From 4c431f7a638a62b69abf1705f5a14b8e268bb2fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henri-Damien LAURENT Date: Mon, 2 Feb 2009 16:07:36 +0100 Subject: [PATCH] Updating French translations Staff trnalstaions update --- .../po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 12358 +++++----------- 1 file changed, 3374 insertions(+), 8984 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po index f2fc13ceea..fba225552d 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-23 18:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 19:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 21:21+0100\n" "Last-Translator: nicomo \n" "Language-Team: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,22 +45,13 @@ msgstr " sous-champs " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:931 -msgid "" -" were entered.
Please indicate which date(s) an issue is not " -"expected
" -msgstr "" -"sont entrés.
Merci de signaler à quelle(s) date(s) vous n'attendez " -"pas de numéro
" +msgid " were entered.
Please indicate which date(s) an issue is not expected
" +msgstr "sont entrés.
Merci de signaler à quelle(s) date(s) vous n'attendez pas de numéro
" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:931 -#, fuzzy -msgid "" -" were entered.

You seem to have indicated more issues per " -"year than expected.<\\/p>" -msgstr "" -"sont entrés.

Vous semblez avoir signalé plus de numéros " -"par an que prévu.

" +msgid " were entered.

You seem to have indicated more issues per year than expected.<\\/p>" +msgstr "sont entrés.

Vous semblez avoir signalé plus de numéros par an que prévu.<\\/p>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260 @@ -168,19 +159,13 @@ msgstr "#- Inconnu ou non spécifié" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27 -msgid "" -"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " -"#2006/1" -msgstr "" -"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° " -"2005/4, N°2006/1" +msgid "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, #2006/1" +msgstr "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° 2005/4, N°2006/1" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26 msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" -msgstr "" -"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° " -"2005/4, N°2006/1" +msgstr "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° 2005/4, N°2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:119 msgid "$" @@ -253,7 +238,7 @@ msgstr "%S (Date du premier abonnement)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:195 #, c-format msgid "%S (use * to do a fuzzy search)" -msgstr "" +msgstr "%S (utiliser * pour une recherche floue)" #. %1$S: type=text name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:19 @@ -337,23 +322,15 @@ msgstr "%p Limite de date" #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/" -"maintain" -msgstr "" -"%pNozebra : mon catalogue n'est pas très gros et je veux quelque chose de " -"simple à installer/maintenir" +#, c-format +msgid "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/maintain" +msgstr "%pNozebra : mon catalogue n'est pas très gros et je veux quelque chose de simple à installer/maintenir" #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after " -"the installation has completed" -msgstr "" -"%pZebra : j'ai un gros catalogue, et j'ai compris que je devais configurer " -"zebra après que mon installation soit terminée" +#, c-format +msgid "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after the installation has completed" +msgstr "%pZebra : j'ai un gros catalogue, je configurerai zebra après que la fin de l'installation" #. %1$s: TMPL_VAR name=discount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201 @@ -392,12 +369,8 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:232 #, c-format -msgid "" -"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %" -"s %s, enter the name of an image file to upload." -msgstr "" -"%s %s %s n'a pas d'image. Pour importer une image pour %s %s, saisissez le " -"nom du fichier image à télécharger." +msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s, enter the name of an image file to upload." +msgstr "%s %s %s n'a pas d'image. Pour importer une image pour %s %s, saisissez le nom du fichier image à télécharger." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname @@ -418,9 +391,9 @@ msgstr "%s %s n'a pas de charges à recouvrer" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s › Modify subscription" -msgstr "Modifier un abonnement pour" +msgstr "%s › Modifier un abonnement pour" #. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate #. %2$s: TMPL_VAR name=latesince @@ -458,28 +431,22 @@ msgstr "%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:92 #, c-format msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)" -msgstr "" -" %s (coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué)" +msgstr " %s (coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " -"authorized value list)" -msgstr "" -"%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les indicateurs seront limités à la " -"liste des valeurs autorisées)" +#, c-format +msgid "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)" +msgstr "%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les indicateurs seront limités à la liste des valeurs autorisées)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:81 #, c-format -msgid "" -"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)" +msgid "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)" msgstr "%s (ignore signifie que le sous-champ n'est PAS géré par Koha)" #. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden @@ -608,12 +575,11 @@ msgstr "%s Grille de catalogage" msgid "%s Holds(s)" msgstr "%s Réservation(s)" -# #. %1$s: TMPL_VAR name=OVERDUES #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Overdues" -msgstr "Retards" +msgstr "%s Retards" #. %1$s: TMPL_VAR name=op_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:241 @@ -757,11 +723,8 @@ msgstr "%s mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28 #, c-format -msgid "" -"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" -msgstr "" -"%s non importé(s), parce que déjà dans la table des adhérents et écrasement " -"désactivé" +msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" +msgstr "%s non importé(s), parce que déjà dans la table des adhérents et écrasement désactivé" #. %1$s: TMPL_VAR name=invalid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29 @@ -839,13 +802,9 @@ msgstr "%s notice(s) préparée(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=matched #. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s records with at least one match in catalog per matching rule "%" -"s"" -msgstr "" -"%s enregistrement(s) avec au moins un équivalent dans le catalogue "%" -"s"" +#, c-format +msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%s"" +msgstr "%s notice(s) avec au moins un équivalent dans le catalogue "%s"" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used @@ -866,11 +825,8 @@ msgstr "%s réponse(s) trouvée(s)" #. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31 #, c-format -msgid "" -"%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" -msgstr "" -"%s réponses trouvées dans le catalogue, %s réponses trouvées dans le " -"réservoir %s" +msgid "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" +msgstr "%s réponses trouvées dans le catalogue, %s réponses trouvées dans le réservoir %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20 @@ -955,9 +911,9 @@ msgstr "%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=comments #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(none)" -msgstr "aucun" +msgstr "%s(aucun)" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:114 @@ -1047,22 +1003,16 @@ msgid "%sx%s = %s" msgstr "%sx%s = %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168 -msgid "" -"Български (Bulgarian)" -msgstr "" -"Български (Bulgare)" +msgid "Български (Bulgarian)" +msgstr "Български (Bulgare)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:202 msgid "Русский (Russian)" msgstr "Русский (Russe)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210 -msgid "" -"Українська " -"(Ukrainian)" -msgstr "" -"Українська " -"(Ukrainien)" +msgid "Українська (Ukrainian)" +msgstr "Українська (Ukrainien)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:182 msgid "עברית (Hebrew)" @@ -1122,17 +1072,13 @@ msgstr "한국어 (Coréen)" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:121 -#, fuzzy msgid "‡ " -msgstr "‡ " +msgstr "‡ " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:69 -#, fuzzy -msgid "" -"‡ " -msgstr "‡ " +msgid "‡ " +msgstr "‡ " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:634 @@ -1142,10 +1088,8 @@ msgid "−" msgstr "−" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181 -msgid "" -"ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])" -msgstr "" -"ελληνικά (Grec, Moderne [1453- ])" +msgid "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])" +msgstr "ελληνικά (Grec, Moderne [1453- ])" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173 msgid "čeština (Czech)" @@ -1251,9 +1195,8 @@ msgid "  (%s)" msgstr "  (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "  No results found" -msgstr "Pas de réponse" +msgstr "  Pas de réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6 msgid "     Author as Phrase" @@ -1360,54 +1303,20 @@ msgid ""Add MARC"" msgstr "" Ajout MARC "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:7 -msgid "" -""Funds" are accounts that you establish to keep track of your " -"expenditures for library materials. They may be used for any kind of " -"material and should match the lines in your materials budget. For instance, " -"if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual " -"materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for " -"electronic databases, then you would have four funds." -msgstr "" -"Les \"Budgets\" sont des comptes que vous établissez pour suivre vos " -"dépenses en documents. Ils peuvent être utilisés pour tous les types de " -"document, pas seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes de " -"votre budget d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit une " -"ligne de budget pour les livres, une autre pour les documents audiovisuels, " -"une troisième pour les périodiques et une quatrième pour les bases de " -"données électroniques, vous aurez quatre lignes de budget." +msgid ""Funds" are accounts that you establish to keep track of your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four funds." +msgstr "Les \"Budgets\" sont des comptes que vous établissez pour suivre vos dépenses en documents. Ils peuvent être utilisés pour tous les types de document, pas seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes de votre budget d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit une ligne de budget pour les livres, une autre pour les documents audiovisuels, une troisième pour les périodiques et une quatrième pour les bases de données électroniques, vous aurez quatre lignes de budget." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7 -msgid "" -""Funds" are accounts that you establish to track your expenditures " -"for library materials. They may be used for any kind of material and should " -"match the lines in your materials budget. For instance, if your library " -"establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a " -"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, " -"then you would have four funds." -msgstr "" -"Les "Budgets" sont des comptes que vous établissez pour suivre vos " -"dépenses documentaires. Ils peuvent être utilisé pour tous les types de " -"documents, pas seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes " -"de votre budget d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit " -"une ligne de budget pour les livres, une autre pour les documents " -"audiovisuels, une troisième pour les périodiques et une quatrième pour les " -"bases de données électroniques, vous aurez quatre budgets." +msgid ""Funds" are accounts that you establish to track your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four funds." +msgstr "Les "Budgets" sont des comptes que vous établissez pour suivre vos dépenses documentaires. Ils peuvent être utilisé pour tous les types de documents, pas seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes de votre budget d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit une ligne de budget pour les livres, une autre pour les documents audiovisuels, une troisième pour les périodiques et une quatrième pour les bases de données électroniques, vous aurez quatre budgets." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9 -msgid "" -""Renewals allowed" indicates how many times an items of this type " -"may be renewed." -msgstr "" -"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type " -"peut-être renouvelé." +msgid ""Renewals allowed" indicates how many times an items of this type may be renewed." +msgstr "\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type peut-être renouvelé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8 -msgid "" -""Rental charge" is any amount you might charge to users for " -"borrowing items of a certain type (like videos)." -msgstr "" -"\"Frais de location\" correspond à la somme que vous pourriez demander à " -"vos adhérents pour le prêt d'un certain type de document (comme des vidéos)." +msgid ""Rental charge" is any amount you might charge to users for borrowing items of a certain type (like videos)." +msgstr "\"Frais de location\" correspond à la somme que vous pourriez demander à vos adhérents pour le prêt d'un certain type de document (comme des vidéos)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 @@ -1436,13 +1345,13 @@ msgid "› Average Checkout Period › Results" msgstr "› Durée moyenne de prêt › Résultats" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Catalog statistics › Results" msgstr "›Statistiques catalogue › Résultats" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Cataloging › Edit %s" msgstr "›Catalogage › Modifier %s" @@ -1463,77 +1372,44 @@ msgstr "› Assistant de rapport guidé ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " -"2: Pick a Report Type" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un " -"rapport Etape 2 : choisir un type de rapport" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a Report Type" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport Etape 2 : choisir un type de rapport" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " -"3 of 6: Select Columns for Display" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un " -"rapport Etape 3 de 6 : sélectionner les colonnes à afficher" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: Select Columns for Display" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport Etape 3 de 6 : sélectionner les colonnes à afficher" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " -"4 of 6: Select Criteria to Limit on" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un " -"rapport Etape 4 de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport Etape 4 de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " -"5 of 6: Pick which columns to total" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un " -"rapport Etape 5 de 6 : choisir les colonnes à totaliser" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick which columns to total" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport Etape 5 de 6 : choisir les colonnes à totaliser" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step " -"6 of 6: Select how you want the report ordered" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un " -"rapport Etape 6 de 6 : sélectionner l'ordre dans lequel vous voulez " -"trier le rapport" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport Etape 6 de 6 : sélectionner l'ordre dans lequel vous voulez trier le rapport" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Saved Reports " -"›" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Rapports " -"enregistrés ›" +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports ›" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:51 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Saved Reports " -"› %s Report" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Rapports " -"enregistrés › Rapport %s" +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés › Rapport %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:52 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: " -"Choose a Module" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, " -"Etape 1 : choisir un module" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a Module" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 1 : choisir un module" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 #, c-format @@ -1618,12 +1494,10 @@ msgstr "› Impossible de supprimer la règle de classement %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "› Catalog statistics" msgstr "› Statistiques sur le catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "› Catalog statistics › Results" msgstr "› Statistiques sur le catalogue › Résultats" @@ -1680,8 +1554,7 @@ msgstr "› Confirmer la suppression de la règle de classement %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60 #, c-format msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s"" -msgstr "" -"› Confirmer la suppression de l'attribut adhérent "%s"" +msgstr "› Confirmer la suppression de l'attribut adhérent "%s"" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code @@ -1728,52 +1601,28 @@ msgid "› Guided Reports Wizard" msgstr "› Assistant de rapports guidés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5 -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a " -"Module" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 1, " -"choisir un module" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a Module" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 1, choisir un module" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6 -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a " -"Report Type" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 2, " -"choisir un type de rapport" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a Report Type" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 2, choisir un type de rapport" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7 -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: Select " -"Columns for Display" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 3 " -"de 6, choisir les colonnes à afficher" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: Select Columns for Display" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 3 de 6, choisir les colonnes à afficher" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8 -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: Select " -"Criteria to Limit on" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 4 " -"de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 4 de 6 : choisir un critère sur lequel limiter le rapport" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9 -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick " -"which columns to total" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 5 " -"de 6 : choisir sur quelles colonnes totaliser" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick which columns to total" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 5 de 6 : choisir sur quelles colonnes totaliser" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10 -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: Select " -"how you want the report ordered" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 6 " -"de 6 : choisir comment ordonner le rapport" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Construire un rapport, Etape 6 de 6 : choisir comment ordonner le rapport" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 msgid "› Guided Reports Wizard › Create from SQL" @@ -1786,17 +1635,12 @@ msgstr "› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4 #, c-format -msgid "" -"› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés &rsaquo, " -"Rapport %s" +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés &rsaquo, Rapport %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3 msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › SQL View" -msgstr "" -"› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés › " -"Voir SQL" +msgstr "› Assistant de rapport guidé › Rapports enregistrés › Voir SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 msgid "› Holds Queue" @@ -1848,7 +1692,6 @@ msgid "› Modify tag" msgstr "› Modifier le champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "› New authorized value" msgstr "› Ajout valeur autorisée" @@ -1934,63 +1777,27 @@ msgstr "'%s' ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:25 msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed" -msgstr "" -"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois le document peut-être " -"renouvelé" +msgstr "\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois le document peut-être renouvelé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10 -msgid "" -"'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the " -"default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all " -"borrower categories)" -msgstr "" -"Sélectionnez une catégorie d'adhérent dans le menu déroulant (ou " -"sélectionnez la valeur par défaut 'Toutes les catégories d'adhérent')" +msgid "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all borrower categories)" +msgstr "Sélectionnez une catégorie d'adhérent dans le menu déroulant (ou sélectionnez la valeur par défaut 'Toutes les catégories d'adhérent')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:11 -msgid "" -"'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform " -"the report on all branches)" -msgstr "" -"Sélectionnez le site sur lequel vous voulez un rapport (ou sélectionner la " -"valeur par défaut 'tous sites' pour faire un rapport concernant tous les " -"sites)" +msgid "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform the report on all branches)" +msgstr "Sélectionnez le site sur lequel vous voulez un rapport (ou sélectionner la valeur par défaut 'tous sites' pour faire un rapport concernant tous les sites)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" -msgstr "" -"'Sélectionnez un site' : vous définirez les règles de retard pour cette " -"bibliothèque" +msgstr "'Sélectionnez un site' : vous définirez les règles de retard pour cette bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10 -msgid "" -"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " -"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " -"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " -"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', " -"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', " -"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', " -"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " -"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" -msgstr "" -"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " -"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " -"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " -"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', " -"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', " -"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', " -"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " -"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" +msgid "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" +msgstr "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143 -msgid "" -"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 " -"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems " -"administrator about options)." -msgstr "" -"Les mots de passe doivent être stockés en clair et seront convertis en somme " -"md5. Si vos mots de passe sont déjà encryptés, demandez à votre " -"administrateur système de quelles options il dispose)." +msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options)." +msgstr "Les mots de passe doivent être stockés en clair et seront convertis en somme md5. Si vos mots de passe sont déjà encryptés, demandez à votre administrateur système de quelles options il dispose)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" @@ -2033,13 +1840,13 @@ msgid "(Set)" msgstr "(Définir)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(View item's checkout history)" msgstr "(Historique de circulation)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12 msgid "(Complete with 0 on the left)" -msgstr "" +msgstr "(compléter à gauche avec des 0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:208 msgid "(Create Label Batch)" @@ -2062,47 +1869,20 @@ msgid "(Error)" msgstr "(Erreur)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:12 -msgid "" -"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find " -"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use " -"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords " -"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, " -"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" -msgstr "" -"(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus " -"facile de trouver une liste de mots vides existantes, de la modifier, de la " -"mettre au format adéquat, et d'utiliser la commande MySQL\"Load Data Infile" -"\" pour importer la liste dans la table des mots vides. De nombreuses " -"bibliothèques universitaires publient leurs listes de mots vides sur " -"Internet, ou vous pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils " -"partageraient leur liste de mots vides.)" +msgid "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" +msgstr "(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus facile de trouver une liste de mots vides existantes, de la modifier, de la mettre au format adéquat, et d'utiliser la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour importer la liste dans la table des mots vides. De nombreuses bibliothèques universitaires publient leurs listes de mots vides sur Internet, ou vous pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils partageraient leur liste de mots vides.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:7 -msgid "" -"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print " -"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one " -"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or " -"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " -"printing reports directly from the server.)" -msgstr "" -"(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier " -"d'impression détermine une file d'attente. La file d'attente par défaut est " -"\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres " -"listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou " -"\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour " -"effectuer des impressions directement à partir du serveur.)" +msgid "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for printing reports directly from the server.)" +msgstr "(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier d'impression détermine une file d'attente. La file d'attente par défaut est \"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou \"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour effectuer des impressions directement à partir du serveur.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:376 msgid "(In transit)" msgstr "(en transit)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:209 -msgid "" -"(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as " -"needed. )" -msgstr "" -"(inclus, par défaut : 10 ans en arrière jusqu'à hier, positionnez à " -"\"Aujourd'hui\" si nécessaire. )" +msgid "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as needed. )" +msgstr "(inclus, par défaut : 10 ans en arrière jusqu'à hier, positionnez à \"Aujourd'hui\" si nécessaire. )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 msgid "(Indonesian)" @@ -2143,8 +1923,7 @@ msgstr "(Retiré)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:169 msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)" -msgstr "" -"(liste de choix pour Choice (séparé par |) et colonnes|lignes pour Textarea)" +msgstr "(liste de choix pour Choice (séparé par |) et colonnes|lignes pour Textarea)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14 #, fuzzy @@ -2193,18 +1972,12 @@ msgstr "(si applicable)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224 -msgid "" -"(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " -"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)" -msgstr "" -"(Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les " -"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est " -"choisie pour un exemplaire précis.)" +msgid "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)" +msgstr "(Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est choisie pour un exemplaire précis.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1360 -#, fuzzy msgid "(if empty, subscription is still active)" -msgstr "%S (si vide : l'abonnement est en cours)" +msgstr "(si vide : l'abonnement est en cours)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:190 @@ -2271,9 +2044,8 @@ msgid "(select a library)" msgstr "(Sélection d'un site)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1356 -#, fuzzy msgid "(start date of the 1st subscription)" -msgstr "%S (Date de début du premier abonnement)" +msgstr "(Date de début du premier abonnement)" #. %1$s: TMPL_VAR name=due_date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:356 @@ -2371,9 +2143,7 @@ msgstr ", France (Suggestion,module stats support LDAP amélioré)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69 -msgid "" -", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " -"sponsorship)" +msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)" msgstr ", France (grilles de catalogage, autorités, panier OPAC, bulletinage)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 @@ -2387,9 +2157,7 @@ msgstr "Nouvelle-Zélande (Responsable des Versions 1.0 et 1.2)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" -msgstr "" -", Nouvelle-Zélande, et Rosalie Blake, directrice de la bibliothèque (Koha " -"1.0)" +msgstr ", Nouvelle-Zélande, et Rosalie Blake, directrice de la bibliothèque (Koha 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" @@ -2423,8 +2191,7 @@ msgstr ", Etats-Unis (Responsable de la Version 3.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74 msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" -msgstr "" -", Wellington, Nouvelle Zélande (Module de gestion des abonnements remanié)" +msgstr ", Wellington, Nouvelle Zélande (Module de gestion des abonnements remanié)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author @@ -2472,39 +2239,32 @@ msgid "- %s" msgstr "- %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14 -msgid "" -"- "Funds" are used to group "Budgets". For example a " -"Fund may be called "General Stack", and will have a "" -"Budget" which records the amount availalbe to spend during the period " -"of the budget. A budget must have a start and end date." -msgstr "" -""Les fonds" sont utilisés pour grouper les "budgets". " -"Par exemple, un fond peut être appelé "Budget général" et avoir un " -"budget, qui récapitule le montant disponible pour l'année en cours. Un " -"budget a une date de début et une date de fin." +msgid "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a Fund may be called "General Stack", and will have a "Budget" which records the amount availalbe to spend during the period of the budget. A budget must have a start and end date." +msgstr ""Les fonds" sont utilisés pour grouper les "budgets". Par exemple, un fond peut être appelé "Budget général" et avoir un budget, qui récapitule le montant disponible pour l'année en cours. Un budget a une date de début et une date de fin." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 -#, fuzzy msgid "- Please select an item to place a hold\\n" -msgstr "= prêter un document à l'adhérent" +msgstr "- Sélectionner le document à réserver\\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192 msgid "- Relation hiérachique non définie" -msgstr "" +msgstr "- Relation hiérachique non définie" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 msgid "" -"- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the " -"previous hold first \\n" +"- This patron had already placed a hold on this item\\n" +" Please cancel the previous hold first \\n" msgstr "" +"- Cet adhérent a déjà une réservation pour ce document\\n" +"Supprimer d'abord la première réservation\\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n" -msgstr "" +msgstr "- Vous ne pouvez réserver qu'un document à la fois\\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54 @@ -2569,14 +2329,8 @@ msgstr "-9 => Usage prochain" #. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format -msgid "" -". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " -"suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, " -"please email us at %s. Thank you, %s" -msgstr "" -". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter " -"votre suggestion pour l'instant. Le motif du rejet est : %s. Si vous avez " -"une question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s" +msgid ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +msgstr ". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter votre suggestion pour l'instant. Le motif du rejet est : %s. Si vous avez une question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname #. %2$s: TMPL_VAR @@ -2584,17 +2338,8 @@ msgstr "" #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #, c-format -msgid "" -". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as " -"possible. You will be notified by mail when the order is completed, and " -"again when the item arrives at the library. If you have any questions, " -"please email us at %s. Thank you, %s" -msgstr "" -". %s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvé intéressante. " -"Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie " -"lorsque l'acquisition sera réalisée, puis à nouveau averti par messagerie " -"lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez un " -"email à %s. Merci, %s" +msgid ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +msgstr ". %s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvé intéressante. Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie lorsque l'acquisition sera réalisée, puis à nouveau averti par messagerie lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez un email à %s. Merci, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271 #, c-format @@ -2602,12 +2347,8 @@ msgid ". Cancel hold" msgstr ". Annuler réservation(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 -msgid "" -". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to " -"add items the record. One record can have many items." -msgstr "" -". Après avoir ajouté la notice bibliographique, vous pourrez ajouter un ou " -"plusieurs exemplaires." +msgid ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to add items the record. One record can have many items." +msgstr ". Après avoir ajouté la notice bibliographique, vous pourrez ajouter un ou plusieurs exemplaires." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 @@ -2632,7 +2373,7 @@ msgstr ".Les autres filtres sont ignorés)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 #, c-format msgid ". Password must be at least %s characters." -msgstr "" +msgstr ". Le mot de passe doit faire au moins %s caractères." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:368 #, c-format @@ -2644,12 +2385,8 @@ msgid ". Some database servers require" msgstr ".Quelques serveurs de bases de données demandent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 -msgid "" -". That will modify all frameworks which is usually what you need, but " -"you have been warned." -msgstr "" -". Cela va modifier toutes les grilles, ce qui est généralement ce que " -"vous souhaitez faire, vous êtes avertis." +msgid ". That will modify all frameworks which is usually what you need, but you have been warned." +msgstr ". Cela va modifier toutes les grilles, ce qui est généralement ce que vous souhaitez faire, vous êtes avertis." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid ". User" @@ -2659,42 +2396,20 @@ msgstr ". Utilisateur" #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #, c-format -msgid "" -". We are pleased to inform you that the item you requested has now been " -"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for " -"addition into the collection. You will be notified again when the book is " -"available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" -msgstr "" -". Nous avons le plaisir de vous informer que le document a été commandé.Il " -"devrait arriver bientôt, il sera alors traité pour être ajouté à nos " -"collections.Nous vous avertirons à nouveau quand le livre sera disponible. " -"Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s" +msgid ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection. You will be notified again when the book is available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" +msgstr ". Nous avons le plaisir de vous informer que le document a été commandé.Il devrait arriver bientôt, il sera alors traité pour être ajouté à nos collections.Nous vous avertirons à nouveau quand le livre sera disponible. Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #. %2$s: TMPL_VAR name=libemail #. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #, c-format -msgid "" -". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of " -"the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. " -"Thank you, %s" -msgstr "" -". Nous avons le plaisir de vous annoncer que le document demandé fait " -"maintenant partie des collections de %s.Pour toute question, prière " -"d'envoyer un email à %s. Merci, %s" +msgid ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +msgstr ". Nous avons le plaisir de vous annoncer que le document demandé fait maintenant partie des collections de %s.Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 -msgid "" -".  Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added " -"upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items " -"allows you to track the libraries spend against funds and budgets." -msgstr "" -". Les exemplaires peuvent être ajoutés aux commandes, dans le module " -"acquisition. Les détails des exemplaires sont à ajouter après réception de " -"la commande. Utiliser le module acquisition pour ajouter des exemplaires " -"vous permet de suivre les dépenses de la bibliothèque, ainsi que votre " -"engagement budgétaire." +msgid ".  Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items allows you to track the libraries spend against funds and budgets." +msgstr ". Les exemplaires peuvent être ajoutés aux commandes, dans le module acquisition. Les détails des exemplaires sont à ajouter après réception de la commande. Utiliser le module acquisition pour ajouter des exemplaires vous permet de suivre les dépenses de la bibliothèque, ainsi que votre engagement budgétaire." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76 msgid "...and:" @@ -2757,19 +2472,17 @@ msgstr "0- N'est pas une fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198 msgid "0- Pas de relation hiérarchique" -msgstr "" +msgstr "0- Pas de relation hiérarchique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:920 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:922 -#, fuzzy msgid "0- not a conference publication" -msgstr "0- N'est Pas la publication d'une conférence" +msgstr "0- N'est pas la publication d'un Congrès" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:372 -#, fuzzy msgid "0- unmodified record" -msgstr "38- Enregistrement modifié" +msgstr "0- notice non modifiée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:10 msgid "00 Category of material" @@ -2792,7 +2505,7 @@ msgstr "01 Désignation spécifique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)" -msgstr "" +msgstr "01- ISO 646, version IRV (Latin)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:28 msgid "01-04 Illustrations" @@ -2803,28 +2516,28 @@ msgstr "01-04 Illustrations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:510 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:512 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)" -msgstr "" +msgstr "02- ISO Registration # 37 (Cyrillique)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:436 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)" -msgstr "" +msgstr "03- ISO 5426 (Latin étendu)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:523 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)" -msgstr "" +msgstr "04- ISO 5427 (Cyrillique étendu)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:444 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:528 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)" -msgstr "" +msgstr "05- ISO 5428 (Grec)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:15 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" @@ -2839,7 +2552,7 @@ msgstr "06- Forme document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:533 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)" -msgstr "" +msgstr "06- ISO 6438 (caractères Africains)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16 msgid "06- Type of date / Publication Status" @@ -2848,12 +2561,12 @@ msgstr "06- Type de date / statut de publication" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:456 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)" -msgstr "" +msgstr "07- ISO 10586 (Géorgien)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539 msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)" -msgstr "" +msgstr "07- ISO 10586 (Géorgien)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:48 msgid "07- Romanization scheme" @@ -2864,7 +2577,7 @@ msgstr "07 - Schéma de translittération" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1" -msgstr "" +msgstr "08- ISO 8957 (Hébreu) Table 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:100 msgid "08- Language of catalog" @@ -2875,7 +2588,7 @@ msgstr "08- Langue du catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2" -msgstr "" +msgstr "09- ISO 8957 (Hébreu) Table 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:132 msgid "09- Kind of record" @@ -2884,7 +2597,7 @@ msgstr "09- Type de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126 msgid "1 7/8 in. per second" -msgstr "" +msgstr "1 7/8 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35 msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed" @@ -2893,7 +2606,7 @@ msgstr "1 => !OPAC Intranet Editeur Plié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321 msgid "1 in." -msgstr "" +msgstr "1 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:357 @@ -2907,7 +2620,7 @@ msgstr "1- Est la publication d'une conférence" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:278 msgid "1- Festschrift" -msgstr "1- Festschrift" +msgstr "1- Mélanges" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418 @@ -2935,24 +2648,22 @@ msgstr "1- Index" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238 msgid "1- Non rédigée \"document en mains\"" -msgstr "" +msgstr "1- Non rédigée \"document en mains\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:204 msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)" -msgstr "" +msgstr "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:926 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:928 -#, fuzzy msgid "1- conference publication" -msgstr "1- Est la publication d'une conférence" +msgstr "1- Est un Congrès" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:377 -#, fuzzy msgid "1- modified record" -msgstr "38- Enregistrement modifié" +msgstr "1- Notice modifiée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:10 @@ -2977,7 +2688,7 @@ msgstr "1. Date d'arrivée prévue du 1er n°" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111 msgid "1.4 m/sec(compact discs)" -msgstr "" +msgstr "1.4 m/sec (compact discs)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96 @@ -2987,7 +2698,7 @@ msgstr "Bimestriel (6/an)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316 msgid "1/2 in." -msgstr "" +msgstr "1/2 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1144 @@ -3011,7 +2722,7 @@ msgstr "Bisannuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336 msgid "1/3 in. (8 mm)" -msgstr "" +msgstr "1/3 in. (8 mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1149 @@ -3028,17 +2739,17 @@ msgstr "1/3 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311 msgid "1/4 in." -msgstr "" +msgstr "1/4 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90 msgid "1/8" -msgstr "" +msgstr "1/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326 msgid "1/8 in." -msgstr "" +msgstr "1/8 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93 @@ -3084,7 +2795,7 @@ msgstr "Annuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" -msgstr "" +msgstr "10 cm x 6.3 cm ou 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:174 msgid "10- Descriptive cataloging rules" @@ -3103,9 +2814,8 @@ msgstr "1xx" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123 -#, fuzzy msgid "105 mm (microfilm)" -msgstr "a- microfilm" +msgstr "105 mm (microfilm)" #. META http-equiv=refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2 @@ -3120,10 +2830,8 @@ msgstr "11- Est une publication du gouvernement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:558 -msgid "" -"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and " -"obsolete typography)" -msgstr "" +msgid "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and obsolete typography)" +msgstr "11- ISO 5426-2 (caractères Latins utilisés dans des langues Européennes minoritaires et typographies obsolètes)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:216 msgid "11- Subject heading system/thesaurus" @@ -3136,7 +2844,7 @@ msgstr "11-14 Date2 / Fin de date de publication" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269 msgid "12 cm or 4 in. 3/4" -msgstr "" +msgstr "12 cm ou 4 in. 3/4" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:249 msgid "12- Conference publication" @@ -3149,12 +2857,12 @@ msgstr "12- Type de périodique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239 msgid "12.7 cm or 5 in." -msgstr "" +msgstr "12.7 cm ou 5 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116 msgid "120 rpm" -msgstr "" +msgstr "120 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 msgid "127.0.0.1" @@ -3162,7 +2870,7 @@ msgstr "127.0.0.1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:267 msgid "13- Festschrift" -msgstr "13- Festschrift" +msgstr "13- Mélanges" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:315 msgid "13- Numbered or unnumbered series" @@ -3171,7 +2879,7 @@ msgstr "13- Collection numérotée ou non numérotée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" -msgstr "" +msgstr "13.2 cm x 9.7 cm ou 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:347 msgid "14- Heading use--main or added entry" @@ -3188,7 +2896,7 @@ msgstr "15- Indéfini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146 msgid "15 in. per second" -msgstr "" +msgstr "15 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:369 msgid "15- Heading use--subject added entry" @@ -3201,18 +2909,17 @@ msgstr "15-17- Lieu de publication, de production ou d'exécution" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131 msgid "15/16 in. per second" -msgstr "" +msgstr "15/16 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86 msgid "16 2/3 rpm" -msgstr "" +msgstr "16 2/3 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108 -#, fuzzy msgid "16 mm (microfilm)" -msgstr "a- microfilm" +msgstr "16 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:391 msgid "16- Heading use--series added entry" @@ -3225,7 +2932,7 @@ msgstr "16- Forme littéraire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121 msgid "160 rpm" -msgstr "" +msgstr "160 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:396 msgid "17- Biography" @@ -3252,7 +2959,7 @@ msgstr "17- subdivision de type de sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244 msgid "17.78 cm or 7 in." -msgstr "" +msgstr "17.78 cm ou 7 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:255 @@ -3280,9 +2987,8 @@ msgid "19 - Linked record requirement" msgstr "19 - Condition de notice liée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284 -#, fuzzy msgid "19-24 entry map & lengths" -msgstr "20-24 structure et longueur des entrées" +msgstr "19-24 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216 @@ -3305,12 +3011,12 @@ msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editeur !Plié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157 msgid "2 colour, single strip" -msgstr "" +msgstr "2 coleurs, simple bande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331 msgid "2 in." -msgstr "" +msgstr "2 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44 msgid "2 months" @@ -3323,7 +3029,7 @@ msgstr "2 trimestres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181 msgid "2 strip colour" -msgstr "" +msgstr "2 couleurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35 msgid "2 weeks" @@ -3342,9 +3048,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "2-dimensional" -msgstr "Description :" +msgstr "2 dimensions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43 msgid "2. Frequency" @@ -3353,7 +3058,7 @@ msgstr "2. Périodicité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95 msgid "2/8" -msgstr "" +msgstr "2/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1112 @@ -3397,7 +3102,7 @@ msgstr "24-27 Nature du contenu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249 msgid "25.4 cm or 10 in." -msgstr "" +msgstr "25.4 cm ou 10 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271 msgid "28- Government Publication" @@ -3418,7 +3123,7 @@ msgstr "29- Référence" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136 msgid "3 3/4 in. per second" -msgstr "" +msgstr "3 3/4 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37 msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed" @@ -3427,7 +3132,7 @@ msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editeur Plié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151 msgid "3 layer colour" -msgstr "" +msgstr "couleur 3 couches" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47 msgid "3 months" @@ -3436,7 +3141,7 @@ msgstr "3 mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175 msgid "3 strip colour" -msgstr "" +msgstr "bande 3 couleurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38 msgid "3 weeks" @@ -3445,7 +3150,7 @@ msgstr "3 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128 msgid "3 x 5 in." -msgstr "" +msgstr "3 x 5 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:221 @@ -3468,7 +3173,7 @@ msgstr "3. Modèle de numérotation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100 msgid "3/8" -msgstr "" +msgstr "3/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96 msgid "3/week" @@ -3481,16 +3186,16 @@ msgstr "30- Indéfini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151 msgid "30 in. per second" -msgstr "" +msgstr "30 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254 msgid "30,48 cm or 12 in." -msgstr "" +msgstr "30,48 cm ou 12 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364 msgid "30- Festschrift" -msgstr "30- Festschrift" +msgstr "30- Mélanges" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:65 msgid "300s" @@ -3515,7 +3220,7 @@ msgstr "32- Nom propre indifférencié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:91 msgid "33 1/3 rpm" -msgstr "" +msgstr "33 1/3 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:610 msgid "33- Level of establishment" @@ -3535,9 +3240,8 @@ msgstr "34-37 Indéfini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113 -#, fuzzy msgid "35 mm (microfilm)" -msgstr "a- microfilm" +msgstr "35 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528 #, c-format @@ -3547,7 +3251,7 @@ msgstr "35-37 Langue voir la liste des codes MARC de langue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264 msgid "35.56 cm or 14 in." -msgstr "" +msgstr "35.56 cm ou 14 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:534 msgid "38- Modified Record" @@ -3565,7 +3269,7 @@ msgstr "39- Source de catalogage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:537 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:539 msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38 msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed" @@ -3574,7 +3278,7 @@ msgstr "4 => !OPAC Intranet Editeur !Plié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:133 msgid "4 x 6 in." -msgstr "" +msgstr "4 x 6 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:226 @@ -3592,17 +3296,17 @@ msgstr "4. Commence le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161 msgid "4/10 in. per second" -msgstr "" +msgstr "4/10 in. par second" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:105 msgid "4/8" -msgstr "" +msgstr "4/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:259 msgid "40.64 cm or 16 in." -msgstr "" +msgstr "40.64 cm ou 16 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75 msgid "400s" @@ -3611,7 +3315,7 @@ msgstr "4xx" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:96 msgid "45 rpm" -msgstr "" +msgstr "45 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed" @@ -3645,18 +3349,18 @@ msgstr "5- Public destinataire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:284 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder" -msgstr "" +msgstr "5.7 cm x 10 cm ou 2 in. 1/4 x 4 in., cylindre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:110 msgid "5/8" -msgstr "" +msgstr "5/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:563 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "50- ISO 10646 Niveau 3 (Unicode, UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85 msgid "500s" @@ -3665,7 +3369,7 @@ msgstr "5xx" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163 msgid "525 (e.g. NSTC)" -msgstr "" +msgstr "525 (par ex. NSTC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40 msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed" @@ -3674,7 +3378,7 @@ msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editeur !Plié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:138 msgid "6 x 9 in." -msgstr "" +msgstr "6 x 9 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55 #, fuzzy @@ -3691,7 +3395,7 @@ msgstr "6- Type de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:115 msgid "6/8" -msgstr "" +msgstr "6/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95 msgid "600s" @@ -3700,17 +3404,17 @@ msgstr "6xx" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1169 msgid "625 PAL" -msgstr "" +msgstr "625 PAL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1175 msgid "625 SECAM" -msgstr "" +msgstr "625 SECAM" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:141 msgid "7 1/2 in. per second" -msgstr "" +msgstr "7 1/2 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41 msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed" @@ -3750,18 +3454,17 @@ msgstr "7-8 Indéfini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:234 msgid "7.62cm or 3 in." -msgstr "" +msgstr "7.62cm ou 3 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:120 msgid "7/8" -msgstr "" +msgstr "7/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:118 -#, fuzzy msgid "70 mm (microfilm)" -msgstr "a- microfilm" +msgstr "70 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105 msgid "700s" @@ -3770,7 +3473,7 @@ msgstr "7xx" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101 msgid "78 rpm" -msgstr "" +msgstr "78 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" @@ -3778,14 +3481,13 @@ msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editeur !Plié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:103 -#, fuzzy msgid "8 mm (microfilm)" -msgstr "a- microfilm" +msgstr "8 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106 msgid "8 rpm" -msgstr "" +msgstr "8 tpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:162 @@ -3809,7 +3511,7 @@ msgstr "9- Niveau pré-print" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156 msgid "8/10 in. per second" -msgstr "" +msgstr "8/10 in. par seconde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115 msgid "800s" @@ -3822,7 +3524,7 @@ msgstr "9 => Usage future" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:143 msgid "9 x 19 cm" -msgstr "" +msgstr "9 x 19 cm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:180 @@ -3832,9 +3534,8 @@ msgid "9- Encoding" msgstr "9- Encodage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:218 -#, fuzzy msgid "9-16 indicator/subfields/size" -msgstr "10-16 indicateur/sous-champs/taille" +msgstr "9-16 indicateur/sous-champs/taille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125 msgid "900s" @@ -3856,10 +3557,8 @@ msgid ": %s errors found" msgstr ": %s erreur(s) trouvée(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133 -msgid "" -": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum." -msgstr "" -": Administration > Préférences système > Adhérents > autoMemberNum." +msgid ": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum." +msgstr ": Administration > Préférences système > Adhérents > autoMemberNum." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164 msgid ": Barcode must be unique." @@ -3891,8 +3590,7 @@ msgstr ": le document est prêté." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:148 msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen" -msgstr "" -": l'exemplaire était en prêt.Il a été rendu avant d'être signalé comme vu" +msgstr ": l'exemplaire était en prêt.Il a été rendu avant d'être signalé comme vu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:149 msgid ": item was on loan. couldn't be returned." @@ -3913,12 +3611,8 @@ msgid ":%s errors found" msgstr ": %s erreur(s) trouvée(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8 -msgid "" -":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly " -"on the same date." -msgstr "" -": Jour de fermeture répété chaque année à la même date, ou chaque semaine au " -"même jour." +msgid ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly on the same date." +msgstr ": Jour de fermeture répété chaque année à la même date, ou chaque semaine au même jour." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 msgid ":One off events or closeures." @@ -3960,58 +3654,34 @@ msgstr "; Volume : %s" #. INPUT type=text name=time #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24 -msgid "" -"today" -msgstr "" -"today" +msgid "today" +msgstr "today" #. INPUT type=text name=time2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35 -msgid "" -"tomorrow" -msgstr "" -"tomorrow" +msgid "tomorrow" +msgstr "tomorrow" #. INPUT type=text name=startlabel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:210 -msgid "" -"1" -msgstr "" -"1" +msgid "1" +msgstr "1" #. INPUT type=text name=dateexpiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:749 -msgid "" -"" -msgstr "" -"" +msgid "" +msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12 -msgid "" -" " -"()" -msgstr "" -" " -"()" +msgid " ()" +msgstr " ()" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57 -msgid "" -" " -"- " -msgstr "" -" " -"- " +msgid " - " +msgstr " - " #. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value #. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count @@ -4068,7 +3738,7 @@ msgstr "%s %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s's" msgstr "%s %s" @@ -4157,20 +3827,14 @@ msgstr "Résumé" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:937 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s › Modify subscription" -msgstr "Notifications › Modifier message" +msgstr "%s › Modifier l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Acquisitions Catalog Circulation Members " -"Authorities Reports Parameters About " -"Help" -msgstr "" -"Acquisitions Catalogue Circulation Adhérents " -"Autorités Bilans Paramètres A propos " -"Aide" +#, c-format +msgid "Acquisitions Catalog Circulation Members Authorities Reports Parameters About Help" +msgstr "Acquisitions Catalogage Circulation Adhérents Autoritées Bilans Paramètres A propos de Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:69 #, c-format @@ -4208,8 +3872,7 @@ msgstr "Grille d'autorité, sous-champs ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" -msgstr "" -"Types d'autorité › Confirmer la suppression du type d'autorité" +msgstr "Types d'autorité › Confirmer la suppression du type d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 #, c-format @@ -4281,8 +3944,7 @@ msgstr "Nettoyage des fichiers adhérents ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90 #, c-format msgid "Detail Duplicate ? Yes     No, it is not" -msgstr "" -"Detail Doublon ? Oui     Non, n'en est pas un" +msgstr "Detail Doublon ? Oui     Non, n'en est pas un" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 #, c-format @@ -4322,77 +3984,50 @@ msgstr "Accueil › Acquisitions ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 #, c-format msgid "Home › Acquisitions › %s ›" -msgstr "" -" Accueil › Acquisitions › %s ›" +msgstr " Accueil › Acquisitions › %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › %s › " -"Add to Order › Search Existing Records" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › %s › " -"Panier de commande %s › Ajout d'une commande à partir d'une " -"suggestion" +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › %s › Add to Order › Search Existing Records" +msgstr "Accueil › Acquisitions › %s › Ajouter à la commande › Chercher dans le catalogue" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9 #, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › %s › " -"Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › %s › " -"Panier de commande %s › Ajout d'une commande à partir d'une " -"suggestion" +msgid "Home › Acquisitions › %s › Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" +msgstr "Accueil › Acquisitions › %s › Panier de commande %s › Ajout d'une commande à partir d'une suggestion" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16 #, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › %s › " -"Receive items from : %s" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › %s › " -"Réception de documents pour %s" +msgid "Home › Acquisitions › %s › Receive items from : %s" +msgstr "Accueil › Acquisitions › %s › Réception de documents pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10 #, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › %s › " -"Receive shipment from vendor %s" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › %s › " -"Réception de colis de %s" +msgid "Home › Acquisitions › %s › Receive shipment from vendor %s" +msgstr "Accueil › Acquisitions › %s › Réception de colis de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Acquisitions › Late orders" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › Commandes en " -"retard" +msgstr "Accueil › Acquisitions › Commandes en retard" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:77 #, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › Panier %s " -"›" +msgid "Home › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" +msgstr "Accueil › Acquisitions › Panier %s ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9 #, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › Budgets and funds: Spent" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › Budgets et dépenses" +msgid "Home › Acquisitions › Budgets and funds: Spent" +msgstr "Accueil › Acquisitions › Budgets et dépenses" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:10 #, c-format @@ -4402,12 +4037,8 @@ msgstr "Accueil › Acquisitions › Budgets" #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:9 #, c-format -msgid "" -"Home › Acquisitions › Search for Vendor %" -"s" -msgstr "" -"Accueil › Acquisitions › Recherche fournisseur " -"%s" +msgid "Home › Acquisitions › Search for Vendor %s" +msgstr "Accueil › Acquisitions › Recherche fournisseur %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 @@ -4436,34 +4067,24 @@ msgstr " Accueil ›Administration ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:74 #, c-format -msgid "" -"Home › Administration › Currencies & " -"Exchange Rates ›" -msgstr "" -"Accueil › Administration › Devises & " -"Taux de change›" +msgid "Home › Administration › Currencies & Exchange Rates ›" +msgstr "Accueil › Administration › Devises & Taux de change›" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 #, c-format -msgid "" -"Home › Administration › MARC Frameworks%s Framework Structure ›" -msgstr "" -"Accueil › Administration › Grilles de " -"catalogage MARC &rsaquoStructure de la grille %s ›" +msgid "Home › Administration › MARC Frameworks › %s Framework Structure ›" +msgstr "Accueil › Administration › Grilles de catalogage MARC &rsaquoStructure de la grille %s ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21 #, c-format msgid "Home › Administration › Issuing Rules" -msgstr "" -"Accueil › Administration › Règles de prêt" +msgstr "Accueil › Administration › Règles de prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Administration › MARC Check" -msgstr "" -"Accueil › Administration › Vérification MARC" +msgstr "Accueil › Administration › Vérification MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451 #, c-format @@ -4472,70 +4093,51 @@ msgstr "Accueil ›Autorités ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33 #, c-format -msgid "" -"Home › Authorities › Authority search results" +msgid "Home › Authorities › Authority search results" msgstr "Accueil ›Autorités › Recherche autorités" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:64 #, c-format -msgid "" -"Home › Authorities › Details for Authority #%s " -"(%s)" -msgstr "" -"Accueil › Autorités › Details pour l'autorité #" -"%s (%s)" +msgid "Home › Authorities › Details for Authority #%s (%s)" +msgstr "Accueil › Autorités › Details pour l'autorité #%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Home › Catalog › %s › Place a " -"hold on %s" -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › %s › " -"Réserver %s" +#, c-format +msgid "Home › Catalog › %s › Place a hold on %s" +msgstr " Accueil ›Catalogue › %s › Réserver %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Home › Catalog › Checkout History for %s" -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › Historique de lecture " -"de %s" +#, c-format +msgid "Home › Catalog › Checkout History for %s" +msgstr " Accueil ›Catalogue › Historique de prêt de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Catalog › Details for %s" -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › Détails pour %s" +msgstr " Accueil ›Catalogue › Détails pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Home › Catalog › ISBD Details for %s" -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › ISBD pour %s" +#, c-format +msgid "Home › Catalog › ISBD Details for %s" +msgstr " Accueil ›Catalogue › ISBD pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Catalog › Item Details for " -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › Exemplaires pour " +msgstr "Accueil › Catalogue › Exemplaires pour " #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Home › Catalog › MARC Details for %s" -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › Notice MARC pour %s" +#, c-format +msgid "Home › Catalog › MARC Details for %s" +msgstr "Accueil › Catalogue › Notice MARC pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36 #, c-format @@ -4543,16 +4145,14 @@ msgid "Home › Catalog › Search" msgstr " Accueil ›Catalogue › Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Catalog › Subject Search Results" -msgstr "" -" Accueil ›Catalogue › Résultats de la " -"recherche sujet" +msgstr "Accueil › Catalogue › Résultats de la recherche sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Cataloging ›" -msgstr " Accueil ›Catalogage ›" +msgstr "Accueil › Catalogage ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 #, c-format @@ -4577,52 +4177,40 @@ msgstr "Accueil › Circulation › Prêts" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:9 #, c-format -msgid "" -"Home › Circulation › Circulation Statistics " -"for %s" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Statistiques de prêt " -"pour %s" +msgid "Home › Circulation › Circulation Statistics for %s" +msgstr "Accueil › Circulation › Statistiques de prêt pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:36 #, c-format msgid "Home › Circulation › Hold Ratios" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Ratios de réservation" +msgstr "Accueil › Circulation › Ratios de réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29 #, c-format -msgid "" -"Home › Circulation › Holds awaiting pickup" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Réservations en " -"attente de retrait" +msgid "Home › Circulation › Holds awaiting pickup" +msgstr "Accueil › Circulation › Réservations en attente de retrait" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues as of %s" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Prêts en retard à %s" +msgstr "Accueil › Circulation › Prêts en retard à %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues at %s" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Prêts en retard à %s" +msgstr "Accueil › Circulation › Prêts en retard à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37 #, c-format msgid "Home › Circulation › Pending Holds" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Réservations à traiter" +msgstr "Accueil › Circulation › Réservations à traiter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Set Library" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Sélectionner site" +msgstr "Accueil › Circulation › Sélectionner site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9 #, c-format @@ -4636,11 +4224,8 @@ msgstr "Accueil › Circulation › Transferts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30 #, c-format -msgid "" -"Home › Circulation › Transfers to your library" -msgstr "" -"Accueil › Circulation › Transferts vers votre " -"site" +msgid "Home › Circulation › Transfers to your library" +msgstr "Accueil › Circulation › Transferts vers votre site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:65 #, c-format @@ -4659,8 +4244,7 @@ msgstr " Accueil ›Adhérents ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › %s %s ›" -msgstr "" -" Accueil ›Adhérents › %s %s ›" +msgstr " Accueil ›Adhérents › %s %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -4672,9 +4256,7 @@ msgstr " Accueil ›Adhérents › Compte de %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Cannot Delete Patron" -msgstr "" -" Accueil ›Adhérents › Impossible de supprimer " -"l'adhérent" +msgstr " Accueil ›Adhérents › Impossible de supprimer l'adhérent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:9 #, c-format @@ -4691,26 +4273,21 @@ msgstr " Accueil ›Adhérents › Dette manuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Pay Fines for %s %s" -msgstr "" -" Accueil ›Adhérents › Payer amendes de %s %s" +msgstr " Accueil ›Adhérents › Payer amendes de %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Reading Record for %s %s" -msgstr "" -" Accueil ›Adhérents › Historique de lecture " -"de %s %s" +msgstr " Accueil ›Adhérents › Historique de lecture de %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75 #, c-format -msgid "" -"Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" -msgstr "" -" Accueil ›Adhérents › Permissions de %s %s" +msgid "Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" +msgstr " Accueil ›Adhérents › Permissions de %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 @@ -4732,41 +4309,28 @@ msgstr " Accueil ›Rapports › " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 #, c-format -msgid "" -"Home › Reports › Guided Reports Wizard " -"›" -msgstr "" -" Accueil › Rapports › Assistant de " -"rapports guidés ›" +msgid "Home › Reports › Guided Reports Wizard ›" +msgstr " Accueil › Rapports › Assistant de rapports guidés ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 #, c-format -msgid "" -"Home › Reports › Patrons statistics" -msgstr "" -" Accueil ›Statistiques › Statistiques " -"Adhérents" +msgid "Home › Reports › Patrons statistics" +msgstr " Accueil ›Statistiques › Statistiques Adhérents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports › All Holds" -msgstr "" -" Accueil ›Statistiques › Toutes les " -"réservations" +msgstr " Accueil ›Statistiques › Toutes les réservations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12 #, c-format msgid "Home › Reports › Items with no checkouts" -msgstr "" -" Accueil ›Statistiques › Documents sans prêts" +msgstr " Accueil ›Statistiques › Documents sans prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10 #, c-format -msgid "" -"Home › Reports › Patrons with No Checkouts" -msgstr "" -" Accueil ›Statistiques › Adhérents " -"n'empruntant pas" +msgid "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" +msgstr " Accueil ›Statistiques › Adhérents n'empruntant pas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10 #, c-format @@ -4780,39 +4344,26 @@ msgstr " Accueil ›Périodiques › " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Home › Serials › %s › " -"Edit Routing List" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Modifier la liste de " -"circulation" +#, c-format +msgid "Home › Serials › %s › Edit Routing List" +msgstr "Accueil ›Périodiques › %s › Modifier la liste de circulation" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9 #, c-format -msgid "" -"Home › Serials › Alert subscribers for %s" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Adhérents à l'alerte " -"de %s" +msgid "Home › Serials › Alert subscribers for %s" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Adhérents à l'alerte de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48 #, c-format -msgid "" -"Home › Serials › Check In subscription for %" -"s" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Bulletiner pour %" -"s" +msgid "Home › Serials › Check In subscription for %s" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Bulletiner pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34 #, c-format msgid "Home › Serials › Check expiration" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Vérifier expirations" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Vérifier expirations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:30 #, c-format @@ -4822,45 +4373,31 @@ msgstr " Accueil ›Périodiques › Réclamations" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44 #, c-format -msgid "" -"Home › Serials › Details for Subscription #%s" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Détails de " -"l'abonnement N°%s" +msgid "Home › Serials › Details for Subscription #%s" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Détails de l'abonnement N°%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:52 #, c-format msgid "Home › Serials › Distribution Lists" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Listes de circulation" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Listes de circulation" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:45 #, c-format -msgid "" -"Home › Serials › Serial Collection information " -"for %s" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Etat de collection de " -"%s" +msgid "Home › Serials › Serial Collection information for %s" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Etat de collection de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:157 #, c-format msgid "Home › Serials › Serial Edition %s" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Bulletinage de %s" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Bulletinage de %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9 #, c-format -msgid "" -"Home › Serials › Subscription information for " -"%s" -msgstr "" -" Accueil ›Périodiques › Informations " -"d'abonnement pour %s" +msgid "Home › Serials › Subscription information for %s" +msgstr " Accueil ›Périodiques › Informations d'abonnement pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19 #, c-format @@ -4880,51 +4417,33 @@ msgstr " Accueil ›Outils ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 #, c-format msgid "Home › Tools › Import Patrons" -msgstr "" -" Accueil › Outils › Import Adhérents" +msgstr " Accueil › Outils › Import Adhérents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 #, c-format msgid "Home › Tools › Labels ›" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Etiquettes ›" +msgstr " Accueil ›Outils › Etiquettes ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:23 #, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Labels › " -"Printer Profiles › Create Printer Profile" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Etiquettes " -"› Profils d'imprimante › Créer un profil d'imprimante" +msgid "Home › Tools › Labels › Printer Profiles › Create Printer Profile" +msgstr " Accueil ›Outils › Etiquettes › Profils d'imprimante › Créer un profil d'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:8 #, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Labels › Create " -"Label Template" -msgstr "" -" Accueil ›Etiquettes › Etiquettes " -"› Créer un modèle d'étiquette" +msgid "Home › Tools › Labels › Create Label Template" +msgstr " Accueil ›Etiquettes › Etiquettes › Créer un modèle d'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:8 #, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Labels › Create " -"Layout" -msgstr "" -"Accueil › Outils › Etiquettes› " -"Créer modèle" +msgid "Home › Tools › Labels › Create Layout" +msgstr "Accueil › Outils › Etiquettes› Créer modèle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:8 #, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Labels › Label " -"Templates" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Etiquettes " -"› Modèle d'étiquette" +msgid "Home › Tools › Labels › Label Templates" +msgstr " Accueil ›Outils › Etiquettes › Modèle d'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:127 #, c-format @@ -4934,11 +4453,8 @@ msgstr " Accueil ›Outils › Calendrier" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25 #, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" -msgstr "" -"Accueil ’ Outils › Commentaires en attente de " -"modération" +msgid "Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" +msgstr "Accueil ’ Outils › Commentaires en attente de modération" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:8 #, c-format @@ -4962,11 +4478,8 @@ msgstr " Accueil ›Outils › Envoyer SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:25 #, c-format -msgid "" -"Home › Tools › Stage MARC Records For Import" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Traiter les notices MARC " -"pour l'import" +msgid "Home › Tools › Stage MARC Records For Import" +msgstr " Accueil ›Outils › Traiter les notices MARC pour l'import" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142 #, c-format @@ -4976,9 +4489,7 @@ msgstr " Accueil ›Outils › Tags" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20 #, c-format msgid "Home › Tools › Upload Patron Images" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Import de photos " -"d'adhérents" +msgstr " Accueil ›Outils › Import de photos d'adhérents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16 #, c-format @@ -5002,7 +4513,7 @@ msgid "Home › Authorities" msgstr "Accueil › Autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Home › Cataloging" msgstr "Accueil › Catalogage" @@ -5065,31 +4576,18 @@ msgstr "Accueil › Outils" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:8 #, c-format -msgid "" -"Home› Tools › Labels › " -"Label Templates › Edit Label Template" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Etiquettes " -"› Modèles d'étiquette › Modifier le modèle d'étiquette" +msgid "Home› Tools › Labels › Label Templates › Edit Label Template" +msgstr " Accueil ›Outils › Etiquettes › Modèles d'étiquette › Modifier le modèle d'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:8 #, c-format -msgid "" -"Home› Tools › Labels › " -"Printer Profiles › Edit Printer Profile" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Etiquettes " -"› Profils d'imprimante › Modifier un profil " -"d'imprimante" +msgid "Home› Tools › Labels › Printer Profiles › Edit Printer Profile" +msgstr " Accueil ›Outils › Etiquettes › Profils d'imprimante › Modifier un profil d'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:23 #, c-format -msgid "" -"Home› Tools › Labels › Printer " -"Profiles" -msgstr "" -" Accueil ›Outils › Profils d'imprimante › Profils d'imprimante" +msgid "Home› Tools › Labels › Printer Profiles" +msgstr " Accueil ›Outils › Profils d'imprimante › Profils d'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 #, c-format @@ -5105,16 +4603,13 @@ msgstr "Types de documents › Ajouter un type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100 #, c-format msgid "Item Types › Cannot Delete Item Type '%s'" -msgstr "" -"Types de document › Impossible de supprimer le type de " -"document %s" +msgstr "Types de document › Impossible de supprimer le type de document %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102 #, c-format msgid "Item Types › Delete Item Type '%s'?" -msgstr "" -"types de document › Supprimer le type de documents '%s' ?" +msgstr "types de document › Supprimer le type de documents '%s' ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93 @@ -5129,23 +4624,21 @@ msgstr "Types de documents › Donnée supprimée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries and Groups ›" -msgstr "Sites & Groupes › " +msgstr "Bibliothèques & Groupes › " #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" -msgstr "" -"Sites & Groupes › Confirmer la suppression du groupe %s" +msgstr "Bibliothèques et Groupes › Confirmer la suppression du groupe %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" -msgstr "" -"Sites & Groupes › Confirmer la suppression du site '%s'" +msgstr "Bibliothèques et Groupes › Confirmer la suppression de la bibliothèque '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64 #, c-format @@ -5168,19 +4661,14 @@ msgstr "Grilles de catalogage ›" #. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:65 #, c-format -msgid "" -"MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) › " -"%s %s" -msgstr "" -"Grilles de catalogage › Grille de catalogage %s (%s) " -"› %s %s" +msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) › %s %s" +msgstr "Grilles de catalogage › Grille de catalogage %s (%s) › %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:66 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" -msgstr "" -"Grille de catalogage › Confirmez la suppression du champ '%s'" +msgstr "Grille de catalogage › Confirmez la suppression du champ '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:67 #, c-format @@ -5192,16 +4680,14 @@ msgstr "Grilles de catalogage › Donnée supprimée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" -msgstr "" -"Grilles de catalogage › Supprimer la grille pour %s (%s) ?" +msgstr "Grilles de catalogage › Supprimer la grille pour %s (%s) ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:68 #, c-format msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s)" -msgstr "" -"Grilles de catalogage › Grille de catalogage pour %s (%s) ?" +msgstr "Grilles de catalogage › Grille de catalogage pour %s (%s) ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield @@ -5252,12 +4738,8 @@ msgstr "Recherche commandes › Résultats de la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36 #, c-format -msgid "" -"Overdues - Warning: This report is very resource intensive on " -"systems with large numbers of overdue items." -msgstr "" -"Retards - notifications:. Ce rapport consomme beaucoup de " -"ressources quand il y a un grand nombre de documents en retard." +msgid "Overdues - Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items." +msgstr "Retards - notifications:. Ce rapport consomme beaucoup de ressources quand il y a un grand nombre de documents en retard." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 @@ -5305,8 +4787,7 @@ msgstr " Imprimer  Fermer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72 #, c-format msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" -msgstr "" -"Imprimantes › Confirmer la suppression de l'imprimante '%s'" +msgstr "Imprimantes › Confirmer la suppression de l'imprimante '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 @@ -5353,9 +4834,7 @@ msgstr "Voirie › Confirmer la suppression" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:79 #, c-format msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" -msgstr "" -"Recherche de documents pour le traitement %s › Résultats de " -"la recherche" +msgstr "Recherche de documents pour le traitement %s › Résultats de la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:57 #, c-format @@ -5423,12 +4902,8 @@ msgstr "Préférences systèmes › " #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 #, c-format -msgid "" -"System Preferences › %s › Confirm Deletion of " -"Parameter '%s'" -msgstr "" -"Préférences systèmes › %s› Confirmer la " -"suppression du paramètre '%s'" +msgid "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" +msgstr "Préférences systèmes › %s› Confirmer la suppression du paramètre '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 #, c-format @@ -5451,19 +4926,14 @@ msgstr "Structure du champ %s › %s" #. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47 #, c-format -msgid "" -"Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" -msgstr "" -"Structure du champ %s › Confirmez la suppression du sous-" -"champ %s" +msgid "Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" +msgstr "Structure du champ %s › Confirmez la suppression du sous-champ %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" -msgstr "" -"Structure du champ %s › Edition des contraintes de sous-" -"champs MARC" +msgstr "Structure du champ %s › Edition des contraintes de sous-champs MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49 @@ -5490,9 +4960,7 @@ msgstr "[Tout sélectionner] [Effacer]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56 #, c-format msgid "search Lists Add biblio Cat maintenance" -msgstr "" -"Recherche Listes Ajout notice Mise à jour " -"catalogue" +msgstr "Recherche Listes Ajout notice Mise à jour catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 #, c-format @@ -5536,12 +5004,8 @@ msgid "%s subscription(s)" msgstr "%s abonnement(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:239 -msgid "" -"<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link just " -"below the title" -msgstr "" -"<a href=\"[856u]\">voir site</a> affichera le lien sous " -"le titre" +msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link just below the title" +msgstr "<a href=\"[856u]\">voir site</a> affichera le lien sous le titre" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -5552,21 +5016,13 @@ msgid " %s : %s : %s" msgstr " %s: : %s: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41 -msgid "" -"All of these factor in to image position and creep. Keep this in mind " -"when making adjustments." -msgstr "" -"Tous ces fatceurs impactent la position de l'image et son décalage. " -"Souvenez-vous en lorsque vous ferez des ajustements." +msgid "All of these factor in to image position and creep. Keep this in mind when making adjustments." +msgstr "Tous ces fatceurs impactent la position de l'image et son décalage. Souvenez-vous en lorsque vous ferez des ajustements." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130 #, c-format -msgid "" -"Download a starter CSV file with all the columns here. Values " -"are comma-separated." -msgstr "" -"Téléchargez un fichier CSV de départ avec toutes les colonnes ici." -" Les valeurs sont séparées par des virgules." +msgid "Download a starter CSV file with all the columns here. Values are comma-separated." +msgstr "Téléchargez un fichier CSV de départ avec toutes les colonnes ici. Les valeurs sont séparées par des virgules." #. %1$s: TMPL_VAR name=issue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30 @@ -5580,26 +5036,12 @@ msgstr "NOTE : Seuls les formats PNG, GIF, JPEG et XPM sont acceptés." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29 -msgid "" -"Note: when you add a subscription, Koha assumes you have already " -"created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent " -"to the acquisition module. This is not the case when the subscription " -"expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that " -"is sent to the acquisition module." -msgstr "" -"Note : lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous " -"avez déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt. Aussi, " -"AUCUNE information n'est envoyée vers le module acquisition. Ça n'est pas le " -"cas quand l'abonnement arrive à expiration. Dans ce cas,un renouvellement de " -"l'abonnement crée une \"suggestion\" qui est envoyée dans le module " -"acquisition." +msgid "Note: when you add a subscription, Koha assumes you have already created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent to the acquisition module." +msgstr "Note : lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt. Aussi, AUCUNE information n'est envoyée vers le module acquisition. Ça n'est pas le cas quand l'abonnement arrive à expiration. Dans ce cas,un renouvellement de l'abonnement crée une \"suggestion\" qui est envoyée dans le module acquisition." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26 -msgid "" -"Notes: Please return this item promptly as others are waiting for it." -msgstr "" -"Remarques : Prière de rendre ce périodique rapidement, d'autres " -"l'attendent." +msgid "Notes: Please return this item promptly as others are waiting for it." +msgstr "Remarques : Prière de rendre ce périodique rapidement, d'autres l'attendent." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title @@ -5625,20 +5067,12 @@ msgid "Warning irregularity detected<\\/b>
" msgstr "Attention irrégularité repérée<\\/b>
" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11 -msgid "" -"Get there: More > Administration > General Preferences > " -"Circulation" -msgstr "" -"Aller à :Plus > Administration > Préférences système > " -"Circulation" +msgid "Get there: More > Administration > General Preferences > Circulation" +msgstr "Aller à :Plus > Administration > Préférences système > Circulation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global System Preferences " -"> Patrons > patronimages" -msgstr "" -"Aller à: Plus > Administration > Préférences système> " -"Adhérents > patronimages" +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Patrons > patronimages" +msgstr "Aller à: Plus > Administration > Préférences système> Adhérents > patronimages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61 msgid "Get there: More > Tools > Notices" @@ -5653,84 +5087,45 @@ msgid "Get there: More > Administration > Authority types" msgstr "Aller à: Plus > Administration > types d'autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Circulation Rules (under " -"'Patrons and Circulation')" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Règles de prêt (sous " -"'Adhérents et circulation')" +msgid "Get there: More > Administration > Circulation Rules (under 'Patrons and Circulation')" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Règles de prêt (sous 'Adhérents et circulation')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Fines Rules (under " -"'Patrons and Circulation')" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Règles de retard (sous " -"'Adhérents et circulation')" +msgid "Get there: More > Administration > Fines Rules (under 'Patrons and Circulation')" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Règles de retard (sous 'Adhérents et circulation')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14 -msgid "" -"Get there: More > Administration > General Preferences > " -"Circulation" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Circulation" +msgid "Get there: More > Administration > General Preferences > Circulation" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Circulation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7 -msgid "" -"Get there: More > Administration > General Preferences > " -"Circulation > TransfersMaxDaysWarning" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Circulation > TransfersMaxDaysWarning" +msgid "Get there: More > Administration > General Preferences > Circulation > TransfersMaxDaysWarning" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Circulation > TransfersMaxDaysWarning" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:87 -msgid "" -"Get there: More > Administration > General preferences > " -"Admin > GranularPermissions" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Admin > GranularPermissions" +msgid "Get there: More > Administration > General preferences > Admin > GranularPermissions" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Admin > GranularPermissions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:42 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global System Preferences " -"> Circulation > finescalendar" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Circulation > finescalendar" +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Circulation > finescalendar" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Circulation > finescalendar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:38 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global System Preferences " -"> Circulation > useDaysMode" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Circulation > useDaysMode" +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Circulation > useDaysMode" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Circulation > useDaysMode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global System Preferences " -"> Logs" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Logs" +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Logs" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Logs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global System Preferences " -"> Patrons > minPasswordLength" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Adhérents > minPasswordLength" +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Patrons > minPasswordLength" +msgstr "Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Adhérents > minPasswordLength" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55 -msgid "" -"Get there: More > Administration > Global preferences > " -"Authorities > BiblioAddsAuthorities" -msgstr "" -"Aller à: Plus > Administration > Préférences système > " -"Autorités > BiblioAddsAuthorities" +msgid "Get there: More > Administration > Global preferences > Authorities > BiblioAddsAuthorities" +msgstr "Aller à: Plus > Administration > Préférences système > Autorités > BiblioAddsAuthorities" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:46 msgid "Get there: More > Serials > New Subscription" @@ -5745,26 +5140,16 @@ msgid "Get there: More > Tools > Overdue notice/status triggers" msgstr "Allez à: Plus > Outils > Déclencheur de notifications" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:15 -msgid "" -"Get there:Home > Administration > MARC Authorities framework" -msgstr "" -"Allez à: Accueil > Administration > Grille d'autorités MARC" +msgid "Get there:Home > Administration > MARC Authorities framework" +msgstr "Allez à: Accueil > Administration > Grille d'autorités MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43 -msgid "" -"Get there: Administration > System Preferences > Patrons > " -"BorrowerMandatoryField." -msgstr "" -"Aller à : Administration > Préférences système > Adhérents " -"> BorrowerMandatoryField." +msgid "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > BorrowerMandatoryField." +msgstr "Aller à : Administration > Préférences système > Adhérents > BorrowerMandatoryField." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11 -msgid "" -"Get there: Administration > System Preferences > Patrons > " -"EnhancedMessagingPreferences." -msgstr "" -"Aller à: Administration > Préférences système > Adhérents " -"> EnhancedMessagingPreferences." +msgid "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > EnhancedMessagingPreferences." +msgstr "Aller à: Administration > Préférences système > Adhérents > EnhancedMessagingPreferences." #. %1$s: TMPL_VAR name=hostname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12 @@ -5835,10 +5220,7 @@ msgid "= issue an item to a patron" msgstr "= prêter un document à l'adhérent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 -msgid "" -"= items that patrons have placed a request on (called "reserves" " -"in some libraries - not to be confused with "Course Reserves" used " -"in academimc libraries)" +msgid "= items that patrons have placed a request on (called "reserves" in some libraries - not to be confused with "Course Reserves" used in academimc libraries)" msgstr "= les documents réservés par l'adhérent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 @@ -5855,27 +5237,19 @@ msgstr "Une liste publique peut-être vue et gérée par tout le monde." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:262 msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." -msgstr "" -"Une liste privée est gérée par vous et ne peut être vue que par vous- " -"même." +msgstr "Une liste privée est gérée par vous et ne peut être vue que par vous- même." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263 msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." -msgstr "" -"Une liste publique peut-être vue par tout le monde, mais est gérée " -"par vous seul." +msgstr "Une liste publique peut-être vue par tout le monde, mais est gérée par vous seul." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136 msgid "A Basket is a collection of orders." msgstr "Un panier est un regroupement de lignes de commandes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6 -msgid "" -"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an " -"individual item." -msgstr "" -"Un panier est utilisé pour regrouper plusieurs lignes de commandes. Une " -"ligne de commande correspond à un document unique" +msgid "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an individual item." +msgstr "Un panier est utilisé pour regrouper plusieurs lignes de commandes. Une ligne de commande correspond à un document unique" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77 @@ -5884,97 +5258,44 @@ msgid "A List named %s already exists!" msgstr "La liste %s existe déjà !" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 -#, fuzzy -msgid "" -"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records " -"by providing a way to define the standard form of names for:" -msgstr "" -"Les Notices Autorité MARC sont utilisées pour assurer la cohérence entre " -"les notices bibliographiques en fournissant le moyen de définir une forme de " -"référence pour les noms de :" +msgid "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records by providing a way to define the standard form of names for:" +msgstr "Les Notices Autorité MARC sont utilisées pour assurer la cohérence entre les notices bibliographiques en fournissant le moyen de définir une forme de référence pour :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7 -msgid "" -"A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been " -""Filled". Where Filled means that the item is now ready for the " -"Patron to pick up." -msgstr "" -"Une réservation en suspens est une réservation qui a été posée par un " -"lecteur et qui n'a pas été "satisfaite" .Satisfaite signifie ici " -"que le document est maintenant prêt à être récupéré par le lecteur." +msgid "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "Filled". Where Filled means that the item is now ready for the Patron to pick up." +msgstr "Une réservation en suspens est une réservation qui a été posée par un lecteur et qui n'a pas été "satisfaite" .Satisfaite signifie ici que le document est maintenant prêt à être récupéré par le lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 -msgid "" -"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. " -"There are two ways to add new items to a bibliographic record:" -msgstr "" -"Une notice bibliographique doit avoir des exemplaires pour qu'elle " -"apparaisse à l'OPAC. Il y a 2 manières d'ajouter des exemplaires à une " -"notice bibliographique :" +msgid "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. There are two ways to add new items to a bibliographic record:" +msgstr "Une notice bibliographique doit avoir des exemplaires pour qu'elle apparaisse à l'OPAC. Il y a 2 manières d'ajouter des exemplaires à une notice bibliographique :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 msgid "A confirmation will appear with the item information" msgstr "Une confirmation apparaîtra au niveau des informations d'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 -msgid "" -"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with " -"the items you wish to create the labels for." -msgstr "" -"Un traitement d'étiquette consiste à choisir votre modèle de contenu, votre " -"modèle d'étiquette, et à fusionner avec les exemplaires pour lesquels vous " -"voulez faire une étiquette." +msgid "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with the items you wish to create the labels for." +msgstr "Un traitement d'étiquette consiste à choisir votre modèle de contenu, votre modèle d'étiquette, et à fusionner avec les exemplaires pour lesquels vous voulez faire une étiquette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9 -msgid "" -"A layout is where you define what will print on the label. For example for a " -"spine label you may choose the Classification Number." -msgstr "" -"Une mise en page permet de définir ce qui va être imprimé sur l'étiquette. " -"Par exemple, pour une étiquette de dos, vous pouvez choisir la " -"classification." +msgid "A layout is where you define what will print on the label. For example for a spine label you may choose the Classification Number." +msgstr "Une mise en page permet de définir ce qui va être imprimé sur l'étiquette. Par exemple, pour une étiquette de dos, vous pouvez choisir la classification." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 -msgid "" -"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will " -"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure " -"them accurately." -msgstr "" -"Un modèle de mise en page définit les dimensions de la feuille et des " -"étiquettes que vous utilisez. Vous devrez les trouver à partir des " -"spécifications du fournisseur, ou bien en les mesurant avec précision." +msgid "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure them accurately." +msgstr "Un modèle de mise en page définit les dimensions de la feuille et des étiquettes que vous utilisez. Vous devrez les trouver à partir des spécifications du fournisseur, ou bien en les mesurant avec précision." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 -msgid "" -"A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of " -"information associated with a patron record. Each attribute has a type that " -"specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique " -"identifier, can take a password, and whether it can be used to search for " -"patron records in the staff interface. The list of attribute types is " -"controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." -msgstr "" -"Un attribut adhérent (ou type d'attribut adhérent) est une information " -"complémentaire associée à la fiche d'un adhérent. Chaque attribut relève " -"d'un type, qui définit si l'attribut est répétable, s'il peut servir " -"d'identifiant unique, être un mot de passe, et s'il peut être utilisé pour " -"la recherche des adhérents dans l'interface professionnelle. La liste des " -"types d'attrbibuts est gérée par un bibliothécaire ayant les permissions " -"superlibrarian." +msgid "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of information associated with a patron record. Each attribute has a type that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique identifier, can take a password, and whether it can be used to search for patron records in the staff interface. The list of attribute types is controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." +msgstr "Un attribut adhérent (ou type d'attribut adhérent) est une information complémentaire associée à la fiche d'un adhérent. Chaque attribut relève d'un type, qui définit si l'attribut est répétable, s'il peut servir d'identifiant unique, être un mot de passe, et s'il peut être utilisé pour la recherche des adhérents dans l'interface professionnelle. La liste des types d'attrbibuts est gérée par un bibliothécaire ayant les permissions superlibrarian." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7 -msgid "" -"A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." -msgstr "" -"Un état de paiement de la cotisation annuelle d'adhérent est aussi affiché " -"sur cette page." +msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." +msgstr "Un état de paiement de la cotisation annuelle d'adhérent est aussi affiché sur cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7 -msgid "" -"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep " -"(also known as printer calibration)." -msgstr "" -"Un profil d'imprimante vous permet d'ajuster le décalage de l'imprimante " -"(aussi appelé calibrage)" +msgid "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep (also known as printer calibration)." +msgstr "Un profil d'imprimante vous permet d'ajuster le décalage de l'imprimante (aussi appelé calibrage)" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94 @@ -5983,45 +5304,20 @@ msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Le code-barres équivalent%s a déjà été ajouté." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 -msgid "" -"A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day." -msgstr "" -"Un pavé rouge va vous alerter. Les amendes sont calculées à partir du " -"lendemain." +msgid "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day." +msgstr "Un pavé rouge va vous alerter. Les amendes sont calculées à partir du lendemain." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 -msgid "" -"A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed along " -"with the Reserve listing information. Click on the confirm button to " -"proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to " -""waiting". If the item is requested by someone in another branch, " -"then you must validate the transfer." -msgstr "" -"Une alerte (en rouge) spécifiant qu' "une réservation a été " -"trouvée" sera affichée avec les informations de réservation. Cliquer " -"sur le bouton de confirmation pour confirmer. Si la réservation est " -"confirmée, le document sera en status "mis de coté" Si le " -"document est demandé par une autre personne dans un autre site, vous devez " -"valider le transfert." +msgid "A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed along with the Reserve listing information. Click on the confirm button to proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to "waiting". If the item is requested by someone in another branch, then you must validate the transfer." +msgstr "Une alerte (en rouge) spécifiant qu' "une réservation a été trouvée" sera affichée avec les informations de réservation. Cliquer sur le bouton de confirmation pour confirmer. Si la réservation est confirmée, le document sera en status "mis de coté" Si le document est demandé par une autre personne dans un autre site, vous devez valider le transfert." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:47 -msgid "" -"A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "" -"Create from SQL" page, give the report a Title and Description (using " -"the notes field) and then paste your SQL statement into the text area." -msgstr "" -"Un rapport peut être généré directement à partir d'une requète SQL. Sur la " -"page \"Générer à partir de SQL\", donnez un titre et une description au " -"rapport (en utilisant la zone de notes) et copiez votre requête SQL dans le " -"champ texte." +msgid "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "Create from SQL" page, give the report a Title and Description (using the notes field) and then paste your SQL statement into the text area." +msgstr "Un rapport peut être généré directement à partir d'une requète SQL. Sur la page \"Générer à partir de SQL\", donnez un titre et une description au rapport (en utilisant la zone de notes) et copiez votre requête SQL dans le champ texte." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60 -msgid "" -"A third option allows libraries to maintain their own authority records " -"based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option " -"because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the " -"library (or group) which options to enable, or disable." -msgstr "" +msgid "A third option allows libraries to maintain their own authority records based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the library (or group) which options to enable, or disable." +msgstr "Une 3ème option permet à la bibliothèque de gérer ses propres autorités à partir de cet ensemble; la plupart des bibliothèques préfèrent " #. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:147 @@ -6039,73 +5335,33 @@ msgid "A: Click the “Add subscription” button." msgstr "R : Cliquer sur le bouton “Ajout abonnement”" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 -msgid "" -"A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the " -"item from the other patron account." -msgstr "" -"R : Une confirmation validera le prêt, et affectera automatiquement le prêt " -"sur le compte de l'adhérent." +msgid "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the item from the other patron account." +msgstr "R : Une confirmation validera le prêt, et affectera automatiquement le prêt sur le compte de l'adhérent." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8 -msgid "" -"A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode does " -"not exist), then you can’t confirm the checkout." -msgstr "" -"R : Si le prêt est réellement impossible (par exemple, le code-barres " -"n'existe pas), alors vous ne pouvez pas confirmer le prêt." +msgid "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode does not exist), then you can’t confirm the checkout." +msgstr "R : Si le prêt est réellement impossible (par exemple, le code-barres n'existe pas), alors vous ne pouvez pas confirmer le prêt." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:7 -msgid "" -"A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask " -"for confirmation, if possible. Confirming will override the system and check " -"out the item." -msgstr "" -"R : S'il y a un problème avec le prêt, un pavé apparaîtra et vous demandera " -"confirmation si le prêt est techniquement possible. La confirmation permet " -"d'outrepasser les règles de prêt définies pour le document et/ou l'adhérent." +msgid "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask for confirmation, if possible. Confirming will override the system and check out the item." +msgstr "R : S'il y a un problème avec le prêt, un pavé apparaîtra et vous demandera confirmation si le prêt est techniquement possible. La confirmation permet d'outrepasser les règles de prêt définies pour le document et/ou l'adhérent." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6 -msgid "" -"A: If you wish to have this item and all subsequent items in this " -"transaction to have a date due other than the default date due defined for " -"the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date due " -"before scanning the first item." -msgstr "" -"R : Si vous souhaitez que ce document et les suivants de cette transaction " -"aient une date de retour autre que la date définie par défaut pour ce type " -"de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour choisir la date de " -"retour avant de scanner le premier document." +msgid "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction to have a date due other than the default date due defined for the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date due before scanning the first item." +msgstr "R : Si vous souhaitez que ce document et les suivants de cette transaction aient une date de retour autre que la date définie par défaut pour ce type de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour choisir la date de retour avant de scanner le premier document." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5 -msgid "" -"A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to " -"find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form " -"for scanning or typing the item’s identifying number (usually a " -"barcode). If the item can be checked out without problems, it will be done " -"immediately and shown with other patron checkouts at bottom." -msgstr "" -"R : Maintenant commencez par scanner le code-barres de l'adhérent ou tapez " -"son nom pour trouver son compte. Lorsque Koha a trouvé l'adhérent, vous " -"verrez un nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le " -"document (en général un code-barres).Si le document peut être prêté sans " -"problème, cela sera fait tout de suite et affiché en dessous avec les autres " -"emprunts de l'adhérent." +msgid "A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form for scanning or typing the item’s identifying number (usually a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be done immediately and shown with other patron checkouts at bottom." +msgstr "R : Maintenant commencez par scanner le code-barres de l'adhérent ou tapez son nom pour trouver son compte. Lorsque Koha a trouvé l'adhérent, vous verrez un nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en général un code-barres).Si le document peut être prêté sans problème, cela sera fait tout de suite et affiché en dessous avec les autres emprunts de l'adhérent." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:12 -msgid "" -"A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in " -"subscription summary (in OPAC and staff client)." -msgstr "" -"R : Voir l'abonnement en détails, recevoir chaque numéro et/ou gérer ce qui " -"s'affiche dans l'état de collection simplifié (à l'OPAC et dans l'interface " -"bibliothècaire)." +msgid "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC and staff client)." +msgstr "R : Voir l'abonnement en détails, recevoir chaque numéro et/ou gérer ce qui s'affiche dans l'état de collection simplifié (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:38 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module" -msgstr "" -"ACQCLAIM (Réclamation Acquisition): Utilisé dans le module claimacquisition " -"module" +msgstr "ACQCLAIM (Réclamation Acquisition): Utilisé dans le module claimacquisition module" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44 msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES" @@ -6122,7 +5378,7 @@ msgstr "TOUS les champs d'exemplaire DOIVENT : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24 msgid "ATS" -msgstr "" +msgstr "ATS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11 msgid "AUDIENCE" @@ -6189,8 +5445,7 @@ msgstr "Accès refusé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:460 #, c-format msgid "Access this report from the: Saved Reports Page" -msgstr "" -"Accéder à ce rapport à partir de la page des rapports enregistrés" +msgstr "Accéder à ce rapport à partir de la page des rapports enregistrés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:76 msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management" @@ -6210,49 +5465,43 @@ msgstr "Accédé le (inclus) :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:577 msgid "Accompanying material 1" -msgstr "" +msgstr "Matériel d'accompagnement 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:646 msgid "Accompanying material 2" -msgstr "" +msgstr "Matériel d'accompagnement 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:716 msgid "Accompanying material 3" -msgstr "" +msgstr "Matériel d'accompagnement 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:783 msgid "Accompanying material 4" -msgstr "" +msgstr "Matériel d'accompagnement 4" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:418 -#, fuzzy msgid "Accompanying textual material 1:" -msgstr "0 Forme document" +msgstr "Matériel d'accompagnement textuel 1 :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:504 -#, fuzzy msgid "Accompanying textual material 2:" -msgstr "0 Forme document" +msgstr "Matériel d'accompagnement textuel 2 :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:591 -#, fuzzy msgid "Accompanying textual material 3:" -msgstr "0 Forme document" +msgstr "Matériel d'accompagnement textuel 3 :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:678 -#, fuzzy msgid "Accompanying textual material 4:" -msgstr "0 Forme document" +msgstr "Matériel d'accompagnement textuel 4 :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:765 -#, fuzzy msgid "Accompanying textual material 5:" -msgstr "0 Forme document" +msgstr "Matériel d'accompagnement textuel 5 :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:851 -#, fuzzy msgid "Accompanying textual material 6:" -msgstr "0 Forme document" +msgstr "Matériel d'accompagnement textuel 6 :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:21 @@ -6366,9 +5615,8 @@ msgid "Action if no match is found:" msgstr "Action s'il n'y a pas de concordance :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:48 -#, fuzzy msgid "Action:" -msgstr "Action" +msgstr "Action :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:287 @@ -6404,12 +5652,8 @@ msgid "Active:" msgstr "Actif:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:20 -msgid "" -"Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other " -"fees will be used when calculating replacement costs)" -msgstr "" -"Le Coût réel est celui qui est déduit de votre budget (tandis que les autres " -"coûts sont utilisés pour calculer un coût de remplacement)" +msgid "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other fees will be used when calculating replacement costs)" +msgstr "Le Coût réel est celui qui est déduit de votre budget (tandis que les autres coûts sont utilisés pour calculer un coût de remplacement)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:55 msgid "Actual cost" @@ -6630,14 +5874,12 @@ msgid "Add child" msgstr "Ajouter un enfant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:121 -#, fuzzy msgid "Add classification source" -msgstr "Source de classification %s ajoutée" +msgstr "Ajouter source de classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:175 -#, fuzzy msgid "Add filing rule" -msgstr "Règle de classement %s ajoutée" +msgstr "Ajouter règle de classement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 @@ -6679,15 +5921,11 @@ msgstr "Ajouter des exemplaires à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13 msgid "Add items only if matching bib was found" -msgstr "" -"Ajouter les exemplaires seulement si une notice biblio concordante a été " -"trouvée." +msgstr "Ajouter les exemplaires seulement si une notice biblio concordante a été trouvée." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19 msgid "Add items only if no matching bib was found" -msgstr "" -"Ajouter les exemplaires seulement si aucune notice biblio concordante n'a " -"été trouvée" +msgstr "Ajouter les exemplaires seulement si aucune notice biblio concordante n'a été trouvée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221 msgid "Add new holiday" @@ -6764,11 +6002,11 @@ msgstr "Règle de classement %s ajoutée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:92 msgid "Added on or after date" -msgstr "" +msgstr "Ajouté le ou après le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:116 msgid "Added on or before date" -msgstr "" +msgstr "Ajouté le ou avant le" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193 @@ -6783,9 +6021,8 @@ msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "Règle de concordance ajoutée "%s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:106 -#, fuzzy msgid "Adding" -msgstr "Admin" +msgstr "Ajout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17 msgid "Adding & Editing New Item Types" @@ -6842,9 +6079,8 @@ msgid "Additional Authors:" msgstr "Autres auteurs :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:572 -#, fuzzy msgid "Additional Character Sets" -msgstr "Paramètres divers" +msgstr "Autres ensembles de caractères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:873 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:258 @@ -6910,9 +6146,7 @@ msgstr "Adresse : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42 msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct." -msgstr "" -"Ajustez la marge jusqu'à ce que le haut et la gauche soient correctement " -"placés." +msgstr "Ajustez la marge jusqu'à ce que le haut et la gauche soient correctement placés." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 msgid "Admin" @@ -6929,27 +6163,16 @@ msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138 -msgid "" -"Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups" -msgstr "" -"Administration > Paramétres de base > Sites de la bibliothèque et " -"groupes" +msgid "Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups" +msgstr "Administration > Paramétres de base > Sites de la bibliothèque et groupes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12 -msgid "" -"Administration > Global system preferences > Patrons > " -"intranetreadinghistory" -msgstr "" -"Administration > Préférences système > Adhérents > " -"intranetreadinghistory" +msgid "Administration > Global system preferences > Patrons > intranetreadinghistory" +msgstr "Administration > Préférences système > Adhérents > intranetreadinghistory" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79 -msgid "" -"Administration > Global system preferences > Patrons >" -"borrowerRelationship" -msgstr "" -"Administration > Préférences système > Adhérents >" -"borrowerRelationship" +msgid "Administration > Global system preferences > Patrons >borrowerRelationship" +msgstr "Administration > Préférences système > Adhérents >borrowerRelationship" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99 msgid "Administration > Patrons and Circulation > Road types" @@ -6980,8 +6203,7 @@ msgstr "Adulte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)." -msgstr "" -"Adulte = un adhérent standard (on peut lui associer des adhérents Enfant)." +msgstr "Adulte = un adhérent standard (on peut lui associer des adhérents Enfant)." #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -6991,12 +6213,8 @@ msgid "Adult Patron" msgstr "Adhérent adulte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10 -msgid "" -"Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons who " -"are their dependents. This is the default patron type." -msgstr "" -"Les adhérents Adultes peuvent être \"garants\" pour d'autres adhérents dont " -"ils sont responsables. C'est la catégorie d'adhérent par défaut." +msgid "Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons who are their dependents. This is the default patron type." +msgstr "Les adhérents Adultes peuvent être \"garants\" pour d'autres adhérents dont ils sont responsables. C'est la catégorie d'adhérent par défaut." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 @@ -7007,14 +6225,12 @@ msgid "Adult patron" msgstr "Adhérent adulte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16 -#, fuzzy msgid "Adult, General" -msgstr "Général" +msgstr "Adulte, Général" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15 -#, fuzzy msgid "Adult, serious" -msgstr "Adhérent adulte" +msgstr "Adulte, sérieux" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1281 msgid "Advanced Prediction Pattern" @@ -7032,80 +6248,45 @@ msgstr "Contraintes avancées :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22 msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary" -msgstr "" -"Après avoir cliqué sur \"Sauvegarder\", vous accéderez à un résumé de la " -"commande" +msgstr "Après avoir cliqué sur \"Sauvegarder\", vous accéderez à un résumé de la commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29 -msgid "" -"After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label " -"template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label " -"template at a time." -msgstr "" -"Après avoir créé un profil d'imprimante, vous devez l'appliquer à un modèle " -"d'étiquette. Note : vous ne pouvez appliquer qu'un profil d'imprimante à un " -"modèle d'étiquette." +msgid "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label template at a time." +msgstr "Après avoir créé un profil d'imprimante, vous devez l'appliquer à un modèle d'étiquette. Note : vous ne pouvez appliquer qu'un profil d'imprimante à un modèle d'étiquette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34 -msgid "" -"After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then " -"recalculated to taken in to account that library is closed and there will be " -"no one present to return items." -msgstr "" -"Une fois le calendrier des fermetures saisi, les règles de circulation sont " -"recalculées pour prendre en compte les fermetures de la bibliothèque." +msgid "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then recalculated to taken in to account that library is closed and there will be no one present to return items." +msgstr "Une fois le calendrier des fermetures saisi, les règles de circulation sont recalculées pour prendre en compte les fermetures de la bibliothèque." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:41 -msgid "" -"After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen" +msgid "After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen" msgstr "Après avoir fait vos modifications, cliquez 'Valider'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:5 -msgid "" -"After records have been imported, you can review the records before " -"finalizing the import." -msgstr "" -"Avant l'import définitif, vous pourrez voir les notices et confirmer " -"l'import." +msgid "After records have been imported, you can review the records before finalizing the import." +msgstr "Avant l'import définitif, vous pourrez voir les notices et confirmer l'import." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11 msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'" msgstr "Après avoir contrôlé les notices, cliquez sur \"importer\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5 -msgid "" -"After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item " -"details (or, local holdings). This is where you define the location of the " -"item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc." -msgstr "" -"Après avoir sauvegarder une notice MARC, vous accédez à un écran d'ajout " -"d'exemplaire. C'est ici que vous devez définir la localisation d'un " -"exemplaire (site de rattachement), son prix, son code-barres, etc." +msgid "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item details (or, local holdings). This is where you define the location of the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc." +msgstr "Après avoir sauvegarder une notice MARC, vous accédez à un écran d'ajout d'exemplaire. C'est ici que vous devez définir la localisation d'un exemplaire (site de rattachement), son prix, son code-barres, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:9 -msgid "" -"After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page" -msgstr "" -"Après avoir fait une recherche fournisseur, vous verrez toutes les commandes " -"en cours dans une page de résumé" +msgid "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page" +msgstr "Après avoir fait une recherche fournisseur, vous verrez toutes les commandes en cours dans une page de résumé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12 -msgid "" -"After your import is complete, you will be given a summary of the import and " -"the ability to undo your actions" -msgstr "" -"Après l'import, vous aurez accès à un rapport et vous pourrez annuler les " -"actions entreprises" +msgid "After your import is complete, you will be given a summary of the import and the ability to undo your actions" +msgstr "Après l'import, vous aurez accès à un rapport et vous pourrez annuler les actions entreprises" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5 -msgid "" -"After your orders have been entered into the system and sent off to the " -"vendors, you will need to mark them received." -msgstr "" -"Après avoir saisi et envoyé vos commandes aux fournisseurs, vous devrez les " -"réceptionner." +msgid "After your orders have been entered into the system and sent off to the vendors, you will need to mark them received." +msgstr "Après avoir saisi et envoyé vos commandes aux fournisseurs, vous devrez les réceptionner." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:162 @@ -7140,7 +6321,7 @@ msgstr "Al Banks" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448 msgid "Albers equal area" -msgstr "" +msgstr "aire d'Albers" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17 @@ -7178,9 +6359,7 @@ msgstr "Toutes les dépendances sont installées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" -msgstr "" -"Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC et dans l'onglet " -"exemplaire" +msgstr "Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC et dans l'onglet exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34 msgid "All locations" @@ -7190,8 +6369,7 @@ msgstr "Toutes les localisations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148 #, c-format msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized" -msgstr "" -"Tous les adhérents ayant des prêts antérieur à %s ont été rendus anonymes." +msgstr "Tous les adhérents ayant des prêts antérieur à %s ont été rendus anonymes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116 msgid "Allow password:" @@ -7214,13 +6392,8 @@ msgid "Allowed" msgstr "Autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 -msgid "" -"Allows the library to specify a list of library location codes -- if used " -"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available " -"location to be added to the picklist." -msgstr "" -"Permet à la bibliothèque de définir une liste de codes de localisation -- " -"qui classera la liste en sélectionnant la première localisation disponible." +msgid "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available location to be added to the picklist." +msgstr "Permet à la bibliothèque de définir une liste de codes de localisation -- qui classera la liste en sélectionnant la première localisation disponible." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21 msgid "Altering Authorities Records" @@ -7251,26 +6424,16 @@ msgid "Alternative phone:" msgstr "Autre téléphone :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:53 -msgid "" -"Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority " -"records when a record is saved.  This is done by turning the " -"'BiblioAddsAuthorities' system preference on." -msgstr "" -"La bibliothèque peut aussi opter pour la création de l'autorité à " -"l'enregistrement de la notice bibliographique.  Il suffit d'activer la " -"préférence système 'BiblioAddsAuthorities'." +msgid "Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority records when a record is saved.  This is done by turning the 'BiblioAddsAuthorities' system preference on." +msgstr "La bibliothèque peut aussi opter pour la création de l'autorité à l'enregistrement de la notice bibliographique.  Il suffit d'activer la préférence système 'BiblioAddsAuthorities'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:13 -msgid "" -"Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first " -"letter of the Patron's last name from the list on the right." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi visualiser une partie des adhérents en sélectionnant " -"l'initiale du nom de famille dans l'alphabet." +msgid "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first letter of the Patron's last name from the list on the right." +msgstr "Vous pouvez aussi visualiser une partie des adhérents en sélectionnant l'initiale du nom de famille dans l'alphabet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13 msgid "Altitude of Sensor" -msgstr "" +msgstr "Altitude du senseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:180 @@ -7280,9 +6443,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:320 -#, fuzzy msgid "Alto" -msgstr "Adulte" +msgstr "Alto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7 msgid "Always add items" @@ -7314,7 +6476,7 @@ msgstr "Montant :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922 msgid "Amsterdam, Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Amsterdam, Pays-BAs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17 @@ -7327,24 +6489,12 @@ msgid "An Error has Occurred!" msgstr "Une erreur s'est produite!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:7 -msgid "" -"An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have " -"multiple Orders." -msgstr "" -"Une ligne de commande peut comporter plusieurs exemplaire d'un même " -"document. Un panier peut comporter plusieurs lignes de commande." +msgid "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have multiple Orders." +msgstr "Une ligne de commande peut comporter plusieurs exemplaire d'un même document. Un panier peut comporter plusieurs lignes de commande." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18 -msgid "" -"An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the " -"listings. If two items have the same position value then the order defaults " -"to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, " -"and newer items are displayed under this." -msgstr "" -"Une valeur entière (1,2,3,...). Les documents en position 1 apparaissent en " -"haut de la liste. Si deux entrées ont la même valeur, alors elles seront " -"affichées en fonction de leur date de publication, la plus ancienne étant en " -"tête   " +msgid "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the listings. If two items have the same position value then the order defaults to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, and newer items are displayed under this." +msgstr "Une valeur entière (1,2,3,...). Les documents en position 1 apparaissent en haut de la liste. Si deux entrées ont la même valeur, alors elles seront affichées en fonction de leur date de publication, la plus ancienne étant en tête   " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:14 msgid "An item is available for an item level hold if" @@ -7365,7 +6515,7 @@ msgstr "Andrew Hooper" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Annual" -msgstr "" +msgstr "Annuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:73 msgid "Anonymize check-out history older than" @@ -7422,9 +6572,8 @@ msgid "Any audience" msgstr "Tout public" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:74 -#, fuzzy msgid "Any available copy" -msgstr "Disponible" +msgstr "N'importe quel exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153 msgid "Any content" @@ -7440,28 +6589,18 @@ msgid "Any item type" msgstr "Tout type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:9 -msgid "" -"Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a " -"numeric value from the dropdown selections. These values determine the order " -"in which the data will print (one data field per line)." -msgstr "" -"N'importe quel champ listé peut être ajouté à l'étiquette: sélectionnez un " -"chiffre dans le menu déroulant. Les valeurs déterminent l'ordre d'impression " -"des données (un champ par ligne)." +msgid "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a numeric value from the dropdown selections. These values determine the order in which the data will print (one data field per line)." +msgstr "N'importe quel champ listé peut être ajouté à l'étiquette: sélectionnez un chiffre dans le menu déroulant. Les valeurs déterminent l'ordre d'impression des données (un champ par ligne)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 -#, fuzzy msgid "Any regularity" -msgstr "Irrégularité : " +msgstr "N'importe quelle régularité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 -#, fuzzy msgid "Any type" -msgstr "Tout type de document" +msgstr "Tout type" -# #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114 -#, fuzzy msgid "Any word" msgstr "Tout mot" @@ -7486,9 +6625,7 @@ msgstr "S'affiche en position" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:114 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s" -msgstr "" -"Appliquer une règle de concordance différente. Le nombre d'enregistrement " -"qui répondent à la règle est %s" +msgstr "Appliquer une règle de concordance différente. Le nombre d'enregistrement qui répondent à la règle est %s" # #. INPUT type=submit @@ -7601,93 +6738,49 @@ msgstr "Arrivé" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9 -msgid "" -"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " -"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " -"added to the \"arrived list\" (on the left box)" -msgstr "" -"Arrivé : lorsqu'un numéro arrive, vous pouvez lui mettre le statut \"arrivé" -"\".Le numéro disparaît alors de cette liste et est ajouté à la \"liste " -"d'arrivée\" (dans la case de gauche)" +msgid "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is added to the \"arrived list\" (on the left box)" +msgstr "Arrivé : lorsqu'un numéro arrive, vous pouvez lui mettre le statut \"arrivé\".Le numéro disparaît alors de cette liste et est ajouté à la \"liste d'arrivée\" (dans la case de gauche)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18 -msgid "" -"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically " -"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this " -"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " -"shorter one (1-51)" -msgstr "" -"Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre " -"bibliothèque. Automatiquement rempli quand un nouveau numéro est signalé " -"comme \"arrivé\".Vous pouvez changer ce champ manuellement si vous le " -"souhaitez, pour par exemple changer une longue liste (1,2,3,4,...,51) en une " -"plus courte (1-51)" +msgid "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)" +msgstr "Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre bibliothèque. Automatiquement rempli quand un nouveau numéro est signalé comme \"arrivé\".Vous pouvez changer ce champ manuellement si vous le souhaitez, pour par exemple changer une longue liste (1,2,3,4,...,51) en une plus courte (1-51)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18 -msgid "" -"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the " -"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online " -"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online " -"Help directory in the Koha file tree." -msgstr "" -"Lors de la mise à jour, votre aide en ligne personnalisée sera supprimée, " -"les nouveaux fichiers d'aide étant installés à la place. Si vous voulez " -"conserver une copie de vos fichiers d'aide personnalisés, vous devez " -"demander à votre administrateur système de conserver le répertoire d'aide en " -"ligne personnalisé dans la hiérarchie de Koha." +msgid "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha file tree." +msgstr "Lors de la mise à jour, votre aide en ligne personnalisée sera supprimée, les nouveaux fichiers d'aide étant installés à la place. Si vous voulez conserver une copie de vos fichiers d'aide personnalisés, vous devez demander à votre administrateur système de conserver le répertoire d'aide en ligne personnalisé dans la hiérarchie de Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See" -msgstr "" -"Demandez ou faites les changements dans les habilitations de l'utilisateur. " -"Besoin d'aide ? Voir" +msgstr "Demandez ou faites les changements dans les habilitations de l'utilisateur. Besoin d'aide ? Voir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21 msgid "Asort1" msgstr "Asort1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:176 -#, fuzzy -msgid "" -"Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for " -"stats purposes" -msgstr "" -"Asort1 est une une liste de valeurs autorisées attachées aux acquisitions, " -"qui peut être utilisée pour les statistiques" +msgid "Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" +msgstr "Asort1 est une une liste de valeurs autorisées attachée aux acquisitions, qui peut être utilisée pour les statistiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25 msgid "Asort2" msgstr "Asort2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for " -"stats purposes" -msgstr "" -"Asort2 est une une liste de valeurs autorisées attachées aux acquisitions, " -"qui peut être utilisée pour les statistiques" +msgid "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" +msgstr "Asort2 est une une liste de valeurs autorisées attachée aux acquisitions, qui peut être utilisée pour les statistiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8 -msgid "" -"At the bottom of the patron information page you will find quick access to " -"items the patron has checked out, overdue and on hold." -msgstr "" -"Au bas de la fiche adhérent vous disposez d'un accès rapide aux exemplaires " -"que l'adhérent a emprunté, réservé, ou qui sont en retard." +msgid "At the bottom of the patron information page you will find quick access to items the patron has checked out, overdue and on hold." +msgstr "Au bas de la fiche adhérent vous disposez d'un accès rapide aux exemplaires que l'adhérent a emprunté, réservé, ou qui sont en retard." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10 msgid "At this step you will need to fill out the following details:" msgstr "Dans cette étape vous devez préciser les élements suivants :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:17 -msgid "" -"At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through " -"moderation." -msgstr "" -"Pour l'instant, ce n'est pas une fonctionnalité de Koha. Tous les " -"commentaires sont modérés." +msgid "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through moderation." +msgstr "Pour l'instant, ce n'est pas une fonctionnalité de Koha. Tous les commentaires sont modérés." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:209 msgid "Ata ur Rehman" @@ -7698,7 +6791,7 @@ msgstr "Ata ur Rehman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927 msgid "Athens, Greece" -msgstr "" +msgstr "Athénes, Grèce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:333 msgid "Attention:" @@ -7706,12 +6799,11 @@ msgstr "Attention :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33 msgid "Attitude of sensor" -msgstr "" +msgstr "Altitude du senseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 -#, fuzzy msgid "Audience" -msgstr "Tout public" +msgstr "Audience" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:931 @@ -7744,13 +6836,8 @@ msgstr "Valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list " -"of the selected type" -msgstr "" -"Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans la " -"liste de valeurs autorisées du type sélectionné" +msgid "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list of the selected type" +msgstr "Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais choisie dans la liste de valeurs autorisées du type sélectionné" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:177 msgid "Auth value:" @@ -7854,8 +6941,7 @@ msgstr "Structure des sous-champs MARC autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:142 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" -msgstr "" -"Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour %s (autorité %s)" +msgstr "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour %s (autorité %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:49 msgid "Authority Results" @@ -7924,27 +7010,12 @@ msgid "Authority:" msgstr "Autorité : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209 -#, fuzzy msgid "Authorized" msgstr "Autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:13 -msgid "" -"Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an " -"example, let us assume that your Koha installation is used by several " -"libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC " -"subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, " -"you could define an authorized values category (perhaps called "" -"INST") and enter the institution codes as the authorized values for " -"that category." -msgstr "" -"Les Valeurs autorisées crééent un 'vocabulaire contrôlé' pour le personnel. " -"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs " -"bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le " -"sous-champ 850a au code d'institution de ces bibliothèques. Dans ce cas, " -"vous pouvez définir une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (par " -"exemple \"INST\") et entrer les codes des institutions comme les valeurs " -"autorisées pour cette catégorie." +msgid "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used by several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, you could define an authorized values category (perhaps called "INST") and enter the institution codes as the authorized values for that category." +msgstr "Les Valeurs autorisées crééent un 'vocabulaire contrôlé' pour le personnel. Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le sous-champ 850a au code d'institution de ces bibliothèques. Dans ce cas, vous pouvez définir une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (par exemple \"INST\") et entrer les codes des institutions comme les valeurs autorisées pour cette catégorie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:54 @@ -7953,21 +7024,12 @@ msgid "Authorized value" msgstr "Valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128 -#, fuzzy msgid "Authorized value category:" msgstr "Catégorie de valeur autorisée :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page " -"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, " -"an authorized value list is not enforced during batch patron import." -msgstr "" -"Catégorie de valeurs autorisées : si une catégorie est sélectionnée, la " -"grille de création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à " -"partir de la liste de valeurs autorisées sélectionnée. Attention, les listes " -"de valeurs autorisées ne sont pas mises à jour lors d'un import adhérent." +msgid "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import." +msgstr "Catégorie de valeurs autorisées : si une catégorie est sélectionnée, la grille de création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à partir de la liste de valeurs autorisées sélectionnée. Attention, les listes de valeurs autorisées ne sont pas mises à jour lors d'un import adhérent." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:96 @@ -8138,7 +7200,6 @@ msgstr "Retour en haut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:82 -#, fuzzy msgid "Back to Catalog Maintenance" msgstr "Retour à la mise à jour du catalogue" @@ -8240,27 +7301,21 @@ msgstr "Type de code-barres : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330 -#, fuzzy msgid "Baryton" -msgstr "Adhérent" +msgstr "Baryton" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010 msgid "Base of emulsion material - visual projection" -msgstr "" +msgstr "Base du matériel d'émulsion - rojection visuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304 -#, fuzzy msgid "Base of film:" -msgstr "a- microfilm" +msgstr "bas du film" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:931 -msgid "" -"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: " -"