Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-11-23 17:58+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1416765511.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE Branches 
30 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  END 
45 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %21$s:  ELSE 
48 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %23$s:  END 
50 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %27$s:  ELSE 
54 #. %28$s:  END 
55 #. %29$s:  title |html 
56 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %32$s:  END 
59 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
70
71 #. %1$s:  USE Koha 
72 #. %2$s:  USE KohaDates 
73 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
74 #. %4$s:  USE ItemTypes 
75 #. %5$s:  USE Branches 
76 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
79 #. %9$s:  ELSE 
80 #. %10$s:  END 
81 #. %11$s:  course.course_name 
82 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
83 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
88 "%s %s %s "
89 msgstr ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ "
91 "%s %s %s "
92
93 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
97 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
99 #. %7$s:  ELSE 
100 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
107
108 #. %1$s:  END 
109 #. %2$s:  END 
110 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
111 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
112 #. %5$s:  ELSE 
113 #. %6$s:  END 
114 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
115 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
116 #. %9$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END 
124 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
125 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
126 #. %5$s:  ELSE 
127 #. %6$s:  END 
128 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
129 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
130 #. %9$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END 
138 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
139 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
140 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
145
146 #. %1$s:  USE Koha 
147 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
148 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
149 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
150 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %7$s:  ELSE 
153 #. %8$s:  END 
154 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
155 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
156 #. %11$s:  query_desc | html
157 #. %12$s:  END 
158 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
159 #. %14$s:  limit_desc | html 
160 #. %15$s:  END 
161 #. %16$s:  ELSE 
162 #. %17$s:  END 
163 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
164 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
165 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
172 msgstr ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
174 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
175 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
176
177 #. %1$s:  USE Koha 
178 #. %2$s:  USE KohaDates 
179 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
180 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
181 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %7$s:  ELSE 
184 #. %8$s:  END 
185 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
186 #. %10$s:  ELSE 
187 #. %11$s:  END 
188 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
189 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
190 #. %14$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
196 msgstr ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
198 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
199
200 #. %1$s:  USE Koha 
201 #. %2$s:  USE KohaDates 
202 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
203 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
204 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
206 #. %7$s:  ELSE 
207 #. %8$s:  END 
208 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
209 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
211 #, c-format
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s"
214
215 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
216 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
217 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
218 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
219 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
220 #. %6$s:  END 
221 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
222 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
223 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
224 #. %10$s:  ELSE 
225 #. %11$s:  END 
226 #. %12$s:  END 
227 #. %13$s:  END 
228 #. %14$s:  ELSE 
229 #. %15$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
234 msgstr ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
240 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
243 #. %7$s:  END 
244 #. %8$s:  ELSE 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
249
250 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
251 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
252 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
253 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
254 #. %5$s:  ELSE 
255 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
256 #. %7$s:  END 
257 #. %8$s:  END 
258 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
267 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
268 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
270 #, c-format
271 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
274 "ծանուցումներին "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
278 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
279 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %7$s:  ELSE 
283 #. %8$s:  END 
284 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
285 #. %10$s:  shelfname |html 
286 #. %11$s:  ELSE 
287 #. %12$s:  END 
288 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %15$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s%s %s%s "
296 msgstr ""
297 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
298 "ցանկերը%s%s %s%s "
299
300 #. %1$s:  USE Koha 
301 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
302 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
303 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
304 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
305 #. %6$s:  ELSE 
306 #. %7$s:  END 
307 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
308 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
310 #, c-format
311 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
312 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ %s %s "
313
314 #. %1$s:  USE Koha 
315 #. %2$s:  USE KohaDates 
316 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
317 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
318 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
319 #. %6$s:  ELSE 
320 #. %7$s:  END 
321 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
322 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
323 #. %10$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
325 #, c-format
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
327 msgstr ""
328 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պահման տեղադրում %s %s%s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
343 msgstr ""
344 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո դուրս տրումների "
345 "պատմությունը %s %s "
346
347 #. %1$s:  USE Koha 
348 #. %2$s:  USE KohaDates 
349 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
350 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
351 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
352 #. %6$s:  ELSE 
353 #. %7$s:  END 
354 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
355 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
356 #. %10$s:  END 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
361 msgstr ""
362 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
363
364 #. %1$s:  USE Koha 
365 #. %2$s:  USE KohaDates 
366 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
367 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
368 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
369 #. %6$s:  ELSE 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
372 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
373 #. %10$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
378 msgstr ""
379 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
380 "%s "
381
382 #. %1$s:  END 
383 #. %2$s:  ELSE 
384 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
386 #, c-format
387 msgid "%s %s %s Item in transit from "
388 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
389
390 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
391 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
392 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Item waiting at "
396 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
397
398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s Koha online %s "
405 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
406
407 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
408 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
409 #. %3$s:  ELSE 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
415 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
416
417 #. %1$s:  END 
418 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
419 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
420 #. %4$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
424 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
425
426 #. %1$s:  USE Koha 
427 #. %2$s:  USE KohaDates 
428 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
429 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
430 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
431 #. %6$s:  ELSE 
432 #. %7$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
434 #, c-format
435 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
436 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
437
438 #. %1$s:  USE Koha 
439 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
440 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
441 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
442 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
443 #. %6$s:  ELSE 
444 #. %7$s:  END 
445 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
446 #. %9$s:  END 
447 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
448 #. %11$s:  END 
449 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
450 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
451 #. %14$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
456 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
457 msgstr ""
458 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
459 "%s %sԳնման առաջարկներ%s %s %s%s "
460
461 #. %1$s:  USE Koha 
462 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
463 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
464 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
465 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
466 #. %6$s:  ELSE 
467 #. %7$s:  END 
468 #. %8$s:  summary.mainentry 
469 #. %9$s:  IF authtypetext 
470 #. %10$s:  authtypetext 
471 #. %11$s:  END 
472 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
473 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
474 #. %14$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
479 "(%s)%s %s %s%s "
480 msgstr ""
481 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
482 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
483
484 #. %1$s:  USE Koha 
485 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
486 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
487 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
488 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
489 #. %6$s:  ELSE 
490 #. %7$s:  END 
491 #. %8$s:  shelfname 
492 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
494 #. %11$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
496 #, c-format
497 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
498 msgstr ""
499 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը %s%s %s%s "
500
501 #. %1$s:  USE Koha 
502 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
503 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
504 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
505 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
506 #. %6$s:  ELSE 
507 #. %7$s:  END 
508 #. %8$s:  authtypetext 
509 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
510 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
511 #. %11$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
513 #, c-format
514 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
515 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  USE KohaDates 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  bibliotitle 
525 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
531 "%s %s %s "
532 msgstr ""
533 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
534 "պատմություն %s %s %s "
535
536 #. %1$s:  USE Koha 
537 #. %2$s:  USE KohaDates 
538 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
545 #. %10$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
549 msgstr ""
550 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
551 "%s "
552
553 #. %1$s:  USE Koha 
554 #. %2$s:  USE KohaDates 
555 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
556 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
557 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s:  END 
560 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
561 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
563 #, c-format
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
565 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
566
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  USE KohaDates 
569 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %6$s:  ELSE 
573 #. %7$s:  END 
574 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
575 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
576 #. %10$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
581 msgstr ""
582 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
583 "%s "
584
585 #. For the first occurrence,
586 #. %1$s:  USE Koha 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
588 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
589 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
590 #. %5$s:  ELSE 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
593 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
594 #. %9$s:  END 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
598 #, c-format
599 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
600 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
601
602 #. %1$s:  USE Koha 
603 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
604 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
605 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
606 #. %5$s:  ELSE 
607 #. %6$s:  END 
608 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
609 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
610 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
611 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
612 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
613 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
614 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
615 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
616 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
617 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
618 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
619 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
620 #. %19$s:  ELSE 
621 #. %20$s:  END 
622 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
623 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
624 #. %23$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
626 #, c-format
627 msgid ""
628 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
629 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
631 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
632 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
633 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
634 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
641 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
643
644 #. %1$s:  USE Koha 
645 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
646 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
647 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
648 #. %5$s:  ELSE 
649 #. %6$s:  END 
650 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
651 #. %8$s:  ELSE 
652 #. %9$s:  END 
653 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
654 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
655 #. %12$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
660 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
661 msgstr ""
662 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
663 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
664
665 #. %1$s:  USE Koha 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
667 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
668 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
672 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
673 #. %9$s:  query_desc | html 
674 #. %10$s:  END 
675 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
676 #. %12$s:  limit_desc | html 
677 #. %13$s:  END 
678 #. %14$s:  ELSE 
679 #. %15$s:  END 
680 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
681 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
682 #. %18$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
687 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
688 "criteria. %s %s %s%s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
691 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
692 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
693
694 #. %1$s:  USE Koha 
695 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
696 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
697 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
698 #. %5$s:  ELSE 
699 #. %6$s:  END 
700 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
701 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
702 #. %9$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
704 #, c-format
705 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
706 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
707
708 #. %1$s:  USE Koha 
709 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
710 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
711 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
712 #. %5$s:  ELSE 
713 #. %6$s:  END 
714 #. %7$s:  biblio.title |html 
715 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
716 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
718 #, c-format
719 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
720 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
721
722 #. %1$s:  USE Koha 
723 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
725 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
726 #. %5$s:  ELSE 
727 #. %6$s:  END 
728 #. %7$s:  q | html 
729 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
730 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
735 msgstr ""
736 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
737
738 #. %1$s:  USE Koha 
739 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
741 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
742 #. %5$s:  ELSE 
743 #. %6$s:  END 
744 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
745 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
746 #. %9$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
751 "%s %s%s "
752 msgstr ""
753 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
754
755 #. %1$s:  USE Koha 
756 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
757 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
758 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
759 #. %5$s:  ELSE 
760 #. %6$s:  END 
761 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
762 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
763 #. %9$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
765 #, c-format
766 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
767 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորագրերի ամպ %s %s%s "
768
769 #. %1$s:  USE Koha 
770 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
772 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
773 #. %5$s:  ELSE 
774 #. %6$s:  END 
775 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
776 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
777 #. %9$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
779 #, c-format
780 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
781 msgstr ""
782 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
783 "%s "
784
785 #. %1$s:  END 
786 #. %2$s:  END 
787 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
788 #. %4$s:  review.title 
789 #. %5$s:  ELSE 
790 #. %6$s:  END 
791 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
792 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
793 #. %9$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
795 #, c-format
796 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
798
799 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
800 #. %2$s:  USE Koha 
801 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
802 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
803 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
804 #. %6$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
806 #, c-format
807 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
808 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s %s%s "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  ELSE 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
813 #, c-format
814 msgid "%s %s Item in transit to "
815 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
816
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #. %3$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
821 #, c-format
822 msgid "%s %s No results found. %s "
823 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
824
825 #. %1$s: - SWITCH index -
826 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
827 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
828 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
829 #. %5$s: - END -
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
834 "%s Search also for related subjects %s "
835 msgstr ""
836 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
837 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
838
839 #. %1$s:  SWITCH m.code 
840 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
841 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
842 #. %4$s:  CASE 
843 #. %5$s:  m.code 
844 #. %6$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
849 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  END 
855 #. %4$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
860 "issues %s %s "
861 msgstr ""
862 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
863 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
864
865 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
866 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
867 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
868 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
869 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
870 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
875 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
876 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
877 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
878 msgstr ""
879 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
880 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
881 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
882 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
883
884 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
885 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
887 #, c-format
888 msgid "%s %s by "
889 msgstr "%s %s կողմից "
890
891 #. %1$s:  i.title | html 
892 #. %2$s:  IF i.author 
893 #. %3$s:  i.author | html 
894 #. %4$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s %s by %s %s "
898 msgstr "%s, կողմից %s%s "
899
900 #. %1$s:  ELSE 
901 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
902 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
903 #. %4$s:  CASE 'full' 
904 #. %5$s:  review.borrtitle 
905 #. %6$s:  review.firstname 
906 #. %7$s:  review.surname 
907 #. %8$s:  CASE 'first' 
908 #. %9$s:  review.firstname 
909 #. %10$s:  CASE 'surname' 
910 #. %11$s:  review.surname 
911 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
912 #. %13$s:  review.firstname 
913 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
914 #. %15$s:  CASE 'username' 
915 #. %16$s:  review.userid 
916 #. %17$s:  END 
917 #. %18$s:  END 
918 #. %19$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
920 #, c-format
921 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
922 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
923
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s:  END 
926 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
929 #, c-format
930 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
931 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
932
933 #. %1$s:  firstname 
934 #. %2$s:  surname 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
936 #, c-format
937 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
938 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
939
940 #. %1$s:  firstname 
941 #. %2$s:  surname 
942 #. %3$s:  shelfname 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
944 #, c-format
945 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
946 msgstr ""
947 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
948 "%s."
949
950 #. %1$s:  added_count 
951 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
952 #. %3$s:  ELSE 
953 #. %4$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
955 #, c-format
956 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
957 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
958
959 #. %1$s:  USE Koha 
960 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
961 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
962 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %6$s:  ELSE 
965 #. %7$s:  END 
966 #. %8$s:  ELSE 
967 #. %9$s:  END 
968 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
969 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
970 #. %12$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
975 "settings %s %s%s "
976 msgstr ""
977 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
978 "կարգաբերումներ %s %s%s "
979
980 #. %1$s:  USE KohaDates 
981 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
982 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
983 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
984 #. %5$s:  ELSE 
985 #. %6$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
987 #, c-format
988 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
989 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
990
991 #. %1$s:  USE Koha 
992 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
993 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
994 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
995 #. %5$s:  ELSE 
996 #. %6$s:  END 
997 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
998 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
999 #. %9$s:  END 
1000 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1001 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1002 #. %12$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1007 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1008 msgstr ""
1009 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
1010 "բաժանորդագրության ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s %s "
1011 "%s%s "
1012
1013 #. %1$s:  USE Koha 
1014 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1015 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1016 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1020 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1021 #. %9$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1023 #, c-format
1024 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1025 msgstr ""
1026 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1027
1028 #. %1$s:  USE Koha 
1029 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %5$s:  ELSE 
1033 #. %6$s:  END 
1034 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #. %9$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1040 msgstr ""
1041 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1042
1043 #. %1$s:  USE Koha 
1044 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1045 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %5$s:  ELSE 
1048 #. %6$s:  END 
1049 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1050 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1051 #. %9$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1053 #, c-format
1054 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1055 msgstr ""
1056 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1057
1058 #. %1$s:  USE Koha 
1059 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1060 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1062 #. %5$s:  ELSE 
1063 #. %6$s:  END 
1064 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1065 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1066 #. %9$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1070 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1071
1072 #. %1$s:  USE Koha 
1073 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %5$s:  ELSE 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #. %9$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1085 msgstr ""
1086 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1087 "%s %s%s "
1088
1089 #. %1$s:  USE Koha 
1090 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1091 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %5$s:  ELSE 
1094 #. %6$s:  END 
1095 #. %7$s:  biblionumber 
1096 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1097 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1098 #. %10$s:  END 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1103 "%s%s "
1104 msgstr ""
1105 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1106 "համար %s %s %s%s "
1107
1108 #. %1$s:  USE Koha 
1109 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1110 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1112 #. %5$s:  ELSE 
1113 #. %6$s:  END 
1114 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1115 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1119 msgstr ""
1120 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1121
1122 #. %1$s:  USE Koha 
1123 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1124 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1125 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1126 #. %5$s:  ELSE 
1127 #. %6$s:  END 
1128 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1129 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1130 #. %9$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1132 #, c-format
1133 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1134 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համատեղիր ցուցակը %s %s%s "
1135
1136 #. %1$s:  USE Koha 
1137 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1138 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %5$s:  ELSE 
1141 #. %6$s:  END 
1142 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1143 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1144 #. %9$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1149 msgstr ""
1150 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1151 "%s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  borrowernumber 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1160 #, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1162 msgstr "%s %s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք &rsaquo; Տպած ստացական %s"
1163
1164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1174 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1175
1176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1179 #. %4$s:  ELSE 
1180 #. %5$s:  END 
1181 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1182 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1183 #. %8$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1187 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s "
1188
1189 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1192 #. %4$s:  ELSE 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1195 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1196 #. %8$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1198 #, c-format
1199 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1200 msgstr ""
1201 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1202
1203 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1204 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %4$s:  ELSE 
1207 #. %5$s:  END 
1208 #. %6$s:  title |html 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1210 #, c-format
1211 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1212 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մեկնաբանություններ %s "
1213
1214 #. %1$s:  SWITCH type 
1215 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1216 #. %3$s:  CASE 'later' 
1217 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1218 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1219 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1220 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1221 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1222 #. %9$s:  CASE 
1223 #. %10$s:  IF type 
1224 #. %11$s:  type | html 
1225 #. %12$s:  END 
1226 #. %13$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1231 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1232 "%s(%s)%s %s "
1233 msgstr ""
1234 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1235 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
1236 "%s(%s)%s %s "
1237
1238 #. %1$s:  collectiontitle 
1239 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1240 #. %3$s:  collectionissn 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1243 #. %6$s:  collectionvolume 
1244 #. %7$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1246 #, c-format
1247 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1248 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1249
1250 #. %1$s:  SWITCH option 
1251 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1252 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1253 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1254 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1255 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1256 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1257 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1258 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1259 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1260 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1261 #. %12$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1266 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1267 "%sRIS %sISBD %s "
1268 msgstr ""
1269 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1270 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1271 "%sRIS %s "
1272
1273 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1274 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1275 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1276 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1277 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1278 #. %6$s:  CASE 'N' 
1279 #. %7$s:  CASE 'F' 
1280 #. %8$s:  CASE 'A' 
1281 #. %9$s:  CASE 'M' 
1282 #. %10$s:  CASE 'L' 
1283 #. %11$s:  CASE 'W' 
1284 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1285 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1286 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1287 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1288 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1289 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1290 #. %18$s:  CASE 'C' 
1291 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1292 #. %20$s:  CASE 
1293 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1294 #. %22$s: - END -
1295 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1296 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1297 #. %25$s:  END 
1298 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1299 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1300 #. %28$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1305 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1306 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1307 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1308 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1309 msgstr ""
1310 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2) "
1311 "%sՎճարում, շնորհակալություն (Վիզա SIP2) %sՎճարում, շնորհակալություն (կրեդիտ "
1312 "քարտ SIP2) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի կառավարման գումար %sԱյլ %sԿորած "
1313 "նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի "
1314 "վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s "
1315 "%s(%s)%s "
1316
1317 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1318 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1322 #, c-format
1323 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1324 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1325
1326 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1327 #. %2$s:  ELSE 
1328 #. %3$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1330 #, c-format
1331 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1332 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1333
1334 #. %1$s:  bibliotitle 
1335 #. %2$s:  biblionumber 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1337 #, c-format
1338 msgid "%s (Record no. %s)"
1339 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( related ) 
1342 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1343 #. %3$s:  relate.related_search 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1347 #, c-format
1348 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1349 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1352 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1353 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1355 #, c-format
1356 msgid "%s Account frozen %s %s "
1357 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1364 #, c-format
1365 msgid "%s Address 2:"
1366 msgstr "%s Հասցե 2:"
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. %1$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1373 #, c-format
1374 msgid "%s Address:"
1375 msgstr "%sՀասցե:"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1378 #. %2$s:  ELSE 
1379 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1380 #. %4$s:  ELSE 
1381 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1382 #. %6$s:  ELSE 
1383 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1384 #. %8$s:  ELSE 
1385 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1386 #. %10$s:  END 
1387 #. %11$s:  END 
1388 #. %12$s:  END 
1389 #. %13$s:  END 
1390 #. %14$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1395 "%s %s "
1396 msgstr ""
1397 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1398 "%s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1401 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1402 #. %3$s:  END 
1403 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1404 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1405 #. %6$s:  END 
1406 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1407 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1408 #. %9$s:  END 
1409 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1410 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1411 #. %12$s:  END 
1412 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1413 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1414 #. %15$s:  END 
1415 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1416 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1417 #. %18$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1422 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1423 msgstr ""
1424 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1425 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1428 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1429 #. %3$s:  END 
1430 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1431 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1432 #. %6$s:  END 
1433 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1434 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1435 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1436 #. %10$s:  END 
1437 #. %11$s:  END 
1438 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1439 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1440 #. %14$s:  END 
1441 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1442 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1443 #. %17$s:  END 
1444 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1445 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1446 #. %20$s:  END 
1447 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1448 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1449 #. %23$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1454 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1455 msgstr ""
1456 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1457 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1458
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1464 #, c-format
1465 msgid "%s City:"
1466 msgstr "%s Քաղաք"
1467
1468 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1469 #. %2$s:  ELSE 
1470 #. %3$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1472 #, c-format
1473 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1474 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1475
1476 #. %1$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1478 #, c-format
1479 msgid "%s Contact note:"
1480 msgstr "%s Կապի նշում:"
1481
1482 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1483 #. %2$s:  ELSE 
1484 #. %3$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1489 "you cannot add items to this list. %s "
1490 msgstr ""
1491 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1492 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Country:"
1501 msgstr "%s Երկիր։"
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1505 #, c-format
1506 msgid "%s Date of birth:"
1507 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1508
1509 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1511 #, c-format
1512 msgid "%s Did you mean: "
1513 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1514
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1517 #, c-format
1518 msgid "%s Email:"
1519 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1520
1521 #. %1$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1523 #, c-format
1524 msgid "%s Fax:"
1525 msgstr "%s Ֆաքս։"
1526
1527 #. For the first occurrence,
1528 #. %1$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1531 #, c-format
1532 msgid "%s First name:"
1533 msgstr "%s Անուն։"
1534
1535 #. %1$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Home library:"
1539 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1540
1541 #. %1$s:  ELSE 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1543 #, c-format
1544 msgid "%s If you have a "
1545 msgstr "%s Եթե դու ունես "
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1549 #, c-format
1550 msgid "%s Initials:"
1551 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1552
1553 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1555 #, c-format
1556 msgid "%s Internet user critics"
1557 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1558
1559 #. %1$s:  ELSE 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1561 #, c-format
1562 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1563 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1564
1565 #. %1$s:  issues_count 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1567 #, c-format
1568 msgid "%s Item(s) checked out"
1569 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1573 #, c-format
1574 msgid "%s Log out"
1575 msgstr "%sԴուրս գալ"
1576
1577 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1579 #, c-format
1580 msgid "%s MARC view"
1581 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1582
1583 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1584 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1586 #, c-format
1587 msgid "%s No renewal before %s "
1588 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1591 #. %2$s:  LibraryName 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1593 #, c-format
1594 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1595 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1596
1597 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1598 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1602 msgstr "%s Չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում %s "
1603
1604 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1605 #. %2$s:  ELSE 
1606 #. %3$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1608 #, c-format
1609 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1610 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Other names:"
1616 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1617
1618 #. %1$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s Other phone:"
1622 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1623
1624 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1625 #. %2$s:  END 
1626 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1627 #. %4$s:  minpasslen 
1628 #. %5$s:  END 
1629 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1630 #. %7$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1635 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1636 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1637 "re-set your password for you. %s "
1638 msgstr ""
1639 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1640 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1641 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1642 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1643
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. %1$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Phone:"
1650 msgstr "%s Հեռախոս։"
1651
1652 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1656 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1660 #, c-format
1661 msgid "%s Primary email:"
1662 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1663
1664 #. %1$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Primary phone:"
1668 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1669
1670 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1672 #, c-format
1673 msgid "%s Professional critics"
1674 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1675
1676 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1677 #. %2$s:  ELSE 
1678 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1679 #. %4$s:  ELSE 
1680 #. %5$s:  END 
1681 #. %6$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1686 "suggestions %s %s "
1687 msgstr ""
1688 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1689
1690 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1692 #, c-format
1693 msgid "%s Quotations"
1694 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1695
1696 #. %1$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1698 #, c-format
1699 msgid "%s Salutation:"
1700 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1701
1702 #. %1$s:  LibraryName |html 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1704 #, c-format
1705 msgid "%s Search"
1706 msgstr "%s Որոնում"
1707
1708 #. %1$s:  LibraryName |html 
1709 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1710 #. %3$s:  query_desc |html 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1713 #. %6$s:  limit_desc |html 
1714 #. %7$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1718 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1719
1720 #. %1$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Secondary email:"
1724 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1725
1726 #. %1$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Secondary phone:"
1730 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1731
1732 #. %1$s:  LibraryName 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1734 #, c-format
1735 msgid "%s Self checkout system"
1736 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1737
1738 #. %1$s:  IF ( available ) 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1740 #, c-format
1741 msgid "%s Showing only "
1742 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1743
1744 #. For the first occurrence,
1745 #. %1$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1749 #, c-format
1750 msgid "%s State:"
1751 msgstr "%s Նահանգ"
1752
1753 #. %1$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1755 #, c-format
1756 msgid "%s Street number:"
1757 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1758
1759 #. For the first occurrence,
1760 #. %1$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1763 #, c-format
1764 msgid "%s Surname:"
1765 msgstr "%s Ազգանուն։"
1766
1767 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1768 #. %2$s:  ELSE 
1769 #. %3$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1771 #, c-format
1772 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1773 msgstr ""
1774 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1775 "%s: "
1776
1777 #. %1$s:  IF error 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1781 #, c-format
1782 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1788 #, c-format
1789 msgid "%s This record has no items. %s "
1790 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1791
1792 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1793 #. %2$s:  holds_count 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #. %4$s:  IF priority 
1796 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1797 #. %6$s:  priority 
1798 #. %7$s:  ELSE 
1799 #. %8$s:  priority 
1800 #. %9$s:  END 
1801 #. %10$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1806 "%s "
1807 msgstr ""
1808 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1809 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1810
1811 #. %1$s:  ELSE 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1817 msgstr ""
1818 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1819
1820 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1822 #, c-format
1823 msgid "%s Video extracts"
1824 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1825
1826 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1827 #. %2$s:  ELSE 
1828 #. %3$s:  END 
1829 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1830 #. %5$s:  ELSE 
1831 #. %6$s:  END 
1832 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1833 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1834 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1835 #. %10$s:  ELSE 
1836 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1837 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1838 #. %13$s:  END 
1839 #. %14$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1844 "%s %s %s %s %s. "
1845 msgstr ""
1846 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1847 "%s %s %s %s %s %s. "
1848
1849 #. For the first occurrence,
1850 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1851 #. %2$s:  ELSE 
1852 #. %3$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1855 #, c-format
1856 msgid "%s Yes %s No %s "
1857 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1858
1859 #. %1$s:  ELSE 
1860 #. %2$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1862 #, c-format
1863 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1864 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1865
1866 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1867 #. %2$s:  ELSE 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1869 #, c-format
1870 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1871 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1872
1873 #. For the first occurrence,
1874 #. %1$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1878 #, c-format
1879 msgid "%s Zip/Postal code:"
1880 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1887 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1888 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1889 "%%] "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  END 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1897 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1898 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1899 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1900 "defined('contactnote') %%] "
1901 msgstr ""
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1903 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1904 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1905 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1906 "defined('contactnote') %%] "
1907
1908 #. %1$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1913 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1914 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1915 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1916 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1917 "%%] "
1918 msgstr ""
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1920 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1921 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1922 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1923 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1924 "%%] "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1931 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1932 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1933 msgstr ""
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1935 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1936 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1937
1938 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1943 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1944 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1945 "%%] "
1946 msgstr ""
1947 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1948 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1949 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1950 "%%] "
1951
1952 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1957 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1958 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1959 "%%] "
1960 msgstr ""
1961 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1962 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1963 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1964 "%%] "
1965
1966 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1967 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1968 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1969 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1970 #. %5$s:  SWITCH type 
1971 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1976 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1977 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1978 msgstr ""
1979 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1980 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1981 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1982
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s:  ind.label 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1987 #, c-format
1988 msgid "%s asc"
1989 msgstr "%s asc"
1990
1991 #. %1$s:  resul.used 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1993 #, c-format
1994 msgid "%s biblios"
1995 msgstr "%s մատեններ"
1996
1997 #. For the first occurrence,
1998 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2002 #, c-format
2003 msgid "%s by "
2004 msgstr "%s կողմից "
2005
2006 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2007 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s by %s %s %s "
2013 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2014
2015 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2016 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2019 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2020 #. %6$s:  END 
2021 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2023 #, c-format
2024 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2025 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
2026
2027 #. For the first occurrence,
2028 #. %1$s:  ind.label 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2031 #, c-format
2032 msgid "%s desc"
2033 msgstr "%s desc"
2034
2035 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2037 #, c-format
2038 msgid "%s more than "
2039 msgstr "%s ավելին քան "
2040
2041 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2042 #. %2$s:  ELSE 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2045 #, c-format
2046 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2047 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
2048
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  count 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2053 #, c-format
2054 msgid "%s records"
2055 msgstr "%s գրառումներ"
2056
2057 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2058 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2061 #, c-format
2062 msgid "%s since %s%s "
2063 msgstr "%s սկսած %s%s "
2064
2065 #. %1$s:  ELSE 
2066 #. %2$s:  heading 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #. %4$s:  END 
2069 #. %5$s:  BLOCK language 
2070 #. %6$s:  SWITCH lang 
2071 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2072 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2073 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2074 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2075 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2076 #. %12$s:  CASE 
2077 #. %13$s:  lang 
2078 #. %14$s:  END 
2079 #. %15$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2084 msgstr ""
2085 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
2086 "%s%s %s %s "
2087
2088 #. %1$s:  FILTER trim 
2089 #. %2$s:  SWITCH type 
2090 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2091 #. %4$s:  CASE 'later' 
2092 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2093 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2094 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2095 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2096 #. %9$s:  CASE 
2097 #. %10$s:  type 
2098 #. %11$s:  END 
2099 #. %12$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2104 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2105 msgstr ""
2106 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2107 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2108
2109 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2110 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2111 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2112 #. %4$s:  ELSE 
2113 #. %5$s:  END 
2114 #. %6$s:  ELSE 
2115 #. %7$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2117 #, c-format
2118 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2119 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2120
2121 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2122 #. %2$s:  LoginBranchname 
2123 #. %3$s:  ELSE 
2124 #. %4$s:  END 
2125 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2126 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2127 #. %7$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2129 #, c-format
2130 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2131 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
2132
2133 #. %1$s:  deleted_count 
2134 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2135 #. %3$s:  ELSE 
2136 #. %4$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2138 #, c-format
2139 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2140 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2145 #, c-format
2146 msgid "%s%s with the comment "
2147 msgstr "%s%s նշումով "
2148
2149 #. For the first occurrence,
2150 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2152 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2153 #. %4$s:  ELSE 
2154 #. %5$s:  END 
2155 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2156 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2157 #. %8$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2164 #, c-format
2165 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2166 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2167
2168 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2169 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2170 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2171 #. %4$s:  ELSE 
2172 #. %5$s:  END 
2173 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2174 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2175 #. %8$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2177 #, c-format
2178 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2179 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2180
2181 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2182 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2183 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2184 #. %4$s:  ELSE 
2185 #. %5$s:  END 
2186 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2187 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2188 #. %8$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2190 #, c-format
2191 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2192 msgstr ""
2193 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2194
2195 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2196 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2197 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2198 #. %4$s:  ELSE 
2199 #. %5$s:  END 
2200 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2201 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2202 #. %8$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2204 #, c-format
2205 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2206 msgstr ""
2207 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2208
2209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2210 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2211 #. %3$s:  ELSE 
2212 #. %4$s:  END 
2213 #. %5$s:  unimarc3 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2217 msgstr ""
2218 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
2219 "%s "
2220
2221 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2222 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2223 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2224 #. %4$s:  ELSE 
2225 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2226 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2227 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2228 #. %8$s:  ELSE 
2229 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2230 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2231 #. %11$s:  END 
2232 #. %12$s:  END 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2237 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2238 "%s%s"
2239 msgstr ""
2240 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2241 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2242 "%s%s"
2243
2244 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2245 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2246 #. %3$s:  ELSE 
2247 #. %4$s:  END 
2248 #. %5$s:  END 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2250 #, c-format
2251 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2252 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
2253
2254 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2255 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2256 #. %3$s:  ELSE 
2257 #. %4$s:  END 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2259 #, c-format
2260 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2261 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2262
2263 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2264 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2265 #. %3$s:  END 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2267 #, c-format
2268 msgid "%s, by %s%s "
2269 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2270
2271 #. %1$s:  END 
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2276 "fees. If "
2277 msgstr ""
2278 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2279 "վճարումները։ Եթե "
2280
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2283 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2287 #, c-format
2288 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2289 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2290
2291 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2292 #. %2$s:  review.biblionumber 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2294 #, c-format
2295 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2296 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2297
2298 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2299 #. %2$s:  review.biblionumber 
2300 #. %3$s:  review.reviewid 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2302 #, c-format
2303 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2304 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2305
2306 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2307 #. %2$s:  query_cgi |html 
2308 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2310 #, c-format
2311 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2312 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2313
2314 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2315 #. %2$s:  query_cgi |html 
2316 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2318 #, c-format
2319 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2320 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2321
2322 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2323 #. %2$s:  shelfnumber 
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2327 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2328
2329 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2331 #, c-format
2332 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2333 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2334
2335 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2336 #. %2$s:  starting_homebranch 
2337 #. %3$s:  END 
2338 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2339 #. %5$s:  starting_location 
2340 #. %6$s:  END 
2341 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2342 #. %8$s:  starting_ccode 
2343 #. %9$s:  END 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2348 "%s "
2349 msgstr ""
2350 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2351
2352 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2353 #. %2$s:  ELSE 
2354 #. %3$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2356 #, c-format
2357 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2358 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2359
2360 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2361 #. %2$s:  END 
2362 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2363 #. %4$s:  END 
2364 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2365 #. %6$s:  END 
2366 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2367 #. %8$s:  END 
2368 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2369 #. %10$s:  END 
2370 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2371 #. %12$s:  END 
2372 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2373 #. %14$s:  END 
2374 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2375 #. %16$s:  END 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2380 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2381 msgstr ""
2382 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2383 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2384
2385 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2386 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2387 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2388 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2389 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2390 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2391 #. %7$s:  ELSE 
2392 #. %8$s:  END 
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2394 #, c-format
2395 msgid ""
2396 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2397 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2398 msgstr ""
2399 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2400 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2401 "%s"
2402
2403 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2404 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2405 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2406 #. %4$s:  ELSE 
2407 #. %5$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2409 #, c-format
2410 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2411 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2415 #, c-format
2416 msgid "%sLog out"
2417 msgstr "%sԴուրս գալ"
2418
2419 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2420 #. %2$s:  END 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2422 #, c-format
2423 msgid "%sPublic%s "
2424 msgstr "%sՀանրային%s "
2425
2426 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2427 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2428 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2429 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2430 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2431 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2432 #. %7$s:  ELSE 
2433 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2434 #. %9$s:  END 
2435 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2436 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2437 #. %12$s:  END 
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2442 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2443 "%s(%s)%s "
2444 msgstr ""
2445 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2446 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2447 "%s %s %s %s(%s)%s "
2448
2449 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2450 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2451 #. %3$s:  END 
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2456 "%s"
2457 msgstr ""
2458 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2459 "ահազանգից %s"
2460
2461 #. %1$s:  ELSE 
2462 #. %2$s:  END 
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2464 #, c-format
2465 msgid "%sThis record has no items.%s "
2466 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2467
2468 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2469 #. %2$s:  ELSE 
2470 #. %3$s:  END 
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2472 #, c-format
2473 msgid "%sYes%sNo%s "
2474 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2475
2476 #. %1$s:  ELSE 
2477 #. %2$s:  END 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2479 #, c-format
2480 msgid "%sa list:%s"
2481 msgstr "%sցուցակ:%s"
2482
2483 #. %1$s:  ELSE 
2484 #. %2$s:  END 
2485 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2490 msgstr ""
2491 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2492
2493 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2494 #. %2$s:  ELSE 
2495 #. %3$s:  END 
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2497 #, c-format
2498 msgid "%sentry%sentries%s. "
2499 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2503 #, c-format
2504 msgid "&laquo; Previous"
2505 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2510 #, c-format
2511 msgid "&lt;&lt; Previous"
2512 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2518 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2519 msgstr ""
2520 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2521 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2527 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2528 msgstr ""
2529 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2530 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2536 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2537 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2538 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2539 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2540 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2541 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2542 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2543 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2544 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2545 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2546 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2547 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2548 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2549 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2550 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2551 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2552 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2553 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2554 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2555 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2556 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2557 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2558 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2559 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2560 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2561 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2562 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2563 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2564 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2565 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2566 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2567 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2568 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2569 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2570 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2571 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2572 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2573 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2574 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2575 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2576 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2577 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2578 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2579 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2580 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2581 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2582 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2583 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2584 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2585 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2586 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2587 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2588 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2589 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2590 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2591 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2592 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2593 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2594 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2595 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2596 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2597 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2598 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2599 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2600 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2601 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2602 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2603 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2604 msgstr ""
2605 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2606 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2607 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2608 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2609 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2610 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2611 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2612 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2613 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2614 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2615 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2616 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2617 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2618 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2619 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2620 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2621 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2622 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2623 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2624 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2625 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2626 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2627 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2628 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2629 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2630 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2631 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2632 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2633 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2634 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2635 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2636 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2637 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2638 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2639 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2640 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2641 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2642 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2643 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2644 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2645 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2646 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2647 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2648 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2649 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2650 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2651 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2652 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2653 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2654 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2655 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2656 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2657 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2658 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2659 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2660 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2661 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2662 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2663 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2664 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2665 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2666 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2667 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2668 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2669 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2670 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2671 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2672 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2673 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2679 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2680 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2681 "GetPatronStatus&gt;"
2682 msgstr ""
2683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2684 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2685 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2686 "GetPatronStatus&gt;"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2692 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2693 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2694 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2695 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2696 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2697 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2698 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2699 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2700 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2701 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2702 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2703 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2704 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2705 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2706 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2708 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2709 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2710 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2711 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2712 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2713 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2714 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2715 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2716 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2717 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2718 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2719 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2720 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2721 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2722 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2723 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2724 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2725 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2726 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2727 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2728 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2729 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2730 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2731 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2732 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2733 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2734 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2735 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2736 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2737 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2738 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2739 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2740 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2741 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2742 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2743 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2744 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2745 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2746 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2747 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2748 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2749 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2750 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2751 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2752 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2753 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2754 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2755 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2758 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2759 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2760 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2761 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2762 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2763 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2764 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2765 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2766 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2767 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2768 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2769 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2770 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2771 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2772 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2773 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2774 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2775 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2776 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2777 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2778 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2779 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2780 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2781 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2782 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2783 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2784 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2785 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2786 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2787 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2788 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2789 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2790 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2791 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2792 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2793 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2794 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2795 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2796 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2797 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2798 msgstr ""
2799 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2800 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2801 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2802 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2803 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2804 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2805 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2806 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2807 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2808 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2809 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2810 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2811 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2812 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2813 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2814 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2815 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2816 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2817 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2818 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2819 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2820 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2821 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2822 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2823 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2824 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2825 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2826 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2827 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2828 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2829 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2830 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2831 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2832 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2833 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2834 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2835 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2836 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2837 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2838 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2839 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2840 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2841 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2842 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2843 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2844 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2845 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2846 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2847 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2848 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2849 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2850 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2851 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2852 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2853 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2854 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2855 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2856 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2857 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2858 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2859 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2860 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2861 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2862 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2863 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2864 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2865 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2866 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2867 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2868 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2869 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2870 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2871 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2872 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2873 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2874 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2875 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2876 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2877 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2878 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2879 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2880 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2881 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2882 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2883 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2884 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2885 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2886 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2887 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2888 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2889 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2890 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2891 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2892 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2893 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2894 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2895 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2896 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2897 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2898 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2899 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2900 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2901 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2902 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2903 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2904 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2905 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2911 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2912 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2913 msgstr ""
2914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2915 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2916 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2923 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2924 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2925 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2926 msgstr ""
2927 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2928 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2929 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2930 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2936 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2937 msgstr ""
2938 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2939 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2945 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2946 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2947 msgstr ""
2948 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2949 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2950 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2956 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2957 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2958 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2959 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2960 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2961 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2962 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2963 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2964 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2965 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2966 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2967 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2968 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2969 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2970 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2971 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2972 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2973 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2974 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2975 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2976 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2977 msgstr ""
2978 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2979 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2980 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2981 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2982 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2983 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2984 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2985 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2986 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2987 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2988 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2989 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2990 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2991 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2992 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2993 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2994 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2995 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2996 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2997 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2998 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2999 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3005 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3006 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3007 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3008 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3009 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3010 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3011 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3012 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3013 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3014 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3015 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3016 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3017 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3018 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3019 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3020 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3021 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3022 msgstr ""
3023 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3024 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3025 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3026 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3027 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3028 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3029 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3030 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3031 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3032 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3033 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3034 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3035 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3036 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3037 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3038 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3039 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3040 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3041
3042 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3043 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3045 #, c-format
3046 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3047 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3055 #, c-format
3056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3060 #, c-format
3061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3065 #, c-format
3066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3070 #, c-format
3071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3075 #, c-format
3076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3080 #, c-format
3081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3085 #, c-format
3086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3090 #, c-format
3091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3095 #, c-format
3096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3100 #, c-format
3101 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3102 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3105 #, c-format
3106 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3107 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3110 #, c-format
3111 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3112 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3113
3114 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3116 #, c-format
3117 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3118 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3119
3120 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3122 #, c-format
3123 msgid "(%s biblios)"
3124 msgstr "(%s biblios)"
3125
3126 #. For the first occurrence,
3127 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3128 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3133 #, c-format
3134 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3135 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3136
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s:  overdues_count 
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3142 #, c-format
3143 msgid "(%s total)"
3144 msgstr "(%s ընդամենը)"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3147 #, c-format
3148 msgid "(Checked out)"
3149 msgstr "(Դուրս տրված)"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3153 #, c-format
3154 msgid "(Not supported by Koha)"
3155 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3161 #, c-format
3162 msgid "(Not supported yet)"
3163 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3166 #, c-format
3167 msgid "(On hold)"
3168 msgstr "(Պահված)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3181 #, c-format
3182 msgid "(Optional)"
3183 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3188 #, c-format
3189 msgid "(Optional, default 0)"
3190 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3193 #, c-format
3194 msgid "(Optional, default 1)"
3195 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3219 #, c-format
3220 msgid "(Required)"
3221 msgstr "(Պահանջված)"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3227 #, c-format
3228 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3229 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3232 #, c-format
3233 msgid "(Use OPAC instead)"
3234 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3238 #, c-format
3239 msgid "(Use SRU instead)"
3240 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3246 #, c-format
3247 msgid "(done)"
3248 msgstr "(կատարված)"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3252 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3253 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3254
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3259 #, c-format
3260 msgid "(modified on %s)"
3261 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3262
3263 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3265 #, c-format
3266 msgid "(published on %s)"
3267 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3268
3269 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3270 #. %2$s:  relate.related_search 
3271 #. %3$s:  END 
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3273 #, c-format
3274 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3275 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3283 #, c-format
3284 msgid "(remove)"
3285 msgstr "(հեռացրու)"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3288 #, c-format
3289 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3290 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3293 #, c-format
3294 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3295 msgstr ""
3296 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3299 #, c-format
3300 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3301 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3304 #, c-format
3305 msgid ""
3306 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3307 "or stolen."
3308 msgstr ""
3309 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3310 "գողացված"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3313 #, c-format
3314 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3315 msgstr ""
3316 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3317 "է։"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3323 "renew your books."
3324 msgstr ""
3325 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3326 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3327
3328 #. SCRIPT
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3330 msgid "- You must enter a Title"
3331 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3332
3333 #. SCRIPT
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3335 msgid "- You must enter a list name"
3336 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3339 #, c-format
3340 msgid "-- Choose --"
3341 msgstr "-- Ընտրել --"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3345 #, c-format
3346 msgid "-- Choose format --"
3347 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3350 #, c-format
3351 msgid "-- none -- "
3352 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3355 #, c-format
3356 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3357 msgstr ""
3358 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3361 #, c-format
3362 msgid ". Please contact the library for more information."
3363 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3366 #, c-format
3367 msgid "...or..."
3368 msgstr "...կամ..."
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3371 #, c-format
3372 msgid "000 "
3373 msgstr "000 "
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3377 #, c-format
3378 msgid "10 titles"
3379 msgstr "10 վերնագիր"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3383 #, c-format
3384 msgid "100 titles"
3385 msgstr "100 վերնագիր"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3390 #, c-format
3391 msgid "12 months"
3392 msgstr "12 ամիս"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3396 #, c-format
3397 msgid "15 titles"
3398 msgstr "15 վերնագիր"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3402 #, c-format
3403 msgid "20 titles"
3404 msgstr "20 վերնագիր"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3409 #, c-format
3410 msgid "3 months"
3411 msgstr "3 ամիս"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3415 #, c-format
3416 msgid "30 titles"
3417 msgstr "30 վերնագիր"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3421 #, c-format
3422 msgid "40 titles"
3423 msgstr "40 վերնագիր"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3427 #, c-format
3428 msgid "50 titles"
3429 msgstr "50 վերնագիր"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3434 #, c-format
3435 msgid "6 months"
3436 msgstr "6 ամիս"
3437
3438 #. SPAN
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3440 msgid "9999-12-31"
3441 msgstr "9999-12-31"
3442
3443 #. %1$s:  ELSE 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3446 #, c-format
3447 msgid ": %sa list:%s"
3448 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3449
3450 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3451 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3452 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3453 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3454 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3455 #. %6$s:  END 
3456 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3458 #, c-format
3459 msgid ""
3460 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3461 "by your browser.] "
3462 msgstr ""
3463 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3464 "կողմից չի աջակցվում։] "
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3469 msgstr "Հաստատող էլ նամակ է ուղարկվել էլ. փոստի հասցեին "
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3472 #, c-format
3473 msgid "A list named "
3474 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3477 #, c-format
3478 msgid "A record matching barcode "
3479 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3482 #, c-format
3483 msgid "A specific item"
3484 msgstr "Հատուկ նյութ"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3487 #, c-format
3488 msgid "About the author"
3489 msgstr "Հեղինակի մասին"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3492 #, c-format
3493 msgid "Abstracts/summaries"
3494 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3498 #, c-format
3499 msgid "Access denied"
3500 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3501
3502 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3504 #, c-format
3505 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3506 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3509 #, c-format
3510 msgid "Acquired in the last:"
3511 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3515 #, c-format
3516 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3517 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3521 #, c-format
3522 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3523 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3524
3525 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3532 msgid "Add"
3533 msgstr "Ավելացրու"
3534
3535 #. %1$s:  total 
3536 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3538 #, c-format
3539 msgid "Add %s items to %s"
3540 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3541
3542 #. A name=ButtonPlus
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3544 msgid "Add another field"
3545 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3549 #, c-format
3550 msgid "Add tag"
3551 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3554 #, c-format
3555 msgid "Add tag(s)"
3556 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3557
3558 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3560 #, c-format
3561 msgid "Add to %s"
3562 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3565 #, c-format
3566 msgid "Add to a list"
3567 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3570 #, c-format
3571 msgid "Add to a new list:"
3572 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3577 #, c-format
3578 msgid "Add to cart"
3579 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3582 #, c-format
3583 msgid "Add to list:"
3584 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3585
3586 #. SCRIPT
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3588 msgid "Add to list: "
3589 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3593 #, c-format
3594 msgid "Add to your cart"
3595 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3596
3597 #. SCRIPT
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3599 msgid "Add to..."
3600 msgstr "Ավելացրու..."
3601
3602 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3603 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3605 #, c-format
3606 msgid "Added %s %s by "
3607 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3610 #, c-format
3611 msgid "Additional authors:"
3612 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3615 #, c-format
3616 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3617 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Additional information"
3622 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3625 #, c-format
3626 msgid "Adolescent"
3627 msgstr "Պատանեկական"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3630 #, c-format
3631 msgid "Adult"
3632 msgstr "Մեծահասակ"
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3636 #, c-format
3637 msgid "Advanced search"
3638 msgstr "Խորացված փնտրում"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3643 #, c-format
3644 msgid "All"
3645 msgstr "Բոլորը"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3648 #, c-format
3649 msgid "All Tags"
3650 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3654 #, c-format
3655 msgid "All collections"
3656 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3660 #, c-format
3661 msgid "All item types"
3662 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3668 #, c-format
3669 msgid "All libraries"
3670 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3675 #, c-format
3676 msgid "Allow"
3677 msgstr "Թույլատրի"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3683 "expires."
3684 msgstr ""
3685 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3686 "վերցրած նյութերը։"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3689 #, c-format
3690 msgid "Alternate address"
3691 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3694 #, c-format
3695 msgid "Alternate contact"
3696 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3701 #, c-format
3702 msgid "Amount"
3703 msgstr "Քանակ"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3706 #, c-format
3707 msgid "Amount outstanding"
3708 msgstr "Չվճարված գումար"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3715 #, c-format
3716 msgid "An error has occurred"
3717 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3720 #, c-format
3721 msgid "An error occurred while try to process your request."
3722 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid ""
3727 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3728 "exist"
3729 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ կապը կոտրված է և որ էջը գոյություն չունի։"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3732 #, c-format
3733 msgid "An invitation to share list "
3734 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3737 #, c-format
3738 msgid "Any"
3739 msgstr "Որևէ"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3742 #, c-format
3743 msgid "Any audience"
3744 msgstr "Որևէ լսարան"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3747 #, c-format
3748 msgid "Any content"
3749 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3752 #, c-format
3753 msgid "Any format"
3754 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3757 #, c-format
3758 msgid "Any phrase"
3759 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3762 #, c-format
3763 msgid "Any word"
3764 msgstr "Որևէ բառ"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3767 #, c-format
3768 msgid "Anyone"
3769 msgstr "Որևէ մեկը"
3770
3771 #. SCRIPT
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3773 msgid "Apr"
3774 msgstr "Ապր"
3775
3776 #. SCRIPT
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3778 msgid "April"
3779 msgstr "Ապրիլ"
3780
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3783 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3784 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3785
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3790 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
3791
3792 #. SCRIPT
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3794 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3795 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3796
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3799 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3800 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
3801
3802 #. SCRIPT
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3804 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3805 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
3806
3807 #. SCRIPT
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3809 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3810 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3811
3812 #. SCRIPT
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3814 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3815 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3816
3817 #. SCRIPT
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3819 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3820 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3821
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3824 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3825 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3826
3827 #. SCRIPT
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3829 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3830 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3831
3832 #. SCRIPT
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3834 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3835 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3838 #, c-format
3839 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3840 msgstr ""
3841 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3845 #, c-format
3846 msgid "Ascending"
3847 msgstr "Աճողական"
3848
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s:  subscription.branchname 
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3853 #, c-format
3854 msgid "At library: %s"
3855 msgstr "Գրադարանում: %s"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3858 #, c-format
3859 msgid "Audience"
3860 msgstr "Լսարան"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3863 #, c-format
3864 msgid "Audiovisual profile:"
3865 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3866
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3869 msgid "Aug"
3870 msgstr "Օգ"
3871
3872 #. SCRIPT
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3874 msgid "August"
3875 msgstr "Օգոստոս"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3880 #, c-format
3881 msgid "AuthenticatePatron"
3882 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3885 #, c-format
3886 msgid ""
3887 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3888 "patron."
3889 msgstr ""
3890 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3891 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3892
3893 #. OPTGROUP
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3905 #, c-format
3906 msgid "Author"
3907 msgstr "Հեղինակ"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3911 #, c-format
3912 msgid "Author (A-Z)"
3913 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3917 #, c-format
3918 msgid "Author (Z-A)"
3919 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3922 #, c-format
3923 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3924 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3927 #, c-format
3928 msgid "Author(s)"
3929 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3933 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3934 #. %3$s:  END 
3935 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3936 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3937 #. %6$s:  END 
3938 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3939 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3940 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3941 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3942 #. %11$s:  END 
3943 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3944 #. %13$s:  END 
3945 #. %14$s:  END 
3946 #. %15$s:  END 
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3949 #, c-format
3950 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3951 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3954 #, c-format
3955 msgid "Author:"
3956 msgstr "Հեղինակ։"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Authority"
3961 msgstr "Հեղինակ"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3969 #, c-format
3970 msgid "Authority search"
3971 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3974 #, c-format
3975 msgid "Authority search results"
3976 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3979 #, c-format
3980 msgid "Authority type: "
3981 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3984 #, c-format
3985 msgid "Authorized headings"
3986 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3989 #, c-format
3990 msgid "Authors"
3991 msgstr "Հեղինակներ"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3994 #, c-format
3995 msgid "Availability "
3996 msgstr "Հասանելիություն "
3997
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. SCRIPT
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4002 #, c-format
4003 msgid "Availability:"
4004 msgstr "Հասանելիություն։"
4005
4006 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Available %s"
4010 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4013 #, c-format
4014 msgid "Available issues"
4015 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4018 #, c-format
4019 msgid "Awards:"
4020 msgstr "Մրցանակներ։"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4023 #, c-format
4024 msgid "BE CAREFUL"
4025 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4026
4027 #. %1$s:  heading | html 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4029 #, c-format
4030 msgid "BT: %s"
4031 msgstr "BT: %s"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4035 #, c-format
4036 msgid "Back to lists"
4037 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4040 #, c-format
4041 msgid "Back to results"
4042 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4043
4044 #. A
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4046 msgid "Back to the results search list"
4047 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4054 #, c-format
4055 msgid "Barcode"
4056 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4060 #, c-format
4061 msgid "Barcode:"
4062 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4066 #, c-format
4067 msgid "BibTeX"
4068 msgstr "BibTeX"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4071 #, c-format
4072 msgid "Biblio records"
4073 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4076 #, c-format
4077 msgid "Bibliographies"
4078 msgstr "Մատենագիտություններ"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4081 #, c-format
4082 msgid "Biography"
4083 msgstr "Կենսագրություն"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4086 #, c-format
4087 msgid "Blocked"
4088 msgstr "Արգելափակված"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4091 #, c-format
4092 msgid "Blocked record"
4093 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4096 #, c-format
4097 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4098 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4101 #, c-format
4102 msgid "Braille"
4103 msgstr "Բրայլ"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4106 #, c-format
4107 msgid "Brief display"
4108 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4112 #, c-format
4113 msgid "Brief history"
4114 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4117 #, c-format
4118 msgid "Browse by hierarchy"
4119 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4122 #, c-format
4123 msgid "Browse our catalog"
4124 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4128 #, c-format
4129 msgid "Browse results"
4130 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4134 #, c-format
4135 msgid "Browse shelf"
4136 msgstr "Դիտման դարակ"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4141 #, c-format
4142 msgid "CAS"
4143 msgstr "CAS"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4147 #, c-format
4148 msgid "CAS login"
4149 msgstr "CAS գրանցում"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4152 #, c-format
4153 msgid "CD audio"
4154 msgstr "CD աուդիո"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4157 #, c-format
4158 msgid "CD software"
4159 msgstr "CD ծրագիր"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4162 #, c-format
4163 msgid "CGI debug is on."
4164 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4170 #, c-format
4171 msgid "CSV - %s"
4172 msgstr "CSV - %s"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4175 #, c-format
4176 msgid "Call No."
4177 msgstr "Դասիչի համար"
4178
4179 #. OPTGROUP
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4181 msgid "Call Number"
4182 msgstr "Դասիչ"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4187 #, c-format
4188 msgid "Call no."
4189 msgstr "Դասիչի համար"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4205 #, c-format
4206 msgid "Call number"
4207 msgstr "Դասիչ"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4211 #, c-format
4212 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4213 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4217 #, c-format
4218 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4219 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4224 #, c-format
4225 msgid "Call number:"
4226 msgstr "Դասիչ։"
4227
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4232 #, c-format
4233 msgid "Call number: %s"
4234 msgstr "Դասիչ: %s"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4259 #, c-format
4260 msgid "Cancel"
4261 msgstr "Չեղյալ անել"
4262
4263 #. A
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4265 msgid "Cancel email notification"
4266 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4269 #, c-format
4270 msgid "Cancel email notification "
4271 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4276 #, c-format
4277 msgid "CancelHold"
4278 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4281 #, c-format
4282 msgid "CancelRecall "
4283 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4286 #, c-format
4287 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4288 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4289
4290 #. IMG
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4292 msgid "Cannot be put on hold"
4293 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4296 #, c-format
4297 msgid "Card number"
4298 msgstr "Քարտի համար"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Card number:"
4303 msgstr "Քարտի համար"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4307 #, c-format
4308 msgid "Cart"
4309 msgstr "Զամբյուղ"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4312 #, c-format
4313 msgid "Cassette recording"
4314 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Catalog"
4319 msgstr "Քարտարաններ"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4322 #, c-format
4323 msgid "Catalogs"
4324 msgstr "Քարտարաններ"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4329 #, c-format
4330 msgid "Category:"
4331 msgstr "Դաս։"
4332
4333 #. ABBR
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4337 msgid "Central Authentication Service"
4338 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4341 #, c-format
4342 msgid "Change your password"
4343 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4346 #, c-format
4347 msgid "Change your password "
4348 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4349
4350 #. INPUT type=submit name=confirm
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4352 msgid "Check in item"
4353 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4354
4355 #. SCRIPT
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4357 msgid "Check out"
4358 msgstr "Դուրս տրված"
4359
4360 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4361 #. %2$s:  END 
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4363 #, c-format
4364 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4365 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4368 #, c-format
4369 msgid "Check-in date:"
4370 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Checked out"
4376 msgstr "(Դուրս տրված)"
4377
4378 #. %1$s:  issues_count 
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4380 #, c-format
4381 msgid "Checked out (%s)"
4382 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4383
4384 #. %1$s:  item.firstname 
4385 #. %2$s:  item.surname 
4386 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4387 #. %4$s:  item.cardnumber 
4388 #. %5$s:  END 
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4392 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4395 #, c-format
4396 msgid "Checkout history"
4397 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4401 #, c-format
4402 msgid "Checkouts"
4403 msgstr "Դուրս տրումներ"
4404
4405 #. %1$s:  borrowername 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4407 #, c-format
4408 msgid "Checkouts for %s "
4409 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4412 #, c-format
4413 msgid "Checkouts: "
4414 msgstr "Դուրս տրումներ "
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Citation"
4419 msgstr "ձևավորում"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4422 #, c-format
4423 msgid "Classification"
4424 msgstr "Դասակարգում"
4425
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4430 #, c-format
4431 msgid "Classification: %s "
4432 msgstr "Դասակարգում: %s "
4433
4434 #. INPUT type=reset
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4436 msgid "Clear"
4437 msgstr "Մաքրել"
4438
4439 #. For the first occurrence,
4440 #. SCRIPT
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4449 #, c-format
4450 msgid "Clear all"
4451 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. SCRIPT
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4457 #, c-format
4458 msgid "Clear date"
4459 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4463 #, c-format
4464 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4465 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4466
4467 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4468 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4470 #, c-format
4471 msgid "Click here if you're not %s %s"
4472 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4475 #, c-format
4476 msgid "Click here to view them all."
4477 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4480 #, c-format
4481 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4482 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
4483
4484 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4486 msgid "Click to add to cart"
4487 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4488
4489 #. H2
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Click to expand this role"
4493 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4494
4495 #. SCRIPT
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4497 msgid "Click to forward the list to"
4498 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4508 #, c-format
4509 msgid "Click to open in new window"
4510 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4511
4512 #. SCRIPT
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4514 msgid "Click to rewind the list to"
4515 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4516
4517 #. DIV
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4520 msgid "Click to view in Google Books"
4521 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4524 #, c-format
4525 msgid "Close"
4526 msgstr "Փակիր"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4529 #, c-format
4530 msgid "Close shelf browser"
4531 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4534 #, c-format
4535 msgid "Close this window"
4536 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4539 #, c-format
4540 msgid "Close this window."
4541 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4544 #, c-format
4545 msgid "Close window"
4546 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4547
4548 #. A
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4550 msgid "Collect items you are interested in"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4556 #, c-format
4557 msgid "Collection"
4558 msgstr "Հավաքածու"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4561 #, c-format
4562 msgid "Collection title:"
4563 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4566 #, c-format
4567 msgid "Collection: "
4568 msgstr "Հավաքածու: "
4569
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4574 #, c-format
4575 msgid "Collection: %s "
4576 msgstr "Հավաքածու: %s "
4577
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  review.firstname 
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4583 #, c-format
4584 msgid "Comment by %s"
4585 msgstr "Նշում կողմից %s"
4586
4587 #. %1$s:  review.firstname 
4588 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4590 #, c-format
4591 msgid "Comment by %s %s"
4592 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4593
4594 #. %1$s:  review.title 
4595 #. %2$s:  review.firstname 
4596 #. %3$s:  review.surname 
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4598 #, c-format
4599 msgid "Comment by %s %s %s"
4600 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4604 #, c-format
4605 msgid "Comment:"
4606 msgstr "Նշում։"
4607
4608 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4610 #, c-format
4611 msgid "Comments ( %s )"
4612 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4615 #, c-format
4616 msgid "Comments on "
4617 msgstr "Նշումներ մասին "
4618
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4622 msgid "Confirm"
4623 msgstr "Հաստատիր"
4624
4625 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4626 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4627 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4628 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4629 #. %5$s:  END 
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4631 #, c-format
4632 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4633 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4636 #, c-format
4637 msgid "Contact information"
4638 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4641 #, c-format
4642 msgid "Content"
4643 msgstr "Բովանդակություն"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4646 #, c-format
4647 msgid "Content Cafe"
4648 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4652 #, c-format
4653 msgid "Contents"
4654 msgstr "Պարունակություն"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4657 #, c-format
4658 msgid "Contents of "
4659 msgstr "Պարունակություն "
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4664 #, c-format
4665 msgid "Copy number"
4666 msgstr "Պատճենի համար"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4669 #, c-format
4670 msgid "Copyright"
4671 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4675 #, c-format
4676 msgid "Copyright date"
4677 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4680 #, c-format
4681 msgid "Copyright date:"
4682 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4688 #, c-format
4689 msgid "Copyright year: %s "
4690 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4694 msgid ""
4695 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4696 msgstr ""
4697 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4698 "Կոհայինի հետ։"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4701 #, c-format
4702 msgid "Count"
4703 msgstr "Հաշվիչ"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4706 #, c-format
4707 msgid "Course #"
4708 msgstr "Դասընթացի #"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4711 #, c-format
4712 msgid "Course number:"
4713 msgstr "Դասընթացի համար։"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4719 #, c-format
4720 msgid "Course reserves"
4721 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4725 #, c-format
4726 msgid "Course reserves for "
4727 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4730 #, c-format
4731 msgid "Courses"
4732 msgstr "Դասընթացներ"
4733
4734 #. IMG
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4737 msgid "Cover image"
4738 msgstr "Կազմի պատկեր"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4741 #, c-format
4742 msgid "Create a new list"
4743 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4746 #, c-format
4747 msgid "Create new list"
4748 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4754 "record in Koha."
4755 msgstr ""
4756 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4757 "մակարդակի պահում։"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4763 "bibliographic record Koha."
4764 msgstr ""
4765 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4766 "մակարդակի պահում։"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4769 #, c-format
4770 msgid "Credits"
4771 msgstr "Կրեդիտներ"
4772
4773 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4775 #, c-format
4776 msgid "Credits (%s)"
4777 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4780 #, c-format
4781 msgid "Current location"
4782 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4785 #, c-format
4786 msgid "Current password:"
4787 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4791 #, c-format
4792 msgid "Current session"
4793 msgstr "Ընթացիկ կապ"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4796 #, c-format
4797 msgid "Currently in local use"
4798 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4799
4800 #. %1$s:  item.firstname 
4801 #. %2$s:  item.surname 
4802 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4803 #. %4$s:  item.cardnumber 
4804 #. %5$s:  END 
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4806 #, c-format
4807 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4808 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4811 #, c-format
4812 msgid "Curriculum"
4813 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4816 #, c-format
4817 msgid "DVD video / Videodisc"
4818 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4828 #, c-format
4829 msgid "Date"
4830 msgstr "Ամսաթիվ"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4833 #, c-format
4834 msgid "Date added"
4835 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4838 #, c-format
4839 msgid "Date added:"
4840 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4844 #, c-format
4845 msgid "Date due"
4846 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4851 #, c-format
4852 msgid "Date due:"
4853 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4856 #, c-format
4857 msgid "Date range:"
4858 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4861 #, c-format
4862 msgid "Date received"
4863 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4867 #, c-format
4868 msgid "Date:"
4869 msgstr "Ամսաթիվ։"
4870
4871 #. OPTGROUP
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4873 msgid "Dates"
4874 msgstr "Ամսաթվեր"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4877 #, c-format
4878 msgid "Days in advance"
4879 msgstr "Օրեր նախապես"
4880
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4883 msgid "Dec"
4884 msgstr "Դեկտ."
4885
4886 #. SCRIPT
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4888 msgid "December"
4889 msgstr "Դեկտեմբեր"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4894 #, c-format
4895 msgid "Default"
4896 msgstr "Լռակյաց"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4899 #, c-format
4900 msgid "Default sorting"
4901 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4904 #, c-format
4905 msgid ""
4906 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4907 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4908 "permitted by local laws."
4909 msgstr ""
4910 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4911 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4912 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4918 "values: "
4919 msgstr ""
4920 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4921 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4922
4923 #. INPUT type=submit
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4933 #, c-format
4934 msgid "Delete"
4935 msgstr "Ջնջել"
4936
4937 #. INPUT type=submit
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4940 msgid "Delete list"
4941 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
4942
4943 #. INPUT type=submit
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4945 msgid "Delete selected"
4946 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
4947
4948 #. INPUT type=submit
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4950 msgid "Delete this list"
4951 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4952
4953 #. A
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4955 msgid "Delete your search history"
4956 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4959 #, c-format
4960 msgid "Delicious"
4961 msgstr "Delicious"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4964 #, c-format
4965 msgid "Department:"
4966 msgstr "Բաժանմունք"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4969 #, c-format
4970 msgid "Dept."
4971 msgstr "Բաժանմունք"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4975 #, c-format
4976 msgid "Descending"
4977 msgstr "Նվազող"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4980 #, c-format
4981 msgid "Description"
4982 msgstr "Նկարագրություն"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4985 #, c-format
4986 msgid "Details"
4987 msgstr "Մանրամասներ"
4988
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s:  bibliotitle 
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4994 #, c-format
4995 msgid "Details for %s"
4996 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4997
4998 #. %1$s:  title |html 
4999 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5000 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5001 #. %4$s:  END 
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5003 #, c-format
5004 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5005 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5008 #, c-format
5009 msgid "Dewey"
5010 msgstr "Դյուի"
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5016 #, c-format
5017 msgid "Dewey: %s "
5018 msgstr "Դյուի: %s "
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5021 #, c-format
5022 msgid "Dictionaries"
5023 msgstr "Բառարաններ"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5026 #, c-format
5027 msgid "Did you mean:"
5028 msgstr "Նկատի ունես:"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Digests only "
5033 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5036 #, c-format
5037 msgid "Directories"
5038 msgstr "Ուղեցույցներ"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5041 #, c-format
5042 msgid "Discographies"
5043 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5048 #, c-format
5049 msgid "Do not allow"
5050 msgstr "Մի թույլատրի"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5053 #, c-format
5054 msgid "Do not notify"
5055 msgstr "Մի հիշեցրու"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5058 #, c-format
5059 msgid ""
5060 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5061 "arrives?"
5062 msgstr ""
5063 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5064 "ստացված։"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5067 #, c-format
5068 msgid "Don't have a library card?"
5069 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5072 #, c-format
5073 msgid "Don't have a password yet?"
5074 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5079 #, c-format
5080 msgid "Don't have an account? "
5081 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5082
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5085 msgid "Done"
5086 msgstr "Արված"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5089 #, c-format
5090 msgid "Download"
5091 msgstr "Բեռնաթափիր"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5094 #, c-format
5095 msgid "Download cart"
5096 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5099 #, c-format
5100 msgid "Download list"
5101 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5105 #, c-format
5106 msgid "Download list "
5107 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։ "
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5112 #, c-format
5113 msgid "Due"
5114 msgstr "Վերադարձ"
5115
5116 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5118 #, c-format
5119 msgid "Due %s"
5120 msgstr "Վերադարձ %s"
5121
5122 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5124 #, c-format
5125 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5126 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5129 #, c-format
5130 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5131 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5132
5133 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5135 #, c-format
5136 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5137 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5140 #, c-format
5141 msgid "ERROR: No barcode given."
5142 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5143
5144 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5146 #, c-format
5147 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5148 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5151 #, c-format
5152 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5153 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
5154
5155 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5157 #, c-format
5158 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5159 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5162 #, c-format
5163 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5164 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
5165
5166 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5171 "this type of list. Please check."
5172 msgstr ""
5173 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
5174 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
5175
5176 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5178 #, c-format
5179 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5180 msgstr ""
5181 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
5182 "%s."
5183
5184 #. INPUT type=submit
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5189 #, c-format
5190 msgid "Edit"
5191 msgstr "Խմբագրել"
5192
5193 #. INPUT type=submit
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5196 msgid "Edit list"
5197 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5200 #, c-format
5201 msgid "Edit list "
5202 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5205 #, c-format
5206 msgid "Editing "
5207 msgstr "Խմբագրում "
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5210 #, c-format
5211 msgid "Edition statement:"
5212 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5215 #, c-format
5216 msgid "Editions"
5217 msgstr "Հրատարակություններ"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5221 #, c-format
5222 msgid "Email"
5223 msgstr "Էլ փոստ"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5228 #, c-format
5229 msgid "Email address:"
5230 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5233 #, c-format
5234 msgid "Empty and close"
5235 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5238 #, c-format
5239 msgid "Encyclopedias "
5240 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5243 #, c-format
5244 msgid "Enhanced content: "
5245 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5248 #, c-format
5249 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5250 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5253 #, c-format
5254 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5255 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
5256
5257 #. INPUT type=text name=q
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5260 msgid "Enter search terms"
5261 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
5262
5263 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5264 #. %2$s:  END 
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5269 "the enter key)."
5270 msgstr ""
5271 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5272 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5273
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  authtypetext 
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5278 #, c-format
5279 msgid "Entry %s"
5280 msgstr "Մուտք %s"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5284 #, c-format
5285 msgid "Error 400"
5286 msgstr "Սխալ 400"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5290 #, c-format
5291 msgid "Error 401"
5292 msgstr "Սխալ 401"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5296 #, c-format
5297 msgid "Error 402"
5298 msgstr "Սխալ 402"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5302 #, c-format
5303 msgid "Error 403"
5304 msgstr "Սխալ 403"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5308 #, c-format
5309 msgid "Error 404"
5310 msgstr "Սխալ 404"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5314 #, c-format
5315 msgid "Error 500"
5316 msgstr "Սխալ 500"
5317
5318 #. SCRIPT
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5320 msgid "Error searching OverDrive collection"
5321 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5325 msgid "Error searching OverDrive collection."
5326 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5327
5328 #. SCRIPT
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5330 msgid "Error! Illegal parameter"
5331 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5335 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5336 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5339 #, c-format
5340 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5341 msgstr ""
5342 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5343 "չեղյալ արա։"
5344
5345 #. SCRIPT
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5347 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5348 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5354 msgstr ""
5355 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5359 msgid ""
5360 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5361 "with plain text."
5362 msgstr ""
5363 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5364 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5368 #, c-format
5369 msgid "Error:"
5370 msgstr "Սխալ։"
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5374 msgid "Errors: "
5375 msgstr "Սխալներ: "
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5380 #, c-format
5381 msgid "Example Call"
5382 msgstr "Կանչի օրինակ"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5386 #, c-format
5387 msgid "Example Response"
5388 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5399 #, c-format
5400 msgid "Example call"
5401 msgstr "Կանչի օրինակ"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5413 #, c-format
5414 msgid "Example response"
5415 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5418 #, c-format
5419 msgid "Excerpt"
5420 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5423 #, c-format
5424 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5425 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5426
5427 #. SCRIPT
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5429 msgid "Expecting a specific item selection."
5430 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5434 #, c-format
5435 msgid "Expiration:"
5436 msgstr "Լրանալը:"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5439 #, c-format
5440 msgid "Expires on"
5441 msgstr "Լրանում է"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5444 #, c-format
5445 msgid "Explain "
5446 msgstr "Բացատրել "
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5449 #, c-format
5450 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5451 msgstr ""
5452 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5455 #, c-format
5456 msgid "Facebook"
5457 msgstr "Facebook"
5458
5459 #. SCRIPT
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5461 msgid "Feb"
5462 msgstr "Փետր"
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5466 msgid "February"
5467 msgstr "Փետրվար"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5470 #, c-format
5471 msgid "Female:"
5472 msgstr "Իգական։"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5475 #, c-format
5476 msgid "Fewer options"
5477 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5480 #, c-format
5481 msgid "Fiction"
5482 msgstr "Արձակ"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5485 #, c-format
5486 msgid "Fiction notes:"
5487 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5490 #, c-format
5491 msgid "Filmographies"
5492 msgstr "Filmographies"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5495 #, c-format
5496 msgid "Fine amount"
5497 msgstr "Տուգանքի չափ"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5502 #, c-format
5503 msgid "Fines"
5504 msgstr "Տուգանքներ"
5505
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5510 #, c-format
5511 msgid "Fines (%s)"
5512 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5517 #, c-format
5518 msgid "Fines and charges"
5519 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5523 #, c-format
5524 msgid "Fines:"
5525 msgstr "Տուգանքներ։"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5528 #, c-format
5529 msgid "Finish"
5530 msgstr "Վերջ"
5531
5532 #. SCRIPT
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5534 msgid "First"
5535 msgstr "Առաջին"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5541 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5542 "and after."
5543 msgstr ""
5544 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5545 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5546 "2008-ին և դրանից հետո։"
5547
5548 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5549 #. %2$s:  END 
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5554 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5555 msgstr ""
5556 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5557 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5561 #, c-format
5562 msgid "Forever"
5563 msgstr "Ընդմիշտ"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5569 "who want to keep track of what they are reading."
5570 msgstr ""
5571 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5572 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5573
5574 #. For the first occurrence,
5575 #. SCRIPT
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5578 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5579 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5582 #, c-format
5583 msgid "Format"
5584 msgstr "Ձևաչափ"
5585
5586 #. For the first occurrence,
5587 #. SCRIPT
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5590 msgid "Found"
5591 msgstr "Գտնված"
5592
5593 #. SCRIPT
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5595 msgid "Fr"
5596 msgstr "Ուր"
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5600 msgid "Fri"
5601 msgstr "Ուրբ"
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5605 msgid "Friday"
5606 msgstr "Ուրբաթ"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5610 #, c-format
5611 msgid "From: "
5612 msgstr "Սկսած: "
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5615 #, c-format
5616 msgid "Full heading"
5617 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5621 #, c-format
5622 msgid "Full history"
5623 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5626 #, c-format
5627 msgid "Full subscription history"
5628 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5629
5630 #. %1$s:  bibliotitle 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5632 #, c-format
5633 msgid "Full subscription history for %s"
5634 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5637 #, c-format
5638 msgid "General"
5639 msgstr "Համընդհանուր"
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5644 #, c-format
5645 msgid "GetAuthorityRecords"
5646 msgstr "GetAuthorityRecords"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5651 #, c-format
5652 msgid "GetAvailability"
5653 msgstr "GetAvailability"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5658 #, c-format
5659 msgid "GetPatronInfo"
5660 msgstr "GetPatronInfo"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5665 #, c-format
5666 msgid "GetPatronStatus"
5667 msgstr "GetPatronStatus"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5672 #, c-format
5673 msgid "GetRecords"
5674 msgstr "GetRecords"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5679 #, c-format
5680 msgid "GetServices"
5681 msgstr "GetServices"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5687 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5688 "specific metadata schema for the record objects."
5689 msgstr ""
5690 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5691 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5692 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5698 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5699 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5700 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5701 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5702 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5703 msgstr ""
5704 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5705 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5706 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5707 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5708 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5709 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5710 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5716 "availability of the items associated with the identifiers."
5717 msgstr ""
5718 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5719 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5729 #, c-format
5730 msgid "Go"
5731 msgstr "Գնա"
5732
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. SCRIPT
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5736 msgid "Go to detail"
5737 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5740 #, c-format
5741 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5742 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5743
5744 #. OPTGROUP
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5746 msgid "Groups"
5747 msgstr "Խմբեր"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5750 #, c-format
5751 msgid "Groups of libraries"
5752 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5755 #, c-format
5756 msgid "Handbooks"
5757 msgstr "Դասագրքեր"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5760 #, c-format
5761 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5762 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5765 #, c-format
5766 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5767 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5770 #, c-format
5771 msgid "HarvestExpandedRecords "
5772 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5775 #, c-format
5776 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5777 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5780 #, c-format
5781 msgid "Heading ascendant"
5782 msgstr "Առաջատար աճող"
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5785 #, c-format
5786 msgid "Heading descendant"
5787 msgstr "Առաջատար նվազող"
5788
5789 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5791 #, c-format
5792 msgid "Hello, %s "
5793 msgstr "Ողջույն, %s "
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5796 #, c-format
5797 msgid "Help"
5798 msgstr "Օգնություն"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5802 #, c-format
5803 msgid "Hi,"
5804 msgstr "Ողջույն,"
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5808 msgid "Hide options"
5809 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5812 #, c-format
5813 msgid "Hide window"
5814 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5819 #, c-format
5820 msgid "Highlight"
5821 msgstr "Ընդգծիր"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5824 #, c-format
5825 msgid "Hold date"
5826 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5830 #, c-format
5831 msgid "Hold date:"
5832 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5835 #, c-format
5836 msgid "Hold not needed after:"
5837 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5840 #, c-format
5841 msgid "Hold notes:"
5842 msgstr "Պահման նշումներ:"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5845 #, c-format
5846 msgid "Hold starts on date:"
5847 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5852 #, c-format
5853 msgid "HoldItem"
5854 msgstr "HoldItem"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5859 #, c-format
5860 msgid "HoldTitle"
5861 msgstr "HoldTitle"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5864 #, c-format
5865 msgid "Holding libraries"
5866 msgstr "Պահման գրադարաններ"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5869 #, c-format
5870 msgid "Holdings"
5871 msgstr "Պահումներ"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5875 #, c-format
5876 msgid "Holdings:"
5877 msgstr "Պահումներ։"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5880 #, c-format
5881 msgid "Holds "
5882 msgstr "Պահումներ "
5883
5884 #. %1$s:  reserves_count 
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5886 #, c-format
5887 msgid "Holds (%s)"
5888 msgstr "Պահումներ (%s)"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5891 #, c-format
5892 msgid "Holds waiting"
5893 msgstr "Պահումները սպասում են"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5944 #, c-format
5945 msgid "Home"
5946 msgstr "Տուն"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5949 #, c-format
5950 msgid "Home libraries"
5951 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5955 #, c-format
5956 msgid "Home library"
5957 msgstr "Տնային գրադարան։"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5973 #, c-format
5974 msgid "ILS-DI"
5975 msgstr "ILS-DI"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5978 #, c-format
5979 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5980 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "ISBD"
5986 msgstr "ISBD Դիտում"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5992 #, c-format
5993 msgid "ISBD view"
5994 msgstr "ISBD Դիտում"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6001 #, c-format
6002 msgid "ISBN"
6003 msgstr "ISBN"
6004
6005 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6007 #, c-format
6008 msgid "ISBN %s"
6009 msgstr "ISBN %s"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6012 #, c-format
6013 msgid "ISBN:"
6014 msgstr "ISBN:"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6017 #, c-format
6018 msgid "ISBN: "
6019 msgstr "ISBN: "
6020
6021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6023 #, c-format
6024 msgid "ISBN: %s "
6025 msgstr "ISBN: %s "
6026
6027 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6028 #. %2$s:  isbn 
6029 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #. %5$s:  END 
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6033 #, c-format
6034 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6035 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6038 #, c-format
6039 msgid "ISSN"
6040 msgstr "ISSN"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6043 #, c-format
6044 msgid "ISSN:"
6045 msgstr "ISSN:"
6046
6047 #. A
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6049 #, c-format
6050 msgid "IdRef"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6054 #, c-format
6055 msgid "Identity"
6056 msgstr "Ինքնություն"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6059 #, c-format
6060 msgid ""
6061 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6062 "local library and the error will be corrected."
6063 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6069 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6070 "yourself started."
6071 msgstr ""
6072 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6073 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6074 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6075
6076 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6081 "expire in %s seconds."
6082 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6085 #, c-format
6086 msgid ""
6087 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6088 "log in: "
6089 msgstr ""
6090 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6091 "գործել։ "
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6094 #, c-format
6095 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6096 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես "
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6102 "you may login below:"
6103 msgstr ""
6104 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6105 "կարող ես մուտք գործել։"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6111 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6114 #, c-format
6115 msgid ""
6116 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6117 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6118 msgstr ""
6119 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6120 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6123 #, c-format
6124 msgid "If you have a "
6125 msgstr "Եթե դու ունես "
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6129 #, c-format
6130 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6135 #, c-format
6136 msgid "Images"
6137 msgstr "Պատկերներ"
6138
6139 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6141 #, c-format
6142 msgid "Images for %s "
6143 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6147 #, c-format
6148 msgid "Immediate deletion"
6149 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6150
6151 #. For the first occurrence,
6152 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6153 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6156 #, c-format
6157 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6158 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6159
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6162 #. %2$s:  item.transfertto 
6163 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6166 #, c-format
6167 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6168 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6174 #, c-format
6175 msgid "In your cart"
6176 msgstr "քո զամբյուղում"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6179 #, c-format
6180 msgid "Indexed in:"
6181 msgstr "Ինդեքսավորված։"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6184 #, c-format
6185 msgid "Indexes"
6186 msgstr "Ինդեքսներ"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6189 #, c-format
6190 msgid "Information"
6191 msgstr "Տեղեկատվություն"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6194 #, c-format
6195 msgid "Instructors"
6196 msgstr "Հրահանգիչներ"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6199 #, c-format
6200 msgid "Instructors:"
6201 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6204 #, c-format
6205 msgid "Invalid shelf number."
6206 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6209 #, c-format
6210 msgid "Issue #"
6211 msgstr "Համարի #"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6215 #, c-format
6216 msgid "Issues for a subscription"
6217 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6220 #, c-format
6221 msgid "Issues summary"
6222 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6225 #, c-format
6226 msgid "It has "
6227 msgstr "Այն ունի "
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6230 #, c-format
6231 msgid "Item call number"
6232 msgstr "Նյութի դասիչ"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6235 #, c-format
6236 msgid "Item cannot be checked out."
6237 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6240 #, c-format
6241 msgid "Item damaged"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6245 #, c-format
6246 msgid "Item hold queue priority"
6247 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6250 #, c-format
6251 msgid "Item holds"
6252 msgstr "Նյութի պահումներ"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Item lost"
6257 msgstr "Նյութի պահումներ"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6265 #, c-format
6266 msgid "Item type"
6267 msgstr "Նյութի տեսակ"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6272 #, c-format
6273 msgid "Item type:"
6274 msgstr "Նյութի տեսակ:"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6278 #, c-format
6279 msgid "Item type: "
6280 msgstr "Նյութի տեսակ: "
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6283 #, c-format
6284 msgid "Item types"
6285 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Item withdrawn"
6290 msgstr "Դուրս հանված ("
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6293 #, c-format
6294 msgid "Items available at:"
6295 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6296
6297 #. For the first occurrence,
6298 #. SCRIPT
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6301 #, c-format
6302 msgid "Items available:"
6303 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6304
6305 #. SCRIPT
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6307 msgid "Items in your cart: "
6308 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6312 #, c-format
6313 msgid "Items: "
6314 msgstr "նյութեր։ "
6315
6316 #. SCRIPT
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6318 msgid "Jan"
6319 msgstr "Հուն"
6320
6321 #. SCRIPT
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6323 msgid "January"
6324 msgstr "Հունվար"
6325
6326 #. SCRIPT
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6328 msgid "Jul"
6329 msgstr "Հուլ"
6330
6331 #. SCRIPT
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6333 msgid "July"
6334 msgstr "Հուլիս"
6335
6336 #. SCRIPT
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6338 msgid "Jun"
6339 msgstr "Հուն"
6340
6341 #. SCRIPT
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6343 msgid "June"
6344 msgstr "Հունիս"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6347 #, c-format
6348 msgid "Juvenile"
6349 msgstr "Պատանեկան"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6352 #, c-format
6353 msgid "Keyword"
6354 msgstr "Բանալի բառ"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6360 #, c-format
6361 msgid "Koha"
6362 msgstr "Կոհա"
6363
6364 #. LINK
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6366 msgid "Koha - RSS"
6367 msgstr "Կոհա - RSS"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6370 #, c-format
6371 msgid "Koha Wiki"
6372 msgstr "Կոհա Wiki"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6377 msgid "Koha [% Version %]"
6378 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6381 #, c-format
6382 msgid "LCCN"
6383 msgstr "LCCN"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6386 #, c-format
6387 msgid "LCCN:"
6388 msgstr "LCCN:"
6389
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6394 #, c-format
6395 msgid "LCCN: %s "
6396 msgstr "LCCN: %s "
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6399 #, c-format
6400 msgid "Language"
6401 msgstr "Լեզու"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6404 #, c-format
6405 msgid "Language: "
6406 msgstr "Լեզու: "
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6409 #, c-format
6410 msgid "Languages:&nbsp;"
6411 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6414 #, c-format
6415 msgid "Large print"
6416 msgstr "Լայն տպագրում"
6417
6418 #. SCRIPT
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6420 msgid "Last"
6421 msgstr "Վերջին"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6424 #, c-format
6425 msgid "Last location"
6426 msgstr "Վերջին վայր"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6429 #, c-format
6430 msgid "Law reports and digests"
6431 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6434 #, c-format
6435 msgid "Legal articles"
6436 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6439 #, c-format
6440 msgid "Legal cases and case notes"
6441 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6444 #, c-format
6445 msgid "Legislation"
6446 msgstr "Օրենսդրություն"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6449 #, c-format
6450 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6451 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6454 #, c-format
6455 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6456 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6459 #, c-format
6460 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6461 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6464 #, c-format
6465 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6466 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6467
6468 #. OPTGROUP
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6470 msgid "Libraries"
6471 msgstr "Գրադարաններ"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6476 #, c-format
6477 msgid "Library"
6478 msgstr "Գրադարան"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6481 #, c-format
6482 msgid "Library : "
6483 msgstr "Գրադարան : "
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6487 #, c-format
6488 msgid "Library catalog"
6489 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6493 #, c-format
6494 msgid "Library:"
6495 msgstr "Գրադարան"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6498 #, c-format
6499 msgid "Limit to any of the following:"
6500 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6503 #, c-format
6504 msgid "Limit to currently available items."
6505 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6509 #, c-format
6510 msgid "Limit to: "
6511 msgstr "Սահմանափակիր: "
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6514 #, c-format
6515 msgid "Link to resource "
6516 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6519 #, c-format
6520 msgid "LinkedIn"
6521 msgstr "LinkedIn"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6525 #, c-format
6526 msgid "Links"
6527 msgstr "Կապեր"
6528
6529 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6531 #, c-format
6532 msgid "List %s Deleted."
6533 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
6534
6535 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6536 #. %2$s:  END 
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6541 "account.)%s"
6542 msgstr ""
6543 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
6544 "հաշվեհամարը։)%s"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6548 #, c-format
6549 msgid "List name"
6550 msgstr "Ցուցակի անուն"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6555 #, c-format
6556 msgid "List name:"
6557 msgstr "Ցուցակի անուն։"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6560 #, c-format
6561 msgid "List name: "
6562 msgstr "Ցուցակի անուն: "
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6565 #, c-format
6566 msgid "List(s) this item appears in: "
6567 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6571 #, c-format
6572 msgid "Lists"
6573 msgstr "Ցուցակներ։"
6574
6575 #. SCRIPT
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6577 msgid "Loading"
6578 msgstr "Բեռնավորում"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Loading "
6583 msgstr "Բեռնավորում"
6584
6585 #. For the first occurrence,
6586 #. SCRIPT
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6589 msgid "Loading..."
6590 msgstr "Բեռնավորում"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "Local Login"
6595 msgstr "Տեղային մուտք"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6599 #, c-format
6600 msgid "Local login"
6601 msgstr "Տեղային մուտք"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6604 #, c-format
6605 msgid "Location"
6606 msgstr "Տեղաբաշխում"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6609 #, c-format
6610 msgid "Location (Status)"
6611 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6614 #, c-format
6615 msgid "Location and availability: "
6616 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6619 #, c-format
6620 msgid "Location(s) (Status)"
6621 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6624 #, c-format
6625 msgid "Locations"
6626 msgstr "Տեղակայություններ"
6627
6628 #. INPUT type=submit
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6637 #, c-format
6638 msgid "Log in"
6639 msgstr "Մուտք"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6644 #, c-format
6645 msgid "Log in to add tags."
6646 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6649 #, c-format
6650 msgid "Log in to create your own lists"
6651 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6654 #, c-format
6655 msgid "Log in to see your own saved tags."
6656 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6664 #, c-format
6665 msgid "Log in to your account"
6666 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6670 #, c-format
6671 msgid "Log in to your account:"
6672 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6675 #, c-format
6676 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6677 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6680 #, c-format
6681 msgid "Login"
6682 msgstr "Գրանցում"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6688 #, c-format
6689 msgid "Login:"
6690 msgstr "Գրանցում"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6696 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6697 msgstr ""
6698 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6699 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6704 #, c-format
6705 msgid "LookupPatron"
6706 msgstr "LookupPatron"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6710 #, c-format
6711 msgid "MARC"
6712 msgstr "ՄԵԸՔ"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6715 #, c-format
6716 msgid "MARC Card View"
6717 msgstr "MARC քարտի տեսք"
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6720 #, c-format
6721 msgid "MARC View"
6722 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6729 #, c-format
6730 msgid "MARC view"
6731 msgstr "MARC դիտում"
6732
6733 #. %1$s:  bibliotitle 
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6735 #, c-format
6736 msgid "MARC view: %s"
6737 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6741 #, c-format
6742 msgid "MARCXML"
6743 msgstr "MARCXML"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6746 #, c-format
6747 msgid "MESSAGE 10:"
6748 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6751 #, c-format
6752 msgid "MESSAGE 11:"
6753 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6756 #, c-format
6757 msgid "MESSAGE 12:"
6758 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6761 #, c-format
6762 msgid "MESSAGE 13:"
6763 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6766 #, c-format
6767 msgid "MESSAGE 14:"
6768 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6771 #, c-format
6772 msgid "MESSAGE 15:"
6773 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6776 #, c-format
6777 msgid "MESSAGE 1:"
6778 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6781 #, c-format
6782 msgid "MESSAGE 2:"
6783 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6786 #, c-format
6787 msgid "MESSAGE 3:"
6788 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6791 #, c-format
6792 msgid "MESSAGE 4:"
6793 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6796 #, c-format
6797 msgid "MESSAGE 5:"
6798 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6801 #, c-format
6802 msgid "MESSAGE 6:"
6803 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6806 #, c-format
6807 msgid "MESSAGE 7:"
6808 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6811 #, c-format
6812 msgid "MESSAGE 8:"
6813 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6816 #, c-format
6817 msgid "MESSAGE 9:"
6818 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6821 #, c-format
6822 msgid "Main address"
6823 msgstr "Հիմնական հասցե"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6829 #, c-format
6830 msgid "Make a "
6831 msgstr "Սարքիր "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6834 #, c-format
6835 msgid "Male:"
6836 msgstr "Տղամարդ։"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6839 #, c-format
6840 msgid "Managed by"
6841 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6844 #, c-format
6845 msgid "Managed by:"
6846 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6847
6848 #. SCRIPT
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6850 msgid "Mar"
6851 msgstr "Մար"
6852
6853 #. SCRIPT
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6855 msgid "March"
6856 msgstr "Մարտ"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6859 #, c-format
6860 msgid "Match:"
6861 msgstr "Համընկնում։"
6862
6863 #. For the first occurrence,
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6866 msgid "May"
6867 msgstr "Մայ"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6870 #, c-format
6871 msgid "Me"
6872 msgstr "Ինձ"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6876 #, c-format
6877 msgid "Message sent"
6878 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6881 #, c-format
6882 msgid "Messages for you"
6883 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6884
6885 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6887 #, c-format
6888 msgid "Missing issues: %s "
6889 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6893 msgid "Mo"
6894 msgstr "Երկ"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6897 #, c-format
6898 msgid "Modify"
6899 msgstr "Ձևափոխիր"
6900
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6903 msgid "Mon"
6904 msgstr "Երկ"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6908 msgid "Monday"
6909 msgstr "Երկուշաբթի"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6912 #, c-format
6913 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6914 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6918 #, c-format
6919 msgid "More details"
6920 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6924 msgid "More lists"
6925 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "More options"
6930 msgstr "[Ավելին հնարավորություններ]"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6933 #, c-format
6934 msgid "More searches "
6935 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6938 #, c-format
6939 msgid "Most popular"
6940 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6943 #, c-format
6944 msgid "Most popular titles"
6945 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6948 #, c-format
6949 msgid "Musical recording"
6950 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6953 #, c-format
6954 msgid "N/A:"
6955 msgstr "Հ/Չ"
6956
6957 #. %1$s:  heading | html 
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6959 #, c-format
6960 msgid "NT: %s"
6961 msgstr "NT: %s"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6964 #, c-format
6965 msgid "Name"
6966 msgstr "Անուն"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6970 #, c-format
6971 msgid "Never"
6972 msgstr "Երբեք"
6973
6974 #. %1$s:  END 
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6976 #, c-format
6977 msgid "Never expires %s "
6978 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6984 "the item that was checked-out upon check-in."
6985 msgstr ""
6986 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6987 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6988
6989 #. %1$s:  review.title |html 
6990 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6991 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6992 #. %4$s:  END 
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6994 #, c-format
6995 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6996 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7004 #, c-format
7005 msgid "New list"
7006 msgstr "Նոր ցուցակ"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7009 #, c-format
7010 msgid "New password:"
7011 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7015 #, c-format
7016 msgid "New purchase suggestion"
7017 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "New search"
7022 msgstr "[Նոր փնտրում]"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7028 #, c-format
7029 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7030 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7034 #, c-format
7035 msgid "New tag:"
7036 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7043 #, c-format
7044 msgid "Next"
7045 msgstr "Հաջորդ"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7049 #, c-format
7050 msgid "Next &gt;&gt;"
7051 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7055 #, c-format
7056 msgid "Next &raquo;"
7057 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7060 #, c-format
7061 msgid "Next available item"
7062 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7066 #, c-format
7067 msgid "No"
7068 msgstr "Ոչ"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7071 #, c-format
7072 msgid "No available items."
7073 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7110 #, c-format
7111 msgid "No cover image available"
7112 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7116 msgid "No data available in table"
7117 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7118
7119 #. SCRIPT
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7121 msgid "No entries to show"
7122 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
7123
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7126 msgid "No item was added to your cart"
7127 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7128
7129 #. For the first occurrence,
7130 #. SCRIPT
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7132 msgid "No item was selected"
7133 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7136 #, c-format
7137 msgid "No items available."
7138 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7142 #, c-format
7143 msgid "No items available:"
7144 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7150 #, c-format
7151 msgid "No limit"
7152 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7156 msgid "No matching records found"
7157 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7160 #, c-format
7161 msgid "No operation parameter has been passed."
7162 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7165 #, c-format
7166 msgid "No physical items for this record"
7167 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7170 #, c-format
7171 msgid "No private lists"
7172 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7175 #, c-format
7176 msgid "No private lists."
7177 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7180 #, c-format
7181 msgid "No public lists"
7182 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7185 #, c-format
7186 msgid "No public lists."
7187 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7190 #, c-format
7191 msgid "No renewals allowed"
7192 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7195 #, c-format
7196 msgid "No reserves have been selected for this course."
7197 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7198
7199 #. SCRIPT
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7201 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7202 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7205 #, c-format
7206 msgid "No results found!"
7207 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7208
7209 #. SCRIPT
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7211 msgid "No suggestion was selected"
7212 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7213
7214 #. SCRIPT
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7216 msgid "No tag was specified."
7217 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7220 #, c-format
7221 msgid "No tags from this library for this title."
7222 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7225 #, c-format
7226 msgid "Non fiction"
7227 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7230 #, c-format
7231 msgid "Non-musical recording"
7232 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7235 #, c-format
7236 msgid "None"
7237 msgstr "Ոչինչ"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7246 #, c-format
7247 msgid "Normal view"
7248 msgstr "Նորմալ դիտում"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7254 #, c-format
7255 msgid "Not finding what you're looking for?"
7256 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
7257
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7262 #, c-format
7263 msgid "Not for loan %s"
7264 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7265
7266 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7268 #, c-format
7269 msgid "Not for loan (%s)"
7270 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7273 #, c-format
7274 msgid "Not on hold"
7275 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7278 #, c-format
7279 msgid "Not what you expected? Check for "
7280 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7284 #, c-format
7285 msgid "Note"
7286 msgstr "Նշում"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7289 #, c-format
7290 msgid "Note: "
7291 msgstr "Նշում։ "
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7297 "characters are in all-caps."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7301 #, c-format
7302 msgid ""
7303 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7304 "have been populated, and an index built by separate script."
7305 msgstr ""
7306 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7307 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7310 #, c-format
7311 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7312 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7313
7314 #. SCRIPT
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7316 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7317 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7318
7319 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7321 #, c-format
7322 msgid ""
7323 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7324 "code that was removed. "
7325 msgstr ""
7326 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7327 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7328
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7331 msgid ""
7332 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7333 "see your current tags."
7334 msgstr ""
7335 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7336 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7339 #, c-format
7340 msgid ""
7341 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7342 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7343 "retain the comment as is."
7344 msgstr ""
7345 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7346 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7347 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7348
7349 #. SCRIPT
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7351 msgid ""
7352 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7353 msgstr ""
7354 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7355 "ավելացված է որպես "
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7364 #, c-format
7365 msgid "Notes"
7366 msgstr "Նշումներ"
7367
7368 #. For the first occurrence,
7369 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7372 #, c-format
7373 msgid "Notes : %s "
7374 msgstr "Նշումներ : %s "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7377 #, c-format
7378 msgid "Notes/Comments"
7379 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7383 #, c-format
7384 msgid "Notes:"
7385 msgstr "Նշումներ։"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7388 #, c-format
7389 msgid "Nothing"
7390 msgstr "Ոչինչ"
7391
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7394 msgid ""
7395 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7396 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7397
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7400 msgid "Nov"
7401 msgstr "Նոյ"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7406 #, c-format
7407 msgid "Novelist Select"
7408 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7411 #, c-format
7412 msgid "Novelist Select: "
7413 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7414
7415 #. SCRIPT
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7417 msgid "November"
7418 msgstr "Նոյեմբեր"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7421 #, c-format
7422 msgid "Number"
7423 msgstr "Համար"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7426 #, c-format
7427 msgid "Number of holds: "
7428 msgstr ""
7429
7430 #. INPUT type=submit
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7433 msgid "OK"
7434 msgstr "Լավ"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7437 #, c-format
7438 msgid "OR"
7439 msgstr "ԿԱՄ"
7440
7441 #. SCRIPT
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7443 msgid "Oct"
7444 msgstr "Հոկ"
7445
7446 #. SCRIPT
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7448 msgid "October"
7449 msgstr "Հոկտեմբեր"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7452 #, c-format
7453 msgid "On hold"
7454 msgstr "Պահված"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "On order"
7459 msgstr "Պատվերի մեջ ("
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "On-site checkouts"
7464 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7467 #, c-format
7468 msgid "Online resources:"
7469 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7472 #, c-format
7473 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7474 msgstr ""
7475 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7481 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7482 "\" field can be used to provide any additional information."
7483 msgstr ""
7484 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7485 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7486 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7487 "համար։"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7490 #, c-format
7491 msgid "Order by date"
7492 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7495 #, c-format
7496 msgid "Order by title"
7497 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7500 #, c-format
7501 msgid "Order by: "
7502 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7505 #, c-format
7506 msgid "Other editions of this work"
7507 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7510 #, c-format
7511 msgid "Other forms:"
7512 msgstr "Այլ ձևեր։"
7513
7514 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7516 #, c-format
7517 msgid "Other holdings ( %s )"
7518 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7521 #, c-format
7522 msgid "OutputIntermediateFormat "
7523 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7526 #, c-format
7527 msgid "OutputRewritablePage "
7528 msgstr "OutputRewritablePage "
7529
7530 #. For the first occurrence,
7531 #. %1$s:  q | html 
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7534 #, c-format
7535 msgid "OverDrive search for '%s'"
7536 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7537
7538 #. %1$s:  overdues_count 
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7540 #, c-format
7541 msgid "Overdue (%s)"
7542 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7545 #, c-format
7546 msgid "Overdues "
7547 msgstr "Ժամկետանցներ "
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7561 #, c-format
7562 msgid "Parameters"
7563 msgstr "Պարամետրեր"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7566 #, c-format
7567 msgid "Password"
7568 msgstr "Գաղտնաբառ"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7571 #, c-format
7572 msgid "Password updated"
7573 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7580 #, c-format
7581 msgid "Password:"
7582 msgstr "Գաղտնաբառ։"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7585 #, c-format
7586 msgid "Patent document"
7587 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7588
7589 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7591 #, c-format
7592 msgid "Patron comment on %s"
7593 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7596 #, c-format
7597 msgid "Permissions: "
7598 msgstr "Թույլատվություններ։ "
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7601 #, c-format
7602 msgid "Phone"
7603 msgstr "Հեռախոս"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7606 #, c-format
7607 msgid "Physical details:"
7608 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7611 #, c-format
7612 msgid "Pick up library"
7613 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7616 #, c-format
7617 msgid "Pick up location"
7618 msgstr "Վերցնելու վայր"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7622 #, c-format
7623 msgid "Pick up location:"
7624 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7625
7626 #. SCRIPT
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7628 msgid "Place a hold on"
7629 msgstr "Դիր պահում"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7632 #, c-format
7633 msgid "Place a hold on "
7634 msgstr "Դիր պահում "
7635
7636 #. SCRIPT
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7638 msgid "Place a hold on: "
7639 msgstr "Դիր պահում։ "
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7652 #, c-format
7653 msgid "Place hold"
7654 msgstr "Դիր պահում"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7657 #, c-format
7658 msgid "Placed on"
7659 msgstr "Տեղադրված է"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7662 #, c-format
7663 msgid "Places"
7664 msgstr "Վայրեր"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7667 #, c-format
7668 msgid "Placing a hold"
7669 msgstr "Պահման տեղադրում"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7672 #, c-format
7673 msgid "Play media"
7674 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7677 #, c-format
7678 msgid ""
7679 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7680 "it's your privacy!"
7681 msgstr ""
7682 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7683 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7684
7685 #. For the first occurrence,
7686 #. SCRIPT
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7689 msgid "Please choose a download format"
7690 msgstr "Պատվերի մեջ"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7693 #, c-format
7694 msgid "Please choose your privacy rule:"
7695 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7698 #, c-format
7699 msgid ""
7700 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7701 "arrives for this subscription."
7702 msgstr ""
7703 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7704 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7707 #, c-format
7708 msgid "Please confirm the checkout:"
7709 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7712 #, c-format
7713 msgid "Please confirm your registration"
7714 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7717 #, c-format
7718 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7719 msgstr ""
7720 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7723 #, c-format
7724 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7725 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7728 #, c-format
7729 msgid "Please enter your card number:"
7730 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7736 "email when the library processes your suggestion"
7737 msgstr ""
7738 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7739 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7742 #, c-format
7743 msgid ""
7744 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7745 "the library no matter which privacy option you choose."
7746 msgstr ""
7747 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7748 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7749 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7753 #, c-format
7754 msgid ""
7755 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7756 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7757 "Reference Manager or ProCite."
7758 msgstr ""
7759 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7760 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
7761 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7768 #, c-format
7769 msgid "Please note:"
7770 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7775 #, c-format
7776 msgid "Please note: "
7777 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7778
7779 #. %1$s:  ELSE 
7780 #. %2$s:  END 
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7782 #, c-format
7783 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7784 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7787 #, c-format
7788 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7789 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7790
7791 #. OPTGROUP
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7793 msgid "Popularity"
7794 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7798 #, c-format
7799 msgid "Popularity (least to most)"
7800 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7804 #, c-format
7805 msgid "Popularity (most to least)"
7806 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7809 #, c-format
7810 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7811 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7812
7813 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7815 #, c-format
7816 msgid "Powered by %s "
7817 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7820 #, c-format
7821 msgid "Pre-adolescent"
7822 msgstr "Նախապատանեկական"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7825 #, c-format
7826 msgid "Preferred form: "
7827 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7830 #, c-format
7831 msgid "Preschool"
7832 msgstr "Նախակրթարան"
7833
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7836 msgid "Prev"
7837 msgstr "Նախորդ"
7838
7839 #. SCRIPT
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Preview"
7843 msgstr "վերանայել "
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7849 #, c-format
7850 msgid "Previous"
7851 msgstr "Նախորդ"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7855 #, c-format
7856 msgid "Previous sessions"
7857 msgstr "Նախորդ սեանս"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7860 #, c-format
7861 msgid "Primary"
7862 msgstr "Առաջնային"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7866 #, c-format
7867 msgid "Print"
7868 msgstr "Տպել"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7871 #, c-format
7872 msgid "Print list"
7873 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7876 #, c-format
7877 msgid "Priority"
7878 msgstr "Առաջնայնություն"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7881 #, c-format
7882 msgid "Priority:"
7883 msgstr "Առաջնայնություն։"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7889 #, c-format
7890 msgid "Private"
7891 msgstr "Մասնավոր"
7892
7893 #. OPTGROUP
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7895 msgid "Private Lists"
7896 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7897
7898 #. SCRIPT
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7900 msgid "Processing..."
7901 msgstr "Կատարվում է…"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7904 #, c-format
7905 msgid "Programmed texts"
7906 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7912 #, c-format
7913 msgid "Public"
7914 msgstr "Հանրային"
7915
7916 #. OPTGROUP
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7918 msgid "Public Lists"
7919 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7929 #, c-format
7930 msgid "Public lists"
7931 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7932
7933 #. For the first occurrence,
7934 #. SCRIPT
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7936 msgid "Public lists:"
7937 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7940 #, c-format
7941 msgid "Publication date range"
7942 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7945 #, c-format
7946 msgid "Publication place:"
7947 msgstr "Հրատարակության վայր։"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7951 #, c-format
7952 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7953 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7957 #, c-format
7958 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7959 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7964 #, c-format
7965 msgid "Publication:"
7966 msgstr "Հրատարակություն։"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7969 #, c-format
7970 msgid "Published by :"
7971 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
7972
7973 #. For the first occurrence,
7974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7975 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7976 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7977 #. %4$s:  END 
7978 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7979 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7980 #. %7$s:  END 
7981 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7982 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7983 #. %10$s:  END 
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7986 #, c-format
7987 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7988 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7993 #, c-format
7994 msgid "Publisher"
7995 msgstr "Հրատարակիչ"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7998 #, c-format
7999 msgid "Publisher location"
8000 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8003 #, c-format
8004 msgid "Publisher:"
8005 msgstr "Հրատարակիչ։"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8009 #, c-format
8010 msgid "Purchase suggestions"
8011 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8014 #, c-format
8015 msgid "Quote of the Day"
8016 msgstr "Օրվա հարցումը"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8020 #, c-format
8021 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8022 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8023
8024 #. %1$s:  shelfname | html 
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "RSS feed for public list %s"
8028 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8029
8030 #. %1$s:  heading | html 
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8032 #, c-format
8033 msgid "RT: %s"
8034 msgstr "RT: %s"
8035
8036 #. INPUT type=submit name=rate_button
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8038 msgid "Rate me"
8039 msgstr "Գնահատի ինձ"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8042 #, c-format
8043 msgid "Re-type new password:"
8044 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8047 #, c-format
8048 msgid "Reason for suggestion: "
8049 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8052 #, c-format
8053 msgid "RecallItem "
8054 msgstr "RecallItem "
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8058 #, c-format
8059 msgid "Recent comments"
8060 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Recent comments "
8065 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8068 #, c-format
8069 msgid "Record not found"
8070 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8076 #, c-format
8077 msgid "Refine your search"
8078 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8083 #, c-format
8084 msgid "Register a new account"
8085 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8090 #, c-format
8091 msgid "Register here."
8092 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8095 #, c-format
8096 msgid "Registration Complete!"
8097 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8100 #, c-format
8101 msgid "Registration complete"
8102 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8105 #, c-format
8106 msgid "Registration invalid!"
8107 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8110 #, c-format
8111 msgid "Regular print"
8112 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8115 #, c-format
8116 msgid "Relevance"
8117 msgstr "Կարևորություն"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8121 #, c-format
8122 msgid "Relevance asc"
8123 msgstr "Հարմարություն asc"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8127 #, c-format
8128 msgid "Relevance desc"
8129 msgstr "Հարմարություն desc"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8132 #, c-format
8133 msgid "Remove"
8134 msgstr "Հեռացրու"
8135
8136 #. A
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8138 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8139 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8140
8141 #. A
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8143 msgid "Remove field"
8144 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8145
8146 #. SCRIPT
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8148 msgid "Remove from list"
8149 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8152 #, c-format
8153 msgid "Remove from this list"
8154 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8155
8156 #. INPUT type=submit
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8158 msgid "Remove selected items"
8159 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8160
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Remove selected searches"
8168 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8169
8170 #. INPUT type=submit
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8172 msgid "Remove share"
8173 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8180 #, c-format
8181 msgid "Renew"
8182 msgstr "Թարմացրու"
8183
8184 #. INPUT type=submit
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8187 msgid "Renew all"
8188 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8194 #, c-format
8195 msgid "Renew item"
8196 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8197
8198 #. INPUT type=submit
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8201 msgid "Renew selected"
8202 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8207 #, c-format
8208 msgid "RenewLoan"
8209 msgstr "RenewLoan"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8212 #, c-format
8213 msgid "Renewed!"
8214 msgstr "Թարմացված"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8217 #, c-format
8218 msgid "Report broken links"
8219 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8259 #, c-format
8260 msgid "Required"
8261 msgstr "Պահանջված"
8262
8263 #. INPUT type=submit
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8265 msgid "Resort list"
8266 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8273 #, c-format
8274 msgid "Results"
8275 msgstr "Արդյունքներ"
8276
8277 #. %1$s:  from 
8278 #. %2$s:  to 
8279 #. %3$s:  total 
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8281 #, c-format
8282 msgid "Results %s to %s of %s"
8283 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8284
8285 #. For the first occurrence,
8286 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8287 #. %2$s:  query_desc | html 
8288 #. %3$s:  END 
8289 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8290 #. %5$s:  limit_desc | html 
8291 #. %6$s:  END 
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8294 #, c-format
8295 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8296 msgstr ""
8297 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8300 #, c-format
8301 msgid "Resume"
8302 msgstr "Վերսկսել"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8305 #, c-format
8306 msgid "Resume all suspended holds"
8307 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8310 #, c-format
8311 msgid "Resume your hold on "
8312 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8316 #, c-format
8317 msgid "Return this item"
8318 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8319
8320 #. INPUT type=submit name=confirm
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8322 msgid "Return to account summary"
8323 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8330 #, c-format
8331 msgid "Return to the "
8332 msgstr "Վերադարձրու "
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8336 #, c-format
8337 msgid "Return to the last advanced search"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8341 #, c-format
8342 msgid "Return to the self-checkout"
8343 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8347 #, c-format
8348 msgid "Return to your lists"
8349 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8350
8351 #. INPUT type=submit
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8353 msgid "Return to your record"
8354 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8357 #, c-format
8358 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8359 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8362 #, c-format
8363 msgid ""
8364 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8365 "particular patron."
8366 msgstr ""
8367 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8368 "առաջարկվող ծառայություններ"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8371 #, c-format
8372 msgid ""
8373 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8374 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8375 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8376 msgstr ""
8377 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8378 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8379 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8380 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8384 #, c-format
8385 msgid "Reviews"
8386 msgstr "Գրախոսություններ"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8389 #, c-format
8390 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8391 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8394 #, c-format
8395 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8396 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8399 #, c-format
8400 msgid "SMS"
8401 msgstr "SMS"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8404 #, c-format
8405 msgid "SMS number:"
8406 msgstr "SMS համար:"
8407
8408 #. SCRIPT
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8410 msgid "Sa"
8411 msgstr "Շա"
8412
8413 #. SCRIPT
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8415 msgid "Sat"
8416 msgstr "Շաբ"
8417
8418 #. SCRIPT
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8420 msgid "Saturday"
8421 msgstr "Շաբաթ"
8422
8423 #. INPUT type=submit
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8430 msgid "Save"
8431 msgstr "Հիշել"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8434 #, c-format
8435 msgid "Save record "
8436 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8439 #, c-format
8440 msgid "Save to Lists"
8441 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8444 #, c-format
8445 msgid "Save to another list"
8446 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8449 #, c-format
8450 msgid "Save to your lists "
8451 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8454 #, c-format
8455 msgid "Scan "
8456 msgstr "Սքան "
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8459 #, c-format
8460 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8461 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8464 #, c-format
8465 msgid ""
8466 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8467 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8468 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8469 msgstr ""
8470 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8471 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8472 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8475 #, c-format
8476 msgid "Scan index for: "
8477 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8480 #, c-format
8481 msgid "Scan index:"
8482 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
8483
8484 #. INPUT type=submit name=do
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8492 #, c-format
8493 msgid "Search"
8494 msgstr "Որոնում"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8497 #, c-format
8498 msgid "Search "
8499 msgstr "Որոնում "
8500
8501 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8502 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8503 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8504 #. %4$s:  END 
8505 #. %5$s:  END 
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8507 #, c-format
8508 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8509 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8512 #, c-format
8513 msgid "Search for this title in:"
8514 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8515
8516 #. A
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8521 msgid "Search for works by this author"
8522 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8526 #, c-format
8527 msgid "Search for:"
8528 msgstr "Փնտրիր համար"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8533 #, c-format
8534 msgid "Search history"
8535 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8538 #, c-format
8539 msgid "Search options:"
8540 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8543 #, c-format
8544 msgid "Search suggestions"
8545 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
8546
8547 #. %1$s:  LibraryName |html 
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8549 #, c-format
8550 msgid "Search the %s"
8551 msgstr "Փնտրիր %s"
8552
8553 #. SCRIPT
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8555 msgid "Search:"
8556 msgstr "Որոնում"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8559 #, c-format
8560 msgid "SearchCourseReserves "
8561 msgstr "SearchCourseReserves "
8562
8563 #. For the first occurrence,
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8567 msgid "Searching OverDrive..."
8568 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8571 #, c-format
8572 msgid "Section"
8573 msgstr "Բաժին"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8576 #, c-format
8577 msgid "Section:"
8578 msgstr "Բաժին։"
8579
8580 #. IMG
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8592 msgid "See Baker & Taylor"
8593 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8596 #, c-format
8597 msgid "See also:"
8598 msgstr "Տես նաև։"
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8602 msgid "See biblio"
8603 msgstr "Տես մատենները"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8606 #, c-format
8607 msgid "See the most popular titles"
8608 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8609
8610 #. A
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8612 msgid ""
8613 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8614 "%]"
8615 msgstr ""
8616 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8617 "%]"
8618
8619 #. A
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8621 msgid ""
8622 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8623 "biblio[% END %]"
8624 msgstr ""
8625 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8626 "biblio[% END %]"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8629 #, c-format
8630 msgid "Select a list"
8631 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8634 #, c-format
8635 msgid "Select a specific item:"
8636 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8637
8638 #. For the first occurrence,
8639 #. SCRIPT
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8648 #, c-format
8649 msgid "Select all"
8650 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Select searches to: "
8659 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8663 #, c-format
8664 msgid "Select suggestions to: "
8665 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8668 #, c-format
8669 msgid "Select the item(s) to search"
8670 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8673 #, c-format
8674 msgid "Select the term(s) to search"
8675 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8682 #, c-format
8683 msgid "Select titles to: "
8684 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8687 #, c-format
8688 msgid "Self checkout help"
8689 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8690
8691 #. INPUT type=submit
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8696 #, c-format
8697 msgid "Send"
8698 msgstr "Ուղարկիր"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8701 #, c-format
8702 msgid "Send list"
8703 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8706 #, c-format
8707 msgid "Sending your cart"
8708 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8711 #, c-format
8712 msgid "Sending your list"
8713 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
8714
8715 #. SCRIPT
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8717 msgid "Sep"
8718 msgstr "Սեպտ"
8719
8720 #. SCRIPT
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8722 msgid "September"
8723 msgstr "Սեպտեմբեր"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8726 #, c-format
8727 msgid "Serial"
8728 msgstr "Պարբերական"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8732 #, c-format
8733 msgid "Serial collection"
8734 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8735
8736 #. For the first occurrence,
8737 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8740 #, c-format
8741 msgid "Serial: %s "
8742 msgstr "Պարբերական: %s "
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8748 #, c-format
8749 msgid "Series"
8750 msgstr "Մատենաշար"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8753 #, c-format
8754 msgid "Series Title"
8755 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8758 #, c-format
8759 msgid "Series information:"
8760 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8763 #, c-format
8764 msgid "Series title"
8765 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8768 #, c-format
8769 msgid "Series:"
8770 msgstr "Մատենաշար։"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8773 #, c-format
8774 msgid "Session lost"
8775 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8778 #, c-format
8779 msgid "Settings updated"
8780 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8784 #, c-format
8785 msgid "Share"
8786 msgstr "Տարածիր"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8789 #, c-format
8790 msgid "Share a list"
8791 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8794 #, c-format
8795 msgid "Share a list with another patron"
8796 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8797
8798 #. A
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8800 msgid "Share by email"
8801 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8804 #, c-format
8805 msgid "Share list"
8806 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8807
8808 #. A
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8810 msgid "Share on Delicious"
8811 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8812
8813 #. A
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8815 msgid "Share on Facebook"
8816 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8817
8818 #. A
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8820 msgid "Share on LinkedIn"
8821 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8824 #, c-format
8825 msgid "Shelving location"
8826 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8830 #, c-format
8831 msgid "Shibboleth Login"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8835 #, c-format
8836 msgid "Show"
8837 msgstr "Ցույց տուր"
8838
8839 #. SCRIPT
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8841 msgid "Show _MENU_ entries"
8842 msgstr "Show _MENU_ entries"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8846 #, c-format
8847 msgid "Show all items"
8848 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Show last 50 items"
8853 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
8854
8855 #. A
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Show lists"
8859 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8862 #, c-format
8863 msgid "Show more"
8864 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8868 #, c-format
8869 msgid "Show more options"
8870 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8871
8872 #. A
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8874 msgid ""
8875 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8876 msgstr ""
8877 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8878 "%])"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8882 #, c-format
8883 msgid "Show the top "
8884 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8887 #, c-format
8888 msgid "Show year: "
8889 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8890
8891 #. %1$s:  resultcount 
8892 #. %2$s:  total 
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8894 #, c-format
8895 msgid "Showing %s of about %s results"
8896 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8897
8898 #. SCRIPT
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8900 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8901 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Showing all items. "
8906 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Showing last 50 items. "
8911 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8914 #, c-format
8915 msgid "Sign in with your Email"
8916 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8920 #, c-format
8921 msgid "Sign in with your email"
8922 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8925 #, c-format
8926 msgid "Similar items"
8927 msgstr "Նման նյութեր"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8930 #, c-format
8931 msgid "Since you have "
8932 msgstr "Սկսած դու ունես "
8933
8934 #. %1$s:  failaddress 
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8939 "them. These are: %s"
8940 msgstr ""
8941 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
8942 "են՝ %s"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8950 #, c-format
8951 msgid "Sorry"
8952 msgstr "Ցավում եմ"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Sorry,"
8957 msgstr "Ցավում եմ"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8963 "Contact the patron who sent you the invitation."
8964 msgstr ""
8965 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
8966 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8969 #, c-format
8970 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8971 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8974 #, c-format
8975 msgid "Sorry, no suggestions."
8976 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
8977
8978 #. SCRIPT
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8980 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8981 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8985 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8986 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8989 #, c-format
8990 msgid ""
8991 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8992 "below."
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8996 #, c-format
8997 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8998 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9003 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9009 msgstr ""
9010 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9011 "մուտք ունենալու համար "
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9014 #, c-format
9015 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9016 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9019 #, c-format
9020 msgid ""
9021 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9022 "the administrator to resolve this problem."
9023 msgstr ""
9024 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9025 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9030 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
9031
9032 #. %1$s:  too_much_oweing 
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9034 #, c-format
9035 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9036 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
9037
9038 #. %1$s:  too_many_reserves 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9040 #, c-format
9041 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9042 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9045 #, c-format
9046 msgid ""
9047 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9048 "you have a local login, you may use that below."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9052 #, c-format
9053 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9054 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9057 #, c-format
9058 msgid "Sort by:"
9059 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9062 #, c-format
9063 msgid "Sort by: "
9064 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9068 #, c-format
9069 msgid "Sort this list by: "
9070 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9073 #, c-format
9074 msgid "Sorting: "
9075 msgstr "Տեսակավորում։ "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9078 #, c-format
9079 msgid "Specialized"
9080 msgstr "Մասնագիտացված"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9084 #, c-format
9085 msgid "Standard number"
9086 msgstr "Ստանդարտ համար"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9089 #, c-format
9090 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9091 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9094 #, c-format
9095 msgid "Statistics"
9096 msgstr "Վիճակագրություն։"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9104 #, c-format
9105 msgid "Status"
9106 msgstr "Կարգավիճակ"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9110 #, c-format
9111 msgid "Status:"
9112 msgstr "Կարգավիճակ։"
9113
9114 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9115 #. %2$s:  END 
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9117 #, c-format
9118 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9119 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9122 #, c-format
9123 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9124 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9127 #, c-format
9128 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9129 msgstr ""
9130 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9134 msgid "Su"
9135 msgstr "Su"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9141 #, c-format
9142 msgid "Subject"
9143 msgstr "Խորագիր"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9148 #, c-format
9149 msgid "Subject cloud"
9150 msgstr "Խորագրային ամպ"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9153 #, c-format
9154 msgid "Subject phrase"
9155 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9158 #, c-format
9159 msgid "Subject(s)"
9160 msgstr "Խորագիր(ներ)"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9164 #, c-format
9165 msgid "Subject(s):"
9166 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9167
9168 #. For the first occurrence,
9169 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9172 #, c-format
9173 msgid "Subject: %s "
9174 msgstr "Խորագիր: %s "
9175
9176 #. INPUT type=submit
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9184 #, c-format
9185 msgid "Submit"
9186 msgstr "Հաստատիր"
9187
9188 #. INPUT type=submit
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9190 msgid "Submit and close this window"
9191 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9192
9193 #. INPUT type=submit
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9196 msgid "Submit changes"
9197 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9198
9199 #. INPUT type=submit
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9201 msgid "Submit update request"
9202 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9203
9204 #. INPUT type=submit
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9206 msgid "Submit your suggestion"
9207 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9210 #, c-format
9211 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9212 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9213
9214 #. A
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9216 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9217 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9220 #, c-format
9221 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9222 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9223
9224 #. IMG
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Subscribe to recent comments"
9228 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9229
9230 #. IMG
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Subscribe to this list"
9234 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9235
9236 #. IMG
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9241 msgid "Subscribe to this search"
9242 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9245 #, c-format
9246 msgid "Subscription"
9247 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9250 #, c-format
9251 msgid "Subscription : "
9252 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
9253
9254 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9255 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9256 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9257 #. %4$s:  ELSE 
9258 #. %5$s:  END 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9260 #, c-format
9261 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9262 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9263
9264 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9266 #, c-format
9267 msgid "Subscription information for %s"
9268 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9271 #, c-format
9272 msgid "Subscriptions"
9273 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9277 #, c-format
9278 msgid "Sudoc"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9282 #, c-format
9283 msgid "Suggested by:"
9284 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9287 #, c-format
9288 msgid "Suggested for"
9289 msgstr "Առաջարկված համար"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9292 #, c-format
9293 msgid "Suggested for:"
9294 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9297 #, c-format
9298 msgid "Suggestions"
9299 msgstr "Առաջարկություններ"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9302 #, c-format
9303 msgid "Summary"
9304 msgstr "Ընդհանրացում"
9305
9306 #. SCRIPT
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9308 msgid "Sun"
9309 msgstr "Կրկ"
9310
9311 #. SCRIPT
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9313 msgid "Sunday"
9314 msgstr "Կիրակի"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9317 #, c-format
9318 msgid "Surveys"
9319 msgstr "Հարզախույզներ"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9326 #, c-format
9327 msgid "Suspend"
9328 msgstr "Կասեցնել"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9331 #, c-format
9332 msgid "Suspend all holds"
9333 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9336 #, c-format
9337 msgid "Suspend until:"
9338 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9341 #, c-format
9342 msgid "Suspend your hold on "
9343 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9346 #, c-format
9347 msgid "System maintenance"
9348 msgstr "Համակարգի շահագործում"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9351 #, c-format
9352 msgid "TOC"
9353 msgstr "TOC"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9356 #, c-format
9357 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9358 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9363 #, c-format
9364 msgid "Tag"
9365 msgstr "Ցուցիչ"
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9368 #, c-format
9369 msgid "Tag browser"
9370 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9373 #, c-format
9374 msgid "Tag cloud"
9375 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9378 #, c-format
9379 msgid "Tag status here."
9380 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9386 #, c-format
9387 msgid "Tag status here. "
9388 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9391 #, c-format
9392 msgid "Tag:"
9393 msgstr "Ցուցիչ։"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9396 #, c-format
9397 msgid "Tags"
9398 msgstr "Ցուցիչներ"
9399
9400 #. For the first occurrence,
9401 #. SCRIPT
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9403 msgid "Tags added: "
9404 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9408 #, c-format
9409 msgid "Tags from this library:"
9410 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9414 #, c-format
9415 msgid "Tags:"
9416 msgstr "Ցուցիչներ։"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9419 #, c-format
9420 msgid "Technical reports"
9421 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9422
9423 #. A
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9427 #, c-format
9428 msgid "Term"
9429 msgstr "Տերմին"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9432 #, c-format
9433 msgid "Term(s):"
9434 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9437 #, c-format
9438 msgid "Term/Phrase"
9439 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9442 #, c-format
9443 msgid "Term:"
9444 msgstr "Տերմին։"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9448 msgid "Th"
9449 msgstr "Th"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9452 #, c-format
9453 msgid "Thank you"
9454 msgstr "Շնորհակալություն"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9457 #, c-format
9458 msgid "Thank you!"
9459 msgstr "Շնորհակալություն"
9460
9461 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9463 #, c-format
9464 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9465 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9466
9467 #. %1$s:  limit 
9468 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9469 #. %3$s:  itemtype 
9470 #. %4$s:  END 
9471 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9472 #. %6$s:  branch 
9473 #. %7$s:  END 
9474 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9475 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9476 #. %10$s:  ELSE 
9477 #. %11$s:  END 
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9479 #, c-format
9480 msgid ""
9481 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9482 "all time%s "
9483 msgstr ""
9484 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9485 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9486
9487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9489 #. %3$s:  ELSE 
9490 #. %4$s:  END 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9492 #, c-format
9493 msgid ""
9494 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9495 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9496 msgstr ""
9497 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9498 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9501 #, c-format
9502 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9503 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9506 #, c-format
9507 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9508 msgstr ""
9509 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9510 "չէ։ Տես "
9511
9512 #. %1$s:  email_add 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9514 #, c-format
9515 msgid "The cart was sent to: %s"
9516 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
9517
9518 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9519 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9520 #. %3$s:  END 
9521 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9522 #. %5$s:  END 
9523 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9524 #. %7$s:  END 
9525 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9526 #. %9$s:  END 
9527 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9528 #. %11$s:  END 
9529 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9530 #. %13$s:  END 
9531 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9532 #. %15$s:  END 
9533 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9534 #. %17$s:  END 
9535 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9536 #. %19$s:  END 
9537 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9538 #. %21$s:  END 
9539 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9540 #. %23$s:  END 
9541 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9542 #. %25$s:  END 
9543 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9544 #. %27$s:  END 
9545 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9546 #. %29$s:  END 
9547 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9548 #. %31$s:  END 
9549 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9550 #. %33$s:  END 
9551 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9552 #. %35$s:  END 
9553 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9554 #. %37$s:  END 
9555 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9556 #. %39$s:  END 
9557 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9558 #. %41$s:  END 
9559 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9560 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9561 #. %44$s:  END 
9562 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9563 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9564 #. %47$s:  END 
9565 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9566 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9567 #. %50$s:  END 
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9572 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9573 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9574 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9575 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9576 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9577 "%s %s%s months%s "
9578 msgstr ""
9579 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9580 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9581 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9582 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9583 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9584 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9590 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9591 "informing your library of this error."
9592 msgstr ""
9593 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9594 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9597 #, c-format
9598 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9599 msgstr ""
9600 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9601
9602 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9604 #, c-format
9605 msgid "The first subscription was started on %s"
9606 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9607
9608 #. SCRIPT
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9610 msgid "The item has been added to your cart"
9611 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9615 msgid "The item has been removed from your cart"
9616 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9617
9618 #. SCRIPT
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9620 msgid "The item is already in your cart"
9621 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9624 #, c-format
9625 msgid ""
9626 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9627 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9628 msgstr ""
9629 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9630 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9631 "չես կարողանա դարձնել։"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9634 #, c-format
9635 msgid "The list "
9636 msgstr "Ցուցակը "
9637
9638 #. %1$s:  email 
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9640 #, c-format
9641 msgid "The list was sent to: %s"
9642 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
9643
9644 #. %1$s:  op 
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9646 #, c-format
9647 msgid "The operation %s is not supported."
9648 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9651 #, c-format
9652 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9653 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9654
9655 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9657 #, c-format
9658 msgid "The subscription expired on %s"
9659 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9660
9661 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9663 #, c-format
9664 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9665 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9666
9667 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9668 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9670 #, c-format
9671 msgid ""
9672 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9673 "code. It was NOT added. "
9674 msgstr ""
9675 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9676 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9679 #, c-format
9680 msgid "The userid "
9681 msgstr "Օգտվողի ID "
9682
9683 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9685 #, c-format
9686 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9687 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9690 #, c-format
9691 msgid "There are no comments for this item."
9692 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9695 #, c-format
9696 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9697 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9698
9699 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9701 #, c-format
9702 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9703 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9704
9705 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9706 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9707 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9708 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9709 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9710 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9712 #, c-format
9713 msgid ""
9714 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9715 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9716 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9717 msgstr ""
9718 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9719 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9720 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9721 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9724 #, c-format
9725 msgid "There was a problem with your submission"
9726 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9729 #, c-format
9730 msgid "There was an error sending the cart."
9731 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9734 #, c-format
9735 msgid "There was an error sending the list."
9736 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9739 #, c-format
9740 msgid ""
9741 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9742 "library for help."
9743 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9746 #, c-format
9747 msgid "Theses"
9748 msgstr "Թեզեր"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9754 "any subject below to see the items in our collection."
9755 msgstr ""
9756 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9757 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9758 "նյութերը։"
9759
9760 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9762 #, c-format
9763 msgid "This card has been declared lost. %s "
9764 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9768 #, c-format
9769 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9770 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9773 #, c-format
9774 msgid ""
9775 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9776 "authorized to see."
9777 msgstr ""
9778 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
9779 "չես տեսնել։"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9782 #, c-format
9783 msgid ""
9784 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9785 msgstr ""
9786 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
9787 "յս էջը։"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9790 #, c-format
9791 msgid "This is a serial"
9792 msgstr "Սա պարբերական է"
9793
9794 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9796 #, c-format
9797 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9798 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9801 #, c-format
9802 msgid "This item is already checked out to you."
9803 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
9804
9805 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9807 #, c-format
9808 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9809 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
9810
9811 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9813 #, c-format
9814 msgid "This item is not for loan. %s "
9815 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
9816
9817 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9819 #, c-format
9820 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9821 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
9822
9823 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9825 #, c-format
9826 msgid ""
9827 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9828 msgstr ""
9829 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
9830 "արդյունքից "
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9833 #, c-format
9834 msgid "This message can have following reasons"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9841 #, c-format
9842 msgid ""
9843 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9844 "clicking "
9845 msgstr ""
9846 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
9847 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
9848
9849 #. %1$s:  items_count 
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9851 #, c-format
9852 msgid "This record has many physical items (%s). "
9853 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9856 #, c-format
9857 msgid "This subscription is closed."
9858 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9861 #, c-format
9862 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9863 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9866 #, c-format
9867 msgid "This title cannot be requested."
9868 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
9869
9870 #. SCRIPT
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9872 msgid ""
9873 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9874 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9875 msgstr ""
9876 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
9877 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
9878
9879 #. SCRIPT
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9881 msgid "Thu"
9882 msgstr "Հնգ"
9883
9884 #. IMG
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9887 msgid "Thumbnail"
9888 msgstr "Մատնադրոշմ"
9889
9890 #. SCRIPT
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9892 msgid "Thursday"
9893 msgstr "Հինգշաբթի"
9894
9895 #. OPTGROUP
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9916 #, c-format
9917 msgid "Title"
9918 msgstr "Վերնագիր"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9922 #, c-format
9923 msgid "Title (A-Z)"
9924 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9928 #, c-format
9929 msgid "Title (Z-A)"
9930 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9933 #, c-format
9934 msgid "Title notes"
9935 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9938 #, c-format
9939 msgid "Title phrase"
9940 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9944 #, c-format
9945 msgid "Title:"
9946 msgstr "Վերնագիր։"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9949 #, c-format
9950 msgid "Title: "
9951 msgstr "Վերնագիր։ "
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9954 #, c-format
9955 msgid "Titles"
9956 msgstr "Վերնագրեր"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9959 #, c-format
9960 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9961 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9964 #, c-format
9965 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9966 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9974 #, c-format
9975 msgid "To report this error, you can "
9976 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9980 msgid "Today"
9981 msgstr "Այսօր"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9984 #, c-format
9985 msgid "Top level"
9986 msgstr "Վերին աստիճան"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9989 #, c-format
9990 msgid "Topics"
9991 msgstr "Թեմաներ"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9994 #, c-format
9995 msgid "Total due"
9996 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9999 #, c-format
10000 msgid "Treaties "
10001 msgstr "Համաձայնագրեր "
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10004 #, c-format
10005 msgid "Try logging in to the catalog"
10006 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10010 msgid "Tu"
10011 msgstr "Tu"
10012
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10015 msgid "Tue"
10016 msgstr "Երք"
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10020 msgid "Tuesday"
10021 msgstr "Երեքշաբթի"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10024 #, c-format
10025 msgid "Tweet"
10026 msgstr "Tweet"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10031 #, c-format
10032 msgid "Type"
10033 msgstr "Տեսակ"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10036 #, c-format
10037 msgid "Type of heading"
10038 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10039
10040 #. INPUT type=text name=q
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10043 msgid "Type search term"
10044 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10048 msgid "Type:"
10049 msgstr "Տեսակ։"
10050
10051 #. %1$s:  heading | html 
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10053 #, c-format
10054 msgid "UF: %s"
10055 msgstr "UF: %s"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10058 #, c-format
10059 msgid "URL(s)"
10060 msgstr "URL(s)"
10061
10062 #. For the first occurrence,
10063 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10066 #, c-format
10067 msgid "URL: %s "
10068 msgstr "URL : %s "
10069
10070 #. SCRIPT
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10072 msgid "Unable to add one or more tags."
10073 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10076 #, c-format
10077 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10078 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10081 #, c-format
10082 msgid "Unavailable issues"
10083 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10088 #, c-format
10089 msgid "Unhighlight"
10090 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10093 #, c-format
10094 msgid "Unified title"
10095 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10096
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10101 #, c-format
10102 msgid "Unified title: %s "
10103 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10106 #, c-format
10107 msgid "Uniform titles:"
10108 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10111 #, c-format
10112 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10113 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10116 #, c-format
10117 msgid "Updates to your record"
10118 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10121 #, c-format
10122 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10123 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10126 #, c-format
10127 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10128 msgstr ""
10129 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10132 #, c-format
10133 msgid "Used for/see from:"
10134 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10138 #, c-format
10139 msgid "Used in "
10140 msgstr "Օգտագործված "
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Username:"
10145 msgstr "Օգտվողի անուն։ %s"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10151 "If "
10152 msgstr ""
10153 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10154 "Եթե "
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10157 #, c-format
10158 msgid "VHS tape / Videocassette"
10159 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10162 #, c-format
10163 msgid "Verification:"
10164 msgstr "Ստուգում։"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10167 #, c-format
10168 msgid "View All"
10169 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10172 #, c-format
10173 msgid "View all"
10174 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10175
10176 #. A
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10195 msgid "View details for this title"
10196 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10199 #, c-format
10200 msgid "View full heading"
10201 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
10202
10203 #. A
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10206 msgid "View on Amazon.com"
10207 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10208
10209 #. A
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10211 msgid "View your search history"
10212 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10216 #, c-format
10217 msgid "Vol info"
10218 msgstr "Հատորի տվյալ"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10221 #, c-format
10222 msgid "Waiting"
10223 msgstr "Սպասում"
10224
10225 #. %1$s:  waiting_count 
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10227 #, c-format
10228 msgid "Waiting (%s)"
10229 msgstr "Սպասում (%s)"
10230
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10233 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10234 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10237 #, c-format
10238 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10239 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10242 #, c-format
10243 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10244 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
10245
10246 #. SCRIPT
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10248 msgid "We"
10249 msgstr "We"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10252 #, c-format
10253 msgid ""
10254 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10255 "define how long we keep your reading history."
10256 msgstr ""
10257 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10258 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10259 "ընթերցանության պատմությունը։"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10262 #, c-format
10263 msgid "Website"
10264 msgstr "Կայք էջ"
10265
10266 #. SCRIPT
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10268 msgid "Wed"
10269 msgstr "Չրք"
10270
10271 #. SCRIPT
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10273 msgid "Wednesday"
10274 msgstr "Չորեքշաբթի"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10278 #, c-format
10279 msgid "Welcome, "
10280 msgstr "Բարի գալուստ, "
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10283 #, c-format
10284 msgid "What's next?"
10285 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10288 #, c-format
10289 msgid ""
10290 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10291 "history immediately by clicking here. "
10292 msgstr ""
10293 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10294 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10297 #, c-format
10298 msgid "Where:"
10299 msgstr "Որտեղ։"
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10303 #, fuzzy
10304 msgid "With selected searches: "
10305 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10309 msgid "With selected suggestions: "
10310 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10311
10312 #. For the first occurrence,
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10317 msgid "With selected titles: "
10318 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10319
10320 #. SCRIPT
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10322 msgid "Wk"
10323 msgstr "Wk"
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10327 msgid "Would you like to print a receipt?"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10331 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10333 #, c-format
10334 msgid "Written on %s by %s"
10335 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10341 #, c-format
10342 msgid "Year"
10343 msgstr "Տարի"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10346 #, c-format
10347 msgid "Year: "
10348 msgstr "Տարի։ "
10349
10350 #. INPUT type=submit
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10353 msgid "Yes"
10354 msgstr "Այո"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10360 "again."
10361 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10362
10363 #. %1$s:  borrowername 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10365 #, c-format
10366 msgid "You are logged in as %s."
10367 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10370 #, c-format
10371 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10372 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10375 #, c-format
10376 msgid "You are not authorized to view this record."
10377 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10378
10379 #. I
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10381 msgid ""
10382 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10383 "saved and sent as a single message."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10387 #, c-format
10388 msgid "You can navigate to the "
10389 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10392 #, c-format
10393 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10394 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10403 #, c-format
10404 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10405 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10408 #, c-format
10409 msgid "You can't change your password."
10410 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10411
10412 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10414 #, c-format
10415 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10416 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10419 #, c-format
10420 msgid "You cannot share a public list."
10421 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10424 #, c-format
10425 msgid "You currently have nothing checked out."
10426 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10430 #, c-format
10431 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10432 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10435 #, c-format
10436 msgid "You did not specify any search criteria"
10437 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10440 #, c-format
10441 msgid "You did not specify any search criteria."
10442 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10445 #, c-format
10446 msgid "You do not have permission to download this list."
10447 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10450 #, c-format
10451 msgid "You do not have permission to send this list."
10452 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid ""
10457 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10458 "remember, passwords are case sensitive."
10459 msgstr ""
10460 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ և գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10461 "օգտվողի բառերը և գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10464 #, c-format
10465 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10469 #, c-format
10470 msgid "You have a credit of:"
10471 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10474 #, c-format
10475 msgid "You have already requested this title."
10476 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10477
10478 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10480 #, c-format
10481 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10482 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10485 #, c-format
10486 msgid "You have no fines or charges"
10487 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10490 #, c-format
10491 msgid ""
10492 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10493 "fields and resubmit."
10494 msgstr ""
10495 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10498 #, c-format
10499 msgid "You have nothing checked out"
10500 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10503 #, c-format
10504 msgid ""
10505 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10506 "following credentials:"
10507 msgstr ""
10508 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10509 "հետևյալ լիազորությունները։"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10515 "available"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10519 #, c-format
10520 msgid "You may "
10521 msgstr "Դու կարող ես "
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10525 msgid "You must be logged in to add tags."
10526 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10527
10528 #. For the first occurrence,
10529 #. SCRIPT
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10531 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10532 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10533
10534 #. For the first occurrence,
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10537 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10538 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10541 #, c-format
10542 msgid "You must select a library for pickup. "
10543 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10546 #, c-format
10547 msgid "You must select at least one item. "
10548 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10549
10550 #. %1$s:  amount 
10551 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10553 #, c-format
10554 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10555 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10558 #, c-format
10559 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10563 #, c-format
10564 msgid ""
10565 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10566 "again."
10567 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10573 "two weeks."
10574 msgstr ""
10575 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10576 "կընդունի քո համատեղումը։"
10577
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10580 msgid ""
10581 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10582 "again."
10583 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10584
10585 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10587 #, c-format
10588 msgid "Your account has been frozen%s until "
10589 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
10590
10591 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10593 #, c-format
10594 msgid "Your account has been suspended. %s "
10595 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10596
10597 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10599 #, c-format
10600 msgid ""
10601 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10602 "renew your account."
10603 msgstr ""
10604 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10605 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10606
10607 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10609 #, c-format
10610 msgid "Your account has expired. %s "
10611 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10614 #, c-format
10615 msgid "Your account menu"
10616 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10619 #, c-format
10620 msgid ""
10621 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10622 "confirmation email."
10623 msgstr ""
10624 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
10625 "հղմանը։"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10628 #, c-format
10629 msgid "Your authority search history is empty."
10630 msgstr "Քո հեղինաակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10633 #, c-format
10634 msgid "Your card will expire on "
10635 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10638 #, c-format
10639 msgid "Your cart"
10640 msgstr "Քո սայլակը"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10643 #, c-format
10644 msgid "Your cart "
10645 msgstr "Քո զամբյուղը "
10646
10647 #. SCRIPT
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10649 msgid "Your cart is currently empty"
10650 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10654 #, c-format
10655 msgid "Your cart is empty."
10656 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10659 #, c-format
10660 msgid "Your catalog search history is empty."
10661 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10664 #, c-format
10665 msgid "Your checkout history"
10666 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10669 #, c-format
10670 msgid "Your comment"
10671 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
10672
10673 #. SCRIPT
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10675 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10676 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10679 #, c-format
10680 msgid ""
10681 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10682 "update your record as soon as possible."
10683 msgstr ""
10684 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
10685 "հնարավորինս արագ։"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10688 #, c-format
10689 msgid "Your download should begin automatically."
10690 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10694 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10695 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10698 #, c-format
10699 msgid "Your fines and charges"
10700 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10706 "please contact the library."
10707 msgstr ""
10708 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
10709 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
10710
10711 #. %1$s:  shelfname 
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10713 #, c-format
10714 msgid "Your list : %s "
10715 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10725 #, c-format
10726 msgid "Your lists"
10727 msgstr "Քո ցուցակները"
10728
10729 #. For the first occurrence,
10730 #. SCRIPT
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10732 msgid "Your lists:"
10733 msgstr "Քո ցուցակները։"
10734
10735 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10736 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10737 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10738 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10739 #. %5$s:  END 
10740 #. %6$s:  END 
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10745 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10746 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10747 "on hold for another patron. %s %s "
10748 msgstr ""
10749 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
10750 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
10751 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
10752 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10756 #, c-format
10757 msgid "Your messaging settings"
10758 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10761 #, c-format
10762 msgid "Your options are: "
10763 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10766 #, c-format
10767 msgid "Your password has been changed "
10768 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
10769
10770 #. %1$s:  minpasslen 
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10772 #, c-format
10773 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10774 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10777 #, c-format
10778 msgid "Your personal details"
10779 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Your priority: "
10784 msgstr "Պահումներ և առաջնայնություն։ "
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10788 #, c-format
10789 msgid "Your privacy management"
10790 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10793 #, c-format
10794 msgid "Your privacy rules have been updated."
10795 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10798 #, c-format
10799 msgid "Your purchase suggestions"
10800 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10803 #, c-format
10804 msgid "Your reading history has been deleted."
10805 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10808 #, c-format
10809 msgid "Your search history"
10810 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
10811
10812 #. %1$s:  total |html 
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10814 #, c-format
10815 msgid "Your search returned %s results."
10816 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10819 #, c-format
10820 msgid "Your summary"
10821 msgstr "Քո ամփոփումը"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Your tags"
10826 msgstr "քո ցուցիչները"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10832 "before applying them."
10833 msgstr ""
10834 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
10835 "թարմացումները։"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10838 #, c-format
10839 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10840 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
10841
10842 #. LINK
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10844 msgid ""
10845 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10846 "END %] catalog recent comments"
10847 msgstr ""
10848 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
10849 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
10850
10851 #. LINK
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10853 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10854 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10855
10856 #. SPAN
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10860 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10861 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10862
10863 #. DIV
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10868 msgid "[% biblionumber |url %]"
10869 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10870
10871 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10873 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10874 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10875
10876 #. A
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10878 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10879 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10880
10881 #. DIV
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10883 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10884 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10885
10886 #. DIV
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10890 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10891 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10892
10893 #. SPAN
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10896 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10897 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10898
10899 #. INPUT type=text name=limit
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10901 #, fuzzy
10902 msgid "[% limit or"
10903 msgstr "[%s սահմանափակիր կամ"
10904
10905 #. INPUT type=text name=q
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10907 msgid "[% ms_value |html %]"
10908 msgstr "[% ms_value |html %]"
10909
10910 #. DIV
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10912 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10913 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10914
10915 #. INPUT type=text name=shelfname
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10917 msgid "[% shelfname |html %]"
10918 msgstr "[% shelfname |html %]"
10919
10920 #. INPUT type=text name=title
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10922 msgid "[% title |html %]"
10923 msgstr "[% title |html %]"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10929 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10930 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10931 "%%] "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10938 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10939 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10940 "%%] "
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10947 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10948 msgstr ""
10949 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10950 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10956 "type=seefro.type %%] "
10957 msgstr ""
10958 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10959 "type=seefro.type %%] "
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10963 msgid "a an the"
10964 msgstr "a an the"
10965
10966 #. %1$s:  ELSE 
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "account, %s "
10970 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
10971
10972 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10974 #, c-format
10975 msgid "account, %s please "
10976 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
10977
10978 #. %1$s:  END 
10979 #. %2$s:  ELSE 
10980 #. %3$s:  END 
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10985 "use that below. %s "
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10989 #, c-format
10990 msgid "already exists!"
10991 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10995 msgid "already in your cart"
10996 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11003 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11006 #, c-format
11007 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11008 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11011 #, c-format
11012 msgid "and"
11013 msgstr "և"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11019 "entries, but needs permission to remove.)"
11020 msgstr ""
11021 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
11022 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11025 #, c-format
11026 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11027 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11030 #, c-format
11031 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11032 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
11033
11034 #. %1$s:  WAITIN.branch 
11035 #. %2$s:  ELSE 
11036 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
11037 #. %4$s:  WAITIN.branch 
11038 #. %5$s:  END 
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11040 #, c-format
11041 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11042 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11045 #, c-format
11046 msgid "available"
11047 msgstr "մատչելի"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11051 msgid "average rating: "
11052 msgstr "միջին քաշ: "
11053
11054 #. %1$s:  rating_avg_int 
11055 #. %2$s:  rating_total 
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11057 #, c-format
11058 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11059 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11063 #, c-format
11064 msgid "bib"
11065 msgstr "մատեն"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11069 #, c-format
11070 msgid "bib_id"
11071 msgstr "bib_id"
11072
11073 #. IMG
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11075 msgid "bonus"
11076 msgstr "պարգև"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11079 #, c-format
11080 msgid "borrowernumber"
11081 msgstr "borrowernumber"
11082
11083 #. For the first occurrence,
11084 #. SCRIPT
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11087 msgid "by"
11088 msgstr "կողմից"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11091 #, c-format
11092 msgid "by "
11093 msgstr "կողմից "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11096 #, c-format
11097 msgid "cardnumber"
11098 msgstr "քարտիհամար"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11105 #, c-format
11106 msgid "catalog home page"
11107 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "catalog main page"
11112 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11115 #, c-format
11116 msgid "change your password"
11117 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11123 #, c-format
11124 msgid "click here to login"
11125 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11129 #, c-format
11130 msgid "contact information"
11131 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11134 #, c-format
11135 msgid "contains"
11136 msgstr "պարունակում է"
11137
11138 #. SPAN
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11141 #, fuzzy
11142 msgid ""
11143 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11144 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11145 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11146 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11147 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11148 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11149 "series %]&rft.genre="
11150 msgstr ""
11151 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11152 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11153 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11154 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11155 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11156 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11157 "%]&rft.genre="
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11161 #, c-format
11162 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11163 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11167 #, c-format
11168 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11169 msgstr ""
11170 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11173 #, c-format
11174 msgid ""
11175 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11176 "values: "
11177 msgstr ""
11178 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11179 "հնարավոր արժեքները։ "
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11182 #, c-format
11183 msgid "desired_due_date"
11184 msgstr "desired_due_date"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11192 #, c-format
11193 msgid "email the Koha Administrator"
11194 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "email to the Koha Administrator"
11199 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11202 #, c-format
11203 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11204 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11207 #, c-format
11208 msgid "has already been added."
11209 msgstr "արդեն ավելացված է"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11215 #, c-format
11216 msgid "here"
11217 msgstr "այստեղ"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11223 #, c-format
11224 msgid "id"
11225 msgstr "id"
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11230 #, c-format
11231 msgid "id_type"
11232 msgstr "id_type"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11235 #, c-format
11236 msgid ""
11237 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11238 msgstr ""
11239 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11242 #, c-format
11243 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11244 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11247 #, c-format
11248 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11249 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11252 #, c-format
11253 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11254 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11260 "show_loans=1 "
11261 msgstr ""
11262 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11263 "show_loans=1 "
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11266 #, c-format
11267 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11268 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11271 #, c-format
11272 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11273 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11276 #, c-format
11277 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11278 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11281 #, c-format
11282 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11283 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11286 #, c-format
11287 msgid ""
11288 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11289 "request_location=127.0.0.1 "
11290 msgstr ""
11291 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11292 "request_location=127.0.0.1 "
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11295 #, c-format
11296 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11297 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11300 #, c-format
11301 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11302 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11303
11304 #. %1$s:  END 
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11306 #, c-format
11307 msgid "in %s fines"
11308 msgstr "%s տուգանքներում"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11312 msgid "in OverDrive collection"
11313 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11316 #, c-format
11317 msgid "in any heading"
11318 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11321 #, c-format
11322 msgid "in keyword"
11323 msgstr "բանալի բառում"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11326 #, c-format
11327 msgid "in main entry"
11328 msgstr "հիմնական մուտքում"
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11332 msgid "injecting NEW comment: "
11333 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11334
11335 #. SCRIPT
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11337 msgid "injecting OLD comment: "
11338 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11341 #, c-format
11342 msgid "is exactly"
11343 msgstr "ճշգրիտ է"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11346 #, c-format
11347 msgid "is not empty. "
11348 msgstr "դատարկ չէ "
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11352 #, c-format
11353 msgid "item"
11354 msgstr "նյութ"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11358 msgid "item(s) added to your cart"
11359 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11365 #, c-format
11366 msgid "item_id"
11367 msgstr "item_id"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11370 #, c-format
11371 msgid "items. "
11372 msgstr "նյութեր։ "
11373
11374 #. %1$s:  LibraryName |html 
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11376 #, c-format
11377 msgid "koha opac %s"
11378 msgstr "կոհա հօաք %s"
11379
11380 #. ABBR
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11382 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11383 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11386 #, c-format
11387 msgid "list of authority record identifiers"
11388 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11391 #, c-format
11392 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11393 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11396 #, c-format
11397 msgid "list of system record identifiers"
11398 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11402 #, c-format
11403 msgid "needed_before_date"
11404 msgstr "needed_before_date"
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11407 #, c-format
11408 msgid "negcap "
11409 msgstr "negcap "
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11412 #, c-format
11413 msgid "not"
11414 msgstr "ոչ"
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11417 #, c-format
11418 msgid "of the last:"
11419 msgstr "վերջինը։"
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11422 #, c-format
11423 msgid "on file."
11424 msgstr "ֆայլ։"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11428 #, c-format
11429 msgid "online update form"
11430 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11433 #, c-format
11434 msgid "or"
11435 msgstr "կամ"
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11439 msgid "out of"
11440 msgstr "դուրս է"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11443 #, c-format
11444 msgid "password"
11445 msgstr "գաղտնաբառ"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11454 #, c-format
11455 msgid "patron_id"
11456 msgstr "patron_id"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11460 #, c-format
11461 msgid "pickup_expiry_date"
11462 msgstr "pickup_expiry_date"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11466 #, c-format
11467 msgid "pickup_location"
11468 msgstr "pickup_location"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11474 #, c-format
11475 msgid "purchase suggestion"
11476 msgstr "գնման առաջարկ"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11479 #, c-format
11480 msgid "register here"
11481 msgstr "գրանցիր այստեղ"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11484 #, c-format
11485 msgid "request_location"
11486 msgstr "request_location"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11489 #, c-format
11490 msgid ""
11491 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11492 msgstr ""
11493 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11494 "հնարավորությամբ"
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11497 #, c-format
11498 msgid ""
11499 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11500 "values: "
11501 msgstr ""
11502 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11503 "հնարավոր արժեքներն են. "
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11507 msgid "results"
11508 msgstr "արդյունքներ"
11509
11510 #. SCRIPT
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11512 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11513 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11516 #, c-format
11517 msgid "return_fmt"
11518 msgstr "return_fmt"
11519
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11521 #, c-format
11522 msgid "return_type"
11523 msgstr "return_type"
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11526 #, c-format
11527 msgid "schema"
11528 msgstr "սխեմաներ"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11531 #, c-format
11532 msgid "search"
11533 msgstr "որոնում"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11536 #, c-format
11537 msgid "see also:"
11538 msgstr "տես նաև։"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11541 #, c-format
11542 msgid "show_contact"
11543 msgstr "show_contact"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11546 #, c-format
11547 msgid "show_fines"
11548 msgstr "show_fines"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11551 #, c-format
11552 msgid "show_holds"
11553 msgstr "show_holds"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11556 #, c-format
11557 msgid "show_loans"
11558 msgstr "show_loans"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11561 #, c-format
11562 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11563 msgstr ""
11564 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
11565 "գրադարանավարին։"
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11568 #, c-format
11569 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11570 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
11571
11572 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11573 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11574 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11575 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11576 #. %5$s:  END 
11577 #. %6$s:  ELSE 
11578 #. %7$s:  END 
11579 #. %8$s:  END 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11581 #, c-format
11582 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11583 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11586 #, c-format
11587 msgid "site administrator"
11588 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11591 #, c-format
11592 msgid ""
11593 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11594 msgstr ""
11595 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11596 "արժեքները։ "
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11599 #, c-format
11600 msgid "starts with"
11601 msgstr "սկսվում է սրանով"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11604 #, c-format
11605 msgid "subjects "
11606 msgstr "խորագրեր "
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11609 #, c-format
11610 msgid "suggestions"
11611 msgstr "առաջարկներ"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11614 #, c-format
11615 msgid "surname"
11616 msgstr "ազգանուն"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11619 #, c-format
11620 msgid ""
11621 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11622 "element 'reserve_id')"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11627 #, c-format
11628 msgid "system item identifier"
11629 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11630
11631 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11633 msgid "tagsel_button"
11634 msgstr "tagsel_button"
11635
11636 #. META http-equiv=Content-Type
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11643 msgid "text/html; charset=utf-8"
11644 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11651 "placed"
11652 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11656 #, c-format
11657 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11658 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11661 #, c-format
11662 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11663 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11666 #, c-format
11667 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11668 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11671 #, c-format
11672 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11673 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11683 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11684 msgstr ""
11685 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11686 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11689 #, c-format
11690 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11691 msgstr ""
11692 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
11693
11694 #. %1$s:  END 
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11696 #, c-format
11697 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11698 msgstr ""
11699 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
11700 "առցանց)%s."
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11704 #, c-format
11705 msgid "to create new lists."
11706 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11709 #, c-format
11710 msgid "to post a comment."
11711 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11715 #, c-format
11716 msgid "to submit current information ("
11717 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
11718
11719 #. LINK
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11721 msgid "unAPI"
11722 msgstr "unAPI"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11725 #, c-format
11726 msgid "until "
11727 msgstr "մինչ "
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11730 #, c-format
11731 msgid "up to "
11732 msgstr "մինչ "
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11735 #, c-format
11736 msgid "url"
11737 msgstr "url"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11740 #, c-format
11741 msgid "used for/see from:"
11742 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11745 #, c-format
11746 msgid "user's login identifier"
11747 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11750 #, c-format
11751 msgid "user's password"
11752 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11755 #, c-format
11756 msgid "username"
11757 msgstr "օգտվողի անուն"
11758
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11761 msgid "view labeled"
11762 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11766 #, c-format
11767 msgid "view plain"
11768 msgstr "դիտիր պարզ"
11769
11770 #. SCRIPT
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11772 msgid "votes"
11773 msgstr "քվեներ"
11774
11775 #. SCRIPT
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11777 msgid "waiting holds:"
11778 msgstr "սպասող պահումներ։"
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11781 #, c-format
11782 msgid "was not found in the database. Please try again."
11783 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11786 #, c-format
11787 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11788 msgstr ""
11789 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11792 #, c-format
11793 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11794 msgstr ""
11795 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11798 #, c-format
11799 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11800 msgstr ""
11801 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11804 #, c-format
11805 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11806 msgstr ""
11807 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
11808 "հարցման"
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11811 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11812 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11813
11814 #. %1$s:  approvedaddress 
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "will be sent shortly to %s."
11818 msgstr "ուղարկվել է դեպի %s։"
11819
11820 #. SCRIPT
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11822 msgid "with biblionumber"
11823 msgstr "with biblionumber"
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11826 #, c-format
11827 msgid "you"
11828 msgstr "դու"
11829
11830 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11832 #, c-format
11833 msgid ""
11834 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11835 "items you wish to not place holds on. "
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11840 #, c-format
11841 msgid "your account page"
11842 msgstr "քո հաշվի էջը"
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11845 #, c-format
11846 msgid "your fines"
11847 msgstr "քո տուգանքները"
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11850 #, c-format
11851 msgid "your lists"
11852 msgstr "քո ցուցակները"
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11855 #, c-format
11856 msgid "your messaging"
11857 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11860 #, c-format
11861 msgid "your personal details"
11862 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11865 #, c-format
11866 msgid "your privacy"
11867 msgstr "քո գաղտնիությունը"
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11870 #, c-format
11871 msgid "your purchase suggestions"
11872 msgstr "քո գնման առաջարկները"
11873
11874 #. SCRIPT
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11876 msgid "your rating: "
11877 msgstr "քո քաշը։ "
11878
11879 #. %1$s:  rating_value 
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11881 #, c-format
11882 msgid "your rating: %s, "
11883 msgstr "Քո քաշը %s "
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11886 #, c-format
11887 msgid "your reading history"
11888 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11891 #, c-format
11892 msgid "your search history"
11893 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11896 #, c-format
11897 msgid "your summary"
11898 msgstr "քո ամփոփումը"
11899
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11901 #, c-format
11902 msgid "your tags"
11903 msgstr "քո ցուցիչները"
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11909 #, c-format
11910 msgid "×"
11911 msgstr "×"
11912
11913 #. A
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11916 msgid ""
11917 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11918 msgstr ""
11919 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"