556 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4557 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4558 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4559 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4560 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4561 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4562 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4563 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4564 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4565 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4566 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4567 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4568 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4569 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4570 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4571 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4572 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Ã\8ele au trésor&lt;/"
4573 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4574 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4575 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4576 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4577 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4578 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4579 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4580 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4581 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4582 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4583 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4584 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4585 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4586 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4587 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4588 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4589 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4590 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4591 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4592 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4593 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4594 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4595 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4596 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4597 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4598 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4599 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4600 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4601 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4602 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4603 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4604 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4605 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4606 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4607 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4608 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4609 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4610 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4611 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4612 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4613 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4614 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4615 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4616 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4617 msgstr ""
4618 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4619 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4620 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4621 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4622 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4623 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4624 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4625 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4626 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4627 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4628 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4629 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4630 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4631 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4632 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4633 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4634 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4635 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4636 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4637 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4638 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4639 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
4640 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4641 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4642 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4643 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4644 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4645 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4646 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4647 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4648 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4649 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4650 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4651 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4652 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4653 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4654 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4655 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4656 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4657 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4658 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4659 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4660 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4661 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4662 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4663 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4664 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
4665 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
4666 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
4667 "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
4668 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
4669 "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
4670 "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
4671 "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4672 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4673 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4674 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4675 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4676 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4677 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4678 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4679 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4680 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4681 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4682 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4683 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4684
4685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4689 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4690 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4691 "GetPatronStatus&gt;"
4692 msgstr ""
4693 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4694 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4695 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4696 "GetPatronStatus&gt;"
4697
4698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid ""
4701 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4702 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4703 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4704 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4705 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4706 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4707 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4708 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4709 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4710 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4711 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4712 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4713 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4714 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4715 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4716 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4717 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4718 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/"
4719 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4720 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4721 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4722 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4723 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4724 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4725 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4726 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4727 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4728 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4729 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4730 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4731 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4732 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4733 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4734 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4735 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4736 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4737 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4738 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; "
4739 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4740 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4741 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4742 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4743 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4744 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4745 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4746 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4747 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4748 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4749 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4750 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4751 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4752 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4753 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4754 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4755 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4756 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4757 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4758 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4759 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4760 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4761 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4762 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4763 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4764 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4765 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4766 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4767 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4768 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4769 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4770 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4771 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4772 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4773 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4774 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4775 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4776 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4777 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4778 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4779 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4780 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4781 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4782 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4783 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4784 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4785 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4786 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4787 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4788 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4789 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4790 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4791 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4792 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4793 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
4794 "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4795 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4796 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4797 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4798 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4799 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
4800 "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
4801 "biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;"
4802 "timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
4803 "damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-"
4804 "08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; "
4805 "&lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4806 msgstr ""
4807 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4808 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4809 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4810 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4811 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4812 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4813 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4814 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4815 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4816 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4817 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4818 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4819 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4820 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4821 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4822 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4823 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4824 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
4825 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4826 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4827 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4828 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4829 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4830 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4831 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4832 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4833 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4834 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4835 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4836 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4837 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4838 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4839 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4840 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4841 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4842 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4843 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4844 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
4845 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4846 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4847 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4848 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4849 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4850 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4851 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4852 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4853 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4854 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4855 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4856 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4857 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4858 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4859 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4860 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4861 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4862 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4863 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4864 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4865 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4866 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4867 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4868 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4869 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4870 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4871 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4872 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4873 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4874 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4875 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4876 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4877 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4878 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4879 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4880 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4881 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4882 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4883 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4884 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4885 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4886 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4887 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4888 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4889 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4890 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4891 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4892 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4893 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4894 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4895 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4896 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4897 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4898 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4899 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
4900 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4901 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4902 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4903 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4904 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4905 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
4906 "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
4907 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4908 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4909 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4910 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4911 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4912
4913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4917 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4918 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
4922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4926 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
4927 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
4928 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
4932 #, c-format
4933 msgid ""
4934 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4935 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4942 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4943 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4950 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4951 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4952 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4953 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4954 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4955 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4956 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4957 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4958 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4959 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4960 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4961 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4962 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4963 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4964 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4965 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4966 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4967 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4968 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4969 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
4970 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4974 #, c-format
4975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
4976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作者描述"
4977
4978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4979 #, c-format
4980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
4981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索書號"
4982
4983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4984 #, c-format
4985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
4986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱"
4987
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
4989 #, c-format
4990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
4991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱描述"
4992
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
4994 #, c-format
4995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
4996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 團體名稱"
4997
4998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4999 #, c-format
5000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 國際標準書號(ISBN)"
5002
5003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5004 #, c-format
5005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 國際標準期刊號(ISSN)"
5007
5008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
5009 #, c-format
5010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
5011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名稱"
5012
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5014 #, c-format
5015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
5016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名稱描述"
5017
5018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
5019 #, c-format
5020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
5021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主題描述"
5022
5023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
5024 #, c-format
5025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
5026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 題名描述"
5027
5028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:73
5029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120
5030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144
5031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
5032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
5033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
5034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
5035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295
5036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
5037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
5038 #, c-format
5039 msgid "("
5040 msgstr ""
5041
5042 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
5043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
5044 #, c-format
5045 msgid "(%s biblios)"
5046 msgstr "(%s 書目記錄)"
5047
5048 #. For the first occurrence,
5049 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
5050 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
5051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
5052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
5053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5054 #, c-format
5055 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
5056 msgstr "(%2$s 中的 %1$s 續借中)"
5057
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s:  overdues_count 
5060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
5061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
5062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5063 #, c-format
5064 msgid "(%s total)"
5065 msgstr "(總共 %s )"
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  item.restrictedopac 
5069 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
5070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
5071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
5072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
5073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
5074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
5075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
5076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
5078 #, c-format
5079 msgid "(%s)"
5080 msgstr "(%s)"
5081
5082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
5083 #, c-format
5084 msgid "(Checked out)"
5085 msgstr "借閱"
5086
5087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
5089 #, c-format
5090 msgid "(Not supported by Koha)"
5091 msgstr "(Koha 不支援)"
5092
5093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
5095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
5096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
5097 #, c-format
5098 msgid "(Not supported yet)"
5099 msgstr "(還不支援)"
5100
5101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "(On hold)"
5104 msgstr "預約中"
5105
5106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
5107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
5108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
5109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
5110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
5111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
5112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
5113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
5114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
5115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "(Optional)"
5118 msgstr "(總共 %s )"
5119
5120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
5121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
5122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
5123 #, c-format
5124 msgid "(Optional, default 0)"
5125 msgstr "(選項,預設值 0)"
5126
5127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
5128 #, c-format
5129 msgid "(Optional, default 1)"
5130 msgstr "(選項,預設值 1)"
5131
5132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
5133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
5134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
5135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
5136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
5137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
5138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
5139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
5141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
5142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
5143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
5144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
5145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
5146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
5149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
5150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
5151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "(Required)"
5155 msgstr "請求"
5156
5157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
5159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
5160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
5161 #, c-format
5162 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
5163 msgstr "(使用開放典藏促進會後設資料擷取協定)"
5164
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5166 #, c-format
5167 msgid "(Use OPAC instead)"
5168 msgstr "(使用線上公用目錄)"
5169
5170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
5171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
5172 #, c-format
5173 msgid "(Use SRU instead)"
5174 msgstr "(使用 SRU)"
5175
5176 #. For the first occurrence,
5177 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
5178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
5179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
5180 #, c-format
5181 msgid "(modified on %s)"
5182 msgstr "(更新日期:%s)"
5183
5184 #. %1$s:  koha_new.newdate 
5185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
5186 #, c-format
5187 msgid "(published on %s)"
5188 msgstr "(出版日期:%s)"
5189
5190 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
5191 #. %2$s:  relate.related_search 
5192 #. %3$s:  END 
5193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "(related searches: %s%s%s)"
5196 msgstr "(相關查詢:"
5197
5198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
5199 #, c-format
5200 msgid "(su"
5201 msgstr "(su"
5202
5203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
5204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
5205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
5206 #, c-format
5207 msgid ") "
5208 msgstr ")"
5209
5210 #. %1$s:  END 
5211 #. %2$s:  END 
5212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid ")%s%s"
5215 msgstr "%s, %s"
5216
5217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163
5218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
5219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
5220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184
5221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
5222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
5223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
5224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
5225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
5226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037
5227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
5228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049
5229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
5230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061
5231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
5232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
5233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
5234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
5235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
5236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
5237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
5238 #, c-format
5239 msgid "). "
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
5243 #, c-format
5244 msgid "+ "
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128
5248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
5249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
5250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
5251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
5252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
5253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
5254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
5255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
5256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
5257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
5258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
5259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
5260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
5262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
5265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
5267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
5268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid ", "
5271 msgstr ", %s"
5272
5273 #. %1$s:  END 
5274 #. %2$s:  ELSE 
5275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid ", %s %s "
5278 msgstr "%2$s,作者:%1$s"
5279
5280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
5281 #, c-format
5282 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
5283 msgstr ",以上館藏均可預約。"
5284
5285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
5288 msgstr ",你無法預約。因為你的 <a1>聯絡資料</a>尚未更新。"
5289
5290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
5291 #, c-format
5292 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
5293 msgstr ",你無法預約因為你的帳號被凍結。"
5294
5295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
5296 #, c-format
5297 msgid ""
5298 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
5299 "or stolen."
5300 msgstr "你無法預約因為你的借閱證被註記為遺失或失竊。"
5301
5302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
5303 #, c-format
5304 msgid ",complete-subfield"
5305 msgstr ",完整分欄"
5306
5307 #. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
5308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
5309 #, c-format
5310 msgid "- %s"
5311 msgstr "- %s"
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
5315 msgid "- You must enter a List Name"
5316 msgstr "- 必須鍵入虛擬書架名稱"
5317
5318 #. SCRIPT
5319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
5320 msgid "- You must enter a Title"
5321 msgstr "- 必須鍵入題名"
5322
5323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315
5324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
5325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
5326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
5327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
5328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
5329 #, c-format
5330 msgid "-- "
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "-- Choose --"
5336 msgstr "-- 請選擇格式 --"
5337
5338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
5339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:837
5340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
5342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
5343 #, c-format
5344 msgid "-- Choose Format --"
5345 msgstr "-- 請選擇格式 --"
5346
5347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "-- none -- "
5350 msgstr "-- 請選擇格式 --"
5351
5352 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5353 #. %2$s:  comment 
5354 #. %3$s:  END 
5355 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5356 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5357 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5358 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5359 #. %8$s:  END 
5360 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5361 #. %10$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5362 #. %11$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5363 #. %12$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5364 #. %13$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5365 #. %14$s:  END 
5366 #. %15$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5367 #. %16$s:  ELSE 
5368 #. %17$s:  END 
5369 #. %18$s:  END 
5370 #. %19$s:  END 
5371 #. %20$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5372 #. %21$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5373 #. %22$s:  END 
5374 #. %23$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5375 #. %24$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5376 #. %25$s:  END 
5377 #. %26$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5378 #. %27$s:  END 
5379 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5380 #. %29$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5381 #. %30$s:  END 
5382 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5383 #. %32$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5384 #. %33$s:  END 
5385 #. %34$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5386 #. %35$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5387 #. %36$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5388 #. %37$s:  END 
5389 #. %38$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5390 #. %39$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5391 #. %40$s:  END 
5392 #. %41$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5393 #. %42$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5394 #. %43$s:  END 
5395 #. %44$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5396 #. %45$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5397 #. %46$s:  END 
5398 #. %47$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5399 #. %48$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5400 #. %49$s:  END 
5401 #. %50$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5402 #. %51$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5403 #. %52$s:  END 
5404 #. %53$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5405 #. %54$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5406 #. %55$s:  END 
5407 #. %56$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5408 #. %57$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5409 #. %58$s:  END 
5410 #. %59$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5411 #. %60$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5412 #. %61$s:  END 
5413 #. %62$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5414 #. %63$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5415 #. %64$s:  END 
5416 #. %65$s:  BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl 
5417 #. %66$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5418 #. %67$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5419 #. %68$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5420 #. %69$s:  ITEM_RESULT.location 
5421 #. %70$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5422 #. %71$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5423 #. %72$s:  END 
5424 #. %73$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5425 #. %74$s:  END 
5426 #. %75$s:  END 
5427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5431 "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
5432 "s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
5433 "Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
5434 "Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
5435 "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5436 "--------------------------------------------- %s "
5437 msgstr ""
5438 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者"
5439 "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s 國際標準書號: %s%s %s出版者: %s%s%s 出版地 %s%"
5440 "s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏地: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權年: %s%s%s 附註: %s%s%"
5441 "s 劃一題名: %s%s%s 連續性出版品: %s%s%s 杜威分類號: %s%s%s 分類號: %s%s%s 美"
5442 "國國會圖書館卡片號碼: %s%s%s 網址: %s%s 在線上目錄: %s/cgi-bin/koha/opac-"
5443 "detail.pl?biblionumber=%s 館藏 : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5444 "--------------------------------------------- %s "
5445
5446 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5447 #. %2$s:  comment 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5450 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5451 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5452 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5453 #. %8$s:  END 
5454 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
5455 #. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5456 #. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5457 #. %12$s:  END 
5458 #. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5459 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5460 #. %15$s:  END 
5461 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5462 #. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5463 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5464 #. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5465 #. %20$s:  END 
5466 #. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5467 #. %22$s:  ELSE 
5468 #. %23$s:  END 
5469 #. %24$s:  END 
5470 #. %25$s:  END 
5471 #. %26$s:  END 
5472 #. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5473 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5474 #. %29$s:  END 
5475 #. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5476 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5477 #. %32$s:  END 
5478 #. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5479 #. %34$s:  END 
5480 #. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5481 #. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5482 #. %37$s:  END 
5483 #. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5484 #. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5485 #. %40$s:  END 
5486 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5487 #. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5488 #. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5489 #. %44$s:  END 
5490 #. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5491 #. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5492 #. %47$s:  END 
5493 #. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5494 #. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5495 #. %50$s:  END 
5496 #. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5497 #. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5498 #. %53$s:  END 
5499 #. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5500 #. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5501 #. %56$s:  END 
5502 #. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5503 #. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5504 #. %59$s:  END 
5505 #. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5506 #. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5507 #. %62$s:  END 
5508 #. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5509 #. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5510 #. %65$s:  END 
5511 #. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5512 #. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5513 #. %68$s:  END 
5514 #. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5515 #. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5516 #. %71$s:  END 
5517 #. %72$s:  BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl 
5518 #. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5519 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5520 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5521 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5522 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5523 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5524 #. %79$s:  END 
5525 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5526 #. %81$s:  END 
5527 #. %82$s:  END 
5528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5532 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5533 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5534 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5535 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
5536 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5537 "--------------------------------------------- %s "
5538 msgstr ""
5539 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5540 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s 國際標準書目號碼: %s%s %s出版"
5541 "者: %s%s%s出版地: %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 館藏地: %s%s%s 主題: %s%s%s 著作權"
5542 "年: %s%s%s 附註: %s%s%s 劃一題名: %s%s%s 連續性出版品: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分"
5543 "類法: %s%s%s 美國國會圖書館控制碼: %s%s%s 網址: %s%s 在線上公用目錄: %s/cgi-"
5544 "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s 館藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5545 "--------------------------------------------- %s "
5546
5547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
5548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
5549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
5550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
5551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
5553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
5554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336
5555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347
5556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid ". "
5560 msgstr ". %s"
5561
5562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
5563 #, c-format
5564 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
5565 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
5566
5567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
5568 #, c-format
5569 msgid "...or..."
5570 msgstr "...或是..."
5571
5572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5574 #, c-format
5575 msgid ".png"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
5579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
5580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
5581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
5582 #, c-format
5583 msgid "/ "
5584 msgstr ""
5585
5586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
5587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146
5588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
5589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
5590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5593 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5594
5595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
5596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
5597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:506
5598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:799
5599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862
5600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
5601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
5602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
5603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5606 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5607
5608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
5609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:676
5610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5613 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5614
5615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5618 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5619
5620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
5621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
5622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:682
5623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5626 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5627
5628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:124
5631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
5632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
5633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
5634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
5635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
5636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
5637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
5638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
5639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5642 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5643
5644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
5645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127
5647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
5648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
5649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
5650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5653 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5654
5655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
5656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5659 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5660
5661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5664 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5665
5666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
5667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5670 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5671
5672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5674 #, c-format
5675 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14
5679 #, c-format
5680 msgid "000 "
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
5684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
5685 #, c-format
5686 msgid "10 titles"
5687 msgstr "10 個題名"
5688
5689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
5690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
5691 #, c-format
5692 msgid "100 titles"
5693 msgstr "100 個題名"
5694
5695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122
5696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
5697 #, c-format
5698 msgid "100,110,111,700,710,711"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
5702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
5703 #, c-format
5704 msgid "12 months"
5705 msgstr "12 個月"
5706
5707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
5708 #, c-format
5709 msgid "130,240"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
5713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
5714 #, c-format
5715 msgid "15 titles"
5716 msgstr "15 個題名"
5717
5718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
5719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
5720 #, c-format
5721 msgid "20 titles"
5722 msgstr "20 個題名"
5723
5724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
5725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
5726 #, c-format
5727 msgid "3 months"
5728 msgstr "季刊"
5729
5730 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
5731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
5732 #, c-format
5733 msgid "30 titles"
5734 msgstr "30 個題名"
5735
5736 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
5737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
5738 #, c-format
5739 msgid "40 titles"
5740 msgstr "40 個題名"
5741
5742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200
5743 #, c-format
5744 msgid "440,490"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
5748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
5749 #, c-format
5750 msgid "50 titles"
5751 msgstr "50 個題名"
5752
5753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
5754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
5755 #, c-format
5756 msgid "6 months"
5757 msgstr "半年刊"
5758
5759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
5760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
5761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
5762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
5763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
5764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
5765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
5766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
5767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
5769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
5770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
5771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
5772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
5773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid ": "
5776 msgstr ": %s"
5777
5778 #. %1$s:  ELSE 
5779 #. %2$s:  END 
5780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid ": %sa list:%s"
5783 msgstr "到虛擬書架:"
5784
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
5786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074
5787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
5788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
5789 #, c-format
5790 msgid ":,;/ "
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509
5794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
5795 #, c-format
5796 msgid ":{"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
5800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:117
5801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:131
5802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
5804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:197
5805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:214
5806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:231
5807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
5808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252
5809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:269
5810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:293
5811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61
5812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
5813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
5814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145
5815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
5816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
5817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
5818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
5819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
5820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
5821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
5822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391
5823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426
5825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435
5826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
5827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
5829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
5831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
5832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
5833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
5834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328
5835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350
5837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
5838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
5840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193
5842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
5843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
5844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265
5845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
5846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
5847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "; "
5850 msgstr "; %s"
5851
5852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "; Audience: "
5855 msgstr "讀者對象"
5856
5857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
5858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "; Format: "
5861 msgstr "格式:"
5862
5863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
5864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "; Innhold: "
5867 msgstr "預約中"
5868
5869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
5870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "; Literary form: "
5873 msgstr "圖書館"
5874
5875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
5876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
5877 #, c-format
5878 msgid "; Litterær form: "
5879 msgstr ";文學型式:"
5880
5881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
5882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
5883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
5884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
5885 #, c-format
5886 msgid "; MÃ¥lgruppe: "
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
5890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "; Nature of contents: "
5893 msgstr "Content Cafe"
5894
5895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
5896 #, c-format
5897 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "; Type of computer file: "
5903 msgstr "電腦檔案"
5904
5905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "; Type of continuing resource: "
5908 msgstr "線上資源:"
5909
5910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "; Type of visual material: "
5913 msgstr "視聽資料"
5914
5915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "; Type periodikum: "
5918 msgstr "期刊"
5919
5920 #. IMG
5921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
5922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
5923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
5924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
5925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
5926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
5927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
5928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
5929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
5930 msgid ">"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "A List named "
5936 msgstr "書架名稱"
5937
5938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "A record matching barcode "
5941 msgstr "此登錄號 <b>%s</b> 已經存在!"
5942
5943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:416
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "A specific copy"
5946 msgstr "預約一個特定的複本"
5947
5948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "AR"
5951 msgstr "MARCXML"
5952
5953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
5954 #, c-format
5955 msgid "About the Author"
5956 msgstr "關於作者"
5957
5958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
5959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Absorbed by:"
5962 msgstr "出版者:"
5963
5964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
5965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
5966 #, c-format
5967 msgid "Absorbed in part by:"
5968 msgstr "部份併入:"
5969
5970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
5971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
5972 #, c-format
5973 msgid "Absorbed in part:"
5974 msgstr "部份併入:"
5975
5976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:778
5977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
5978 #, c-format
5979 msgid "Absorbed:"
5980 msgstr "併入:"
5981
5982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704
5983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Abstract: "
5986 msgstr "摘要"
5987
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
5989 #, c-format
5990 msgid "Abstracts/summaries"
5991 msgstr "摘要"
5992
5993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
5994 #, c-format
5995 msgid "Access Denied"
5996 msgstr "權限不足"
5997
5998 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
5999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
6000 #, c-format
6001 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
6002 msgstr "根據我們的記錄,還沒有更新"
6003
6004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
6005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
6006 #, c-format
6007 msgid "Acquired in the last:"
6008 msgstr "最近採訪館藏:"
6009
6010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
6011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
6012 #, c-format
6013 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
6014 msgstr "採訪時間:最新到最舊"
6015
6016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
6017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
6018 #, c-format
6019 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
6020 msgstr "採訪時間:最舊到最新"
6021
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
6023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
6024 #, c-format
6025 msgid "Actions:"
6026 msgstr "動作:"
6027
6028 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
6030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
6031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
6034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:494
6035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
6036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
6037 #, c-format
6038 msgid "Add"
6039 msgstr "新增"
6040
6041 #. %1$s:  total 
6042 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
6043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Add %s items to %s"
6046 msgstr "新增 %s 個館藏到"
6047
6048 #. A
6049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
6050 msgid "Add another field"
6051 msgstr "新增其他欄位"
6052
6053 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
6054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Add to %s"
6057 msgstr "新增到:"
6058
6059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
6060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
6061 #, c-format
6062 msgid "Add to Cart"
6063 msgstr "新增到借閱籃"
6064
6065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
6066 #, c-format
6067 msgid "Add to Your Cart"
6068 msgstr "新增到自己的借閱籃"
6069
6070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
6071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Add to Your Cart "
6074 msgstr "新增到自己的借閱籃"
6075
6076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
6077 #, c-format
6078 msgid "Add to a New List:"
6079 msgstr "新增到一個新的虛擬書架:"
6080
6081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
6082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
6083 #, c-format
6084 msgid "Add to a list"
6085 msgstr "新增到虛擬書架"
6086
6087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
6088 #, c-format
6089 msgid "Add to list:"
6090 msgstr "新增到虛擬書架:"
6091
6092 #. SCRIPT
6093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Add to list: "
6096 msgstr "新增到虛擬書架:"
6097
6098 #. SCRIPT
6099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Add to: "
6102 msgstr "新增到:"
6103
6104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
6105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
6106 #, c-format
6107 msgid "Add your own review"
6108 msgstr "新增你的書評"
6109
6110 #. %1$s:  review.datereviewed 
6111 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
6112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Added %s %s by "
6115 msgstr "新增 %s 個館藏到"
6116
6117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
6120 msgstr "額外內容型式"
6121
6122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29
6123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
6124 #, c-format
6125 msgid "Address:"
6126 msgstr "地址:"
6127
6128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
6129 #, c-format
6130 msgid "Adolescent; "
6131 msgstr "青少年;"
6132
6133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
6134 #, c-format
6135 msgid "Adressebøker"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6139 #, c-format
6140 msgid "Adult"
6141 msgstr "成人"
6142
6143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
6144 #, c-format
6145 msgid "Adult, General"
6146 msgstr "成人,一般性"
6147
6148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
6149 #, c-format
6150 msgid "Adult, serious"
6151 msgstr "成人,學術性"
6152
6153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Adult; "
6156 msgstr "成人"
6157
6158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
6159 #, c-format
6160 msgid "Advanced Search"
6161 msgstr "進階查詢"
6162
6163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "All Libraries"
6166 msgstr "任何分館"
6167
6168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77
6169 #, c-format
6170 msgid "All Tags"
6171 msgstr "所有標籤"
6172
6173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
6174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
6175 #, c-format
6176 msgid "All branches"
6177 msgstr "任何分館"
6178
6179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "All collections"
6183 msgstr "二種以上質料組成之基底"
6184
6185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6187 #, c-format
6188 msgid "All item types"
6189 msgstr "任何館藏型式"
6190
6191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6192 #, c-format
6193 msgid "All libraries"
6194 msgstr "任何分館"
6195
6196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
6197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Alternate Address:"
6200 msgstr "永久或暫時地址:"
6201
6202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
6203 #, c-format
6204 msgid "Alternate Contact Details"
6205 msgstr "緊急聯絡人詳情"
6206
6207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49
6208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Alternate Contact Information"
6211 msgstr "連絡資訊"
6212
6213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
6214 #, c-format
6215 msgid "Alternate Contact:"
6216 msgstr "緊急聯絡人詳情:"
6217
6218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
6219 #, c-format
6220 msgid "Amazon Reviews"
6221 msgstr "Amazon 書評"
6222
6223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
6224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
6225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
6226 #, c-format
6227 msgid "Amount"
6228 msgstr "總計"
6229
6230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
6231 #, c-format
6232 msgid "Amount Outstanding"
6233 msgstr "未付金額"
6234
6235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
6236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
6237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
6238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
6239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
6240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
6241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
6242 #, c-format
6243 msgid "An Error has Occurred"
6244 msgstr "發生錯誤"
6245
6246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
6247 #, c-format
6248 msgid ""
6249 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
6250 "visit the library to update your personal details. "
6251 msgstr "管理者送訊息給你時,發生錯誤。請到館更新個人資料。"
6252
6253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
6254 #, c-format
6255 msgid "An error occurred while try to process your request."
6256 msgstr "處理階段發生錯誤"
6257
6258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Analytics: "
6261 msgstr "只有顯示"
6262
6263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
6264 #, c-format
6265 msgid "Anamorfisk kart"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6269 #, c-format
6270 msgid "Andre typer innhold"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409
6274 #, c-format
6275 msgid "Andre typer periodika"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
6279 #, c-format
6280 msgid "Anmeldelser"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Annen filmtype"
6286 msgstr "任何資料類型"
6287
6288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
6289 #, c-format
6290 msgid "Annen globustype"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Annen karttype"
6296 msgstr "任何資料類型"
6297
6298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
6299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Annen materialtype"
6302 msgstr "視聽資料"
6303
6304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
6305 #, c-format
6306 msgid "Annen mikroformtype"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
6310 #, c-format
6311 msgid "Annen tale/annet"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6315 #, c-format
6316 msgid "Annen type gjenstand"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
6320 #, c-format
6321 msgid "Annen type videoopptak"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6325 #, c-format
6326 msgid "Annet lagringsmedium"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Annet lydmateriale"
6332 msgstr "視聽資料"
6333
6334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
6335 #, c-format
6336 msgid "Annual"
6337 msgstr "年刊"
6338
6339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
6340 #, c-format
6341 msgid "Antologi"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
6345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
6346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
6347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
6348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
6349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
6350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
6351 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
6352 #, c-format
6353 msgid "Any"
6354 msgstr "任何"
6355
6356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:168
6357 #, c-format
6358 msgid "Any Audience"
6359 msgstr "任何讀者"
6360
6361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:176
6362 #, c-format
6363 msgid "Any Content"
6364 msgstr "任何內容"
6365
6366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6367 #, c-format
6368 msgid "Any Format"
6369 msgstr "任何格式"
6370
6371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
6372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
6373 #, c-format
6374 msgid "Any Phrase"
6375 msgstr "任何描述"
6376
6377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
6378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:279
6379 #, c-format
6380 msgid "Any Word"
6381 msgstr "任何字"
6382
6383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
6384 #, c-format
6385 msgid "Any regularity"
6386 msgstr "任何規則"
6387
6388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
6389 #, c-format
6390 msgid "Any type"
6391 msgstr "任何資料類型"
6392
6393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6394 #, c-format
6395 msgid "Anyone"
6396 msgstr "任何人"
6397
6398 #. SCRIPT
6399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
6402 msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
6403
6404 #. SCRIPT
6405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
6408 msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
6409
6410 #. SCRIPT
6411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
6414 msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
6415
6416 #. SCRIPT
6417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
6418 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
6419 msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
6420
6421 #. SCRIPT
6422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
6423 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6424 msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
6425
6426 #. SCRIPT
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
6430 msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
6431
6432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
6433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Article"
6436 msgstr "題名"
6437
6438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6439 #, c-format
6440 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. %1$s:  subscription.branchcode 
6444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
6445 #, c-format
6446 msgid "At branch: %s"
6447 msgstr "分館:%s"
6448
6449 #. %1$s:  subscription.branchname 
6450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "At library: %s"
6453 msgstr "圖書館:%s %s"
6454
6455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106
6456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Atlas"
6459 msgstr "標籤"
6460
6461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
6462 #, c-format
6463 msgid "Audience"
6464 msgstr "讀者對象"
6465
6466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Audience: "
6469 msgstr "讀者對象"
6470
6471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
6472 #, c-format
6473 msgid "Audiovisual Profile:"
6474 msgstr "視聽資料設定檔:"
6475
6476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
6477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
6478 #, c-format
6479 msgid "AuthenticatePatron"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
6486 "patron."
6487 msgstr "認證使用者的登入,然後送還辨識碼。"
6488
6489 #. OPTGROUP
6490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
6491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
6492 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
6493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
6495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
6496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
6497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
6498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
6499 #, c-format
6500 msgid "Author"
6501 msgstr "作者"
6502
6503 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
6504 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
6505 #, c-format
6506 msgid "Author (A-Z)"
6507 msgstr "作者(A-Z)"
6508
6509 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
6510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
6511 #, c-format
6512 msgid "Author (Z-A)"
6513 msgstr "作者(Z-A)"
6514
6515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
6516 #, c-format
6517 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
6518 msgstr "Syndetics提供著者說明"
6519
6520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Author(s)"
6523 msgstr "作者:"
6524
6525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
6526 #, c-format
6527 msgid "Author:"
6528 msgstr "作者:"
6529
6530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
6531 #, c-format
6532 msgid "Authority search results"
6533 msgstr "權威記錄查詢結果"
6534
6535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6536 #, c-format
6537 msgid "Authorized Headings"
6538 msgstr "權威記錄標題"
6539
6540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
6541 #, c-format
6542 msgid "Authors:"
6543 msgstr "作者:"
6544
6545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6546 #, c-format
6547 msgid "Availability"
6548 msgstr "在館內"
6549
6550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
6551 #, c-format
6552 msgid "Availability:"
6553 msgstr "在館內:"
6554
6555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
6556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968
6557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "Availability: "
6560 msgstr "在館內:"
6561
6562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
6563 #, c-format
6564 msgid "Available Issues"
6565 msgstr "在館內的期刊"
6566
6567 #. %1$s:  AmazonTld 
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
6571 msgstr "評分(來自 Amazon.com):"
6572
6573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407
6574 #, c-format
6575 msgid "Avis"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6579 #, c-format
6580 msgid "Avløser delvis: "
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400
6584 #, c-format
6585 msgid "Avløser: "
6586 msgstr ""
6587
6588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
6589 #, c-format
6590 msgid "Avløst av: "
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
6594 #, c-format
6595 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
6599 #, c-format
6600 msgid "Awards:"
6601 msgstr "獲獎:"
6602
6603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
6604 #, c-format
6605 msgid "Awards: "
6606 msgstr "獲獎:"
6607
6608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
6609 #, c-format
6610 msgid "BE CAREFUL"
6611 msgstr "小心"
6612
6613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:838
6614 #, c-format
6615 msgid "BIBTEX"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
6619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
6620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
6621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
6622 #, c-format
6623 msgid "BK"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
6627 #, c-format
6628 msgid "Babelthèque"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search-links.inc:8
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Back to advanced search"
6634 msgstr "進階查詢"
6635
6636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
6637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
6638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Back to lists"
6642 msgstr "返回書目記錄"
6643
6644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search-links.inc:5
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Back to results"
6647 msgstr "返回書目記錄"
6648
6649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search-links.inc:7
6650 #, c-format
6651 msgid "Back to simple search"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
6655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
6656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454
6658 #, c-format
6659 msgid "Barcode"
6660 msgstr "登錄號"
6661
6662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
6664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644
6665 #, c-format
6666 msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:619
6671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643
6672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
6673 #, c-format
6674 msgid "Barn og ungdom;"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
6678 #, c-format
6679 msgid "Barn over 7 Ã¥r;"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Beskrivelse: "
6685 msgstr "叢書:"
6686
6687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
6688 #, c-format
6689 msgid "Biannual"
6690 msgstr "雙年刊"
6691
6692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
6693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
6694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6695 #, c-format
6696 msgid "BibTex"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
6700 #, c-format
6701 msgid "Biblio records"
6702 msgstr "書目記錄"
6703
6704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "Bibliografier"
6707 msgstr "書目"
6708
6709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "Bibliografiske data"
6712 msgstr "書目"
6713
6714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
6715 #, c-format
6716 msgid "Bibliographies"
6717 msgstr "書目"
6718
6719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "Bibliography: "
6722 msgstr "書目"
6723
6724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "Bilde"
6727 msgstr "點字本"
6728
6729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
6730 #, c-format
6731 msgid "BilledbÃ¥nd"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
6735 #, c-format
6736 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
6740 #, c-format
6741 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
6745 #, c-format
6746 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
6750 #, c-format
6751 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
6755 #, c-format
6756 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
6760 #, c-format
6761 msgid "Billedbøker for voksne;"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6765 #, c-format
6766 msgid "Billedbøker;"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6770 #, c-format
6771 msgid "Billedkort"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
6775 #, c-format
6776 msgid "Bimonthly"
6777 msgstr "雙月刊"
6778
6779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Biografi "
6782 msgstr "傳記"
6783
6784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "Biografier"
6787 msgstr "書目"
6788
6789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
6790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
6791 #, c-format
6792 msgid "Biography"
6793 msgstr "傳記"
6794
6795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
6796 #, c-format
6797 msgid "Biweekly"
6798 msgstr "雙週刊"
6799
6800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "Blokkdiagram"
6803 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
6804
6805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6806 #, c-format
6807 msgid "Blu-ray-plate"
6808 msgstr "藍光"
6809
6810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41
6811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "Bok"
6815 msgstr "書"
6816
6817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
6818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
6819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
6820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "Book"
6823 msgstr "書"
6824
6825 #. IMG
6826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6827 msgid "Book Cover Image"
6828 msgstr "館藏封面圖片"
6829
6830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6831 #, c-format
6832 msgid "Braille"
6833 msgstr "點字本"
6834
6835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
6836 #, c-format
6837 msgid "Braille or Moon script"
6838 msgstr "點字本"
6839
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "Branch"
6843 msgstr "在分館"
6844
6845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "Branch:"
6848 msgstr "在分館"
6849
6850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
6851 #, c-format
6852 msgid "Brief Display"
6853 msgstr "簡要呈現"
6854
6855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
6856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Brief history"
6859 msgstr "名錄、指南"
6860
6861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "Browse Shelf"
6864 msgstr "(<a1>瀏覽書架</a>)"
6865
6866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
6867 #, c-format
6868 msgid "Browse by Hierarchy"
6869 msgstr "依照階層瀏覽"
6870
6871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
6872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "Browse by author or subject"
6875 msgstr "依照主題瀏覽"
6876
6877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
6878 #, c-format
6879 msgid "Browse our catalogue"
6880 msgstr "瀏覽館藏目錄:"
6881
6882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
6883 #, c-format
6884 msgid "CAS"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6888 #, c-format
6889 msgid "CD Software"
6890 msgstr "軟體光碟"
6891
6892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6893 #, c-format
6894 msgid "CD audio"
6895 msgstr "音樂光碟"
6896
6897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
6898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
6899 #, c-format
6900 msgid "CF"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
6904 #, c-format
6905 msgid "CGI debug is on."
6906 msgstr "啟動 CGI 除錯器"
6907
6908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
6909 #, c-format
6910 msgid "CR"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. For the first occurrence,
6914 #. %1$s:  csv_profile.profile 
6915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "CSV - %s"
6919 msgstr "- %s"
6920
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205
6922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
6923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
6924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6925 #, c-format
6926 msgid "Call No."
6927 msgstr "索書號:"
6928
6929 #. OPTGROUP
6930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
6931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
6932 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
6933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
6934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
6935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:459
6936 #, c-format
6937 msgid "Call Number"
6938 msgstr "索書號"
6939
6940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
6941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
6942 #, c-format
6943 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
6944 msgstr "索書號(小說 Z-A 到非小說 9-0)"
6945
6946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
6947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
6948 #, c-format
6949 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
6950 msgstr "索書號(非小說 Z-A 到小說 9-0)"
6951
6952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204
6953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
6954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:588
6955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
6957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
6958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
6959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
6960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:254
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
6963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
6965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
6967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
6968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
6969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
6970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
6971 #, c-format
6972 msgid "Cancel"
6973 msgstr "取消"
6974
6975 #. A
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Cancel email notification"
6979 msgstr "分類號: %s"
6980
6981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Cancel email notification "
6984 msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
6985
6986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
6987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "CancelHold"
6990 msgstr "取消"
6991
6992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "CancelRecall "
6995 msgstr "取消"
6996
6997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
6998 #, c-format
6999 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
7000 msgstr "應讀者要求,取消預約"
7001
7002 #. IMG
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Cannot be put on hold"
7006 msgstr "無法預約"
7007
7008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
7009 #, c-format
7010 msgid "Card Number:"
7011 msgstr "借閱證號碼:"
7012
7013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
7015 #, c-format
7016 msgid "Card number:"
7017 msgstr "借閱證號碼:"
7018
7019 #. For the first occurrence,
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
7022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7023 msgid "Cart"
7024 msgstr "借書籃"
7025
7026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Cas Login"
7029 msgstr "登入:"
7030
7031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7032 #, c-format
7033 msgid "Cassette recording"
7034 msgstr "卡式錄音帶"
7035
7036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7037 #, c-format
7038 msgid "Catalogs"
7039 msgstr "館藏目錄"
7040
7041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:394
7042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578
7043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
7044 #, c-format
7045 msgid "Category:"
7046 msgstr "類別:"
7047
7048 #. ACRONYM
7049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7050 msgid "Central Authentication Service"
7051 msgstr "集中認證服務"
7052
7053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Change your Password "
7056 msgstr "修改密碼"
7057
7058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:845
7059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
7060 #, c-format
7061 msgid "Changed back to:"
7062 msgstr "回復至:"
7063
7064 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
7065 #. %2$s:  END 
7066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
7067 #, c-format
7068 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
7069 msgstr "借出%s, 還回%s 或續借館藏: "
7070
7071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
7072 #, c-format
7073 msgid "Checked Out"
7074 msgstr "借閱"
7075
7076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
7077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
7078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "Checked out ("
7081 msgstr "借閱"
7082
7083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
7084 #, c-format
7085 msgid "Checkout History"
7086 msgstr "借閱歷史"
7087
7088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
7089 #, c-format
7090 msgid "Checkouts"
7091 msgstr "借閱"
7092
7093 #. %1$s:  borrowername 
7094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "Checkouts for %s "
7097 msgstr "借閱"
7098
7099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33
7100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58
7101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
7102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "City:"
7105 msgstr "總計"
7106
7107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Classification"
7110 msgstr "分類號: %s"
7111
7112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Classification: "
7115 msgstr "分類號: %s"
7116
7117 #. INPUT type=reset
7118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Clear"
7121 msgstr "清除全部"
7122
7123 #. For the first occurrence,
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
7126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
7127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
7128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
7130 #, c-format
7131 msgid "Clear All"
7132 msgstr "清除全部"
7133
7134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:342
7135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:374
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Clear Date"
7138 msgstr "設定查詢條件"
7139
7140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
7141 #, c-format
7142 msgid "Click here"
7143 msgstr "點選這裡"
7144
7145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:559
7146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
7147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "Click here to access online"
7150 msgstr "假如完成,點選這裡。"
7151
7152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
7153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "Click here to access online "
7156 msgstr "假如完成,點選這裡。"
7157
7158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Click here to view them all."
7161 msgstr "假如完成,點選這裡。"
7162
7163 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
7164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7165 msgid "Click to add to cart"
7166 msgstr "新增到借閱籃"
7167
7168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
7169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
7170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
7171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
7172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
7173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
7174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
7175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
7176 #, c-format
7177 msgid "Click to open in new window"
7178 msgstr "點選這裡,打開新的視窗"
7179
7180 #. DIV
7181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
7182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
7183 msgid "Click to view in Google Books"
7184 msgstr "點選這裡,檢視谷歌圖書的內容"
7185
7186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
7187 #, c-format
7188 msgid "Close Shelf Browser"
7189 msgstr "關閉書架"
7190
7191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Close this window"
7194 msgstr "關閉視窗"
7195
7196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7197 #, c-format
7198 msgid "Close this window."
7199 msgstr "關閉視窗"
7200
7201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
7202 #, c-format
7203 msgid "Close window"
7204 msgstr "關閉視窗"
7205
7206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Coauthor"
7209 msgstr "作者"
7210
7211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
7212 #, c-format
7213 msgid "Coded Fields"
7214 msgstr "代碼欄位"
7215
7216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Collage"
7219 msgstr "拼貼"
7220
7221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
7222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
7223 #, c-format
7224 msgid "Collection"
7225 msgstr "館藏"
7226
7227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Collection Title:"
7230 msgstr "館藏:"
7231
7232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Collection: "
7235 msgstr "館藏:"
7236
7237 #. %1$s:  review.title 
7238 #. %2$s:  review.firstname 
7239 #. %3$s:  review.surname 
7240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Comment by %s %s %s "
7243 msgstr "%3$s%2$s%1$s的書評"
7244
7245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
7246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
7247 #, c-format
7248 msgid "Comment:"
7249 msgstr "書評:"
7250
7251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
7252 #, c-format
7253 msgid "Comments"
7254 msgstr "書評"
7255
7256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Comments on "
7259 msgstr "書評"
7260
7261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
7262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Computer File"
7265 msgstr "電腦檔案"
7266
7267 #. INPUT type=submit
7268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
7269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7270 msgid "Confirm"
7271 msgstr "確定嗎?"
7272
7273 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
7274 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
7275 #. %3$s:  USER_INF.surname 
7276 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
7277 #. %5$s:  END 
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218
7279 #, c-format
7280 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
7281 msgstr "確認以下的預約: %s %s %s (%s) %s "
7282
7283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
7284 #, c-format
7285 msgid "Contact Details"
7286 msgstr "聯絡方法"
7287
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
7289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
7290 #, c-format
7291 msgid "Contact Information"
7292 msgstr "連絡資訊"
7293
7294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
7295 #, c-format
7296 msgid "Content"
7297 msgstr "內容"
7298
7299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
7300 #, c-format
7301 msgid "Content Cafe"
7302 msgstr "Content Cafe"
7303
7304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Content advice: "
7307 msgstr "Content Cafe"
7308
7309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
7310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
7311 #, c-format
7312 msgid "Contents"
7313 msgstr "內容"
7314
7315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "Contents note: "
7318 msgstr "內容"
7319
7320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "Contents:"
7323 msgstr "內容"
7324
7325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:821
7326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Continued by:"
7329 msgstr "登記日期:"
7330
7331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:824
7332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7333 #, c-format
7334 msgid "Continued in part by:"
7335 msgstr "部份繼續出版:"
7336
7337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:766
7338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
7339 #, c-format
7340 msgid "Continues in part:"
7341 msgstr "部份繼續:"
7342
7343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:763
7344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Continues:"
7347 msgstr "內容"
7348
7349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Continuing Resource"
7353 msgstr "線上資源:"
7354
7355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
7356 #, c-format
7357 msgid "Copies"
7358 msgstr "館藏量"
7359
7360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
7361 #, c-format
7362 msgid "Copies available at:"
7363 msgstr "可以取得的館藏地:"
7364
7365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
7366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987
7367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "Copies available for loan: "
7370 msgstr "可以取得的館藏地:"
7371
7372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
7373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005
7374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Copies available for reference: "
7377 msgstr "可取得數量:"
7378
7379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
7380 #, c-format
7381 msgid "Copies available:"
7382 msgstr "可取得數量:"
7383
7384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450
7386 #, c-format
7387 msgid "Copy"
7388 msgstr "出版日期"
7389
7390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
7391 #, c-format
7392 msgid "Copyright"
7393 msgstr "出版年:"
7394
7395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Copyright Date:"
7398 msgstr "出版日期:"
7399
7400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
7401 #, c-format
7402 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
7403 msgstr "合著者"
7404
7405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
7406 #, c-format
7407 msgid "Corporate Author (Main)"
7408 msgstr "主要著者"
7409
7410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
7411 #, c-format
7412 msgid "Corporate Author (Secondary)"
7413 msgstr "第二合著者"
7414
7415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
7416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
7417 #, c-format
7418 msgid "Count"
7419 msgstr "總計"
7420
7421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
7422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
7423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Country:"
7426 msgstr "總計"
7427
7428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
7429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Country: "
7432 msgstr "總計"
7433
7434 #. IMG
7435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
7436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
7437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7438 msgid "Cover Image"
7439 msgstr "館藏封面圖片"
7440
7441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:557
7442 #, c-format
7443 msgid "Create a New List"
7444 msgstr "建立新的虛擬書架"
7445
7446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
7447 #, c-format
7448 msgid ""
7449 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
7450 "record in Koha."
7451 msgstr "為讀者建立題名層次的館藏資料。"
7452
7453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
7454 #, c-format
7455 msgid ""
7456 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
7457 "bibliographic record Koha."
7458 msgstr "為讀者建立館藏層次的書目資料。"
7459
7460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
7461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
7462 #, c-format
7463 msgid "Credits"
7464 msgstr "欠款"
7465
7466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
7467 #, c-format
7468 msgid "Current Password:"
7469 msgstr "目前密碼:"
7470
7471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Current session"
7474 msgstr "目前密碼:"
7475
7476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
7477 #, c-format
7478 msgid "Curriculum"
7479 msgstr "課程"
7480
7481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7482 #, c-format
7483 msgid "DVD video / Videodisc"
7484 msgstr "DVD 影片 / 影碟"
7485
7486 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
7487 #, c-format
7488 msgid "Daily"
7489 msgstr "日記"
7490
7491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
7493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Damaged ("
7496 msgstr "損壞總計(%s),"
7497
7498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
7499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
7500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
7501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
7503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
7504 #, c-format
7505 msgid "Date"
7506 msgstr "日期"
7507
7508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7509 #, c-format
7510 msgid "Date Added"
7511 msgstr "新增日期"
7512
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400
7514 #, c-format
7515 msgid "Date Due"
7516 msgstr "到期日"
7517
7518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
7519 #, c-format
7520 msgid "Date of Birth:"
7521 msgstr "出生日期:"
7522
7523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Date of Birth: "
7526 msgstr "出生日期:"
7527
7528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
7529 #, c-format
7530 msgid "Date received"
7531 msgstr "到館日"
7532
7533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
7534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
7535 #, c-format
7536 msgid "Date:"
7537 msgstr "日期:"
7538
7539 #. OPTGROUP
7540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Dates"
7543 msgstr "日期"
7544
7545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Days in advance"
7548 msgstr "# 天前"
7549
7550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
7551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
7552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Default"
7555 msgstr "刪除"
7556
7557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
7561 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
7562 "permitted by local laws."
7563 msgstr "預設選項:在合法的前提下,圖書館保留讀者的閱讀記錄。"
7564
7565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
7569 "values: "
7570 msgstr "記錄還回後的可能值,定義後設資料架構:"
7571
7572 #. INPUT type=submit
7573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
7574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
7575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
7577 #, c-format
7578 msgid "Delete"
7579 msgstr "刪除"
7580
7581 #. INPUT type=submit
7582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
7583 msgid "Delete Checked Items"
7584 msgstr "刪除選擇館藏"
7585
7586 #. INPUT type=submit
7587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
7588 msgid "Delete List"
7589 msgstr "刪除虛擬書架"
7590
7591 #. INPUT type=submit
7592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
7593 msgid "Delete this List"
7594 msgstr "刪除這個虛擬書架"
7595
7596 #. A
7597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
7598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Delete your search history"
7601 msgstr "查詢"
7602
7603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
7604 #, c-format
7605 msgid "Delvis fortsettelse av: "
7606 msgstr ""
7607
7608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459
7609 #, c-format
7610 msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: "
7611 msgstr ""
7612
7613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
7614 #, c-format
7615 msgid "Delvsi avløst av: "
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22
7619 #, c-format
7620 msgid "Description"
7621 msgstr "描述"
7622
7623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
7624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
7625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Description: "
7628 msgstr "描述"
7629
7630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210
7631 #, c-format
7632 msgid "Details"
7633 msgstr "詳細說明:"
7634
7635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
7636 #, c-format
7637 msgid "Dewey"
7638 msgstr "分類號"
7639
7640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "Dewey: "
7643 msgstr "分類號:"
7644
7645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
7646 #, c-format
7647 msgid "Dia"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Dias"
7653 msgstr "日期"
7654
7655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
7656 #, c-format
7657 msgid "Dictionaries"
7658 msgstr "字典查詢"
7659
7660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7661 #, c-format
7662 msgid "Digests only?"
7663 msgstr "僅摘要?"
7664
7665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
7666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7667 #, c-format
7668 msgid "Dikt"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Diorama"
7674 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
7675
7676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7677 #, c-format
7678 msgid "Directories"
7679 msgstr "字典"
7680
7681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7682 #, c-format
7683 msgid "Discographies"
7684 msgstr "錄音帶音軌"
7685
7686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
7687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
7688 #, c-format
7689 msgid "Diskett"
7690 msgstr "磁碟片"
7691
7692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Diskografier"
7695 msgstr "錄音帶音軌"
7696
7697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Do not notify"
7700 msgstr "不需通知"
7701
7702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
7706 "arrives?"
7707 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
7708
7709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
7710 #, c-format
7711 msgid "DoB:"
7712 msgstr "出生日期"
7713
7714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
7715 #, c-format
7716 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
7720 #, c-format
7721 msgid "Don't have a library card?"
7722 msgstr "沒有借閱證嗎?"
7723
7724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
7725 #, c-format
7726 msgid "Don't have a password yet?"
7727 msgstr "沒有密碼嗎?"
7728
7729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
7730 #, c-format
7731 msgid "Download"
7732 msgstr "下載"
7733
7734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Download List"
7737 msgstr "新的虛擬書架"
7738
7739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
7740 #, c-format
7741 msgid "Download cart:"
7742 msgstr "下載借書籃:"
7743
7744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Download list:"
7747 msgstr "到虛擬書架:"
7748
7749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Drama"
7752 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
7753
7754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
7755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:839
7756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
7757 #, c-format
7758 msgid "Dublin Core (XML)"
7759 msgstr "都柏林核心集(XML)"
7760
7761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
7762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
7763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
7764 #, c-format
7765 msgid "Due"
7766 msgstr "到期日"
7767
7768 #. %1$s:  itemLoo.date_due 
7769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
7770 #, c-format
7771 msgid "Due %s"
7772 msgstr "到期日:%s"
7773
7774 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
7775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
7776 #, c-format
7777 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
7778 msgstr "錯誤:資料庫錯誤. 刪除 %s 虛擬書架失敗."
7779
7780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209
7781 #, c-format
7782 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
7783 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
7784
7785 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
7786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
7787 #, c-format
7788 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
7789 msgstr "錯誤: %s 虛擬書架的號碼未被認可的."
7790
7791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
7792 #, c-format
7793 msgid "ERROR: No barcode given."
7794 msgstr "錯誤: 沒有給登錄號."
7795
7796 #. %1$s:  bad_biblionumber 
7797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193
7798 #, c-format
7799 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
7800 msgstr "錯誤: 書目號碼 %s 找不到."
7801
7802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206
7803 #, c-format
7804 msgid "ERROR: No biblionumber received."
7805 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼."
7806
7807 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
7808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
7809 #, c-format
7810 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
7811 msgstr "錯誤: 登錄號 %s 館藏,找不到."
7812
7813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
7814 #, c-format
7815 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
7816 msgstr "錯誤: 沒有給虛擬書架號碼."
7817
7818 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
7819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
7820 #, c-format
7821 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
7822 msgstr "錯誤: 你沒有權限能夠處理 %s 虛擬書架."
7823
7824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
7825 #, c-format
7826 msgid "Easy"
7827 msgstr "簡單"
7828
7829 #. INPUT type=submit
7830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:460
7831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
7832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
7833 #, c-format
7834 msgid "Edit"
7835 msgstr "編輯"
7836
7837 #. INPUT type=submit
7838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
7839 msgid "Edit List"
7840 msgstr "編輯虛擬書架"
7841
7842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
7843 #, c-format
7844 msgid "Editing"
7845 msgstr "編輯"
7846
7847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
7848 #, c-format
7849 msgid "Edition statement:"
7850 msgstr "版本項:"
7851
7852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
7853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
7854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Edition: "
7857 msgstr "版本"
7858
7859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
7860 #, c-format
7861 msgid "Editions"
7862 msgstr "版本"
7863
7864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
7865 #, c-format
7866 msgid "Elektroniske ressurser"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622
7871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645
7872 #, c-format
7873 msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
7878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
7879 #, c-format
7880 msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
7884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
7885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647
7886 #, c-format
7887 msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
7891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
7892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
7893 #, c-format
7894 msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Email"
7900 msgstr "E-Mail:"
7901
7902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
7903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
7904 #, c-format
7905 msgid "Email Address:"
7906 msgstr "E-mail:"
7907
7908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
7909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
7910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
7911 #, c-format
7912 msgid "Email:"
7913 msgstr "E-Mail:"
7914
7915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Emner: "
7918 msgstr "擁有者:"
7919
7920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130
7921 #, c-format
7922 msgid "Empty and Close"
7923 msgstr "清空並且關閉"
7924
7925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Encyclopedias "
7928 msgstr "百科全書"
7929
7930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Enhanced Content: "
7933 msgstr "更多的內容:"
7934
7935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
7936 #, c-format
7937 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
7938 msgstr "由Syndetics強化的描述:"
7939
7940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
7941 #, c-format
7942 msgid "Enter a new purchase suggestion"
7943 msgstr "輸入採訪建議"
7944
7945 #. INPUT type=text name=q
7946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
7947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127
7948 msgid "Enter search terms"
7949 msgstr "輸入查詢詞"
7950
7951 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
7952 #. %2$s:  END 
7953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid ""
7956 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
7957 "the enter key)."
7958 msgstr "輸入你的帳號,並且點選送出(或是按下 Enter)。"
7959
7960 #. %1$s:  authtypetext 
7961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Entry %s"
7964 msgstr "在 %s"
7965
7966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "Error 400"
7969 msgstr "錯誤:404"
7970
7971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Error 401"
7974 msgstr "錯誤:404"
7975
7976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Error 402"
7979 msgstr "錯誤:404"
7980
7981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Error 403"
7984 msgstr "錯誤:404"
7985
7986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
7987 #, c-format
7988 msgid "Error 404"
7989 msgstr "錯誤:404"
7990
7991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Error 500"
7994 msgstr "錯誤:404"
7995
7996 #. SCRIPT
7997 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Error! Illegal parameter"
8000 msgstr "錯誤: 不合法的參數 %s"
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8004 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
8005 msgstr "錯誤!不能新增標籤"
8006
8007 #. SCRIPT
8008 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Error! You cannot delete the tag"
8011 msgstr "錯誤: 你無法刪除標籤 %s."
8012
8013 #. SCRIPT
8014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8015 #, fuzzy
8016 msgid ""
8017 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
8018 "with plain text."
8019 msgstr "Note: 標籤為標記語法,無法增加。"
8020
8021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
8022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
8023 #, c-format
8024 msgid "Error:"
8025 msgstr "錯誤:"
8026
8027 #. SCRIPT
8028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Errors: "
8031 msgstr "錯誤:"
8032
8033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Essays"
8036 msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
8037
8038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Eventyr"
8041 msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
8042
8043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
8044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
8045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:314
8046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
8047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
8048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
8049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
8050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
8051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
8055 #, c-format
8056 msgid "Example Call"
8057 msgstr "範例呼叫"
8058
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
8060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
8061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
8063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
8065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
8066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
8067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
8069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
8071 #, c-format
8072 msgid "Example Response"
8073 msgstr "範例回應"
8074
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
8076 #, c-format
8077 msgid "Excerpt"
8078 msgstr "摘要"
8079
8080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
8081 #, c-format
8082 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
8083 msgstr "Syndetics提供的摘要"
8084
8085 #. SCRIPT
8086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
8087 msgid "Expecting a specific copy selection."
8088 msgstr "等待特定版本。"
8089
8090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Expires On"
8093 msgstr "有效日期:"
8094
8095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
8096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
8097 #, c-format
8098 msgid "Expires:"
8099 msgstr "有效日期:"
8100
8101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Expires: "
8104 msgstr "有效日期:"
8105
8106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Explain "
8109 msgstr "設計圖"
8110
8111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
8112 #, c-format
8113 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
8114 msgstr "延長原定的到期日。"
8115
8116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
8117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32
8118 #, c-format
8119 msgid "FV"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8123 #, c-format
8124 msgid "Fantasikart"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
8128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
8129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
8130 #, c-format
8131 msgid "Fax:"
8132 msgstr "傳真機:"
8133
8134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
8135 #, c-format
8136 msgid "Female"
8137 msgstr "女性"
8138
8139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
8140 #, c-format
8141 msgid "Feschrift Ind."
8142 msgstr "文學體裁"
8143
8144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Festskrift "
8147 msgstr "文學體裁"
8148
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8150 #, c-format
8151 msgid "Fiction"
8152 msgstr "小說"
8153
8154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Fiction Notes:"
8157 msgstr "小說"
8158
8159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
8160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
8162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:376
8163 #, c-format
8164 msgid "Fil"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42
8168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
8169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Film og video"
8172 msgstr "影片目錄"
8173
8174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8175 #, c-format
8176 msgid "Filmkassett"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
8180 #, c-format
8181 msgid "Filmlydspor"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Filmografier"
8187 msgstr "影片目錄"
8188
8189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
8190 #, c-format
8191 msgid "Filmographies"
8192 msgstr "影片目錄"
8193
8194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
8195 #, c-format
8196 msgid "Filmsløyfe"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8201 #, c-format
8202 msgid "Filmspole"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
8206 #, c-format
8207 msgid "Fine Amount"
8208 msgstr "罰款總計"
8209
8210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
8212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
8213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
8214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
8215 #, c-format
8216 msgid "Fines"
8217 msgstr "罰款"
8218
8219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
8220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146
8222 #, c-format
8223 msgid "Fines and Charges"
8224 msgstr "罰款和收費"
8225
8226 #. INPUT type=submit
8227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Finish"
8230 msgstr "罰款"
8231
8232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
8233 #, c-format
8234 msgid "First Name:"
8235 msgstr "名"
8236
8237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
8238 #, c-format
8239 msgid "Fix Itemtype"
8240 msgstr "修正館藏型式"
8241
8242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
8243 #, c-format
8244 msgid "Fjernanalysebilde"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
8248 #, c-format
8249 msgid "Fjerntilgang (online)"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8253 #, c-format
8254 msgid "Flipover"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8258 #, c-format
8259 msgid "Flykart"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Font"
8265 msgstr "總計"
8266
8267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
8268 #, c-format
8269 msgid ""
8270 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
8271 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
8272 msgstr ""
8273 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
8274 "後的出版品。"
8275
8276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
8277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
8278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
8279 #, c-format
8280 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
8284 #, c-format
8285 msgid "Foredrag, taler"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
8289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Forever"
8292 msgstr "書評"
8293
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
8295 #, c-format
8296 msgid ""
8297 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
8298 "who want to keep track of what they are reading."
8299 msgstr "永久有效:永久保留我的閱讀記錄。這是讀者自己的選項。"
8300
8301 #. For the first occurrence,
8302 #. SCRIPT
8303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
8304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
8305 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
8306 msgstr "基於以下的原因,表格沒有送出"
8307
8308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:775
8309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
8310 #, c-format
8311 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
8312 msgstr "由 ...與:... 構成"
8313
8314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
8315 #, c-format
8316 msgid "Fortellinger, noveller"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394
8320 #, c-format
8321 msgid "Fortsettelse av: "
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
8325 #, c-format
8326 msgid "Fortsettelse i: "
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462
8330 #, c-format
8331 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447
8335 #, c-format
8336 msgid "Fortsettes delvis i: "
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
8340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8341 #, c-format
8342 msgid "Fotografi"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Fotografi - negativ"
8348 msgstr "負片"
8349
8350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
8351 #, c-format
8352 msgid "Fotokart"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
8356 #, c-format
8357 msgid "Fotomosaikk"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
8361 #, c-format
8362 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
8366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
8367 #, c-format
8368 msgid "From %s:"
8369 msgstr "從 %s:"
8370
8371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
8372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "From: "
8375 msgstr "從:"
8376
8377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
8378 #, c-format
8379 msgid "Full Heading"
8380 msgstr "顯示完整標題"
8381
8382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Full History"
8385 msgstr "借閱歷史"
8386
8387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:154
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Full history"
8390 msgstr "名錄、指南"
8391
8392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8393 #, c-format
8394 msgid "Fysiske bøker"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
8398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Gender:"
8401 msgstr "成人,一般性"
8402
8403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Gender: "
8406 msgstr "成人,一般性"
8407
8408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "General; "
8411 msgstr "成人,一般性"
8412
8413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
8414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
8415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
8416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Generell;"
8419 msgstr "成人,一般性"
8420
8421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:299
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "GetAuthorityRecords"
8425 msgstr "權威記錄"
8426
8427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "GetAvailability"
8431 msgstr "在館內"
8432
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
8434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
8435 #, c-format
8436 msgid "GetPatronInfo"
8437 msgstr "取得讀者資料"
8438
8439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
8440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
8441 #, c-format
8442 msgid "GetPatronStatus"
8443 msgstr "取得讀者狀態"
8444
8445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
8446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "GetRecords"
8449 msgstr "儲存記錄:"
8450
8451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
8452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "GetServices"
8455 msgstr "叢書"
8456
8457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:300
8458 #, c-format
8459 msgid ""
8460 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
8461 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
8462 "specific metadata schema for the record objects."
8463 msgstr ""
8464 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
8465 "的後設資料架構。"
8466
8467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
8468 #, c-format
8469 msgid ""
8470 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
8471 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
8472 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
8473 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
8474 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
8475 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
8476 msgstr ""
8477 "提供記錄清單,送回包括書目資訊及預約及館藏資訊的記錄物件清單。這個功能可以要"
8478 "求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的 "
8479 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
8480 "速即時地查看。"
8481
8482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
8483 #, c-format
8484 msgid ""
8485 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
8486 "availability of the items associated with the identifiers."
8487 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
8488
8489 #. INPUT type=submit
8490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
8491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
8492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
8493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
8494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:846
8495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
8498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
8499 msgid "Go"
8500 msgstr "查詢"
8501
8502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
8505 msgstr "書目"
8506
8507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8508 #, c-format
8509 msgid "Grafisk blad"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Grafisk materiale"
8517 msgstr "視聽資料"
8518
8519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
8520 #, c-format
8521 msgid "Grafiske data"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
8525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
8526 #, c-format
8527 msgid "Grammofonplate"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Groups of Libraries"
8533 msgstr "圖書館"
8534
8535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
8536 #, c-format
8537 msgid "Guarantor:"
8538 msgstr "擔保人:"
8539
8540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
8541 #, c-format
8542 msgid "GÃ¥tt inn i: "
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8546 #, c-format
8547 msgid "HELP"
8548 msgstr "說明"
8549
8550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
8551 #, c-format
8552 msgid "Handbooks"
8553 msgstr "手冊"
8554
8555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412
8556 #, c-format
8557 msgid "Har delvis tatt opp: "
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409
8561 #, c-format
8562 msgid "Har tatt opp: "
8563 msgstr ""
8564
8565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "HarvestAuthorityRecords "
8568 msgstr "權威記錄"
8569
8570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "HarvestBibliographicRecords "
8573 msgstr "書目"
8574
8575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "HarvestExpandedRecords "
8578 msgstr "書目"
8579
8580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "HarvestHoldingsRecords "
8583 msgstr "書目"
8584
8585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
8586 #, c-format
8587 msgid "Heading Ascendant"
8588 msgstr "標題遞增"
8589
8590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
8591 #, c-format
8592 msgid "Heading Descendant"
8593 msgstr "標題遞減"
8594
8595 #. %1$s:  BORROWER_INF.firstname 
8596 #. %2$s:  BORROWER_INF.surname 
8597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Hello, %s %s "
8600 msgstr "歡迎光臨 %2$s %1$s"
8601
8602 #. %1$s:  firstname 
8603 #. %2$s:  surname 
8604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid ""
8607 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
8608 "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
8609 "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
8610 "ProCite. "
8611 msgstr ""
8612 "你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個人"
8613 "書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
8614
8615 #. %1$s:  firstname 
8616 #. %2$s:  surname 
8617 #. %3$s:  shelfname 
8618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid ""
8621 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
8622 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8623 "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
8624 "Reference Manager or ProCite. "
8625 msgstr ""
8626 "你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個人"
8627 "書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
8628
8629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
8630 #, c-format
8631 msgid "Hide Window"
8632 msgstr "隱藏視窗"
8633
8634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
8636 #, c-format
8637 msgid "Highlight"
8638 msgstr "提醒"
8639
8640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
8641 #, c-format
8642 msgid "Hold"
8643 msgstr "預約"
8644
8645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244
8646 #, c-format
8647 msgid "Hold Not Needed After"
8648 msgstr "此日期後,不需預約"
8649
8650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
8651 #, c-format
8652 msgid "Hold Starts on Date"
8653 msgstr "此日期後,才預約"
8654
8655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
8656 #, c-format
8657 msgid "Hold date"
8658 msgstr "預約日期"
8659
8660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
8661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "HoldItem"
8664 msgstr "預約日期"
8665
8666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
8667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "HoldTitle"
8670 msgstr "題名"
8671
8672 #. %1$s:  count 
8673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
8674 #, c-format
8675 msgid "Holdings ( %s )"
8676 msgstr "館藏總計(%s)"
8677
8678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Holdings Note: "
8681 msgstr "館藏總計(%s)"
8682
8683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
8684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Holdings:"
8687 msgstr "館藏總計(%s)"
8688
8689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8690 #, c-format
8691 msgid "Holds"
8692 msgstr "預約"
8693
8694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Holds "
8697 msgstr "預約"
8698
8699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
8700 #, c-format
8701 msgid "Holds Waiting"
8702 msgstr "預約等待中"
8703
8704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
8705 #, c-format
8706 msgid "Hologram"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
8710 #, c-format
8711 msgid "Home Library"
8712 msgstr "讀者所屬的圖書館"
8713
8714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
8715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
8716 #, c-format
8717 msgid "Home Phone:"
8718 msgstr "住宅電話:"
8719
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
8721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Home library:"
8724 msgstr "讀者所屬的圖書館"
8725
8726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
8727 #, c-format
8728 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
8732 #, c-format
8733 msgid "HÃ¥ndbøker"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "ILS-DI"
8739 msgstr "ISBD"
8740
8741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
8742 #, c-format
8743 msgid "IP address where the end user request is being placed"
8744 msgstr "讀者的IP位址,置於此"
8745
8746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
8747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
8748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
8749 #, c-format
8750 msgid "ISBD View"
8751 msgstr "檢視 ISBD"
8752
8753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
8754 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
8755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
8756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
8757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
8759 #, c-format
8760 msgid "ISBN"
8761 msgstr "國際標準書號(ISBN)"
8762
8763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
8764 #, c-format
8765 msgid "ISBN:"
8766 msgstr "國際標準書號(ISBN):"
8767
8768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
8769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
8770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
8771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "ISBN: "
8774 msgstr "國際標準書號(ISBN):"
8775
8776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
8777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
8778 #, c-format
8779 msgid "ISSN"
8780 msgstr "國際標準期刊號(ISSN)"
8781
8782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
8783 #, c-format
8784 msgid "ISSN:"
8785 msgstr "國際標準期刊號(ISSN):"
8786
8787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249
8788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432
8789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "ISSN: "
8792 msgstr "國際標準期刊號(ISSN):"
8793
8794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
8795 #, c-format
8796 msgid "Identity Details"
8797 msgstr "個人資料細節"
8798
8799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
8800 #, c-format
8801 msgid ""
8802 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
8803 "local library and the error will be corrected."
8804 msgstr ""
8805 "如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示 您的借閱證,本館將會立即為這個錯誤 "
8806 "作出修正。"
8807
8808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
8809 #, c-format
8810 msgid ""
8811 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
8812 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
8813 "yourself started."
8814 msgstr ""
8815 "假如這是你第一次使用自助借閱系統,或是系統使用上不如預期,你可以參考這份手冊 "
8816 "來操作。"
8817
8818 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
8820 #, c-format
8821 msgid ""
8822 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
8823 "expire in %s seconds."
8824 msgstr "若未點選'完成'鈕,作業將在 %s 秒內失效。"
8825
8826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
8827 #, c-format
8828 msgid ""
8829 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
8830 "in : "
8831 msgstr "沒有 CAS 帳號者,仍可使用本地的帳號登入:"
8832
8833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid ""
8836 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
8837 msgstr "假如你沒有借閱證,你將無法登入。"
8838
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
8843 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
8844 msgstr "假如你沒有密碼,下次你可以請流通櫃臺的館員幫你設定。"
8845
8846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
8847 #, c-format
8848 msgid "If you have a "
8849 msgstr "若你有一個"
8850
8851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
8852 #, c-format
8853 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
8857 #, c-format
8858 msgid "Illustration"
8859 msgstr "插圖"
8860
8861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
8862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
8863 #, c-format
8864 msgid "Immediate deletion"
8865 msgstr "立即刪除"
8866
8867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
8868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
8869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "In transit ("
8872 msgstr "傳送(%s)"
8873
8874 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
8875 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
8876 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
8877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
8878 #, c-format
8879 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
8880 msgstr "從 %1$s 傳送到 %2$s"
8881
8882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:659
8883 #, c-format
8884 msgid "In: "
8885 msgstr "在:"
8886
8887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:596
8888 #, c-format
8889 msgid "Incomplete contents:"
8890 msgstr "不完整內容:"
8891
8892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
8893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:277
8894 #, c-format
8895 msgid "Indexed in:"
8896 msgstr "索引在:"
8897
8898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
8899 #, c-format
8900 msgid "Indexes"
8901 msgstr "索引"
8902
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:463
8904 #, c-format
8905 msgid "Information"
8906 msgstr "館藏地"
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8909 #, c-format
8910 msgid "Interaktivt multimedium"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
8914 #, c-format
8915 msgid "Intervjuer"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598
8919 #, c-format
8920 msgid "Issue #"
8921 msgstr "期數 #"
8922
8923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
8924 #, c-format
8925 msgid "Issues for a subscription"
8926 msgstr "訂閱的期刊"
8927
8928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
8929 #, c-format
8930 msgid "Issues summary"
8931 msgstr "期刊摘要"
8932
8933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "It has "
8936 msgstr "共有 <b>%s</b> 筆資料。"
8937
8938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
8939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
8940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
8942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452
8943 #, c-format
8944 msgid "Item Type"
8945 msgstr "館藏型式"
8946
8947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8948 #, c-format
8949 msgid "Item Type:"
8950 msgstr "館藏型式:"
8951
8952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Item cannot be checked out."
8955 msgstr "館藏無法被借閱。"
8956
8957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
8958 #, c-format
8959 msgid "Item type"
8960 msgstr "館藏型式"
8961
8962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Item type: "
8965 msgstr "館藏型式:"
8966
8967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
8968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
8969 #, c-format
8970 msgid "Joined:"
8971 msgstr "登記日期:"
8972
8973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Joined: "
8976 msgstr "登記日期:"
8977
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
8979 #, c-format
8980 msgid "Joining Branch:"
8981 msgstr "登記分館:"
8982
8983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8984 #, c-format
8985 msgid "Jordglobus"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8989 #, c-format
8990 msgid "Juvenile"
8991 msgstr "青少年"
8992
8993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Juvenile; "
8996 msgstr "青少年"
8997
8998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26
8999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34
9000 #, c-format
9001 msgid "Kar"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
9005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107
9006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
9007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Kart"
9010 msgstr "借書籃"
9011
9012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:105
9013 #, c-format
9014 msgid "Kartografisk materiale"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
9018 #, c-format
9019 msgid "Kartprofil"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
9023 #, c-format
9024 msgid "Kartseksjon"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Kassett"
9030 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
9031
9032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Kataloger"
9035 msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
9036
9037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9038 #, c-format
9039 msgid "Keyword"
9040 msgstr "關鍵詞"
9041
9042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Kit"
9046 msgstr "工具書"
9047
9048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
9049 #, c-format
9050 msgid "Klikk her for tilgang "
9051 msgstr ""
9052
9053 #. LINK
9054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
9055 msgid "Koha - RSS"
9056 msgstr "Koha - RSS"
9057
9058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Koha Wiki"
9061 msgstr "Koha 線上"
9062
9063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
9065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
9066 msgid "Koha [% Version %]"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
9070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
9071 #, c-format
9072 msgid "Kombidokument"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
9076 #, c-format
9077 msgid "Kombidokumenter"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
9081 #, c-format
9082 msgid "Komedier"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
9086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
9087 #, c-format
9088 msgid "Kompaktplate"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
9092 #, c-format
9093 msgid "Konferansepublikasjon "
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422
9097 #, c-format
9098 msgid "Konversasjonsleksika"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
9102 #, c-format
9103 msgid "Kortvisning (ISBD)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
9107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
9108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Kunstreproduksjon"
9111 msgstr "照相複製品"
9112
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
9114 #, c-format
9115 msgid "LCCN"
9116 msgstr "美國國會圖書館書號(LCCN)"
9117
9118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
9119 #, c-format
9120 msgid "LCCN:"
9121 msgstr "LCCN:"
9122
9123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9124 #, c-format
9125 msgid "Lagringsbrikke"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9129 #, c-format
9130 msgid "Language"
9131 msgstr "語言"
9132
9133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
9134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Language: "
9137 msgstr "語言:"
9138
9139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Languages: "
9142 msgstr "語言:"
9143
9144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
9145 #, c-format
9146 msgid "Large print"
9147 msgstr "大字體印刷資料"
9148
9149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:457
9150 #, c-format
9151 msgid "Last Location"
9152 msgstr "最近的館藏地"
9153
9154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23
9155 #, c-format
9156 msgid "Last Name:"
9157 msgstr "姓"
9158
9159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9160 #, c-format
9161 msgid "Law reports and digests"
9162 msgstr "判決報導及摘要"
9163
9164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9165 #, c-format
9166 msgid "Legal articles"
9167 msgstr "法律論文"
9168
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
9170 #, c-format
9171 msgid "Legal cases and case notes"
9172 msgstr "法律案例及案例註解"
9173
9174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9175 #, c-format
9176 msgid "Legislation"
9177 msgstr "法規"
9178
9179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
9180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
9181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Lettlest;"
9184 msgstr "題名"
9185
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
9187 #, c-format
9188 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
9189 msgstr "第一層:基本介面"
9190
9191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
9192 #, c-format
9193 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9194 msgstr "第二層:基礎線上公用目錄"
9195
9196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
9197 #, c-format
9198 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
9199 msgstr "第三層:基礎線上公用目錄選項"
9200
9201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
9202 #, c-format
9203 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
9204 msgstr "第四層:特別強化平台"
9205
9206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
9207 #, c-format
9208 msgid "Library"
9209 msgstr "圖書館"
9210
9211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:223
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Library : "
9214 msgstr "圖書館"
9215
9216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
9217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
9218 #, c-format
9219 msgid "Library Catalog"
9220 msgstr "館藏目錄"
9221
9222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
9223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
9224 #, c-format
9225 msgid "Library Use:"
9226 msgstr "圖書館使用:"
9227
9228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Limit to any of the following:"
9231 msgstr "館藏型式被下面任何一個條件所限制:"
9232
9233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
9234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Limit to: "
9237 msgstr "限制範圍:"
9238
9239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
9240 #, c-format
9241 msgid "Linked with: "
9242 msgstr "連結至:"
9243
9244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Links"
9247 msgstr "罰款"
9248
9249 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
9250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
9251 #, c-format
9252 msgid "List %s Deleted."
9253 msgstr "書架 %s 已經刪除。"
9254
9255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
9256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
9257 #, c-format
9258 msgid "List Name"
9259 msgstr "書架名稱"
9260
9261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
9262 #, c-format
9263 msgid "List Name:"
9264 msgstr "書架名稱:"
9265
9266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
9267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "List Name: "
9270 msgstr "書架名稱:"
9271
9272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
9273 #, c-format
9274 msgid "List(s) this item appears in: "
9275 msgstr "此館藏顯示於:"
9276
9277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
9278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
9279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
9280 #, c-format
9281 msgid "Lists"
9282 msgstr "虛擬書架"
9283
9284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
9285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Lists "
9288 msgstr "虛擬書架"
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Loading"
9294 msgstr "館藏地"
9295
9296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Local Login"
9299 msgstr "館藏地"
9300
9301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
9302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
9303 #, c-format
9304 msgid "Location"
9305 msgstr "館藏地"
9306
9307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Location and availability: "
9310 msgstr "館藏地以及借閱狀況:"
9311
9312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
9313 #, c-format
9314 msgid "Location(s)"
9315 msgstr "館藏地"
9316
9317 #. INPUT type=submit
9318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
9319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:74
9320 msgid "Log In"
9321 msgstr "登入"
9322
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
9324 #, c-format
9325 msgid "Log In to Your Account"
9326 msgstr "登入"
9327
9328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
9329 #, c-format
9330 msgid "Log Out"
9331 msgstr "登出"
9332
9333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
9334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
9335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Log in"
9338 msgstr "登入:"
9339
9340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
9341 #, c-format
9342 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
9343 msgstr "登入並新增虛擬書架。"
9344
9345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
9346 #, c-format
9347 msgid "Log in to Your Account"
9348 msgstr "登入"
9349
9350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
9351 #, c-format
9352 msgid "Log in to Your Account:"
9353 msgstr "登入:"
9354
9355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
9356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
9357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
9358 #, c-format
9359 msgid "Log in to add tags."
9360 msgstr "登入並新增標籤"
9361
9362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Log in to your account"
9365 msgstr "登入"
9366
9367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
9368 #, c-format
9369 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
9370 msgstr "圖書館未啟用登入功能。"
9371
9372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Login"
9375 msgstr "登入:"
9376
9377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
9378 #, c-format
9379 msgid "Login:"
9380 msgstr "登入:"
9381
9382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
9383 #, c-format
9384 msgid ""
9385 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
9386 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
9387 msgstr "以辨識碼查詢讀者。"
9388
9389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
9390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "LookupPatron"
9393 msgstr "給讀者"
9394
9395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
9396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
9397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Lost ("
9400 msgstr "遺失總計(%s),"
9401
9402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
9403 #, c-format
9404 msgid "Lover og forskrifter"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
9408 #, c-format
9409 msgid "Lyd"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Lydbok"
9415 msgstr "書"
9416
9417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
9418 #, c-format
9419 msgid "LydbÃ¥nd"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9423 #, c-format
9424 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Lydkassett"
9430 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
9431
9432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
9433 #, c-format
9434 msgid "Lydopptak"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484
9438 #, c-format
9439 msgid "Lærebok, brevkurs"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. A
9443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
9445 #, fuzzy
9446 msgid "MARC"
9447 msgstr "MARCXML"
9448
9449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
9450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
9452 #, c-format
9453 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
9454 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
9455
9456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
9457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
9459 #, c-format
9460 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9461 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9462
9463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "MARC Card View"
9466 msgstr "MARC"
9467
9468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
9469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
9470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
9471 #, c-format
9472 msgid "MARC View"
9473 msgstr "MARC"
9474
9475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "MARC-visning"
9478 msgstr "遺失"
9479
9480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
9482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
9483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
9484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
9485 #, c-format
9486 msgid "MARCXML"
9487 msgstr "MARCXML"
9488
9489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9490 #, c-format
9491 msgid "MESSAGE 10:"
9492 msgstr "訊息 10:"
9493
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9495 #, c-format
9496 msgid "MESSAGE 11:"
9497 msgstr "訊息11:"
9498
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9500 #, c-format
9501 msgid "MESSAGE 12:"
9502 msgstr "訊息12:"
9503
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
9505 #, c-format
9506 msgid "MESSAGE 13:"
9507 msgstr "訊息13:"
9508
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
9510 #, c-format
9511 msgid "MESSAGE 14:"
9512 msgstr "訊息14:"
9513
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9515 #, c-format
9516 msgid "MESSAGE 15:"
9517 msgstr "訊息15:"
9518
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
9520 #, c-format
9521 msgid "MESSAGE 1:"
9522 msgstr "訊息1:"
9523
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
9525 #, c-format
9526 msgid "MESSAGE 2:"
9527 msgstr "訊息2:"
9528
9529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
9530 #, c-format
9531 msgid "MESSAGE 3:"
9532 msgstr "訊息3:"
9533
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
9535 #, c-format
9536 msgid "MESSAGE 4:"
9537 msgstr "訊息4:"
9538
9539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
9540 #, c-format
9541 msgid "MESSAGE 5:"
9542 msgstr "訊息5:"
9543
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9545 #, c-format
9546 msgid "MESSAGE 6:"
9547 msgstr "訊息6:"
9548
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
9550 #, c-format
9551 msgid "MESSAGE 7:"
9552 msgstr "訊息7:"
9553
9554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
9555 #, c-format
9556 msgid "MESSAGE 8:"
9557 msgstr "訊息8:"
9558
9559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
9560 #, c-format
9561 msgid "MESSAGE 9:"
9562 msgstr "訊息9:"
9563
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
9567 #, c-format
9568 msgid "MODS (XML)"
9569 msgstr "MODS (XML)"
9570
9571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
9572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
9573 #, c-format
9574 msgid "MP"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
9578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
9579 #, c-format
9580 msgid "MU"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
9584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
9585 #, c-format
9586 msgid "MX"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
9590 #, c-format
9591 msgid "MagnetbÃ¥ndkassett"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9595 #, c-format
9596 msgid "MagnetbÃ¥ndspole"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9600 #, c-format
9601 msgid "Magnetisk-optisk plate"
9602 msgstr "磁光碟"
9603
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
9605 #, c-format
9606 msgid "Mailing Address:"
9607 msgstr "郵寄地址:"
9608
9609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Main Author"
9612 msgstr "作者"
9613
9614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
9615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
9616 #, c-format
9617 msgid "Make a "
9618 msgstr "做為"
9619
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
9621 #, c-format
9622 msgid "Male"
9623 msgstr "男性"
9624
9625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Maleri"
9628 msgstr "男性"
9629
9630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:166
9631 #, c-format
9632 msgid "Manage Lists"
9633 msgstr "管理虛擬書架"
9634
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9636 #, c-format
9637 msgid "Managed by"
9638 msgstr "管理依照"
9639
9640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108
9641 #, c-format
9642 msgid "Manuskripter"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
9646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Map"
9649 msgstr "地圖"
9650
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
9652 #, c-format
9653 msgid "Match:"
9654 msgstr "符合:"
9655
9656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Materialtype: "
9659 msgstr "叢書型式:"
9660
9661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9662 #, c-format
9663 msgid "Me"
9664 msgstr "我"
9665
9666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
9667 #, c-format
9668 msgid "Membership Category:"
9669 msgstr "讀者類別:"
9670
9671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
9672 #, c-format
9673 msgid "Membership Details"
9674 msgstr "讀者資料"
9675
9676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
9677 #, c-format
9678 msgid "Membership Number:"
9679 msgstr "借閱證號碼:"
9680
9681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Memoarer"
9684 msgstr "讀者"
9685
9686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842
9687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
9688 #, c-format
9689 msgid "Merged with ... to form ..."
9690 msgstr "與...合併為..."
9691
9692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
9693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
9694 #, c-format
9695 msgid "Message Sent"
9696 msgstr "送出訊息"
9697
9698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
9699 #, c-format
9700 msgid "Messages For You"
9701 msgstr "你的訊息"
9702
9703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
9704 #, c-format
9705 msgid "Mikro-opak"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9709 #, c-format
9710 msgid "Mikrofilmkassett"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
9714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Mikrofilmkort"
9717 msgstr "微縮資料"
9718
9719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
9720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Mikrofilmspole"
9723 msgstr "微縮資料"
9724
9725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
9726 #, c-format
9727 msgid "Mikroformer"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
9731 #, c-format
9732 msgid "Mikroskopdia"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. %1$s:  subscription.missinglist 
9736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Missing issues: %s "
9739 msgstr "企圖借閱 %s"
9740
9741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
9742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Mixed Materials"
9745 msgstr "視聽資料"
9746
9747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
9748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
9749 #, c-format
9750 msgid "Mobile Phone:"
9751 msgstr "行動電話:"
9752
9753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Modell"
9756 msgstr "金屬"
9757
9758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
9759 #, c-format
9760 msgid "Modify"
9761 msgstr "修改"
9762
9763 #. INPUT type=submit name=Modify
9764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
9765 msgid "Modify Your Record"
9766 msgstr "修改記錄"
9767
9768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23
9769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
9770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31
9771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Mon"
9774 msgstr "在"
9775
9776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Monografiserie"
9779 msgstr "專題論文期刊"
9780
9781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9782 #, c-format
9783 msgid "Monographical series"
9784 msgstr "專題論文期刊"
9785
9786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
9787 #, c-format
9788 msgid "Monthly"
9789 msgstr "月刊"
9790
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
9792 #, c-format
9793 msgid "More Details"
9794 msgstr "更多資料"
9795
9796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631
9797 #, c-format
9798 msgid "More details"
9799 msgstr "更多資料"
9800
9801 #. SCRIPT
9802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9803 #, fuzzy
9804 msgid "More lists"
9805 msgstr "我的虛擬書架"
9806
9807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
9808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817
9809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "More searches"
9812 msgstr "(相關查詢:"
9813
9814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
9815 #, c-format
9816 msgid "Most Popular"
9817 msgstr "最熱門館藏"
9818
9819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
9820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Mus"
9823 msgstr "音樂"
9824
9825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
9826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
9827 #, c-format
9828 msgid "Music"
9829 msgstr "音樂"
9830
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
9832 #, c-format
9833 msgid "Musical recording"
9834 msgstr "錄音資料"
9835
9836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
9837 #, c-format
9838 msgid "Musikalier"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
9842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Musikk"
9845 msgstr "音樂"
9846
9847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109
9848 #, c-format
9849 msgid "Musikktrykk"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. IMG
9853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9854 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
9858 #, c-format
9859 msgid "My Tags"
9860 msgstr "我的標籤"
9861
9862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:20
9863 #, c-format
9864 msgid "Name"
9865 msgstr "姓名"
9866
9867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
9868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
9869 #, c-format
9870 msgid "Name:"
9871 msgstr "姓名:"
9872
9873 #. A
9874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
9875 msgid "Narrower terms"
9876 msgstr "狹義詞"
9877
9878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
9879 #, c-format
9880 msgid "Navigasjonskart"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Nettbasert ressurs: "
9886 msgstr "書信"
9887
9888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Nettressurser"
9891 msgstr "書信"
9892
9893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
9894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
9895 #, c-format
9896 msgid "Never"
9897 msgstr "絕不"
9898
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
9900 #, c-format
9901 msgid ""
9902 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
9903 "the item that was checked-out upon check-in."
9904 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀歷史,還入之後,立即刪除借出的記錄。"
9905
9906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9909 #, c-format
9910 msgid "New List"
9911 msgstr "新的虛擬書架"
9912
9913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
9914 #, c-format
9915 msgid "New Password:"
9916 msgstr "新密碼:"
9917
9918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "New Tag:"
9921 msgstr "新標籤:"
9922
9923 #. %1$s:  review.title |html 
9924 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
9925 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
9926 #. %4$s:  END 
9927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
9930 msgstr "%3$s%2$s%1$s的書評"
9931
9932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
9933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9934 #, c-format
9935 msgid "New purchase suggestion"
9936 msgstr "新增採訪建議"
9937
9938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:492
9940 #, c-format
9941 msgid "New tag:"
9942 msgstr "新標籤:"
9943
9944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
9945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
9947 #, c-format
9948 msgid "New&nbsp;Tag:"
9949 msgstr "新&nbsp;標籤:"
9950
9951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
9952 #, c-format
9953 msgid "New:"
9954 msgstr "新標籤:"
9955
9956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9957 #, c-format
9958 msgid "Newspaper"
9959 msgstr "報紙"
9960
9961 #. IMG
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
9963 msgid "Next"
9964 msgstr "下一個"
9965
9966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
9967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
9968 #, c-format
9969 msgid "Next &gt;&gt;"
9970 msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
9971
9972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:267
9973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:399
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Next available copy"
9976 msgstr "下一個複本(任何格式)"
9977
9978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9980 #, c-format
9981 msgid "No"
9982 msgstr "否"
9983
9984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "No Limit"
9987 msgstr "沒有限制"
9988
9989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "No Results Found!"
9992 msgstr "找不到!"
9993
9994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
9995 #, c-format
9996 msgid "No alternate contact on file."
9997 msgstr "資料上沒有緊急聯絡人。"
9998
9999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:283
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "No available items."
10002 msgstr "可以取得的館藏地:"
10003
10004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "No copies available"
10007 msgstr "沒有館藏。"
10008
10009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
10010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "No copies available "
10013 msgstr "沒有館藏。"
10014
10015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
10016 #, c-format
10017 msgid "No copies available."
10018 msgstr "沒有館藏。"
10019
10020 #. For the first occurrence,
10021 #. SCRIPT
10022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
10023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
10024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
10025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:88
10026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
10027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
10030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
10031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
10032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
10033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
10034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
10037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
10039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
10040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
10041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
10042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
10043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
10045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
10046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
10047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
10050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
10051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
10052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10055 #, c-format
10056 msgid "No cover image available"
10057 msgstr "無法取得封面。"
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10061 msgid "No item was added to your cart"
10062 msgstr "沒有館藏新增到你的借閱籃"
10063
10064 #. For the first occurrence,
10065 #. SCRIPT
10066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10067 msgid "No item was selected"
10068 msgstr "沒有館藏被選取"
10069
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
10071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
10072 #, c-format
10073 msgid "No items available:"
10074 msgstr "沒有館藏。"
10075
10076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
10077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
10078 #, c-format
10079 msgid "No limit"
10080 msgstr "沒有限制"
10081
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
10083 #, c-format
10084 msgid "No physical items for this record"
10085 msgstr "這筆記錄沒有實體館藏"
10086
10087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "No private lists."
10090 msgstr "沒有私人虛擬書架。"
10091
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "No public lists."
10095 msgstr "沒有公開虛擬書架。"
10096
10097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "No renewals allowed"
10100 msgstr "無法續借"
10101
10102 #. For the first occurrence,
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
10106 #, fuzzy
10107 msgid "No tag was specified."
10108 msgstr "沒有館藏被選取"
10109
10110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "No tags from this library for this title."
10113 msgstr "無此題名標籤。"
10114
10115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
10116 #, c-format
10117 msgid "Non Fiction"
10118 msgstr "非小說"
10119
10120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
10121 #, c-format
10122 msgid "Non-musical recording"
10123 msgstr "非錄音資料"
10124
10125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
10126 #, c-format
10127 msgid "None"
10128 msgstr "沒有"
10129
10130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
10131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
10132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
10133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10134 #, c-format
10135 msgid "Normal View"
10136 msgstr "一般檢視"
10137
10138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:152
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Normal view"
10141 msgstr "一般檢視"
10142
10143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Normal visning"
10146 msgstr "一般檢視"
10147
10148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
10149 #, c-format
10150 msgid "Normalised irregular"
10151 msgstr "定期性的不規則(如月刊,除7—8 月外)"
10152
10153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
10154 #, c-format
10155 msgid "Not a biography"
10156 msgstr "不是傳記"
10157
10158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
10160 #, c-format
10161 msgid "Not finding what you're looking for?"
10162 msgstr "找不到"
10163
10164 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
10165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
10166 #, c-format
10167 msgid "Not for loan (%s)"
10168 msgstr "無法借閱(%s)"
10169
10170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
10171 #, c-format
10172 msgid "Not on hold"
10173 msgstr "無法預約"
10174
10175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
10176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
10177 #, c-format
10178 msgid "Note"
10179 msgstr "備註"
10180
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
10182 #, c-format
10183 msgid ""
10184 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
10185 "have been populated, and an index built by separate script."
10186 msgstr ""
10187 "Note: 此功能只能在法國的目錄系統中使用。常用於已經發佈的 ISBD 主題,與各自獨"
10188 "立程式所建立的索引。"
10189
10190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
10193 msgstr "附註:你的書評必須由圖書館員批准。"
10194
10195 #. SCRIPT
10196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10197 msgid "Note: you can only delete your own tags."
10198 msgstr "Note: 只能刪除自己建立的標籤。"
10199
10200 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
10201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid ""
10204 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
10205 "code that was removed. "
10206 msgstr "Note: 標籤中包含標記語法部份已經刪除。"
10207
10208 #. SCRIPT
10209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10210 msgid ""
10211 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
10212 "see your current tags."
10213 msgstr "說明:館藏祗能被標記一次,點選'我的標籤',查看現在的標籤。"
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10217 #, fuzzy
10218 msgid ""
10219 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
10220 msgstr "Note: 標籤中包含標記語法部份已經刪除。"
10221
10222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
10223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
10224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
10225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
10226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
10227 #, c-format
10228 msgid "Notes"
10229 msgstr "備註"
10230
10231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10232 #, c-format
10233 msgid "Notes/Comments"
10234 msgstr "備註/書評"
10235
10236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
10237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
10238 #, c-format
10239 msgid "Notes:"
10240 msgstr "備註:"
10241
10242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
10243 #, c-format
10244 msgid "Novelle / fortelling"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
10248 #, c-format
10249 msgid "Number"
10250 msgstr "期號"
10251
10252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Numeriske data"
10255 msgstr "數值表"
10256
10257 #. INPUT type=submit
10258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
10260 msgid "OK"
10261 msgstr "完成"
10262
10263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
10264 #, c-format
10265 msgid "OR"
10266 msgstr "或"
10267
10268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
10269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
10270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "On hold ("
10273 msgstr "預約中"
10274
10275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
10276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
10277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "On order ("
10280 msgstr "訂購總計(%s),"
10281
10282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Online Access: "
10285 msgstr "線上資源:"
10286
10287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:186
10288 #, c-format
10289 msgid "Online Resources:"
10290 msgstr "線上資源:"
10291
10292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
10293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Online Resources: "
10296 msgstr "線上資源:"
10297
10298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
10299 #, fuzzy, c-format
10300 msgid "Online tjeneste"
10301 msgstr "線上資源:"
10302
10303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Only items currently available for loan or reference"
10306 msgstr "目前可以借閱的館藏"
10307
10308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid ""
10311 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
10312 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
10313 "field can be used to provide any additional information."
10314 msgstr ""
10315 "所有資料都不一定要填,但請儘量填寫您知道的資料。「備注」一欄可以用來填寫任何"
10316 "您想填的資料。"
10317
10318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
10319 #, c-format
10320 msgid "Optisk kassett"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
10324 #, c-format
10325 msgid "Optisk plate"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
10329 #, c-format
10330 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10331 msgstr "光碟片"
10332
10333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Ordbøker"
10336 msgstr "採訪中"
10337
10338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Order by date"
10341 msgstr "排序方式依照:"
10342
10343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Order by title"
10346 msgstr "排序方式依照:"
10347
10348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Order by: "
10351 msgstr "排序方式依照:"
10352
10353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
10354 #, c-format
10355 msgid "Ordkort"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10359 #, c-format
10360 msgid "Originalt kunstverk"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10364 #, c-format
10365 msgid "Ortofoto"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10370 #, c-format
10371 msgid "Other"
10372 msgstr "其他"
10373
10374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
10375 #, c-format
10376 msgid "Other Editions of this Work"
10377 msgstr "這個館藏的其他版本"
10378
10379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Other Editions: "
10382 msgstr "版本"
10383
10384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22
10385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
10386 #, fuzzy, c-format
10387 msgid "Other Name:"
10388 msgstr "虛擬書架名稱:"
10389
10390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
10391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
10392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Other Title: "
10395 msgstr "虛擬書架名稱:"
10396
10397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Other title: "
10400 msgstr "虛擬書架名稱:"
10401
10402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
10403 #, c-format
10404 msgid "OutputIntermediateFormat "
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
10408 #, c-format
10409 msgid "OutputRewritablePage "
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
10413 #, c-format
10414 msgid "Overdue"
10415 msgstr "逾期"
10416
10417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Overdues "
10420 msgstr "逾期"
10421
10422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
10423 #, c-format
10424 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
10429 #, c-format
10430 msgid "PR"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260
10434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
10435 #, c-format
10436 msgid "Parallelltittel: "
10437 msgstr "並列題名"
10438
10439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
10440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
10441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
10442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
10443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
10444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
10445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
10446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
10447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
10448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
10449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
10450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Parameters"
10453 msgstr "編序教材"
10454
10455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:599
10456 #, c-format
10457 msgid "Partial contents:"
10458 msgstr "部份內容:"
10459
10460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Password"
10463 msgstr "密碼:"
10464
10465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
10466 #, c-format
10467 msgid "Password Updated"
10468 msgstr "成功修改密碼"
10469
10470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
10471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
10472 #, c-format
10473 msgid "Password:"
10474 msgstr "密碼:"
10475
10476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
10477 #, c-format
10478 msgid "Patent document"
10479 msgstr "專利文件"
10480
10481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
10482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
10483 #, c-format
10484 msgid "Patron Category:"
10485 msgstr "讀者類別:"
10486
10487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:79
10488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
10489 #, c-format
10490 msgid "Patron Number:"
10491 msgstr "借閱證號碼:"
10492
10493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
10494 #, c-format
10495 msgid "Pekebok"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:34
10499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
10500 #, c-format
10501 msgid "Per"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10505 #, c-format
10506 msgid "Periodical"
10507 msgstr "期刊"
10508
10509 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
10510 #, c-format
10511 msgid "Periodicity"
10512 msgstr "期刊"
10513
10514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
10515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Periodika"
10518 msgstr "期刊"
10519
10520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Periodikum"
10523 msgstr "期刊"
10524
10525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
10526 #, c-format
10527 msgid "Permanent Address:"
10528 msgstr "永久地址:"
10529
10530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
10531 #, c-format
10532 msgid "Personal Details"
10533 msgstr "個人資料:"
10534
10535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Personal Information"
10538 msgstr "連絡資訊"
10539
10540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
10541 #, c-format
10542 msgid "Perspektivkart"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
10546 #, c-format
10547 msgid "Phone (Daytime):"
10548 msgstr "電話(日間):"
10549
10550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
10551 #, c-format
10552 msgid "Phone (Home):"
10553 msgstr "電話(住宅):"
10554
10555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
10556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
10557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
10558 #, c-format
10559 msgid "Phone:"
10560 msgstr "電話:"
10561
10562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
10563 #, c-format
10564 msgid "Physical details:"
10565 msgstr "稽核項:"
10566
10567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
10568 #, c-format
10569 msgid "Pick Up Library"
10570 msgstr "選擇分館"
10571
10572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
10573 #, c-format
10574 msgid "Pick Up Location"
10575 msgstr "選擇館藏地"
10576
10577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:250
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Pickup Location"
10580 msgstr "選擇館藏地"
10581
10582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
10583 #, c-format
10584 msgid "Picture"
10585 msgstr "圖片與材質"
10586
10587 #. For the first occurrence,
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312
10591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315
10592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
10593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
10595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
10596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:513
10598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
10599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
10600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
10601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
10602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
10603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
10604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
10605 #, c-format
10606 msgid "Place Hold"
10607 msgstr "預約"
10608
10609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Place On"
10612 msgstr "預約"
10613
10614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
10615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Place hold"
10618 msgstr "預約"
10619
10620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
10621 #, c-format
10622 msgid "Placed On"
10623 msgstr "預約"
10624
10625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10626 #, c-format
10627 msgid "Plakat"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Plan"
10633 msgstr "預約"
10634
10635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
10636 #, c-format
10637 msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Plansje"
10643 msgstr "設計圖"
10644
10645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
10646 #, c-format
10647 msgid "Platelager (harddisk)"
10648 msgstr "硬碟"
10649
10650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
10651 #, c-format
10652 msgid ""
10653 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
10654 "it's your privacy!"
10655 msgstr "請注意,圖書館員不能幫你更新,這些資料是你的隱私!"
10656
10657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Please choose your privacy rule:"
10660 msgstr "請輸入借閱證號碼:"
10661
10662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
10666 "arrives for this subscription"
10667 msgstr "當新的刊物到館,請確認您\"不\"需要收到 E-Mail。"
10668
10669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Please confirm the checkout:"
10672 msgstr "請確認這次借閱:"
10673
10674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
10675 #, c-format
10676 msgid "Please contact your librarian, or use the "
10677 msgstr "請與圖書館員連繫,或使用"
10678
10679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Please enter your card number:"
10682 msgstr "請輸入借閱證號碼:"
10683
10684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid ""
10687 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
10688 "email when the library processes your suggestion"
10689 msgstr ""
10690 "要建議圖書館採購新的館藏,使用這份表格即可。當館方處理您的建議時,您將會收到 "
10691 "E-mail 通知。"
10692
10693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10694 #, c-format
10695 msgid "Please login with your username and password"
10696 msgstr "請以帳號及密碼登入"
10697
10698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97
10699 #, c-format
10700 msgid ""
10701 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
10702 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
10703 msgstr "請妥善處理您的資料。任何送交資料將通知館員並由館員操作變更。"
10704
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
10706 #, c-format
10707 msgid ""
10708 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
10709 "the library no matter which privacy option you choose."
10710 msgstr ""
10711 "請注意,在有資訊的書,仍會被借出,視讀者的隱私權選擇,由圖書館處理該等資訊。"
10712
10713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
10714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
10715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
10716 #, c-format
10717 msgid "Please note:"
10718 msgstr "請注意:"
10719
10720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
10721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Please note: "
10724 msgstr "請注意:"
10725
10726 #. %1$s:  ELSE 
10727 #. %2$s:  END 
10728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
10731 msgstr "請用純文字重新嘗試。"
10732
10733 #. OPTGROUP
10734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Popularity"
10737 msgstr "規則性"
10738
10739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
10740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
10741 #, c-format
10742 msgid "Popularity (Least to Most)"
10743 msgstr "熱門程度(最不熱門到最熱門)"
10744
10745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
10746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
10747 #, c-format
10748 msgid "Popularity (Most to Least)"
10749 msgstr "熱門程度(最熱門到最不熱門)"
10750
10751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Post or edit your comments on this item. "
10754 msgstr "發表或是編輯你對這個館藏的書評。"
10755
10756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
10757 #, c-format
10758 msgid "Postkort"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
10762 #, c-format
10763 msgid "Pre-adolescent; "
10764 msgstr "青少年前期"
10765
10766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
10767 #, c-format
10768 msgid "Preschool; "
10769 msgstr "學齡前"
10770
10771 #. IMG
10772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
10773 msgid "Previous"
10774 msgstr "前一筆"
10775
10776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Previous sessions"
10779 msgstr "前一筆預約"
10780
10781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
10782 #, c-format
10783 msgid "Primary (5-8)"
10784 msgstr "學前兒童,(5-8歲)"
10785
10786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
10787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Primary Email:"
10790 msgstr "E-Mail:"
10791
10792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Primary; "
10795 msgstr "學前兒童,(5-8歲)"
10796
10797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
10798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
10800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
10801 #, c-format
10802 msgid "Print"
10803 msgstr "列印"
10804
10805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Print "
10808 msgstr "列印"
10809
10810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Print List"
10813 msgstr "編輯虛擬書架"
10814
10815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
10816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Priority"
10819 msgstr "優先權:"
10820
10821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Privacy policy "
10824 msgstr "私人書架"
10825
10826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Privacy rule"
10829 msgstr "私人書架"
10830
10831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
10832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
10833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
10834 #, c-format
10835 msgid "Private"
10836 msgstr "私人書架"
10837
10838 #. OPTGROUP
10839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Private Lists"
10842 msgstr "沒有私人虛擬書架"
10843
10844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
10845 #, c-format
10846 msgid "Problem sending the cart..."
10847 msgstr "送到借閱籃途中出現問題……"
10848
10849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Problem sending the list..."
10852 msgstr "送到借閱籃途中出現問題……"
10853
10854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
10855 #, c-format
10856 msgid "Programmed texts"
10857 msgstr "編序教材"
10858
10859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
10860 #, c-format
10861 msgid "Programvare"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Provenance note: "
10867 msgstr "請注意:"
10868
10869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
10870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:581
10871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10872 #, c-format
10873 msgid "Public"
10874 msgstr "公開虛擬書架"
10875
10876 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
10877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
10878 #, c-format
10879 msgid "Public Lists"
10880 msgstr "公開虛擬書架"
10881
10882 #. For the first occurrence,
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Public Lists:"
10887 msgstr "公開虛擬書架"
10888
10889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
10890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Public lists"
10893 msgstr "公開虛擬書架"
10894
10895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Publication Date Range:"
10898 msgstr "出版年:"
10899
10900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Publication Place:"
10903 msgstr "出版年:"
10904
10905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
10906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
10907 #, c-format
10908 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
10909 msgstr "出版日期:最新到最舊"
10910
10911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
10912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
10913 #, c-format
10914 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
10915 msgstr "出版日期:最舊到最新"
10916
10917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
10918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
10919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
10920 #, c-format
10921 msgid "Publication:"
10922 msgstr "出版:"
10923
10924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Publication: "
10927 msgstr "出版:"
10928
10929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:126
10930 #, c-format
10931 msgid "Published by :"
10932 msgstr "出版者:"
10933
10934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
10936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
10937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
10938 #, c-format
10939 msgid "Publisher"
10940 msgstr "出版者"
10941
10942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10943 #, c-format
10944 msgid "Publisher Location"
10945 msgstr "出版地"
10946
10947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
10948 #, c-format
10949 msgid "Publisher:"
10950 msgstr "出版者:"
10951
10952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
10953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
10954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
10955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Publisher: "
10958 msgstr "出版者:"
10959
10960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
10961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
10962 #, c-format
10963 msgid "Purchase Suggestions"
10964 msgstr "採訪建議"
10965
10966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
10967 #, c-format
10968 msgid "Quarterly"
10969 msgstr "季刊"
10970
10971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "RECEIPT "
10974 msgstr "收據"
10975
10976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
10977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
10978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
10979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
10980 #, c-format
10981 msgid "RIS"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
10985 #, c-format
10986 msgid "Rapporter, referater"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
10990 #, c-format
10991 msgid "Re-Type New Password:"
10992 msgstr "再輸入新密碼:"
10993
10994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "Realia"
10997 msgstr "有規則"
10998
10999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Reason for suggestion: "
11002 msgstr "查詢建議"
11003
11004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "RecallItem "
11007 msgstr "續借館藏"
11008
11009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Recent comments"
11012 msgstr "最近採訪館藏"
11013
11014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11015 #, c-format
11016 msgid "Record not found"
11017 msgstr "找不到書目記錄"
11018
11019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Referanseverk"
11022 msgstr "參考文獻"
11023
11024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
11025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
11026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:221
11027 #, c-format
11028 msgid "Refine your search"
11029 msgstr "精確查詢"
11030
11031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Registre"
11034 msgstr "預約"
11035
11036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11037 #, c-format
11038 msgid "Regular"
11039 msgstr "有規則"
11040
11041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
11042 #, c-format
11043 msgid "Regular print"
11044 msgstr "一般印刷資料"
11045
11046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11047 #, c-format
11048 msgid "Regularity"
11049 msgstr "規則性"
11050
11051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Related"
11054 msgstr "相關網址:"
11055
11056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Related Titles"
11059 msgstr "相關連結:"
11060
11061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
11062 #, c-format
11063 msgid "Relationship:"
11064 msgstr "關係:"
11065
11066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
11067 #, c-format
11068 msgid "Relevance"
11069 msgstr "相關性"
11070
11071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
11072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Remove"
11075 msgstr "書評"
11076
11077 #. INPUT type=submit
11078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
11079 msgid "Remove Selected Items"
11080 msgstr "移除選擇的館藏"
11081
11082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
11083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
11084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
11085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
11086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
11087 #, c-format
11088 msgid "Renew"
11089 msgstr "續借"
11090
11091 #. INPUT type=submit
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
11093 msgid "Renew All"
11094 msgstr "續借全部"
11095
11096 #. INPUT type=button name=confirm
11097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
11098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
11099 msgid "Renew Item"
11100 msgstr "續借館藏"
11101
11102 #. INPUT type=submit
11103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Renew Selected"
11106 msgstr "移除選擇的館藏"
11107
11108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
11109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "RenewLoan"
11112 msgstr "續借"
11113
11114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Results"
11118 msgstr "結果:"
11119
11120 #. %1$s:  from 
11121 #. %2$s:  to 
11122 #. %3$s:  total 
11123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
11124 #, c-format
11125 msgid "Results %s to %s of %s"
11126 msgstr "總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
11127
11128 #. INPUT type=button name=confirm
11129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11131 msgid "Return Item"
11132 msgstr "歸還"
11133
11134 #. INPUT type=button name=returnbook
11135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
11136 msgid "Return this item"
11137 msgstr "歸還"
11138
11139 #. INPUT type=submit name=confirm
11140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
11141 msgid "Return to Account Summary"
11142 msgstr "返回費用摘要"
11143
11144 #. INPUT type=submit
11145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
11146 msgid "Return to Your Record"
11147 msgstr "返回個人記錄"
11148
11149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Return to the Self-Checkout"
11152 msgstr "返回自助借閱系統。"
11153
11154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "Return to your summary."
11157 msgstr "返回費用摘要"
11158
11159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
11160 #, c-format
11161 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
11162 msgstr "返回讀者狀態。"
11163
11164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "Returns information about the services available on a particular item for a "
11168 "particular patron."
11169 msgstr "取得指定館藏對特定讀者有用的資訊。"
11170
11171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
11172 #, c-format
11173 msgid ""
11174 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11175 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11176 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11177 msgstr ""
11178 "根據讀者的要求,送回相關的資訊。此功能為選項,送回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
11179 "預約資訊、借出資訊及訊息。"
11180
11181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "Review: "
11184 msgstr "書評"
11185
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
11187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
11188 #, c-format
11189 msgid "Reviews"
11190 msgstr "書評"
11191
11192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:218
11193 #, c-format
11194 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11195 msgstr "LibraryThing.com 的評論:"
11196
11197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
11198 #, c-format
11199 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11200 msgstr "Syndetics的評論"
11201
11202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
11203 #, c-format
11204 msgid "Roman"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
11208 #, c-format
11209 msgid "Romaner"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
11213 #, c-format
11214 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
11218 #, c-format
11219 msgid "Røntgenbilde"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
11223 #, c-format
11224 msgid "SE"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
11228 #, c-format
11229 msgid "SMS"
11230 msgstr "簡訊"
11231
11232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "SMS number:"
11235 msgstr "簡訊(SMS)號碼: %S"
11236
11237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
11238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
11239 #, c-format
11240 msgid "ST"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "SUDOC serial history: "
11246 msgstr "查詢"
11247
11248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
11249 #, c-format
11250 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11254 #, c-format
11255 msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
11259 #, c-format
11260 msgid "Samtaler og diskusjoner"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. INPUT type=submit
11264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
11265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
11266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
11268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
11269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
11270 msgid "Save"
11271 msgstr "儲存"
11272
11273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
11274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
11276 #, c-format
11277 msgid "Save Record:"
11278 msgstr "儲存記錄:"
11279
11280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
11281 #, c-format
11282 msgid "Save to Lists"
11283 msgstr "儲存到虛擬書架"
11284
11285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
11286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
11287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Save to Your Lists "
11290 msgstr "儲存到您的虛擬書架"
11291
11292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Save to another list"
11295 msgstr "儲存到您的虛擬書架"
11296
11297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Scan "
11300 msgstr "帆布"
11301
11302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
11303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:271
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Scan Index for: "
11306 msgstr "掃瞄索引:%s"
11307
11308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
11309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:267
11310 #, c-format
11311 msgid "Scan Index:"
11312 msgstr "掃瞄索引:"
11313
11314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
11315 #, c-format
11316 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
11317 msgstr "掃瞄新的館藏或是輸入登錄號:"
11318
11319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid ""
11322 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
11323 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
11324 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
11325 msgstr ""
11326 "掃瞄每一個館藏並且下一個館藏之前,等待頁面重置。借閱館藏應該會出現在你的借閱"
11327 "清單上。假如你手動輸入登錄號,才需要點選送出。"
11328
11329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Scope and content: "
11332 msgstr "更多的內容:"
11333
11334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
11335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Score"
11338 msgstr "對不起"
11339
11340 #. INPUT type=submit name=do
11341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
11343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
11344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11346 #, c-format
11347 msgid "Search"
11348 msgstr "查詢"
11349
11350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Search "
11353 msgstr "查詢"
11354
11355 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
11356 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
11357 #. %3$s:  mylibraryfirst 
11358 #. %4$s:  END 
11359 #. %5$s:  END 
11360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
11361 #, c-format
11362 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
11363 msgstr "查詢 %s %s (祗在 %s 之中)%s %s "
11364
11365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
11366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823
11367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
11368 #, c-format
11369 msgid "Search for this title in:"
11370 msgstr "查詢題名:"
11371
11372 #. A
11373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
11374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
11375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Search for works by this author"
11379 msgstr "查詢題名:"
11380
11381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
11382 #, c-format
11383 msgid "Search for:"
11384 msgstr "查詢"
11385
11386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Search for: "
11389 msgstr "查詢"
11390
11391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Search history"
11395 msgstr "查詢"
11396
11397 #. %1$s:  LibraryName |html 
11398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
11399 #, c-format
11400 msgid "Search the %s"
11401 msgstr "查詢首頁 %s"
11402
11403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Search: : "
11406 msgstr "查詢:"
11407
11408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "SearchCourseReserves "
11411 msgstr "預約"
11412
11413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
11414 #, c-format
11415 msgid "Secondary Author"
11416 msgstr "合著者"
11417
11418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
11419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Secondary Email:"
11422 msgstr "E-Mail:"
11423
11424 #. IMG
11425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
11426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
11427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
11428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
11429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
11430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
11432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
11433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11434 #, fuzzy
11435 msgid "See Baker & Taylor"
11436 msgstr "See Baker &amp; Taylor"
11437
11438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
11439 #, c-format
11440 msgid "See the Most Popular Titles"
11441 msgstr "借閱最熱門的館藏"
11442
11443 #. For the first occurrence,
11444 #. SCRIPT
11445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
11448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
11450 #, c-format
11451 msgid "Select All"
11452 msgstr "全選"
11453
11454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
11455 #, c-format
11456 msgid "Select a List"
11457 msgstr "選擇這個虛擬書架"
11458
11459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:448
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Select a specific copy:"
11462 msgstr "預約一個特定的複本"
11463
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
11465 #, c-format
11466 msgid "Select local databases:"
11467 msgstr "選擇當地資料庫:"
11468
11469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11470 #, c-format
11471 msgid "Select remote databases:"
11472 msgstr "選擇遠端資料庫:"
11473
11474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Selected items :"
11478 msgstr "移除選擇的館藏"
11479
11480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Self Checkout"
11483 msgstr "%s 自助借閱"
11484
11485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
11486 #, c-format
11487 msgid "Self Checkout Help"
11488 msgstr "自助借閱系統說明(Help)"
11489
11490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
11491 #, c-format
11492 msgid "Selvbiografier"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
11496 #, c-format
11497 msgid "Semiannual"
11498 msgstr "半年刊"
11499
11500 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
11501 #, c-format
11502 msgid "Semimonthly"
11503 msgstr "半月刊"
11504
11505 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11506 #, c-format
11507 msgid "Semiweekly"
11508 msgstr "半週刊"
11509
11510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
11511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
11512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
11513 #, c-format
11514 msgid "Send"
11515 msgstr "送出"
11516
11517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Send List"
11520 msgstr "新的虛擬書架"
11521
11522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
11523 #, c-format
11524 msgid "Sending your cart"
11525 msgstr "送到借閱籃"
11526
11527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Sending your list"
11530 msgstr "送到借閱籃"
11531
11532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
11533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "Separated from:"
11536 msgstr "查詢"
11537
11538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
11539 #, c-format
11540 msgid "Serial"
11541 msgstr "叢書:"
11542
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Serial Collection"
11546 msgstr "館藏"
11547
11548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
11549 #, c-format
11550 msgid "Serial Type"
11551 msgstr "叢書型式:"
11552
11553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:369
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Serial collection"
11556 msgstr "二種以上質料組成之基底"
11557
11558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
11559 #, c-format
11560 msgid "Serials"
11561 msgstr "叢書:"
11562
11563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
11564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
11565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
11569 #, c-format
11570 msgid "Series"
11571 msgstr "叢書"
11572
11573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Series Information:"
11576 msgstr "館藏地"
11577
11578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
11579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
11580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
11581 #, c-format
11582 msgid "Series Title"
11583 msgstr "叢書題名"
11584
11585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
11586 #, c-format
11587 msgid "Series:"
11588 msgstr "叢書:"
11589
11590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
11591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
11592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Series: "
11595 msgstr "叢書:"
11596
11597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11598 #, c-format
11599 msgid "Session Lost"
11600 msgstr "Session 不見"
11601
11602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
11603 #, c-format
11604 msgid "Session timed out"
11605 msgstr "Session 逾時"
11606
11607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
11608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Set"
11611 msgstr "主題"
11612
11613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Set: "
11616 msgstr "性別:"
11617
11618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
11619 #, c-format
11620 msgid "Settings Updated"
11621 msgstr "更新設定"
11622
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Shelving Location"
11626 msgstr ", 書架位置:"
11627
11628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11629 #, c-format
11630 msgid "Show"
11631 msgstr "顯示"
11632
11633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11634 #, c-format
11635 msgid "Show All Items"
11636 msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
11637
11638 #. IMG
11639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348
11640 msgid "Show Calendar"
11641 msgstr "顯示行事曆"
11642
11643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11644 #, c-format
11645 msgid "Show Last 50 Items Only"
11646 msgstr "只顯示最後 50 筆借閱過的館藏"
11647
11648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
11649 #, c-format
11650 msgid "Show More"
11651 msgstr "顯示更多"
11652
11653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Show all items"
11656 msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
11657
11658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Show analytics"
11661 msgstr "只有顯示"
11662
11663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
11664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Show the top "
11667 msgstr "顯示借閱排名"
11668
11669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "Show up to "
11672 msgstr "顯示達到"
11673
11674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Show volumes"
11677 msgstr "顯示更多"
11678
11679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Show year: "
11682 msgstr "我的標籤"
11683
11684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11686 #, c-format
11687 msgid "Showing All Items"
11688 msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
11689
11690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11691 #, c-format
11692 msgid "Showing Last 50 Items"
11693 msgstr "顯示最後 50 筆借閱過的館藏"
11694
11695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:342
11696 #, c-format
11697 msgid "Similar Items"
11698 msgstr "相似的館藏"
11699
11700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
11701 #, c-format
11702 msgid "Since you have "
11703 msgstr "因為你曾擁有"
11704
11705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11706 #, c-format
11707 msgid "Site Administrator"
11708 msgstr "管理者網站"
11709
11710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
11711 #, c-format
11712 msgid "Sjøkart"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485
11716 #, c-format
11717 msgid "Skjønnlitteratur"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
11721 #, c-format
11722 msgid "Skuespill"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
11726 #, c-format
11727 msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Sløyfekassett"
11733 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
11734
11735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
11736 #, c-format
11737 msgid "SmÃ¥barn;"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
11741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
11742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213
11744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
11746 #, c-format
11747 msgid "Sorry"
11748 msgstr "對不起"
11749
11750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid ""
11753 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
11754 "the administrator to resolve this problem. "
11755 msgstr "抱歉,這個自助借閱系統已經遺失認證。請聯絡系統管理員解決這個問題。"
11756
11757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
11760 msgstr "抱歉,這個館藏無法從自助借閱系統借閱。"
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
11764 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11765 msgstr "抱歉,暫時無法以純文字顯示"
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
11769 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11770 msgstr "對不起,館藏標籤沒有啟動"
11771
11772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
11773 #, c-format
11774 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11775 msgstr "抱歉,無法以CAS登入。"
11776
11777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid ""
11780 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11781 msgstr "對不起,您的權限不足。"
11782
11783 #. %1$s:  IF ( normalized_isbn ) 
11784 #. %2$s:  IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) 
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid ""
11788 "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
11789 msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。"
11790
11791 #. %1$s:  too_much_oweing 
11792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11795 msgstr "對不起,你無法預約,因為你有 %s 欠款。"
11796
11797 #. %1$s:  too_many_reserves 
11798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11801 msgstr "對不起,你無法預約超過 %s。"
11802
11803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
11806 msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
11807
11808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
11809 #, c-format
11810 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11811 msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
11812
11813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Sort by: "
11816 msgstr "排序依照:"
11817
11818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
11819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:570
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Sort this list by: "
11822 msgstr "虛擬書架排序依照:"
11823
11824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
11825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Sound"
11828 msgstr "送出"
11829
11830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Specialized; "
11833 msgstr "拒絕"
11834
11835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
11836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
11837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
11838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Spesialisert;"
11841 msgstr "拒絕"
11842
11843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
11844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
11845 #, c-format
11846 msgid "Spill"
11847 msgstr "分裂"
11848
11849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
11850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
11851 #, c-format
11852 msgid "Split into .. and ...:"
11853 msgstr "分裂為..與...:"
11854
11855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
11856 #, c-format
11857 msgid "SprÃ¥kkurs"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11861 #, c-format
11862 msgid "SprÃ¥kundervisning"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
11866 #, c-format
11867 msgid "Standard Number"
11868 msgstr "國際標準書號(ISBN)"
11869
11870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11871 #, c-format
11872 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
11873 msgstr "標準號碼(國際標準書號、國際標準叢刊號碼):"
11874
11875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Standardtittel: "
11878 msgstr "標準(技術規範)"
11879
11880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
11881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59
11882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
11883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "State:"
11886 msgstr "日期:"
11887
11888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
11889 #, c-format
11890 msgid "Statistics"
11891 msgstr "統計資料"
11892
11893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid "Statistikker"
11896 msgstr "統計資料"
11897
11898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
11899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
11900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
11901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
11902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:180
11903 #, c-format
11904 msgid "Status"
11905 msgstr "借閱情況"
11906
11907 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11908 #. %2$s:  END 
11909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
11912 msgstr "第一步:輸入借閱證號碼"
11913
11914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
11917 msgstr "第三步:完成之後,點選『這裡』。"
11918
11919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
11920 #, c-format
11921 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11922 msgstr "第二步:掃瞄每一個館藏的登錄號,一次一個館藏"
11923
11924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Stereobilde"
11927 msgstr "叢書題名"
11928
11929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
11930 #, c-format
11931 msgid "Stjerneglobus"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
11935 #, c-format
11936 msgid "Stjernekart"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
11940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
11941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
11942 #, c-format
11943 msgid "Storskrift;"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11947 #, c-format
11948 msgid "Studieplansje"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
11952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
11953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
11954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
11955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
11956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
11957 #, c-format
11958 msgid "Subject"
11959 msgstr "主題"
11960
11961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Subject - Author/Title"
11964 msgstr "建議者"
11965
11966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
11967 #, c-format
11968 msgid "Subject - Corporate Author"
11969 msgstr "主題 - 合著者"
11970
11971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Subject - Family"
11974 msgstr "設定查詢條件"
11975
11976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Subject - Form"
11979 msgstr "建議者"
11980
11981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Subject - Geographical Name"
11984 msgstr "建議者"
11985
11986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Subject - Personal Name"
11989 msgstr "主題描述"
11990
11991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Subject - Topical Name"
11994 msgstr "建議者"
11995
11996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Subject Category"
11999 msgstr "主題雲"
12000
12001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
12002 #, c-format
12003 msgid "Subject Cloud"
12004 msgstr "主題雲"
12005
12006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
12007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
12008 #, c-format
12009 msgid "Subject Phrase"
12010 msgstr "主題描述"
12011
12012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
12013 #, c-format
12014 msgid "Subject cloud"
12015 msgstr "主題標籤"
12016
12017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
12018 #, c-format
12019 msgid "Subject(s)"
12020 msgstr "主題"
12021
12022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
12023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
12024 #, c-format
12025 msgid "Subject(s):"
12026 msgstr "主題:"
12027
12028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Subject(s): "
12031 msgstr "主題:"
12032
12033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Subject: "
12036 msgstr "主題:"
12037
12038 #. INPUT type=submit
12039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
12040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
12041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
12042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
12043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:188
12044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
12045 msgid "Submit"
12046 msgstr "送出"
12047
12048 #. INPUT type=submit
12049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
12050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
12051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
12052 msgid "Submit Changes"
12053 msgstr "送出改變"
12054
12055 #. INPUT type=submit
12056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
12057 msgid "Submit Your Suggestion"
12058 msgstr "送出你的建議"
12059
12060 #. INPUT type=submit
12061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
12062 msgid "Submit and close this window"
12063 msgstr "送出並且關閉這個視窗"
12064
12065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
12066 #, c-format
12067 msgid "Subscribe issue receive warning"
12068 msgstr "訂閱期刊到館通知"
12069
12070 #. A
12071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12072 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
12073 msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
12074
12075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
12078 msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
12079
12080 #. IMG
12081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
12082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
12083 msgid "Subscribe to this search"
12084 msgstr "訂閱搜尋結果"
12085
12086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Subscription"
12089 msgstr "訂閱"
12090
12091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:225
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Subscription : "
12094 msgstr "訂閱"
12095
12096 #. %1$s:  subscription.histstartdate 
12097 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
12098 #. %3$s:  subscription.histenddate 
12099 #. %4$s:  ELSE 
12100 #. %5$s:  END 
12101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
12104 msgstr "訂閱"
12105
12106 #. For the first occurrence,
12107 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
12108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
12109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:150
12110 #, c-format
12111 msgid "Subscription information for %s"
12112 msgstr "%s 的訂閱資料"
12113
12114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:347
12115 #, c-format
12116 msgid "Subscriptions"
12117 msgstr "訂閱"
12118
12119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
12120 #, c-format
12121 msgid "Subtype limits"
12122 msgstr "限制次類別"
12123
12124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
12125 #, c-format
12126 msgid "Suggested For"
12127 msgstr "建議者"
12128
12129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "Suggested by: "
12132 msgstr "建議者"
12133
12134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
12135 #, c-format
12136 msgid "Summary"
12137 msgstr "摘要"
12138
12139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:706
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Summary: "
12142 msgstr "摘要"
12143
12144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:827
12145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Superseded by:"
12148 msgstr "建議者"
12149
12150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:830
12151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
12152 #, c-format
12153 msgid "Superseded in part by:"
12154 msgstr "部份被取代:"
12155
12156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:772
12157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
12158 #, c-format
12159 msgid "Supersedes in part:"
12160 msgstr "部份被取代:"
12161
12162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:769
12163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Supersedes:"
12166 msgstr "叢書:"
12167
12168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
12169 #, c-format
12170 msgid "Surveys"
12171 msgstr "文獻評析"
12172
12173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Sylinder"
12176 msgstr "拒絕"
12177
12178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
12179 #, c-format
12180 msgid "Symbolkort"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
12184 #, c-format
12185 msgid "System Maintenance"
12186 msgstr "系統維護"
12187
12188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
12189 #, c-format
12190 msgid "TOC"
12191 msgstr "目次"
12192
12193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
12194 #, c-format
12195 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
12196 msgstr "Syndetics 提供目次"
12197
12198 #. For the first occurrence,
12199 #. SCRIPT
12200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Tag"
12205 msgstr "標籤:"
12206
12207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
12208 #, c-format
12209 msgid "Tag Browser"
12210 msgstr "瀏覽標籤"
12211
12212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
12213 #, c-format
12214 msgid "Tag Cloud"
12215 msgstr "標籤雲"
12216
12217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
12218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
12219 #, c-format
12220 msgid "Tag status here."
12221 msgstr "標籤狀態。"
12222
12223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
12224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
12225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
12226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:256
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "Tag status here. "
12229 msgstr "標籤狀態。"
12230
12231 #. For the first occurrence,
12232 #. SCRIPT
12233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12234 msgid "Tags added: "
12235 msgstr "新增標籤:"
12236
12237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
12238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Tags from this library:"
12241 msgstr "圖書館的訊息"
12242
12243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284
12244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:484
12245 #, c-format
12246 msgid "Tags:"
12247 msgstr "標籤:"
12248
12249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
12250 #, c-format
12251 msgid "Technical reports"
12252 msgstr "技術報告"
12253
12254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Tegneserie"
12257 msgstr "叢書"
12258
12259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
12260 #, c-format
12261 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
12265 #, c-format
12266 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
12270 #, c-format
12271 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
12275 #, c-format
12276 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
12280 #, c-format
12281 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618
12285 #, c-format
12286 msgid "Tegneserier for voksne;"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620
12290 #, c-format
12291 msgid "Tegneserier;"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
12295 #, c-format
12296 msgid "Tegnet kart"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Tegning"
12302 msgstr "處理中"
12303
12304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
12305 #, c-format
12306 msgid "Teknisk tegning"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
12310 #, c-format
12311 msgid "Tekniske rapporter"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
12315 #, c-format
12316 msgid "Tekst"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. A
12320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
12321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12322 #, c-format
12323 msgid "Term"
12324 msgstr "詞彙"
12325
12326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
12327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:302
12328 #, c-format
12329 msgid "Term/Phrase"
12330 msgstr "詞彙/描述"
12331
12332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
12333 #, c-format
12334 msgid "Terrengmodell"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
12338 #, c-format
12339 msgid "Thank you!"
12340 msgstr "感謝!"
12341
12342 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
12343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
12346 msgstr "這個訂閱的三期最新期刊:"
12347
12348 #. %1$s:  limit 
12349 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
12350 #. %3$s:  itemtype 
12351 #. %4$s:  ELSE 
12352 #. %5$s:  END 
12353 #. %6$s:  IF ( branch ) 
12354 #. %7$s:  branch 
12355 #. %8$s:  END 
12356 #. %9$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
12357 #. %10$s:  timeLimitFinite 
12358 #. %11$s:  ELSE 
12359 #. %12$s:  END 
12360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
12361 #, c-format
12362 msgid ""
12363 "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
12364 "months %s of all time%s "
12365 msgstr ""
12366 " %s 是最熱門的借出館藏 %s %s %s 題名 %s %s 在 %s %s %s 過去 %s 月內 %s 過去的"
12367 "時間裡%s "
12368
12369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
12371 #. %3$s:  ELSE 
12372 #. %4$s:  END 
12373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid ""
12376 "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
12377 "back soon! If you have any questions, please contact the "
12378 msgstr ""
12379 "系統維護中 ... 我們將儘快上線服務!如果有任何問題請連絡 <a1>網站管理員</a>"
12380
12381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
12382 #, c-format
12383 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
12384 msgstr "標籤雲功能未啟動。"
12385
12386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
12389 msgstr ""
12390 "讀者列表是空的。功能尚未設定完整。請參考<a1>Koha Wiki</a> 可取得更多設定資"
12391 "訊。"
12392
12393 #. %1$s:  email_add 
12394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
12395 #, c-format
12396 msgid "The cart was sent to: %s"
12397 msgstr "借閱籃已經被送到:%s"
12398
12399 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
12400 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
12401 #. %3$s:  END 
12402 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12403 #. %5$s:  END 
12404 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12405 #. %7$s:  END 
12406 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12407 #. %9$s:  END 
12408 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12409 #. %11$s:  END 
12410 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12411 #. %13$s:  END 
12412 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12413 #. %15$s:  END 
12414 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12415 #. %17$s:  END 
12416 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12417 #. %19$s:  END 
12418 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12419 #. %21$s:  END 
12420 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12421 #. %23$s:  END 
12422 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12423 #. %25$s:  END 
12424 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12425 #. %27$s:  END 
12426 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12427 #. %29$s:  END 
12428 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12429 #. %31$s:  END 
12430 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12431 #. %33$s:  END 
12432 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12433 #. %35$s:  END 
12434 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12435 #. %37$s:  END 
12436 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12437 #. %39$s:  subscription_LOO.numberlength 
12438 #. %40$s:  END 
12439 #. %41$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12440 #. %42$s:  subscription_LOO.weeklength 
12441 #. %43$s:  END 
12442 #. %44$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12443 #. %45$s:  subscription_LOO.monthlength 
12444 #. %46$s:  END 
12445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
12446 #, c-format
12447 msgid ""
12448 "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
12449 "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s "
12450 "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on "
12451 "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
12452 "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
12453 msgstr ""
12454 "訂閱期限,起於 %s ;且每隔 %s 天 %s %s 週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 月 %s %"
12455 "s 雙月 %s %s 三月 %s %s 季 %s %s 雙季 %s %s 年 %s %s 雙年 %s %s 在星期一 %s %"
12456 "s 在星期二 %s %s 在星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s "
12457 "在星期日 %s 為 %s%s 發行%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
12458
12459 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
12461 #, c-format
12462 msgid "The first subscription was started on %s"
12463 msgstr "期刊訂閱初始日期為 %s"
12464
12465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "The list "
12468 msgstr "我的虛擬書架"
12469
12470 #. %1$s:  email 
12471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "The list was sent to: %s"
12474 msgstr "借閱籃已經被送到:%s"
12475
12476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
12477 #, c-format
12478 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12479 msgstr "建議已經被刪除。"
12480
12481 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
12483 #, c-format
12484 msgid "The subscription expired on %s"
12485 msgstr "期刊訂閱終止日期為 %s"
12486
12487 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) 
12488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
12489 #, c-format
12490 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12491 msgstr "系統無法辨識此條碼。 %s"
12492
12493 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12494 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid ""
12498 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
12499 "code. It was NOT added. "
12500 msgstr "Note: 標籤為標記語法,無法增加。"
12501
12502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "The userid "
12505 msgstr "碩士論文(Theses)"
12506
12507 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12511 msgstr "這本期刊本館一共訂了 %s 份,這是其中的一份。"
12512
12513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
12514 #, c-format
12515 msgid "There are no comments for this item."
12516 msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。"
12517
12518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
12519 #, c-format
12520 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12521 msgstr "沒有需要處理的採訪建議。"
12522
12523 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12524 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12525 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12526 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12527 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12528 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62
12530 #, c-format
12531 msgid ""
12532 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
12533 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
12534 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
12535 msgstr ""
12536 "此作業有個問題: %s抱歉,這個系統不能啟動標籤。%s錯誤: 不合法參數 %s %s錯誤:"
12537 "必須登入完成此作業。錯誤:不能刪除標籤 %s。 "
12538
12539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
12540 #, c-format
12541 msgid "There was a problem with your submission"
12542 msgstr "送出表單途中出現錯誤"
12543
12544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
12545 #, c-format
12546 msgid "Theses"
12547 msgstr "碩士論文(Theses)"
12548
12549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Thesis: "
12552 msgstr "碩士論文(Theses)"
12553
12554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
12555 #, c-format
12556 msgid ""
12557 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12558 "any subject below to see the items in our collection."
12559 msgstr ""
12560 "這個 \"標籤雲\" 顯示館藏目錄最熱門的主題。點選其中一個,可以看到相關文獻。"
12561
12562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
12565 msgstr "這個虛擬書架是空的,你可以把任何<a1>查詢結果</a>新增到你的虛擬書架。"
12566
12567 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
12569 #, c-format
12570 msgid "This card has been declared lost. %s "
12571 msgstr "此借書卡被宣告為遺失。%s"
12572
12573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
12574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
12575 #, c-format
12576 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12577 msgstr "這個錯誤表示Koha連線至一無效連結"
12578
12579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
12580 #, c-format
12581 msgid ""
12582 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
12583 msgstr "這個錯誤表示連結有問題,同時頁面也不存在."
12584
12585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
12586 #, c-format
12587 msgid ""
12588 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12589 "authorized to see."
12590 msgstr "這個錯誤表示你沒有權限."
12591
12592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
12593 #, c-format
12594 msgid ""
12595 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12596 msgstr "這個錯誤表示你沒有權限."
12597
12598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "This is a serial"
12601 msgstr "這是期刊訂閱"
12602
12603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
12606 msgstr "這不是公開的虛擬書架,所以無法新增館藏."
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12610 msgid "This item has been added to your cart"
12611 msgstr "這個館藏已經新增到你的借閱籃"
12612
12613 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12615 #, c-format
12616 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12617 msgstr "此館藏已被刪除。%s"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12621 msgid "This item is already in your cart"
12622 msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
12623
12624 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12628 msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
12629
12630 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "This item is not for loan. %s "
12634 msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
12635
12636 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
12638 #, c-format
12639 msgid "This item is reserved for another patron. %s "
12640 msgstr ""
12641
12642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
12643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
12644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
12645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
12646 #, c-format
12647 msgid ""
12648 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12649 "clicking "
12650 msgstr "啟用JavaScript或點選,可看到強化的內容"
12651
12652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "This record has many physical items. "
12655 msgstr "此記錄不包含館藏紀錄"
12656
12657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285
12658 #, c-format
12659 msgid "This title cannot be requested."
12660 msgstr "此館藏無法取得。"
12661
12662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
12663 #, c-format
12664 msgid "Three times a month"
12665 msgstr "一月三次"
12666
12667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
12668 #, c-format
12669 msgid "Three times a week"
12670 msgstr "一週三次"
12671
12672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
12673 #, c-format
12674 msgid "Three times a year"
12675 msgstr "一年三次"
12676
12677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
12678 #, c-format
12679 msgid "Tidsskrift"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. OPTGROUP
12683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
12684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
12685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
12686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
12687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
12688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
12689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
12690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
12691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
12692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
12693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
12694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
12695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
12696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363
12697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
12698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:234
12699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
12700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
12701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12702 #, c-format
12703 msgid "Title"
12704 msgstr "題名"
12705
12706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
12707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
12708 #, c-format
12709 msgid "Title (A-Z)"
12710 msgstr "題名(A-Z)"
12711
12712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
12713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
12714 #, c-format
12715 msgid "Title (Z-A)"
12716 msgstr "題名(Z-A)"
12717
12718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Title Notes"
12721 msgstr "題名"
12722
12723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
12724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
12725 #, c-format
12726 msgid "Title Phrase"
12727 msgstr "題名描述"
12728
12729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
12730 #, c-format
12731 msgid "Title:"
12732 msgstr "題名:"
12733
12734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Title: "
12737 msgstr "題名:"
12738
12739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
12740 #, c-format
12741 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12742 msgstr "請與圖書館連繫,以更改你的記錄。"
12743
12744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
12745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
12746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
12747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
12749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
12750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "To report this error, you can "
12753 msgstr "回報錯誤給<a1>KOHA管理員</a>"
12754
12755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Today's checkouts"
12758 msgstr "今日借閱"
12759
12760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Top level"
12763 msgstr "%s <a1>最上層</a>"
12764
12765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
12766 #, c-format
12767 msgid "Total Due"
12768 msgstr "共欠"
12769
12770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
12771 #, c-format
12772 msgid "Trademark"
12773 msgstr "商標"
12774
12775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Transparent"
12778 msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
12779
12780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12781 #, c-format
12782 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "Treaties "
12788 msgstr "條約、協定"
12789
12790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
12791 #, c-format
12792 msgid "Tredimensjonal gjenstand"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
12796 #, c-format
12797 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
12801 #, c-format
12802 msgid "Triennial"
12803 msgstr "三年刊"
12804
12805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
12806 #, c-format
12807 msgid "Try logging in to the catalog"
12808 msgstr "請嘗試登入館藏目錄"
12809
12810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
12811 #, c-format
12812 msgid "Trykt kart"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
12816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
12817 #, c-format
12818 msgid "Type"
12819 msgstr "形式"
12820
12821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
12822 #, c-format
12823 msgid "Type of Heading"
12824 msgstr "標題型式"
12825
12826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
12827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
12828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Type: "
12831 msgstr "形式"
12832
12833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
12834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
12835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
12836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
12837 #, c-format
12838 msgid "Ukjent;"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12843 msgid "Unable to add one or more tags."
12844 msgstr "無法新增標籤。"
12845
12846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:502
12847 #, c-format
12848 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12849 msgstr "無法預約(遺失)"
12850
12851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
12852 #, c-format
12853 msgid "Unavailable Issues"
12854 msgstr "期刊無法取得"
12855
12856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
12857 #, c-format
12858 msgid "Undervisning"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
12862 #, c-format
12863 msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343
12868 #, c-format
12869 msgid "Unhighlight"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250
12873 #, c-format
12874 msgid "Unified title"
12875 msgstr "劃一題名:"
12876
12877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Uniform Title: "
12880 msgstr "劃一題名:"
12881
12882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
12883 #, c-format
12884 msgid "Uniform titles:"
12885 msgstr "劃一題名:"
12886
12887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Uniform titles: "
12890 msgstr "劃一題名:"
12891
12892 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
12893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
12894 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12895 #, c-format
12896 msgid "Unknown"
12897 msgstr "不詳"
12898
12899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
12900 #, c-format
12901 msgid "Unsubscribe"
12902 msgstr "取消訂閱"
12903
12904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12907 msgstr "點選 \"確認\" 按紐以確認刪除。"
12908
12909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
12910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
12911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
12912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
12913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
12914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
12915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
12916 #, c-format
12917 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12918 msgstr "使用上方選單轉換到 Koha 其他功能。"
12919
12920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Used in "
12923 msgstr "出現位置"
12924
12925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:241
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "Username:"
12928 msgstr "讀者。"
12929
12930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid ""
12933 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12934 "If "
12935 msgstr ""
12936 "一般原因包括借出館藏過期太久,或者有拖欠太久的罰款。假如 <a1>您的帳戶畫面</ "
12937 "a>表示您的帳戶沒有問題,請向圖書館員求助。"
12938
12939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205
12940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360
12941 #, c-format
12942 msgid "Utgave: "
12943 msgstr ""
12944
12945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
12947 #, c-format
12948 msgid "Utgiver: "
12949 msgstr ""
12950
12951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415
12952 #, c-format
12953 msgid "Utskilt fra: "
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
12957 #, c-format
12958 msgid "Utstilling"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
12962 #, c-format
12963 msgid "Utvidet MARC-visning"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
12967 #, c-format
12968 msgid "VHS tape / Videocassette"
12969 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
12970
12971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
12972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
12973 #, c-format
12974 msgid "VM"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
12978 #, c-format
12979 msgid "Video Types"
12980 msgstr "錄影資料規格"
12981
12982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Videokassett"
12985 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
12986
12987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Videokassett (VHS)"
12990 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
12991
12992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Videoplate"
12995 msgstr "錄影資料規格"
12996
12997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
12998 #, c-format
12999 msgid "Videoplate (DVD)"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Videospole"
13005 msgstr "錄影資料規格"
13006
13007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
13008 #, c-format
13009 msgid "View Full Heading"
13010 msgstr "顯示完整標題"
13011
13012 #. %1$s:  bartotal 
13013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "View all %s of your private lists"
13016 msgstr "檢視所有虛擬書架(%s)"
13017
13018 #. %1$s:  pubtotal 
13019 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
13020 #, c-format
13021 msgid "View all %s public lists"
13022 msgstr "瀏覽所有 %s 開放虛擬書架"
13023
13024 #. A
13025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
13026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
13027 msgid "View at Amazon.com"
13028 msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
13029
13030 #. A
13031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
13032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
13033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
13034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
13035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
13036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
13037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
13038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
13039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
13040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
13041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
13042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
13043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
13044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
13045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
13046 msgid "View details for this title"
13047 msgstr "檢視詳細資料"
13048
13049 #. A
13050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13051 #, fuzzy
13052 msgid "View your search history"
13053 msgstr "查詢"
13054
13055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
13056 #, c-format
13057 msgid "Vinduskort"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
13061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Visual Material"
13064 msgstr "視聽資料"
13065
13066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662
13067 #, c-format
13068 msgid "Voksne over 15 Ã¥r;"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661
13072 #, c-format
13073 msgid "Voksne over 18 Ã¥r;"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
13077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
13078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
13079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
13080 #, c-format
13081 msgid "Voksne;"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
13085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:461
13086 #, c-format
13087 msgid "Vol Info"
13088 msgstr "卷期資訊"
13089
13090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Volumes: "
13093 msgstr "冊"
13094
13095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
13096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
13097 #, c-format
13098 msgid "Waiting"
13099 msgstr "處理中"
13100
13101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
13102 #, c-format
13103 msgid ""
13104 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13105 "define how long we keep your reading history."
13106 msgstr "我們努力保護你的隱私,在本網頁可看到你的閱讀記錄保存期限。"
13107
13108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
13109 #, c-format
13110 msgid "Website"
13111 msgstr "網站"
13112
13113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
13114 #, c-format
13115 msgid "Weekly"
13116 msgstr "週刊"
13117
13118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Welcome, "
13121 msgstr "歡迎,<a1>"
13122
13123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
13127 "history immediately by clicking here. "
13128 msgstr "不論選擇何種隱私權措施,都可以點選這裡,立即刪除所有閱讀記錄。"
13129
13130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
13131 #, c-format
13132 msgid "Wire"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
13136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029
13137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Withdrawn ("
13140 msgstr "註銷(%s),"
13141
13142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
13143 #, c-format
13144 msgid "Without periodicity"
13145 msgstr "不定期"
13146
13147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
13148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
13149 #, c-format
13150 msgid "Work phone:"
13151 msgstr "工作電話:"
13152
13153 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date_formatted 
13154 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
13156 #, c-format
13157 msgid "Written on %s by %s"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
13161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
13162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Year"
13165 msgstr "出版年:"
13166
13167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Year: "
13170 msgstr "出版年:"
13171
13172 #. INPUT type=submit
13173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
13174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
13175 msgid "Yes"
13176 msgstr "是"
13177
13178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid ""
13181 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
13182 "again."
13183 msgstr "你使用不同 IP 位址。請重新登入。"
13184
13185 #. %1$s:  borrowername 
13186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
13187 #, c-format
13188 msgid "You are logged in as %s."
13189 msgstr "你的身份是 %s"
13190
13191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
13192 #, c-format
13193 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13194 msgstr "你使用不同 IP 位址。請重新登入。"
13195
13196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
13197 #, c-format
13198 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13199 msgstr "可使用開放典藏促進會後設資料擷取協定的ListReacords功能。"
13200
13201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
13202 #, c-format
13203 msgid "You can't change your password."
13204 msgstr "你無法改變密碼。"
13205
13206 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13210 msgstr "錯誤: 你無法刪除標籤 %s."
13211
13212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
13213 #, c-format
13214 msgid "You currently have nothing checked out."
13215 msgstr "你目前沒有借閱任何館藏。"
13216
13217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
13218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
13219 #, c-format
13220 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13221 msgstr "你目前罰款和費用總共:"
13222
13223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "You do not have permission to download this list."
13226 msgstr "錯誤: 你沒有權限能夠處理 %s 虛擬書架."
13227
13228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "You do not have permission to send this list."
13231 msgstr "錯誤: 你沒有權限能夠處理 %s 虛擬書架."
13232
13233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
13234 #, c-format
13235 msgid ""
13236 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13237 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
13238 msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼,請重試。注意『帳號和密碼的大小寫』。"
13239
13240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
13241 #, c-format
13242 msgid "You have a credit of:"
13243 msgstr "你有欠款:"
13244
13245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
13246 #, c-format
13247 msgid "You have already requested this title."
13248 msgstr "你已預約此館藏。"
13249
13250 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
13252 #, c-format
13253 msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
13254 msgstr "借出數量已滿,不能再借。%s"
13255
13256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
13257 #, c-format
13258 msgid "You have no Fines or Charges"
13259 msgstr "你沒有罰款和未交費用"
13260
13261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
13262 #, c-format
13263 msgid "You have nothing checked out"
13264 msgstr "沒有借閱任何館藏"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13268 #, fuzzy
13269 msgid "You must be logged in to add tags."
13270 msgstr "你的身份是 %s"
13271
13272 #. For the first occurrence,
13273 #. SCRIPT
13274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
13275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13276 #, fuzzy
13277 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13278 msgstr "登入並新增虛擬書架。"
13279
13280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "You must select a library for pickup. "
13283 msgstr "你必須選擇取得館藏的圖書館。"
13284
13285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "You must select at least one item. "
13288 msgstr "你至少要選擇一個館藏。"
13289
13290 #. %1$s:  amount 
13291 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
13293 #, c-format
13294 msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
13295 msgstr "還有欠款 %s,不能借出。%s"
13296
13297 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
13298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
13299 #, c-format
13300 msgid "Young Adult"
13301 msgstr "青少年,14-20 歲"
13302
13303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
13304 #, c-format
13305 msgid "Your Cart"
13306 msgstr "你的借閱籃"
13307
13308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Your Cart "
13311 msgstr "你的借閱籃"
13312
13313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Your Comment "
13316 msgstr "書評"
13317
13318 #. %1$s:  shelfname 
13319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Your List : %s "
13322 msgstr "我的虛擬書架"
13323
13324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
13325 #, c-format
13326 msgid "Your Lists"
13327 msgstr "我的虛擬書架"
13328
13329 #. For the first occurrence,
13330 #. SCRIPT
13331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Your Lists:"
13334 msgstr "我的虛擬書架"
13335
13336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
13337 #, c-format
13338 msgid "Your Messaging Settings"
13339 msgstr "個人訊息設定"
13340
13341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
13342 #, c-format
13343 msgid "Your Personal Details"
13344 msgstr "個人資料"
13345
13346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid ""
13349 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
13350 "old overdues or damage fees.If "
13351 msgstr ""
13352 "您的帳戶已被凍結。一般原因包括借出館藏過期太久,或者有拖欠太久的罰款。假如 "
13353 "<a1>您的帳戶畫面</a>表示您的帳戶沒有問題,請向圖書館員求助。"
13354
13355 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "Your account has been suspended. %s "
13359 msgstr "您的密碼已成功修改"
13360
13361 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
13363 #, c-format
13364 msgid "Your account has expired. %s "
13365 msgstr "你的帳號已過期。%s"
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13369 msgid "Your cart is currently empty"
13370 msgstr "你的借閱籃目前是空的"
13371
13372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
13373 #, c-format
13374 msgid "Your cart is empty."
13375 msgstr "借閱籃是空的。"
13376
13377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
13378 #, c-format
13379 msgid ""
13380 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13381 "update your record as soon as possible."
13382 msgstr "您的修正資料已經送出,館員將盡速幫您處理。"
13383
13384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
13385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
13386 #, c-format
13387 msgid "Your download should begin automatically."
13388 msgstr "你的下載將自動開始。"
13389
13390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
13391 #, fuzzy, c-format
13392 msgid ""
13393 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13394 "please contact the library."
13395 msgstr ""
13396 "根據紀錄,您的借閱證已經遺失或失竊。如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示"
13397 "您的借閱證,本館將會立即為這個錯誤作出修正。"
13398
13399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Your options are: "
13402 msgstr "[更多選項]"
13403
13404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
13405 #, c-format
13406 msgid "Your password has been changed"
13407 msgstr "您的密碼已成功修改"
13408
13409 #. %1$s:  minpasslen 
13410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
13411 #, c-format
13412 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13413 msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元"
13414
13415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Your privacy rules have been updated"
13418 msgstr "您的密碼已成功修改"
13419
13420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
13421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Your private lists"
13424 msgstr "沒有私人虛擬書架"
13425
13426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "Your reading history has been deleted."
13429 msgstr "您的密碼已成功修改"
13430
13431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Your search history is empty."
13434 msgstr "借閱籃是空的。"
13435
13436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
13437 #, c-format
13438 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
13439 msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
13440
13441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "Your suggestion has been submitted."
13444 msgstr "您的密碼已成功修改"
13445
13446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
13447 #, fuzzy, c-format
13448 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13449 msgstr "你的帳號在資料庫裡找不到。請再嘗試。"
13450
13451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:60
13452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
13453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
13454 #, c-format
13455 msgid "Zip Code:"
13456 msgstr "郵遞區號:"
13457
13458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35
13459 #, fuzzy, c-format
13460 msgid "Zip Code: "
13461 msgstr "郵遞區號:"
13462
13463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
13465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
13466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010
13467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
13468 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
13469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
13470 #, c-format
13471 msgid "["
13472 msgstr ""
13473
13474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13475 #, c-format
13476 msgid "[ "
13477 msgstr ""
13478
13479 #. INPUT type=text
13480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
13481 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
13482 msgstr ""
13483
13484 #. INPUT type=text name=limit
13485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
13486 msgid "[% DEFAULT limit="
13487 msgstr ""
13488
13489 #. LINK
13490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
13491 msgid ""
13492 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13493 "END %] Catalog Recent Comments"
13494 msgstr ""
13495 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 上線[% END "
13496 "%] 編目最近的評論"
13497
13498 #. LINK
13499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
13500 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13501 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
13502
13503 #. DIV
13504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
13505 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. DIV
13509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
13510 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13511 msgstr ""
13512
13513 #. DIV
13514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
13515 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
13516 msgstr ""
13517
13518 #. DIV
13519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
13520 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13521 msgstr ""
13522
13523 #. DIV
13524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
13525 msgid "[% biblionumber |url %]"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. A
13529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
13530 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. DIV
13534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
13535 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. INPUT type=text name=q
13539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
13540 msgid "[% ms_value |html %]"
13541 msgstr ""
13542
13543 #. DIV
13544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
13545 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. INPUT type=text name=shelfname
13549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
13550 msgid "[% shelfname |html %]"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
13554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
13555 #, c-format
13556 msgid "[Fewer Options]"
13557 msgstr "[減少選項]"
13558
13559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
13560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
13561 #, c-format
13562 msgid "[More options]"
13563 msgstr "[更多選項]"
13564
13565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
13566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
13567 #, c-format
13568 msgid "[New Search]"
13569 msgstr "[重新查詢]"
13570
13571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13572 #, c-format
13573 msgid "]"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "] "
13579 msgstr "]:"
13580
13581 #. %1$s:  END 
13582 #. %2$s:  END 
13583 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13584 #. %4$s:  END 
13585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "]%s %s (%s), %s "
13588 msgstr "%s %s (%s)"
13589
13590 #. %1$s:  END 
13591 #. %2$s:  END 
13592 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13593 #. %4$s:  END 
13594 #. %5$s:  END 
13595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "]%s %s (%s), %s %s "
13598 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
13599
13600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50
13601 #, c-format
13602 msgid "_"
13603 msgstr ""
13604
13605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:581
13607 #, c-format
13608 msgid "_blank"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210
13612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
13613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:387
13614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
13615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
13616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
13617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363
13618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
13619 #, c-format
13620 msgid "ab"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123
13624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
13625 #, c-format
13626 msgid "abc"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "abcd"
13632 msgstr "登錄號"
13633
13634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:632
13635 #, c-format
13636 msgid "abcdefgijklnou"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:507
13640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:521
13641 #, c-format
13642 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
13646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224
13647 #, c-format
13648 msgid "abcdjpvxyz"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
13652 #, c-format
13653 msgid "abcdvxyz"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227
13657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:400
13658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412
13659 #, c-format
13660 msgid "abceg"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
13664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
13665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
13666 #, c-format
13667 msgid "abcg"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:710
13671 #, c-format
13672 msgid "abcu"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
13676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
13677 #, c-format
13678 msgid "abhfgknps"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265
13682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13683 #, c-format
13684 msgid "abhfgnp"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13688 #, c-format
13689 msgid "abstract"
13690 msgstr "摘要"
13691
13692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "abstract or summary "
13695 msgstr "摘要"
13696
13697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
13698 #, c-format
13699 msgid "account, please "
13700 msgstr "帳號,請"
13701
13702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:912
13703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098
13704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
13705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "acdeq"
13708 msgstr "登錄號"
13709
13710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
13711 #, c-format
13712 msgid "adfklmor"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
13716 #, c-format
13717 msgid "already exists!"
13718 msgstr "已經存在!"
13719
13720 #. SCRIPT
13721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13722 msgid "already in your cart"
13723 msgstr "已經在借閱籃"
13724
13725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
13727 #, c-format
13728 msgid ""
13729 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13730 msgstr "顯示提取館藏的辨識碼"
13731
13732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13733 #, c-format
13734 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13735 msgstr "查詢Koha讀者的辨識碼"
13736
13737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
13738 #, c-format
13739 msgid "and"
13740 msgstr "和"
13741
13742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
13743 #, fuzzy, c-format
13744 msgid "and "
13745 msgstr "和"
13746
13747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
13748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13749 #, c-format
13750 msgid "any"
13751 msgstr "任何"
13752
13753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
13754 #, c-format
13755 msgid "aperture card "
13756 msgstr "縮影卡"
13757
13758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
13759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
13760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
13761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
13762 #, c-format
13763 msgid "aq"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13767 #, c-format
13768 msgid "art original "
13769 msgstr "藝術品原件"
13770
13771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13772 #, fuzzy, c-format
13773 msgid "art reproduction "
13774 msgstr "照相複製品"
13775
13776 #. IMG
13777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
13778 #, fuzzy
13779 msgid "article"
13780 msgstr "法律論文"
13781
13782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422
13783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
13785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
13786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
13787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
13788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
13791 #, c-format
13792 msgid "at"
13793 msgstr "在"
13794
13795 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13796 #. %2$s:  ELSE 
13797 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13798 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13799 #. %5$s:  END 
13800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
13803 msgstr "從 %1$s 傳送到 %2$s"
13804
13805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "atlas "
13808 msgstr "標籤"
13809
13810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
13811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
13812 #, c-format
13813 msgid "au"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
13817 #, c-format
13818 msgid "autobiography"
13819 msgstr "自傳"
13820
13821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
13822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:174
13823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
13825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "av"
13828 msgstr "儲存"
13829
13830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "av "
13834 msgstr "儲存"
13835
13836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13837 #, c-format
13838 msgid "available"
13839 msgstr "在館內"
13840
13841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "available online "
13844 msgstr "在館內"
13845
13846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:920
13847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1107
13848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802
13849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
13850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
13851 #, c-format
13852 msgid "bc"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193
13856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "bcg"
13859 msgstr "標籤:"
13860
13861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
13862 #, c-format
13863 msgid "bib"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
13867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
13868 #, c-format
13869 msgid "bib_id"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
13873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13874 #, c-format
13875 msgid "bibliography"
13876 msgstr "書目(如專科書目)"
13877
13878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "bibliography "
13881 msgstr "書目(如專科書目)"
13882
13883 #. IMG
13884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
13885 #, fuzzy
13886 msgid "biography"
13887 msgstr "傳記"
13888
13889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "biography "
13892 msgstr "傳記"
13893
13894 #. IMG
13895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
13896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
13897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
13898 #, fuzzy
13899 msgid "book"
13900 msgstr "書"
13901
13902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "borrowernumber"
13905 msgstr "借閱證號碼"
13906
13907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
13908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
13909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "braille "
13912 msgstr "點字本"
13913
13914 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
13915 #, c-format
13916 msgid "bristol board"
13917 msgstr "布里斯托紙板"
13918
13919 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
13920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
13921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "by "
13924 msgstr "作者:%s"
13925
13926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
13927 #, c-format
13928 msgid "canvas"
13929 msgstr "帆布"
13930
13931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
13932 #, c-format
13933 msgid "cardboard/illustration board"
13934 msgstr "紙板/插圖板"
13935
13936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
13937 #, fuzzy, c-format
13938 msgid "cardnumber"
13939 msgstr "借閱證號碼:"
13940
13941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13942 #, c-format
13943 msgid "cartoons or comic strips"
13944 msgstr "漫畫、連環圖書"
13945
13946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "catalog "
13949 msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
13950
13951 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
13952 #, c-format
13953 msgid "catalogue"
13954 msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
13955
13956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905
13957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
13958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
13959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13960 #, c-format
13961 msgid "cdn"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. IMG
13965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
13966 msgid "celestial globe"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "cg"
13972 msgstr "標籤:"
13973
13974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13975 #, c-format
13976 msgid "change my password"
13977 msgstr "修改密碼"
13978
13979 #. IMG
13980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13981 #, fuzzy
13982 msgid "chart"
13983 msgstr "航行圖"
13984
13985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "chart "
13988 msgstr "航行圖"
13989
13990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13991 #, c-format
13992 msgid "charts"
13993 msgstr "航行圖"
13994
13995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13996 #, c-format
13997 msgid "children (9-14)"
13998 msgstr "兒童,9-14 歲"
13999
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "chip cartridge "
14003 msgstr "錄影帶"
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid "click here to login"
14008 msgstr "假如完成,點選這裡。"
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14011 #, c-format
14012 msgid "coats of arms"
14013 msgstr "徽章"
14014
14015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
14016 #, c-format
14017 msgid "collage"
14018 msgstr "拼貼"
14019
14020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "collage "
14023 msgstr "拼貼"
14024
14025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14026 #, c-format
14027 msgid "collective biography"
14028 msgstr "總傳"
14029
14030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "combination "
14033 msgstr "彩飾"
14034
14035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "comic strip "
14038 msgstr "漫畫、連環圖書"
14039
14040 #. IMG
14041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
14042 #, fuzzy
14043 msgid "computer file"
14044 msgstr "電腦檔案"
14045
14046 #. IMG
14047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14048 msgid "computer optical disc cartridge"
14049 msgstr "光碟匣"
14050
14051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
14052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "conference publication "
14055 msgstr "出版年"
14056
14057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
14058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "contact information"
14061 msgstr "連絡資訊"
14062
14063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
14064 #, c-format
14065 msgid "contains"
14066 msgstr "包含"
14067
14068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
14069 #, c-format
14070 msgid "contains biogr. data"
14071 msgstr "包含傳記資料"
14072
14073 #. SPAN
14074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
14075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
14076 #, fuzzy
14077 msgid ""
14078 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14079 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14080 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
14081 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14082 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14083 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14084 "&rft.genre="
14085 msgstr ""
14086 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
14087 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
14088 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
14089 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
14090 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
14091 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
14092 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
14093 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
14094
14095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "currently available items."
14098 msgstr "可以取得的館藏地:"
14099
14100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "cylinder "
14103 msgstr "拒絕"
14104
14105 #. IMG
14106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
14107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
14108 msgid "database"
14109 msgstr "資料庫"
14110
14111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14113 #, c-format
14114 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14115 msgstr "預約之後,不需要該等資料"
14116
14117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14119 #, c-format
14120 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14121 msgstr "該日之後,還入的資料若未被取走,則置入書架"
14122
14123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
14124 #, c-format
14125 msgid ""
14126 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14127 "values: "
14128 msgstr "資料類型辨識碼的可能值:"
14129
14130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14131 #, c-format
14132 msgid "desired_due_date"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "diagram "
14138 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
14139
14140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14141 #, c-format
14142 msgid "dictionary"
14143 msgstr "字典查詢"
14144
14145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "dictionary "
14148 msgstr "字典查詢"
14149
14150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "digitized microfilm "
14153 msgstr "微縮資料"
14154
14155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
14156 #, c-format
14157 msgid "digitized other analog "
14158 msgstr "數位化類比資料"
14159
14160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "diorama "
14163 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
14164
14165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
14166 #, c-format
14167 msgid "directory"
14168 msgstr "名錄、指南"
14169
14170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "directory "
14173 msgstr "名錄、指南"
14174
14175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "discography "
14178 msgstr "傳記"
14179
14180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
14181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
14182 #, c-format
14183 msgid "display:block; "
14184 msgstr ""
14185
14186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123
14187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
14188 #, c-format
14189 msgid ""
14190 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14194 #, c-format
14195 msgid "dissertation or thesis"
14196 msgstr "博士論文(dissertation)或是碩士論文(thesis)"
14197
14198 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
14199 #, c-format
14200 msgid "drama"
14201 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
14202
14203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
14204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "drama "
14207 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
14208
14209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
14210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14211 #, c-format
14212 msgid "drawing"
14213 msgstr "素描"
14214
14215 #. IMG
14216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
14217 msgid "earth moon globe"
14218 msgstr "月球模型"
14219
14220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "electronic "
14223 msgstr "選擇"
14224
14225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85
14226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
14227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
14228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
14229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
14230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
14231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
14232 #, c-format
14233 msgid "email the Koha Administrator"
14234 msgstr "電郵給Koha管理者"
14235
14236 #. META http-equiv=Content-Language
14237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
14238 msgid "en-us"
14239 msgstr "en-us"
14240
14241 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14242 #, c-format
14243 msgid "encyclopaedia"
14244 msgstr "百科全書、類書"
14245
14246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "encyclopedia "
14249 msgstr "百科全書、類書"
14250
14251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
14252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "essay "
14255 msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
14256
14257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14258 #, c-format
14259 msgid "essays"
14260 msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
14261
14262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14263 #, c-format
14264 msgid "examination paper"
14265 msgstr "試題"
14266
14267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14268 #, c-format
14269 msgid "facsimiles"
14270 msgstr "影鈔;書影"
14271
14272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14273 #, fuzzy, c-format
14274 msgid "festschrift "
14275 msgstr "文學體裁"
14276
14277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
14278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498
14279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:932
14280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:939
14281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
14282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
14283 #, c-format
14284 msgid "fghkdlmor"
14285 msgstr ""
14286
14287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112
14288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
14289 #, c-format
14290 msgid "fgknps"
14291 msgstr ""
14292
14293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
14294 #, c-format
14295 msgid "fiction"
14296 msgstr "小說"
14297
14298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
14300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "fiction "
14303 msgstr "小說"
14304
14305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "film cartridge "
14308 msgstr "錄影帶"
14309
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "film cassette "
14313 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
14314
14315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "film reel "
14318 msgstr "自由"
14319
14320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "filmography "
14323 msgstr "傳記"
14324
14325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
14326 #, c-format
14327 msgid "filmslip "
14328 msgstr "影片條"
14329
14330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14331 #, c-format
14332 msgid "filmstrip "
14333 msgstr "幻燈捲片"
14334
14335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "filmstrip cartridge "
14338 msgstr "樂譜資料"
14339
14340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14341 #, c-format
14342 msgid "filmstrip roll "
14343 msgstr "幻燈捲片"
14344
14345 #. IMG
14346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14347 msgid "flash card"
14348 msgstr "閃卡"
14349
14350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
14351 #, c-format
14352 msgid "flash card "
14353 msgstr "閃卡"
14354
14355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
14356 #, c-format
14357 msgid "folktale "
14358 msgstr "民間故事"
14359
14360 #. IMG
14361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
14362 #, fuzzy
14363 msgid "font"
14364 msgstr "總計"
14365
14366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
14367 #, c-format
14368 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14369 msgstr "更多構成與組態的資訊"
14370
14371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14372 #, c-format
14373 msgid "forms"
14374 msgstr "表格"
14375
14376 #. IMG
14377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
14378 #, fuzzy
14379 msgid "game"
14380 msgstr "姓名"
14381
14382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14383 #, c-format
14384 msgid "genealogical tables"
14385 msgstr "譜系表"
14386
14387 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14388 #, c-format
14389 msgid "glass"
14390 msgstr "玻璃"
14391
14392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
14393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "gra"
14396 msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
14397
14398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "graphic "
14401 msgstr "傳記"
14402
14403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14404 #, c-format
14405 msgid "hand-written"
14406 msgstr "手稿"
14407
14408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "handbook "
14411 msgstr "手冊"
14412
14413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14414 #, c-format
14415 msgid "hardboard"
14416 msgstr "夾板"
14417
14418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
14419 #, c-format
14420 msgid "has already been added."
14421 msgstr "已經加入。"
14422
14423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
14424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
14425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
14426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "here"
14429 msgstr "其他"
14430
14431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
14432 #, fuzzy, c-format
14433 msgid "history "
14434 msgstr "名錄、指南"
14435
14436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
14437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "humor, satire "
14440 msgstr "幽默(humor);諷刺文(satire)"
14441
14442 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14443 #, c-format
14444 msgid "humour, satire"
14445 msgstr "幽默(humor);諷刺文(satire)"
14446
14447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
14448 #, c-format
14449 msgid "iabhfgnp"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
14453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
14454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
14455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
14456 #, c-format
14457 msgid "id"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
14463 #, c-format
14464 msgid "id_type"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
14468 #. %2$s:  BORROWER_INF.firstname 
14469 #. %3$s:  BORROWER_INF.surname 
14470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
14471 #, fuzzy, c-format
14472 msgid "if you're not %s %s %s)"
14473 msgstr "(<a1>點選這裡</a> 假如你不是 %3$s %2$s %1$s)"
14474
14475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14476 #, c-format
14477 msgid "illuminations"
14478 msgstr "彩飾"
14479
14480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
14481 #, c-format
14482 msgid "illustrations"
14483 msgstr "圖"
14484
14485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
14486 #, c-format
14487 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14488 msgstr ""
14489
14490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
14491 #, c-format
14492 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14493 msgstr ""
14494
14495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:315
14496 #, c-format
14497 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14498 msgstr ""
14499
14500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
14501 #, c-format
14502 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14503 msgstr ""
14504
14505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
14506 #, c-format
14507 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14508 msgstr ""
14509
14510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
14511 #, c-format
14512 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14513 msgstr ""
14514
14515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
14516 #, c-format
14517 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14518 msgstr ""
14519
14520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
14521 #, c-format
14522 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14523 msgstr ""
14524
14525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
14526 #, c-format
14527 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14528 msgstr ""
14529
14530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
14531 #, c-format
14532 msgid ""
14533 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14534 msgstr ""
14535
14536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
14537 #, c-format
14538 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14539 msgstr ""
14540
14541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
14542 #, c-format
14543 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14544 msgstr ""
14545
14546 #. %1$s:  LibraryName 
14547 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "in %s Catalog. "
14550 msgstr "在 %s 館藏目錄。 <a1>"
14551
14552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
14553 #, c-format
14554 msgid ""
14555 "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
14556 "wish to renew your books."
14557 msgstr "有罰款,不能線上續借,請先結清。"
14558
14559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
14560 #, c-format
14561 msgid "index"
14562 msgstr "索引"
14563
14564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "index "
14567 msgstr "索引"
14568
14569 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
14570 #, c-format
14571 msgid "individual biography"
14572 msgstr "分傳"
14573
14574 #. SCRIPT
14575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14576 msgid "injecting NEW comment: "
14577 msgstr "加入新的評論:"
14578
14579 #. SCRIPT
14580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14581 msgid "injecting OLD comment: "
14582 msgstr "讀取舊的評論:"
14583
14584 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
14585 #, c-format
14586 msgid "irregular"
14587 msgstr "不規則"
14588
14589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14590 #, c-format
14591 msgid "is exactly"
14592 msgstr "精確"
14593
14594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
14595 #, c-format
14596 msgid "is not empty. "
14597 msgstr "不是空的。"
14598
14599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
14600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
14601 #, c-format
14602 msgid "iso2709"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "item"
14608 msgstr "題名"
14609
14610 #. SCRIPT
14611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
14612 #, fuzzy
14613 msgid "item(s) added to your cart"
14614 msgstr "新增到借閱籃"
14615
14616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14620 #, fuzzy, c-format
14621 msgid "item_id"
14622 msgstr "處理中"
14623
14624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "items. "
14627 msgstr "題名"
14628
14629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
14630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
14631 #, c-format
14632 msgid "jpxyz"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14636 #, c-format
14637 msgid "juvenile, general"
14638 msgstr "青少年,一般性"
14639
14640 #. IMG
14641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
14642 msgid "kit"
14643 msgstr "組件"
14644
14645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14647 #, c-format
14648 msgid "kit "
14649 msgstr "組件"
14650
14651 #. %1$s:  LibraryName |html 
14652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
14653 #, c-format
14654 msgid "koha opac %s"
14655 msgstr "koha opac %s"
14656
14657 #. ABBR
14658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
14659 #, fuzzy
14660 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14661 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14662
14663 #. ABBR
14664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
14665 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29
14669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
14670 #, c-format
14671 msgid "kom"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14676 #, c-format
14677 msgid "large print"
14678 msgstr "大字體印刷資料"
14679
14680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "law report or digest "
14683 msgstr "判決報導及摘要"
14684
14685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14686 #, c-format
14687 msgid "laws and legislation"
14688 msgstr "法規"
14689
14690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
14691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "legal article "
14694 msgstr "法律論文"
14695
14696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "legal case and case notes "
14699 msgstr "法律案例及案例註解"
14700
14701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "legislation "
14704 msgstr "法規"
14705
14706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "letter "
14709 msgstr "書信"
14710
14711 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14712 #, c-format
14713 msgid "letters"
14714 msgstr "書信"
14715
14716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
14717 #, c-format
14718 msgid "list of authority record identifiers"
14719 msgstr "權威記錄辨識碼清單"
14720
14721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
14722 #, c-format
14723 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14724 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
14725
14726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
14727 #, c-format
14728 msgid "list of system record identifiers"
14729 msgstr "系統記錄辨識碼清單"
14730
14731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14732 #, c-format
14733 msgid "literature surveys/reviews"
14734 msgstr "文獻評析"
14735
14736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14737 #, c-format
14738 msgid "loose-leaf "
14739 msgstr "活頁"
14740
14741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
14742 #, c-format
14743 msgid "magnetic disc "
14744 msgstr "磁碟"
14745
14746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14747 #, c-format
14748 msgid "magneto-optical disc "
14749 msgstr "磁光碟"
14750
14751 #. IMG
14752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
14753 #, fuzzy
14754 msgid "map"
14755 msgstr "地圖"
14756
14757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "map "
14760 msgstr "地圖"
14761
14762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
14763 #, c-format
14764 msgid "maps"
14765 msgstr "地圖"
14766
14767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "materialTypeLabel"
14770 msgstr "叢書型式:"
14771
14772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "materialtype"
14775 msgstr "叢書型式:"
14776
14777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
14778 #, c-format
14779 msgid "memoir "
14780 msgstr "備忘錄"
14781
14782 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14783 #, c-format
14784 msgid "metal"
14785 msgstr "金屬"
14786
14787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "microfiche "
14791 msgstr "微縮資料"
14792
14793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "microfiche cassette "
14796 msgstr "微縮資料"
14797
14798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "microfilm "
14801 msgstr "微縮資料"
14802
14803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "microfilm cartridge "
14806 msgstr "錄影帶"
14807
14808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "microfilm cassette "
14811 msgstr "微縮資料"
14812
14813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14814 #, fuzzy, c-format
14815 msgid "microfilm reel "
14816 msgstr "自由"
14817
14818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14819 #, c-format
14820 msgid "microopaque "
14821 msgstr "微縮卡"
14822
14823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14824 #, c-format
14825 msgid "microprint"
14826 msgstr "微縮資料"
14827
14828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
14829 #, c-format
14830 msgid "microscope slide "
14831 msgstr "顯微鏡載片"
14832
14833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14834 #, c-format
14835 msgid "mini-print"
14836 msgstr "縮印資料"
14837
14838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14839 #, c-format
14840 msgid "mixed collection"
14841 msgstr "二種以上質料組成之基底"
14842
14843 #. IMG
14844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
14845 #, fuzzy
14846 msgid "mixed materials"
14847 msgstr "視聽資料"
14848
14849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "model "
14853 msgstr "金屬"
14854
14855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "moon "
14858 msgstr "月"
14859
14860 #. %1$s:  BORROWER_INF.renewal_blocked_fines 
14861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
14862 #, c-format
14863 msgid "more than %s"
14864 msgstr "超過 %s"
14865
14866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
14867 #, c-format
14868 msgid "motion picture"
14869 msgstr "電影片"
14870
14871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
14872 #, fuzzy, c-format
14873 msgid "motion picture "
14874 msgstr "電影片"
14875
14876 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14877 #, c-format
14878 msgid "multimedia"
14879 msgstr "多媒體"
14880
14881 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14882 #, c-format
14883 msgid "multiple/other lit. forms"
14884 msgstr "其他或多種體裁(例如:遊記、傳記、報導文學、對聯)"
14885
14886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
14888 #, c-format
14889 msgid "music"
14890 msgstr "音樂"
14891
14892 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14893 #, c-format
14894 msgid "my fines"
14895 msgstr "我的罰款"
14896
14897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14898 #, c-format
14899 msgid "my lists"
14900 msgstr "虛擬書架"
14901
14902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14903 #, c-format
14904 msgid "my messaging"
14905 msgstr "文字訊息"
14906
14907 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14908 #, c-format
14909 msgid "my personal details"
14910 msgstr "我的個人詳細資料"
14911
14912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14913 #, c-format
14914 msgid "my privacy"
14915 msgstr "我的隱私"
14916
14917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14918 #, c-format
14919 msgid "my purchase suggestions"
14920 msgstr "我的採訪建議"
14921
14922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14923 #, c-format
14924 msgid "my reading history"
14925 msgstr "我的閱讀歷史"
14926
14927 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "my search history"
14930 msgstr "查詢"
14931
14932 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14933 #, c-format
14934 msgid "my summary"
14935 msgstr "我的摘要"
14936
14937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14938 #, c-format
14939 msgid "my tags"
14940 msgstr "我的標籤"
14941
14942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
14943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
14944 #, c-format
14945 msgid "needed_before_date"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "newspaper "
14951 msgstr "報紙"
14952
14953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14954 #, c-format
14955 msgid "newspaper format"
14956 msgstr "報紙形式"
14957
14958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14959 #, c-format
14960 msgid "no illustrations"
14961 msgstr "無插圖"
14962
14963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
14964 #, c-format
14965 msgid "not"
14966 msgstr "沒有"
14967
14968 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14969 #, c-format
14970 msgid "not a literary text"
14971 msgstr "非文學作品"
14972
14973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "not fiction "
14976 msgstr "小說"
14977
14978 #. IMG
14979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
14980 msgid "notated music"
14981 msgstr "樂譜"
14982
14983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14984 #, c-format
14985 msgid "novel "
14986 msgstr "小說"
14987
14988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80
14989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302
14990 #, c-format
14991 msgid "np"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "numeric data "
14997 msgstr "數值表"
14998
14999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15000 #, c-format
15001 msgid "numeric table"
15002 msgstr "數值表"
15003
15004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
15005 #, c-format
15006 msgid "of accompanying material, "
15007 msgstr "附件"
15008
15009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "of contents page, "
15012 msgstr "Content Cafe"
15013
15014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
15015 #, fuzzy, c-format
15016 msgid "of intermediate text, "
15017 msgstr "非文學作品"
15018
15019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
15020 #, c-format
15021 msgid "of libretto, "
15022 msgstr "唱詞,"
15023
15024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
15025 #, c-format
15026 msgid "of original work, "
15027 msgstr "原件,"
15028
15029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "of subtitles, "
15032 msgstr "(沒有題名)"
15033
15034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "of summary, "
15037 msgstr "我的摘要"
15038
15039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
15040 #, fuzzy, c-format
15041 msgid "of title page, "
15042 msgstr "(沒有題名)"
15043
15044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "of title proper, "
15047 msgstr "(沒有題名)"
15048
15049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "on file."
15052 msgstr "(沒有題名)"
15053
15054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15056 #, c-format
15057 msgid "online update form"
15058 msgstr "線上更新表格"
15059
15060 #. IMG
15061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
15062 msgid "optical disc"
15063 msgstr "光碟"
15064
15065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
15066 #, c-format
15067 msgid "or"
15068 msgstr "或"
15069
15070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
15071 #, c-format
15072 msgid "other"
15073 msgstr "其他"
15074
15075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
15076 #, c-format
15077 msgid "other filmstrip type "
15078 msgstr "其他影片類型"
15079
15080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
15081 #, c-format
15082 msgid "other form of textual material"
15083 msgstr "其他"
15084
15085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
15086 #, c-format
15087 msgid "other non-projected graphic type"
15088 msgstr "其他非投影性平面作品"
15089
15090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15091 #, c-format
15092 msgid "others"
15093 msgstr "其他的"
15094
15095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
15096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
15097 #, c-format
15098 msgid "painting"
15099 msgstr "繪畫"
15100
15101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15102 #, c-format
15103 msgid "paper"
15104 msgstr "紙"
15105
15106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "password"
15109 msgstr "密碼:"
15110
15111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15112 #, c-format
15113 msgid "patent"
15114 msgstr "專利"
15115
15116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "patent "
15119 msgstr "專利"
15120
15121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
15122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
15123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
15124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
15125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
15126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
15127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "patron_id"
15130 msgstr "給讀者"
15131
15132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "periodical "
15135 msgstr "期刊"
15136
15137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "photomechanical print "
15140 msgstr "照相複製品"
15141
15142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
15143 #, c-format
15144 msgid "photomechanical reproduction"
15145 msgstr "照相複製品"
15146
15147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
15148 #, c-format
15149 msgid "photonegative"
15150 msgstr "負片"
15151
15152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "photonegative "
15155 msgstr "負片"
15156
15157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
15158 #, c-format
15159 msgid "photoprint"
15160 msgstr "照片"
15161
15162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "photoprint "
15165 msgstr "照片"
15166
15167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
15168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
15169 #, c-format
15170 msgid "pickup_expiry_date"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
15174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "pickup_location"
15177 msgstr "選擇館藏地"
15178
15179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
15180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15181 #, c-format
15182 msgid "picture"
15183 msgstr "圖片"
15184
15185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "picture "
15188 msgstr "圖片"
15189
15190 #. IMG
15191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
15192 msgid "planetary or lunar globe"
15193 msgstr "月球儀"
15194
15195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
15196 #, c-format
15197 msgid "plans"
15198 msgstr "設計圖"
15199
15200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15201 #, c-format
15202 msgid "plaster"
15203 msgstr "石膏"
15204
15205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15206 #, c-format
15207 msgid "plates"
15208 msgstr "圖版"
15209
15210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
15211 #, c-format
15212 msgid "poetry"
15213 msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
15214
15215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "poetry "
15218 msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
15219
15220 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
15221 #, c-format
15222 msgid "porcelaine"
15223 msgstr "瓷器"
15224
15225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
15226 #, c-format
15227 msgid "portraits"
15228 msgstr "肖像"
15229
15230 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15231 #, c-format
15232 msgid "pre-primary (0-5)"
15233 msgstr "學前兒童,0-5 歲"
15234
15235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
15236 #, c-format
15237 msgid "print"
15238 msgstr "列印"
15239
15240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
15241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "print "
15244 msgstr "列印"
15245
15246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
15247 #, c-format
15248 msgid "profile "
15249 msgstr "簡介"
15250
15251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "programmed text "
15254 msgstr "編序教材"
15255
15256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
15257 #, c-format
15258 msgid "programmed text books"
15259 msgstr "編序教材"
15260
15261 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
15262 #, c-format
15263 msgid "project description"
15264 msgstr "專案計畫"
15265
15266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
15267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "purchase suggestion"
15270 msgstr "新增採訪建議"
15271
15272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "realia "
15275 msgstr "有規則"
15276
15277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
15278 #, c-format
15279 msgid "reformatted digital "
15280 msgstr "重新格式數位化"
15281
15282 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15283 #, c-format
15284 msgid "regular print"
15285 msgstr "一般印刷資料"
15286
15287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "regular print "
15290 msgstr "一般印刷資料"
15291
15292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
15293 #, c-format
15294 msgid "rehearsal "
15295 msgstr "彩排"
15296
15297 #. IMG
15298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15299 #, fuzzy
15300 msgid "remote"
15301 msgstr "書評"
15302
15303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15305 #, c-format
15306 msgid "remote-sensing image "
15307 msgstr "遙感影像"
15308
15309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "reporting "
15312 msgstr "大字體印刷資料"
15313
15314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "request_location"
15317 msgstr "最近的館藏地"
15318
15319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
15320 #, c-format
15321 msgid ""
15322 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15323 msgstr "要求特定格式的報告"
15324
15325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
15326 #, c-format
15327 msgid ""
15328 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15329 "values: "
15330 msgstr "報告可得性時,要求特定層次的內容,可能的值:"
15331
15332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
15333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
15334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
15335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
15336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445
15337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
15338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
15339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "results_summary"
15342 msgstr "期刊摘要"
15343
15344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
15345 #, c-format
15346 msgid "return_fmt"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "return_type"
15352 msgstr "歸還"
15353
15354 #. %1$s:  total |html 
15355 #. %2$s:  IF ( related ) 
15356 #. %3$s:  FOREACH relate IN related 
15357 #. %4$s:  relate.related_search 
15358 #. %5$s:  END 
15359 #. %6$s:  END 
15360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
15361 #, c-format
15362 msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
15363 msgstr "歸還 %s 結果。 %s (相關搜尋: %s%s%s)。%s "
15364
15365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "review "
15368 msgstr "書評"
15369
15370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
15371 #, c-format
15372 msgid "roll "
15373 msgstr "捲"
15374
15375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
15377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
15378 #, c-format
15379 msgid "rtl"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
15383 #, c-format
15384 msgid "samples"
15385 msgstr "標準(技術規範)"
15386
15387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
15388 #, c-format
15389 msgid "schema"
15390 msgstr "架構"
15391
15392 #. IMG
15393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
15394 #, fuzzy
15395 msgid "score"
15396 msgstr "石頭"
15397
15398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
15399 #, c-format
15400 msgid "se"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "search"
15406 msgstr "查詢"
15407
15408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "section "
15411 msgstr "小說"
15412
15413 #. IMG
15414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
15415 #, fuzzy
15416 msgid "serial"
15417 msgstr "叢書:"
15418
15419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "series "
15422 msgstr "叢書"
15423
15424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
15425 #, c-format
15426 msgid "short stories"
15427 msgstr "短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
15428
15429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "short story "
15432 msgstr "短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
15433
15434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15435 #, c-format
15436 msgid "show_contact"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15440 #, c-format
15441 msgid "show_fines"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15445 #, c-format
15446 msgid "show_holds"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15450 #, c-format
15451 msgid "show_loans"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15457 msgstr "附註:你的書評必須由圖書館員批准。"
15458
15459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15462 msgstr "在館內"
15463
15464 #. %1$s:  RESERVE.datesent 
15465 #. %2$s:  ELSE 
15466 #. %3$s:  END 
15467 #. %4$s:  END 
15468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
15469 #, fuzzy, c-format
15470 msgid "since %s %s Pending %s %s "
15471 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
15472
15473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
15474 #, c-format
15475 msgid "skin"
15476 msgstr "皮革(羊皮、牛皮等)"
15477
15478 #. IMG
15479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15480 #, fuzzy
15481 msgid "slide"
15482 msgstr "索引"
15483
15484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "slide "
15487 msgstr "索引"
15488
15489 #. IMG
15490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
15491 #, fuzzy
15492 msgid "sound"
15493 msgstr "總計"
15494
15495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "sound "
15498 msgstr "總計"
15499
15500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "sound cartridge "
15503 msgstr "樂譜資料"
15504
15505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "sound cassette "
15508 msgstr "樂譜資料"
15509
15510 #. IMG
15511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15512 #, fuzzy
15513 msgid "sound disc"
15514 msgstr "樂譜資料"
15515
15516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
15517 #, c-format
15518 msgid "sound recordings"
15519 msgstr "樂譜資料"
15520
15521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
15522 #, c-format
15523 msgid "sound-tape reel "
15524 msgstr "錄音捲片"
15525
15526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15527 #, c-format
15528 msgid "sound-track film "
15529 msgstr "音軌影片"
15530
15531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
15532 #, c-format
15533 msgid ""
15534 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15535 msgstr "指定還回記錄的後設資料架構,可能的值:"
15536
15537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
15538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
15539 #, c-format
15540 msgid "speech "
15541 msgstr "演說"
15542
15543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15544 #, c-format
15545 msgid "speeches, oratory"
15546 msgstr "演說稿、對話錄"
15547
15548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15549 #, c-format
15550 msgid "standard"
15551 msgstr "標準(技術規範)"
15552
15553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
15554 #, c-format
15555 msgid "starts with"
15556 msgstr "開始"
15557
15558 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
15559 #, c-format
15560 msgid "statistics"
15561 msgstr "統計資料"
15562
15563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "statistics "
15566 msgstr "統計資料"
15567
15568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
15569 #, c-format
15570 msgid "stone"
15571 msgstr "石頭"
15572
15573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "subjects "
15576 msgstr "主題"
15577
15578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "surname"
15581 msgstr "讀者。"
15582
15583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
15584 #, c-format
15585 msgid "survey of literature "
15586 msgstr "文獻評估"
15587
15588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
15589 #, c-format
15590 msgid "synthetics"
15591 msgstr "合成品"
15592
15593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
15594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
15595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
15596 #, c-format
15597 msgid "system item identifier"
15598 msgstr "系統館藏辨識碼"
15599
15600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
15601 #, c-format
15602 msgid "tactile, with no writing system "
15603 msgstr "無書寫系統"
15604
15605 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15606 #. %2$s:  END 
15607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "tags%s from other users%s. "
15610 msgstr "其他讀者標籤。"
15611
15612 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
15614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
15615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
15616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
15617 msgid "tagsel_button"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "tape cartridge "
15623 msgstr "錄影帶"
15624
15625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "tape cassette "
15628 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
15629
15630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "tape reel "
15633 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
15634
15635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
15636 #, c-format
15637 msgid "technical drawing"
15638 msgstr "工程圖"
15639
15640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "technical drawing "
15644 msgstr "工程圖"
15645
15646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
15647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
15648 #, c-format
15649 msgid "technical report"
15650 msgstr "技術報告"
15651
15652 #. IMG
15653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15654 msgid "terrestrial globe"
15655 msgstr "地球儀"
15656
15657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15658 #, c-format
15659 msgid "text in looseleaf binder "
15660 msgstr "活頁裝"
15661
15662 #. META http-equiv=Content-Type
15663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
15665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2
15666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15667 msgid "text/html; charset=utf-8"
15668 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15669
15670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15671 #, c-format
15672 msgid "textile"
15673 msgstr "紡織物"
15674
15675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
15676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
15677 #, c-format
15678 msgid ""
15679 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15680 "placed"
15681 msgstr "要求取得書目記錄的辨識碼"
15682
15683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
15684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
15685 #, c-format
15686 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15687 msgstr "terrestrial globe"
15688
15689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
15690 #, c-format
15691 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15692 msgstr "terrestrial globe"
15693
15694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
15695 #, c-format
15696 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15697 msgstr "讀者期望還入的日期"
15698
15699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
15700 #, c-format
15701 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15702 msgstr "辨識碼類型,可能值:"
15703
15704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
15705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
15706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
15707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
15708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
15709 #, c-format
15710 msgid ""
15711 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15712 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15713 msgstr "讀者辨識碼"
15714
15715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15716 #, c-format
15717 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15718 msgstr "線上申請恢復帳號,略有延遲)"
15719
15720 #. %1$s:  END 
15721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15722 #, c-format
15723 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15724 msgstr "線上申請恢復帳號,略有延遲)%s。"
15725
15726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "theses "
15729 msgstr "碩士論文(Theses)"
15730
15731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
15732 #, c-format
15733 msgid "title"
15734 msgstr "題名"
15735
15736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
15737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "to create new Lists."
15740 msgstr "<a1>登入</a> 新增虛擬書架。"
15741
15742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
15743 #, c-format
15744 msgid "to post a comment."
15745 msgstr "張貼評論"
15746
15747 #. %1$s:  END 
15748 #. %2$s:  END 
15749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15752 msgstr "<a1>登入</a> 瀏覽你儲存的標籤。"
15753
15754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
15756 #, fuzzy, c-format
15757 msgid "to submit current information ("
15758 msgstr "連絡資訊"
15759
15760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
15761 #, c-format
15762 msgid "toy "
15763 msgstr "玩具"
15764
15765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
15766 #, c-format
15767 msgid "transparencies"
15768 msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
15769
15770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
15771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "transparency "
15774 msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
15775
15776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
15777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
15778 #, c-format
15779 msgid "trd"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15783 #, c-format
15784 msgid "treaties"
15785 msgstr "條約、協定"
15786
15787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "treaty "
15790 msgstr "條約、協定"
15791
15792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
15793 #, c-format
15794 msgid "tru"
15795 msgstr ""
15796
15797 #. LINK
15798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
15799 msgid "unAPI"
15800 msgstr "unAPI"
15801
15802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
15803 #, c-format
15804 msgid "unknown"
15805 msgstr "不詳"
15806
15807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15808 #, c-format
15809 msgid "up to "
15810 msgstr "視情況而定"
15811
15812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
15813 #, c-format
15814 msgid "url"
15815 msgstr "網址"
15816
15817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "url(s)"
15820 msgstr "作者:"
15821
15822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15823 #, c-format
15824 msgid "user's login identifier"
15825 msgstr "讀者登入辨識碼"
15826
15827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "user's password"
15830 msgstr "新密碼:"
15831
15832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "username"
15835 msgstr "讀者。"
15836
15837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
15838 #, c-format
15839 msgid "video recording"
15840 msgstr "錄影帶"
15841
15842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "videocartridge "
15845 msgstr "錄影帶"
15846
15847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "videocassette "
15850 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
15851
15852 #. IMG
15853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15854 #, fuzzy
15855 msgid "videodisc"
15856 msgstr "DVD 影片 / 影碟"
15857
15858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "videorecording "
15861 msgstr "錄影帶"
15862
15863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "videoreel "
15866 msgstr "VHS 卡式錄影帶"
15867
15868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "view "
15871 msgstr "書評"
15872
15873 #. SCRIPT
15874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
15875 #, fuzzy
15876 msgid "view labeled"
15877 msgstr "在館內"
15878
15879 #. For the first occurrence,
15880 #. SCRIPT
15881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
15882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
15883 #, c-format
15884 msgid "view plain"
15885 msgstr "純文字檢視"
15886
15887 #. IMG
15888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
15889 #, fuzzy
15890 msgid "visual material"
15891 msgstr "視聽資料"
15892
15893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
15894 #, c-format
15895 msgid "visual projection"
15896 msgstr "投影資料"
15897
15898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314
15899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
15900 #, c-format
15901 msgid "vxyz"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
15905 #, fuzzy, c-format
15906 msgid "was not found in the database. Please try again."
15907 msgstr "你的帳號在資料庫裡找不到。請再嘗試。"
15908
15909 #. IMG
15910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
15911 #, fuzzy
15912 msgid "web site"
15913 msgstr "網站"
15914
15915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
15916 #, c-format
15917 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15918 msgstr "是否送出罰款資訊"
15919
15920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
15921 #, c-format
15922 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15923 msgstr "是否送出預約資訊"
15924
15925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
15926 #, c-format
15927 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15928 msgstr "是否送出借閱資訊"
15929
15930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
15931 #, c-format
15932 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15933 msgstr "是否送出讀者的資訊"
15934
15935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "wire recording "
15938 msgstr "錄影帶"
15939
15940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "with the self checkout system "
15943 msgstr "關於自助借閱系統的<a1>說明</a>"
15944
15945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
15946 #, c-format
15947 msgid "wood"
15948 msgstr "木材"
15949
15950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
15951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
15952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
15953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
15954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944
15955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
15956 #, c-format
15957 msgid "y3z"
15958 msgstr ""
15959
15960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
15961 #, c-format
15962 msgid "you"
15963 msgstr "你"
15964
15965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
15966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
15967 #, c-format
15968 msgid "your account page"
15969 msgstr "你的帳號"
15970
15971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
15972 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
15973 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
15974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
15975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
15976 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
15977 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
15978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
15979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345
15980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
15981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
15982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:530
15983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:565
15984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962
15985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
15986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
15987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
15988 #, c-format
15989 msgid "| "
15990 msgstr ""
15991
15992 #. For the first occurrence,
15993 #. %1$s:  END 
15994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
15995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "| %s"
15998 msgstr ", %s"
15999
16000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
16001 #, c-format
16002 msgid "}"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
16006 #, c-format
16007 msgid "})"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Ã\85rbok"
16013 msgstr "書"
16014
16015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
16016 #, c-format
16017 msgid "Ã\98velsesmodell"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
16021 #, c-format
16022 msgid "â\80\94 "
16023 msgstr ""
16024
16025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
16026 #, c-format
16027 msgid "â\80¢ "
16028 msgstr ""
16029
16030 #. A
16031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
16032 msgid ""
16033 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16034 msgstr ""
16035
16036 #~ msgid ""
16037 #~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : "
16038 #~ "theor% will find theory &amp; theories)"
16039 #~ msgstr ""
16040 #~ " (假如你想要使用右邊切截,直接在查詢詞最後加上 %:<b>theor%</b> 將會找到 "
16041 #~ "theory &amp; theoies)"
16042
16043 #~ msgid ""
16044 #~ " Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
16045 #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
16046 #~ "patron record."
16047 #~ msgstr ""
16048 #~ " 點選 '修改',你修改的訊息將會 e-mail 給館員。等會兒將會返回到你的記錄。"
16049
16050 #~ msgid ""
16051 #~ " For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
16052 #~ msgstr "其他資訊:<a1>訂閱期刊記錄</a>"
16053
16054 #~ msgid ""
16055 #~ " If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
16056 #~ "circulation desk at your library to get it removed."
16057 #~ msgstr "假如你不想預約館藏,請 e-mail 給圖書館,或是到圖書館請館員處理。"
16058
16059 #~ msgid ""
16060 #~ " Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
16061 #~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
16062 #~ "being processed by a librarian will not be shown."
16063 #~ msgstr ""
16064 #~ " 備註:假如你的建議被接受,結果將會包含新的建議。建議已經被館員接受,所以"
16065 #~ "不會 被顯示。"
16066
16067 #~ msgid ""
16068 #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
16069 #~ "page, please contact <a1>me</a>"
16070 #~ msgstr ""
16071 #~ " 網站目前在維護中。請等會兒再來。假如一直看到這個網頁,請聯絡 <a1>圖書館員"
16072 #~ "</a>"
16073
16074 #~ msgid ""
16075 #~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated "
16076 #~ "with this title)."
16077 #~ msgstr "期刊訂閱(這個題名和 %s 訂閱有關)。"
16078
16079 #~ msgid "$%s"
16080 #~ msgstr "$%s"
16081
16082 #~ msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16083 #~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16084
16085 #~ msgid "%1$s Catalog -- Change Your Password"
16086 #~ msgstr "%s 館藏目錄 -- 改變你的密碼"
16087
16088 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
16089 #~ msgstr "%s -- 自助借閱"
16090
16091 #~ msgid "%s <a1>Edit</a>"
16092 #~ msgstr "%s <a1>編輯</a>"
16093
16094 #~ msgid "%s Acquired by"
16095 #~ msgstr "%1$s 依照採訪館藏"
16096
16097 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
16098 #~ msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 帳號"
16099
16100 #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
16101 #~ msgstr "%1$s 館藏目錄 -- 新增到自己的虛擬書架"
16102
16103 #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
16104 #~ msgstr "%1$s 館藏目錄 -- 最近採訪館藏"
16105
16106 #~ msgid "%s Items"
16107 #~ msgstr "%1$s 館藏"
16108
16109 #~ msgid "%s issues"
16110 #~ msgstr "%1$s 期刊"
16111
16112 #~ msgid "%s months"
16113 #~ msgstr "%s 個月"
16114
16115 #~ msgid "%s since"
16116 #~ msgstr "從 %s"
16117
16118 #, fuzzy
16119 #~ msgid "%s until %s%s "
16120 #~ msgstr "在 %s"
16121
16122 #~ msgid "%s weeks"
16123 #~ msgstr "%1$s 週刊"
16124
16125 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16126 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16127
16128 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16129 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16130
16131 #~ msgid "%s;"
16132 #~ msgstr "%s;"
16133
16134 #~ msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16135 #~ msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16136
16137 #~ msgid "&copy;%s"
16138 #~ msgstr "出版日期:%s"
16139
16140 #~ msgid "&gt;"
16141 #~ msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
16142
16143 #~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
16144 #~ msgstr "&lt;&lt; 返回借閱籃"
16145
16146 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
16147 #~ msgstr "&lt;&lt;&lt;上一筆"
16148
16149 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
16150 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 團體名稱描述"
16151
16152 #~ msgid "&nbsp;No results found."
16153 #~ msgstr "&nbsp; 找不到。"
16154
16155 #~ msgid "(%s),"
16156 #~ msgstr "(%s),"
16157
16158 #~ msgid "(On Loan until %s)"
16159 #~ msgstr "(借出,直至 %s)"
16160
16161 #~ msgid "(in %s only)"
16162 #~ msgstr "(只有 %s)"
16163
16164 #~ msgid "(no title)"
16165 #~ msgstr "(沒有題名)"
16166
16167 #, fuzzy
16168 #~ msgid ", Collection Code: %s"
16169 #~ msgstr "館藏:%s"
16170
16171 #~ msgid ", ISSN %s"
16172 #~ msgstr "國際標準期刊號(ISSN): %s"
16173
16174 #, fuzzy
16175 #~ msgid ", Shelving Location: %s"
16176 #~ msgstr ", 書架位置:"
16177
16178 #~ msgid ", but managed only by you."
16179 #~ msgstr ",但只有您有權管理。"
16180
16181 #~ msgid ", by %s"
16182 #~ msgstr "作者 %s"
16183
16184 #, fuzzy
16185 #~ msgid ", return"
16186 #~ msgstr "歸還"
16187
16188 #~ msgid "- %s,"
16189 #~ msgstr "- %s"
16190
16191 #~ msgid "-- Library Catalog"
16192 #~ msgstr "-- 館藏目錄"
16193
16194 #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
16195 #~ msgstr "...或是選擇可接受格式"
16196
16197 #~ msgid "...and"
16198 #~ msgstr "...和"
16199
16200 #~ msgid "/%s"
16201 #~ msgstr "/%s"
16202
16203 #~ msgid "2 months"
16204 #~ msgstr "雙月刊"
16205
16206 #~ msgid "2 quarters"
16207 #~ msgstr "雙季刊"
16208
16209 #~ msgid "2 weeks"
16210 #~ msgstr "雙週刊"
16211
16212 #~ msgid "2 years"
16213 #~ msgstr "雙年刊"
16214
16215 #~ msgid "3 weeks"
16216 #~ msgstr "3 週"
16217
16218 #~ msgid "; By %s"
16219 #~ msgstr "; 作者:%s"
16220
16221 #, fuzzy
16222 #~ msgid ""
16223 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16224 #~ msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> 搜尋 RSS Feed"
16225
16226 #, fuzzy
16227 #~ msgid ""
16228 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16229 #~ "\" -->)"
16230 #~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16231
16232 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
16233 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
16234
16235 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
16236 #~ msgstr "檢視訂閱紀錄詳情,請<a1>按此處</a>"
16237
16238 #, fuzzy
16239 #~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
16240 #~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
16241
16242 #~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
16243 #~ msgstr "<a1>登入系統</a>發表書評。"
16244
16245 #~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
16246 #~ msgstr "<a1>登入系統</a>發表書評。"
16247
16248 #, fuzzy
16249 #~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
16250 #~ msgstr "<a1>登入</a> 瀏覽你儲存的標籤。"
16251
16252 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
16253 #~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
16254
16255 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
16256 #~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>MARC 檢視</a>"
16257
16258 #, fuzzy
16259 #~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
16260 #~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
16261
16262 #, fuzzy
16263 #~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
16264 #~ msgstr "<a1>選擇全部</a> <a2>取消全選</a>"
16265
16266 #~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
16267 #~ msgstr "<a1>選擇全部</a> <a2>取消全選</a>"
16268
16269 #, fuzzy
16270 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
16271 #~ msgstr "作者 <a1>%s</a>"
16272
16273 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
16274 #~ msgstr "<b>選擇館藏:</b> <a1> 刪除 </a>"
16275
16276 #~ msgid "<em>%s</em>:"
16277 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
16278
16279 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
16280 #~ msgstr "<em>錯誤型式:</em> %s"
16281
16282 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
16283 #~ msgstr "<em>題名:</em> %s"
16284
16285 #~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
16286 #~ msgstr "&quot;借閱籃&quit; 你所選取的館藏"
16287
16288 #~ msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
16289 #~ msgstr "虛擬書架名稱 <b>%s</b> 已經存在!"
16290
16291 #~ msgid "Accepted"
16292 #~ msgstr "被接受"
16293
16294 #~ msgid "Accepted by the library"
16295 #~ msgstr "被圖書館接受"
16296
16297 #~ msgid ""
16298 #~ "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact "
16299 #~ "information</a> on file. Please contact your librarian, or use the "
16300 #~ "<a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:"
16301 #~ "</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16302 #~ msgstr ""
16303 #~ " 根據本館的紀錄,您的<a1>聯絡資料</a>已經過期。請向圖書館員求助,或<a2>透"
16304 #~ "過線 上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<em>請注意:</em>透過線上自行更動,"
16305 #~ "可能延遲更新資料。)"
16306
16307 #~ msgid "Account for %s %s"
16308 #~ msgstr "%2$s %1$s 的帳戶"
16309
16310 #~ msgid "Acquired by"
16311 #~ msgstr "依照採訪"
16312
16313 #~ msgid "Add <i>%s</i>"
16314 #~ msgstr "新增 <i>%s</i>"
16315
16316 #~ msgid "Add Checked Items to Lists"
16317 #~ msgstr "把點選的館藏放至虛擬書架"
16318
16319 #~ msgid "Add New Shelf"
16320 #~ msgstr "新增虛擬書架"
16321
16322 #~ msgid "Add a purchase suggestion"
16323 #~ msgstr "新增採訪建議"
16324
16325 #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
16326 #~ msgstr "按條碼新增館藏到虛擬書架"
16327
16328 #~ msgid "Add checked items to book bag"
16329 #~ msgstr "把點選的館藏放至借閱籃"
16330
16331 #~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
16332 #~ msgstr "新增或是移除虛擬書架"
16333
16334 #~ msgid "Add to"
16335 #~ msgstr "新增到:"
16336
16337 #~ msgid "Add to Existing Shelf"
16338 #~ msgstr "新增已經存在的虛擬書架"
16339
16340 #~ msgid "Add to My Book Bag"
16341 #~ msgstr "新增到自己的借閱籃"
16342
16343 #~ msgid "Add to My Book List"
16344 #~ msgstr "新增到自己的借閱籃"
16345
16346 #~ msgid "Add to a shelf"
16347 #~ msgstr "新增到虛擬書架"
16348
16349 #~ msgid "Additional Author(s):"
16350 #~ msgstr "其他著者:"
16351
16352 #~ msgid "Additional authors:"
16353 #~ msgstr "其他著者:"
16354
16355 #, fuzzy
16356 #~ msgid "Advance Notice"
16357 #~ msgstr "進階查詢"
16358
16359 #~ msgid "Advanced Search (More Options)"
16360 #~ msgstr "進階查詢(更多選項)"
16361
16362 #~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
16363 #~ msgstr "Amazon 書評:"
16364
16365 #~ msgid "Anywhere:"
16366 #~ msgstr "任何地方:"
16367
16368 #~ msgid "Arrived"
16369 #~ msgstr "到館"
16370
16371 #~ msgid "Ascending"
16372 #~ msgstr "遞增"
16373
16374 #~ msgid "Asked"
16375 #~ msgstr "已提出"
16376
16377 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
16378 #~ msgstr "%3$s %4$s 企圖借閱書名:%1$s,作者:%2$s。"
16379
16380 #, fuzzy
16381 #~ msgid "Auteur"
16382 #~ msgstr "作者"
16383
16384 #, fuzzy
16385 #~ msgid "Author(s):"
16386 #~ msgstr "作者:"
16387
16388 #~ msgid "Authorities Headings Search"
16389 #~ msgstr "權威記錄標題查詢"
16390
16391 #~ msgid "Authority #%s (%s)"
16392 #~ msgstr "權威記錄 #%1$s (%2$s)"
16393
16394 #~ msgid "Authority Search Result"
16395 #~ msgstr "權威記錄查詢結果"
16396
16397 #~ msgid "Authority search"
16398 #~ msgstr "權威記錄查詢"
16399
16400 #~ msgid "Authors"
16401 #~ msgstr "作者"
16402
16403 #~ msgid "Authors: %s"
16404 #~ msgstr "作者: %s"
16405
16406 #~ msgid "Available"
16407 #~ msgstr "在館內"
16408
16409 #~ msgid "Available at"
16410 #~ msgstr "在館內"
16411
16412 #~ msgid "Available in the library"
16413 #~ msgstr "在館內"
16414
16415 #~ msgid "Awaited"
16416 #~ msgstr "處理中"
16417
16418 #~ msgid "Back to Virtual Shelves"
16419 #~ msgstr "返回到虛擬書架"
16420
16421 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
16422 #~ msgstr "以下是最近三期到館的訂閱期刊清單:"
16423
16424 #~ msgid "Book Bag"
16425 #~ msgstr "借閱籃"
16426
16427 #~ msgid "Books on Tape"
16428 #~ msgstr "有聲書"
16429
16430 #~ msgid ""
16431 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
16432 #~ "and dissertations"
16433 #~ msgstr "書、小冊子、技術報告、手稿、法規、碩士論文以及博士論文"
16434
16435 #~ msgid "Browse catalogue:"
16436 #~ msgstr "瀏覽館藏目錄:"
16437
16438 #, fuzzy
16439 #~ msgid "Browsing %s Shelves"
16440 #~ msgstr "瀏覽 %s 圖書館"
16441
16442 #~ msgid "Call Number:"
16443 #~ msgstr "索書號:"
16444
16445 #~ msgid "Call number"
16446 #~ msgstr "索書號"
16447
16448 #~ msgid "Catalog"
16449 #~ msgstr "館藏目錄"
16450
16451 #~ msgid "Catalog &rsaquo;"
16452 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo;"
16453
16454 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
16455 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 帳號"
16456
16457 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
16458 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 權威記錄查詢"
16459
16460 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
16461 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 取消登入"
16462
16463 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
16464 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 詳細情形:"
16465
16466 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
16467 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 字典查詢"
16468
16469 #, fuzzy
16470 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Entry"
16471 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo;"
16472
16473 #~ msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
16474 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
16475
16476 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
16477 #~ msgstr "館藏目錄  &rsaquo; 登入"
16478
16479 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
16480 #~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 更新個人詳細資料"
16481
16482 #~ msgid "Catalog Search Results"
16483 #~ msgstr "館藏目錄查詢結果"
16484
16485 #~ msgid "Category"
16486 #~ msgstr "類別"
16487
16488 #~ msgid "Change"
16489 #~ msgstr "儲存改變"
16490
16491 #~ msgid "Change language"
16492 #~ msgstr "選擇語言"
16493
16494 #~ msgid "Check All"
16495 #~ msgstr "選擇全部"
16496
16497 #, fuzzy
16498 #~ msgid "Check out"
16499 #~ msgstr "借閱"
16500
16501 #, fuzzy
16502 #~ msgid "Checked by the library"
16503 #~ msgstr "依照圖書館排序"
16504
16505 #~ msgid "Checked out"
16506 #~ msgstr "借閱"
16507
16508 #~ msgid "Checked out (%s),"
16509 #~ msgstr "共借閱 (%s),"
16510
16511 #, fuzzy
16512 #~ msgid "Checked out to %s %s %s"
16513 #~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)借閱"
16514
16515 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
16516 #~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)借閱"
16517
16518 #~ msgid "Choose Either..."
16519 #~ msgstr "選擇其他..."
16520
16521 #~ msgid "City, State:"
16522 #~ msgstr "縣市:"
16523
16524 #, fuzzy
16525 #~ msgid "Claimed"
16526 #~ msgstr "處理中"
16527
16528 #~ msgid "Classification: %s"
16529 #~ msgstr "分類號:%s"
16530
16531 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
16532 #~ msgstr "點選完整流通記錄"
16533
16534 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
16535 #~ msgstr "點選最後一筆流通記錄"
16536
16537 #~ msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
16538 #~ msgstr "<em>%s %s</em> 的書評"
16539
16540 #~ msgid "Compact view"
16541 #~ msgstr "簡潔檢視"
16542
16543 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
16544 #~ msgstr "電腦檔案、資料、軟體"
16545
16546 #~ msgid "Confirm Reservation"
16547 #~ msgstr "確認預約"
16548
16549 #~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
16550 #~ msgstr "確認預約 &gt;&gt;"
16551
16552 #~ msgid "Confirm?"
16553 #~ msgstr "確定嗎?"
16554
16555 #~ msgid "Contents of %s"
16556 #~ msgstr "%s 的內容"
16557
16558 #, fuzzy
16559 #~ msgid "Copy Number"
16560 #~ msgstr "索書號"
16561
16562 #~ msgid "Copyright year: %s"
16563 #~ msgstr "出版年:%s"
16564
16565 #~ msgid "Copyright:"
16566 #~ msgstr "出版年:"
16567
16568 #~ msgid "Copyrightdate"
16569 #~ msgstr "出版日期"
16570
16571 #~ msgid "Damaged (%s),"
16572 #~ msgstr "損壞總計(%s),"
16573
16574 #~ msgid "Delete Shelves"
16575 #~ msgstr "刪除虛擬書架"
16576
16577 #~ msgid "Delete Virtual Shelves"
16578 #~ msgstr "刪除虛擬書架"
16579
16580 #~ msgid "Descending"
16581 #~ msgstr "遞減"
16582
16583 #~ msgid "Description (from Amazon.com):"
16584 #~ msgstr "館藏描述(來自 Amazon.com):"
16585
16586 #~ msgid "Descriptions"
16587 #~ msgstr "描述"
16588
16589 #~ msgid "Detailed notes:"
16590 #~ msgstr "詳細說明:"
16591
16592 #~ msgid "Dewey: %s"
16593 #~ msgstr "分類號:%s"
16594
16595 #~ msgid "Dictionary Search"
16596 #~ msgstr "字典查詢"
16597
16598 #~ msgid "Due Date"
16599 #~ msgstr "到期日"
16600
16601 #~ msgid "E-mail:"
16602 #~ msgstr "E-mail:"
16603
16604 #~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
16605 #~ msgstr "錯誤: 你必須登入,才能處理."
16606
16607 #~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
16608 #~ msgstr "錯誤: 不合法的參數 %s"
16609
16610 #~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
16611 #~ msgstr "修改虛擬書架 <em>%s</em>"
16612
16613 #~ msgid "Enter Keyword(s):"
16614 #~ msgstr "輸入關鍵詞:"
16615
16616 #~ msgid "Enter the item barcode:"
16617 #~ msgstr "輸入館藏登錄號:"
16618
16619 #, fuzzy
16620 #~ msgid "Enter your User ID"
16621 #~ msgstr "第一步:輸入借閱證號碼"
16622
16623 #~ msgid "Error Issuing Book"
16624 #~ msgstr "錯誤的流通書籍"
16625
16626 #~ msgid ""
16627 #~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
16628 #~ msgstr "錯誤! 你無法新增空的評論. 請新增評論或是取消."
16629
16630 #~ msgid ""
16631 #~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been "
16632 #~ "added."
16633 #~ msgstr "錯誤! 你的評論有不合法的標示代碼,所以無法新增."
16634
16635 #~ msgid ""
16636 #~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
16637 #~ msgstr "錯誤:%s 虛擬書架已經存在。請選擇其他名稱。"
16638
16639 #, fuzzy
16640 #~ msgid "Expanded MARC View"
16641 #~ msgstr "MARC"
16642
16643 #, fuzzy
16644 #~ msgid "Filters :"
16645 #~ msgstr "設定查詢條件"
16646
16647 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
16648 #~ msgstr "完成預約"
16649
16650 #~ msgid "For:"
16651 #~ msgstr "給:"
16652
16653 #~ msgid "Full Authorized Heading"
16654 #~ msgstr "完整權威記錄標題"
16655
16656 #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
16657 #~ msgstr "您好!這是 %s 送來的借閱籃"
16658
16659 #, fuzzy
16660 #~ msgid ""
16661 #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
16662 #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
16663 #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
16664 #~ "Reference Manager or ProCite."
16665 #~ msgstr ""
16666 #~ "你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個"
16667 #~ "人書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
16668
16669 #, fuzzy
16670 #~ msgid "Hide my tags"
16671 #~ msgstr "我的標籤"
16672
16673 #, fuzzy
16674 #~ msgid "Hold Filled"
16675 #~ msgstr "題名"
16676
16677 #~ msgid "ISBN: %s"
16678 #~ msgstr "國際標準書號(ISBN): %s"
16679
16680 #, fuzzy
16681 #~ msgid ""
16682 #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16683 #~ "Items :"
16684 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16685
16686 #~ msgid "In transit (%s),"
16687 #~ msgstr "傳送(%s)"
16688
16689 #~ msgid "In transit from %s to %s since %s"
16690 #~ msgstr "館藏自 %3$s 開始從 %1$s 傳送到 %2$s"
16691
16692 #~ msgid "Issue number"
16693 #~ msgstr "期號"
16694
16695 #~ msgid "Issues"
16696 #~ msgstr "借閱"
16697
16698 #~ msgid "Issues for %s"
16699 #~ msgstr "%s 借閱"
16700
16701 #~ msgid "Issuing Question"
16702 #~ msgstr "借閱問題"
16703
16704 #, fuzzy
16705 #~ msgid "Item Check-in"
16706 #~ msgstr "總共借出: %s "
16707
16708 #, fuzzy
16709 #~ msgid "Item Checkout"
16710 #~ msgstr "%s 自助借閱"
16711
16712 #, fuzzy
16713 #~ msgid "Item DUE"
16714 #~ msgstr "館藏:"
16715
16716 #~ msgid "Item Types:"
16717 #~ msgstr "館藏型式:"
16718
16719 #~ msgid "Item damaged"
16720 #~ msgstr "館藏毀損"
16721
16722 #~ msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
16723 #~ msgstr "館藏從 %s 轉送到 <b>%s</b>"
16724
16725 #~ msgid "Item lost"
16726 #~ msgstr "館藏遺失"
16727
16728 #~ msgid "Item type :"
16729 #~ msgstr "館藏型式:"
16730
16731 #~ msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
16732 #~ msgstr "目前正在處理 <b> %s</b> 的館藏"
16733
16734 #~ msgid "Item withdrawn"
16735 #~ msgstr "館藏已經註銷"
16736
16737 #~ msgid "Items"
16738 #~ msgstr "館藏"
16739
16740 #~ msgid "Itemtype"
16741 #~ msgstr "任何館藏型式"
16742
16743 #~ msgid "Keyword(s):"
16744 #~ msgstr "關鍵詞:"
16745
16746 #~ msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16747 #~ msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16748
16749 #~ msgid "Koha Self Checkout"
16750 #~ msgstr "Koha 自助借閱系統"
16751
16752 #~ msgid "Koha home page"
16753 #~ msgstr "Koha 首頁"
16754
16755 #~ msgid "LCCN: %s"
16756 #~ msgstr "LCCN:%s"
16757
16758 #, fuzzy
16759 #~ msgid "Langue:"
16760 #~ msgstr "語言:"
16761
16762 #~ msgid "Last Seen"
16763 #~ msgstr "最近被借閱"
16764
16765 #~ msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
16766 #~ msgstr "這份期刊最近於 <b>%s</b> 續訂"
16767
16768 #~ msgid "Late"
16769 #~ msgstr "最近的"
16770
16771 #~ msgid "Libraries"
16772 #~ msgstr "圖書館"
16773
16774 #~ msgid "Library Catalog Search"
16775 #~ msgstr "館藏目錄查詢"
16776
16777 #~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
16778 #~ msgstr "限制範圍 <a1> 目前可取得館藏。</a>"
16779
16780 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
16781 #~ msgstr "限制型式:對應下面任何一個"
16782
16783 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
16784 #~ msgstr "篩選館藏型式 - 由下方選取:"
16785
16786 #~ msgid "List of Virtual Shelves"
16787 #~ msgstr "虛擬書架清單"
16788
16789 #~ msgid "Local History Materials"
16790 #~ msgstr "當地歷史文獻"
16791
16792 #~ msgid "Log in to Check Your Account"
16793 #~ msgstr "登入"
16794
16795 #~ msgid "Logged in as"
16796 #~ msgstr "目前身份"
16797
16798 #~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
16799 #~ msgstr "目前身份:<b>%s</b> 【<a1>個人主頁</a>】"
16800
16801 #~ msgid "Lost (%s),"
16802 #~ msgstr "遺失總計(%s),"
16803
16804 #~ msgid "Mailing Address"
16805 #~ msgstr "通訊地址"
16806
16807 #~ msgid "Main entry ($a only):"
16808 #~ msgstr "主要款目($a)"
16809
16810 #~ msgid "Main entry:"
16811 #~ msgstr "主要款目"
16812
16813 #~ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
16814 #~ msgstr "提出 <a1>採訪建議</a>"
16815
16816 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
16817 #~ msgstr "管理個人訊息設定"
16818
16819 #~ msgid "Maps, Globes"
16820 #~ msgstr "地圖,地球儀"
16821
16822 #~ msgid "Member Home page"
16823 #~ msgstr "讀者首頁"
16824
16825 #~ msgid "Message from the library"
16826 #~ msgstr "圖書館的訊息"
16827
16828 #~ msgid "Missing"
16829 #~ msgstr "遺失"
16830
16831 #~ msgid "Modify this Shelf"
16832 #~ msgstr "修改這個虛擬書架"
16833
16834 #~ msgid ""
16835 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
16836 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
16837 #~ msgstr "動畫、錄影資料、幻燈片、透明膠片、照片、卡片、圖表、繪畫"
16838
16839 #~ msgid "My"
16840 #~ msgstr "我的"
16841
16842 #~ msgid "My Account"
16843 #~ msgstr "我的帳號"
16844
16845 #~ msgid "My Book Lists"
16846 #~ msgstr "我的借閱籃"
16847
16848 #~ msgid "My Lists"
16849 #~ msgstr "我的虛擬書架"
16850
16851 #~ msgid "My Virtual Shelves"
16852 #~ msgstr "我的虛擬書架"
16853
16854 #~ msgid "New Shelf Name:"
16855 #~ msgstr "新的虛擬書架:"
16856
16857 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
16858 #~ msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
16859
16860 #~ msgid "No borrower matched %s"
16861 #~ msgstr "沒有對應的讀者 %s"
16862
16863 #~ msgid "No other editions found."
16864 #~ msgstr "找不到其他版本。"
16865
16866 #~ msgid "No result found !"
16867 #~ msgstr "找不到"
16868
16869 #~ msgid "No results found"
16870 #~ msgstr "找不到"
16871
16872 #~ msgid "No results found in Authorities."
16873 #~ msgstr "權威記錄裡找不到。"
16874
16875 #~ msgid "No results found in the catalog."
16876 #~ msgstr "館藏目錄找不到。"
16877
16878 #~ msgid "No results in Authorities"
16879 #~ msgstr "權威記錄裡找不到。"
16880
16881 #~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
16882 #~ msgstr "這筆書目記錄沒有書評"
16883
16884 #~ msgid "Normal"
16885 #~ msgstr "一般"
16886
16887 #, fuzzy
16888 #~ msgid "Not Available"
16889 #~ msgstr "在館內"
16890
16891 #~ msgid "Not Issued"
16892 #~ msgstr "無法借閱"
16893
16894 #~ msgid "Not Published"
16895 #~ msgstr "未出版"
16896
16897 #~ msgid "Not for loan"
16898 #~ msgstr "無法借閱"
16899
16900 #, fuzzy
16901 #~ msgid "Not for loan :"
16902 #~ msgstr "無法借閱"
16903
16904 #~ msgid "Note there will be a reserve charge of"
16905 #~ msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"
16906
16907 #~ msgid "Notes : %s"
16908 #~ msgstr "備註:%s"
16909
16910 #~ msgid "On Reserve"
16911 #~ msgstr "預約中"
16912
16913 #~ msgid "On hold"
16914 #~ msgstr "預約中"
16915
16916 #, fuzzy
16917 #~ msgid "On hold (%s),"
16918 #~ msgstr "訂購總計(%s),"
16919
16920 #~ msgid "On loan"
16921 #~ msgstr "借閱中"
16922
16923 #~ msgid "On order (%s),"
16924 #~ msgstr "訂購總計(%s),"
16925
16926 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
16927 #~ msgstr "線上書店 (Bookfinder.com)"
16928
16929 #~ msgid "Open"
16930 #~ msgstr "開放"
16931
16932 #~ msgid "Ordered by the library"
16933 #~ msgstr "依照圖書館排序"
16934
16935 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
16936 #~ msgstr "其他資料庫(Google Scholar)"
16937
16938 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
16939 #~ msgstr "其他圖書館(WorldCat)"
16940
16941 #~ msgid "Password or PIN"
16942 #~ msgstr "密碼或是 PIN"
16943
16944 #~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
16945 #~ msgstr "密碼不相符。請重新輸入新的密碼。"
16946
16947 #, fuzzy
16948 #~ msgid "Pays:"
16949 #~ msgstr "日"
16950
16951 #~ msgid "Pending"
16952 #~ msgstr "處理中"
16953
16954 #~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
16955 #~ msgstr "採訪建議處理中"
16956
16957 #~ msgid "Permanent Address"
16958 #~ msgstr "永久地址:"
16959
16960 #~ msgid "Physical Details:"
16961 #~ msgstr "稽核項:"
16962
16963 #~ msgid "Pick up From:"
16964 #~ msgstr "選擇從:"
16965
16966 #~ msgid "Pick up from:"
16967 #~ msgstr "選擇從:"
16968
16969 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
16970 #~ msgstr "預約 %s"
16971
16972 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
16973 #~ msgstr "請預約下一個複本"
16974
16975 #~ msgid "Places"
16976 #~ msgstr "預約"
16977
16978 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
16979 #~ msgstr "請點選這裡離開"
16980
16981 #~ msgid ""
16982 #~ "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
16983 #~ "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
16984 #~ "restoring your account if you submit online)"
16985 #~ msgstr ""
16986 #~ "請向圖書館員求助,或<a1>透過線上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<b>請注"
16987 #~ "意: </b>透過線上自行更新,儲存時可能會延遲。)"
16988
16989 #~ msgid "Priority:"
16990 #~ msgstr "優先權:"
16991
16992 #, fuzzy
16993 #~ msgid "Public:"
16994 #~ msgstr "公開虛擬書架"
16995
16996 #~ msgid "Published"
16997 #~ msgstr "出版"
16998
16999 #~ msgid "Published between"
17000 #~ msgstr "出版年介於"
17001
17002 #~ msgid "Published by: %s"
17003 #~ msgstr "出版者:%s"
17004
17005 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
17006 #~ msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
17007
17008 #~ msgid "Reading History of %s %s"
17009 #~ msgstr "%s %s 的閱讀紀錄"
17010
17011 #~ msgid "Recent acquisitions"
17012 #~ msgstr "最近採訪館藏"
17013
17014 #~ msgid "Recieved issues"
17015 #~ msgstr "收到期刊"
17016
17017 #~ msgid "Record No.:"
17018 #~ msgstr "書目記錄號碼:"
17019
17020 #, fuzzy
17021 #~ msgid "Related Subjects:"
17022 #~ msgstr "相關連結:"
17023
17024 #~ msgid "Related links:"
17025 #~ msgstr "相關連結:"
17026
17027 #, fuzzy
17028 #~ msgid "Renewable"
17029 #~ msgstr "無法續借"
17030
17031 #~ msgid "Requested"
17032 #~ msgstr "請求"
17033
17034 #~ msgid "Reservation Details"
17035 #~ msgstr "預約詳細說明"
17036
17037 #~ msgid "Reserve date"
17038 #~ msgstr "預約日期"
17039
17040 #~ msgid "Reserved Items Waiting"
17041 #~ msgstr "預約館藏(等待中)"
17042
17043 #~ msgid "Reserving:"
17044 #~ msgstr "預約中:"
17045
17046 #~ msgid "Results %s through %s of %s records."
17047 #~ msgstr "共 %3$s 項結果中的第 %1$s 至 %2$s 項結果。"
17048
17049 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
17050 #~ msgstr "在權威記錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
17051
17052 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
17053 #~ msgstr "在館藏目錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
17054
17055 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
17056 #~ msgstr "在館藏目錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
17057
17058 #~ msgid "Results of Search"
17059 #~ msgstr "查詢結果:"
17060
17061 #~ msgid "Results per page:"
17062 #~ msgstr "每頁顯示筆數"
17063
17064 #~ msgid "Return to Item Detail Screen"
17065 #~ msgstr "歸還館藏詳情"
17066
17067 #~ msgid "Review by %s %s %s"
17068 #~ msgstr "%2$s%3$s%1$s 寫的書評"
17069
17070 #~ msgid "Reviews by members:"
17071 #~ msgstr "讀者寫的書評"
17072
17073 #~ msgid "Save Changes"
17074 #~ msgstr "儲存改變"
17075
17076 #~ msgid "Scan Indexes"
17077 #~ msgstr "掃瞄索引:"
17078
17079 #~ msgid "Scan next item, or"
17080 #~ msgstr "掃瞄下一個館藏,或是"
17081
17082 #~ msgid "Search Purchase Suggestions"
17083 #~ msgstr "查詢採訪建議"
17084
17085 #~ msgid "Search results"
17086 #~ msgstr "館藏目錄查詢結果"
17087
17088 #~ msgid "Search the Library Catalog"
17089 #~ msgstr "查詢館藏目錄"
17090
17091 #~ msgid "Sel &amp; close"
17092 #~ msgstr "選擇關閉"
17093
17094 #~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
17095 #~ msgstr "選擇一個虛擬書架:"
17096
17097 #~ msgid "Select sort field for this List:"
17098 #~ msgstr "選擇虛擬書架你要排序的欄位:"
17099
17100 #~ msgid "Serial Data"
17101 #~ msgstr "叢集資料"
17102
17103 #~ msgid "Serial: %s"
17104 #~ msgstr "叢書: %s"
17105
17106 #~ msgid "Set language to"
17107 #~ msgstr "設定語言"
17108
17109 #~ msgid "Sex:"
17110 #~ msgstr "性別:"
17111
17112 #, fuzzy
17113 #~ msgid "Sex: "
17114 #~ msgstr "性別:"
17115
17116 #~ msgid "Shelf Name"
17117 #~ msgstr "虛擬書架名稱"
17118
17119 #, fuzzy
17120 #~ msgid "Show my tags"
17121 #~ msgstr "我的標籤"
17122
17123 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
17124 #~ msgstr "抱歉,自助借閱系統無法處理"
17125
17126 #~ msgid "Sorry, there were no results."
17127 #~ msgstr "對不起,找不到。"
17128
17129 #~ msgid "Sort by"
17130 #~ msgstr "排序依照"
17131
17132 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
17133 #~ msgstr "演講、有聲書、錄音帶"
17134
17135 #~ msgid "Start search"
17136 #~ msgstr "開始查詢"
17137
17138 #~ msgid "Subject: %s"
17139 #~ msgstr "主題: %s"
17140
17141 #~ msgid "Suggestion declined"
17142 #~ msgstr "建議被拒"
17143
17144 #~ msgid "Summary view"
17145 #~ msgstr "摘要"
17146
17147 #~ msgid "Switch"
17148 #~ msgstr "切換"
17149
17150 #, fuzzy
17151 #~ msgid "The"
17152 #~ msgstr "碩士論文(Theses)"
17153
17154 #~ msgid "The %s most checked-out"
17155 #~ msgstr "借閱排名 %s"
17156
17157 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
17158 #~ msgstr "期刊從 %s 開始訂閱且週期為"
17159
17160 #~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
17161 #~ msgstr "虛擬書架 <i>%s</i> 不是空的。"
17162
17163 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
17164 #~ msgstr "將標籤加入 &quot;%s&quot;。"
17165
17166 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
17167 #~ msgstr "%s 使用者帳號在資料庫找不到。請再嘗試。"
17168
17169 #~ msgid ""
17170 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
17171 #~ "circulation desk."
17172 #~ msgstr "您的帳號有問題,請到流通櫃臺請求幫助。"
17173
17174 #~ msgid "There was a problem with this operation:"
17175 #~ msgstr "送出表單途中出現錯誤:"
17176
17177 #, fuzzy
17178 #~ msgid "Thèse:"
17179 #~ msgstr "碩士論文(Theses)"
17180
17181 #, fuzzy
17182 #~ msgid "Title: <em>%s</em>"
17183 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
17184
17185 #~ msgid "Titles"
17186 #~ msgstr "題名"
17187
17188 #~ msgid "Today's Issues"
17189 #~ msgstr "今日借閱"
17190
17191 #~ msgid "Topics"
17192 #~ msgstr "主題"
17193
17194 #~ msgid "Type/Format"
17195 #~ msgstr "型式/格式"
17196
17197 #, fuzzy
17198 #~ msgid "URL"
17199 #~ msgstr "網址"
17200
17201 #~ msgid "URL : %s"
17202 #~ msgstr "網址: %s"
17203
17204 #~ msgid "URL(s)"
17205 #~ msgstr "網址"
17206
17207 #~ msgid "Unified title: %s"
17208 #~ msgstr "劃一題名:%s"
17209
17210 #~ msgid "Unrecognized error."
17211 #~ msgstr "未知的錯誤。"
17212
17213 #~ msgid "Update Your Personal Details"
17214 #~ msgstr "我的個人詳細資料"
17215
17216 #~ msgid "Updating Details for %s %s"
17217 #~ msgstr "更新 %s %s 詳細資料"
17218
17219 #~ msgid "User Tags"
17220 #~ msgstr "讀者標籤"
17221
17222 #~ msgid "Virtual Shelves"
17223 #~ msgstr "虛擬書架"
17224
17225 #~ msgid "Warning:"
17226 #~ msgstr "警告:"
17227
17228 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
17229 #~ msgstr "本館訂了 %s 份與此館藏相關的期刊。"
17230
17231 #~ msgid "Withdrawn (%s),"
17232 #~ msgstr "註銷(%s),"
17233
17234 #~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
17235 #~ msgstr "發表或是修改這個書目記錄的書評。"
17236
17237 #~ msgid ""
17238 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
17239 #~ "Screen</a>"
17240 #~ msgstr "你已經預約這個館藏。 <a1>回到詳細資料頁面</a>"
17241
17242 #~ msgid "You did not specify any search criteria"
17243 #~ msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
17244
17245 #~ msgid ""
17246 #~ "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
17247 #~ "notification </a>"
17248 #~ msgstr "你已經訂閱此期刊 <a1>取消 E-Mail 通知</a>"
17249
17250 #~ msgid "Your Book Bag"
17251 #~ msgstr "我的借閱籃"
17252
17253 #~ msgid "Your new password must be at least %s characters long"
17254 #~ msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元"
17255
17256 #~ msgid "Zip Code"
17257 #~ msgstr "郵遞區號:"
17258
17259 #, fuzzy
17260 #~ msgid "[ <a1>view plain</a> ]"
17261 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
17262
17263 #, fuzzy
17264 #~ msgid "[ New List ]"
17265 #~ msgstr "新的虛擬書架"
17266
17267 #~ msgid "[<a1>%s</a>]"
17268 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
17269
17270 #, fuzzy
17271 #~ msgid "and password"
17272 #~ msgstr "密碼:"
17273
17274 #~ msgid "arrive ?"
17275 #~ msgstr "到館?"
17276
17277 #~ msgid "at %s"
17278 #~ msgstr "在 %s"
17279
17280 #~ msgid "barcode:%s"
17281 #~ msgstr "登錄號:"
17282
17283 #~ msgid "by <a1>%s</a>"
17284 #~ msgstr "作者:<a1>%s</a>"
17285
17286 #~ msgid "by cloud"
17287 #~ msgstr "依照標籤"
17288
17289 #~ msgid "by headings"
17290 #~ msgstr "依照標題"
17291
17292 #~ msgid "by top issues"
17293 #~ msgstr "依照借閱排名"
17294
17295 #~ msgid "cardholder features"
17296 #~ msgstr "借閱證擁有者特色"
17297
17298 #~ msgid "classification:"
17299 #~ msgstr "分類法: %s"
17300
17301 #~ msgid "copyright"
17302 #~ msgstr "出版年:"
17303
17304 #~ msgid "copyrightdate"
17305 #~ msgstr "出版日期"
17306
17307 #~ msgid ""
17308 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17309 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17310 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17311 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17312 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17313 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17314 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17315 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17316 #~ "genre="
17317 #~ msgstr ""
17318 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17319 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17320 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17321 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17322 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17323 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17324 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17325 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17326 #~ "genre="
17327
17328 #~ msgid ""
17329 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17330 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17331 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17332 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17333 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17334 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17335 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17336 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17337 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17338 #~ msgstr ""
17339 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17340 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17341 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17342 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17343 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17344 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17345 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17346 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17347 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17348
17349 #~ msgid "datedue:0000-00-00"
17350 #~ msgstr "到期日期:0000-00-00"
17351
17352 #~ msgid "day"
17353 #~ msgstr "日"
17354
17355 #~ msgid "email"
17356 #~ msgstr "E-Mail"
17357
17358 #, fuzzy
17359 #~ msgid "entries"
17360 #~ msgstr "叢書"
17361
17362 #, fuzzy
17363 #~ msgid "entry"
17364 #~ msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
17365
17366 #~ msgid "everybody"
17367 #~ msgstr "任何人"
17368
17369 #~ msgid "expected at"
17370 #~ msgstr "預期"
17371
17372 #, fuzzy
17373 #~ msgid "firstname"
17374 #~ msgstr "名"
17375
17376 #~ msgid "for"
17377 #~ msgstr "給"
17378
17379 #~ msgid "for '%s'"
17380 #~ msgstr "查詢 '%s'"
17381
17382 #~ msgid "for patron"
17383 #~ msgstr "給讀者"
17384
17385 #~ msgid "in"
17386 #~ msgstr "在"
17387
17388 #~ msgid "in the past %s months"
17389 #~ msgstr "在過去 %s 個月"
17390
17391 #, fuzzy
17392 #~ msgid "item(s)"
17393 #~ msgstr "%s 個館藏"
17394
17395 #~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
17396 #~ msgstr "館藏 | <a1>顯示所有館藏</a>"
17397
17398 #~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17399 #~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17400
17401 #~ msgid "mc-collection:LH"
17402 #~ msgstr "mc-collection:LH"
17403
17404 #~ msgid "mc-collection:REF"
17405 #~ msgstr "mc-collection:REF"
17406
17407 #~ msgid "mc-rtype:i"
17408 #~ msgstr "mc-rtype:i"
17409
17410 #~ msgid "mc-rtype:j"
17411 #~ msgstr "mc-rtype:j"
17412
17413 #~ msgid "mc-rtype:o"
17414 #~ msgstr "mc-rtype:o"
17415
17416 #~ msgid "mc:a"
17417 #~ msgstr "mc:a"
17418
17419 #~ msgid "mc:c"
17420 #~ msgstr "mc:c"
17421
17422 #~ msgid "mc:t"
17423 #~ msgstr "mc:t"
17424
17425 #~ msgid "mc:v"
17426 #~ msgstr "mc:v"
17427
17428 #~ msgid "month"
17429 #~ msgstr "月"
17430
17431 #~ msgid "my library home"
17432 #~ msgstr "我的圖書館首頁"
17433
17434 #~ msgid "my virtual shelves"
17435 #~ msgstr "我的虛擬書架"
17436
17437 #~ msgid "of all time"
17438 #~ msgstr "屬於任何時間"
17439
17440 #~ msgid "on Friday"
17441 #~ msgstr "星期五"
17442
17443 #~ msgid "on Monday"
17444 #~ msgstr "星期一"
17445
17446 #~ msgid "on Saturday"
17447 #~ msgstr "星期六"
17448
17449 #~ msgid "on Sunday"
17450 #~ msgstr "星期日"
17451
17452 #~ msgid "on Thursday"
17453 #~ msgstr "星期四"
17454
17455 #~ msgid "on Tuesday"
17456 #~ msgstr "星期二"
17457
17458 #~ msgid "on Wednesday"
17459 #~ msgstr "星期三"
17460
17461 #, fuzzy
17462 #~ msgid "or renew an item:"
17463 #~ msgstr "借閱或是歸還:"
17464
17465 #, fuzzy
17466 #~ msgid ""
17467 #~ "or use the <a1>online update form</a> to submit current information "
17468 #~ "(<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if "
17469 #~ "you submit online)"
17470 #~ msgstr ""
17471 #~ "請向圖書館員求助,或<a1>透過線上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<b>請注"
17472 #~ "意: </b>透過線上自行更新,儲存時可能會延遲。)"
17473
17474 #~ msgid "over the last %S days"
17475 #~ msgstr "<b>最近 %S 日內的採訪</b>"
17476
17477 #~ msgid "public"
17478 #~ msgstr "公開"
17479
17480 #~ msgid "quarter"
17481 #~ msgstr "季刊"
17482
17483 #~ msgid "returned %s results."
17484 #~ msgstr "總共找到 %s 筆。"
17485
17486 #~ msgid "rss"
17487 #~ msgstr "rss"
17488
17489 #~ msgid "since %s"
17490 #~ msgstr "從 %s"
17491
17492 #~ msgid "sms"
17493 #~ msgstr "簡訊(sms)"
17494
17495 #~ msgid "tag"
17496 #~ msgstr "標籤"
17497
17498 #~ msgid "tags"
17499 #~ msgstr "標籤"
17500
17501 #, fuzzy
17502 #~ msgid "term"
17503 #~ msgstr "詞彙"
17504
17505 #~ msgid "titles"
17506 #~ msgstr "題名"
17507
17508 #~ msgid "to %s %s."
17509 #~ msgstr "歡迎光臨 %2$s%1$s"
17510
17511 #~ msgid "to a Virtual Shelf"
17512 #~ msgstr "到一個虛擬書架"
17513
17514 #~ msgid "up to %S subjects"
17515 #~ msgstr "選擇 %s 個主題"
17516
17517 #, fuzzy
17518 #~ msgid "userid"
17519 #~ msgstr "碩士論文(Theses)"
17520
17521 #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
17522 #~ msgstr "任何人都可以新增或是改變虛擬書架。"
17523
17524 #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
17525 #~ msgstr "虛擬書架可以新增或改變靠"
17526
17527 #~ msgid "virtual shelf can be seen by"
17528 #~ msgstr "虛擬書架可以看到靠"
17529
17530 #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
17531 #~ msgstr "任何人都可以看到虛擬書架,但是只有你可以管理。"
17532
17533 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
17534 #~ msgstr "虛擬書架只有你可以管理,而且任何人都可以看到。"
17535
17536 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
17537 #~ msgstr "虛擬書架只有你可以管理和看到。"
17538
17539 #~ msgid "week"
17540 #~ msgstr "週刊"
17541
17542 #, fuzzy
17543 #~ msgid "with limit(s): '%s'"
17544 #~ msgstr "&nbsp;限制:&nbsp;'%s'"
17545
17546 #~ msgid "year"
17547 #~ msgstr "年刊"
17548
17549 #, fuzzy
17550 #~ msgid "Édition:"
17551 #~ msgstr "版本"