From 185067fbc3f0da3c55afb8601c4ca61ba494af05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20Demians?= Date: Sat, 17 Sep 2011 21:36:38 +0200 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Mise=20=C3=A0=20jour=20fr-FR=20et=20da-DK=20(che?= =?utf8?q?rry=20picked=20from=20commit=2065c3f1822b45b543d15f94e340b99f3f5?= =?utf8?q?9e56431)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Chris Nighswonger --- .../po/da-DK-i-opac-t-prog-v-3002000.po | 3281 +++++++++-------- .../po/da-DK-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 444 ++- misc/translator/po/da-DK-pref.po | 56 +- .../po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3002000.po | 205 +- .../po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 1535 ++------ misc/translator/po/fr-FR-pref.po | 14 +- 6 files changed, 2477 insertions(+), 3058 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/da-DK-i-opac-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/da-DK-i-opac-t-prog-v-3002000.po index b3d8798757..0c09787e98 100644 --- a/misc/translator/po/da-DK-i-opac-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/da-DK-i-opac-t-prog-v-3002000.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-16 08:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-17 10:37+0200\n" "Last-Translator: ljhelbo \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" @@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "#" msgid "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" +"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -590,9 +591,9 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s" -msgstr "%s," +msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( related ) @@ -1412,9 +1413,9 @@ msgstr "%s," #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s " -msgstr "%s ;" +msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -1530,9 +1531,9 @@ msgstr "%s ;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s" -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacfacets ) @@ -1788,9 +1789,9 @@ msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s " -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -1820,9 +1821,9 @@ msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opaclanguagesdisplay ) @@ -1894,9 +1895,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -1907,9 +1908,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -1930,9 +1931,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -1940,9 +1941,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: GROUP_RESULT.title @@ -1961,9 +1962,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -1975,9 +1976,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -1989,9 +1990,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s %s %s %s" #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop #. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) @@ -2008,7 +2009,7 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" -msgstr "" +msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description @@ -2030,9 +2031,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %6$s: END #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s%s | %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s%s | %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -2041,9 +2042,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: IF ( SyndeticsSeries ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s%s%s " #. %1$s: IF ( print_basket ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html @@ -2057,9 +2058,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled ) @@ -2071,50 +2072,50 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s%s%s%s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) #. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s  " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s  " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Item in transit from " -msgstr "Eksemplar undervejs til %s" +msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra " #. %1$s: IF ( RESERVE.wait ) #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination ) #. %3$s: IF ( RESERVE.found ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Item waiting at " -msgstr "Eksemplar afventer ved %s" +msgstr "%s %s %s Eksemplar venter ved " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) #. %4$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Not for loan %s" -msgstr "Ikke til udlÃ¥n (%s)" +msgstr "%s %s %s Ikke til udlÃ¥n %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " -msgstr "Modtag email om nye udgaver" +msgstr "%s %s %s Du har abonnement pÃ¥ email-beskeder om nye udgaver " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2123,18 +2124,18 @@ msgstr "Modtag email om nye udgaver" #. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -2142,9 +2143,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2154,9 +2155,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: note.note #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2166,9 +2167,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s%s " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) @@ -2181,9 +2182,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -2195,9 +2196,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %8$s: subtitl.subfield #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2211,9 +2212,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s%s%s" #. %1$s: results_loo.author #. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear ) @@ -2237,15 +2238,15 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #, c-format msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" -msgstr "" +msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" #. %1$s: FOREACH unititle IN unititles #. %2$s: unititle.unititle #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s ; %s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s ; %s " #. %1$s: IF ( item.datedue ) #. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName ) @@ -2268,6 +2269,8 @@ msgid "" "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s " "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s " msgstr "" +"%s %s UdlÃ¥nt til %s %s %s %s UdlÃ¥nt %s %s Undervejs fra %s til %s siden %s %" +"s Reserveret %s Eksemplar trukket tilbage %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( item.damaged ) @@ -2276,22 +2279,22 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #, c-format msgid "%s %s Item damaged %s Available %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s Eksemplar beskadiget %s Tilgængelig %s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Item in transit to " -msgstr "Eksemplar undervejs til %s" +msgstr "%s %s Eksemplar undervejs til " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Not for loan %s" -msgstr "Ikke til udlÃ¥n (%s)" +msgstr "%s %s Ikke til udlÃ¥n %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ShowReviewer ) @@ -2300,18 +2303,18 @@ msgstr "Ikke til udlÃ¥n (%s)" #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s by %s %s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s af %s %s%s%s" #. %1$s: added_count #. %2$s: IF ( added_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s tag%stags%s successfully added." -msgstr "tilføjet korrekt." +msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt." #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2320,9 +2323,9 @@ msgstr "tilføjet korrekt." #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2332,9 +2335,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) @@ -2342,17 +2345,17 @@ msgstr "%s %s (%s)" #. %4$s: IF ( TagsShowOnList ) #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s %s %s " #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s (" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s (" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) @@ -2362,9 +2365,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s | " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s | " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE @@ -2375,9 +2378,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP @@ -2387,9 +2390,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) @@ -2397,9 +2400,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s%s %s " #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop #. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname ) @@ -2411,9 +2414,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %8$s: END #. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( recentSearches ) @@ -2421,9 +2424,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: IF ( previousSearches ) #. %5$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: READING_RECOR.title |html @@ -2435,9 +2438,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' @@ -2449,9 +2452,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s " -msgstr "Kohas online-katalog" +msgstr "%s %s%s%sKohas online-%skatalog %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' @@ -2477,6 +2480,9 @@ msgid "" "s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " "criteria. %s %s " msgstr "" +"%s %s%s%sKoha online%skatalog › %s Resultater af søgning %sefter '%s'" +"%s%s med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. " +"%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -2485,9 +2491,9 @@ msgstr "" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Add to Your List %s " -msgstr "Katalog › tilføj til din liste" +msgstr "%s %s%s%sKoha online%skatalog › Tilføj til din liste %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -2496,9 +2502,9 @@ msgstr "Katalog › tilføj til din liste" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Advanced Search %s " -msgstr "Katalog › avanceret søgning" +msgstr "%s %s%s%sKoha online%skatalog › Avanceret søgning %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -2511,10 +2517,11 @@ msgstr "Katalog › avanceret søgning" #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Library Home for %s %s %s %s %s " -msgstr "Katalog › hjemmebibliotek for" +msgstr "" +"%s %s%s%sKoha online%skatalog › Hjemmebibliotek for %s %s %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -2523,9 +2530,9 @@ msgstr "Katalog › hjemmebibliotek for" #. %5$s: END #. %6$s: IF ( print_basket ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart %s" -msgstr "Katalog › din kurv" +msgstr "%s %s%s%sKoha online%skatalog › Din kurv %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loop.last ) @@ -2533,9 +2540,9 @@ msgstr "Katalog › din kurv" #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s|%s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s%s|%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: firstname @@ -2565,34 +2572,34 @@ msgstr "%s %s's konto" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:734 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s(%s)%s ?" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s(%s)%s ?" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s(%s)%s arrive ?" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s(%s)%s ankomme ?" #. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s, %s%s" -msgstr "%s, %s, %s" +msgstr "%s %s, %s%s" #. %1$s: collectiontitle #. %2$s: IF ( collectionissn ) @@ -2602,24 +2609,24 @@ msgstr "%s, %s, %s" #. %6$s: collectionvolume #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s " -msgstr "Bemærk: dette vindue lukkes automatisk om 5 sekunder" +msgstr "%s %sBemærk: dette vindue lukkes automatisk om 5 sekunder%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sby " -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s %saf " #. %1$s: shelvesloo.count #. %2$s: IF ( shelvesloo.single ) @@ -2628,23 +2635,23 @@ msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:516 #, c-format msgid "%s %sitem%sitem(s)%s" -msgstr "" +msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( loop.last ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s| %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s| %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s   %s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s   %s " #. %1$s: BORROWER_INF.description #. %2$s: BORROWER_INF.categorycode @@ -2657,9 +2664,9 @@ msgstr "%s (%s)" #. %2$s: SYNDETICS_TO.p #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)%s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)%s" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: biblionumber @@ -2690,7 +2697,7 @@ msgstr "%s (Post nr. %s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225 #, c-format msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " -msgstr "" +msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount @@ -2716,6 +2723,8 @@ msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%" "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" +"%s UdlÃ¥nt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget " +"(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount @@ -2746,14 +2755,17 @@ msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" +"%s UdlÃ¥nt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s " +"Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit (%" +"s),%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( koha_spsuggest ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Did you mean: " -msgstr "Mente du:" +msgstr "%s Mente du: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -2762,15 +2774,15 @@ msgstr "Mente du:" #. %5$s: item.notforloanvalue #. %6$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s Eksemplar tabt %s %s %s %s %s" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Item waiting to be pulled from " -msgstr "LÃ¥net venter pÃ¥ afhentning" +msgstr "%s Eksemplaret venter pÃ¥ afhentning " #. %1$s: issues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:181 @@ -2782,37 +2794,37 @@ msgstr "%s eksemplar(er) udlÃ¥nt" #. %2$s: END #. %3$s: IF ( bartotal ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s No Private Lists %s %s " -msgstr "Ingen private lister" +msgstr "%s Ingen private lister %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( pubtotal ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s No Public Lists %s %s " -msgstr "Ingen offentlige lister" +msgstr "%s Ingen offentlige lister %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s No results found. %s " -msgstr "Fandt ingen resultater." +msgstr "%s Fandt ingen resultater. %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s No results match your search for " -msgstr "Ingen resultater passer med din søgning" +msgstr "%s Ingen resultater passer med din søgning efter " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ISSUE.too_many ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Not renewable%s " -msgstr "Kan ikke forlænges" +msgstr "%s Kan ikke forlænges%s " #. %1$s: IF ( PassMismatch ) #. %2$s: END @@ -2822,22 +2834,23 @@ msgstr "Kan ikke forlænges" #. %6$s: IF ( WrongPass ) #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new " "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was " "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-" "set your password for you. %s " msgstr "" -"Dit nuværende password blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, sÃ¥ " -"tag kontakt med en bibliotekar sÃ¥ vedkommende kan lave et nyt password til " -"dig." +"%s Passwords er ikke ens. Indtast dit nye password igen. %s %s Dit nye " +"password skal have mindst %s tegn %s %s Dit nuværende password blev " +"indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, sÃ¥ tag kontakt med en " +"bibliotekar sÃ¥ vedkommende kan lave et nyt password til dig. %s " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Please see a member of the library staff. " -msgstr "Spørg en ansat pÃ¥ biblioteket." +msgstr "%s Spørg en ansat pÃ¥ biblioteket. " #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4 @@ -2853,9 +2866,9 @@ msgstr "%s Søg" #. %6$s: limit_desc |html #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" -msgstr " med begrænsning(er): '%s'" +msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s" #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68 @@ -2866,16 +2879,16 @@ msgstr "%s system til selvbetjent udlÃ¥n" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " -msgstr "Du opgav ingen søgekriterier." +msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s " #. %1$s: UNLESS ( count ) #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " -msgstr "Du har aldrig lÃ¥nt noget i dette bibliotek." +msgstr "%s Du har aldrig lÃ¥nt noget i dette bibliotek. %s " #. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes ) #. %2$s: IF ( description ) @@ -2890,7 +2903,7 @@ msgstr "Du har aldrig lÃ¥nt noget i dette bibliotek." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92 #, c-format msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " -msgstr "" +msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " #. %1$s: resul.used #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58 @@ -2908,34 +2921,34 @@ msgstr "%s bibliografiske poster" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733 #, c-format msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s " -msgstr "" +msgstr "%s by %s%s%s &kopi;%s%s%s " #. %1$s: bibitemloo.rank #. %2$s: bibitemloo.reservecount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s out of %s " -msgstr "%s ud af %s" +msgstr "%s ud af %s " #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s records" -msgstr "%s post(er)" +msgstr "%s poster" #. %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) #. %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s since %s%s " -msgstr "%s siden" +msgstr "%s siden %s%s " #. %1$s: IF ( manageshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s | " -msgstr "%s ;" +msgstr "%s | " #. %1$s: UNLESS ( TagsEnabled ) #. %2$s: END @@ -2943,9 +2956,9 @@ msgstr "%s ;" #. %4$s: IF ( loggedinusername ) #. %5$s: IF ( TagsEnabled ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s |%s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s |%s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -2984,9 +2997,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s" -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3012,9 +3025,9 @@ msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s " -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3028,9 +3041,9 @@ msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3046,9 +3059,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3059,9 +3072,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3070,9 +3083,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #. %4$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3082,9 +3095,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title @@ -3092,9 +3105,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s %s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3107,9 +3120,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s%s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3123,9 +3136,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -3133,9 +3146,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -3144,9 +3157,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s%s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s%s%s %s " #. %1$s: bibitemloo.title |html #. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle ) @@ -3155,9 +3168,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s%s%s%s" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) @@ -3166,9 +3179,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s%s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.place ) @@ -3197,7 +3210,7 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " -msgstr "" +msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.place @@ -3225,7 +3238,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " -msgstr "" +msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS @@ -3246,6 +3259,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s" msgstr "" +"%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sDenne post har ingen eksemplarer.%s" #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count ) #. %2$s: shelveslooppri.count @@ -3257,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3265,31 +3279,31 @@ msgstr "" #. %3$s: IF ( RequestOnOpac ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s %s| " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s %s| " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s › ILS-DI %s " -msgstr "%s › ILS-DI" +msgstr "%s%s › ILS-DI %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s › Self Checkout" -msgstr "%s › selvbetjent udlÃ¥n" +msgstr "%s%s › selvbetjent udlÃ¥n" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s › Self Checkout " -msgstr "%s › selvbetjent udlÃ¥n" +msgstr "%s%s › selvbetjent udlÃ¥n " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" @@ -3297,26 +3311,26 @@ msgstr "%s › selvbetjent udlÃ¥n" #. %4$s: surname #. %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s Catalog › Account for %s %s %s " -msgstr "Katalog › konto for %s %s" +msgstr "%s%s Katalog › Konto for %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: title #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s Catalog › Comments on %s %s " -msgstr "%s katalog › kommentarer til %s" +msgstr "%s%s Katalog › Kommentarer til %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s Catalog › ISBD %s " -msgstr "%s katalog › ISBD" +msgstr "%s%s Katalog › ISBD %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" @@ -3328,18 +3342,18 @@ msgstr "%s katalog › ISBD" #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s Catalog › Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s " -msgstr "%s katalog › reserver %s til" +msgstr "%s%s Katalog › Lav reservering %s for %s%s %s%s %s %s " #. %1$s: deleted_count #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted." -msgstr "slettet korrekt." +msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserjs ) @@ -3364,9 +3378,9 @@ msgstr "slettet korrekt." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3384,9 +3398,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3396,9 +3410,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3409,9 +3423,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3426,9 +3440,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3440,9 +3454,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3454,9 +3468,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s%s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -3466,9 +3480,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %6$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s%s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -3479,18 +3493,18 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: ITEM_RESULT.branchname #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) @@ -3503,9 +3517,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' @@ -3528,6 +3542,8 @@ msgid "" "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog › Updating Details for " "%s%s %s%s %s " msgstr "" +"%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Opdaterer detaljer " +"for %s%s %s%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3544,6 +3560,8 @@ msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sAuthority Search Result%sNo results " "found%s %s " msgstr "" +"%s%s%s%sKoha online%skatalog › %sNorm søgeresultat%sIngen resultater " +"fundet%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3558,7 +3576,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sContents of %s%sMy Lists%s%s " -msgstr "" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › %sIndhold af %s%sMine lister%s%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3576,6 +3594,8 @@ msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s %" "sPurchase Suggestions%s %s " msgstr "" +"%s%s%s%sKoha online%skatalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s %" +"sIndkøbsforslag%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3586,9 +3606,9 @@ msgstr "" #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s %s %s " -msgstr "Katalog › konto for %s %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Konto for %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3601,9 +3621,9 @@ msgstr "Katalog › konto for %s %s" #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s%s %s%s %s " -msgstr "Katalog › konto for %s %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Konto for %s%s %s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' @@ -3619,9 +3639,9 @@ msgstr "Katalog › konto for %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › An Error Has Occurred %s " -msgstr "Katalog › Der er sket en fejl" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Der er sket en fejl %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3630,9 +3650,10 @@ msgstr "Katalog › Der er sket en fejl" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Browse by author or subject %s " -msgstr "Katalog › bladre efter forfatter eller emne" +msgstr "" +"%s%s%s%sKoha online%skatalog › Bladre efter forfatter eller emne %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3645,9 +3666,9 @@ msgstr "Katalog › bladre efter forfatter eller emne" #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Details for: %s%s, %s%s %s " -msgstr "Katalog › detaljer for %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Detaljer for: %s%s, %s%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3656,9 +3677,9 @@ msgstr "Katalog › detaljer for %s" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download cart%s " -msgstr "Katalog › download kurv" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Download kurv%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3667,9 +3688,9 @@ msgstr "Katalog › download kurv" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download list%s " -msgstr "Katalog › download liste" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Download liste%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3679,9 +3700,9 @@ msgstr "Katalog › download liste" #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %7$s: IF ( displayhierarchy ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Entry %s %s " -msgstr "%s katalog › kommentarer til %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Titel %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3690,9 +3711,9 @@ msgstr "%s katalog › kommentarer til %s" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD %s " -msgstr "%s katalog › ISBD" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › ISBD %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3701,9 +3722,9 @@ msgstr "%s katalog › ISBD" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD View %s " -msgstr "Katalog › ISBD visning" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › ISBD visning %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3713,10 +3734,10 @@ msgstr "Katalog › ISBD visning" #. %6$s: biblionumber #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › MARC Details for Record No. %s %s " -msgstr "Katalog › MARC-detaljer for post nr. %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › MARC detaljer for post nr. %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3725,9 +3746,9 @@ msgstr "Katalog › MARC-detaljer for post nr. %s" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Most Popular Titles %s " -msgstr "Katalog › mest populære titler" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Mest populære titler %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3738,9 +3759,9 @@ msgstr "Katalog › mest populære titler" #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Personal Details for %s %s %s " -msgstr "Katalog › personoplysninger om %s %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Personlige detaljer for %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3751,9 +3772,10 @@ msgstr "Katalog › personoplysninger om %s %s" #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Privacy management for %s %s %s " -msgstr "Katalog › Privatliv administration %s %s" +msgstr "" +"%s%s%s%sKoha online%skatalog › Privatlivsadministration for %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3762,9 +3784,9 @@ msgstr "Katalog › Privatliv administration %s %s" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Recent Comments %s " -msgstr "Katalog › Nyeste kommentarer" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Nyeste kommentarer %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3773,9 +3795,9 @@ msgstr "Katalog › Nyeste kommentarer" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart %s " -msgstr "Katalog › sender din kurv" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Sender din kurv %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3784,9 +3806,9 @@ msgstr "Katalog › sender din kurv" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your List %s " -msgstr "Katalog › sender din liste" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Sender din liste %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' @@ -3797,9 +3819,9 @@ msgstr "Katalog › sender din liste" #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Serials %s " -msgstr "Katalog › tidsskrifter" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Tidsskrifter %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3809,10 +3831,10 @@ msgstr "Katalog › tidsskrifter" #. %6$s: bibliotitle #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Subscription information for %s %s " -msgstr "Katalog› abonnementsinformation for %s" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Abonnementsinformation for %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -3821,9 +3843,9 @@ msgstr "Katalog› abonnementsinformation for %s" #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Tags %s " -msgstr "Katalog › markeringer" +msgstr "%s%s%s%sKoha online%skatalog › Mærker %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( phone ) @@ -3837,9 +3859,9 @@ msgstr "Katalog › markeringer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s %s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( relationship ) @@ -3852,7 +3874,7 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183 #, c-format msgid "%s%s%s %s " -msgstr "" +msgstr "%s%s%s %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) #. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby @@ -3864,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186 #, c-format msgid "%s%s%s,%s %s%s %s " -msgstr "" +msgstr "%s%s%s,%s %s%s %s " #. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS #. %2$s: MARCISBN.marcisbn @@ -3873,44 +3895,44 @@ msgstr "" #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s.%s; %s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s%s.%s; %s%s" #. %1$s: IF ( LibraryName ) #. %2$s: LibraryName #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s" -msgstr "Kohas online-katalog" +msgstr "%s%s%sKoha online-katalog%s" #. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate ) #. %2$s: RESERVE.expirationdate #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sNever Expires%s" -msgstr "Udløber aldrig" +msgstr "%s%s%sUdløber aldrig%s" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%sNo title%s" -msgstr "Ingen titel" +msgstr "%s%s%sIngen titel%s" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s, %s" -msgstr "%s, %s, %s" +msgstr "%s%s, %s" #. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) @@ -3920,9 +3942,9 @@ msgstr "%s, %s, %s" #. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.author ) #. %2$s: suggestions_loo.author @@ -3945,7 +3967,7 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172 #, c-format msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " -msgstr "" +msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) @@ -3956,18 +3978,18 @@ msgstr "" #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " #. %1$s: editionstatement #. %2$s: IF ( editionresponsibility ) #. %3$s: editionresponsibility #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s/%s%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s/%s%s" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl @@ -3988,24 +4010,27 @@ msgid "" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" +"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha" +"/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" +"detail.pl?biblionumber=%s%s%s" #. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions" -msgstr "Indløbsforslag" +msgstr "%s%sMine %s%sindkøbsforslag" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s|%s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s%s|%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -4014,7 +4039,7 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525 #, c-format msgid "%s  " -msgstr "" +msgstr "%s  " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE @@ -4023,7 +4048,7 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420 #, c-format msgid "%s  %s " -msgstr "" +msgstr "%s  %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE @@ -4032,30 +4057,30 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #, c-format msgid "%s %s " -msgstr "" +msgstr "%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: itemtypeloo.description #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s" #. %1$s: IF ( displayFacetCount ) #. %2$s: facet.facet_count #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(%s)%s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%s(%s)%s" #. %1$s: IF ( place ) #. %2$s: place @@ -4064,9 +4089,9 @@ msgstr "%s (%s)" #. %5$s: publicationyear #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(%s)%s %s, %s%s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s " #. %1$s: address #. %2$s: city @@ -4082,9 +4107,9 @@ msgstr "%s, %s" #. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s%s %s (%s) %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s " #. %1$s: B_address #. %2$s: B_address2 @@ -4100,9 +4125,9 @@ msgstr "%s, %s, %s" #. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable ) #. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, by %s%s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s, by %s%s %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382 @@ -4113,9 +4138,9 @@ msgstr "%s." #. %1$s: GROUP_RESULT.result_number #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s. %s" -msgstr "%s, %s" +msgstr "%s. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl @@ -4165,16 +4190,16 @@ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" #. %1$s: subfiel.marc_lib #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:" -msgstr "%s," +msgstr "%s:" #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sAccount Frozen %s " -msgstr "Kontoen er spærret" +msgstr "%sKonto spærret %s " #. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors ) #. %2$s: END @@ -4195,6 +4220,8 @@ msgstr "Kontoen er spærret" msgid "" "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s " msgstr "" +"%sForfattere%s %sTitler%s %sEmner%s %sSteder%s %sSerier%s %s %sBiblioteker%s " +"%s " #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: ELSE @@ -4215,6 +4242,8 @@ msgstr "" msgid "" "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s " msgstr "" +"%sForventet %s %sAnkommet %s %sForsinket %s %sMangler %s %sIkke udgivet %s %" +"s %s %s %s " #. %1$s: IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch @@ -4230,14 +4259,15 @@ msgstr "" msgid "" "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s " msgstr "" +"%sBladring %s af hylder%s%s, Hyldeplacering: %s%s%s, Samlingskode: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" -msgstr "Samling: %s" +msgstr "%sSamling%sEksemplartype%s" #. %1$s: IF ( sex == 'F' ) #. %2$s: END @@ -4246,7 +4276,7 @@ msgstr "Samling: %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #, c-format msgid "%sFemale%s %sMale%s " -msgstr "" +msgstr "%sKvinde%s %sMand%s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) @@ -4262,19 +4292,21 @@ msgid "" "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %" "sItem Checkout %sUnknown %s" msgstr "" +"%sForfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %sReservering udfyldt %" +"sEksemplar aflevering %sEksemplar udlÃ¥n %sUkendt %s" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sLimit to " -msgstr "Begræns til:" +msgstr "%sBegræns til " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sMARC View%s " -msgstr "MARC-visning" +msgstr "%sMARC-visning%s " #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed ) #. %2$s: END @@ -4283,7 +4315,7 @@ msgstr "MARC-visning" #. %5$s: IF ( ERROR.empty ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with " "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " @@ -4291,17 +4323,19 @@ msgid "" "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty " "comment. Please add content or cancel.%s " msgstr "" -"Bemærk: Din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som " +"%sBemærk: Din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som " "vist herunder. Du kan editere den eller afbryde for at beholde den, som den " -"er." +"er. %s %sFejl! Din kommentar bestod kun af markup code. Den blev IKKE " +"tilføjet.%s %sFejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold " +"eller afbryd.%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s " -msgstr "Ikke flere forlængelser" +msgstr "%sReserveret %sIkke flere fornyelser tilbage %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) @@ -4314,7 +4348,7 @@ msgstr "Ikke flere forlængelser" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:517 #, c-format msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s " -msgstr "" +msgstr "%sPrivat%s %sOffentlig%s %sÅben%s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: END @@ -4338,28 +4372,31 @@ msgid "" "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library" "%s %s(%s)%s " msgstr "" +"%sBestilt%s %sRegistreret af biblioteket%s %sGodkendt af bilioteket%s %" +"sBestilt af biblioteket%s %sForslag afvist %s %sTilgængelig pÃ¥ biblioteket%s " +"%s(%s)%s " #. %1$s: IF ( available ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sShowing only " -msgstr "Viser kun" +msgstr "%sViser kun " #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sThis item is already checked out to you.%s" -msgstr "Dette eksemplar er allerede udlÃ¥nt til dig." +msgstr "%sDette eksemplar er allerede udlÃ¥nt til dig.%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sThis record has no items.%s" -msgstr "Posten har ingen emner." +msgstr "%sPosten har ingen eksemplarer.%s" #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END @@ -4382,6 +4419,8 @@ msgid "" "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s" "(%s)%s " msgstr "" +"%sVenter%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s %" +"sBestilt%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE @@ -4402,6 +4441,8 @@ msgstr "" msgid "" "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. " msgstr "" +"%sVenter%sReserveret%s til lÃ¥ner %sved%sforventet ved%s %s siden %s%s%s%s%s%" +"s%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) @@ -4412,40 +4453,40 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" -msgstr "" +msgstr "%sJa%sNej%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sa list:%s" -msgstr "en liste:" +msgstr "%sen liste:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sby " -msgstr "%s ;" +msgstr "%saf " #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sby %s%s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%saf %s%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the " -msgstr "pÃ¥ fil. Kontakt venligst biblioteket" +msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug " #. %1$s: IF ( paramsloo.single ) #. %2$s: ELSE @@ -4453,14 +4494,14 @@ msgstr "pÃ¥ fil. Kontakt venligst biblioteket" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158 #, c-format msgid "%sentry%sentries%s. " -msgstr "" +msgstr "%sindførsel%sindførsler%s. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%snocart%s " -msgstr "nocart" +msgstr "%snocart%s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 @@ -4478,9 +4519,9 @@ msgstr "“%s %s”" #. %1$s: query_desc |html #. %2$s: limit_desc |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "“%s %s” " -msgstr "“%s %s”" +msgstr "“%s %s” " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70 #, c-format @@ -4488,9 +4529,9 @@ msgid "<<" msgstr "<<" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<< " -msgstr "<<" +msgstr "<< " #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81 @@ -4518,7 +4559,7 @@ msgstr "" "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" @@ -4588,71 +4629,88 @@ msgid "" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " -"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" -"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" -"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" -"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " -"extérieur</description> <title>M</title> <" -"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" -"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" -"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" -"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" -"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" -"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" -"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" -"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" -"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" -"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" -"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" -"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" -"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" -"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" -"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" -"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" -"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " -"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" -"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" -"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" -"totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" -"23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" -"biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" -"wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" -"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " -"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" -"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" -"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" -"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" -"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" -"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" -"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" -"datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" -"03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" -"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" -"branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" -"date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" -"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" -"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " -"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " -"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " -"<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-" -"23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <" -"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. " -"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | " -"Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <" -"biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" -"wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" -"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " -"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" -"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" -"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" -"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" -"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" -"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " -"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" -"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" -"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" +"<category_type>A</category_type> " +"<categorycode>ADUEXT</categorycode> " +"<borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> " +"<branchcode>BIB</branchcode> " +"<amountoutstanding>6</amountoutstanding> " +"<description>Adulte extérieur</description> " +"<title>M</title> " +"<enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> " +"<charges>6.00</charges> " +"<dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> " +"<borrowernotes></borrowernotes> " +"<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <firstname>Jean-" +"André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> " +"<dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> " +"<debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean " +"Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> " +"<cardnumber>815</cardnumber> " +"<initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> " +"<sex>M</sex> <loans> <loan> " +"<lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> " +"<isbn>2253003689</isbn> " +"<borrowernumber>419</borrowernumber> " +"<branchcode>BIB</branchcode> " +"<itemnumber>4454</itemnumber> " +"<date_due>2009-05-06</date_due> " +"<barcode>4765476</barcode> " +"<datelastseen>2008-08-23</datelastseen> " +"<issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au " +"trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> " +"<author>Robert Louis Stevenson</author> " +"<timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> " +"<publishercode>Librairie générale française</publishercode> " +"<datecreated>2008-08-23</datecreated> " +"<totalrenewals>11</totalrenewals> " +"<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " +"<onloan>2008-09-17</onloan> " +"<biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> " +"<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> " +"<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> " +"<itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " +"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> " +"<publicationyear>1985</publicationyear> " +"<issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> " +"<holdingbranch>BIB</holdingbranch> " +"<biblionumber>4483</biblionumber> " +"<renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> " +"<cn_sort>RO_STE</cn_sort> " +"<frameworkcode></frameworkcode> " +"<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> " +"<loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> " +"<isbn>9782700017823</isbn> " +"<borrowernumber>419</borrowernumber> " +"<branchcode>BIB</branchcode> " +"<itemnumber>4456</itemnumber> " +"<date_due>2009-04-18</date_due> " +"<barcode>2700017UUU</barcode> " +"<datelastseen>2008-08-23</datelastseen> " +"<issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " +"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> " +"<author>Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 " +"16:48:14</timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> " +"<datecreated>2008-08-23</datecreated> " +"<totalrenewals>6</totalrenewals> " +"<dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La " +"couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" " +"| Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> " +"<biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> " +"<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> " +"<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> " +"<itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> " +"<location>Salle de lecture</location> " +"<itemlost>0</itemlost> " +"<publicationyear>2007</publicationyear> " +"<issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> " +"<holdingbranch>BIB</holdingbranch> " +"<biblionumber>4486</biblionumber> " +"<renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> " +"<cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple " +"et facile pour apprendre la guitare</volume> " +"<frameworkcode></frameworkcode> " +"<datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> " +"</loans> </GetPatronInfo>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549 #, c-format @@ -4668,7 +4726,7 @@ msgstr "" "GetPatronStatus>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" @@ -4779,110 +4837,125 @@ msgid "" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " -"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" -"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" -"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" -"leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " -"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=" -"\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " -"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</" -"subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield " -"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <" -"subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</" -"subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " +"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> " +"<isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml " +"version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record " +"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " +"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ " +"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " +"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u " +"4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> " +"<datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" " +"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield " +"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " +"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" " +"ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi " +"éditeur</subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> " +"<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">nouvelles</subfield> </datafield> <datafield " +"tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> " +"<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield " +"code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R " +"ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> " +"<subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield " +"code=\"b\">BIB</subfield> <subfield " +"code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield " +"code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> " +"<subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> " +"<controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> " +"</marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> " +"<collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> " +"<pages>180</pages> <issues> </issues> " +"<itemtype>LITT</itemtype> " +"<biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " +"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> " +"<publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " +"<reserves> </reserves> <items> <item> " +"<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> " +"<wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque " +"Jean Prunier</holdingbranchname> " +"<notforloan>0</notforloan> " +"<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> " +"<itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur " +"Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> " +"<date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> " +"<datelastseen>2008-08-20</datelastseen> " +"<homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque " +"Jean Prunier</homebranchname> " +"<biblionumber>1</biblionumber> " +"<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " +"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> " +"<cn_sort>R_ABE</cn_sort> " +"<dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> " +"</items> </record> <record> " +"<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> " +"<isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml " +"version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record " +"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " +"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ " +"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " +"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u " +"4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> " +"<datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" " +"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune " +"divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> " +"<subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield " +"code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield " +"tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" " +"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " +"<subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield " +"code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> " +"<subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " -"Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <" -"subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q" -"\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <" -"subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <" -"controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </" -"marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <" -"collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</" -"pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</" -"itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <" -"timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</" -"cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " -"<reserves> </reserves> <items> <item> <" -"biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" -"wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" -"holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" -"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" -"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" -"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" -"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" -"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" -"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" -"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" -"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " -"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" -"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" -"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" -"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" -"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" -"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" -"leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " -"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</" -"subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield " -"code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">" -"bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> " -"<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995" -"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> " -"<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2" -"\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> " -"<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">" -"Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</" -"subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <" -"subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">" -"Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001" -"\">2</controlfield> </record> </marcxml> <" -"publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>" -"fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <" -"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" -"biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " -"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" -"publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </" -"reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</" -"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" -"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" -"notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" -"20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <" -"location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" -"itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" -"itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" -"homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean " -"Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> " +"Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> " +"<subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield " +"code=\"q\">a</subfield> <subfield " +"code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield " +"tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> " +"<publicationyear>2005</publicationyear> " +"<collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> " +"<pages>306</pages> <issues> </issues> " +"<itemtype>LITT</itemtype> " +"<biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " +"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> " +"<publishercode>bussière</publishercode> <reserves> " +"</reserves> <items> <item> " +"<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> " +"<wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque " +"Jean Prunier</holdingbranchname> " +"<notforloan>0</notforloan> " +"<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> " +"<itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur " +"Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> " +"<date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> " +"<datelastseen>2008-08-20</datelastseen> " +"<homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque " +"Jean Prunier</homebranchname> " +"<biblionumber>2</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " -"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" -"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" -"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" -"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" +"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> " +"<cn_sort>R_ABE</cn_sort> " +"<dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> " +"</items> </record> <record>RecordNotFound</record> " +"</GetRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572 #, c-format @@ -4897,17 +4970,18 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" -"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-" -"05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-" -"Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" +"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> " +"<title>(les) galères de l'Orfèvre</title> " +"<date_available>2009-05-11</date_available> " +"<pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> " +"</HoldTitle>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379 #, c-format @@ -4930,7 +5004,7 @@ msgstr "" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" @@ -4956,30 +5030,33 @@ msgid "" "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " -"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" -"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" -"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" -"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" -"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" -"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" -"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" -"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" -"\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" -"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" -"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" -"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" -"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" -"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" -"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " -"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" -"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" -"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" -"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " -"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" +"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001" +"/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 " +"http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> " +"<dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> " +"<dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> " +"<dlf:identifier>1</dlf:identifier> " +"<dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> " +"<dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> " +"</dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> " +"</dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> " +"<dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> " +"<dlf:identifier>2</dlf:identifier> " +"<dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> " +"<dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> " +"</dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> " +"</dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" " +"/> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> " +"<dlf:simpleavailability> " +"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> " +"<dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> " +"<dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this " +"ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> " +"</dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> " +"</dlf:collection>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " @@ -5000,29 +5077,27 @@ msgid "" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" -"GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" -"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " -"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </" -"leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <" -"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " -"</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-" -"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www." -"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc." -"gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> " -"<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag=" -"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE " -"FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " -"</record> <record>RecordNotFound</record> </" -"GetAuthorityRecords>" +"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " +"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " +"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " +"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ " +"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " +"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00182 2200085 " +"4500</leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> " +"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield " +"code=\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield " +"tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">France</subfield> <subfield " +"code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " +"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " +"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " +"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " +"\"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> " +"</record> </record> <record> " +"<code>RecordNotFound</code> </record> <record> " +"<code>RecordNotFound</code> </record> " +"</GetAuthorityRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #, c-format @@ -5091,7 +5166,7 @@ msgstr "     Titeludtryk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734 #, c-format msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #. %1$s: LEVEL_LOO.number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34 @@ -5245,9 +5320,9 @@ msgstr "(publiceret %s)" #. %2$s: relate.related_search #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" -msgstr "(lignende søgninger:" +msgstr "(lignende søgninger: %s%s%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #, c-format @@ -5259,14 +5334,14 @@ msgstr "(su" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298 #, c-format msgid ") " -msgstr "" +msgstr ") " #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ")%s%s" -msgstr "%s, %s" +msgstr ")%s%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170 @@ -5291,12 +5366,12 @@ msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791 #, c-format msgid "). " -msgstr "" +msgstr "). " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78 #, c-format msgid "+ " -msgstr "" +msgstr "+ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152 @@ -5320,28 +5395,26 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", " -msgstr ", %s" +msgstr ", " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", %s %s " -msgstr "%s, %s, %s" +msgstr ", %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", none of these items can be placed on hold. " -msgstr ", ingen af disse emner kan reserveres." +msgstr ", ingen af disse emner kan reserveres. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " -msgstr "" -", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret " -"kontaktinformation." +msgstr ", du kan ikke reservere, da biblioteket ikke har opdateret " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179 #, c-format @@ -5386,7 +5459,7 @@ msgstr "- Du skal skrive en titel" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226 #, c-format msgid "-- " -msgstr "" +msgstr "-- " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, c-format @@ -5403,9 +5476,9 @@ msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Vælg format --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "-- none -- " -msgstr "-- ingen --" +msgstr "-- ingen -- " #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment @@ -5493,6 +5566,13 @@ msgid "" "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " msgstr "" +"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s " +"Forfatter(e): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sUdgivet af: %s%s%s in %" +"s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Samling: %s%s%s Emne: %s%s%s Ophavsret Ã¥r: %s%s%s " +"Bemærkninger : %s%s%s Fælles titel: %s%s%s Tidsskrift: %s%s%s Dewey: %s%s%s " +"Klassifikation: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s I online-kataloget: %s/cgi-" +"bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Eksemplarer : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " +"--------------------------------------------- %s " #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment @@ -5587,6 +5667,13 @@ msgid "" "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " msgstr "" +"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s " +"Forfatter(e): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sUdgivet " +"af: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Samling: %s%s%s Emne: %s%s%s Ophavsret " +"Ã¥r: %s%s%s Bemærkninger : %s%s%s Fælles titel: %s%s%s Tidsskrift: %s%s%s " +"Dewey: %s%s%s klassifikation: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s I online-" +"kataloget: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Eksemplarer : %s %" +"s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149 @@ -5599,14 +5686,14 @@ msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ". " -msgstr ". %s" +msgstr ". " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" -msgstr "" +msgstr ". NÃ¥r du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #, c-format @@ -5623,9 +5710,9 @@ msgstr ".png" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/ " -msgstr "/" +msgstr "/ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146 @@ -5724,7 +5811,7 @@ msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14 #, c-format msgid "000 " -msgstr "" +msgstr "000 " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 @@ -5817,24 +5904,24 @@ msgstr "6 mÃ¥neder" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ": " -msgstr ": %s" +msgstr ": " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ": %sa list:%s" -msgstr "en liste:" +msgstr ": %sen liste:%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":,;/ " -msgstr ":,;/" +msgstr ":,;/ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516 @@ -5891,77 +5978,77 @@ msgstr ":{" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; " -msgstr "; %s" +msgstr "; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Audience: " -msgstr "; Publikum:" +msgstr "; Publikum: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Format: " -msgstr "; Format:" +msgstr "; Format: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Innhold: " -msgstr "; Indhold:" +msgstr "; Indhold: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Literary form: " -msgstr "; Litterær form:" +msgstr "; Litterær form: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Litterær form: " -msgstr "; Litterær form:" +msgstr "; Litterær form: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; MÃ¥lgruppe: " -msgstr "; MÃ¥lgruppe:" +msgstr "; MÃ¥lgruppe: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Nature of contents: " -msgstr "; Indholdets natur:" +msgstr "; Indholdets natur: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Type maskinlesbar fil: " -msgstr "; Type af computerfil:" +msgstr "; Type af computerfil: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Type of computer file: " -msgstr "; Type af computerfil:" +msgstr "; Type af computerfil: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Type of continuing resource: " -msgstr "; Type a fortsat ressource:" +msgstr "; Type a fortsat ressource: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Type of visual material: " -msgstr "; Type af visuelt materiale:" +msgstr "; Type af visuelt materiale: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "; Type periodikum: " -msgstr "; Type periodikum:" +msgstr "; Type periodikum: " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188 @@ -5973,24 +6060,23 @@ msgstr "; Type periodikum:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 -#, fuzzy msgid ">" -msgstr "]>" +msgstr ">" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545 #, c-format msgid "?sid=&ISSN=" -msgstr "" +msgstr "?sid=&ISSN=" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A List named " -msgstr "Listenavn" +msgstr "En liste kaldet " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A record matching barcode " -msgstr "Der er allerede oprettet en post til stregkoden %s." +msgstr "En post svarende til stregkode " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:416 #, c-format @@ -6033,9 +6119,9 @@ msgstr "Optaget:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Abstract: " -msgstr "Sammendrag:" +msgstr "Sammendrag: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201 #, c-format @@ -6049,9 +6135,9 @@ msgstr "Nægtet adgang" #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s" -msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke uptodate" +msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 @@ -6093,9 +6179,9 @@ msgstr "Tilføj" #. %1$s: total #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s items to %s" -msgstr "Tilføj %s eksemplarer til" +msgstr "Tilføj %s eksemplarer til %s" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103 @@ -6104,9 +6190,9 @@ msgstr "Tilføj et nyt felt" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add to %s" -msgstr "Føj til: " +msgstr "Føj til: %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526 @@ -6121,9 +6207,9 @@ msgstr "Tilføj til din indkøbskurv" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add to Your Cart " -msgstr "Tilføj til din indkøbskurv" +msgstr "Tilføj til din indkøbskurv " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format @@ -6160,9 +6246,9 @@ msgstr "Tilføj din egen anmeldelse" #. %1$s: review.datereviewed #. %2$s: IF ( review.your_comment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added %s %s by " -msgstr "Tilføjet %s af" +msgstr "Tilføjet %s %s af " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200 #, c-format @@ -6176,14 +6262,14 @@ msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adolescent; " -msgstr "Halvvoksen;" +msgstr "Halvvoksen; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adressebøker" -msgstr "Adressebøger" +msgstr "Adressebøger " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172 #, c-format @@ -6201,9 +6287,9 @@ msgid "Adult, serious" msgstr "Voksen, alvorlig" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adult; " -msgstr "Voksen;" +msgstr "Voksen; " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #, c-format @@ -6294,13 +6380,13 @@ msgid "An Error has Occurred" msgstr "Der er sket en fejl" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details. " msgstr "" "Der skete en fejl ved afsendelsen af din besked til administratoren. Besøg " -"biblioteket for at opdatere din information." +"biblioteket for at opdatere din information. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15 #, c-format @@ -6308,9 +6394,9 @@ msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Analytics: " -msgstr "Analytisk:" +msgstr "Analytisk: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146 #, c-format @@ -6484,7 +6570,7 @@ msgid "Article" msgstr "Artikel" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Artikler (i bøker eller periodika)" msgstr "Artikler (i bøger eller periodika)" @@ -6512,9 +6598,9 @@ msgid "Audience" msgstr "Publikum" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Audience: " -msgstr "Publikum:" +msgstr "Publikum: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281 #, c-format @@ -6605,9 +6691,9 @@ msgstr "Tilgængelighed:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Availability: " -msgstr "Tilgængelighed:" +msgstr "Tilgængelighed: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91 #, c-format @@ -6616,9 +6702,9 @@ msgstr "Tilgængelige udgaver" #. %1$s: AmazonTld #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Average Rating (from Amazon%s): " -msgstr "Gennemsnitlig vurdering (fra Amazon%s):" +msgstr "Gennemsnitlig vurdering (fra Amazon%s): " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407 #, c-format @@ -6626,24 +6712,24 @@ msgid "Avis" msgstr "Avis" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Avløser delvis: " -msgstr "Afløser delvist:" +msgstr "Afløser delvist: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Avløser: " -msgstr "Afløser:" +msgstr "Afløser: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Avløst av: " -msgstr "Afløst af:" +msgstr "Afløst af: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" -msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger)" +msgstr "Afspiller med lydfil (eks. digibøger) " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #, c-format @@ -6651,14 +6737,14 @@ msgid "Awards:" msgstr "Priser:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Awards: " -msgstr "Priser:" +msgstr "Priser: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "BE CAREFUL" -msgstr "" +msgstr "VÆR FORSIGTIG" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:839 #, c-format @@ -6674,7 +6760,7 @@ msgid "BK" msgstr "BK" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Babelthèque" msgstr "Babelthèque" @@ -6697,7 +6783,7 @@ msgstr "Stregkode" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" @@ -6710,14 +6796,14 @@ msgid "Barn og ungdom;" msgstr "Barn og ungdom;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Barn over 7 Ã¥r;" msgstr "Barn over 7 Ã¥r;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Beskrivelse: " -msgstr "Beskrivelse:" +msgstr "Beskrivelse: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 #, c-format @@ -6752,9 +6838,9 @@ msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografier" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bibliography: " -msgstr "Bibliografi:" +msgstr "Bibliografi: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219 #, c-format @@ -6762,42 +6848,42 @@ msgid "Bilde" msgstr "Billede" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "BilledbÃ¥nd" msgstr "BilledbÃ¥nd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" msgstr "Billedbøger for børn i alderen til og med 5 Ã¥r;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Billedbøger for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Billedbøger for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Billedbøger for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" msgstr "Billedbøger for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker for voksne;" msgstr "Billedbøger for voksne;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Billedbøker;" msgstr "Billedbøger;" @@ -6812,9 +6898,9 @@ msgid "Bimonthly" msgstr "Hver anden mÃ¥ned" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Biografi " -msgstr "Biografi" +msgstr "Biografi " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498 #, c-format @@ -6894,9 +6980,9 @@ msgid "Brief history" msgstr "Kort historie" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse Shelf" -msgstr "(Se pÃ¥ hylde)" +msgstr "Bladre hylde" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #, c-format @@ -6974,15 +7060,15 @@ msgstr "Hyldeplads" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call Number (0-9 to A-Z)" -msgstr "Hyldeplads (prosa 0–9, skønlitteratur A–Å)" +msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call Number (Z-A to 9-0)" -msgstr "Hyldeplads (skønlitteratur Å–A, prosa 9–0)" +msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403 @@ -7009,14 +7095,13 @@ msgstr "Afbryd" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 -#, fuzzy msgid "Cancel email notification" -msgstr "Klassifikation" +msgstr "Annuller emailbesked" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cancel email notification " -msgstr "Modtag email om nye udgaver" +msgstr "Annullere emailbeskeder " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716 @@ -7025,9 +7110,9 @@ msgid "CancelHold" msgstr "Afbryd reservering" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CancelRecall " -msgstr "Afbryd tilbagekaldelse" +msgstr "CancelRecall " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668 #, c-format @@ -7085,9 +7170,9 @@ msgid "Central Authentication Service" msgstr "Central autentificeringsservice" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change your Password " -msgstr "Ændre passord" +msgstr "Ændre dit passord " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 @@ -7100,7 +7185,7 @@ msgstr "Ændret tilbage til:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183 #, c-format msgid "Check out%s, return%s or renew an item: " -msgstr "" +msgstr "UdlÃ¥n%s, returner%s eller forlæng eksemplar: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103 #, c-format @@ -7126,9 +7211,9 @@ msgstr "UdlÃ¥n" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checkouts for %s " -msgstr "UdlÃ¥n til %s" +msgstr "UdlÃ¥n til %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58 @@ -7144,9 +7229,9 @@ msgid "Classification" msgstr "Klassifikation" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Classification: " -msgstr "Klassifikation:" +msgstr "Klassifikation: " #. INPUT type=reset #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234 @@ -7173,7 +7258,7 @@ msgstr "Slet dato" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 #, c-format msgid "Click here" -msgstr "" +msgstr "Klik her" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929 @@ -7184,14 +7269,14 @@ msgstr "Klik her for online adgang" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Click here to access online " -msgstr "Klik her for online adgang" +msgstr "Klik her for online adgang " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Click here to view them all." -msgstr "Klik her for online adgang" +msgstr "Klik her for at se dem alle." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 @@ -7263,17 +7348,17 @@ msgid "Collection Title:" msgstr "Samlingens titel:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Collection: " -msgstr "Samling:" +msgstr "Samling: " #. %1$s: review.title #. %2$s: review.firstname #. %3$s: review.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comment by %s %s %s " -msgstr "Kommentar fra %s %s %s" +msgstr "Kommentar fra %s %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27 @@ -7287,9 +7372,9 @@ msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Comments on " -msgstr "Kommentarer" +msgstr "Kommentarer om " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 @@ -7309,9 +7394,9 @@ msgstr "Bekræft" #. %4$s: USER_INF.cardnumber #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s " -msgstr "Bekræft reserveringer for:" +msgstr "Bekræft reserveringer for: %s %s %s (%s) %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21 #, c-format @@ -7335,9 +7420,9 @@ msgid "Content Cafe" msgstr "Indholdsuddrag" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Content advice: " -msgstr "Indholdsvejledning:" +msgstr "Indholdsvejledning: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506 @@ -7346,9 +7431,9 @@ msgid "Contents" msgstr "Indhold" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Contents note: " -msgstr "Indholdsnotits:" +msgstr "Indholdsnotits: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:605 #, c-format @@ -7398,16 +7483,16 @@ msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copies available for loan: " -msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlÃ¥n:" +msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlÃ¥n: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copies available for reference: " -msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag:" +msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441 #, c-format @@ -7460,9 +7545,9 @@ msgstr "Land:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country: " -msgstr "Land:" +msgstr "Land: " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65 @@ -7558,9 +7643,9 @@ msgid "Date of Birth:" msgstr "Fødselsdato og -Ã¥r:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date of Birth: " -msgstr "Fødselsdato og -Ã¥r:" +msgstr "Fødselsdato og -Ã¥r: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184 #, c-format @@ -7602,12 +7687,12 @@ msgstr "" "er tilladt i den lokalelovgivning." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "" -"Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier:" +"Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472 @@ -7640,19 +7725,19 @@ msgid "Delete your search history" msgstr "Slet din søgehistorik" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delvis fortsettelse av: " -msgstr "Delvis fortsættelse af:" +msgstr "Delvis fortsættelse af: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: " -msgstr "IndgÃ¥r delvist i:" +msgstr "IndgÃ¥r delvist i: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delvsi avløst av: " -msgstr "Delvist afløst af:" +msgstr "Delvist afløst af: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22 #, c-format @@ -7662,9 +7747,9 @@ msgstr "Beskrivelse" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse:" +msgstr "Beskrivelse: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210 #, c-format @@ -7677,9 +7762,9 @@ msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dewey: " -msgstr "Dewey:" +msgstr "Dewey: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197 #, c-format @@ -7892,9 +7977,9 @@ msgstr "Udgaveangivelse:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edition: " -msgstr "Udgave:" +msgstr "Udgave: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355 #, c-format @@ -7909,28 +7994,28 @@ msgstr "Elektroniske resurser" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" @@ -7953,9 +8038,9 @@ msgid "Email:" msgstr "Email:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emner: " -msgstr "Emner:" +msgstr "Emner: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130 #, c-format @@ -7963,14 +8048,14 @@ msgid "Empty and Close" msgstr "Tøm og luk" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encyclopedias " -msgstr "Leksika" +msgstr "Leksika " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enhanced Content: " -msgstr "Udvidet indhold:" +msgstr "Udvidet indhold: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506 #, c-format @@ -7991,11 +8076,13 @@ msgstr "Indtast søgebegreber" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." -msgstr ", og vælg knappen Send (eller tryk pÃ¥ Enter)." +msgstr "" +"Indtast din bruger-ID%s og password%s, og vælg knappen Send (eller tryk pÃ¥ " +"Enter)." #. %1$s: authtypetext #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63 @@ -8108,7 +8195,7 @@ msgstr "Eksempel bestilling" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680 #, c-format msgid "Example Response" -msgstr "" +msgstr "Eksempelvist svar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327 #, c-format @@ -8137,14 +8224,14 @@ msgid "Expires:" msgstr "Udløber:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expires: " -msgstr "Udløber:" +msgstr "Udløber: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Explain " -msgstr "Forklar" +msgstr "Forklar " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581 #, c-format @@ -8180,9 +8267,9 @@ msgid "Feschrift Ind." msgstr "Festskrift for person." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Festskrift " -msgstr "Festskrift" +msgstr "Festskrift " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177 #, c-format @@ -8230,7 +8317,7 @@ msgid "Filmographies" msgstr "Filmografier" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filmsløyfe" msgstr "Filmsløjfe" @@ -8351,24 +8438,24 @@ msgid "Fortellinger, noveller" msgstr "Fortællinger, noveller" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fortsettelse av: " -msgstr "Fortsættelse af:" +msgstr "Fortsættelse af: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fortsettelse i: " -msgstr "Fortsættelse i:" +msgstr "Fortsættelse i: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fortsettes av: ...; og ... " -msgstr "Fortsættelse af: ...; og ..." +msgstr "Fortsættelse af: ...; og ... " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fortsettes delvis i: " -msgstr "Fortsættes delvist i:" +msgstr "Fortsættes delvist i: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218 @@ -8392,7 +8479,7 @@ msgid "Fotomosaikk" msgstr "Fotomosaik" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" msgstr "Fremføring af alle typer ikke-musikalske produktioner" @@ -8404,9 +8491,9 @@ msgstr "Fra %s:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "From: " -msgstr "Fra:" +msgstr "Fra: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47 #, c-format @@ -8424,25 +8511,25 @@ msgid "Full history" msgstr "Hele historikken" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fysiske bøker" msgstr "Fysiske bøger" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gender:" -msgstr "Generelt;" +msgstr "Køn;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gender: " -msgstr "Generelt;" +msgstr "Køn; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "General; " -msgstr "Generelt;" +msgstr "Generelt; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635 @@ -8539,9 +8626,9 @@ msgid "Go" msgstr "OK" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " -msgstr "GoToBibliographicRequestPage" +msgstr "GoToBibliographicRequestPage " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220 #, c-format @@ -8577,14 +8664,14 @@ msgid "Guarantor:" msgstr "Garant:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GÃ¥tt inn i: " -msgstr "IndgÃ¥r i:" +msgstr "IndgÃ¥r i: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #, c-format msgid "HELP" -msgstr "" +msgstr "HJÆLP" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206 #, c-format @@ -8592,34 +8679,34 @@ msgid "Handbooks" msgstr "HÃ¥ndbøger" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Har delvis tatt opp: " -msgstr "Har delvist optaget:" +msgstr "Har delvist optaget: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Har tatt opp: " -msgstr "Har optaget:" +msgstr "Har optaget: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " -msgstr "HarvestAuthorityRecords" +msgstr "HarvestAuthorityRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " -msgstr "HarvestBibliographicRecords" +msgstr "HarvestBibliographicRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " -msgstr "HarvestExpandedRecords" +msgstr "HarvestExpandedRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " -msgstr "HarvestHoldingsRecords" +msgstr "HarvestHoldingsRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37 #, c-format @@ -8634,14 +8721,14 @@ msgstr "Faldende rækkefølge" #. %1$s: BORROWER_INF.firstname #. %2$s: BORROWER_INF.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hello, %s %s " -msgstr "Hej, %s %s" +msgstr "Hej, %s %s " #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported " @@ -8651,13 +8738,13 @@ msgstr "" "Hej! %s, %s sendte dig en kurv fra vores online-katalog. Bemærk at den " "vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan importeres til et " "personligt bibliografisk program som EndNote, Reference Manager eller " -"ProCite." +"ProCite. " #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #. %3$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " @@ -8667,7 +8754,7 @@ msgstr "" "Hej! %s, %s sendte dig fra vores online-katalog, den virtuelle hylde, kaldet " "%s. Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan " "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference " -"Manager eller ProCite." +"Manager eller ProCite. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131 #, c-format @@ -8678,7 +8765,7 @@ msgstr "Skjul vinduet" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344 #, c-format msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Marker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233 #, c-format @@ -8719,9 +8806,9 @@ msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Eksemplarer ( %s )" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holdings Note: " -msgstr "Eksemplar-notits:" +msgstr "Eksemplar-notits: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424 @@ -8735,9 +8822,9 @@ msgid "Holds" msgstr "Reserveringer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holds " -msgstr "Reserveringer" +msgstr "Reserveringer " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151 #, c-format @@ -8766,7 +8853,7 @@ msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" msgstr "Hovedopgaver/diplomopgaver" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HÃ¥ndbøker" msgstr "HÃ¥ndbøger" @@ -8806,9 +8893,9 @@ msgstr "ISBN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISBN: " -msgstr "ISBN:" +msgstr "ISBN: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291 @@ -8824,9 +8911,9 @@ msgstr "ISSN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISSN: " -msgstr "ISSN:" +msgstr "ISSN: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51 #, c-format @@ -8864,20 +8951,21 @@ msgstr "" "om %s sekunder." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log " "in : " msgstr "" -"Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge pÃ¥ :" +"Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge pÃ¥ " +": " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. " msgstr "" "Hvis du ikke har et lÃ¥nerkort, sÃ¥ stik ind pÃ¥ dit lokale bibliotek for at " -"registrere dig." +"registrere dig. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75 #, c-format @@ -8889,12 +8977,12 @@ msgstr "" "biblioteket. Vi vil gerne give dig et." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If you have a " -msgstr "Hvis du har en" +msgstr "Hvis du har en " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ikke skjønnlitteratur" msgstr "Ikke skønlitteratur" @@ -8925,9 +9013,9 @@ msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Undervejs fra %s, til %s, siden %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In: " -msgstr "I:" +msgstr "I: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:599 #, c-format @@ -8976,9 +9064,9 @@ msgid "Issues summary" msgstr "Udgavesammendrag" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "It has " -msgstr "Den har %s" +msgstr "Den har " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286 @@ -9005,9 +9093,9 @@ msgid "Item type" msgstr "Eksemplartype" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item type: " -msgstr "Medietype:" +msgstr "Medietype: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159 @@ -9016,9 +9104,9 @@ msgid "Joined:" msgstr "Indmeldt:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Joined: " -msgstr "Indmeldt:" +msgstr "Indmeldt: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format @@ -9036,9 +9124,9 @@ msgid "Juvenile" msgstr "Ungdom" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Juvenile; " -msgstr "Ungdom;" +msgstr "Ungdom; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34 @@ -9091,9 +9179,9 @@ msgid "Kit" msgstr "Sæt" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Klikk her for tilgang " -msgstr "Klik her for adgang" +msgstr "Klik her for adgang " #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9 @@ -9101,15 +9189,15 @@ msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Koha Wiki" -msgstr "Koha pÃ¥ nettet" +msgstr "Koha Wiki" #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3 msgid "Koha [% Version %]" -msgstr "" +msgstr "Koha [% Version %]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119 @@ -9134,9 +9222,9 @@ msgid "Kompaktplate" msgstr "Compactdisk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Konferansepublikasjon " -msgstr "Konferencepublikation" +msgstr "Konferencepublikation " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422 #, c-format @@ -9177,14 +9265,14 @@ msgstr "Sprog" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Language: " -msgstr "Sprog:" +msgstr "Sprog: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Languages: " -msgstr "Sprog:" +msgstr "Sprog: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188 #, c-format @@ -9254,9 +9342,9 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Library : " -msgstr "Bibliotek :" +msgstr "Bibliotek : " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 @@ -9277,14 +9365,14 @@ msgstr "Begræns til en af følgende:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Limit to: " -msgstr "Begræns til:" +msgstr "Begræns til: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Linked with: " -msgstr "Linket til:" +msgstr "Linket til: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #, c-format @@ -9310,14 +9398,14 @@ msgstr "Listenavn:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List Name: " -msgstr "Listenavn:" +msgstr "Listenavn: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List(s) this item appears in: " -msgstr "Liste(r) som dette element indgÃ¥r i:" +msgstr "Liste(r) som dette element indgÃ¥r i: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378 @@ -9328,9 +9416,9 @@ msgstr "Lister" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lists " -msgstr "Lister" +msgstr "Lister " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 @@ -9349,9 +9437,9 @@ msgid "Location" msgstr "Placering" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location and availability: " -msgstr "Placering og tilgængelighed:" +msgstr "Placering og tilgængelighed: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293 #, c-format @@ -9377,9 +9465,9 @@ msgstr "Log ud" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log in" -msgstr "Login" +msgstr "Log ind" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169 #, c-format @@ -9404,7 +9492,7 @@ msgid "Log in to add tags." msgstr "Log ind for at tilføje markeringer." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "Log ind pÃ¥ din konto" @@ -9461,7 +9549,7 @@ msgid "Lydbok" msgstr "Lydbog" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LydbÃ¥nd" msgstr "LydbÃ¥nd" @@ -9481,7 +9569,7 @@ msgid "Lydopptak" msgstr "Lydoptagelse" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lærebok, brevkurs" msgstr "Lærebog, brevkursus" @@ -9537,19 +9625,19 @@ msgid "MESSAGE 10:" msgstr "BESKED 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 11:" -msgstr "BESKED 10:" +msgstr "BESKED 11:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 12:" -msgstr "BESKED 10:" +msgstr "BESKED 12:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 13:" -msgstr "BESKED 10:" +msgstr "BESKED 13:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #, c-format @@ -9562,39 +9650,39 @@ msgid "MESSAGE 15:" msgstr "BESKED 15:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 1:" -msgstr "BESKED 10:" +msgstr "BESKED 1:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 2:" -msgstr "BESKED 8:" +msgstr "BESKED 2:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 3:" -msgstr "BESKED 8:" +msgstr "BESKED 3:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 4:" -msgstr "BESKED 14:" +msgstr "BESKED 4:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 5:" -msgstr "BESKED 15:" +msgstr "BESKED 5:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 6:" -msgstr "BESKED 8:" +msgstr "BESKED 6:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 7:" -msgstr "BESKED 8:" +msgstr "BESKED 7:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #, c-format @@ -9602,9 +9690,9 @@ msgid "MESSAGE 8:" msgstr "BESKED 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MESSAGE 9:" -msgstr "BESKED 8:" +msgstr "BESKED 9:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844 @@ -9632,12 +9720,12 @@ msgid "MX" msgstr "MX" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MagnetbÃ¥ndkassett" msgstr "MagnetbÃ¥ndkassette" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MagnetbÃ¥ndspole" msgstr "MagnetbÃ¥ndspole" @@ -9660,7 +9748,7 @@ msgstr "Hovedforfatter" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #, c-format msgid "Make a " -msgstr "" +msgstr "Lav en " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71 #, c-format @@ -9699,9 +9787,9 @@ msgid "Match:" msgstr "Træffer:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Materialtype: " -msgstr "Materialetype:" +msgstr "Materialetype: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140 #, c-format @@ -9779,9 +9867,9 @@ msgstr "Mikroskopdia" #. %1$s: subscription.missinglist #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing issues: %s " -msgstr "Manglende udgaver: %s" +msgstr "Manglende udgaver: %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 @@ -9919,9 +10007,9 @@ msgid "Navigasjonskart" msgstr "Navigationskort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nettbasert ressurs: " -msgstr "Netbaseret resurse:" +msgstr "Netbaseret ressource: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132 #, c-format @@ -9965,9 +10053,9 @@ msgstr "Nyt mærke:" #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New comment on %s %s, %s%s" -msgstr "Ny kommentar til %s" +msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 @@ -10044,9 +10132,9 @@ msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No copies available " -msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige" +msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #, c-format @@ -10223,9 +10311,9 @@ msgstr "" "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " -msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar." +msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -10234,11 +10322,13 @@ msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer." #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup " "code that was removed. " -msgstr "Bemærk: dit felt indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet." +msgstr "" +"Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt " +"indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -10282,6 +10372,7 @@ msgstr "Noter:" msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" +"Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487 #, c-format @@ -10324,9 +10415,9 @@ msgid "On order (" msgstr "Bestilt (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Online Access: " -msgstr "Online adgang:" +msgstr "Online adgang: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:186 #, c-format @@ -10335,9 +10426,9 @@ msgstr "Online ressourcer:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Online Resources: " -msgstr "Online ressourcer:" +msgstr "Online ressourcer: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460 #, c-format @@ -10376,7 +10467,7 @@ msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" msgstr "Optisk lagringsmedie (CD-ROM)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ordbøker" msgstr "Ordbøger" @@ -10391,9 +10482,9 @@ msgid "Order by title" msgstr "Sorter efter titel" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Order by: " -msgstr "Sorter efter:" +msgstr "Sorter efter: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226 #, c-format @@ -10422,9 +10513,9 @@ msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Andre udgaver af samme værk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Editions: " -msgstr "Andre udgaver:" +msgstr "Andre udgaver: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109 @@ -10434,31 +10525,31 @@ msgstr "Andet navn:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Phone:" -msgstr "Hjemmetelefon:" +msgstr "Anden telefon:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Title: " -msgstr "Anden titel:" +msgstr "Anden titel: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other title: " -msgstr "Anden titel:" +msgstr "Anden titel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " -msgstr "OutputIntermediateFormat" +msgstr "OutputIntermediateFormat " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OutputRewritablePage " -msgstr "OutputRewritablePage" +msgstr "OutputRewritablePage " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104 #, c-format @@ -10466,9 +10557,9 @@ msgid "Overdue" msgstr "Overskredet" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overdues " -msgstr "Overskredne udlÃ¥n" +msgstr "Overskredne udlÃ¥n " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429 #, c-format @@ -10483,9 +10574,9 @@ msgstr "PR" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parallelltittel: " -msgstr "Parallelltitel:" +msgstr "Parallelltitel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100 @@ -10674,7 +10765,7 @@ msgid "Plan" msgstr "Plan" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus" msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus" @@ -10719,7 +10810,7 @@ msgstr "Bekræft bestillingen:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the " -msgstr "" +msgstr "Kontakt din bibliotekar eller brug " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248 #, c-format @@ -10767,16 +10858,16 @@ msgstr "Bemærk:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please note: " -msgstr "Bemærk:" +msgstr "Bemærk: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " -msgstr "Prøv igen med almindelig tekst." +msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s " #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 @@ -10796,9 +10887,9 @@ msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Popularitet (højeste til laveste)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Post or edit your comments on this item. " -msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette emne." +msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette emne. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229 #, c-format @@ -10806,14 +10897,14 @@ msgid "Postkort" msgstr "Postkort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pre-adolescent; " -msgstr "Før-voksen;" +msgstr "Før-voksen; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preschool; " -msgstr "Før-skole" +msgstr "Før-skole " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437 @@ -10839,14 +10930,14 @@ msgstr "Primær email:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary Phone:" -msgstr "Primær email:" +msgstr "Primær telefon:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary; " -msgstr "Indskoling;" +msgstr "Indskoling; " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129 @@ -10857,9 +10948,9 @@ msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print " -msgstr "Udskriv" +msgstr "Udskriv " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 #, c-format @@ -10873,9 +10964,9 @@ msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Privacy policy " -msgstr "Privatlivspolitik" +msgstr "Privatlivspolitik " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #, c-format @@ -10915,9 +11006,9 @@ msgid "Programvare" msgstr "Software" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provenance note: " -msgstr "Oprindelsesnote:" +msgstr "Oprindelsesnote: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:583 @@ -10974,9 +11065,9 @@ msgid "Publication:" msgstr "Udgivelse:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Publication: " -msgstr "Udgivelse:" +msgstr "Udgivelse: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:126 #, c-format @@ -11005,9 +11096,9 @@ msgstr "Udgiver:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Publisher: " -msgstr "Udgiver:" +msgstr "Udgiver: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 @@ -11021,9 +11112,9 @@ msgid "Quarterly" msgstr "Kvartalsvis" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RECEIPT " -msgstr "KVITTERING" +msgstr "KVITTERING " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13 @@ -11049,14 +11140,14 @@ msgid "Realia" msgstr "Realia" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reason for suggestion: " -msgstr "Begrundelse for forslag:" +msgstr "Begrundelse for forslag: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RecallItem " -msgstr "RecallItem" +msgstr "RecallItem " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19 #, c-format @@ -11160,13 +11251,11 @@ msgstr "Forlæng de valgte" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 -#, fuzzy msgid "Renew all" msgstr "Forlæng alle" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 -#, fuzzy msgid "Renew selected" msgstr "Forlæng de valgte" @@ -11247,9 +11336,9 @@ msgstr "" "information, reserveringer, lÃ¥ne information og beskeder." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Review: " -msgstr "Anmeldelse:" +msgstr "Anmeldelse: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330 @@ -11283,7 +11372,7 @@ msgid "Rull (pianorull/orgelrull)" msgstr "Rulle (pianorulle/orgelrulle)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Røntgenbilde" msgstr "Røntgenbillede" @@ -11309,9 +11398,9 @@ msgid "ST" msgstr "ST" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SUDOC serial history: " -msgstr "SUDOC seriehistorik:" +msgstr "SUDOC seriehistorik: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418 #, c-format @@ -11319,9 +11408,9 @@ msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... " -msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ..." +msgstr "Sammenlægning af: ... ; og ... " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499 #, c-format @@ -11353,9 +11442,9 @@ msgstr "Gem til lister" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save to Your Lists " -msgstr "Gem til dine lister" +msgstr "Gem til dine lister " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322 #, c-format @@ -11363,15 +11452,15 @@ msgid "Save to another list" msgstr "Gem til anden liste" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scan " -msgstr "Søg" +msgstr "Søg " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scan Index for: " -msgstr "Søg i registeret efter: %S" +msgstr "Søg i registeret efter: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:267 @@ -11396,9 +11485,9 @@ msgstr "" "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scope and content: " -msgstr "Omfang og indhold:" +msgstr "Omfang og indhold: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 @@ -11417,9 +11506,9 @@ msgid "Search" msgstr "Søg" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search " -msgstr "Søg" +msgstr "Søg " #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) @@ -11429,7 +11518,7 @@ msgstr "Søg" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " -msgstr "" +msgstr "Søg %s %s (kun i %s)%s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824 @@ -11443,9 +11532,8 @@ msgstr "Søg efter denne titel i:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 -#, fuzzy msgid "Search for works by this author" -msgstr "Søg efter denne titel i:" +msgstr "Søg værker af denne forfatter" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48 #, c-format @@ -11453,9 +11541,9 @@ msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for: " -msgstr "Søg efter:" +msgstr "Søg efter: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 @@ -11470,14 +11558,14 @@ msgid "Search the %s" msgstr "Gennemsøg %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search: : " -msgstr "Søg: :" +msgstr "Søg: : " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SearchCourseReserves " -msgstr "SearchCourseReserves" +msgstr "SearchCourseReserves " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75 #, c-format @@ -11493,9 +11581,9 @@ msgstr "Sekundær email:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secondary Phone:" -msgstr "Sekundær forfatter" +msgstr "Sekundær telefon:" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 @@ -11507,9 +11595,8 @@ msgstr "Sekundær forfatter" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 -#, fuzzy msgid "See Baker & Taylor" -msgstr "Se Baker og Taylor" +msgstr "Se Baker & Taylor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89 #, c-format @@ -11666,9 +11753,9 @@ msgstr "Serier:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Series: " -msgstr "Serier:" +msgstr "Serier: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #, c-format @@ -11687,9 +11774,9 @@ msgid "Set" msgstr "Sæt" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set: " -msgstr "Sæt:" +msgstr "Sæt: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #, c-format @@ -11727,9 +11814,9 @@ msgid "Show More" msgstr "Vis flere" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show all items" -msgstr "Vis alle udlÃ¥n" +msgstr "Vis alle eksemplarer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288 #, c-format @@ -11738,14 +11825,14 @@ msgstr "Vis analyser" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show the top " -msgstr "Vis toppen" +msgstr "Vis toppen " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show up to " -msgstr "Vis op til %S mærker" +msgstr "Vis op til " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305 #, c-format @@ -11753,9 +11840,9 @@ msgid "Show volumes" msgstr "Vis bind" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show year: " -msgstr "Vis Ã¥r:" +msgstr "Vis Ã¥r: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51 @@ -11774,22 +11861,22 @@ msgid "Similar Items" msgstr "Lignende eksemplarer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Since you have " -msgstr "Hvis du har en" +msgstr "Da du har " #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, c-format msgid "Site Administrator" -msgstr "" +msgstr "Sidens administrator" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sjøkart" msgstr "Søkort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skjønnlitteratur" msgstr "Skønlitteratur" @@ -11799,17 +11886,17 @@ msgid "Skuespill" msgstr "Skuespil" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... " -msgstr "Lagt sammen med: .., til: ..." +msgstr "Lagt sammen med: .., til: ... " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sløyfekassett" msgstr "Sløjfekassette" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SmÃ¥barn;" msgstr "SmÃ¥børn;" @@ -11824,18 +11911,18 @@ msgid "Sorry" msgstr "Beklager" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem. " msgstr "" "Beklager, denne selvbetjente udlÃ¥nsskranke har mistet godkendelsen. Tag " -"kontakt med administratoren for at løse problemet." +"kontakt med administratoren for at løse problemet. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. " -msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlÃ¥nes her fra." +msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlÃ¥nes her fra. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 @@ -11853,30 +11940,30 @@ msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " -msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side." +msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. " #. %1$s: IF ( normalized_isbn ) #. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s" -msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige anmeldelser for denne titel." +msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige anmeldelser for denne titel. %s%s" #. %1$s: too_much_oweing #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. " -msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s." +msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. " #. %1$s: too_many_reserves #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " -msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer." +msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, c-format @@ -11889,15 +11976,15 @@ msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log pÃ¥ igen." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sort by: " -msgstr "Sorter efter:" +msgstr "Sorter efter: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sort this list by: " -msgstr "Sorter denne liste efter:" +msgstr "Sorter denne liste efter: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 @@ -11906,9 +11993,9 @@ msgid "Sound" msgstr "Lyd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Specialized; " -msgstr "Specialiseret;" +msgstr "Specialiseret; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631 @@ -11931,12 +12018,12 @@ msgid "Split into .. and ...:" msgstr "Del i .. og ...:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SprÃ¥kkurs" msgstr "Sprogkursus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SprÃ¥kundervisning" msgstr "Sprogundervisning" @@ -11951,9 +12038,9 @@ msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Standardtittel: " -msgstr "standardtitel:" +msgstr "Standardtitel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59 @@ -11985,9 +12072,9 @@ msgstr "Status" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s" -msgstr "Skridt et: Angiv din brugeridentitet" +msgstr "Skridt et: Angiv dit bruger-ID%s og password%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34 #, c-format @@ -12104,14 +12191,14 @@ msgid "Subject(s):" msgstr "Emne(r):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subject(s): " -msgstr "Emne(r):" +msgstr "Emne(r): " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subject: " -msgstr "Emne:" +msgstr "Emne: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 @@ -12151,9 +12238,9 @@ msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Modtag email om nye udgaver" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " -msgstr "Modtag email om nye udgaver" +msgstr "Modtag email om nye udgaver " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180 @@ -12167,9 +12254,9 @@ msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription : " -msgstr "Abonnement :" +msgstr "Abonnement : " #. %1$s: subscription.histstartdate #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) @@ -12177,9 +12264,9 @@ msgstr "Abonnement :" #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" -msgstr "Abonnement fra: %s til:" +msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle @@ -12205,9 +12292,9 @@ msgid "Suggested For" msgstr "ForeslÃ¥et til" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Suggested by: " -msgstr "ForeslÃ¥et af:" +msgstr "ForeslÃ¥et af: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157 #, c-format @@ -12215,9 +12302,9 @@ msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:709 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Summary: " -msgstr "Sammendrag:" +msgstr "Sammendrag: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443 @@ -12302,9 +12389,9 @@ msgstr "Feltstatus her." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tag status here. " -msgstr "Feltstatus her." +msgstr "Feltstatus her. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -12335,27 +12422,27 @@ msgid "Tegneserie" msgstr "Tegneserie" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" msgstr "Tegneserier for børn i alderen til og med 5 Ã¥r;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrin;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" @@ -12441,19 +12528,21 @@ msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s " "months %s of all time%s " msgstr "" +"De %s mest udlÃ¥nte %s %s %s titler%s %s fra %s %s %s i de sidste %s mÃ¥neder " +"%s til alle tider%s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! If you have any questions, please contact the " msgstr "" -"System-vedligeholdelse ... vi er snart tilbage! Hvis du har spørgsmÃ¥l, " -"kontakt venligst Sidens administrator" +"The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er " +"snart tilbage! Hvis du har spørgsmÃ¥l, kontakt venligst " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #, c-format @@ -12461,12 +12550,10 @@ msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "ISBD-omrÃ¥det er ikke aktiveret." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" -"Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se i " -"Koha Wiki for mere information om hvad den gør og hvordan den " -"indrettes." +"Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se " #. %1$s: email_add #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9 @@ -12529,6 +12616,11 @@ msgid "" "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on " "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s " msgstr "" +"Det aktuelle abonnement begyndte den %s og er udkommet hver %s dag %s %s uge " +"%s %s 2 uger %s %s 3 uger %s %s mÃ¥ned %s %s 2 mÃ¥neder %s %s 3 mÃ¥neder %s %s " +"kvartal %s %s halvÃ¥r %s %s Ã¥r %s %s 2 Ã¥r %s %s pÃ¥ mandage %s %s pÃ¥ tirsdage " +"%s %s pÃ¥ onsdage %s %s pÃ¥ torsdage %s %s pÃ¥ fredage %s %s pÃ¥ lørdage %s %s " +"pÃ¥ søndage %s i %s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s mÃ¥neder%s " #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84 @@ -12537,9 +12629,9 @@ msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Det første abonnement begyndte den %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The list " -msgstr "Flere lister" +msgstr "Listen " #. %1$s: email #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 @@ -12560,23 +12652,25 @@ msgstr "Abonnementet udløb den %s" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system does not recognize this barcode. %s " -msgstr "BESKED 1: Systemet genkender ikke denne stregkode." +msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s " #. %1$s: ERROR.scrubbed #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " -msgstr "Bemærk: Dit felt indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet." +msgstr "" +"Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen " +"indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The userid " -msgstr "Bruger-ID'en" +msgstr "Bruger-ID'en " #. %1$s: subscriptionsnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:587 @@ -12607,6 +12701,10 @@ msgid "" "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to " "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. " msgstr "" +"Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke " +"aktiveret pÃ¥ dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal " +"logge pÃ¥ for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen " +"%s. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15 #, c-format @@ -12619,9 +12717,9 @@ msgid "Theses" msgstr "Opgaver" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Thesis: " -msgstr "Opgave:" +msgstr "Opgave: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #, c-format @@ -12633,17 +12731,17 @@ msgstr "" "for at se de tilknyttede dokumenter." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " msgstr "" "Listen er tom. Du kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af " -"enhver søgning!" +"enhver " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This card has been declared lost. %s " -msgstr "BESKED 13: Din kurv er gÃ¥et tabt." +msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15 @@ -12680,9 +12778,9 @@ msgid "This is a serial" msgstr "Dette er et abonnement pÃ¥ periodika" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. " -msgstr "Dette er ikke en Ã¥ben liste. Emner kan ikke tilføjes." +msgstr "Dette er ikke en Ã¥ben liste. Emner kan ikke tilføjes. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -12691,9 +12789,9 @@ msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s " -msgstr "BESKED 7: Dette emne er trukket tilbage fra samlingen." +msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -12702,38 +12800,38 @@ msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item is checked out to someone else. %s " -msgstr "BESKED 3: Dette emne er udlÃ¥nt til en anden." +msgstr "Dette eksemplar er udlÃ¥nt til en anden. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item is not for loan. %s " -msgstr "BESKED 5: Dette emne udlÃ¥nes ikke." +msgstr "Dette eksemplar udlÃ¥nes ikke. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item is reserved for another patron. %s " -msgstr "BESKED 9: Dette emne er reserveret til en anden lÃ¥ner." +msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden lÃ¥ner. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, nÃ¥r JavaScript er " -"aktiveret og der klikkes her." +"aktiveret og der klikkes " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This record has many physical items. " -msgstr "Posten har ingen emner." +msgstr "Posten har mange fysiske eksemplarer. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285 #, c-format @@ -12813,9 +12911,9 @@ msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title: " -msgstr "Titel:" +msgstr "Titel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103 #, c-format @@ -12829,11 +12927,9 @@ msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To report this error, you can " -msgstr "" -"For at rapportere denne fejl kan du sende en e-mail til administratoren " -"af Koha." +msgstr "For at rapportere denne fejl kan du " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #, c-format @@ -12841,9 +12937,9 @@ msgid "Today's checkouts" msgstr "Dagens udlÃ¥n" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Top level" -msgstr "%s Topniveau" +msgstr "Topniveau" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30 #, c-format @@ -12866,9 +12962,9 @@ msgid "Tre-dimensjonale gjenstander" msgstr "Tredimensionale genstande" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Treaties " -msgstr "Traktater" +msgstr "Traktater " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48 #, c-format @@ -12909,9 +13005,9 @@ msgstr "Overskriftstype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type: " -msgstr "Type:" +msgstr "Type: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636 @@ -12942,7 +13038,7 @@ msgid "Undervisning" msgstr "Undervisning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;" msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;" @@ -12950,7 +13046,7 @@ msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343 #, c-format msgid "Unhighlight" -msgstr "" +msgstr "Afmarker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250 #, c-format @@ -12958,9 +13054,9 @@ msgid "Unified title" msgstr "Ensartet titel" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uniform Title: " -msgstr "Standardtitel:" +msgstr "Standardtitel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154 #, c-format @@ -12968,9 +13064,9 @@ msgid "Uniform titles:" msgstr "Standardtitler:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uniform titles: " -msgstr "Standardtitler:" +msgstr "Standardtitler: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 @@ -12985,9 +13081,9 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Afslut abonnement" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. " -msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette." +msgstr "Brug knappen \"Bekræft\" herunder for at slette. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18 @@ -13001,9 +13097,9 @@ msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Brug menuen øverst for at gÃ¥ til en anden del af Koha." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Used in " -msgstr "Brugt i" +msgstr "Brugt i " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243 #, c-format @@ -13011,31 +13107,30 @@ msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If " msgstr "" "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestÃ¥ende bøder eller skader. " -"Hvis din kontoside viser at din konto er i orden, kontakt venligst " -"en bibliotekar." +"Hvis ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Utgave: " -msgstr "Udgave:" +msgstr "Udgave: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Utgiver: " -msgstr "Udgiver:" +msgstr "Udgiver: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Utskilt fra: " -msgstr "Udskilt fra:" +msgstr "Udskilt fra: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266 #, c-format @@ -13132,9 +13227,8 @@ msgstr "Vis detaljer for denne titel" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 -#, fuzzy msgid "View your search history" -msgstr "Slet din søgehistorik" +msgstr "Se din søgehistorik" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204 #, c-format @@ -13148,12 +13242,12 @@ msgid "Visual Material" msgstr "Visuelt materiale" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Voksne over 15 Ã¥r;" msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Voksne over 18 Ã¥r;" msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;" @@ -13172,9 +13266,9 @@ msgid "Vol Info" msgstr "Vol info" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Volumes: " -msgstr "Bind:" +msgstr "Bind: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166 @@ -13202,19 +13296,18 @@ msgid "Weekly" msgstr "Ugentlig" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome, " -msgstr "Velkommen, " +msgstr "Velkommen, " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " "history immediately by clicking here. " msgstr "" "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din " -"læsehistorik ved at klikke her. FORSIGTIG. NÃ¥r du har bekræftet " -"sletningen, kan listen ikke hentes tilbage!" +"læsehistorik ved at klikke her. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252 #, c-format @@ -13248,9 +13341,9 @@ msgid "Year" msgstr "År" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Year: " -msgstr "År:" +msgstr "År: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20 @@ -13288,9 +13381,9 @@ msgstr "Du kan ikke ændre password." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot renew this item again. %s " -msgstr "BESKED 4: Du kan ikke forlænge dette udlÃ¥n igen." +msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlÃ¥n igen. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format @@ -13304,14 +13397,14 @@ msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Du skylder bøde pÃ¥ sammenlagt:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You do not have permission to download this list." -msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling pÃ¥ liste %s." +msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You do not have permission to send this list." -msgstr "FEJL: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling pÃ¥ liste %s." +msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #, c-format @@ -13334,9 +13427,9 @@ msgstr "Du har allerede bestilt denne titel." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s " -msgstr "BESKED 2: Du har lÃ¥nt for mange ting og kan ikke lÃ¥ne flere." +msgstr "Du har lÃ¥nt for mange ting og kan ikke lÃ¥ne flere. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #, c-format @@ -13361,21 +13454,21 @@ msgid "You must be logged in to create or add to Lists" msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must select a library for pickup. " -msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra." +msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must select at least one item. " -msgstr "Du skal vælge mindst et udlÃ¥n." +msgstr "Du skal vælge mindst et udlÃ¥n. " #. %1$s: amount #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s " -msgstr "BESKED 6: Du skylder biblioteket %s og kan ikke lÃ¥ne." +msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke lÃ¥ne. %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171 @@ -13389,20 +13482,20 @@ msgid "Your Cart" msgstr "Indkøbskurv" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your Cart " -msgstr "Indkøbskurv" +msgstr "Indkøbskurv " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your Comment " -msgstr "Din kommentar" +msgstr "Din kommentar " #. %1$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your List : %s " -msgstr "Din liste : %s" +msgstr "Din liste : %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151 #, c-format @@ -13426,26 +13519,25 @@ msgid "Your Personal Details" msgstr "Personlig information" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If " msgstr "" "Din konto er spærret. Det skyldes normalt udestÃ¥ende bøder eller " -"erstatninger. Hvis din kontoside viser at kontoen er i orden, tag " -"venligst kontakt med biblioteket." +"erstatninger. Hvis " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your account has been suspended. %s " -msgstr "BESKED 12: Din konto er suspenderet." +msgstr "Din konto er suspenderet. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your account has expired. %s " -msgstr "BESKED 11: Din konto er udløbet." +msgstr "Din konto er udløbet. %s " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -13482,9 +13574,9 @@ msgstr "" "kontakt venligst biblioteket." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your options are: " -msgstr "Dine optioner er:" +msgstr "Dine optioner er: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format @@ -13541,9 +13633,9 @@ msgid "Zip Code:" msgstr "Postnummer:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zip Code: " -msgstr "Postnummer:" +msgstr "Postnummer: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52 @@ -13554,89 +13646,86 @@ msgstr "Postnummer:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40 #, c-format msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "[ " -msgstr "" +msgstr "[ " #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" -msgstr "" +msgstr "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3 -#, fuzzy msgid "" "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% " "END %] Catalog Recent Comments" msgstr "" -"Koha Online " -"Katalog nyeste kommentarer" +"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% " +"END %]katalog nyeste kommentarer" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed" -msgstr "" +msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:446 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74 msgid "[% biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% biblionumber |url %]" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]" -msgstr "" +msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=limit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 -#, fuzzy msgid "[% limit or" -msgstr "Ingen begrænsning" +msgstr "[% begræns eller" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 msgid "[% ms_value |html %]" -msgstr "" +msgstr "[% ms_value |html %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72 msgid "[% review.biblionumber |url %]" -msgstr "" +msgstr "[% review.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385 msgid "[% shelfname |html %]" -msgstr "" +msgstr "[% shelfname |html %]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279 @@ -13657,23 +13746,23 @@ msgid "[New Search]" msgstr "[Ny søgning]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "]" -msgstr "]>" +msgstr "]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118 #, c-format msgid "] " -msgstr "" +msgstr "] " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "]%s %s (%s), %s " -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "]%s %s (%s), %s " #. %1$s: END #. %2$s: END @@ -13681,9 +13770,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "]%s %s (%s), %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "]%s %s (%s), %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50 #, c-format @@ -13778,14 +13867,14 @@ msgid "abstract" msgstr "sammendrag" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "abstract or summary " -msgstr "referater/sammendrag" +msgstr "referater/sammendrag " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "account, please " -msgstr "" +msgstr "konto, tak " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098 @@ -13803,7 +13892,7 @@ msgstr "adfklmor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #, c-format msgid "already exists!" -msgstr "" +msgstr "findes allerede!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 @@ -13828,9 +13917,9 @@ msgid "and" msgstr "og" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "and " -msgstr "og" +msgstr "og " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 @@ -13839,9 +13928,9 @@ msgid "any" msgstr "enhver" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aperture card " -msgstr "hulkort" +msgstr "hulkort " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070 @@ -13852,14 +13941,14 @@ msgid "aq" msgstr "aq" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "art original " -msgstr "kunst original" +msgstr "kunst original " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "art reproduction " -msgstr "kunst reproduktion" +msgstr "kunst reproduktion " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 @@ -13885,14 +13974,14 @@ msgstr "ved" #. %4$s: WAITIN.branch #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s" -msgstr "Undervejs fra %s til %s" +msgstr "den %s %s Undervejs fra %s til %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "atlas " -msgstr "atlas" +msgstr "atlas " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:616 @@ -13916,9 +14005,9 @@ msgstr "av" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "av " -msgstr "av" +msgstr "af " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format @@ -13926,9 +14015,9 @@ msgid "available" msgstr "tilgængelig" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "available online " -msgstr "tilgængelig online" +msgstr "tilgængelig online " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1107 @@ -13963,9 +14052,9 @@ msgid "bibliography" msgstr "bibliografi" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bibliography " -msgstr "bibliografi" +msgstr "bibliografi " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 @@ -13973,9 +14062,9 @@ msgid "biography" msgstr "biografi" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "biography " -msgstr "biografi" +msgstr "biografi " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 @@ -13992,9 +14081,9 @@ msgstr "lÃ¥nernummer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "braille " -msgstr "braille" +msgstr "braille " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 #, c-format @@ -14004,9 +14093,9 @@ msgstr "bristol-papir" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "by " -msgstr "af" +msgstr "af " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 #, c-format @@ -14029,9 +14118,9 @@ msgid "cartoons or comic strips" msgstr "tegneserier" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "catalog " -msgstr "katalog" +msgstr "katalog " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 #, c-format @@ -14052,9 +14141,9 @@ msgid "celestial globe" msgstr "lysglobus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cg" -msgstr "acg" +msgstr "cg" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format @@ -14067,9 +14156,9 @@ msgid "chart" msgstr "diagram" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chart " -msgstr "diagram" +msgstr "diagram " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 #, c-format @@ -14082,14 +14171,14 @@ msgid "children (9-14)" msgstr "børn (9–14)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chip cartridge " -msgstr "chip cartridge" +msgstr "chip-kassette " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "click here to login" -msgstr "Klik her for online adgang" +msgstr "klik her for at logge ind" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 #, c-format @@ -14102,9 +14191,9 @@ msgid "collage" msgstr "collage" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "collage " -msgstr "collage" +msgstr "kollage " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 #, c-format @@ -14112,14 +14201,14 @@ msgid "collective biography" msgstr "samlebiografi" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "combination " -msgstr "kombination" +msgstr "kombination " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comic strip " -msgstr "tegneserie" +msgstr "tegneserie " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 @@ -14133,9 +14222,9 @@ msgstr "computer optisk disk cartridge" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conference publication " -msgstr "konference publikation" +msgstr "konference publikation " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 @@ -14156,7 +14245,6 @@ msgstr "indeholder biografisk information" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 -#, fuzzy msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." @@ -14166,24 +14254,23 @@ msgid "" "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]" "&rft.genre=" msgstr "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[" +"% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %" +"]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% " +"BIBLIO_RESULT.size %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %" +"]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% " +"BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %" +"]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre=" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "currently available items." -msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige." +msgstr "ingen eksemplarer tilgængelige." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cylinder " -msgstr "cylinder" +msgstr "cylinder " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555 @@ -14204,13 +14291,13 @@ msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "" "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige " -"værdier:" +"værdier: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #, c-format @@ -14218,9 +14305,9 @@ msgid "desired_due_date" msgstr "desired_due_date" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "diagram " -msgstr "diagram" +msgstr "diagram " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #, c-format @@ -14228,24 +14315,24 @@ msgid "dictionary" msgstr "ordbog" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dictionary " -msgstr "ordbog" +msgstr "ordbog " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "digitized microfilm " -msgstr "digitaliseret mikrofilm" +msgstr "digitaliseret mikrofilm " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "digitized other analog " -msgstr "digitaliseret andet analogt" +msgstr "digitaliseret andet analogt " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "diorama " -msgstr "diorama" +msgstr "diorama " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #, c-format @@ -14253,28 +14340,28 @@ msgid "directory" msgstr "mappe" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directory " -msgstr "mappe" +msgstr "mappe " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "discography " -msgstr "diskografi" +msgstr "diskografi " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "display:block; " -msgstr "display:block;" +msgstr "display:block; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" msgstr "" -"display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" +"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 #, c-format @@ -14288,9 +14375,9 @@ msgstr "skuespil" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "drama " -msgstr "skuespil" +msgstr "skuespil " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271 @@ -14304,9 +14391,9 @@ msgid "earth moon globe" msgstr "jord mÃ¥ne globus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "electronic " -msgstr "electronik" +msgstr "electronik " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17 @@ -14317,7 +14404,7 @@ msgstr "electronik" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17 #, c-format msgid "email the Koha Administrator" -msgstr "" +msgstr "email til Koha Administrator" #. META http-equiv=Content-Language #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6 @@ -14330,15 +14417,15 @@ msgid "encyclopaedia" msgstr "leksikon" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encyclopedia " -msgstr "leksikon" +msgstr "leksikon " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "essay " -msgstr "essay" +msgstr "essay " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #, c-format @@ -14356,9 +14443,9 @@ msgid "facsimiles" msgstr "faksimiler" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "festschrift " -msgstr "festskrift" +msgstr "festskrift " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498 @@ -14384,49 +14471,49 @@ msgstr "skønlitteratur" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fiction " -msgstr "skønlitteratur" +msgstr "skønlitteratur " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "film cartridge " -msgstr "filmkassette" +msgstr "filmkassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "film cassette " -msgstr "filmkassette" +msgstr "filmkassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "film reel " -msgstr "filmrulle" +msgstr "filmrulle " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "filmography " -msgstr "filmografi" +msgstr "filmografi " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "filmslip " -msgstr "filmstykke" +msgstr "filmstykke " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "filmstrip " -msgstr "filmstribe" +msgstr "filmstribe " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "filmstrip cartridge " -msgstr "filmstykke kassette" +msgstr "filmstykke kassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "filmstrip roll " -msgstr "filmstriberulle" +msgstr "filmstriberulle " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 @@ -14434,14 +14521,14 @@ msgid "flash card" msgstr "flash kort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "flash card " -msgstr "flash kort" +msgstr "flash kort " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "folktale " -msgstr "folkefortælling" +msgstr "folkefortælling " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662 @@ -14451,7 +14538,7 @@ msgstr "skriftart" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." -msgstr "" +msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 #, c-format @@ -14480,9 +14567,9 @@ msgid "gra" msgstr "gra" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "graphic " -msgstr "grafik" +msgstr "grafik " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 #, c-format @@ -14490,9 +14577,9 @@ msgid "hand-written" msgstr "hÃ¥ndskrevet" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "handbook " -msgstr "hÃ¥ndbog" +msgstr "hÃ¥ndbog " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 #, c-format @@ -14502,26 +14589,26 @@ msgstr "spÃ¥nplade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169 #, c-format msgid "has already been added." -msgstr "" +msgstr "er allerede tilføjet." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "here" -msgstr "Andre" +msgstr "her" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "history " -msgstr "historie" +msgstr "historie " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "humor, satire " -msgstr "humor, satire" +msgstr "humor, satire " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 #, c-format @@ -14552,9 +14639,9 @@ msgstr "id_type" #. %2$s: BORROWER_INF.firstname #. %3$s: BORROWER_INF.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "if you're not %s %s %s)" -msgstr "(Tryk her hvis du ikke er %s %s %s)" +msgstr "hvis du ikke er %s %s %s)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 #, c-format @@ -14567,103 +14654,81 @@ msgid "illustrations" msgstr "illustrationer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " -"

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Eksempel " -"svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Eksempel " -"svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " -"

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " -"

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Eksempel " -"svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " -"

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " msgstr "" -" ilsdi.pl?" -"service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " -"

Eksempel svar

" +"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " -"

Eksempel svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " -msgstr "" -" ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Eksempel " -"svar

" +msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in %s Catalog. " -msgstr "i %s Katalog. " +msgstr "i %s Katalog. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you " "wish to renew your books." msgstr "" -"Da du skylder mere end %s i bøder, kan du ikke forny dine bøger " -"online. Betal venligst dine bøder, hvis du vil forny dine bøger." +"i bøder, kan du ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, " +"hvis du vil forny dine bøger." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #, c-format @@ -14671,9 +14736,9 @@ msgid "index" msgstr "register" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "index " -msgstr "register" +msgstr "indeks " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 #, c-format @@ -14703,7 +14768,7 @@ msgstr "er nøjagtigt" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157 #, c-format msgid "is not empty. " -msgstr "" +msgstr "er ikke tom. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 @@ -14718,9 +14783,8 @@ msgstr "emne" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -#, fuzzy msgid "item(s) added to your cart" -msgstr " eksemplar(er) lagt i indkøbskurven" +msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 @@ -14731,9 +14795,9 @@ msgid "item_id" msgstr "item_id" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "items. " -msgstr "eksemplarer" +msgstr "eksemplarer. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225 @@ -14753,9 +14817,9 @@ msgstr "sæt" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "kit " -msgstr "sæt" +msgstr "sæt " #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6 @@ -14765,9 +14829,8 @@ msgstr "koha opac %s" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78 -#, fuzzy msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" -msgstr "koha:biblionumber:" +msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236 @@ -14787,9 +14850,9 @@ msgid "large print" msgstr "stor skrift" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "law report or digest " -msgstr "lovrapporter eller undersøgelser" +msgstr "lovrapporter eller undersøgelser " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 #, c-format @@ -14798,24 +14861,24 @@ msgstr "lovtekster og lovgivning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "legal article " -msgstr "juridisk artikel" +msgstr "juridisk artikel " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "legal case and case notes " -msgstr "retsager og retslige dokumenter" +msgstr "retsager og retslige dokumenter " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "legislation " -msgstr "lovgivning" +msgstr "lovgivning " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "letter " -msgstr "breve" +msgstr "breve " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 #, c-format @@ -14843,19 +14906,19 @@ msgid "literature surveys/reviews" msgstr "bogomtaler og kortlægning af litteratur" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loose-leaf " -msgstr "løsblade" +msgstr "løsblade " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "magnetic disc " -msgstr "magnetisk disk" +msgstr "magnetisk disk " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "magneto-optical disc " -msgstr "magneto-optisk disk" +msgstr "magneto-optisk disk " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 @@ -14863,9 +14926,9 @@ msgid "map" msgstr "kort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "map " -msgstr "kort" +msgstr "kort " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 #, c-format @@ -14883,9 +14946,9 @@ msgid "materialtype" msgstr "materialetype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memoir " -msgstr "erindring" +msgstr "erindring " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 #, c-format @@ -14894,39 +14957,39 @@ msgstr "metal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microfiche " -msgstr "mikrofiche" +msgstr "mikrofiche " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microfiche cassette " -msgstr "mikrofiche kassette" +msgstr "mikrofiche kassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microfilm " -msgstr "mikrofilm" +msgstr "mikrofilm " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microfilm cartridge " -msgstr "mikrofilm cartridge" +msgstr "mikrofilm cartridge " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microfilm cassette " -msgstr "mikrofilm kassette" +msgstr "mikrofilm kassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microfilm reel " -msgstr "mikrofilm rulle" +msgstr "mikrofilm rulle " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microopaque " -msgstr "mikroopaque" +msgstr "mikroopaque " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 #, c-format @@ -14934,9 +14997,9 @@ msgid "microprint" msgstr "mikrotryk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "microscope slide " -msgstr "mikroskopisk slide" +msgstr "mikroskopisk slide " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 #, c-format @@ -14955,20 +15018,20 @@ msgstr "blandet materiale" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "model " -msgstr "model" +msgstr "model " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "moon " -msgstr "mÃ¥ne" +msgstr "mÃ¥ne " #. %1$s: renewal_blocked_fines #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #, c-format msgid "more than %s" -msgstr "" +msgstr "mere end %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 #, c-format @@ -14976,9 +15039,9 @@ msgid "motion picture" msgstr "bevægeligt billede" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "motion picture " -msgstr "bevægeligt billede" +msgstr "bevægeligt billede " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 #, c-format @@ -15053,9 +15116,9 @@ msgid "needed_before_date" msgstr "needed_before_date" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "newspaper " -msgstr "avis" +msgstr "avis " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #, c-format @@ -15078,9 +15141,9 @@ msgid "not a literary text" msgstr "ikke en litterær tekst" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not fiction " -msgstr "ikke skønlitteratur" +msgstr "ikke skønlitteratur " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 @@ -15088,9 +15151,9 @@ msgid "notated music" msgstr "noteret musik" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "novel " -msgstr "novelle" +msgstr "novelle " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302 @@ -15099,9 +15162,9 @@ msgid "np" msgstr "np" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "numeric data " -msgstr "numeriske data" +msgstr "numeriske data " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 #, c-format @@ -15109,60 +15172,60 @@ msgid "numeric table" msgstr "numerisk tabel" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of accompanying material, " -msgstr "af ledsagende materiale" +msgstr "af ledsagende materiale " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of contents page, " -msgstr "af indholdsside," +msgstr "af indholdsside, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of intermediate text, " -msgstr "af mellemliggende tekst" +msgstr "af mellemliggende tekst " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of libretto, " -msgstr "af libretto," +msgstr "af libretto, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of original work, " -msgstr "af originalt arbejde," +msgstr "af originalt arbejde, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of subtitles, " -msgstr "af undertitler," +msgstr "af undertitler, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of summary, " -msgstr "af oversigt," +msgstr "af oversigt, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of title page, " -msgstr "af titelside," +msgstr "af titelside, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of title proper, " -msgstr "af ordentlig titel" +msgstr "af ordentlig titel " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on file." -msgstr "profil" +msgstr "registreret." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "online update form" -msgstr "" +msgstr "online opdateringsformular" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 @@ -15180,9 +15243,9 @@ msgid "other" msgstr "andre" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "other filmstrip type " -msgstr "andre filmstribetyper" +msgstr "andre filmstribetyper " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 #, c-format @@ -15221,9 +15284,9 @@ msgid "patent" msgstr "patent" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "patent " -msgstr "patent" +msgstr "patent " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 @@ -15237,14 +15300,14 @@ msgid "patron_id" msgstr "patron_id" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "periodical " -msgstr "tidsskrift og aviser" +msgstr "tidsskrift og aviser " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "photomechanical print " -msgstr "fotomekanisk print" +msgstr "fotomekanisk print " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 #, c-format @@ -15257,9 +15320,9 @@ msgid "photonegative" msgstr "fotonegativ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "photonegative " -msgstr "fotonegativ" +msgstr "fotonegativ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #, c-format @@ -15267,9 +15330,9 @@ msgid "photoprint" msgstr "fototryk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "photoprint " -msgstr "fototryk" +msgstr "fototryk " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 @@ -15290,9 +15353,9 @@ msgid "picture" msgstr "billede" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "picture " -msgstr "billede" +msgstr "billede " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199 @@ -15320,9 +15383,9 @@ msgid "poetry" msgstr "poesi" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "poetry " -msgstr "poesi" +msgstr "poesi " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 #, c-format @@ -15346,19 +15409,19 @@ msgstr "tryk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "print " -msgstr "tryk" +msgstr "tryk " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "profile " -msgstr "profil" +msgstr "profil " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "programmed text " -msgstr "programmerede tekster" +msgstr "programmerede tekster " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 #, c-format @@ -15372,19 +15435,19 @@ msgstr "projektbeskrivelse" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "purchase suggestion" -msgstr "Nyt Indkøbsforslag" +msgstr "indkøbsforslag" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "realia " -msgstr "realia" +msgstr "realia " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reformatted digital " -msgstr "omformatteret digital" +msgstr "omformatteret digital " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #, c-format @@ -15392,14 +15455,14 @@ msgid "regular print" msgstr "almindeligt tryk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "regular print " -msgstr "almindeligt tryk" +msgstr "almindeligt tryk " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rehearsal " -msgstr "øvelse" +msgstr "øvelse " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180 @@ -15408,14 +15471,14 @@ msgstr "fjern" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "remote-sensing image " -msgstr "fjernt-følende billede" +msgstr "fjernt-følende billede " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reporting " -msgstr "rapporterende" +msgstr "rapporterende " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #, c-format @@ -15430,13 +15493,13 @@ msgstr "" "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "" "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige " -"værdier:" +"værdier: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338 @@ -15469,17 +15532,17 @@ msgstr "return_type" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s " -msgstr "" +msgstr "leverede %s resultater. %s (relaterede søgninger: %s%s%s). %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "review " -msgstr "anmeldelse" +msgstr "anmeldelse " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "roll " -msgstr "rulle" +msgstr "rulle " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124 @@ -15509,14 +15572,14 @@ msgid "se" msgstr "se" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "search" -msgstr "Søg" +msgstr "søg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "section " -msgstr "sektion" +msgstr "sektion " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 @@ -15524,9 +15587,9 @@ msgid "serial" msgstr "periodika" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "series " -msgstr "serier" +msgstr "serier " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 #, c-format @@ -15534,9 +15597,9 @@ msgid "short stories" msgstr "noveller" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "short story " -msgstr "novelle" +msgstr "novelle " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format @@ -15559,23 +15622,23 @@ msgid "show_loans" msgstr "show_loans" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian." -msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar." +msgstr "viser at din konto er tom, spørg en bibliotekar," #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "shows your account to be clear, please contact the library." -msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket." +msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket" #. %1$s: RESERVE.datesent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "since %s %s Pending %s %s " -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "siden %s %s udestÃ¥ende %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 #, c-format @@ -15588,9 +15651,9 @@ msgid "slide" msgstr "slide" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "slide " -msgstr "slide" +msgstr "slide " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 @@ -15598,19 +15661,19 @@ msgid "sound" msgstr "lyd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sound " -msgstr "lyd" +msgstr "lyd " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sound cartridge " -msgstr "lyd-kassette" +msgstr "lyd-kassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sound cassette " -msgstr "lyd-kassette" +msgstr "lyd-kassette " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 @@ -15623,26 +15686,27 @@ msgid "sound recordings" msgstr "lydoptagelse" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sound-tape reel " -msgstr "lydbÃ¥ndsspole" +msgstr "lydbÃ¥ndsspole " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sound-track film " -msgstr "lydspor film" +msgstr "lydspor film " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " -msgstr "særligt metadata-skema af poster, der skal returneres, mulige værdier:" +msgstr "" +"angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "speech " -msgstr "tale" +msgstr "tale " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 #, c-format @@ -15665,9 +15729,9 @@ msgid "statistics" msgstr "statistik" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "statistics " -msgstr "statistik" +msgstr "statistik " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 #, c-format @@ -15675,9 +15739,9 @@ msgid "stone" msgstr "sten" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "subjects " -msgstr "Emner" +msgstr "emner " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369 #, c-format @@ -15685,9 +15749,9 @@ msgid "surname" msgstr "efternavn" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "survey of literature " -msgstr "survey of literature" +msgstr "litteraturundersøgelse " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 #, c-format @@ -15702,16 +15766,16 @@ msgid "system item identifier" msgstr "systemelement-identifikator" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tactile, with no writing system " -msgstr "berørings, uden skriftsystem" +msgstr "berørings, uden skriftsystem " #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tags%s from other users%s. " -msgstr "fra andre brugere" +msgstr "markeringer%s fra andre brugere%s. " #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 @@ -15722,19 +15786,19 @@ msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tape cartridge " -msgstr "bÃ¥nd kassette" +msgstr "bÃ¥nd kassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tape cassette " -msgstr "bÃ¥nd kassette" +msgstr "bÃ¥nd kassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tape reel " -msgstr "bÃ¥ndspole" +msgstr "bÃ¥ndspole " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #, c-format @@ -15743,9 +15807,9 @@ msgstr "teknisk tegning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "technical drawing " -msgstr "teknisk tegning" +msgstr "teknisk tegning " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 @@ -15759,9 +15823,9 @@ msgid "terrestrial globe" msgstr "jordglobus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "text in looseleaf binder " -msgstr "tekst i løsbladesystem" +msgstr "tekst i løsbladesystem " #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 @@ -15803,9 +15867,9 @@ msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "den dato, hvor lÃ¥neren ønsker emnet retur" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " -msgstr "typen af identifikator, mulige værdier:" +msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542 @@ -15824,17 +15888,21 @@ msgstr "" #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" +"der kan være en forsinkelse pÃ¥ aktiveringen af din konto, hvis du arbejder " +"online)" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s." msgstr "" +"der kan være en forsinkelse pÃ¥ aktiveringen af din konto, hvis du arbejder " +"online)%s." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "theses " -msgstr "opgaver" +msgstr "opgaver " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #, c-format @@ -15843,32 +15911,32 @@ msgstr "titel" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "to create new Lists." -msgstr "Log ind for at oprette en ny liste." +msgstr "for at oprette nye lister." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:702 #, c-format msgid "to post a comment." -msgstr "" +msgstr "for at sende kommentarer." #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "to see your own saved tags. %s%s" -msgstr "Log ind for at se dine egne gemte markeringer." +msgstr "for at se dine egne gemte markeringer. %s%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "to submit current information (" -msgstr "kontaktinformation" +msgstr "for at sende aktuel information (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "toy " -msgstr "legetøj" +msgstr "legetøj " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 #, c-format @@ -15877,9 +15945,9 @@ msgstr "transparenter" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "transparency " -msgstr "transparent" +msgstr "transparent " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38 @@ -15893,9 +15961,9 @@ msgid "treaties" msgstr "traktater" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "treaty " -msgstr "traktat" +msgstr "traktat " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611 #, c-format @@ -15915,17 +15983,17 @@ msgstr "ukendt" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "up to " -msgstr "" +msgstr "op til " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "url" -msgstr "rtl" +msgstr "url" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "url(s)" -msgstr "Forfatter(e)" +msgstr "url(s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391 #, c-format @@ -15948,14 +16016,14 @@ msgid "video recording" msgstr "videooptagelse" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "videocartridge " -msgstr "videokassette" +msgstr "videokassette " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "videocassette " -msgstr "videokassette" +msgstr "videokassette " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 @@ -15963,19 +16031,19 @@ msgid "videodisc" msgstr "videodisk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "videorecording " -msgstr "videooptagelse" +msgstr "videooptagelse " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "videoreel " -msgstr "videospole" +msgstr "videospole " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "view " -msgstr "visning" +msgstr "visning " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 @@ -16037,14 +16105,14 @@ msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "om lÃ¥nerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wire recording " -msgstr "bÃ¥ndoptagelse" +msgstr "bÃ¥ndoptagelse " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with the self checkout system " -msgstr "HJÆLP til selvbetjent udlÃ¥n" +msgstr "til selvbetjent udlÃ¥n " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 #, c-format @@ -16068,9 +16136,9 @@ msgstr "dig" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "your account page" -msgstr "af indholdsside," +msgstr "din kontoside" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 @@ -16091,15 +16159,15 @@ msgstr "af indholdsside," #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #, c-format msgid "| " -msgstr "" +msgstr "| " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "| %s" -msgstr ", %s" +msgstr "| %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516 #, c-format @@ -16112,30 +16180,31 @@ msgid "})" msgstr "})" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Årbok" msgstr "Årbog" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Øvelsesmodell" msgstr "Øvelsesmodel" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46 #, c-format msgid "— " -msgstr "" +msgstr "— " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58 #, c-format msgid "• " -msgstr "" +msgstr "• " #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106 msgid "" "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" +"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" diff --git a/misc/translator/po/da-DK-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/da-DK-i-staff-t-prog-v-3002000.po index 042b893ba3..c27ea8413c 100644 --- a/misc/translator/po/da-DK-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/da-DK-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-16 08:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-16 21:03+0200\n" "Last-Translator: ljhelbo \n" "Language-Team: -\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -10698,9 +10698,9 @@ msgstr "%s %%" #. %1$s: ERROR #. %2$s: IF ( orde == text_field.order ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %%] %s " -msgstr "%s %s%s %s " +msgstr "%s %%] %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -15718,13 +15718,13 @@ msgstr "%s %s %s %s %s (%s)" #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s %s %s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %" "sItem Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s: " msgstr "" -"%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt %" -"sEksemplar afleveret %sEksemplar udlÃ¥nt %sUkendt %s" +"%s %s %s %s %sEksemplar forfaldent %sBesked forud %sKommende begivenheder %" +"sReservering sendt %sEksemplr aflevering %sEksemplar udlÃ¥n %sUkendt %s: " #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description @@ -15744,9 +15744,9 @@ msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s None %s " -msgstr "%s %s %s %s %s " +msgstr "%s %s %s %s Ingen %s " #. %1$s: IF ( print_basket ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html @@ -15783,9 +15783,9 @@ msgstr "%s %s %s %s(%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s(%s) %s " -msgstr "%s %s %s (%s) %s " +msgstr "%s %s %s %s(%s) %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( serialslis.itemstatus ) @@ -15916,9 +15916,9 @@ msgstr "%s %s %s (%s) %s " #. %2$s: END #. %3$s: IF ( patron_attribute.password_allowed ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s (Password: " -msgstr "%s %s (Password: " +msgstr "%s %s %s (Password: " #. %1$s: END #. %2$s: ite.marc_lib @@ -16585,9 +16585,9 @@ msgstr "%s %s til " #. %2$s: holdssurname #. %3$s: waiting_holds #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup." -msgstr "LÃ¥ner har %s reserveringer, der afventer afhentning." +msgstr "%s %s har %s reserveringer, der afventer afhentning." #. %1$s: firstname #. %2$s: surname @@ -17056,6 +17056,9 @@ msgid "" "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%" "sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" +"%s %sEksporterer %s etiket%sEksporterer %s etiketter%s %s %sEksporterer %s " +"etiket%sEksporterer %s etiketter%s %s %s%s stabel til eksport%s%s stabler " +"til eksport%s %s " #. %1$s: IF ( label_ids ) #. %2$s: IF ( card_count == 1 ) @@ -17083,6 +17086,9 @@ msgid "" "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches " "to export%s %s " msgstr "" +"%s %sEksporterer %s lÃ¥nerkort%sEksporterer %s lÃ¥nerkort%s %s %sEksporterer %" +"s lÃ¥nerkort%sEksporterer %s lÃ¥nerkort%s %s %s%s stabel til eksport%s%s " +"stabler til eksport%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) @@ -17118,11 +17124,13 @@ msgstr "%s %sÆndre felt%s %sNyt felt%s %s%s%s " #. %12$s: END #. %13$s: suggestion.suggestionscount #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered%s %s%s %" "sNo name%s (%s)" -msgstr "%sForespurgt%s %sGodkendt%s %sBestilt%s %sAfvist%s %sKontrolleret%s %s" +msgstr "" +"%s %sUdestÃ¥ende %sGodkendt %sMarkeret %sAfvist %sTilgængelig %sBestilt%s %s%" +"s %sIntet navn%s (%s)" #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) @@ -17200,9 +17208,9 @@ msgstr "%s %seksemplarer%seksemplar%s%s, %s tilgængelig:%s, Ikke tilgængelig%s #. %1$s: END #. %2$s: IF ( city_cgipopup ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sor " -msgstr "%s %s til " +msgstr "%s %seller " #. %1$s: IF ( total ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:45 @@ -17282,9 +17290,9 @@ msgstr "%s › " #. %1$s: IF ( category1 ) #. %2$s: IF ( viewshelf || edit ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s › %s " -msgstr "%s › " +msgstr "%s › %s " #. %1$s: IF ( editcategory ) #. %2$s: IF ( categorycode ) @@ -17464,9 +17472,9 @@ msgstr "%s (" #. %5$s: callnumber #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s" -msgstr "i%s ( %s ) %s %s signatur: %s%s" +msgstr "%s ( %s ) %s %s signatur: %s%s" #. %1$s: loop_baske.basketname #. %2$s: loop_baske.basketno @@ -18053,9 +18061,9 @@ msgstr "%s Fax: " #. %1$s: IF ( areas ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Filter by area " -msgstr "Filtrer efter omrÃ¥de " +msgstr "%s Filtrer efter omrÃ¥de " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759 @@ -18385,9 +18393,9 @@ msgstr "%s OPAC-notits: " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Other Phone: " -msgstr "%s Alias: " +msgstr "%s Anden telefon: " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276 @@ -18421,27 +18429,27 @@ msgstr "%s Primær email: " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Primary Phone: " -msgstr "%s Primær email: " +msgstr "%s Primær telefon: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( viewshelf ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Public Lists %s %s %s› Contents of " -msgstr "%s› indhold af " +msgstr "%s Offentlige lister %s %s %s› Indhold af " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves ) #. %4$s: IF ( viewshelf || edit ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Public Lists %s %s › %s " -msgstr "› %s %s %s › " +msgstr "%s Offentlige lister %s %s › %s " #. %1$s: IF ( datereceived ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 @@ -18529,9 +18537,9 @@ msgstr "%s Sekundær email: " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Secondary Phone: " -msgstr "%s Sekundær email: " +msgstr "%s Sekundær telefon: " #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.label_count @@ -18545,9 +18553,9 @@ msgstr "%s Enkelte kort " #. %1$s: batche.card_count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Single Patron Cards" -msgstr "%s enkelt lÃ¥nerkort " +msgstr "%s Enkelt lÃ¥nerkort" #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918 @@ -18795,7 +18803,7 @@ msgstr "%s Du søgte efter %s" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, c-format msgid "%s You can't create any orders unless you first " -msgstr "" +msgstr "%s Du kan ikke oprette ordrer, hvis ikke du først " #. %1$s: IF ( searchfield ) #. %2$s: searchfield @@ -18818,9 +18826,9 @@ msgstr "%s Du søgte efter %s %s " #. %3$s: ELSIF ( category2 ) #. %4$s: IF ( viewshelf ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Your Lists %s %s › %s " -msgstr "› %s %s %s › " +msgstr "%s Dine lister %s %s › %s " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821 @@ -19677,7 +19685,7 @@ msgstr "%s%s udgaver%s %s%s uger%s %s%s mÃ¥neder%s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30 #, c-format msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s enkelt etiket%s%s enkelte etiketter%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END @@ -19974,9 +19982,9 @@ msgstr "%s%s%s, %s%s %s" #. %8$s: END #. %9$s: IF ( branche.branchcountry ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s " -msgstr "%s %s %s %s%s %s %s%s %s " +msgstr "%s%s%s, %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: resultsloo.overdues @@ -20372,9 +20380,9 @@ msgstr "%s(%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s(%s) %s " -msgstr "%s (%s)%s " +msgstr "%s(%s) %s " #. %1$s: IF ( displayFacetCount ) #. %2$s: facet.facet_count @@ -20973,7 +20981,7 @@ msgstr "%sAltid%s %sStandard%s %sAldrig%s " #. %5$s: IF ( flagloo.key == 'lost' ) #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sGone no Address:%s %sRestricted:%s %sLost Card:%s " msgstr "%sBorte ingen adresse:%s %sSpærret:%s %sTabt kort:%s " @@ -21114,9 +21122,9 @@ msgstr "%sNyt bibliotek%sÆndre bibliotek%s" #. %1$s: ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sNone" -msgstr "Ingen" +msgstr "%sIngen" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -21614,6 +21622,9 @@ msgid "" "with a proper identifier, the fine for that item will be displayed in the " "proper currency format. " msgstr "" +"<fine></fine> som skal være omfattet af markeringen og skal " +"omfatte en valuta-identifikation jævnfør ISO 4217. Hvis dette mærke findes " +"og er udfyldt, vil gebyret blive vist i det rigtige valutaformet. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:30 #, c-format @@ -21621,6 +21632,8 @@ msgid "" "<item></item> which should enclose all fields from the biblio, " "biblioitems, and items tables." msgstr "" +"<item></item> som skal omfatte alle felter fra titel, " +"titeleksemplar og eksemplar-tabeller." #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( subfiel.hide_marc ) @@ -21673,9 +21686,9 @@ msgstr "  Delrapport:" #. %1$s: END #. %2$s: account.title |html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s%s" -msgstr " %s%s " +msgstr " %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE @@ -21688,9 +21701,9 @@ msgstr " %s%s " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "   %s " -msgstr " |  " +msgstr " |  %s " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 #, c-format @@ -24225,15 +24238,15 @@ msgstr ") med en liste med rapporter, der er skrevet." #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ") | %s %s You are not logged in | %s " -msgstr ") | %s Du er ikke logget ind| %s " +msgstr ") | %s %s Du er ikke logget ind| %s " #. %1$s: ELSE #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ") | %s (" -msgstr ") %s %s (" +msgstr ") | %s (" #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188 @@ -24444,9 +24457,9 @@ msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", overfør venligst denne reservering. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ", Spain" -msgstr "Cadiz, Spanien" +msgstr ", Spanien" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282 @@ -27414,12 +27427,12 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:49 #, c-format msgid "ACCTDETAILS " -msgstr "" +msgstr "ACCTDETAILS " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:54 #, c-format msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) " -msgstr "" +msgstr "ACQCLAIM (indkøbsbestilling) " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:13 @@ -28439,9 +28452,9 @@ msgid "Adding Items" msgstr "Tilføjer eksemplarer" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding Notices" -msgstr "Tilføjer eksemplarer" +msgstr "Tilføjer beskeder" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:9 #, c-format @@ -28930,6 +28943,8 @@ msgid "" "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín " "Longo, with the help of the koha-es community." msgstr "" +"Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) og Martín " +"Longo, med hjælp fra koha-es community." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:17 #, c-format @@ -29036,6 +29051,11 @@ msgid "" "be deleted, this is to prevent system errors should a message try to send " "without a template. " msgstr "" +"Alle beskeder sendt fra Koha kan tilpasses med beskedværktøjet. System " +"leveres med mange fordefinerede skabeloner, som vises, nÃ¥r du første gang " +"bruger beskedværktøjet og som kan editeres, men kun nogle fÃ¥ kan slettes, " +"det er for at undgÃ¥ systemfejl, hvis der forsøges at sende en besked, hvor " +"skabelonen ikke findes. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:10 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12 @@ -29282,6 +29302,8 @@ msgid "" "Among the default notices are notices for several common actions within " "Koha, here are some of what those notices do " msgstr "" +"Blandt standard-beskederne er beskeder til mange almindelige formÃ¥l i Koha, " +"her er noget af det, som disse beskeder gør " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30 @@ -29398,6 +29420,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "An example of using these two tags in a notice template might be like: " msgstr "" +"Et eksempel pÃ¥ brugen af disse to mærker i en besked kan se sÃ¥ledes ud: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7 #, c-format @@ -30025,7 +30048,7 @@ msgstr "Vedhæng et eksemplar til %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310 #, c-format msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" -msgstr "" +msgstr "Forbind denne kurv med en ny kurvgruppe med samme navn" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30 #, c-format @@ -31455,7 +31478,7 @@ msgstr "Brendan A. Gallagher" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269 #, c-format msgid "Brett Wilkins" -msgstr "" +msgstr "Brett Wilkins" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167 #, c-format @@ -31691,9 +31714,9 @@ msgid "Build new" msgstr "Opret ny" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build new?" -msgstr "Opret ny" +msgstr "Opret ny?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008 @@ -31933,15 +31956,15 @@ msgstr "Signatur" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call Number (0-9 to A-Z)" -msgstr "Signatur (0-9, A-Z)" +msgstr "Signatur (0-9 til A-Z)" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call Number (Z-A to 9-0)" -msgstr "Signatur (Z-A, 9-0)" +msgstr "Signatur (Z-A til 9-0)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38 #, c-format @@ -32223,13 +32246,11 @@ msgstr "Slette reservering" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148 -#, fuzzy msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]" msgstr "Slet reservering og send tilbage til:: [% overloo.homebranch %]" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:105 -#, fuzzy msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]" msgstr "Slet reservering og send tilbage til : [% reserveloo.homebranch %]" @@ -32370,9 +32391,9 @@ msgstr "Kort" #. %1$s: batche.batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card Batch Number %s" -msgstr "LÃ¥nerkortstabelnummer %s " +msgstr "LÃ¥nerkortstabelnummer %s" #. %1$s: batche.batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67 @@ -32957,9 +32978,9 @@ msgid "Check out option on the quick search bar" msgstr "UdlÃ¥ns-option i i søgebjælken" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Check out to this patron" -msgstr "Eksemplar er allerede udlÃ¥nt til denne lÃ¥ner" +msgstr "UdlÃ¥n til denne lÃ¥ner" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18 @@ -33600,9 +33621,9 @@ msgid "Choose list" msgstr "Vælg liste" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose one" -msgstr "Vælg: " +msgstr "Vælg en" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:10 #, c-format @@ -33659,7 +33680,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:12 #, c-format msgid "Choose the module this notice is related to" -msgstr "" +msgstr "Vælg det modul som denne notits er relateret til" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20 @@ -33686,9 +33707,9 @@ msgid "" msgstr "Vælg profilen, der skal editeres og editer de nødvendige felter." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the report to run from the list" -msgstr "Vælg den fil, der skal tilføjes til kurven" +msgstr "Vælg den rapport, der skal køres, fra denne liste" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:6 #, c-format @@ -34548,9 +34569,9 @@ msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "Klik pÃ¥ følgende link(s), for at downloade den eksporterede stabel." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." -msgstr "Klik pÃ¥ følgende link(s), for at downloade den eksporterede stabel." +msgstr "Klik pÃ¥ følgende links, for at downloade den eksporterede stabel." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145 #, c-format @@ -35833,9 +35854,9 @@ msgid "Create a new List" msgstr "Opret ny liste" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create a new category" -msgstr "Opret ny liste" +msgstr "Opret ny kategori" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55 #, c-format @@ -36401,9 +36422,9 @@ msgid "Date due" msgstr "Udløbsdato" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Date due:" -msgstr "Udløbsdato: " +msgstr "Udløbsdato:" #. For the first occurrence, #. %1$s: issueloo.date_due @@ -37977,23 +37998,23 @@ msgstr "Download en ny CSV-fil med alle spalterne. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download as CSV" -msgstr "Download liste" +msgstr "Download som CSV" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download as PDF" -msgstr "Download liste" +msgstr "Download som PDF" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download as XML" -msgstr "Download liste" +msgstr "Download som XML" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 #, c-format @@ -39467,9 +39488,9 @@ msgid "Exceptions" msgstr "Undtagelser" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Existing Notices" -msgstr "Søg i beskeder" +msgstr "Eksisterende beskeder" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7 #, c-format @@ -40354,9 +40375,8 @@ msgstr "Afslut" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338 -#, fuzzy msgid "Finish receiving" -msgstr "Kode for Sorteringsregel mangler" +msgstr "Afslut modtagelse" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255 #, c-format @@ -40884,7 +40904,7 @@ msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213 #, c-format msgid "Francois Marier" -msgstr "" +msgstr "Francois Marier" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162 #, c-format @@ -41706,11 +41726,9 @@ msgid "Get there: " msgstr "GÃ¥ dertil: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues" -msgstr "" -"GÃ¥ dertil: Mere > Administration > Globale systemindstillinger > " -"Admin" +msgstr "GÃ¥ dertil: Mere > Administration > Forsinkede udgaver" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23 #, c-format @@ -41723,17 +41741,17 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96 #, c-format msgid "Get there: More > Serials > New Subscription" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ dertil: Mere > Tidsskrifter > Nye abonnementer" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:67 #, c-format msgid "Get there: OPAC > Login > my messaging" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ dertil: OPAC > Log ind > mine beskeder" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68 #, c-format msgid "Get there: Staff Client > Patron Record > Messaging" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ dertil: Admin-klient > LÃ¥nerpost > Beskeder" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330 #, c-format @@ -42090,17 +42108,18 @@ msgstr "HINGS_UT " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:60 #, c-format msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) " -msgstr "" +msgstr "HOLD (Reservering klar til afhentning) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:75 #, c-format msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) " msgstr "" +"HOLDPLACED (en besked til medarbejderne om, at en reservering er lavet) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80 #, c-format msgid "HOLD_PRINT (Printed notice when hold available for pickup) " -msgstr "" +msgstr "HOLD_PRINT (Udskrvet besked, nÃ¥r reservering er klar til afhentning) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197 #, c-format @@ -42637,15 +42656,15 @@ msgstr "Helligdag, der falder samme dato hvert Ã¥r" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holiday repeating weekly" -msgstr "Helligdag undtagelse" +msgstr "Helligdag gentages ugentligt" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "Helligdag, der falder samme dato hvert Ã¥r" @@ -43938,6 +43957,8 @@ msgid "" "If you change an authorized value, existing records using it won't be " "updated." msgstr "" +"Hvis du ændrer en normeret værdi, vil eksisterende poster, der bruger den " +"ikke blive opdateret." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7 #, c-format @@ -44204,7 +44225,7 @@ msgstr "" "din intranetuserjs systemindstilling: $(document).ready(function(){" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), " "a delay value is required." @@ -44316,7 +44337,7 @@ msgstr "" "Hvis flere poster skal sammenlægges, kan det gøres via værktøjet Lister." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you would like to prevent a patron from checking items out because of " "their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the " @@ -44328,7 +44349,7 @@ msgstr "" "personalet i udlÃ¥net, at lÃ¥neren ikke mÃ¥ lÃ¥ne nyt pga. udestÃ¥ende medier." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If you would like to prevent a patron from checking items out or performing " "circulation actions at the library you can set the 'Restricted' flag " @@ -44833,7 +44854,7 @@ msgstr "" "standard en venstre margin pÃ¥ 3/16\" (13.5 point)." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict " "a member), a delay value is required." @@ -44878,6 +44899,10 @@ msgid "" "option is to use the <item></item> tags to span the line so that " "it will print out multiple lines" msgstr "" +"Vigtigt: Ved rykkerbeskeder sørg for at bruge <<items.content>> " +"til at udskrive data for alle forsinkede eksemplarer. Den anden mulighed er " +"brugen af <item></item> til at spænde linjen, sÃ¥ den udskriver " +"flere linjer" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68 @@ -44892,6 +44917,8 @@ msgid "" "item> tags, all other notices referencing items need to use <<items." "content>>" msgstr "" +"Vigtigt: Kun beskeder om forsinkelse gÃ¥r frem for <item></item> " +"mærkerne, alle andre beskeder skal bruge <<items.content>>" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74 #, c-format @@ -44931,6 +44958,8 @@ msgid "" "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other " "circulation related notices at this time." msgstr "" +"Vigtigt: Disse nye mærker virker kun pÃ¥ rykkerbeskeder, ikke pÃ¥ andre " +"udlÃ¥nsbeskeder." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:92 #, c-format @@ -45054,9 +45083,9 @@ msgid "In framework:" msgstr "I struktur::" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In months: " -msgstr "mÃ¥neder " +msgstr "I mÃ¥neder: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9 #, c-format @@ -45213,6 +45242,8 @@ msgid "" "the fields on the left hand side to enter individualized data from the from " "database. " msgstr "" +"I beskedteksten kan du skrive hvad du vil, brug felterne i venstre side til " +"at indsætte individualiserede data fra databasen. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:39 @@ -46188,7 +46219,7 @@ msgstr "Jared Camins-Esakov" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151 #, c-format msgid "Jeremy Crabtree" -msgstr "" +msgstr "Jeremy Crabtree" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147 #, c-format @@ -46237,9 +46268,9 @@ msgid "John Copeland" msgstr "John Copeland" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "John Seymour" -msgstr "John Beppu" +msgstr "John Seymour" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159 #, c-format @@ -46254,7 +46285,7 @@ msgstr "Joshua Ferraro" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242 #, c-format msgid "Juan Romay Sieira" -msgstr "" +msgstr "Juan Romay Sieira" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 @@ -48754,9 +48785,9 @@ msgstr "MISTET " #. %1$s: batche.batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label Batch Number %s" -msgstr "Etikettestabelnummer %s " +msgstr "Etikettestabelnummer %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3 #, c-format @@ -49404,9 +49435,8 @@ msgstr "Licenser" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 -#, fuzzy msgid "Lift Restriction" -msgstr "Løft begrænsninger" +msgstr "Løft begrænsning" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567 #, c-format @@ -50836,7 +50866,7 @@ msgstr "Matthias Meusburger" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230 #, c-format msgid "Maxime Pelletier" -msgstr "" +msgstr "Maxime Pelletier" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -50939,7 +50969,7 @@ msgstr "Besked sendt" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:15 #, c-format msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email" -msgstr "" +msgstr "Beskedemnet er det som vises i emne-linjen i en email" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238 #, c-format @@ -52546,9 +52576,9 @@ msgid "No budget" msgstr "Intet budget" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No categories have been defined. " -msgstr "Ingen titelposter klartgjort." +msgstr "Ingen kategorier defineret. " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27 #, c-format @@ -52655,16 +52685,15 @@ msgstr "Ingen eksemplarer fundet." #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY #. %2$s: BORERR #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron " "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both " "should be specified." msgstr "" -"Der er indstillet en forsinkelse pÃ¥ %s for brugertips %s, men ingen " -"skriftlig besked eller spærreaktion fastlagt. NÃ¥r en forsinkelse er " -"indstillet, skal der fastlægges enten en besked, en spærreaktion eller begge " -"dele." +"Intet bogstav eller begrlnsning defineret for forsinkelsen %s for %s " +"lÃ¥nerkategori. Hvis der angives en forsinkelse, skal der angives et bogstav " +"eller en begrænsningsaktion." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) @@ -53341,6 +53370,10 @@ msgid "" "supported. If you find one that is not supported, please file a bug with the " "Locale::Currency::Format author Tan D Nguyen <tnguyen at cpan doe org>." msgstr "" +"Bemærk: ISO 4217 ændres fra tid til anden, derefter er det ikke sikkert at " +"alle valutaer understøttes. Hvis du finder en, der ikke understøttes, " +"indsend en fejlrapport til Locale::Currency::Format forfatter Tan D Nguyen " +"<tnguyen pÃ¥ cpan doe org>." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305 #, c-format @@ -53483,9 +53516,9 @@ msgid "Notice" msgstr "Besked" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notice Markup" -msgstr "Besked" +msgstr "Besked-markup" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 @@ -53768,7 +53801,7 @@ msgstr "Nummereringsformel:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124 #, c-format msgid "Nuño López Ansótegui" -msgstr "" +msgstr "Nuño López Ansótegui" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:45 #, c-format @@ -53776,9 +53809,9 @@ msgid "OD/Checkouts" msgstr "Sene/udlÃ¥n" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ODUE (Overdue Notice) " -msgstr "Eksempelvis rykker" +msgstr "ODUE (rykkerbesked) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:373 @@ -53996,9 +54029,9 @@ msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:" msgstr "ELLER hvilke felter, der skal bruges fra følgende liste:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OR new collection: " -msgstr "Samling: " +msgstr "OR ny samling: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 #, c-format @@ -55085,9 +55118,9 @@ msgstr "Andre eksemplarer:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other phone: " -msgstr "%s Alias: " +msgstr "Anden telefon: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20 #, c-format @@ -55884,9 +55917,9 @@ msgstr "LÃ¥nerkort er meldt tabt." #. %2$s: expiry #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s " -msgstr "LÃ¥nerkort er udløbet. Udløbsdatoen var den %s " +msgstr "LÃ¥nerkort er udløbet. %sUdløbsdatoen var den %s%s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384 #, c-format @@ -57076,17 +57109,17 @@ msgstr "Primært kartografisk billede 2:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary email:" -msgstr "%s Primær email: " +msgstr "Primær email: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary phone: " -msgstr "Professionel telefon: " +msgstr "Primær telefon: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88 #, c-format @@ -57797,9 +57830,9 @@ msgid "RIS" msgstr "RIS" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RLIST (Routing List) " -msgstr "Tidsskrifter (omløbsliste)" +msgstr "RLIST (omløbsliste) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203 #, c-format @@ -58709,9 +58742,9 @@ msgid "Requires override of hold policy" msgstr "Kræver tilsidesættelse af reserveringspolitik" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers" -msgstr "UdestÃ¥ende 'Notits/status-udløser'" +msgstr "Kræver indstilling af udestÃ¥ende 'Notits/status-udløser'" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127 #, c-format @@ -58744,9 +58777,9 @@ msgstr "Gendan" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restrict" -msgstr "Begrænset:" +msgstr "Begræns" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316 #, c-format @@ -58755,9 +58788,9 @@ msgstr "Begræns adgang til: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restricted" -msgstr "Begrænset:" +msgstr "Begrænset" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:105 #, c-format @@ -60056,21 +60089,21 @@ msgstr "Sekundær forfatter" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secondary email: " -msgstr "%s Sekundær email: " +msgstr "Sekundær email: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secondary mobile: " -msgstr "%s Sekundær email: " +msgstr "Sekundær mobil: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secondary phone: " -msgstr "Sekundær forfatter" +msgstr "Sekundær telefon " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205 #, c-format @@ -60094,9 +60127,9 @@ msgid "See " msgstr "Se " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "See a Sample Overdue Notice" -msgstr "Eksempelvis rykker" +msgstr "Se en eksempelvis rykkerbesked" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165 #, c-format @@ -60519,6 +60552,8 @@ msgid "" "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser " "preference is set to 'Send'" msgstr "" +"Sendt til lÃ¥nere, nÃ¥r deres konto er indrettet, hvis AutoEmailOPACUser " +"indstillingen er sat til 'Send'" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 @@ -62162,9 +62197,9 @@ msgstr "" "Steve Tonnesen (tidligt MARC arbejde, koncept for virtuelle hylder, KohaCD)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Steven Callender" -msgstr "Eksemplar-stregkode:" +msgstr "Steven Callender" #. %1$s: numberpending #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41 @@ -63850,9 +63885,9 @@ msgstr "" "udlÃ¥ner et eksemplar til en lÃ¥ner." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The Code is limited to 20 characters" -msgstr "Dette felt er begrænset til 10 karakterer (kun tal og bogstaver)" +msgstr "Koden er begrænset til 20 karakterer" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15 #, c-format @@ -63866,7 +63901,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64 #, c-format msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'" -msgstr "" +msgstr "EnhancedMessagingPreferences er sat til 'Tillad'" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21 #, c-format @@ -64439,6 +64474,10 @@ msgid "" "£3.50 \"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, " "909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: £3.50" msgstr "" +"Følgende eksemplarer er forsinkede: \"A Short History of Western " +"Civilization\" af Harrison, John B, 909.09821 H2451, Stregkode: 08030003 " +"Gebyr: £3.50 \"History of Western Civilization\" af Hayes, Carlton Joseph " +"Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Stregkode: 08030004 Gebyr: £3.50" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:38 #, c-format @@ -64448,6 +64487,11 @@ msgid "" "itemcallnumber>>, Barcode: <<items.barcode>> Fine: <" "fine>GBP</fine></item>" msgstr "" +"Følgende eksemplarer er forsinkede: " +"<item>\"<<biblio.title>>\" af <<biblio.author>>, " +"<<items.itemcallnumber>>, Stregkode: " +"<<items.barcode>> Gebyr: " +"<fine>GBP</fine></item>" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:365 #, c-format @@ -64723,7 +64767,7 @@ msgstr "LÃ¥neren har en gæld pÃ¥ %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:65 #, c-format msgid "The patron has requested to receive this notice " -msgstr "" +msgstr "LÃ¥neren har bedt om at modtage denne besked " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5 @@ -65035,9 +65079,9 @@ msgstr "Der er ingen gemte lÃ¥nerattributtyper." #. %1$s: IF ( CAN_user_reports_create_reports ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no saved reports. %s " -msgstr "Der er ingen gemte rapporter. " +msgstr "Der er ingen gemte rapporter. %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:9 #, c-format @@ -65524,16 +65568,18 @@ msgid "" "This notice is used for hold confirmation notices that are sent out in print " "format. This will not effect what the email notice looks like." msgstr "" +"Denne besked bruges til bekræftelse af reserveringer, der udsendes i " +"udskrevet format. Det vil ikke pÃ¥virke udseendet af emails." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:62 #, c-format msgid "This notice is used if two criteria are met: " -msgstr "" +msgstr "Denne besked bruges, hvis to kriterier opfyldes: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87 #, c-format msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons" -msgstr "" +msgstr "Denne besked bruges til at udsende rykkere til lÃ¥nere" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:77 #, c-format @@ -65541,6 +65587,8 @@ msgid "" "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to " "be set to 'Enable'" msgstr "" +"Denne kræver at systemindstillingen emailLibrarianWhenHoldIsPlaced er sat " +"til 'Aktiver'" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5 @@ -66140,6 +66188,9 @@ msgid "" "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, " "you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool" msgstr "" +"Tip: Bemærk ogsÃ¥, at hvis du vil give lÃ¥nere besked om nye " +"tidsskriftsudgaver, kan du klikke pÃ¥ 'definer en besked' hvilket bringer dig " +"til 'Besked'-væktøjet" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7 #, c-format @@ -66480,9 +66531,9 @@ msgid "To add a new library:" msgstr "For at tilføje et nyt bibliotek" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To add a new notice " -msgstr "Tilføj en ny meddelelse" +msgstr "For at tilføje en ny besked " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44 #, c-format @@ -68145,7 +68196,7 @@ msgstr "UTF-8" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208 #, c-format msgid "Ulrich Kleiber" -msgstr "" +msgstr "Ulrich Kleiber" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147 #, c-format @@ -68634,7 +68685,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:14 #, c-format msgid "Use the name field to expand on your Code" -msgstr "" +msgstr "Brug navnefeltet til at udvide pÃ¥ din kode" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:13 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:16 @@ -68719,13 +68770,15 @@ msgstr "Brugt i " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56 #, c-format msgid "Used in the claim acquisition module" -msgstr "" +msgstr "Bruges i bestillingsmodulet" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:94 #, c-format msgid "" "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial " msgstr "" +"Bruges i tidsskriftsmodulet til at give besked til lÃ¥nere/medarbejdere om " +"nye udgaver af et tidsskrift " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24 #, c-format @@ -69452,7 +69505,7 @@ msgstr "Afhentningsdato" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264 #, c-format msgid "Ward van Wanrooij" -msgstr "" +msgstr "Ward van Wanrooij" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:12 @@ -69743,6 +69796,8 @@ msgid "" "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the " "various database fields that you can use in your notices. " msgstr "" +"NÃ¥r der laves rykkerbeskeder, kan der bruges to særlige mærker udover de " +"forskellige databasefelter. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9 #, c-format @@ -69929,7 +69984,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40 #, c-format msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like: " -msgstr "" +msgstr "Som, hvis to eksemplarer er forsinkede, vil resultere en besked som: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5 #, c-format @@ -70105,9 +70160,9 @@ msgid "XML - Included as an alternate export format" msgstr "XML - indkluderet som alternativt eksportformat" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Xercode" -msgstr "kode" +msgstr "Xercode" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:142 @@ -70674,6 +70729,8 @@ msgid "" "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new " "subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)." msgstr "" +"Du kan vælge beskeden 'Ruteliste', nÃ¥r der laves et nyt abonnement (Vælg i " +"menuen 'LÃ¥nerbeskeder')." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:21 #, c-format @@ -71283,9 +71340,8 @@ msgstr "[ Ny liste ]" #. INPUT type=text name=description #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102 -#, fuzzy msgid "[ editColDescription %]" -msgstr "[% description |html %]" +msgstr "[ editColDescription %]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:137 #, c-format @@ -71738,7 +71794,7 @@ msgstr "[Slette]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282 #, c-format msgid "[ELSE %%]" -msgstr "" +msgstr "[ELSE %%]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48 #, c-format @@ -71799,9 +71855,9 @@ msgstr "]%s " #. %7$s: overdueloo.phonepro #. %8$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s" -msgstr "]%s (%s%s%s%s%s%s%s)" +msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn ) @@ -75386,9 +75442,9 @@ msgid "define a budget" msgstr "definer et budget" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "define a budget and a fund" -msgstr "definer et budget" +msgstr "definer et budget og en konto" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061 #, c-format @@ -79669,9 +79725,9 @@ msgid "monthly" msgstr "mÃ¥ndelig" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "months" -msgstr "mÃ¥neder " +msgstr "mÃ¥neder" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116 #, c-format @@ -82531,9 +82587,9 @@ msgid "restored, imitation" msgstr "restaureret, immitation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "restricted" -msgstr "Begrænset:" +msgstr "begrænset" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:281 diff --git a/misc/translator/po/da-DK-pref.po b/misc/translator/po/da-DK-pref.po index 20918f13fd..f863f65083 100644 --- a/misc/translator/po/da-DK-pref.po +++ b/misc/translator/po/da-DK-pref.po @@ -1,3 +1,20 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-17 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-16 14:00+0200\n" +"Last-Translator: ljhelbo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Poedit-Language: None\n" +"X-Poedit-Country: None\n" + # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" msgstr " " @@ -28,15 +45,15 @@ msgstr "en ordre modtages." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket," -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r en kurv lukkes eller genÃ¥bnes," # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation." -msgstr "" +msgstr "bed altid om bekræftelse." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation." -msgstr "" +msgstr "bed ikke om bekræftelse." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)" @@ -244,7 +261,7 @@ msgstr "Log automatisk brugere ud efter" # Administration > Login options msgid "admin.pref#timeout# milliseconds of inactivity." -msgstr "" +msgstr "millisekunders inaktivitet." # Administration > Interface options msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow" @@ -277,6 +294,8 @@ msgstr "tillad ikke" # Authorities msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities." msgstr "" +"at der automatisk oprettes nye normposter, hvis det er nødvendigt, frem for " +"at referencere eksisterende normer." # Authorities msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use" @@ -840,15 +859,15 @@ msgstr "det bibliotek, hvorfra eksemplaret udlÃ¥nes." # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to" -msgstr "" +msgstr "Ved aflevering sendes det afleverede eksemplar til" # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from." -msgstr "" +msgstr "det bibiotek, som eksemplaret kom fra." # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from." -msgstr "" +msgstr "det bibliotek, som eksemplaret var udlÃ¥nt fra." # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move" @@ -1108,15 +1127,17 @@ msgstr "sortering af den aktuelle lÃ¥ners udlÃ¥n pÃ¥ udlÃ¥nsskærmen.
BEMÆ # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify" -msgstr "" +msgstr "Giv besked" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify" -msgstr "" +msgstr "Giv ikke besked" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in." msgstr "" +"til bibliotekaren om ventende reserverede eksemplarer til den låner, som der " +"udlånes til." # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable" @@ -1212,7 +1233,7 @@ msgstr "Lad ikke lånere lave reserveringer i OPAC, hvis de skylder mere end" # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines." -msgstr "" +msgstr "[% local_currency %] i gebyrer." # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have" @@ -1228,7 +1249,7 @@ msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end" # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines." -msgstr "" +msgstr "[% local_currency %] i gebyrer." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the" @@ -2205,6 +2226,8 @@ msgstr "Tillad kun lånere at forlænge deres bøger i OPAC, hvis de har mindre # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (set a large value to always allow renewal)." msgstr "" +"[% local_currency %] i gebyrer (sæt en høj værdi for altid at tillade " +"forlængelser)." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow" @@ -2269,6 +2292,8 @@ msgstr "lånere at vælge deres egne privatlivsindstillinger for deres læsehist # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn#
Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record." msgstr "" +"
Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN} " +"og {AUTHOR} erstattes med informationer fra den viste post." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):" @@ -2433,6 +2458,8 @@ msgstr "en advarsel om at OPAC er under vedligeholdelse, istedet for OPAC selv. # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):" msgstr "" +"Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lÃ¥nerkontoen i OPAC " +"(generelle navigationslinks):" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow" @@ -2788,7 +2815,7 @@ msgstr "UdestÃ¥ende bøder for et bestemt udlÃ¥n, gÃ¥r kun op til" # Patrons msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]." -msgstr "" +msgstr "[% local_currency %]." # Patrons msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire" @@ -2953,6 +2980,8 @@ msgstr "Brug" # Searching > Features msgid "searching.pref#NoZebra# the Zebra search engine. It is recommended to use Zebra; the option to not use Zebra is deprecated and is not guaranteed to work." msgstr "" +"Zebra søgemaskine. Det anbefales at bruge Zebra; optionen til ikke at bruge " +"Zebra er forældet og virker ikke med sikkerhed." # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show" @@ -3381,6 +3410,8 @@ msgstr "til admin-klientens favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndend # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):" msgstr "" +"Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst pÃ¥ hver side i admin-" +"panelet (skal være en liste med links eller tom):" # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:" @@ -3589,4 +3620,3 @@ msgstr "." # Web Services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix" msgstr "Identificer poster pÃ¥ denne side med præfiks" - diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3002000.po index 18efd918e8..905f22eed4 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-3002000.po @@ -4731,7 +4731,6 @@ msgstr "" "GetPatronStatus>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117 -#, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" @@ -4843,43 +4842,44 @@ msgid "" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" -"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" -"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" -"leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " -"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=" -"\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " -"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</" -"subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </" -"datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield " -"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=" -"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <" -"subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</" -"subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " -"code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " -"Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <" -"subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q" -"\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <" -"subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <" -"controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </" -"marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <" -"collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</" -"pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</" -"itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <" -"timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</" -"cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " -"<reserves> </reserves> <items> <item> <" +"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " +"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" +"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " +"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" +"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" +"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" +"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" +"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" +"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" +"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" +"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " +"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" +"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" +"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" +"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " +"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" +"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" +"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " +"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" +"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" +"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" +"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" +"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" +"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" +"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" +"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" +"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" +"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" +"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" +"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" +"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" +"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" +"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " +"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" +"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <" +"reserves> </reserves> <items> <item> <" "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" @@ -4895,57 +4895,58 @@ msgstr "" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" -"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" -"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" -"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" -"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" -"leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " -"ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" -"fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " -"ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " -"</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" -"subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</" -"subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield " -"code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <" -"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">" -"bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</" -"subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" " -"\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> " -"<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" -"\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995" -"\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> " -"<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2" -"\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> " -"<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">" -"Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</" -"subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <" -"subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">" -"Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001" -"\">2</controlfield> </record> </marcxml> <" -"publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>" -"fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <" -"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" -"biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " -"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" -"publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </" -"reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</" -"biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" -"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> " -"<notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" -"20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <" -"location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" -"itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" -"itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" -"homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque " -"Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</" -"biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <" -"timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</" -"damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-" -"08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> " -"<record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" +"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " +"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" +"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " +"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" +"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" +"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " +"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" +"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" +"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" +"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" +"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" +"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " +"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" +"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " +"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " +"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" +"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " +"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" +"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" +"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" +"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " +"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" +"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" +"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" +"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" +"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" +"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" +"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" +"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" +"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" +"record> </marcxml> <publicationyear>2005</" +"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" +"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" +"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" +"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" +"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" +"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" +"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" +"wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " +"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" +"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" +"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" +"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" +"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" +"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" +"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" +"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" +"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " +"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" +"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" +"dateaccessioned> </item> </items> </record> <" +"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572 #, c-format @@ -5042,7 +5043,6 @@ msgstr "" "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321 -#, fuzzy, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " @@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr ">" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545 #, c-format msgid "?sid=&ISSN=" -msgstr "" +msgstr "?sid=&ISSN=" # #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 @@ -7051,13 +7051,11 @@ msgstr "Cote" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 -#, fuzzy, c-format msgid "Call Number (0-9 to A-Z)" msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 -#, fuzzy, c-format msgid "Call Number (Z-A to 9-0)" msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)" @@ -10379,7 +10377,7 @@ msgstr "Notes :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" -msgstr "" +msgstr "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487 #, c-format @@ -10533,9 +10531,8 @@ msgstr "Autre nom:" # #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 -#, fuzzy, c-format msgid "Other Phone:" -msgstr "Téléphone domicile :" +msgstr "Autre téléphone :" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452 @@ -10942,9 +10939,8 @@ msgstr "Courriel principale :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 -#, fuzzy, c-format msgid "Primary Phone:" -msgstr "Primaire; " +msgstr "Téléphone principal :" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838 #, c-format @@ -11267,13 +11263,11 @@ msgstr "Renouveler la sélection" # #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 -#, fuzzy msgid "Renew all" -msgstr "Renouveler" +msgstr "Renouveler tout" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 -#, fuzzy msgid "Renew selected" msgstr "Renouveler la sélection" @@ -11602,9 +11596,8 @@ msgstr "Courriel alternative :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 -#, fuzzy, c-format msgid "Secondary Phone:" -msgstr "Auteur secondaire : " +msgstr "Téléphone alternatif :" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 @@ -13747,9 +13740,8 @@ msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=limit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 -#, fuzzy msgid "[% limit or" -msgstr "%sLimiter aux " +msgstr "[% limiter aux" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 @@ -14182,9 +14174,8 @@ msgid "celestial globe" msgstr "Globe céleste" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362 -#, fuzzy, c-format msgid "cg" -msgstr "acg" +msgstr "cg" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3002000.po index a830d4c1dd..21162329ba 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -17069,6 +17069,8 @@ msgid "" "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%" "sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" +"%s %sExport %s étiquette%sExport %s étiquettes%s %s %sExport %s étiquette%" +"sExport %s étiquettes%s %s %s%s lot à exporter%s%s lots à exporter%s %s " #. %1$s: IF ( label_ids ) #. %2$s: IF ( card_count == 1 ) @@ -17096,6 +17098,9 @@ msgid "" "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches " "to export%s %s " msgstr "" +"%s %sExport %s carte%sExport %s cartes%s %s %sExport %s " +"carte%sExport %s cartes%s %s %s%s lot à exporter%s%s lots " +"à exporter%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) @@ -18813,7 +18818,7 @@ msgstr "%s Vous recherchiez %s" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, c-format msgid "%s You can't create any orders unless you first " -msgstr "" +msgstr "%s Vous ne pouvoir pas créer des commandes avant d'avoir " #. %1$s: IF ( searchfield ) #. %2$s: searchfield @@ -21723,9 +21728,8 @@ msgstr " %s%s " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89 -#, fuzzy, c-format msgid "   %s " -msgstr " |  " +msgstr "   %s " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 #, c-format @@ -22605,7 +22609,7 @@ msgstr "› %sServeurs Z39.50%s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16 #, c-format msgid "› About Koha" -msgstr "› A propos de Koha" +msgstr "› À propos de Koha" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname @@ -23733,7 +23737,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les mots de passe doivent être stockés en clair et seront convertis en somme " "md5. Si vos mots de passe sont déjà encryptés, demandez à votre " -"administrateur système de quelles options s'offrent à vous)." +"administrateur système quelles options s'offrent à vous)." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:9 #, c-format @@ -26829,7 +26833,7 @@ msgstr ": %sune liste :%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40 #, c-format msgid ": Barcode must be unique." -msgstr ": Le code-barres doit être unique." +msgstr ": Le code à barres doit être unique." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194 #, c-format @@ -26843,7 +26847,7 @@ msgstr ": Les exemplaires n'appartiennent pas à votre site." msgid "" ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been " "inserted." -msgstr ": impossible de calculer le code-barres. Ajout d'exemplaire abandonné." +msgstr ": impossible de calculer le code à barres. Ajout d'exemplaire abandonné." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44 @@ -27522,12 +27526,12 @@ msgstr "Possibilité de définir les permissions des adhérents" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93 #, c-format msgid "About Koha" -msgstr "A propos de Koha" +msgstr "À propos de Koha" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "About the calendar" -msgstr "A propos du calendrier" +msgstr "À propos du calendrier" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:455 @@ -27953,9 +27957,8 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:125 -#, fuzzy, c-format msgid "Add : 1" -msgstr "Ajouter à:" +msgstr "Ajouter : 1" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:97 #, c-format @@ -27963,7 +27966,6 @@ msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "Add A New Serial Subscription" msgstr "Ajouter un abonnement à un périodique" @@ -27973,9 +27975,8 @@ msgid "Add Bibliographic Record" msgstr "Ajouter notice bibliographique" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233 -#, fuzzy, c-format msgid "Add Child Fund" -msgstr "Ajouter un poste budgétaire" +msgstr "Ajouter un poste budgétaire enfant" #. INPUT type=submit name=add #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50 @@ -28053,7 +28054,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle définition" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11 #, c-format msgid "Add New Framework" -msgstr "Ajouter grille de catalogage" +msgstr "Ajouter une grille de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 #, c-format @@ -28183,9 +28184,8 @@ msgid "Add budget" msgstr "Ajouter un budget" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47 -#, fuzzy, c-format msgid "Add by Barcode(s): " -msgstr "code-barres : " +msgstr "Ajout par code à barres : " #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93 @@ -28473,14 +28473,12 @@ msgid "Adding a Library" msgstr "Site dépositaire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32 -#, fuzzy, c-format msgid "Adding a group" -msgstr "Ajouter un Poste budgétaire" +msgstr "Ajout d'un groupe" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42 -#, fuzzy, c-format msgid "Adding a patron category" -msgstr "Catégorie adhérent" +msgstr "Ajout d'une Catégorie d'adhérent" #. %1$s: authtypetext #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:538 @@ -28489,14 +28487,12 @@ msgid "Adding authority %s" msgstr "Ajouter autorité %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23 -#, fuzzy, c-format msgid "Adding/Editing Classification Sources" -msgstr "A propos des Sources de classification" +msgstr "Ajout/modification des sources de classification" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:16 -#, fuzzy, c-format msgid "Additional Author: " -msgstr "Autre auteur :" +msgstr "Autre auteur : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115 #, c-format @@ -28509,7 +28505,6 @@ msgid "Additional Character Sets" msgstr "Autres ensembles de caractères" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Additional Content Types" msgstr "Autres types de contenu" @@ -28762,6 +28757,9 @@ msgid "" "can decide how many fields you want to see on one screen by using the " "pagination options at the top of the table." msgstr "" +"Après avoir cliqué sur le lien Structure MARC qui se trouve sur la droite " +"de chaque grille, vous pouvez choisir le nombre de champs qui sont affichés " +"sur une page en utilisant les options de pagination qui se trouvent en tête de la table". #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13 #, c-format @@ -29594,22 +29592,19 @@ msgstr "Partout" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48 -#, fuzzy, c-format msgid "Apache version: " msgstr "Version Apache : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118 -#, fuzzy, c-format msgid "Appear in position " -msgstr "S'affiche en position" +msgstr "S'affiche en position " #. %1$s: num_with_matches #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92 -#, fuzzy, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " msgstr "" "Appliquer une règle de concordance différente. Le nombre d'enregistrement " -"qui répondent à la règle est %s" +"qui répondent à la règle est %s " # #. INPUT type=submit name=op @@ -30120,7 +30115,6 @@ msgid "Author(s)" msgstr "Auteur(s)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:836 -#, fuzzy, c-format msgid "Author(s): " msgstr "Auteur(s) : " @@ -30130,7 +30124,7 @@ msgstr "Auteur(s) : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:52 #, c-format msgid "Author:" -msgstr "Auteur : " +msgstr "Auteur :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23 @@ -30139,7 +30133,6 @@ msgstr "Auteur : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:15 -#, fuzzy, c-format msgid "Author: " msgstr "Auteur : " @@ -30352,9 +30345,8 @@ msgid "Authorized value:" msgstr "Valeur autorisée :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87 -#, fuzzy, c-format msgid "Authorized value: " -msgstr "Valeur autorisée :" +msgstr "Valeur autorisée : " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178 @@ -30465,19 +30457,16 @@ msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70 -#, fuzzy, c-format msgid "Available Call Numbers " -msgstr "Cotes disponibles trier" +msgstr "Cotes disponibles " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74 -#, fuzzy, c-format msgid "Available Itypes " -msgstr "Types disponibles trier" +msgstr "Types disponibles " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78 -#, fuzzy, c-format msgid "Available Locations " -msgstr "Toutes les localisations" +msgstr "Localisations disponibles" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123 @@ -30487,9 +30476,8 @@ msgstr "Disponible depuis le" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198 -#, fuzzy, c-format msgid "Avbryt" -msgstr "très" +msgstr "Avbryt" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:10 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:20 @@ -30598,7 +30586,7 @@ msgstr "Bande magnétique" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161 #, c-format msgid "Bar Code" -msgstr "code-barres" +msgstr "Code à barres" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 @@ -30623,75 +30611,68 @@ msgstr "code-barres" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387 #, c-format msgid "Barcode" -msgstr "code-barres" +msgstr "Code à barres" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:199 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode " -msgstr "code-barres" +msgstr "Code à barres" #. %1$s: barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25 #, c-format msgid "Barcode %s" -msgstr "code-barres %s" +msgstr "Code à barres %s" #. %1$s: ITEM_DAT.barcode #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext #. %4$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode %s %s%s %s" -msgstr "code-barres : %s" +msgstr "Code à barres %s %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: overduesloo.barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode : %s " -msgstr "code-barres : %s" +msgstr "Code à barres : %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:405 #, c-format msgid "Barcode Type" -msgstr "Type de code-barres" +msgstr "Type de code à barres" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:38 #, c-format msgid "Barcode file" -msgstr "Fichier code-barres " +msgstr "Fichier de codes à barres" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode file: " -msgstr "Nom de fichier code-barres :" +msgstr "Fichier des code à barres : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode list (one barcode per line): " -msgstr "Liste de code à barres (un par ligne) :" +msgstr "Liste de code à barres (un par ligne) : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode not found" -msgstr "Codes-barres non trouvés" +msgstr "Code à barres non trouvé" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233 #, c-format msgid "Barcode:" -msgstr "code-barres : " +msgstr "Code à barres :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode: " -msgstr "code-barres : " +msgstr "Code à barres : " #. For the first occurrence, #. %1$s: issueloo.barcode @@ -30700,16 +30681,15 @@ msgstr "code-barres : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55 #, c-format msgid "Barcode: %s" -msgstr "code-barres : %s" +msgstr "Code à barres : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: reserveloo.barcode #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65 -#, fuzzy, c-format msgid "Barcode: %s " -msgstr "code-barres : %s" +msgstr "Code à barres : %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50 #, c-format @@ -31012,6 +30992,8 @@ msgid "" "Before circulating your collection you will want to set your Global System " "Preferences, Basic Parameters and Patrons & Circulation Rules." msgstr "" +"Avant toute chose, vous devez paramétrer votre système en allant en Administration dans " +"les Préférences système, les Paramètres de base, les Adhérents et les Règles de circulation." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21 #, c-format @@ -31024,14 +31006,13 @@ msgstr "" "votre combinaison d'imprimante et d'étiquettes" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can " "easily define a profile that is right for your printer/template combination." msgstr "" "Avant de sélectionner un profil d'étiquette, essayez d'imprimer quelques " "exemples, vous pourrez plus facilement définir un profil qui correspond à " -"votre combinaison d'imprimante et d'étiquettes" +"votre combinaison d'imprimante et d'étiquettes." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9 #, c-format @@ -31041,14 +31022,13 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. " "Please log in with the username and password given to you by your systems " "administrator and located in your " msgstr "" "Avant que nous commencions, merci de vérifier que vous avez les " -"autoristattions qu'il faut pour continuer.Merci d'ouvrir une session avec le " +"autoristattions qu'il faut pour continuer. Merci d'ouvrir une session avec le " "nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été donnés par votre " "administrateur système et localisé dans votre" @@ -31231,7 +31211,7 @@ msgstr "Donnée Bibliographique à imprimer" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:274 #, c-format msgid "Bibliographic Record %s" -msgstr "Ajouter notice bibliographique %s" +msgstr "Notice %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 @@ -31245,7 +31225,6 @@ msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliographies" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267 -#, fuzzy, c-format msgid "Bibliography: " msgstr "Bibliographie : " @@ -31261,16 +31240,14 @@ msgid "Biblios in reservoir" msgstr "Notices dans le réservoir" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277 -#, fuzzy, c-format msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)" msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36 -#, fuzzy, c-format msgid "Bill To: %s %s " -msgstr "Notice biblio : " +msgstr "Facturer à : %s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tt:3 #, c-format @@ -31330,7 +31307,7 @@ msgstr "Biographie :" msgid "" "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." msgstr "" -"Mark James, développeur basé à Birmingham (UK) pour le jeu d'icones " +"Mark James, développeur basé à Birmingham (UK) pour le jeu d'icônes " "famfamfam Silk." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 @@ -31915,15 +31892,13 @@ msgstr "Cote" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 -#, fuzzy, c-format msgid "Call Number (0-9 to A-Z)" -msgstr "Cote (Non fiction 0-9 à Fiction A-Z)" +msgstr "Cote (0-9 à A-Z)" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Call Number (Z-A to 9-0)" -msgstr "Cote (Fiction Z-A à Non fiction 9-0)" +msgstr "Cote (Z-A à 9-0)" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38 @@ -33206,9 +33181,8 @@ msgstr "En prêt à %s %s (%s)" #. %2$s: surname #. %3$s: cardnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460 -#, fuzzy, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s) " -msgstr "En prêt à %s %s (%s)" +msgstr "Prêter à %s %s (%s) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:34 #, c-format @@ -33453,20 +33427,18 @@ msgid "Choose 'Upload patron images'" msgstr "Sélectionnez 'charger photos adhérents'" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67 -#, fuzzy, c-format msgid "Choose .koc File: " -msgstr "Choisissez le fichier .koc :" +msgstr "Choisissez le fichier .koc : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:48 -#, fuzzy, c-format msgid "Choose Adult category " -msgstr "Choisir une catégorie d'adulte" +msgstr "Choisir une catégorie d'adulte " # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45 #, c-format msgid "Choose Barcode Type (encoding)" -msgstr "Choisissez le type de code-barres (encodage)" +msgstr "Choisissez le type de code à barres (encodage)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -33968,6 +33940,11 @@ msgid "" "Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked " "from the top left of every page or from the center of the main page." msgstr "" +"Il n'y a pas qu'une façon d'accéder dans Koha aux fonctions de circulation. " +"Sur la page principale de l'interface bibliothécaire, il y quelques liens rapides " +"qui permettent de réaliser des opérations de prêt, retour et de transfert. " +"Pour avoir accès à toutes les fonctions, il faut cliquer sur le lien Circulation " +"en haut à gauche de toutes les pages de l'interface bibliothécaire." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352 #, fuzzy, c-format @@ -34347,9 +34324,8 @@ msgid "Click 'New Entry'" msgstr "Cliquez sur Ajouter une nouvelle" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16 -#, fuzzy, c-format msgid "Click 'New Framework' " -msgstr "Cliquez sur 'Ajoutez grille d'autorité'" +msgstr "Cliquez sur Ajouter grille de catalogage " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tt:26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tt:14 @@ -34680,6 +34656,8 @@ msgid "" "Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the " "Description for the Framework" msgstr "" +"En cliquant sur le lien Modifier sur la droite d'une grille, vous pourrez " +"uniquement modifier sa description" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7 #, c-format @@ -35140,9 +35118,8 @@ msgid "Compact view" msgstr "Vue partielle" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151 -#, fuzzy, c-format msgid "Company Name: " -msgstr "Nom du fournisseur :" +msgstr "Nom du fournisseur : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44 #, c-format @@ -35152,12 +35129,11 @@ msgstr "Coordonnées du fournisseur" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173 #, c-format msgid "Compare barcodes list to results" -msgstr "Comparer une liste de code-barres aux résultats" +msgstr "Comparer une liste de code à barres au résultat" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21 -#, fuzzy, c-format msgid "Complete view" -msgstr "Vue partielle" +msgstr "Vue complète" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181 #, c-format @@ -35165,9 +35141,8 @@ msgid "Completed import of records" msgstr "Import des notices terminé" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40 -#, fuzzy, c-format msgid "Completed: " -msgstr "terminé:" +msgstr "Terminé: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593 #, c-format @@ -35238,9 +35213,8 @@ msgid "Confirm Deletion of Contract %s" msgstr "Confirmer la suppression du contrat %s ?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm Deletion of Currency " -msgstr "Confirmer la suppression de la devise" +msgstr "Confirmer la suppression de la devise " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:130 #, c-format @@ -35249,9 +35223,8 @@ msgstr "Confirmer la suppression de l'imprimante " #. %1$s: searchfield #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm Deletion of Server %s" -msgstr "Confirmer la suppression de %s ?" +msgstr "Confirmer la suppression du serveur %s" #. %1$s: tagsubfield #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134 @@ -35260,12 +35233,10 @@ msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?" msgstr "Confirmer la suppression du sous-champ %s ?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm Deletion of Tag " -msgstr "Confirmer la suppression du champ" +msgstr "Confirmer la suppression du champ " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for " msgstr "Confirmer la définition de la structure d'autorité pour " @@ -35275,7 +35246,6 @@ msgid "Confirm Holds" msgstr "Confirmer les réservations" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm delete: " msgstr "Confirmer la suppression : " @@ -35287,24 +35257,20 @@ msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" msgstr "Confirmer la suppression de %s (%s) ?" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of classification source " -msgstr "Confirmer la suppression de la source de classification" +msgstr "Confirmer la suppression de la source de classification " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of filing rule " -msgstr "Confirmer la suppression de la règle de classement" +msgstr "Confirmer la suppression de la règle de classement " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type " -msgstr "Confirmer la suppression de l'attribut adhérent" +msgstr "Confirmer la suppression de l'attribut adhérent " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524 -#, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule " -msgstr "Confirmer la suppression de la règle de concordance" +msgstr "Confirmer la suppression de la règle de concordance " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:4 @@ -35558,22 +35524,19 @@ msgid "Contrebasse" msgstr "Contrebasse" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 -#, fuzzy, c-format msgid "Contributing Companies and Institutions" -msgstr "Sociétés contributrices" +msgstr "Sociétés et établissements contributeurs" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79 -#, fuzzy, c-format msgid "Control No.: " -msgstr "N° contrôle :" +msgstr "N° contrôle : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu " msgstr "" -"Contrôlez d'où les adhérents peuvent placer des réservations en utilisant le " +"Contrôle d'où les adhérents peuvent placer des réservations en utilisant le " "menu Politique de réservation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727 @@ -35585,9 +35548,8 @@ msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "Copenhague, Danemark" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176 -#, fuzzy, c-format msgid "Copies:" -msgstr "Continue:" +msgstr "Copies :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58 #, c-format @@ -35619,9 +35581,8 @@ msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:23 -#, fuzzy, c-format msgid "Copyright Date: " -msgstr "Date de publication :" +msgstr "Date de copyright : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:111 #, c-format @@ -35636,7 +35597,6 @@ msgstr "Copyright : " # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:30 -#, fuzzy, c-format msgid "Copyright: " msgstr "Copyright : " @@ -35941,18 +35901,16 @@ msgid "Create manual invoice" msgstr "Créer facture manuelle" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54 -#, fuzzy, c-format msgid "Create new record" -msgstr "Enregistrer et voir la notice" +msgstr "Créer un nouvel enregistrement" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:322 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data (Access to " "the Label Creator and Quick Label Creator Tools)" msgstr "" -"Créer des étiquettes et des code-barres imprimables à partir des données du " +"Créer des étiquettes et des code à barres imprimables à partir des données du " "catalogue" # @@ -35960,7 +35918,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" msgstr "" -"Créer des étiquettes et des code-barres imprimables à partir des données du " +"Créer des étiquettes et des code à barres imprimables à partir des données du " "catalogue" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 @@ -35999,9 +35957,8 @@ msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "Licence Creative Commons 2.5, (Attribution)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322 -#, fuzzy, c-format msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" -msgstr "Licence Creative Commons 2.5, (Attribution)" +msgstr "Licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8 @@ -36148,9 +36105,8 @@ msgid "Current Location:" msgstr "Site actuel : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71 -#, fuzzy, c-format msgid "Current Renewals:" -msgstr "Total de renouvellements :" +msgstr "Renouvellements :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:6 #, c-format @@ -36418,7 +36374,7 @@ msgstr "Pour les champs de date, vous pourrez choisir :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84 #, c-format msgid "Date Last Seen" -msgstr "Vu pour la dernière fois" +msgstr "Vu pour en dernier" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:44 #, c-format @@ -36467,20 +36423,18 @@ msgid "Date entered on file" msgstr "date du fichier" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156 -#, fuzzy, c-format msgid "Date formats should match your system preference, and " -msgstr "Notez que si la préférence système" +msgstr "Les dates doivent être au format défini dans les préférences système et " # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:174 -#, fuzzy, c-format msgid "Date from" -msgstr "Date: de" +msgstr "Date de" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35 #, c-format msgid "Date last seen" -msgstr "Vu pour la dernière fois" +msgstr "Vu en dernier" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151 #, c-format @@ -37818,9 +37772,8 @@ msgstr "Voir tous les budgets" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178 -#, fuzzy msgid "Display detail for this authority" -msgstr "Afficher le détail de cette notice" +msgstr "Afficher le détail de cette autorité" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171 @@ -37831,14 +37784,12 @@ msgid "Display detail for this biblio" msgstr "Afficher le détail de cette notice" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 -#, fuzzy, c-format msgid "Display from: " -msgstr "Afficher depuis :" +msgstr "Afficher depuis : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:145 -#, fuzzy, c-format msgid "Display in OPAC: " -msgstr "Affichage à l'OPAC :" +msgstr "Affichage à l'OPAC : " #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158 @@ -37859,7 +37810,6 @@ msgid "Display statistics for:" msgstr "Afficher les stats pour :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83 -#, fuzzy, c-format msgid "Display to: " msgstr "Afficher jusqu'à : " @@ -37919,6 +37869,10 @@ msgid "" "with your cataloging records - always create a new template based on the " "Default Framework, or alter the other Frameworks." msgstr "" +"Ne supprimez pas ou ne modifiez pas la Grille par défaut. " +"Cela altérerait le bon fonctionnement du catalogage. " +"Crérez toujours une nouvelle grille sur la base de la Grille par défaut " +"ou modifiez les autres grilles." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:115 @@ -38027,11 +37981,8 @@ msgid "Download Record" msgstr "Télécharger notice" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146 -#, fuzzy, c-format msgid "Download a starter CSV file with all the columns " -msgstr "" -"Téléchargez un fichier CSV de départ avec toutes les colonnes ici." -" Les valeurs sont séparées par des virgules." +msgstr "Télécharger un fichier CSV modèle contenant toutes les colonnées " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33 @@ -38204,7 +38155,6 @@ msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91 -#, fuzzy, c-format msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" @@ -38216,13 +38166,13 @@ msgstr "ERREUR - inconnu" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:133 #, c-format msgid "ERROR: No barcode given." -msgstr "ERREUR : pas de code-barres." +msgstr "ERREUR : pas de code à barres fourni." #. %1$s: paramsloo.failgetitem #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:145 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." -msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code-barres : %s" +msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code à barres %s." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134 #, c-format @@ -38453,20 +38403,17 @@ msgid "Edit Collections" msgstr "Modifier les Collections" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228 -#, fuzzy, c-format msgid "Edit Delete " msgstr "Modifier Supprimer " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553 -#, fuzzy, c-format msgid "Edit Details" msgstr "Modifier les détails" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31 -#, fuzzy, c-format msgid "Edit Existing Frameworks" -msgstr "Modifier un profil existant" +msgstr "Modifier les grilles existantes" #. %1$s: itemnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229 @@ -38489,7 +38436,6 @@ msgid "Edit Label Template" msgstr "Modifier un modèle d'étiquette" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280 -#, fuzzy, c-format msgid "Edit List " msgstr "Modifier la liste" @@ -38529,9 +38475,8 @@ msgid "Edit Routing List" msgstr "Modifier la liste de circulation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35 -#, fuzzy, c-format msgid "Edit Routing List for " -msgstr "Modifier la liste de circulation" +msgstr "Modifier la liste de circulation " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596 #, c-format @@ -38660,9 +38605,8 @@ msgid "Edit vendor" msgstr "Modifier fournisseur" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11 -#, fuzzy, c-format msgid "Editing Authorities" -msgstr "editauthorities" +msgstr "Modification des autorités" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11 #, c-format @@ -38846,7 +38790,6 @@ msgstr "Date de fin manquante" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:85 -#, fuzzy, c-format msgid "End date: " msgstr "Date de fin : " @@ -38914,9 +38857,8 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:216 -#, fuzzy, c-format msgid "Enrollment period: " -msgstr "Durée d'inscription :" +msgstr "Durée d'inscription : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9 #, c-format @@ -38933,7 +38875,7 @@ msgid "" "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field " "blank" msgstr "" -"Si vous cherchez un exemplaire, entrez un code-barres; sinon laissez le " +"Si vous cherchez un exemplaire, entrez un code à barres; sinon laissez le " "champs vide" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:25 @@ -38947,13 +38889,12 @@ msgid "" "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated " "label printers" msgstr "" -"Entrez un code-barres pour générer une étiquette. A utiliser avec des " +"Entrez un code à barres pour générer une étiquette. A utiliser avec des " "imprimantes à étiquettes dédiées" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter a code and a description" -msgstr "Description du contrat:" +msgstr "Entrez un code et une description" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:143 @@ -38965,7 +38906,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18 #, c-format msgid "Enter a code of 4 or fewer characters" -msgstr "" +msgstr "Saisissez un code d'au plus quatre caractères" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106 #, fuzzy, c-format @@ -39020,9 +38961,8 @@ msgid "Enter authority heading:" msgstr "Entrez une vedette autorité :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter barcode: " -msgstr "Saisir le code-barres :" +msgstr "Saisir le code à barres : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42 #, c-format @@ -39044,25 +38984,21 @@ msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor" msgstr "Entrez les informations à faire apparaître dans le rapport" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:10 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter in your search criteria " -msgstr "Entrez les termes de recherche" +msgstr "Entrez les termes de recherche " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461 #, c-format msgid "Enter item barcode:" -msgstr "Code à barres" +msgstr "Entrez le Code à barres de l'exemplaire :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter item barcode: " -msgstr "Code à barres" +msgstr "Entrez le Code à barres de l'exemplaire : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)." -msgstr "" -"IMPORTANT : Saisissez uniquement des chiffres et le séparateur décimal." +msgstr "Saisissez uniquement des chiffres et le séparateur décimal."" #. %1$s: name #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482 @@ -39150,9 +39086,8 @@ msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:53 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter the barcode of the item to attach:" -msgstr "Sélectionnez l'exemplaire à rattacher" +msgstr "Entrez le code à barres de l'exemplaire à rattacher :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5 #, c-format @@ -39160,19 +39095,17 @@ msgid "" "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book " "for." msgstr "" -"Saisissez le code-barres ou le nom de l'adhérent pour lequel vous réservez " +"Saisissez le code à barres ou le nom de l'adhérent pour lequel vous réservez " "le document." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter the identifying information regarding your patron " msgstr "Ajoutez des informations de contact supplémentaires pour cet adhérent." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:9 -#, fuzzy, c-format msgid "Enter the information about your new tag:" -msgstr "Entrez les informations du contact chez le fournisseur" +msgstr "Saisissez les informations suivantes :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10 #, fuzzy, c-format @@ -39261,9 +39194,8 @@ msgstr "Erreur 500" #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188 -#, fuzzy, c-format msgid "Error : Barcode Not Unique For %sserialseq %s" -msgstr "Erreur : le code-barres n'est pas unique pour" +msgstr "Erreur : le code à barres n'est pas unique pour %sserialseq %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155 #, c-format @@ -39309,7 +39241,6 @@ msgstr "Erreur : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298 -#, fuzzy, c-format msgid "Error: " msgstr "Erreur : " @@ -39324,7 +39255,6 @@ msgstr "Erreur : %s" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169 -#, fuzzy, c-format msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" @@ -39355,7 +39285,6 @@ msgstr "Est." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54 -#, fuzzy, c-format msgid "Ethnicity notes: " msgstr "Note sur l'ethnie : " @@ -39442,9 +39371,8 @@ msgid "Everything went OK, update done." msgstr "Tout est OK, mise à jour effectuée" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151 -#, fuzzy, c-format msgid "Exactly on" -msgstr "Attendu le" +msgstr "Exactement le" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79 #, c-format @@ -39887,7 +39815,7 @@ msgstr "Site FamFamFam" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #, c-format msgid "Famfamfam iconset" -msgstr "Jeu d'icones famfamfam" +msgstr "Jeu d'icônes famfamfam" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:367 @@ -40047,7 +39975,6 @@ msgstr "Nom du champ:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187 -#, fuzzy, c-format msgid "Field separator: " msgstr "Séparateur de champ : " @@ -40062,9 +39989,8 @@ msgid "Field-weighted, Relevance Ranked" msgstr "Par critère et ordre" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123 -#, fuzzy, c-format msgid "File format: " -msgstr "Format du fichier :" +msgstr "Format du fichier : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219 @@ -40080,9 +40006,8 @@ msgstr "Nom du fichier :" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42 -#, fuzzy, c-format msgid "File: " -msgstr "Fichier :" +msgstr "Fichier : " # #. %1$s: SOURCE_FILE @@ -40092,9 +40017,8 @@ msgid "File: %s" msgstr "Fichier: %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176 -#, fuzzy, c-format msgid "Filing Routine: " -msgstr "Routine de remplissage :" +msgstr "Routine de remplissage : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256 #, c-format @@ -40102,9 +40026,8 @@ msgid "Filing Rule" msgstr "Règle de classement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:132 -#, fuzzy, c-format msgid "Filing Rule: " -msgstr "Règle de classement :" +msgstr "Règle de classement : " #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -40115,9 +40038,8 @@ msgstr "Code de règle de classement manquant" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168 -#, fuzzy, c-format msgid "Filing rule code: " -msgstr "Code de la règle de classement :" +msgstr "Code de la règle de classement : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47 #, c-format @@ -40218,13 +40140,12 @@ msgstr "Résultat du filtre :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:190 #, c-format msgid "Filter barcode" -msgstr "Saisir le code-barres :" +msgstr "Filtrer sur code à barres" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327 -#, fuzzy, c-format msgid "Filter by: " -msgstr "Filtrer sur :" +msgstr "Filtrer sur : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98 #, c-format @@ -40284,9 +40205,8 @@ msgid "Finally choose the file type and file name" msgstr "Finalement, choisissez le type de fichier et son nom" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:26 -#, fuzzy, c-format msgid "Finally choose the file type and file name " -msgstr "Finalement, choisissez le type de fichier et son nom" +msgstr "Finalement, choisissez le type de fichier et son nom " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14 #, c-format @@ -40305,11 +40225,10 @@ msgstr "" "initialement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:11 -#, fuzzy, c-format msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile marcfields' fields " msgstr "" "Finalement formatez votre fichier CSV en utilisant les champs 'champs marc " -"du profil'" +"du profil' " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:72 #, fuzzy, c-format @@ -40319,10 +40238,9 @@ msgid "" msgstr "Préférences de messages pour cette catégorie d'adhérent (défault)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24 -#, fuzzy, c-format msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. " msgstr "" -"Finalement, vous pouvez choisir jusqu'à deux images à imprimer sur la carte" +"Finalement, vous pouvez choisir jusqu'à deux images à imprimer sur la carte. " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45 #, c-format @@ -40403,9 +40321,8 @@ msgstr "Terminer" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338 -#, fuzzy msgid "Finish receiving" -msgstr "Code de règle de classement manquant" +msgstr "Finir la réception" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255 #, c-format @@ -40429,17 +40346,14 @@ msgid "First arrival:" msgstr "Première arrivée :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:7 -#, fuzzy, c-format msgid "First choose the type of credit you'd like to apply" -msgstr "Sélectionnez le type d'adhérent à ajouter:" +msgstr "Commencez par choisir le type de crédit que vous voudriez appliquer" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7 -#, fuzzy, c-format msgid "First choose the type of invoice you would like to create " -msgstr "Sélectionnez le type d'adhérent à ajouter:" +msgstr "Commencez par choisir le type de facture que vous voulez créer " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31 -#, fuzzy, c-format msgid "" "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If " "you leave this to 'All' it will apply to all patron categories" @@ -40460,14 +40374,12 @@ msgstr "Première date de parution :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358 -#, fuzzy, c-format msgid "First name: " -msgstr "Prénom :" +msgstr "Prénom : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:40 -#, fuzzy, c-format msgid "First you will need " -msgstr "Vous aurez d'abord besoin de" +msgstr "Vous aurez d'abord besoin de " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11 #, c-format @@ -40501,9 +40413,8 @@ msgstr "Flute a bec" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435 -#, fuzzy, c-format msgid "Flute a bec " -msgstr "Flute a bec" +msgstr "Flute à bec" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:397 @@ -40530,9 +40441,8 @@ msgid "Font Size" msgstr "Taille de la police" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:81 -#, fuzzy, c-format msgid "For " -msgstr "Pour" +msgstr "Pour " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27 #, fuzzy, c-format @@ -40917,11 +40827,14 @@ msgid "" "right of each subfield will allow you to make changes to the text associated " "with the field" msgstr "" +"Les grilles sont constituées de champs MARC et de sous-champs. " +"Pour modifier une grille, vous devez modifier ses champs et ses sous-champs. " +"En cliquant sur Modifier, à droite de chaque sous-champ, vous modifiez " +"les textes associés au champ." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343 -#, fuzzy, c-format msgid "Français (French) " -msgstr "Français (Français)" +msgstr "Français (Français) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, c-format @@ -41085,7 +40998,6 @@ msgid "From a staged file" msgstr "A partir d'un fichier importé" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 -#, fuzzy, c-format msgid "From an existing record: " msgstr "A partir d'une notice existante : " @@ -41095,9 +41007,8 @@ msgid "From an external source" msgstr "A partir d'une source externe" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:29 -#, fuzzy, c-format msgid "From biblio number: " -msgstr "A partir de la notice numéro :" +msgstr "A partir de la notice numéro : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7 #, c-format @@ -41116,9 +41027,8 @@ msgstr "" "entrant les informations d'abonnement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:73 -#, fuzzy, c-format msgid "From here you can edit or remove the items you have added." -msgstr "Vous pouvez modifier l'exemplaire ou ajouter un nouvel exemplaire" +msgstr "Ici vous pouvez modifier ou supprimer les exemplaires que vous avez ajoutés." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7 #, c-format @@ -41129,13 +41039,12 @@ msgstr "" "fascicules." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11 -#, fuzzy, c-format msgid "" "From here you can pick to either hold the next available item or a " "particular item " msgstr "" "Vous pouvez alors choisir de réserver le premier exemplaire disponible ou un " -"exemplaire particulier" +"exemplaire particulier " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11 #, c-format @@ -41161,9 +41070,8 @@ msgstr "" "l'OPAC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64 -#, fuzzy, c-format msgid "From itemcallnumber: " -msgstr "A partir de la cote :" +msgstr "A partir de la cote : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9 @@ -41398,31 +41306,26 @@ msgid "From:" msgstr "Du :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25 -#, fuzzy, c-format msgid "From: " -msgstr "Du :" +msgstr "Du : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184 -#, fuzzy, c-format msgid "Front " -msgstr "Police :" +msgstr "L'avant " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214 -#, fuzzy, c-format msgid "Frère Sébastien Marie" msgstr "Frère Sébastien Marie" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158 -#, fuzzy, c-format msgid "Frédéric Demians" msgstr "Frédéric Demians" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143 -#, fuzzy, c-format msgid "Frédérick Capovilla" -msgstr "Frédéric Demians" +msgstr "Frédéric Capovilla" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206 @@ -41465,24 +41368,20 @@ msgid "Fund Amount:" msgstr "Montant du poste budgétaire:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20 -#, fuzzy, c-format msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund" msgstr "Le code de poste est l'identifiant unique de votre poste budgétaire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270 -#, fuzzy, c-format msgid "Fund Code: " -msgstr "Code du poste budgétaire:" +msgstr "Code du poste budgétaire: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:275 -#, fuzzy, c-format msgid "Fund Name: " -msgstr "Nom du poste budgétaire:" +msgstr "Nom du poste budgétaire: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263 -#, fuzzy, c-format msgid "Fund Parent: " -msgstr "Poste budgétaire parent" +msgstr "Poste budgétaire parent : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:167 #, c-format @@ -41496,9 +41395,8 @@ msgstr "Filtres" #. TD #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149 -#, fuzzy msgid "Fund locked" -msgstr "Code du poste budgétaire" +msgstr "Poste budgétaire verrouillé" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:168 @@ -41518,9 +41416,8 @@ msgstr "Montant budget" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:329 -#, fuzzy, c-format msgid "Fund: " -msgstr "Poste budgétaire" +msgstr "Poste budgétaire : " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33 @@ -41622,15 +41519,13 @@ msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Geauga County Public Library" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:213 -#, fuzzy, c-format msgid "Gender" -msgstr "Général" +msgstr "Genre" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51 -#, fuzzy, c-format msgid "Gender:" -msgstr "Général" +msgstr "Genre " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162 #, c-format @@ -41688,9 +41583,8 @@ msgid "Generation:" msgstr "Génération :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Generic" -msgstr "Général" +msgstr "Générique" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272 #, c-format @@ -41734,22 +41628,18 @@ msgstr "Aller à :" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:7 -#, fuzzy, c-format msgid "Get there: " -msgstr "Aller à :" +msgstr "Aller à : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57 -#, fuzzy, c-format msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues" -msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Logs" +msgstr "Aller à: Plus > Acquisitions > Fascicules en retard" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Admin" msgstr "" -"Allez à: Plus > Administration > Préférences système > Logs" +"Aller à: Plus > Administration > Préférences systèmes > Admin" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96 #, c-format @@ -42440,9 +42330,8 @@ msgstr "Réservation trouvée pour le document %s, doit être transféré" #. %2$s: holdfor_surname #. %3$s: holdfor_cardnumber #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502 -#, fuzzy, c-format msgid "Hold for %s %s (%s)" -msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)" +msgstr "Réserver à %s %s (%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117 @@ -42453,9 +42342,8 @@ msgid "Hold for:" msgstr "Réservation pour :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155 -#, fuzzy, c-format msgid "Hold for: " -msgstr "Réservation pour :" +msgstr "Réservation pour : " #. %1$s: nextreservtitle #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 @@ -42469,9 +42357,8 @@ msgid "Hold needing transfer found: " msgstr "Réservation nécessitant un transfert trouvée : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158 -#, fuzzy, c-format msgid "Hold placed by : " -msgstr "Réservation faite par :" +msgstr "Réservation faite par : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34 #, c-format @@ -42506,14 +42393,12 @@ msgstr "début de réservation :" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81 -#, fuzzy, c-format msgid "Holding Branch" -msgstr "Site de localisation" +msgstr "Site dépositaire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73 -#, fuzzy, c-format msgid "Holding Libraries " -msgstr "Site dépositaire" +msgstr "Sites dépositaires" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50 @@ -42523,9 +42408,8 @@ msgstr "Site dépositaire" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:290 -#, fuzzy, c-format msgid "Holding branch" -msgstr "Site de localisation" +msgstr "Site dépositaire" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40 @@ -42539,9 +42423,8 @@ msgid "Holdings" msgstr "Réservations" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:395 -#, fuzzy, c-format msgid "Holdings:" -msgstr "Réservations" +msgstr "Réservations :" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 @@ -42556,9 +42439,8 @@ msgid "Holds" msgstr "Réservations" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63 -#, fuzzy, c-format msgid "Holds " -msgstr "Réservations" +msgstr "Réservations " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82 #, c-format @@ -42566,7 +42448,6 @@ msgid "Holds Allowed (count)" msgstr "Réservations (Nbre)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "Holds Awaiting Pickup" msgstr "Réservations mises de coté" @@ -42593,9 +42474,8 @@ msgstr "Réservations en attente de retrait pour votre site au : %s %s " #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119 -#, fuzzy, c-format msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." -msgstr "Réservations en attente de retrait pour votre site au : %s" +msgstr "Réservations en attente de retrait depuis plus de %s jours." #. %1$s: IF ( humanbranch ) #. %2$s: humanbranch @@ -42609,9 +42489,8 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:13 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:77 -#, fuzzy, c-format msgid "Holds statistics" -msgstr "statistiques" +msgstr "Statistiques de réservation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3 #, c-format @@ -42670,15 +42549,13 @@ msgstr "Fermeture répété chaque année à la même date" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 -#, fuzzy, c-format msgid "Holiday repeating weekly" -msgstr "Exception à un jour de fermeture" +msgstr "Fermeture répété hébdomadaire" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357 -#, fuzzy, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "Fermeture répété chaque année à la même date" @@ -43293,9 +43170,8 @@ msgstr "ISBN, auteur ou titre :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77 -#, fuzzy, c-format msgid "ISBN/ISSN: " -msgstr "ISBN/ISSN :" +msgstr "ISBN/ISSN : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30 @@ -43312,7 +43188,6 @@ msgstr "ISBN : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:30 -#, fuzzy, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN : " @@ -43491,6 +43366,9 @@ msgid "" "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code " "and a colon should precede each value. For example: " msgstr "" +"Si vous voulez charger des attributs d'adhérent, le champ 'patron_attributes' " +"doit contenir une liste de types d'attrbut et de valeurs, séparés par des virgules. " +"Le code de l'attribut suivi de deux points doit précéder chaque valeur. Par exemple : " # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117 @@ -43744,13 +43622,13 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15 #, c-format msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box" -msgstr "" +msgstr "Si le champ doit être répétable, cochez la case Répétable" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:16 #, c-format msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box" -msgstr "" +msgstr "Si la saisie de ce champ est obligatoire, cochez la case Obligatoire"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:50 #, c-format @@ -44191,6 +44069,8 @@ msgid "" "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, " "choose which 'Authorized value' list you want to use" msgstr "" +"Si vous voulez que ce champ soit contraint à une liste de valeurs autorisées " +"présentées sous la forme d'une liste combinée, choisissez la liste en question" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:19 #, c-format @@ -44965,14 +44845,12 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140 -#, fuzzy, c-format msgid "In framework:" -msgstr "Grille de catalogage" +msgstr "dans la grille :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133 -#, fuzzy, c-format msgid "In months: " -msgstr "mois " +msgstr "En mois : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9 #, c-format @@ -45451,12 +45329,11 @@ msgstr "Irrégularité : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:87 #, c-format msgid "Is a url " -msgstr "" +msgstr "Est une URL " # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98 -#, fuzzy, c-format msgid "Is a url:" msgstr "Est une URL :" @@ -45687,9 +45564,8 @@ msgstr "Information sur les documents" #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46 -#, fuzzy, c-format msgid "Item Information %s%s %s " -msgstr "Information sur les documents" +msgstr "Information sur l'exemplaire %s%s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96 #, c-format @@ -45887,13 +45763,12 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374 #, c-format msgid "Item type:" -msgstr "Type de document : " +msgstr "Type d'exemplaire :" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38 -#, fuzzy, c-format msgid "Item type: " -msgstr "Type de document : " +msgstr "Type d'exemplaire : " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35 @@ -46385,7 +46260,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2 #, c-format msgid "Koha › About Koha" -msgstr "Koha › A propos" +msgstr "Koha › À propos" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2 #, c-format @@ -48440,9 +48315,8 @@ msgstr "Koha poste bibliothécaire" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12 -#, fuzzy, c-format msgid "Koha to MARC Mapping" -msgstr "Liens Koha => MARC %s" +msgstr "Liens Koha => MARC" #. %1$s: tagfield #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145 @@ -48458,7 +48332,6 @@ msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "Liens Koha => MARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 -#, fuzzy, c-format msgid "Koha version: " msgstr "Version Koha : " @@ -48489,9 +48362,8 @@ msgstr "Koustubha Kale" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78 -#, fuzzy, c-format msgid "LC Call Number: " -msgstr "Classification :" +msgstr "Classification : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43 #, fuzzy, c-format @@ -48512,14 +48384,12 @@ msgid "LCCN:" msgstr "LCCN : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:28 -#, fuzzy, c-format msgid "LCCN: " msgstr "LCCN : " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:37 -#, fuzzy, c-format msgid "LDR " -msgstr "LDR" +msgstr "LDR " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31 #, c-format @@ -48554,14 +48424,12 @@ msgstr "LOST" #. %1$s: batche.batch_id #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37 -#, fuzzy, c-format msgid "Label Batch Number %s" msgstr "Lots d'Étiquettes numéro %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "Label Creator" -msgstr "Créateur d'étiquettes" +msgstr "Créateur d'étiquette" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99 #, c-format @@ -48569,9 +48437,8 @@ msgid "Label Height:" msgstr "Hauteur de l'étiquette : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46 -#, fuzzy, c-format msgid "Label Templates" -msgstr "Modifier un modèle d'étiquette" +msgstr "Modèles d'étiquette" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95 #, c-format @@ -48585,14 +48452,12 @@ msgid "Label creator" msgstr "Créateur d'étiquettes" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83 -#, fuzzy, c-format msgid "Label for lib: " -msgstr "Texte pour bib :" +msgstr "Texte pour bib : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84 -#, fuzzy, c-format msgid "Label for opac: " -msgstr "Texte pour OPAC :" +msgstr "Texte pour OPAC : " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13 #, c-format @@ -48608,7 +48473,6 @@ msgstr "Notice MARC : %s (%s) " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45 -#, fuzzy, c-format msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" @@ -48737,7 +48601,7 @@ msgstr "Dernière localisation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:35 #, c-format msgid "Last Seen" -msgstr "Vu pour la dernière fois" +msgstr "Vu en dernier" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185 #, c-format @@ -48745,34 +48609,31 @@ msgid "Last Updated" msgstr "Mis à jour le" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108 -#, fuzzy, c-format msgid "Last Updated: " msgstr "Mis à jour le :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171 #, c-format msgid "Last borrowed:" -msgstr "Emprunté pour la dernière fois le : " +msgstr "Dernier emprunt : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89 -#, fuzzy, c-format msgid "Last renewal of subscription was " -msgstr "Dernier renouvellement de l'abonnement le %s" +msgstr "Le dernier renouvellement de l'abonnement a été effectué le " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244 #, c-format msgid "Last seen" -msgstr "Vu pour la dernière fois" +msgstr "Vu en dernier" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170 #, c-format msgid "Last seen:" -msgstr "Vu pour la dernière fois :" +msgstr "Vu en dernier :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277 -#, fuzzy, c-format msgid "Last value " -msgstr "Dernière valeur" +msgstr "Dernière valeur " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123 @@ -48887,14 +48748,12 @@ msgstr "Taille" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:674 -#, fuzzy, c-format msgid "Length: " -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Length: 0" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille : 0" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:53 @@ -48948,17 +48807,14 @@ msgid "Libraries" msgstr "Sites" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66 -#, fuzzy, c-format msgid "Libraries " -msgstr "Sites" +msgstr "Sites " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "Libraries & Groups" msgstr "Sites et groupes" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24 -#, fuzzy, c-format msgid "Libraries and Groups" msgstr "Sites et groupes" @@ -49028,9 +48884,8 @@ msgid "Library %s - %s Checkin and Transfer Policy" msgstr "%s - %s Politique de transfert et de retours" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:82 -#, fuzzy, c-format msgid "Library (Callnumber) " -msgstr "Site (Cote)" +msgstr "Site (Cote) " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177 #, c-format @@ -49048,7 +48903,6 @@ msgid "Library Management" msgstr "Eléments de gestion" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Library Property Groups" msgstr "Sites et groupes" @@ -49193,7 +49047,6 @@ msgstr "Site :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410 -#, fuzzy, c-format msgid "Library: " msgstr "Site :" @@ -49205,9 +49058,8 @@ msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "Site : %s ⇒ %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283 -#, fuzzy, c-format msgid "Libriotech" -msgstr "Sites" +msgstr "Libriotech" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30 #, c-format @@ -49216,17 +49068,14 @@ msgstr "Licences" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 -#, fuzzy msgid "Lift Restriction" -msgstr "instructions" +msgstr "Lever la restriction" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:567 -#, fuzzy, c-format msgid "Lift restriction" -msgstr "instructions" +msgstr "Lever les restrictions" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " "sending, the library receiving, and the collection code involved." @@ -49298,14 +49147,12 @@ msgstr "Limiter à :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:212 -#, fuzzy, c-format msgid "Limit to: " -msgstr "Limiter à :" +msgstr "Limiter à : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24 -#, fuzzy, c-format msgid "Limit type to: " -msgstr "Limiter à :" +msgstr "Type de limite à : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:126 #, c-format @@ -49328,15 +49175,13 @@ msgid "Line" msgstr "Ligne" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58 -#, fuzzy, c-format msgid "Line " -msgstr "Ligne" +msgstr "Ligne " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:94 -#, fuzzy, c-format msgid "Link " -msgstr "Lien :" +msgstr "Lien " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113 #, c-format @@ -49344,7 +49189,6 @@ msgid "Link:" msgstr "Lien :" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88 -#, fuzzy, c-format msgid "Linked with: " msgstr "Lié à : " @@ -49368,9 +49212,8 @@ msgid "List Fields" msgstr "Liste de champs" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187 -#, fuzzy, c-format msgid "List Item Price Includes Tax: " -msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA:" +msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34 #, c-format @@ -49389,35 +49232,30 @@ msgid "List Name:" msgstr "Nom de la liste:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320 -#, fuzzy, c-format msgid "List can be seen and managed by everybody." -msgstr "Une liste ouverte peut être vue et gérée par tout le monde." +msgstr "La liste peut être vue et gérée par tout le monde." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319 -#, fuzzy, c-format msgid "List can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" -"Une liste publique peut être vue par tout le monde, mais est gérée " -"par vous seul." +"La liste peut être vue par tout le monde, mais est gérée " +"par vous-seul." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318 -#, fuzzy, c-format msgid "List is managed by you and can be seen only by you." msgstr "" -"Une liste privée est gérée par vous et ne peut être vue que par vous- " +"La liste est gérée par vous et ne peut être vue que par vous- " "même." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52 -#, fuzzy, c-format msgid "List name: " -msgstr "Nom de la liste :" +msgstr "Nom de la liste : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:110 -#, fuzzy, c-format msgid "" "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing " "suggestions)" -msgstr "liste des motifs d'acceptation ou de rejet de suggestion des adhérents" +msgstr "Liste des motifs d'acceptation ou de rejet des suggestions des adhérents" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89 #, c-format @@ -49425,9 +49263,8 @@ msgid "List prices are" msgstr "Les prix à la commande sont en" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183 -#, fuzzy, c-format msgid "List prices are: " -msgstr "Les prix à la commande sont en :" +msgstr "Les prix à la commande sont en : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:116 #, c-format @@ -49467,9 +49304,8 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210 -#, fuzzy, c-format msgid "Lists that include this title: " -msgstr "Listes qui incluent ce titre :" +msgstr "Listes comprenant ce titre : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10 #, c-format @@ -49503,9 +49339,8 @@ msgstr "Chargement en cours..." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:510 -#, fuzzy, c-format msgid "Loading, please wait... " -msgstr "Chargement en cours..." +msgstr "Chargement en cours... " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75 #, c-format @@ -49552,14 +49387,12 @@ msgid "Location" msgstr "Localisation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:76 -#, fuzzy, c-format msgid "Location " -msgstr "Localisation" +msgstr "Localisation " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221 -#, fuzzy, c-format msgid "Location and availability" -msgstr "Localisation et disponibilité : " +msgstr "Localisation et disponibilité" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268 #, c-format @@ -49596,7 +49429,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:70 #, c-format msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Se déconnecter" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3 #, c-format @@ -49671,9 +49504,8 @@ msgid "Lost Status:" msgstr "Statut perdu :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108 -#, fuzzy, c-format msgid "Lost Status: " -msgstr "Statut perdu :" +msgstr "Statut perdu : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229 @@ -49757,9 +49589,8 @@ msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC 8" -msgstr "MARC-8" +msgstr "MARC 8" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19 @@ -49768,19 +49599,16 @@ msgid "MARC Bibliographic Framework Test" msgstr "Validation grilles de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC Bibliographic Frameworks" msgstr "Grilles de catalogage MARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields" -msgstr "Validation grilles de catalogage" +msgstr "Sous-champs des grilles de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags" -msgstr "Validation grilles de catalogage" +msgstr "Champs des grilles de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63 @@ -49800,14 +49628,12 @@ msgid "MARC Card View" msgstr "carte MARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC Code List for Countries" -msgstr "Langue voir la liste des codes MARC de langue" +msgstr "liste des codes MARC des pays" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:142 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC Code List for Languages" -msgstr "Langue voir la liste des codes MARC de langue" +msgstr "Liste des codes MARC des langues" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tt:3 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3 @@ -49828,7 +49654,7 @@ msgstr "Champs MARC " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73 #, c-format msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s" -msgstr "" +msgstr "Définition de %s%s (%s)%sla Grille par défaut%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:39 @@ -49872,9 +49698,8 @@ msgid "MARC biblio : %s ( %s )" msgstr "Notice MARC : %s (%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC field: " -msgstr "Champs MARC:" +msgstr "Champs MARC: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:197 @@ -49889,16 +49714,14 @@ msgstr "Structure MARC" #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166 -#, fuzzy, c-format msgid "" "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s" msgstr "" -"Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour %s (autorité %s)" +"Gestion de la structure des sous-champs de %s %s (grille %s)%s(grille par défaut)%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53 -#, fuzzy, c-format msgid "MARC subfield: " -msgstr "Sous-champs MARC:" +msgstr "Sous-champs MARC: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187 @@ -50279,15 +50102,13 @@ msgstr "Géré par : %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43 -#, fuzzy, c-format msgid "Managed in tab " -msgstr "Géré dans l'onglet :" +msgstr "Géré dans l'ongleti " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87 -#, fuzzy, c-format msgid "Managed in tab: " -msgstr "Géré dans l'onglet :" +msgstr "Géré dans l'onglet : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140 #, c-format @@ -50326,7 +50147,6 @@ msgstr "Obligatoire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84 -#, fuzzy, c-format msgid "Mandatory: " msgstr "Obligatoire : " @@ -51426,7 +51246,6 @@ msgid "Musikktrykk og lydopptak" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Must be given to all staff members to allow them to login to the staff client" msgstr "" @@ -51439,15 +51258,13 @@ msgid "My Library" msgstr "Mon site" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47 -#, fuzzy, c-format msgid "MySQL version: " msgstr "Version MySQL : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303 -#, fuzzy, c-format msgid "N/A " -msgstr "N/A" +msgstr "N/A " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972 @@ -51514,13 +51331,12 @@ msgstr "" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:113 -#, fuzzy, c-format msgid "" "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/" "batchRebuildBiblioTables.pl." msgstr "" -"NOTE : Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-" -"MARC, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/" +"NOTE : Si vous changez cette valeur, " +"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/" "batchRebuildBiblioTables.pl." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:93 @@ -51797,7 +51613,7 @@ msgstr "Ajouter règle de classement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147 #, c-format msgid "New Framework" -msgstr "Ajouter grille de catalogage" +msgstr "Ajouter une grille de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:67 #, c-format @@ -51847,9 +51663,8 @@ msgid "New Patron Attribute Type" msgstr "Ajouter attribut adhérent" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:56 -#, fuzzy, c-format msgid "New Patron: " -msgstr "Nouvel adhérent :" +msgstr "Nouvel adhérent : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262 #, c-format @@ -52486,7 +52301,6 @@ msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)." #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY #. %2$s: BORERR #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 -#, fuzzy, c-format msgid "" "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron " "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both " @@ -52500,12 +52314,10 @@ msgstr "" #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:271 -#, fuzzy, c-format msgid "No log found %s for " -msgstr "Pas de log trouvé" +msgstr "Pas de log trouvé %s pour " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:84 -#, fuzzy, c-format msgid "No longer in use" msgstr "Abandonné - n'est plus utilisé" @@ -53004,9 +52816,8 @@ msgstr "Indisponible" #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79 -#, fuzzy, c-format msgid "Not Installed%s" -msgstr "Pas installé" +msgstr "Pas installé%s" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 #, c-format @@ -53839,9 +53650,8 @@ msgstr "OU choisissez dans la liste suivantes les champs que vous fournirez :" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10 -#, fuzzy, c-format msgid "OR new collection: " -msgstr "Collection : " +msgstr " ou nouvelle collection : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 #, c-format @@ -53849,7 +53659,6 @@ msgid "OR:" msgstr "OU:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39 -#, fuzzy, c-format msgid "OS version ('uname -a'): " msgstr "Version de l'OS ('uname -a) : " @@ -53865,7 +53674,6 @@ msgid "Object" msgstr "Objet" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 -#, fuzzy, c-format msgid "Object: " msgstr "Objet :" @@ -54329,6 +54137,9 @@ msgid "" "Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field " "by following the instructions for editing subfields" msgstr "" +"Une fois que votre grille apparait à l'écran, vous pouvez modifier ou " +"supprimer chacun de ses champs en suivant les instructions de modification " +"des sous-champs" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23 #, c-format @@ -54336,6 +54147,8 @@ msgid "" "Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on " "the list of Frameworks " msgstr "" +"Une fois que votre grille a été créée, cliquez sur le lien Structure MARC " +"dans la liste des grilles de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5 #, c-format @@ -54942,14 +54755,12 @@ msgid "Output Format:" msgstr "Format de sortie :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119 -#, fuzzy, c-format msgid "Output format " -msgstr "Format de sortie" +msgstr "Format de sortie " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300 -#, fuzzy, c-format msgid "Output to a file named: " -msgstr "Export vers un fichier nommé :" +msgstr "Exporter vers un fichier nommé : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35 #, c-format @@ -54960,9 +54771,8 @@ msgstr "Montant à recouvrer" #. %2$s: chargesamount #. %3$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:575 -#, fuzzy, c-format msgid "Outstanding fines%s of %s%s" -msgstr "L'adhérent a des amendes" +msgstr "Amendes non réglés%s de %s%s" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304 @@ -54987,9 +54797,8 @@ msgid "Overdue fines" msgstr "Amendes de retard" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154 -#, fuzzy, c-format msgid "Overdue notice required: " -msgstr "Message de retard demandé" +msgstr "Message de retard requis : " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 @@ -55013,9 +54822,8 @@ msgstr "Retards" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "Overdues with fines" -msgstr "Amendes de retard" +msgstr "Retards avec amendes" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570 @@ -55030,14 +54838,13 @@ msgid "Override Renewal Limit:" msgstr "Outrepasser renouvellement :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:127 -#, fuzzy, c-format msgid "Override blocked renewals" -msgstr "Outrepasser renouvellement :" +msgstr "Outrepasser le blocage de renouvellement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122 #, c-format msgid "Overwrite the existing one with this" -msgstr "Écraser la notice existante avec celle-ci" +msgstr "Écraser l'adhérent existant avec celle-ci" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110 #, c-format @@ -55054,7 +54861,6 @@ msgstr "Réservé à" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283 -#, fuzzy, c-format msgid "Owner: " msgstr "Propriétaire : " @@ -55736,11 +55542,8 @@ msgstr "La carte d'adhérent est perdue" #. %1$s: expiry #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539 -#, fuzzy, c-format msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s " -msgstr "" -"La carte de l'adhérent expire le %s Renouveler or Voir les " -"détails" +msgstr "La carte de l'adhérent expire prochainement, le %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25 #, c-format @@ -55753,7 +55556,6 @@ msgid "Patron:" msgstr "Adhérent : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179 -#, fuzzy, c-format msgid "Patron: " msgstr "Adhérent : " @@ -56042,9 +55844,8 @@ msgid "Perl Modules" msgstr "Modules Perl" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40 -#, fuzzy, c-format msgid "Perl interpreter: " -msgstr "Interpréteur Perl :" +msgstr "Interpréteur Perl : " # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28 @@ -56054,9 +55855,8 @@ msgid "Perl modules" msgstr "Modules Perl" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41 -#, fuzzy, c-format msgid "Perl version: " -msgstr "version PERL : " +msgstr "Version PERL : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:109 #, c-format @@ -56067,9 +55867,8 @@ msgstr "Supprimer complètement ces adhérents" #. %2$s: END #. %3$s: IF ( branche.branchfax ) #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225 -#, fuzzy, c-format msgid "Ph: %s%s %s " -msgstr "Tel.: %s" +msgstr "Tél.: %s%s %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:25 #, c-format @@ -56250,9 +56049,8 @@ msgstr "Réserver" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc' #. %2$s: title |html #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167 -#, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on %s%s" -msgstr "Réserver" +msgstr "Placer une réservation sur %s%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381 #, c-format @@ -56260,9 +56058,8 @@ msgid "Place a hold on a specific copy" msgstr "Réserver un exemplaire précis" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351 -#, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on the next available copy " -msgstr "Réserver le prochain exemplaire disponible" +msgstr "Réserver le prochain exemplaire disponible " # #. For the first occurrence, @@ -56867,38 +56664,33 @@ msgstr "Prévisualisation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145 -#, fuzzy, c-format msgid "Preview Card" -msgstr "Prévisualisation" +msgstr "Aperçu Carte" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145 -#, fuzzy, c-format msgid "Preview MARC" -msgstr "Notice" +msgstr "Aperçu Notice" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27 -#, fuzzy, c-format msgid "Preview Routing List for " -msgstr "Aperçu de la liste de circulation pour %s" +msgstr "Aperçu de la liste de circulation pour " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174 #, c-format msgid "Previous Borrower:" -msgstr "Dernier emprunteur :" +msgstr "Emprunteur précédent :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36 -#, fuzzy, c-format msgid "Previous Records" -msgstr "Dernier emprunteur :" +msgstr "Enregistrement précédenti :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889 -#, fuzzy, c-format msgid "Previous checkouts" -msgstr "Prêts précédents" +msgstr "Prêts précédents" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81 @@ -58339,15 +58131,13 @@ msgstr "Répétable" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33 -#, fuzzy, c-format msgid "Repeatable " -msgstr "Répétable" +msgstr "Répétable " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 -#, fuzzy, c-format msgid "Repeatable: " msgstr "Répétable : " @@ -59118,7 +58908,6 @@ msgid "Sample Overdue Notice" msgstr "Avis de retard d'exemple" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30 -#, fuzzy, c-format msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number" msgstr "Ajouter règle de concordance" @@ -59136,9 +58925,8 @@ msgid "Sat" msgstr "Sam" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95 -#, fuzzy, c-format msgid "Satisfied" -msgstr "Statistiques" +msgstr "Satisfait" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -59525,9 +59313,8 @@ msgid "Search Existing Records" msgstr "Recherche des notices existantes" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:58 -#, fuzzy, c-format msgid "Search For " -msgstr "Recherche sur : " +msgstr "Recherche sur " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97 #, c-format @@ -59540,9 +59327,8 @@ msgid "Search Notices" msgstr "Recherche des notifications" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109 -#, fuzzy, c-format msgid "Search On " -msgstr "Rechercher" +msgstr "Rechercher sur " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20 #, c-format @@ -59626,7 +59412,6 @@ msgstr "Rechercher par nom et/ou description du contrat" # Recherche:  #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45 -#, fuzzy, c-format msgid "Search catalog:  " msgstr "Chercher dans le catalogue : " @@ -59669,9 +59454,8 @@ msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " msgstr "Réponses %s à %s sur %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137 -#, fuzzy, c-format msgid "Search for tag:" -msgstr "Rechercher le champ" +msgstr "Rechercher le champ :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:23 #, fuzzy, c-format @@ -59758,20 +59542,18 @@ msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "Réponses %s à %s sur %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246 -#, fuzzy, c-format msgid "Search string matches " -msgstr "Recherche %S" +msgstr "Recherche correspondances de chaîne" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110 -#, fuzzy, c-format msgid "Search targets " -msgstr "Champs de recherche" +msgstr "Cibles de recherche " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28 #, c-format msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50 Admin area." -msgstr "" +msgstr "Les cibles de recherche peuvent être modifiées en Administration > Z39.50." #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112 @@ -59806,9 +59588,8 @@ msgstr "Recherche dans le catalogue et le réservoir :" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:2 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145 -#, fuzzy, c-format msgid "Search to hold" -msgstr "Recherche mots vides" +msgstr "Rechercher pour réserver" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 #, fuzzy, c-format @@ -60064,9 +59845,8 @@ msgstr "Sélectionnez une notification" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27 -#, fuzzy, c-format msgid "Select Records to Export " -msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :" +msgstr "Sélectionnez les notices à exporter " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174 #, c-format @@ -60231,9 +60011,8 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32 -#, fuzzy, c-format msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list." -msgstr "choisissez le site de rattachement pour le document dans la liste" +msgstr "Sélectionnez la règle de remplissage appropriée dans la liste." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41 #, c-format @@ -60241,21 +60020,18 @@ msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "Sélectionnez le numéro de notice à laquelle rattacher l'exemplaire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89 -#, fuzzy, c-format msgid "Select the file to import: " -msgstr "Sélectionnez le fichier à importer : " +msgstr "Fichier à importer : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74 -#, fuzzy, c-format msgid "Select the file to stage: " -msgstr "Sélectionnez le fichier à préparer :" +msgstr "Sélectionnez le fichier à préparer : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107 -#, fuzzy, c-format msgid "Select the file to upload: " -msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :" +msgstr "Sélectionnez le fichier à importer : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:10 #, c-format @@ -60450,12 +60226,10 @@ msgid "Serial Collection" msgstr "Etat de collection" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67 -#, fuzzy, c-format msgid "Serial Collection information for " -msgstr "Etat de collection pour %s" +msgstr "Etat de collection pour " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179 -#, fuzzy, c-format msgid "Serial Edition " msgstr "Etat de collection" @@ -60470,9 +60244,8 @@ msgid "Serial collection" msgstr "Etat de collection" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176 -#, fuzzy, c-format msgid "Serial enumeration:" -msgstr "Génération :" +msgstr "Enum périodique :" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287 @@ -61214,21 +60987,18 @@ msgid "Sort By:" msgstr "Trier par :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252 -#, fuzzy, c-format msgid "Sort By: " -msgstr "Trier par :" +msgstr "Trier par : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349 -#, c-format msgid "Sort by" -msgstr "Tri par : " +msgstr "Tri par" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254 -#, fuzzy, c-format msgid "Sort by " -msgstr "Trié par : " +msgstr "Trié par " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132 #, c-format @@ -61236,7 +61006,6 @@ msgid "Sort by :" msgstr "Trié par : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75 -#, fuzzy, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Tri par : " @@ -61261,7 +61030,6 @@ msgstr "Routine de tri absente" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284 -#, fuzzy, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Tri cette liste par : " @@ -61280,9 +61048,8 @@ msgid "Sort2" msgstr "Critère 2" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252 -#, fuzzy, c-format msgid "Sorting" -msgstr "Tri en cours..." +msgstr "Tri" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tt:5 #, c-format @@ -61425,9 +61192,8 @@ msgstr "ratio de réduction spécifique" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471 -#, fuzzy, c-format msgid "Specify Due Date %s: " -msgstr "Spécifier une date de retour" +msgstr "Spécifier une date de retour %s : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349 #, c-format @@ -61616,9 +61382,8 @@ msgid "Stan Brinkerhoff" msgstr "Stan Brinkerhoff" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105 -#, fuzzy, c-format msgid "Standard ID: " -msgstr "ID standard:" +msgstr "ID standard: " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35 @@ -61638,9 +61403,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23 -#, fuzzy, c-format msgid "Start Date: " -msgstr "Date de début :" +msgstr "Date de début : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:148 @@ -61674,7 +61438,6 @@ msgstr "Date de début : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tt:93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26 -#, fuzzy, c-format msgid "Start date: " msgstr "Date de début : " @@ -61868,17 +61631,17 @@ msgstr "Statut:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61 #, c-format msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" -msgstr "" +msgstr "Statuts %s( %s%s %s %sPerdu%s %sAbîmé%s %sRetiré%s )%s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202 #, c-format msgid "Statuses to describe a damaged item" -msgstr "La liste des états pour décrire les documents endommagés" +msgstr "La liste des statuts pour décrire les documents endommagés" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205 #, c-format msgid "Statuses to describe a lost item" -msgstr "La liste des états pour décrire un document perdu" +msgstr "La liste des statuts pour décrire un document perdu" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220 #, c-format @@ -61896,9 +61659,8 @@ msgid "Step 1: Choose a Module to Report on" msgstr "Etape 1 : Choisissez sur quel module votre rapport portera" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:32 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 1: First Issue publication date" -msgstr "Première date de parution :" +msgstr "Etape 1 : Date de publication du premier fascicule" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77 @@ -61910,9 +61672,8 @@ msgid "Step 1: Name" msgstr "Etape 1 : Nom" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 1: Search for a Supplier" -msgstr "Recherche d'un fournisseur" +msgstr "Etape 1 : Recherche d'un fournisseur" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:220 #, c-format @@ -61929,9 +61690,8 @@ msgid "Step 2: Area" msgstr "Etape 2 : Table" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 2: Frequency" -msgstr "Périodicité" +msgstr "Etape 2 : Périodicité" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21 #, c-format @@ -61939,9 +61699,8 @@ msgid "Step 2: Pick a Report Type" msgstr "Etape 2 : Sélectionnez un type de rapport" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 2: Search for Biblio" -msgstr "Rechercher la notice" +msgstr "Etape 2 : Recherche de la notice" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247 #, c-format @@ -61963,9 +61722,8 @@ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:37 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 3: Numbering Pattern" -msgstr "Modèle de numérotation" +msgstr "Etape 3 : Modèle de numérotation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23 #, c-format @@ -61978,9 +61736,8 @@ msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" msgstr "Etape 4 sur 6 : Sélectionner un critère sur lequel limiter" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box" -msgstr "Détail de l'abonnement" +msgstr "Etape 4 : Remplissage de la longueur de l'abonnement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:24 #, c-format @@ -62009,9 +61766,8 @@ msgid "Step 5: Confirmation" msgstr "Etape 5 : Confirmation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:75 -#, fuzzy, c-format msgid "Step 5: Numbering formula" -msgstr "Formule de numérotation : " +msgstr "Etape 5 : Formule de numérotation" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:26 #, c-format @@ -62031,7 +61787,7 @@ msgstr "Etape 6 : Choisissez l'ordre de tri de votre rapport" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, c-format msgid "Stephanie Hogan" -msgstr "" +msgstr "Stephanie Hogan" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165 #, c-format @@ -62054,9 +61810,8 @@ msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept de listes, KohaCD)" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139 -#, fuzzy, c-format msgid "Steven Callender" -msgstr "Cote de l'exemplaire :" +msgstr "Steven Callender" #. %1$s: numberpending #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41 @@ -62104,9 +61859,8 @@ msgid "Stop words are words that you want the search system to ignore." msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18 -#, fuzzy, c-format msgid "SuDOC classification" -msgstr "Classification" +msgstr "Classification SuDOC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82 #, c-format @@ -62128,13 +61882,11 @@ msgid "Subfield code:" msgstr "Sous-champ :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:77 -#, fuzzy, c-format msgid "Subfield code: " -msgstr "Sous-champ :" +msgstr "Code sous-champ : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234 -#, fuzzy, c-format msgid "Subfield separator: " msgstr "Séparateur de sous-champ : " @@ -62165,14 +61917,12 @@ msgstr "Sous-champs" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666 -#, fuzzy, c-format msgid "Subfields: " -msgstr "Sous-champ :" +msgstr "Sous-champ : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42 -#, fuzzy, c-format msgid "Subfields: a" -msgstr "Sous-champ :" +msgstr "Sous-champ : a" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343 @@ -62228,9 +61978,8 @@ msgstr "Catégorie de sujet" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85 -#, fuzzy, c-format msgid "Subject Heading: " -msgstr "Vedette sujet :" +msgstr "Vedette sujet : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332 @@ -62254,12 +62003,10 @@ msgid "Subject(s)" msgstr "Sujet(s)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436 -#, fuzzy, c-format msgid "Subject(s): " -msgstr "Sujet(s) :" +msgstr "Sujet(s) : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tt:22 -#, fuzzy, c-format msgid "Subject: " msgstr "Sujet : " @@ -62415,14 +62162,12 @@ msgid "Subscription Expired" msgstr "L'abonnement a expiré" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82 -#, fuzzy, c-format msgid "Subscription ID: " -msgstr "Abonnement N° :" +msgstr "Abonnement N° : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:80 -#, fuzzy, c-format msgid "Subscription Num. " -msgstr "Numéro d'abonnement" +msgstr "Numéro d'abonnement " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77 #, c-format @@ -62459,9 +62204,8 @@ msgstr "Date de fin d'abonnement:" #. %1$s: bibliotitle #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53 -#, fuzzy, c-format msgid "Subscription for %s " -msgstr "Abonnement pour %s" +msgstr "Abonnement pour %s " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:301 #, c-format @@ -62484,9 +62228,8 @@ msgid "Subscription information" msgstr "Informations sur l'abonnement" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17 -#, fuzzy, c-format msgid "Subscription information for " -msgstr "Informations sur l'abonnement" +msgstr "Informations sur l'abonnement " #. %1$s: biblionumber #. %2$s: bibliotitle @@ -62497,9 +62240,8 @@ msgstr "Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:306 -#, fuzzy msgid "Subscription is about to expire next issue" -msgstr "Attention : L'abonnement arrive à expiration au prochain numéro." +msgstr "Attention : L'abonnement arrive à expiration au prochain numéro" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54 #, c-format @@ -62561,7 +62303,6 @@ msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "L'abonnement doit être associé à une notice bibliographique" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152 -#, fuzzy, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "Limites de sous-type" @@ -62576,9 +62317,8 @@ msgid "Suggested By:" msgstr "Suggéré par:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20 -#, fuzzy, c-format msgid "Suggested Z39.50 Targets" -msgstr "Serveurs Z39.50" +msgstr "Serveurs Z39.50 suggérés" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22 #, c-format @@ -63211,9 +62951,8 @@ msgstr "Modération des tags" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:141 -#, fuzzy, c-format msgid "Tag: " -msgstr "Champ :" +msgstr "Champ : " #. %1$s: searchfield #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100 @@ -63222,9 +62961,8 @@ msgid "Tag: %s" msgstr "Champ : %s" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37 -#, fuzzy, c-format msgid "Tag: 001 " -msgstr "Champ :" +msgstr "Tag : 001 " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49 @@ -63285,9 +63023,8 @@ msgid "Target Audience Code 3" msgstr "Public destinataire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247 -#, fuzzy, c-format msgid "Target: " -msgstr "Cible :" +msgstr "Cible : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:2 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:10 @@ -63536,25 +63273,21 @@ msgstr "Justification du texte" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27 -#, fuzzy, c-format msgid "Text for OPAC " -msgstr "Texte à l'OPAC : " +msgstr "Texte à l'OPAC  " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86 -#, fuzzy, c-format msgid "Text for OPAC: " msgstr "Texte à l'OPAC : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22 -#, fuzzy, c-format msgid "Text for librarian " -msgstr "Texte pour bibliothécaire : " +msgstr "Texte pour bibliothécaire " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85 -#, fuzzy, c-format msgid "Text for librarian: " msgstr "Texte pour bibliothécaire : " @@ -63629,6 +63362,8 @@ msgid "" "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing " "the MARC version of the record" msgstr "" +"Texte pour OPAC est le texte qui apparait à l'OPAC quand on examine " +"la version MARC d'une notice" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11 @@ -63643,6 +63378,8 @@ msgid "" "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in " "the cataloging module" msgstr "" +"Le Texte pour bib est le texte qui apparait dans l'interface professionnelle " +"dans le module de catalogage" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10 @@ -63685,7 +63422,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12 #, c-format msgid "The 'Tag' is the MARC field number" -msgstr "" +msgstr "Le 'Champ' est le numéro du champ MARC" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429 @@ -63701,12 +63438,11 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set" -msgstr "Le jeu d'icones \"Bridge Material\"" +msgstr "Le jeu d'icônes \"Bridge Material\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321 -#, fuzzy, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " -msgstr "Le jeu d'icones \"Bridge Material\"" +msgstr "Le jeu d'icônes Bridge Material est sous licence " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33 #, c-format @@ -64207,14 +63943,13 @@ msgstr "" "ajouté." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29 -#, fuzzy, c-format msgid "The field itemnum MUST be mapped " msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154 #, c-format msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are " -msgstr "" +msgstr "Les champs 'branchcode' et 'categorycode' sont " #. %1$s: sort_rule #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224 @@ -65099,9 +64834,8 @@ msgstr "Thèses" # #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277 -#, fuzzy, c-format msgid "Thesis: " -msgstr "Thèses :" +msgstr "Thèses : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5 #, c-format @@ -65111,6 +64845,10 @@ msgid "" "and librarians can create their own frameworks for content specific to their " "libraries." msgstr "" +"Les grilles de saisie sont des modèles utilisés pour la création de notices bibliographiques. " +"Koha propose un certain nombre de grilles prédéfinies que vous pouvez " +"modifier ou supprimer. Vous pouvez aussi bien créer vos propores grilles adaptées " +"à vos contenus spécifiques." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78 #, c-format @@ -65501,9 +65239,8 @@ msgid "This patrons is from a different library (%s)" msgstr "Cet adhérent vient d'un site différent (%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115 -#, fuzzy, c-format msgid "This record is used " -msgstr "Cette notice est utilisée" +msgstr "Cette notice est utilisée " #. For the first occurrence, #. %1$s: total @@ -65514,18 +65251,16 @@ msgid "This record is used %s times" msgstr "Cette notice est utilisée %s fois" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42 -#, fuzzy, c-format msgid "" "This report is very resource intensive on systems with large numbers of " "overdue items." msgstr "" -"Retards - notifications:. Ce rapport consomme beaucoup de " +"Ce rapport consomme beaucoup de " "ressources quand il y a un grand nombre de documents en retard." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5 -#, fuzzy, c-format msgid "This report shows items that: " -msgstr "Cet état montre les exemplaires qui:" +msgstr "Cet état montre les exemplaires qui: " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16 #, c-format @@ -65619,14 +65354,12 @@ msgstr "" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:149 -#, fuzzy, c-format msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit. " msgstr "" -"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez " -"modifier les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur " -"\"Modifier les sous-champs\"." +"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné. Vous pouvez " +"modifier les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur Modifier." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:32 #, c-format @@ -65840,7 +65573,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7 #, c-format msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data" -msgstr "" +msgstr "Un formulaire vide s'ouvre dans lequel vous pouvez entrer les informations relatives au champ MARC" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9 #, c-format @@ -66005,7 +65738,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21 #, c-format msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT" -msgstr "" +msgstr "À savoir : Les utilisateurs de Mac utilisent la touche CMD à la place de Alt" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100 #, c-format @@ -66181,9 +65914,8 @@ msgstr "Titre :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223 -#, fuzzy, c-format msgid "Title: " -msgstr "Titre :" +msgstr "Titre : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185 @@ -66205,9 +65937,8 @@ msgstr "A" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:194 -#, fuzzy, c-format msgid "To " -msgstr "A" +msgstr "A " #. INPUT type=submit name=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:45 @@ -66230,9 +65961,8 @@ msgstr "Vers un fichier :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:239 -#, fuzzy, c-format msgid "To a file: " -msgstr "Vers un fichier :" +msgstr "Vers un fichier : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:22 #, c-format @@ -66270,15 +66000,16 @@ msgid "" "To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the " "Framework definition" msgstr "" +"Pour ajouter un champ à une grille, cliquez sur le bouton Ajouter champ " +"qui se trouve en haut de l'écran" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11 -#, fuzzy, c-format msgid "" "To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' " "button at the top of the page" msgstr "" "Pour ajouter un nouvel attribut d'adhérent, cliquez 'Ajouter attribut " -"adhérent'" +"adhérent' en haut de la page" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5 #, c-format @@ -66304,9 +66035,8 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13 -#, fuzzy, c-format msgid "To add a new framework" -msgstr "Ajouter une grille" +msgstr "Pour ajouter une nouvelle grille" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13 #, c-format @@ -66338,20 +66068,17 @@ msgstr "" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11 -#, fuzzy, c-format msgid "To add a new library:" -msgstr "Ajouter un site" +msgstr "Pour ajouter un nouveau site :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9 -#, fuzzy, c-format msgid "To add a new notice " -msgstr "Ajouter une notice" +msgstr "Pour ajouter une nouvelle notification " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44 -#, fuzzy, c-format msgid "" "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page" -msgstr "Pour ajouter une nouvelle catégorie, cliquez 'Ajouter catégorie'" +msgstr "Pour ajouter une nouvelle catégorie, cliquez 'Ajouter catégorie'i en haut de la page" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11 @@ -66397,10 +66124,8 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9 -#, fuzzy, c-format msgid "To add a vendor click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page." -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton Ajouter un budget pour ajouter un nouveau budget." +msgstr "Pour ajouter un fournisseur, cliquez sur le bouton Nouveau fournisseur de la page Acquisition." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9 #, c-format @@ -66464,9 +66189,8 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33 -#, fuzzy, c-format msgid "To biblio number: " -msgstr "A la notice N° :" +msgstr "A la notice N° : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:15 #, c-format @@ -66687,7 +66411,6 @@ msgid "" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68 -#, fuzzy, c-format msgid "To itemcallnumber: " msgstr "A la cote : " @@ -66713,6 +66436,8 @@ msgid "" "To make edits to the fields associated with the Framework you must first " "click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields" msgstr "" +"Pour modifier les champs d'une grille, vous devez d'abord cliquer sur le lien " +"Structure MARC et suivre les instuctions de modification des sous-champs" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33 #, fuzzy, c-format @@ -66859,7 +66584,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116 #, c-format msgid "To screen in the browser:" -msgstr "A afficher dans le navigateur" +msgstr "Dans le navigateur" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:276 @@ -66873,9 +66598,8 @@ msgstr "A afficher dans le navigateur" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:238 -#, fuzzy, c-format msgid "To screen into the browser: " -msgstr "A afficher dans le navigateur" +msgstr "Dans le navigateur" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42 #, c-format @@ -66921,7 +66645,7 @@ msgid "" "To set the library you can click '(Set)' to the right of the " "'NO_LIBRARY_SET' label" msgstr "" -"Pour paramétrer le site, cliquez sur 'paramétrer' à côté de 'NO_LIBRARY_SET'" +"Pour paramétrer le site, cliquez sur Choisir un site à côté de 'NO_LIBRARY_SET'" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11 #, fuzzy, c-format @@ -66973,6 +66697,9 @@ msgid "" "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add " "subfields before this tag will appear in your MARC editor." msgstr "" +"Sur la droite de votre nouveau champ, vous verrez un lien Sous-champs. " +"Il vous faut maintenant ajouter des sous-champs avant de voir apparaitre le champ " +"dans l'éditeur MARC." #. %1$s: title #. %2$s: surname @@ -67065,16 +66792,14 @@ msgid "Tomás Cohen Arazi" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205 -#, fuzzy, c-format msgid "Too Many Holds: " -msgstr "Réservations épuisées :" +msgstr "Trop de réservations :" #. %1$s: current_loan_count #. %2$s: max_loans_allowed #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258 -#, fuzzy, c-format msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." -msgstr "Limite atteinte (prêtés / max. : %s)" +msgstr "Limite atteinte (prêtés : %s / max. : %s)." #. %1$s: too_many_items #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:119 @@ -68425,6 +68150,7 @@ msgid "" "Use the Description field to enter a more detailed definition of your " "framework" msgstr "" +"Utilisez la rubrique Description afin de décrire précisément votre grille" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22 #, c-format @@ -68751,7 +68477,7 @@ msgstr "Valeurs" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146 #, c-format msgid "Values are comma-separated." -msgstr "" +msgstr "Les valeurs sont séparées par des virgules." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217 #, c-format @@ -69061,11 +68787,8 @@ msgstr "Voir enregistrement existant" #. A #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279 -#, fuzzy msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]" -msgstr "" -"Voir les postes budgétaires pour " +msgstr "Voir les postes budgétaires pour [% period_loo.budget_period_description %]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47 #, c-format @@ -69073,9 +68796,8 @@ msgid "View item" msgstr "Voir exemplaire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168 -#, fuzzy, c-format msgid "View item's checkout history" -msgstr "(Historique de circulation)" +msgstr "Historique de circulation" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23 @@ -69083,7 +68805,6 @@ msgid "View spine label" msgstr "Afficher l'étiquette" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:43 -#, fuzzy, c-format msgid "View/Edit a Vendor" msgstr "Modifier fournisseur" @@ -69294,9 +69015,8 @@ msgid "Warning, the following barcodes were not found:" msgstr "Attention les codes-barres suivants sont inconnus:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42 -#, fuzzy, c-format msgid "Warning:" -msgstr "Avertissements" +msgstr "Attention :" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:6 @@ -69720,11 +69440,12 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20 -#, fuzzy, c-format msgid "" "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with " "your new field" -msgstr "Quand vous avez fini, cliquez sur 'Sauvegarder'" +msgstr "" +"Quand vous avez fini, cliquez sur le bouton Enregistrer. " +"Le nouveau champs s'affiche." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165 #, c-format @@ -69758,6 +69479,8 @@ msgid "" "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box " "at the top of the screen by using the following hot keys:" msgstr "" +"Quand vous êtes en Circulation, vous pouvez rapidement basculer d'un onglet à l'autre " +"de la barre supérieure de recherche en utilisant les raccourcis claviers suivants :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:13 #, c-format @@ -69815,9 +69538,8 @@ msgid "Winter" msgstr "Hiver" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:54 -#, fuzzy, c-format msgid "With Framework : " -msgstr "Avec la grille :" +msgstr "Avec la grille : " #. %1$s: framework #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53 @@ -70602,6 +70324,8 @@ msgid "" "You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, " "this will make it easier than starting from scratch" msgstr "" +"On vous demande de choisir la grille sur laquelle basée la nouvelle grille, " +"afin d'accélérer la procédure de création" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29 #, c-format @@ -70818,14 +70542,12 @@ msgid "Your Lists:" msgstr "Vos listes :" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22 -#, fuzzy, c-format msgid "Your Message: " -msgstr "Votre Message :" +msgstr "Votre Message : " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33 -#, fuzzy, c-format msgid "Your added items will appear above the add form once submitted" -msgstr "Les résultats apparaîtront sous la boîte de recherche" +msgstr "Les exemplaires ajoutés apparaitront au-dessus du formulaire d'ajout" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50 #, c-format @@ -70836,7 +70558,7 @@ msgstr "" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84 msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "Votre panier est présentement vide" +msgstr "Votre panier est vide" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1 #, c-format @@ -71000,7 +70722,6 @@ msgid "Zach Sim" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49 -#, fuzzy, c-format msgid "Zebra version: " msgstr "Version Zebra : " @@ -71515,9 +71236,8 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230 -#, fuzzy, c-format msgid "[Clear All]" -msgstr "Tout effacer" +msgstr "[Tout effacer]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630 @@ -71534,7 +71254,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48 #, c-format msgid "[Edit Item]" -msgstr "[Modifier les exemplaires]" +msgstr "[Modifier]" # #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88 @@ -71558,9 +71278,8 @@ msgstr "[Nouvelle recherche]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230 -#, fuzzy, c-format msgid "[Select All]" -msgstr "Tout sélectionner" +msgstr "[Tout sélectionner]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1077 #, c-format @@ -71568,9 +71287,8 @@ msgid "[cancel manual history]" msgstr "[masquer l'historique manuel]" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327 -#, fuzzy, c-format msgid "[clear]" -msgstr "Effacer" +msgstr "[effacer]" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5 @@ -71579,9 +71297,8 @@ msgstr "\\t* Champ " #. %1$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485 -#, fuzzy, c-format msgid "]%s " -msgstr "%s -" +msgstr "]%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( overdueloo.phone ) @@ -71592,9 +71309,8 @@ msgstr "%s -" #. %7$s: overdueloo.phonepro #. %8$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120 -#, fuzzy, c-format msgid "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "]%s %s(%s)%s(%s)%s(%s)%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( other_items_loo.wthdrawn ) @@ -71627,14 +71343,13 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541 #, c-format msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s" -msgstr "" +msgstr "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s" #. %1$s: END #. %2$s: available_items_loo.count #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524 -#, fuzzy, c-format msgid "]%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "]%s (%s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67 @@ -71662,9 +71377,8 @@ msgid "a - Language materials, printed" msgstr "a- Texte" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13 -#, fuzzy, c-format msgid "a - Permanent location" -msgstr "11- Est une publication du gouvernement" +msgstr "a - Localisation permanente" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187 #, c-format @@ -71726,11 +71440,8 @@ msgid "a Antatt/forventet utgivelsesÃ¥r i pos. 7-10" msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:8 -#, fuzzy, c-format msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." -msgstr "" -"'Notice biblio' est la notice MARC à laquelle vous voulez rattacher " -"l'abonnement" +msgstr "une notice sans exemplaire à laquelle vous pouvez ajouter l'abonnement." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17 @@ -71740,9 +71451,8 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54 -#, fuzzy, c-format msgid "a Tekstlig materiale" -msgstr "script" +msgstr "a Tekstlig materiale" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:7 #, c-format @@ -73218,9 +72928,8 @@ msgstr "être relié à un sous-champ MARC," #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97 -#, fuzzy, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield, " -msgstr "être relié à un sous-champ MARC," +msgstr "être relié à un sous-champ MARC, " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43 #, c-format @@ -73228,13 +72937,12 @@ msgid "be mapped to the same tag," msgstr "être relié au même champ," #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156 -#, fuzzy, c-format msgid "" "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in " "ISO format (e.g., '2010-10-28'). " msgstr "" -"Le format de date doit correspondre à votre préférence système et doit être complet, par ex. \"01/02/2008\"." +"être complétées de zéros, par ex. '01/02/2011'. Ou bien vous pouvez fournir les dates " +"au format ISO, par ex. '2010-02-01'? " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:577 #, c-format @@ -75158,9 +74866,8 @@ msgid "day(s) " msgstr "%S jour(s)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:100 -#, fuzzy, c-format msgid "days ago" -msgstr "il y a %S jours" +msgstr "jours" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:608 @@ -75177,7 +74884,7 @@ msgstr "dc- Japonais - Kana" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10 #, c-format msgid "ddc - Dewey Decimal Classification" -msgstr "" +msgstr "ddc - Dewey Decimal Classification" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086 @@ -75188,19 +74895,16 @@ msgid "defg" msgstr "defg" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:48 -#, fuzzy, c-format msgid "define a budget" -msgstr "Définit vos budgets" +msgstr "définir un budget" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 -#, fuzzy, c-format msgid "define a budget and a fund" -msgstr "Définit vos budgets" +msgstr "défini un bufget et un poste budgétaire" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:1061 -#, fuzzy, c-format msgid "define a notice" -msgstr "Notes pré-définies :" +msgstr "définir une notification" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45 @@ -78046,17 +77750,17 @@ msgstr "jpxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12 #, c-format msgid "jump to the catalog search with Alt+Q" -msgstr "" +msgstr "activer l'onglet de recherche dans le catalogue avec Alt+Q" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18 #, c-format msgid "jump to the checkin with Alt+R" -msgstr "" +msgstr "activer l'onglet de prêt avec Alt+R" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13 #, c-format msgid "jump to the checkout with Alt+U " -msgstr "" +msgstr "activer l'onglet de retour avec Alt+U " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030 @@ -79668,7 +79372,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154 #, c-format msgid "must match" -msgstr "doit correspondre à" +msgstr "doivent correspondre à" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280 @@ -83954,7 +83658,7 @@ msgstr "" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15 #, c-format msgid "this will not work for Mac user" -msgstr "" +msgstr "ça ne fonctionnera pas pour les utilisateurs de Mac" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310 @@ -84572,7 +84276,7 @@ msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:154 #, c-format msgid "valid entries in your database." -msgstr "" +msgstr "des valeurs valides dans votre système." #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:235 #, c-format @@ -85589,434 +85293,3 @@ msgid "" "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" -#~ msgid "\" /> %s" -#~ msgstr "\" /> %s" - -#~ msgid "\">%s" -#~ msgstr "\">%s" - -#~ msgid "%s %s %s %s(%s) " -#~ msgstr "%s %s %s %s (%s) " - -#~ msgid "" -#~ "%s %sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem " -#~ "Check-in %sItem Checkout %sUnknown %s : %s %s %s " -#~ msgstr "" -#~ "%s %sAttendu le %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir %sRéservation " -#~ "dispo %sExemplaire rendu %sExemplaire prêté %sInconnu %s : %s %s %s " - -#~ msgid "%s OPAC Login: " -#~ msgstr "%s Identifiant OPAC : " - -#~ msgid "%s Organization(s): " -#~ msgstr "%s Collectivité(s) : " - -#~ msgid "%s Phone (cell): " -#~ msgstr "%s Téléphone (portable) : " - -#~ msgid "%s Phone (home): " -#~ msgstr "%s Téléphone (domicile) : " - -#~ msgid "%s Phone (work): " -#~ msgstr "%s Téléphone (travail) : " - -#~ msgid "%s Single Labels " -#~ msgstr "%s Etiquettes " - -#~ msgid "%s none %s " -#~ msgstr "%s aucune %s " - -#~ msgid "%s%s%s, %s%s %s " -#~ msgstr "%s%s%s, %s%s %s " - -#~ msgid "%s%s%sNo name%s (%s)" -#~ msgstr "%s%s%sPas de nom%s (%s)" - -#~ msgid "%s(%s) " -#~ msgstr "%s(%s) " - -#~ msgid "%sor " -#~ msgstr "%sor " - -#~ msgid "<< Back to Cart" -#~ msgstr "<< Retour au panier" - -#~ msgid " %s%s %s%s" -#~ msgstr " %s%s %s%s" - -#~ msgid "(%s ) %scallnumber: %s%s" -#~ msgstr "(%s ) %scote : %s%s" - -#~ msgid "" -#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?" -#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Add recipients" -#~ msgstr "" -#~ "); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/member-search.pl?" -#~ "subscriptionid=%s\" class=\"button\">Ajouter bénéficiaires" - -#~ msgid "" -#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?" -#~ "subscriptionid=%s&borrowernumber=%s&op=add\">Add" -#~ msgstr "" -#~ ",%s); return false\" href=\"/cgi-bin/koha/serials/routing.pl?" -#~ "subscriptionid=%s&borrowernumber=%s&op=add\">Ajouter" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "À propos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to Order" -#~ msgstr "Ajouter au panier" - -#~ msgid "Back to Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Retour à la mise à jour du catalogue" - -#~ msgid "Basket #%s" -#~ msgstr "Panier #%s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Livres" - -#~ msgid "Books on Tape" -#~ msgstr "Livres-cassettes" - -#~ msgid "" -#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " -#~ "and dissertations" -#~ msgstr "" -#~ "Livres, Pamphlets, rapports techniques, Manuscrits, Publications légales, " -#~ "Mémoires et thèses" - -# -#~ msgid "Can not close basket" -#~ msgstr "panier non fermable" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cat maintenance" -#~ msgstr "Mise à jour du catalogue" - -#~ msgid "Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Mise à jour du catalogue" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checkout holds" -#~ msgstr "Emprunté le" - -#~ msgid "" -#~ "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box" -#~ msgstr "" -#~ "Associez votre notification à un 'Module Koha' dans le menu déroulant" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side " -#~ msgstr "Sélectionnez un champ dans le menu déroulant côté gauche" - -#~ msgid "" -#~ "Click the '>>' button to insert that field into your text message " -#~ "where you'd like it to appear in the notice." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez sur le bouton '>>' pour insérer ce champs dans votre " -#~ "message à l'endroit choisi." - -#~ msgid "Computer Files" -#~ msgstr "Fichiers informatiques" - -#~ msgid "Computer files, Data, Software" -#~ msgstr "Fichiers informatiques, Données, Logiciel" - -#~ msgid "" -#~ "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the " -#~ "notice until your message is completed." -#~ msgstr "" -#~ "Continuez à créer des champs et cliquez sur '>>' pour les insérer " -#~ "dans votre message." - -#~ msgid "Debar" -#~ msgstr "Suspendu" - -#~ msgid "Debarred" -#~ msgstr "Suspendu" - -#~ msgid "Design your 'Message Body'" -#~ msgstr "Corps du message " - -#~ msgid "Email (home):" -#~ msgstr "Email (domicile) :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email (work): " -#~ msgstr "Email (travail) :" - -#~ msgid "Email: %s%s %s " -#~ msgstr "Email : %s%s %s " - -#~ msgid "" -#~ "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for " -#~ "Overdue Notice)" -#~ msgstr "" -#~ "Entrez un code pour votre nouvelle notification (par exemple: 'ODUE' pour " -#~ "Overdue - les retards)" - -#~ msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')" -#~ msgstr "Entre un Sujet de message (par exemple \"Document en retard\")" - -#~ msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')" -#~ msgstr "" -#~ "Entrez un Nom pour votre nouvelle notification (par exemple \"Relance\")" - -#~ msgid "Exporting %s label(s)." -#~ msgstr "Export de %s étiquettes" - -#~ msgid "Exporting %s patroncard(s)." -#~ msgstr "Export de %s cartes adhérent." - -#~ msgid "Fix Itemtype" -#~ msgstr "Choisir le type de document" - -#~ msgid "Group Maintenance" -#~ msgstr "Maintenance des groupes" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home: " -#~ msgstr "Accueil :" - -# -#~ msgid "How do I schedule overdue notices?" -#~ msgstr "Comment planifier les lettres de relance?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single " -#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE " -#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent " -#~ "for EACH overdue item) " -#~ msgstr "" -#~ "ATTENTION : A l'heure actuelle Koha ne peut pas faire référence à " -#~ "plusieurs notices dans une seule notification (autrement dit, Koha " -#~ "n'envoit pas UN mail décrivant tous les documents en retard, mais un mail " -#~ "PAR document en retard)" - -#~ msgid "Item Number:" -#~ msgstr "Numéro de l'exemplaire : " - -# -#~ msgid "Itemtype:" -#~ msgstr "Type de document : " - -#~ msgid "KOHA" -#~ msgstr "KOHA" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog" -#~ msgstr "KOHA : INTRANET : Catalogue" - -#~ msgid "Kits" -#~ msgstr "Kits" - -#~ msgid "Koha › Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Koha › Maintenance du catalogue" - -#~ msgid "Lift Debarment" -#~ msgstr "Lever la suspension" - -#~ msgid "Limit to any of the following:" -#~ msgstr "Limiter par :" - -#~ msgid "Limits:" -#~ msgstr "Limites :" - -#~ msgid "Local History Materials" -#~ msgstr "Documents d'histoire locale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log In" -#~ msgstr "Logs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logged in as: %s [" -#~ msgstr "Connecté en tant que : %s [Quitter]" - -#~ msgid "Maps" -#~ msgstr "Cartes" - -#~ msgid "Maps, Globes" -#~ msgstr "Cartes, Globes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mobile: " -#~ msgstr "Mobile :" - -#, fuzzy -#~ msgid "More > Tools > Overdue notice/status triggers" -#~ msgstr "" -#~ "Allez à: Plus > Outils > Déclencheur de notifications" - -#~ msgid "" -#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " -#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings" -#~ msgstr "" -#~ "Films, Videos, Diapos, Transparents,\n" -#~ "Photos, cartes, Graphiques, Dessins" - -#~ msgid "" -#~ "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at " -#~ "key times." -#~ msgstr "" -#~ "Les notifications sont des messages envoyés aux adhérents, aux " -#~ "fournisseurs et au personnel à certains moments clés." - -#, fuzzy -#~ msgid "OPAC login: " -#~ msgstr "Identifiant OPAC : " - -#, fuzzy -#~ msgid "OPAC password: " -#~ msgstr "Mot de passe OPAC :" - -#~ msgid "Organizations" -#~ msgstr "Collectivités" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Paramètres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Professional mobile: " -#~ msgstr "Portable professionnel : " - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Ouvrages de référence" - -#~ msgid "Repeatable holiday" -#~ msgstr "Fermeture répétable" - -#, fuzzy -#~ msgid "Santiago Hermira Anchuelo " -#~ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo" - -#~ msgid "Sex" -#~ msgstr "Sexe" - -#~ msgid "Sex:" -#~ msgstr "Sexe : " - -#~ msgid "Show all Titles beginning with" -#~ msgstr "Voir tous les titres commençant par" - -#~ msgid "Show all Titles beginning with:" -#~ msgstr "Voir tous les titres commençant par : " - -#, fuzzy -#~ msgid "Show all subjects beginning with: " -#~ msgstr "Voir tous les sujets commençant par : " - -#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" -#~ msgstr "Discours, livres sur CD et cassette" - -#~ msgid "Subject Heading Global Update" -#~ msgstr "Mise à Jour générale vedette sujet" - -#~ msgid "Subject Maintenance" -#~ msgstr "Maintenance des sujets" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Sujet : " - -#~ msgid "Successfully undeleted" -#~ msgstr "Annulation de suppression réussie" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields " -#~ "section of this manual" -#~ msgstr "" -#~ "ASTUCE : Pour une aide sur chaque champs, voir : Notices: " -#~ "champs de la base de données, dans le manuel." - -#~ msgid "Then, click 'Submit'" -#~ msgstr "Puis cliquez 'Valider'" - -# -#~ msgid "" -#~ "These values can be used in many pull down menus throughout the Koha " -#~ "system. You can define as many categories as you want, and as many " -#~ "authorized values as you want in each category." -#~ msgstr "" -#~ "Ces valeurs peuvent être utilisées dans de nombreux menus déroulants de " -#~ "Koha. Vous pouvez définir autant de catégories que vous le souhaitez, et " -#~ "autant de valeurs autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "This will change the subject headings on " -#~ msgstr "" -#~ "Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est " -#~ "utilisé." - -#~ msgid "" -#~ "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' " -#~ "tool." -#~ msgstr "" -#~ "Pour plannifier les notifications de retard, vous devez utiliser l'outil " -#~ "'Déclencheur de notifications'" - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "Récupérer" - -#~ msgid "Undelete Biblio" -#~ msgstr "Récupérer notice" - -#~ msgid "Updated successfully" -#~ msgstr "Mise à jour réussie" - -#~ msgid "Visual Materials" -#~ msgstr "Matériels visuels" - -# -#~ msgid "" -#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a " -#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a " -#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a " -#~ "list of authorized values" -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez " -#~ "lier un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées. Lorsque le " -#~ "bibliothécaire créée une notice, le sous-champ n'est plus une zone de " -#~ "saisie libre, mais une liste déroulante." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Work: " -#~ msgstr "Travail :" - -# -#~ msgid "You can not close this basket" -#~ msgstr "Vous ne pouvez pas fermer ce panier" - -#~ msgid "create a purchase order now?" -#~ msgstr "créer un bon de commande maintenant ?" - -#~ msgid "debarred" -#~ msgstr "Suspendu" - -#~ msgid "options >>  " -#~ msgstr "options >>" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "chercher" - -#~ msgid "the records this subject is applied to. " -#~ msgstr "les notices dans lesquelles ce sujet est utilisé. " - -#~ msgid "to Koha" -#~ msgstr "dans Koha" - -#~ msgid "url: %s%s %s " -#~ msgstr "url: %s%s %s " - -#~ msgid "|| " -#~ msgstr "|| " - -#, fuzzy -#~ msgid "|| Help " -#~ msgstr "Aide" diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-pref.po b/misc/translator/po/fr-FR-pref.po index 1ea33792f9..0b6e637264 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-pref.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-pref.po @@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "recevoir une commande" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket," -msgstr "" +msgstr "Au moment de la fermeture ou de la réouverture d'un panier" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation." -msgstr "" +msgstr "toujours demander confirmation" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation." -msgstr "" +msgstr "ne pas demander confirmation" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Déconnecter automatiquement les utilisateurs après" # Administration > Login options msgid "admin.pref#timeout# milliseconds of inactivity." -msgstr "" +msgstr "millisecondes d'inactivité." # Administration > Interface options msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "ne pas créer" # Authorities msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities." -msgstr "" +msgstr "automatiquement les autorités si nécessaire (plutôt que d'avoir à faire référence à des autorités existantes)" # Authorities msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "N'autoriser les adhérents à renouveler leurs prêts à l'OPAC que s'il # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (set a large value to always allow renewal)." -msgstr "" +msgstr "d'amendes (choisir une valeur élevée pour toujours permettre les renouvellements)" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "pour le favicon de l'interface pro. Ce doit être une URL complète comm # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):" -msgstr "" +msgstr "Afficher le code HTML suivant sur la gauche du menu Plus en haut de chaque page de l'interface pro (liste de liens ou vide)" # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:" -- 2.39.5