From b6f552e6e2dcc554e5b8664510f09cf108995189 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acli Date: Mon, 23 Feb 2004 05:56:19 +0000 Subject: [PATCH] Interim update --- misc/translator/intranet.zh_TW | 130 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/misc/translator/intranet.zh_TW b/misc/translator/intranet.zh_TW index 0a5a471ba1..d1c7898fc2 100644 --- a/misc/translator/intranet.zh_TW +++ b/misc/translator/intranet.zh_TW @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "書籍購置資金名稱" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19 msgid "Book funds" -msgstr "書籍購置資金名稱" +msgstr "書籍購置資金" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:91 @@ -2051,20 +2051,21 @@ msgstr "預算案管理" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96 msgid "Budget amount" -msgstr "" +msgstr "預算金額" +# NOTE http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3.htm #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:116 msgid "Budgeted Cost" -msgstr "" +msgstr "預算成本" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:136 msgid "Budgeted GST" -msgstr "" +msgstr "預算貨勞稅" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:71 msgid "Budgets" -msgstr "" +msgstr "預算案" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:26 msgid "" @@ -2072,6 +2073,7 @@ msgid "" "add another criteria to your search. Search commits the request and displays " "the results." msgstr "" +"查詢的要求請以機讀格式的欄及分欄逐步建立。「新增查詢條件」讓您新增另一查詢的條件到您的查詢;按「開始查詢」即開始查詢,並顯示查詢的結果。" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:199 @@ -3134,11 +3136,11 @@ msgstr "擔保人:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:28 msgid "HELP" -msgstr "" +msgstr "說明" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:25 msgid "HELP :" -msgstr "" +msgstr "說明:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:106 msgid "HELP Ordering:" @@ -3157,7 +3159,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:17 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "線上說明" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78 msgid "Henri-Damien Laurent" @@ -3222,7 +3224,6 @@ msgid "INSTITUTION ADDRESS" msgstr "機構地址" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "INSTITUTION DETAILS" msgstr "機構細節" @@ -3709,7 +3710,7 @@ msgstr "LCCN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:180 msgid "LIBRARY USE" -msgstr "" +msgstr "圖書館專用" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:40 msgid "LOCATION" @@ -5259,10 +5260,9 @@ msgstr "在顯示第%1$s至%2$s項結果" msgid "Results %s to %s displayed." msgstr "在顯示第%1$s至%2$s項結果。" -# FIXME #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:72 msgid "Results per page :" -msgstr "每頁顯示:" +msgstr "每頁顯示結果項數:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1 msgid "Results with biblionumber" @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "儲存" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:118 msgid "Save Changes" -msgstr "儲存變更" +msgstr "儲存" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:77 @@ -5758,17 +5758,18 @@ msgstr "" msgid "Text messaging: %s" msgstr "" +# NOTE Yes, this is a correct "translation". You'll need to look at the page to know why. #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58 msgid "Thanks to" -msgstr "" +msgstr "協助" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23 msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois" -msgstr "" +msgstr "《The Amazing Apple Book》,Paulette Bourgeois 著" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17 msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library" -msgstr "" +msgstr "《The Great Mom Swap》,Betsy Hanes 著,位於總館" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105 msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :" @@ -5776,7 +5777,7 @@ msgstr "biblio.biblionumber 及 biblioitems.biblioitemnumber 欄位必須:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25 msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" -msgstr "" +msgstr "《The biography of a grizzly》,Ernest Thompson Seton 著" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:108 msgid "" @@ -5801,7 +5802,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15 msgid "The different branches you manage with this Koha server." -msgstr "" +msgstr "設定這個Koha伺服器所負責的各館的資料。" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12 msgid "The field itemnum MUST be mapped" @@ -5934,11 +5935,11 @@ msgstr "題名:*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "至" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140 msgid "To \"unmap\", click ==>" -msgstr "" +msgstr "移除鏈結,請按 →" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:16 msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number:" @@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "共欠" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24 msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn" -msgstr "" +msgstr "《Tracey the Great》,Alan Cliburn 著" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:145 #, fuzzy @@ -6022,7 +6023,7 @@ msgstr "請以別的條件重試查詢" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "類別" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:114 @@ -6124,11 +6125,11 @@ msgstr "使用者ID" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84 msgid "Val build" -msgstr "" +msgstr "建立此值" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:170 msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower" -msgstr "" +msgstr "輸入的值有效。請按「好!」以確定您要新增這位讀者" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:72 @@ -6140,7 +6141,7 @@ msgstr "值" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84 msgid "Value builder" -msgstr "" +msgstr "值建立程序" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:68 @@ -6258,10 +6259,13 @@ msgstr "字眼" msgid "Words deleted during searches." msgstr "查詢時忽略的字眼。" +# TODO Should do a proper idiomatic translation regardless... +# NOTE (00:23:26) ambrose: what does "worked off" mean? +# NOTE (00:44:18) chris: hlt lets some of their members do work to pay off their fine +# MPTE (00:44:47) chris: i dont think it will be in use outside of hlt #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "Worked off" -msgstr "註銷" +msgstr "已以工作抵償" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:17 msgid "Writeoff" @@ -6360,10 +6364,10 @@ msgid "" "You have entered a UserID that already exists. Please choose another one." msgstr "您選擇的使用者ID已在使用中。請您另選一個。" +# XXX tentative #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "You have the following books waiting to be picked up:" -msgstr "您預訂了下列已借出的項目:" +msgstr "以下的圖書資料,您已經可以取書了:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21 msgid "You have the following requests for items on loan:" @@ -6385,16 +6389,17 @@ msgstr "圖書資料必須有條碼" msgid "You searched for %s" msgstr "您查詢 %s" +# FIXME Untranslatable. This is arguably a scanner bug #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "You searched on" -msgstr "您查詢 %s" +msgstr "您的查詢是按" +# FIXME poor translation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You searched on %s" -msgstr "您查詢 %s" +msgstr "您的查詢是按%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:4 #, c-format @@ -6499,23 +6504,23 @@ msgstr "書目及書目記錄號碼" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58 msgid "biblioitems.itemtype defined" -msgstr "" +msgstr "biblioitems.itemtype 已設定" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:113 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" -msgstr "" +msgstr "biblionumber 及 biblioitemnumber 已鏈結妥當" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64 msgid "branch table empty" -msgstr "" +msgstr "branch table 是空白的" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:70 msgid "branch table filled with at least 1 value" -msgstr "" +msgstr "branch table 有至少一個值" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:131 msgid "budgetamount" -msgstr "" +msgstr "預算金額" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:113 @@ -6575,19 +6580,19 @@ msgstr "由書目記錄號碼" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90 msgid "holdingbranch NOT mapped" -msgstr "" +msgstr "holdingbranch 沒有鏈結" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98 msgid "holdingbranch defined" -msgstr "" +msgstr "holdingbranch 已設定" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:76 msgid "homebranch NOT mapped" -msgstr "" +msgstr "homebranch 沒有鏈結" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84 msgid "homebranch defined" -msgstr "" +msgstr "homebranch 已設定" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:92 @@ -6638,13 +6643,12 @@ msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "itemtypes table empty" -msgstr "項目類別" +msgstr "itemtypes table 是空白的" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:44 msgid "itemtypes table filled with at least 1 value" -msgstr "" +msgstr "itemtypes table 有至少一個值" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80 msgid "lib" @@ -6656,17 +6660,18 @@ msgstr "登入" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:96 msgid "meaningful only if not for loan is not set" -msgstr "" +msgstr "只適用於不可外借之圖書資料" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:67 msgid "modify" msgstr "修改" +# NOTE Cf http://dimes.lins.fju.edu.tw/pub/bulletin-lac-60/dc-cmark.htm #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17 msgid "monographie complète" -msgstr "" +msgstr "完整專論" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:42 #, fuzzy, c-format @@ -6688,9 +6693,10 @@ msgstr "無擔保人" msgid "not" msgstr "非" +# FIXME Untranslatable. Arguably template bug, but difficult to fix. #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:20 msgid "not seen since" -msgstr "" +msgstr "右列日期起未出現過" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:83 @@ -6717,10 +6723,10 @@ msgstr "或姓氏 (或其部分)" msgid "pay" msgstr "繳交" +# XXX Uncommon term. Found in one web page only. #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "postface" -msgstr "主機名稱" +msgstr "書後語" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105 @@ -6736,7 +6742,7 @@ msgstr "處理中... %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14 msgid "préface, notes" -msgstr "" +msgstr "前言、註釋" # XXX See http://opac.bas-net.by/marc-doc/unimarc/concise.htm, translation uncertain #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:16 @@ -6755,9 +6761,8 @@ msgid "périodique mort" msgstr "已停刊之期刊" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "receive" -msgstr "預訂" +msgstr "收貨" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:18 @@ -6782,9 +6787,10 @@ msgstr "%s 已預約 (%s)。" msgid "save" msgstr "儲存" +# FIXME Strictly speaking untranslatable. Arguably a template bug, but difficult to fix #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:28 msgid "show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80 msgid "subfield is mandatory (1=yes, 0=no)" @@ -6830,32 +6836,32 @@ msgstr "text/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:51 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" -msgstr "" +msgstr "biblioitems.itemtype欄必須:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65 msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !" -msgstr "" +msgstr "branch table是空白的,它必須至少有一個值!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches" -msgstr "" +msgstr "對應的分欄必須設定容許值為branches" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype" -msgstr "" +msgstr "對應的分欄必須設定容許值為itemtype"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91 msgid "the items.holdingbranch field MUST :" -msgstr "" +msgstr "items.holdingbranch欄必須:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:77 msgid "the items.homebranch field MUST :" -msgstr "" +msgstr "items.homebranch欄必須" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:39 msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value" -msgstr "" +msgstr "itemtypes table是空白的,它必須有至少一個值" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78 @@ -6886,7 +6892,7 @@ msgstr "至讀者記錄" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:43 #, c-format msgid "to be picked up by %s (%s)." -msgstr "" +msgstr "在 %s (%s) 取書。" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8 msgid "to biblio number :" -- 2.39.5