From 19a05db1f5f74d2365caacbed12a664a22531d08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acli Date: Mon, 1 Mar 2004 06:37:34 +0000 Subject: [PATCH] Correct translation of "Clear" --- misc/translator/intranet.zh_TW | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/misc/translator/intranet.zh_TW b/misc/translator/intranet.zh_TW index 60e4dfc157..f90c4b58e5 100644 --- a/misc/translator/intranet.zh_TW +++ b/misc/translator/intranet.zh_TW @@ -13,6 +13,7 @@ # XXX Exact 在 goo 網站譯「完全一致」,可以參考 # XXX "borrower" HKPL 稱「借用人」 # XXX "group"譯「群組」應該是錯的,舊筆記寫[NCL]稱譯「著錄」,但現在到[NCL]卻找不到相關資訊:-/ +# NOTE "Clear"要譯「重設」,不譯「清空」,因為某些欄位的預設值並非空白,按「Clear」只會重設成預設值,不會清空欄位 # msgid "" msgstr "" @@ -1809,7 +1810,7 @@ msgstr "摘要:" msgid "Account Management Fee" msgstr "帳戶維護費" -# NOTE Stephen Hedges 答:「Accounts」係指會計報表 (Till Reconciliation) +# NOTE Stephen Hedges 答:「Accounts」係指財務報表 (Till Reconciliation) # NOTE 所以整個字串只需譯「報表」即可 #. IMG name=reports #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:139 @@ -2872,14 +2873,14 @@ msgstr "分類" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:96 msgid "Clear" -msgstr "清空" +msgstr "重設" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:24 msgid "Clear all Fields" -msgstr "全部清空" +msgstr "全部重設" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:6 #, c-format @@ -7205,7 +7206,7 @@ msgstr "預算金額" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:230 msgid "clr" -msgstr "清空" +msgstr "重設" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:18 -- 2.39.2