From f18bd4530bba891e4a4988b92868c1475e1235be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Tue, 2 Jun 2009 07:18:48 +1200 Subject: [PATCH] Spanish and Turkish updates --- .../po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 2852 +++++------------ .../po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 1743 +++++----- 2 files changed, 1539 insertions(+), 3056 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 2b22de162b..032e254bec 100644 --- a/misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -7,18 +7,17 @@ msgstr "" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 -#, fuzzy msgid " item(s) added to your cart" -msgstr "artículo(s) añadidos a tu bolsa de libros" +msgstr "ítem(s) agregado(s) a tu bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" -msgstr "# días por adelantado" +msgstr "# días por anticipado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total @@ -42,9 +41,9 @@ msgstr "$ " #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -71,81 +70,80 @@ msgstr "cuenta de %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s › Self Checkout" -msgstr "%s -- Prestado" +msgstr "%s › Autopréstamo" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Record no. %s)" -msgstr "%s Registro(s)" +msgstr "%s (Registro nro. %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:135 #, c-format -#, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Edit" -msgstr "Por %s" +msgstr "%s Editar" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" -msgstr "%s Nivel superior" +msgstr "%s Nivel principal" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Account for" -msgstr "Catálogo › Cuenta para" +msgstr "%s Catálogo › Cuenta para" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" -msgstr "Catálogo › Cuenta para %s %s" +msgstr "%s Catálogo › Cuenta para %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" -msgstr "Catálogo › ISDB" +msgstr "%s Catálogo › ISDB" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" -msgstr "Catálogo › Reservando %s para" +msgstr "%s Catálogo › Reservando %s para" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Items Checked Out" -msgstr "%s Artículos prestados" +msgstr "%s Ítems prestados" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "%s Buscar" #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #, c-format msgid "%s Self Checkout" -msgstr "%s -- Prestado" +msgstr "%s Auto préstamo" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName @@ -154,19 +152,19 @@ msgstr "%s -- Prestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" -msgstr "%s -- Sistema de Prestamo" +msgstr "%s Sistema de auto préstamo" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" -msgstr "%s libros" +msgstr "%s registros" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 #, c-format msgid "%s issues" -msgstr "%s prestamos" +msgstr "%s ejemplares" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count @@ -174,7 +172,7 @@ msgstr "%s prestamos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:270 #, c-format msgid "%s item(s)" -msgstr "%s artículos" +msgstr "%s ítem(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 @@ -185,9 +183,9 @@ msgstr "%s meses" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s out of %s" -msgstr "fuera %s ?" +msgstr "%s de %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used @@ -195,13 +193,13 @@ msgstr "fuera %s ?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 #, c-format msgid "%s record(s)" -msgstr "%s Registro(s)" +msgstr "%s registro(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 #, c-format msgid "%s since" -msgstr "desde %s" +msgstr "%s desde" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "%s semanas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 #, c-format msgid "%s," -msgstr "%s" +msgstr "%s," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=address @@ -230,21 +228,21 @@ msgstr "%s, %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:202 #, c-format msgid "%s." -msgstr "%s" +msgstr "%s." #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" +msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" +msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber @@ -263,9 +261,9 @@ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "©%s" -msgstr "copia" +msgstr "©%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 @@ -304,40 +302,40 @@ msgstr "<< Retornar a la bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" -msgstr "<<Anterior" +msgstr "<< Anterior" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 msgid "<<Previous" -msgstr "<<Anterior" +msgstr "<< Anterior" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 msgid "     Author Phrase" -msgstr "     Autor de la frase" +msgstr "     Frase de Autor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158 msgid "     Call Number" -msgstr "     Número de artículo" +msgstr "     Signatura topográfica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 msgid "     Conference Name" -msgstr "     Nombre de la conferencia" +msgstr "     Nombre de conferencia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:103 msgid "     Conference Name Phrase" -msgstr "     Nombre de la frase de la conferencia" +msgstr "     Frase de Nombre de Conferencia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 msgid "     Corporate Name" -msgstr "     Nombre de la corporación" +msgstr "     Nombre de la institución" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101 msgid "     Corporate Name Phrase" -msgstr "     Nombre de la frase de la corporación" +msgstr "     Frase de nombre de la empresa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148 @@ -352,22 +350,22 @@ msgstr "     ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:108 msgid "     Personal Name" -msgstr "     Nombre" +msgstr "     Nombre personal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 msgid "     Personal Name Phrase" -msgstr "     Frase del Nombre" +msgstr "     Frase de nombre personal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172 msgid "     Subject Phrase" -msgstr "     Tema" +msgstr "     Frase de tema" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182 msgid "     Title Phrase" -msgstr "     Título" +msgstr "     Frase de título" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc @@ -375,13 +373,13 @@ msgstr "     Título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" -msgstr "  con límite(s):  '%s'" +msgstr "  con límite(s):  '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s biblios)" -msgstr "(%s libros)" +msgstr "(%s registros)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft @@ -391,7 +389,7 @@ msgstr "(%s libros)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" -msgstr "(%s de %s de las renovaciones restantes)" +msgstr "(%s de %s renovaciones restantes)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count @@ -437,7 +435,7 @@ msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:263 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" -msgstr "(Buscar en estantería)" +msgstr "(Navegar en estantería)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -445,28 +443,27 @@ msgstr "(Buscar en estantería)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" -msgstr "(Presione aquí si usted no %s %s %s)" +msgstr "(Cliquee aquí si usted no es %s %s %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66 msgid "(Checked out)" -msgstr "(Comprobar)" +msgstr "(Prestado)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225 -#, fuzzy msgid "(On hold)" -msgstr "Suspendido" +msgstr "(En espera)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "(Existen %s suscripciones asociadas con este título)." +msgstr "(Existen %s suscripciones asociadas con este título)." #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(in %s only)" -msgstr "(en %s solo)" +msgstr "(en %s solamente)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp @@ -480,19 +477,18 @@ msgstr "(modificado en %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 msgid "(no title)" -msgstr "(sin título)" +msgstr "(sin título)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(published on %s)" -msgstr "(Publicado en: %s)" +msgstr "(publicado en %s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 -#, fuzzy msgid "(related searches:" -msgstr "(Búsquedas relacionadas:" +msgstr "(búsquedas relacionadas:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle @@ -511,9 +507,8 @@ msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 -#, fuzzy msgid ", Shelving Location:" -msgstr "Localización en estantes:" +msgstr ", localización en estantes:" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 @@ -523,25 +518,16 @@ msgstr ", por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #, c-format -msgid "" -", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " -"contact information on file." -msgstr "" -" , no puede reservar porque la biblioteca no tiene actualizada la " -"informacion de contacto en archivo." +msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date contact information on file." +msgstr " , no puede hacer reservas porque la biblioteca no tiene actualizada su informacion de contacto." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", no puede reservar porque su cuenta está congelada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "" -", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " -"or stolen." -msgstr "" -" , no puede reservar porque su tarjeta de biblioteca está marcada " -"como perdida o robada." +msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen." +msgstr " , no puede reservar porque su carnet está marcado como perdido o robado." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear @@ -572,7 +558,7 @@ msgstr "-- Escoja Formato --" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "-- Library Catalog" -msgstr "-- Catálogo de la biblioteca" +msgstr "-- Catálogo de la biblioteca" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum @@ -580,11 +566,11 @@ msgstr "-- Catálogo de la biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:238 #, c-format msgid ". %s" -msgstr ", %s" +msgstr ". %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 msgid "...or..." -msgstr "...O..." +msgstr "...o..." #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101 @@ -594,15 +580,13 @@ msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 -#, fuzzy msgid "10 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "10 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 -#, fuzzy msgid "100 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "100 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 @@ -611,9 +595,8 @@ msgstr "12 meses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 -#, fuzzy msgid "15 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "15 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "2 months" @@ -621,7 +604,7 @@ msgstr "2 meses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "2 quarters" -msgstr "2 cuatrimestres" +msgstr "2 trimestres" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "2 weeks" @@ -633,9 +616,8 @@ msgstr "2 años" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 -#, fuzzy msgid "20 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "20 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 @@ -649,21 +631,18 @@ msgstr "3 semanas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 -#, fuzzy msgid "30 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "30 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 -#, fuzzy msgid "40 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "40 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 -#, fuzzy msgid "50 titles" -msgstr "títulos" +msgstr "50 títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 @@ -693,12 +672,12 @@ msgstr "; %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 #, c-format msgid "; By %s" -msgstr "; por %s" +msgstr "; Por %s" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" -msgstr " Buscar Feed RSS" +msgstr " Buscar fuente RSS" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 @@ -709,47 +688,45 @@ msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" -msgstr "" -" Presione aquí para mas información sobre la historia " -"de las suscripciones" +msgstr " Cliquee aquí para más información en el historial de suscripciones" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HELP with the self checkout system" -msgstr "a1>AYUDA Con el sistema de comprobación" +msgstr "a1>AYUDA con el sistema de autopréstamo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:105 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." -msgstr "Entre en su cuenta para poner un comentario." +msgstr "Ingrese a su cuenta para hacer un comentario." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log in to create new Lists." -msgstr "Entre en su cuenta para crear nuevas listas." +msgstr "Ingrese para crear nuevas listas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." -msgstr "Entre en su cuenta para crear nuevas listas." +msgstr "Ingrese para ver sus etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" -msgstr "Vista Normal Toda la Historia" +msgstr "Vista Normal Toda la historia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select All Clear All" -msgstr "Editar Borrar" +msgstr "Seleccionar todo Limpiar todo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected items : Remove" -msgstr "Artículos seleccionados: Eliminar" +msgstr "Items seleccionados: Eliminar" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 @@ -773,12 +750,11 @@ msgstr "¡Ya existe una lista llamada %s!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." -msgstr "" -"Un registro con el código de barras %s ya ha sido agregado" +msgstr "Un registro con el inventario %s ya ha sido agregado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272 msgid "Abstracts/summaries" -msgstr "Resúmenes" +msgstr "Resúmenes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139 msgid "Accepted by the library" @@ -789,18 +765,9 @@ msgid "Access Denied" msgstr "Acceso denegado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " -"form to submit current information (Please note: there may be a " -"delay in restoring your account if you submit online)" -msgstr "" -" Según nuestros registros, no tenemos actualizada la información " -"del contacto en archivo. Por favor contacte su bibliotecario, o utilice " -"el formulario en línea para modificar la información actual " -"(observe por favor: puede haber retraso en la modificación de " -"su cuenta si usted envía los datos por el formulario)" +#, c-format +msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" +msgstr "Según nuestros registros, no poseemos información de contacto actualizada. Comuníquese con su bibliotecario, o utilice el formulario de actualización en linea para proveer información actualizada (Nota: puede haber una demora si utiliza el formulario en linea)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283 msgid "Account Frozen" @@ -809,94 +776,84 @@ msgstr "Cuenta congelada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 msgid "Acquired in the last:" -msgstr "Adquirido en los últimos" +msgstr "Adquirido en los últimos:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" -msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos primero" +msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos primero" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" -msgstr "Fecha de adquisición: Antigüos primero" +msgstr "Fecha de adquisición: Antiguos primero" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:337 -#, fuzzy msgid "Actions:" -msgstr "Ficción" +msgstr "Acciones:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:323 -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Añadir a" +msgstr "Agregar" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s items to" -msgstr "Añadir %s artículos a " +msgstr "Agregar %s ítems a " #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202 msgid "Add another field" -msgstr "Añadir otro campo" +msgstr "Agregar otro campo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "Add to" -msgstr "Añadir a" +msgstr "Agregar a" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342 -#, fuzzy msgid "Add to Cart" -msgstr "Añadir a Mi Lista" +msgstr "Agregar a la bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "Add to Your Cart" -msgstr "Añadir a Mi Lista" +msgstr "Agregar a su bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Add to a New List:" -msgstr "Añadir a una Nueva Lista:" +msgstr "Agregar a una nueva lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 -#, fuzzy msgid "Add to a list" -msgstr "Añadir a la lista:" +msgstr "Agregar a la lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "Add to list:" -msgstr "Añadir a la lista:" +msgstr "Agregar a la lista:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "Add to: " -msgstr "Añadir a" +msgstr "Agregar a:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:117 msgid "Add your own review" -msgstr "Añadir su propia revisión" +msgstr "Agregar su comentario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 -#, fuzzy msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" -msgstr "Tipos de Contenido Adicional" +msgstr "Tipos de contenido adicional/Material impreso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 msgid "Address:" -msgstr "Dirección:" +msgstr "Dirección:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 msgid "Adult" @@ -912,12 +869,11 @@ msgstr "Adulto, serio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 msgid "Advanced Search" -msgstr "Búsqueda avanzada" +msgstr "Búsqueda avanzada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:109 -#, fuzzy msgid "All Tags" -msgstr "Todas las sedes" +msgstr "Todas las etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 @@ -926,18 +882,16 @@ msgstr "Todas las sedes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 -#, fuzzy msgid "All item types" -msgstr "Todos los tipos de artículo" +msgstr "Todos los tipos de ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:313 -#, fuzzy msgid "All libraries" -msgstr "Todas las sedes" +msgstr "Todas las bibliotecas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" -msgstr "Detalles de contacto alternativo" +msgstr "Detalles del contacto alternativo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" @@ -946,7 +900,7 @@ msgstr "Contacto alternativo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 msgid "Amazon Reviews" -msgstr "Resúmenes de Amazon" +msgstr "Resúmenes de Amazon" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 @@ -956,7 +910,7 @@ msgstr "Cantidad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" -msgstr "Cantidad fuera de soporte" +msgstr "Monto impago" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 @@ -969,8 +923,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error mientras se trató de procesar su requerimiento." +msgstr "Ha ocurrido un error al procesar su requerimiento." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" @@ -994,26 +947,22 @@ msgid "Any Audience" msgstr "Cualquier audiencia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247 -#, fuzzy msgid "Any Content" -msgstr "Cualquier Contenido" +msgstr "Cualquier contenido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257 -#, fuzzy msgid "Any Format" -msgstr "Cualquier Formato" +msgstr "Cualquier formato" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:124 -#, fuzzy msgid "Any Phrase" -msgstr "Cualquier Frase" +msgstr "Cualquier frase" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:123 -#, fuzzy msgid "Any Word" -msgstr "Cualquier Palabra" +msgstr "Cualquier palabra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" @@ -1028,19 +977,18 @@ msgid "Anyone" msgstr "Cualquiera" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "Anywhere:" -msgstr "Dondequiera" +msgstr "En cualquier lugar:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "¿Está seguro que quiere vaciar su carrito?" +msgstr "¿Está seguro de querer vaciar su bolsa?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" -msgstr "¿Está seguro que quiere remover los items seleccionados?" +msgstr "¿Está seguro de querer remover los items seleccionados?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57 @@ -1107,9 +1055,8 @@ msgstr "Autor (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Author(s):" -msgstr "Autores:" +msgstr "Autor(es):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Author:" @@ -1128,7 +1075,7 @@ msgstr "Autoridad #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" -msgstr "Resultado de la búsqueda por autoridad" +msgstr "Resultado de búsqueda de autoridad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" @@ -1136,7 +1083,7 @@ msgstr "Buscar autoridad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" -msgstr "Resultados de la búsqueda por autoridad" +msgstr "Resultados de búsqueda de autoridad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" @@ -1156,27 +1103,24 @@ msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251 -#, fuzzy msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidad" +msgstr "Disponibilidad:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "Available Issues" -msgstr "Disponible para Préstamos" +msgstr "Ejemplares disponibles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Available in the library" msgstr "Disponible en la biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:496 -#, fuzzy msgid "Average Rating (from Amazon.com):" -msgstr "Clasificación (de Amazon.com)" +msgstr "Calificación media (de Amazon.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402 msgid "Awaited" @@ -1184,15 +1128,15 @@ msgstr "Esperado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" -msgstr "Volver al libro" +msgstr "Volver al registro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 msgid "Barcode" -msgstr "Código de barras" +msgstr "Inventario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:43 msgid "Below is a list of the three latest issues :" -msgstr "Debajo hay una lista de los tres últimos prestamos:" +msgstr "Debajo está la lista de los tres últimos ejemplares:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" @@ -1200,11 +1144,11 @@ msgstr "Bianual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" -msgstr "Registros bibliográficos" +msgstr "Registros bibliográficos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 msgid "Bibliographies" -msgstr "Bibliografías" +msgstr "Bibliografías" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" @@ -1213,7 +1157,7 @@ msgstr "Bimensual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 msgid "Biography" -msgstr "Bibliografía" +msgstr "Bibliografía" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" @@ -1231,42 +1175,41 @@ msgstr "Braille" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" -msgstr "Braille o script Moon" +msgstr "Braille o escritura lunar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "Brief Display" -msgstr "Breve Exhibición" +msgstr "Vista breve" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:74 -#, fuzzy msgid "Browse by Hierarchy" -msgstr "Mirar ordenado por jerarquía" +msgstr "Explorar por jerarquía" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 msgid "Browse by Subject" -msgstr "Mirar ordenado por tema" +msgstr "Exlorar por tema" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" -msgstr "Navegar por el catálogo" +msgstr "Explore nuestro catálogo" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browsing %s Shelves" -msgstr "Mirando la biblioteca %s" +msgstr "Navegando %s estantes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 msgid "CD Software" -msgstr "CD Software" +msgstr "CD de software" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 msgid "CD audio" -msgstr "CD audio" +msgstr "CD de audio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." -msgstr "CGI debug is on." +msgstr "Depuración CGI habilitada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118 @@ -1276,7 +1219,7 @@ msgstr "CGI debug is on." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:258 msgid "Call No." -msgstr "Número." +msgstr "Signatura topográfica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156 @@ -1286,17 +1229,17 @@ msgstr "Número." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 msgid "Call Number" -msgstr "Número" +msgstr "Signatura topográfica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" -msgstr "Número (Ficción Z-A a No-Ficción 9-0)" +msgstr "Signatura topográfica (Ficción Z-A a No-Ficción 9-0)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" -msgstr "Número (No-Ficción 9-0 a Ficción A-Z)" +msgstr "Signatura topográfica (No-Ficción 9-0 a Ficción A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 @@ -1314,35 +1257,31 @@ msgstr "Número (No-Ficción 9-0 a Ficción A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:353 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Cancelado" +msgstr "Cancelar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" -msgstr "Tarjeta Número:" +msgstr "Número de carnet:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "Card number:" -msgstr "Tarjeta Número:" +msgstr "Número de carnet:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:66 -#, fuzzy msgid "Cart" -msgstr "en" +msgstr "Mapa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:263 msgid "Cassette recording" -msgstr "Casete de grabación" +msgstr "Casete de grabación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog" -msgstr "Catálogos" +msgstr "Catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 @@ -1351,27 +1290,27 @@ msgstr "Catálogos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "Catalog ›" -msgstr "Catálogo ›" +msgstr "Catálogo ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" -msgstr "Catálogo › Cuenta para" +msgstr "Catálogo › Cuenta para" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" -msgstr "Catálogo › Cuenta para %s %s" +msgstr "Catálogo › Cuenta para %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" -msgstr "Catálogo › añadir a su lista" +msgstr "Catálogo › Agregar a su lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" -msgstr "Catálogo › Búsqueda avanzada" +msgstr "Catálogo › Búsqueda avanzada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 @@ -1380,140 +1319,128 @@ msgstr "Catálogo › Búsqueda avanzada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" -msgstr "Catálogo › Ha ocurrido un error" +msgstr "Catálogo › Ha ocurrido un error" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Authority Search" -msgstr "Catálogo › Búsqueda de autoridades" +msgstr "Catálogo › Búsqueda por autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" -msgstr "Catálogo › añadir a su lista" +msgstr "Catálogo › Deshabilitado el ingreso al catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Details for:" -msgstr "Catálogo › detalles para:" +msgstr "Catálogo › Detalles para:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" -msgstr "Catálogo › Detalles para: %s %s" +msgstr "Catálogo › Detalles para: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Dictionary Search" -msgstr "Catálogo › Búsqueda de diccionario" +msgstr "Catálogo › Búsqueda en el diccionario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" -msgstr "Catálogo › ISDB" +msgstr "Catálogo › ISDB" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" -msgstr "Catálogo › Vista ISDB" +msgstr "Catálogo › Vista ISDB" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -#, fuzzy msgid "Catalog › Library Home for" -msgstr "Catálogo › Inicio de biblioteca para" +msgstr "Catálogo › Sede principal para" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "Catálogo › Entre en su cuenta" +msgstr "Catálogo › Ingrese a su cuenta" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" -msgstr "Catálogo › Detalles MARC del registro Nº %s" +msgstr "Catálogo › Detalles MARC del registro Nro. %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" -msgstr "Catálogo › Títulos más populares" +msgstr "Catálogo › Títulos más populares" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" -msgstr "Catálogo › Detalles personales para %s %s" +msgstr "Catálogo › Detalles personales para %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" -msgstr "Catálogo › Enviando su bolsa de libros" +msgstr "Catálogo › Enviando su bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your List" -msgstr "Catálogo › Enviando su bolsa de libros" +msgstr "Catálogo › Enviando su lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Serials" -msgstr "Catálogo › Series" +msgstr "Catálogo › Publicaciones periódicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Tags" -msgstr "Catálogo ›" +msgstr "Catálogo › Etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 -#, fuzzy msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "Catálogo › Actualizando Detalles para" +msgstr "Catálogo › Actualizando detalles para" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" -msgstr "Catálogo › Su bolsa de libros" +msgstr "Catálogo › Su bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" -msgstr "Resultado de la Búsqueda en el Catálogo" +msgstr "Resultado de búsqueda en catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274 msgid "Catalogs" -msgstr "Catálogos" +msgstr "Catálogos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:322 msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" +msgstr "Categoría:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" -msgstr "Cambiar su contraseña" +msgstr "Cambiar su contraseña" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103 msgid "Check out or return an item:" -msgstr "Prestar o devolver un artículo:" +msgstr "Prestar o devolver un ítem:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:106 -#, fuzzy msgid "Checked Out" -msgstr "Prestar" +msgstr "Prestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 -#, fuzzy msgid "Checked out" -msgstr "(Comprobar)" +msgstr "Prestado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checked out (%s)," -msgstr "(Comprobar)" +msgstr "Prestado (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname @@ -1527,7 +1454,7 @@ msgstr "Prestando a %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" -msgstr "Historial del préstamos" +msgstr "Historial de préstamos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" @@ -1536,11 +1463,11 @@ msgstr "Prestamos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53 msgid "City, State:" -msgstr "Ciudad, Estado" +msgstr "Ciudad, Estado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 msgid "Classification" -msgstr "Classificación" +msgstr "Clasificación" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification @@ -1548,7 +1475,7 @@ msgstr "Classificación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32 #, c-format msgid "Classification: %s" -msgstr "Classificación: %s" +msgstr "Clasificación: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77 @@ -1558,24 +1485,23 @@ msgstr "Limpiar todo" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" -msgstr "Pulse aquí para completar la transacción" +msgstr "Cliquee aquí para completar la transacción" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" -msgstr "Pulse aquí para finalizar la transacción" +msgstr "Cliquee aquí para finalizar la transacción" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:111 msgid "Click here if done." -msgstr "Pulse aquí si es correcto." +msgstr "Cliquee aquí si ha terminado." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:201 -#, fuzzy msgid "Click to add to cart" -msgstr "Pulse aquí para a&tildeadir a la bolsa de libros" +msgstr "Cliquee para añadir a la bolsa" #. DIV #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:205 @@ -1585,12 +1511,11 @@ msgstr "Cliquee para ver en Google Books" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 msgid "Close Shelf Browser" -msgstr "Cerrar el navegador de estanterías" +msgstr "Cerrar el navegador de estanterías" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Close this window." -msgstr "Cerrar ventana" +msgstr "Cerrar esta ventana." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10 @@ -1604,11 +1529,11 @@ msgstr "Campos codificados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108 msgid "Collection" -msgstr "Colección" +msgstr "Colección" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:125 msgid "Collection:" -msgstr "Colección:" +msgstr "Colección:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle @@ -1626,7 +1551,7 @@ msgstr "Colección: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" -msgstr "Comentarios por %s %s %s" +msgstr "Comentario por %s %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27 @@ -1643,7 +1568,7 @@ msgstr "Comentarios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" -msgstr "Comentarios en %s %s" +msgstr "Comentarios sobre %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 msgid "Compact view" @@ -1657,30 +1582,28 @@ msgstr "Confirmar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218 msgid "Confirm Reservation" -msgstr "Confirmar Reserva" +msgstr "Confirmar reserva" #. INPUT type=button name=confirmed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 msgid "Confirm?" -msgstr "Confirmar" +msgstr "¿Confirmar?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" -msgstr "Detalles del contacto" +msgstr "Detalles de contacto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Contact Information" -msgstr "Información" +msgstr "Información de contacto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219 -#, fuzzy msgid "Content Cafe" -msgstr "Tamaño del contenido" +msgstr "Café de contenidos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:266 @@ -1706,14 +1629,12 @@ msgid "Copies available:" msgstr "Copias disponibles:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 -#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "Copyright" +msgstr "Copia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 -#, fuzzy msgid "Copy Number" -msgstr "Número" +msgstr "Número de copia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:111 @@ -1721,9 +1642,8 @@ msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "Copyright date:" -msgstr "Fecha de Copyright:" +msgstr "Fecha de copyright:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate @@ -1731,34 +1651,32 @@ msgstr "Fecha de Copyright:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright year: %s" -msgstr "Año de Copyright: %s" +msgstr "Año de copyright: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" -msgstr "Derechos reservados o Derechos de registro:" +msgstr "Copyright:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:320 -#, fuzzy msgid "Copyrightdate" -msgstr "Fecha de Copyright:" +msgstr "Fecha de copyright" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:147 msgid "Count" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Conteo" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 msgid "Cover Image" -msgstr "Imagen de la cubierta de libro" +msgstr "Imagen de tapa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:307 -#, fuzzy msgid "Create a New List" -msgstr "Crear una Nueva Lista" +msgstr "Crear una nueva lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:137 @@ -1767,7 +1685,7 @@ msgstr "Créditos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" -msgstr "Contraseña actual:" +msgstr "Contraseña actual:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:265 msgid "DVD video / Videodisc" @@ -1783,7 +1701,7 @@ msgstr "Diario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 #, c-format msgid "Damaged (%s)," -msgstr "Dañado (%s)," +msgstr "Dañado (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 @@ -1795,14 +1713,12 @@ msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Date Added" -msgstr "Fecha de Devolución" +msgstr "Fecha de incorporación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:257 -#, fuzzy msgid "Date Due" -msgstr "Fecha de Devolución" +msgstr "Fecha de devolución" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 msgid "Date of Birth:" @@ -1810,12 +1726,11 @@ msgstr "Fecha de nacimiento:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" -msgstr "Fecha en la que se ha recibido" +msgstr "Fecha de recepción" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Fecha" +msgstr "Fecha:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101 @@ -1827,13 +1742,12 @@ msgstr "Borrar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 msgid "Delete Checked Items" -msgstr "Borrar Artículos seleccionados" +msgstr "Borrar items seleccionados" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:98 -#, fuzzy msgid "Delete List" -msgstr "Borrar esta lista" +msgstr "Borrar lista" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159 @@ -1874,16 +1788,16 @@ msgstr "Diccionarios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 msgid "Dictionary Search" -msgstr "Búsqueda de Diccionario" +msgstr "Búsqueda en el diccionario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:91 msgid "Did you mean:" -msgstr "Quizás quiso decir:" +msgstr "¿Quiso decir:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "Digests only?" -msgstr "¿Sólo resúmenes?" +msgstr "¿Sólo resúmenes?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288 msgid "Directories" @@ -1894,25 +1808,20 @@ msgid "Discographies" msgstr "Discografias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " -"arrives?" -msgstr "" -"¿Usted desea recibir un email cuando recibamos un núevo numero de " -"esta suscripción?" +msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?" +msgstr "¿Desea recibir un email cuando recibamos un núevo número de esta suscripción?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" -msgstr "Fecha de Nacimiento" +msgstr "Fecha de Nacimiento:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "Don't have a library card?" -msgstr "¿No tiene una tarjeta de la biblioteca?" +msgstr "¿No tiene carnet de la biblioteca?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "Don't have a password yet?" -msgstr "¿No tiene una contraseña aún?" +msgstr "¿No tiene una contraseña aún?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178 @@ -1924,58 +1833,55 @@ msgstr "Dublin Core (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:259 msgid "Due" -msgstr "Devolución" +msgstr "Devolución" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182 #, c-format msgid "Due %s" -msgstr "Devolución %s" +msgstr "Devolución %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 msgid "Due Date" -msgstr "Fecha de Devolución" +msgstr "Fecha de devolución" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." -msgstr "" -"ERROR: error de la basede datos. Borrar (número de lista %s) " -"fall&ocuate;." +msgstr "ERROR: Error de base de datos. Falló el borrado (lista número %s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." -msgstr "ERROR: número de lista %s no reconocido" +msgstr "ERROR: Número de lista %s no reconocido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53 msgid "ERROR: No barcode given." -msgstr "ERROR: no se ha suministrado código de barras." +msgstr "ERROR: No se suministró inventario." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." -msgstr "ERROR: no se ha encontrado un item con código de barras %s." +msgstr "ERROR: No hay registro bibliográfico correspondiente a biblionumber %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85 -#, fuzzy msgid "ERROR: No biblionumber received." -msgstr "ERROR: no se ha suministrado número de estantería." +msgstr "ERROR: No se recibió biblionumber." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." -msgstr "ERROR: no se ha encontrado un item con código de barras %s." +msgstr "ERROR: No se encontró item con inventario %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 msgid "ERROR: No shelfnumber given." -msgstr "ERROR: no se ha suministrado número de estantería." +msgstr "ERROR: No se suministró número de estantería." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 @@ -1987,8 +1893,7 @@ msgstr "ERROR: No puede borrar la etiqueta %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." -msgstr "" -"ERROR: usted no tiene permiso para realizar la acci&ocuate;n en la lista %s." +msgstr "ERROR: No tiene permiso para realizar esa acción en la lista %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." @@ -2011,18 +1916,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Edit List" -msgstr "Ediciones" +msgstr "Editar lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Ediciones" +msgstr "Editando" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101 msgid "Edition statement:" -msgstr "Declaración de la edición:" +msgstr "Declaración de edición:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236 msgid "Editions" @@ -2030,14 +1933,13 @@ msgstr "Ediciones" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Email Address:" -msgstr "Dirección de correo electrónico:" +msgstr "Dirección de email:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico:" +msgstr "Email:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50 msgid "Empty and Close" @@ -2048,9 +1950,8 @@ msgid "Encyclopedias" msgstr "Enciclopedias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219 -#, fuzzy msgid "Enhanced Content:" -msgstr "Cualquier Contenido" +msgstr "Contenido mejorado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 @@ -2061,43 +1962,35 @@ msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Enter search terms" -msgstr "Introduzca los terminos de búsqueda" +msgstr "Introduzca los terminos de búsqueda" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" -msgstr "Introduzca el código de barras del artículo:" +msgstr "Introduzca el inventario del ítem:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." -msgstr "" -" Introduzca su ID de usuario y pinche en el botón de enviar (o " -"presione la tecla Enter)." +msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." +msgstr "Ingrese su ID de usuario y haga clic en el botón de enviar (o presione la tecla 'enter')." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Error 404" -msgstr "Error:" +msgstr "Error 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 msgid "Error Issuing Book" -msgstr "Error prestando el Libro" +msgstr "Error prestando el libro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." -msgstr "" -"¡Error! No se puede agregar un comentario vacío. Por favor agregue contenido " -"o cancele." +msgstr "¡Error! No se puede agregar un comentario vacío. Por favor agregue contenido o cancele." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 -msgid "" -"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." +msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "¡Error! Su comentario contenía código ilegal. NO ha sido agregado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 @@ -2108,7 +2001,7 @@ msgstr "Error:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" -msgstr "Espira:" +msgstr "Expira:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 @@ -2116,9 +2009,8 @@ msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "Female" -msgstr "Libre" +msgstr "Femenino" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." @@ -2126,15 +2018,15 @@ msgstr "Feschrift Ind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:248 msgid "Fiction" -msgstr "Ficción" +msgstr "Ficción" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287 msgid "Filmographies" -msgstr "Filmografías" +msgstr "Filmografías" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" -msgstr "Cantidad de multas" +msgstr "Importe de las multas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 @@ -2154,7 +2046,7 @@ msgstr "Multas y cargos" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:230 msgid "Finish and Place Reservation" -msgstr "Finalizar y realizar Reserva" +msgstr "Finalizar y realizar reserva" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" @@ -2162,15 +2054,11 @@ msgstr "Nombre:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:299 msgid "Fix Itemtype" -msgstr "Fijar tipo de artículo" +msgstr "Fijar tipo de artículo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -msgid "" -"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " -"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." -msgstr "" -"Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado " -"antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado después de 2008." +msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." +msgstr "Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado después de 2008." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 msgid "For:" @@ -2192,9 +2080,8 @@ msgid "From:" msgstr "De:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "Full Heading" -msgstr "Denominación completa" +msgstr "Encabezado completo" #. INPUT type=submit name=save #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 @@ -2203,7 +2090,7 @@ msgstr "Denominación completa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 msgid "Go" -msgstr "Ir" +msgstr "Buscar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" @@ -2211,15 +2098,15 @@ msgstr "Garante:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 msgid "Handbooks" -msgstr "Libros de mano" +msgstr "Manuales" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" -msgstr "Denominación Ascendente" +msgstr "Ascendente por encabezado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Descendant" -msgstr "Denominación Descendente" +msgstr "Descendente por encabezado" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -2229,29 +2116,14 @@ msgid "Hello, %s %s" msgstr "Hola, %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 -msgid "" -"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the " -"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " -"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." -msgstr "" -"Hola, esta es su bolsa, enviada por nuestro Catálogo en Línea. Por favor " -"note que el archivo adjunto es archivo de registros bibliográficos MARC que " -"puede ser importado en un software bibliográfico personal como EndNote, " -"Reference Manager o ProCite." +msgid "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." +msgstr "Hola, esta es su bolsa, enviada por nuestro Catálogo en Línea. Por favor note que el archivo adjunto es archivo de registros bibliográficos MARC que puede ser importado en un software bibliográfico personal como EndNote, Reference Manager o ProCite." #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note " -"that the attached file is a MARC biblographic records file which can be " -"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference " -"Manager or ProCite." -msgstr "" -"Hola, esta es su bolsa, enviada por nuestro Catálogo en Línea. Por favor " -"note que el archivo adjunto es archivo de registros bibliográficos MARC que " -"puede ser importado en un software bibliográfico personal como EndNote, " -"Reference Manager o ProCite." +#, c-format +msgid "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." +msgstr "Hola, esta es su lista llamada %s, enviada por nuestro Catálogo en Línea. Por favor note que el archivo adjunto es archivo de registros bibliográficos MARC que puede ser importado en un software bibliográfico personal como EndNote, Reference Manager o ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 msgid "Hide Window" @@ -2259,36 +2131,34 @@ msgstr "Ocultar Ventana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148 msgid "Hold" -msgstr "Retenido" +msgstr "Reservado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153 msgid "Hold date" -msgstr "Fecha de retención" +msgstr "Fecha de la reserva" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" -msgstr "Reteniendo ( %s )" +msgstr "Existencias ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300 msgid "Holds" -msgstr "Retenidos" +msgstr "Reservas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150 -#, fuzzy msgid "Holds Waiting" -msgstr "Retenidos Esperando" +msgstr "Reservas en espera" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153 msgid "Home Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Biblioteca de origen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "Home Phone:" -msgstr "Teléfono:" +msgstr "Teléfono personal:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 msgid "ISBD" @@ -2297,9 +2167,8 @@ msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "ISBD View" -msgstr "Vista por ISBD" +msgstr "Vista ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112 @@ -2335,88 +2204,67 @@ msgstr "ISSN:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" -msgstr "Detalles de la identidad" +msgstr "Detalles de identidad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " -"local library and the error will be corrected." -msgstr "" -" Si esto es un error, lleve por favor su tarjeta a su biblioteca local y el " -"error será corregido." +msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." +msgstr "Si esto es un error, por favor lleve su carnet a la biblioteca y el error será corregido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17 -msgid "" -"If this is your first time using the self checkout system, or if the system " -"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " -"yourself started." -msgstr "" -" Si es la primera vez que utiliza el sistema de préstamo, o si el " -"sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que " -"desee hacer referencia a esta guía para comenzar." +msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started." +msgstr "Si es la primera vez que utiliza el sistema de autopréstamo, o si el sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que desee hacer referencia a esta guía para comenzar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 -#, fuzzy -msgid "" -"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." -msgstr "" -" Si no tiene una tarjeta de biblioteca, Pase por su biblioteca y " -"solicí tela." +msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." +msgstr "Si no es socio de la biblioteca, pase por la administración de la biblioteca y asóciese." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 -#, fuzzy -msgid "" -"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " -"you're in the library. We'll happily set one up for you." -msgstr "" -" Si aún no tiene su contraseña, Pase por su biblioteca. Nosotros le " -"proporcionaremos una." +msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you." +msgstr "Si no tiene contraseña, pase por la administración de la biblioteca y se le proporcionará una." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" -msgstr "Ilustración" +msgstr "Ilustración" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" -msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" +#, c-format +msgid "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" +msgstr "En el catálogo en linea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit (%s)," -msgstr "Prestado (%s)," +msgstr "En tránsito (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" -msgstr "En tránsito desde %s a %s" +msgstr "En tránsito de %s a %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" -msgstr "En tránsito desde %s a %s, desde %s" +msgstr "En tránsito de %s a %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" -msgstr "En tránsito desde %s a %s, desde %s" +msgstr "En tránsito de %s a %s, desde %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:121 @@ -2425,42 +2273,41 @@ msgstr "Indexado en:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 msgid "Indexes" -msgstr "Indexado" +msgstr "Índices" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 msgid "Information" -msgstr "Información" +msgstr "Información" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392 msgid "Issue #" -msgstr "Prestamo #" +msgstr "Ejemplar #" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:49 msgid "Issue number" -msgstr "Núúmero de Prestamo" +msgstr "Número de ejemplar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 msgid "Issues" -msgstr "Prestamos" +msgstr "Ejemplares" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Issues for %s" -msgstr "Prestamos para %s" +msgstr "Ejemplares para %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" -msgstr "Prestamos para una suscripción" +msgstr "Ejemplares para una suscripción" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 msgid "Issues summary" -msgstr "Resumen de Prestamos" +msgstr "Resumen de ejemplares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 -#, fuzzy msgid "Issuing Question" -msgstr "Pregunta de Prestamo" +msgstr "Pregunta de prestamo" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57 @@ -2473,87 +2320,78 @@ msgstr "Tiene %s entradas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257 -#, fuzzy msgid "Item Type" -msgstr "Tipo de artículo:" +msgstr "Tipo de ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Item cannot be checked out." -msgstr "Artículo no puede ser prestado." +msgstr "Artículo no puede ser prestado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:285 -#, fuzzy msgid "Item damaged" -msgstr "Artículo cancelado" +msgstr "Ítem dañado" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" -msgstr "Artículo en transito a %s" +msgstr "Ítem en transito de %s desde %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:339 #, c-format msgid "Item in transit to %s" -msgstr "Artículo en transito a %s" +msgstr "Artículo en transito a %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280 -#, fuzzy msgid "Item lost" -msgstr "Artículo perdido" +msgstr "Ítem perdido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246 -#, fuzzy msgid "Item type" -msgstr "Tipo de Artículo" +msgstr "Tipo de ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:156 -#, fuzzy msgid "Item type :" -msgstr "Tipo de artículo:" +msgstr "Tipo de ítem:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 -#, fuzzy msgid "Item type:" -msgstr "Tipo de artículo:" +msgstr "Tipo de ítem:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:333 #, c-format msgid "Item waiting at %s" -msgstr "Artículo esperando en %s" +msgstr "Ítem esperando en %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346 -#, fuzzy msgid "Item waiting to be pulled" -msgstr "Artículo esperando a ser retirado" +msgstr "Ítem esperando a ser retirado" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" -msgstr "Artículo esperando a ser retirado desde %s" +msgstr "Ítem esperando a ser retirado de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:283 msgid "Item withdrawn" msgstr "Ítem retirado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "Itemtype" -msgstr "Tipo de artículo" +msgstr "Tipo de ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" -msgstr "Ensamblado:" +msgstr "Asociado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" -msgstr "Rama ensamblada:" +msgstr "Sede de asociación:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241 msgid "Juvenile" @@ -2619,20 +2457,20 @@ msgstr "Koha " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 msgid "Koha Online" -msgstr "Koha En línea" +msgstr "Koha en línea" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 msgid "Koha Online Catalog" -msgstr "Koha Catálogo en línea" +msgstr "Catálogo en línea Koha" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 msgid "Koha Self Checkout" -msgstr "Auto control de Koha" +msgstr "Koha Autopréstamo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 msgid "LCCN" -msgstr "LCCN:" +msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" @@ -2652,53 +2490,50 @@ msgid "Language" msgstr "Idioma" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 -#, fuzzy msgid "Languages:" -msgstr "Idioma" +msgstr "Idiomas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "Large print" -msgstr "Letra grande" +msgstr "Impresión grande" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 -#, fuzzy msgid "Last Location" -msgstr "Última lcalización" +msgstr "Última ubicación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 msgid "Last Name:" -msgstr "Apellidos:" +msgstr "Apellido:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" -msgstr "Última vez visto" +msgstr "Última vez visto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60 msgid "Late" -msgstr "Ultimo" +msgstr "Retrasado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:292 msgid "Law reports and digests" -msgstr "Derecho de los informes y resúmenes" +msgstr "Informes y compendios jurídicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 msgid "Legal articles" -msgstr "Artículos legales" +msgstr "Artículos jurídicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:291 msgid "Legal cases and case notes" -msgstr "Casos legales y casos de notas" +msgstr "Casos legales y notas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 msgid "Legislation" -msgstr "Legislación" +msgstr "Legislación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 -#, fuzzy msgid "Libraries" -msgstr "Uso biblioteca:" +msgstr "Bibliotecas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 msgid "Library" @@ -2706,112 +2541,102 @@ msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 -#, fuzzy msgid "Library Catalog" -msgstr "Catálogo de la biblioteca" +msgstr "Catálogo de la biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 msgid "Library Use:" -msgstr "Uso biblioteca:" +msgstr "Uso de la biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." -msgstr "Limitado a Artículos Disponibles en la actualidad." +msgstr "Limitar a items disponibles." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 -#, fuzzy msgid "Limit to any of the following:" -msgstr "Tipo de artículo limitado a uno de los siguientes:" +msgstr "Limitar a uno de los siguientes:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 msgid "Limit to:" -msgstr "Limitado a:" +msgstr "Limitar a:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List %s Deleted." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo" +msgstr "Lista %s borrada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:266 -#, fuzzy msgid "List Name" -msgstr "Listar Nombre" +msgstr "Nombre de la lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:309 -#, fuzzy msgid "List Name:" -msgstr "Listar Nombre:" +msgstr "Nombre de la lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68 msgid "Lists" -msgstr "Listar" +msgstr "Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 msgid "Location" -msgstr "Localización" +msgstr "Ubicación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:310 msgid "Location and availability:" -msgstr "Localización y disponibilidad" +msgstr "Ubicación y disponibilidad:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184 -#, fuzzy msgid "Location(s)" -msgstr "Localización" +msgstr "Ubicación(es)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 msgid "Log In" -msgstr "Entrar" +msgstr "Ingresar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "Log In to Your Account" -msgstr "Entrar a su cuenta" +msgstr "Ingresar a su cuenta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" msgstr "Salir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 -#, fuzzy msgid "Log in to Create Your Own Lists" -msgstr "Entrar a su cuenta para crear sus propias listas." +msgstr "Ingrese a su cuenta para crear sus listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 -#, fuzzy msgid "Log in to Your Account" -msgstr "Entrar a su cuenta:" +msgstr "Ingresar a su cuenta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "Log in to Your Account:" -msgstr "Entrar a su cuenta:" +msgstr "Ingresar a su cuenta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:328 -#, fuzzy msgid "Log in to add tags." -msgstr "Entrar para acceder" +msgstr "Ingresar para agregar etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." -msgstr "La biblioteca no autoriza entrar en el catálogo " +msgstr "La biblioteca no ha autorizado el ingreso al catálogo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 -#, fuzzy msgid "Login:" -msgstr "Entrar:" +msgstr "Usuario:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount @@ -2829,7 +2654,7 @@ msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" -msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" +msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 @@ -2837,7 +2662,7 @@ msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25 msgid "MARC View" -msgstr "Ver MARC" +msgstr "Vista MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 @@ -2893,15 +2718,15 @@ msgstr "Yo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" -msgstr "Categoría del usuario:" +msgstr "Categoría del socio:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" -msgstr "Detalles del usuario" +msgstr "Detalles del socio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" -msgstr "Número del usuario" +msgstr "Número de socio:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8 @@ -2910,7 +2735,7 @@ msgstr "Mensaje enviado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:85 msgid "Message from the library" -msgstr "Mensaje desde la biblioteca" +msgstr "Mensaje de la biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:59 @@ -2920,7 +2745,7 @@ msgstr "Perdido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Teléfono celular:" +msgstr "Teléfono celular:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307 msgid "Modify" @@ -2933,7 +2758,7 @@ msgstr "Modificar su registro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" -msgstr "Series monográficas" +msgstr "Series monográficas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" @@ -2941,21 +2766,19 @@ msgstr "Mensual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "More Details" -msgstr "Mas detalles" +msgstr "Más detalles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:424 -#, fuzzy msgid "More details" -msgstr "Mas detalles" +msgstr "Más detalles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 -#, fuzzy msgid "Most Popular" -msgstr "Ver los títulos mas populares" +msgstr "Más populares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:251 msgid "Musical recording" -msgstr "Grabación musical" +msgstr "Grabación musical" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" @@ -2971,7 +2794,7 @@ msgstr "Mis etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" -msgstr "Nombre:" +msgstr "Nombre" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" @@ -2980,12 +2803,11 @@ msgstr "Nombre:" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" -msgstr "Terminos estrechos" +msgstr "Terminos específicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 -#, fuzzy msgid "New List" -msgstr "Añadir Nueva Lista" +msgstr "Nueva Lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" @@ -2993,18 +2815,16 @@ msgstr "Nueva contraseña:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "New purchase suggestion" -msgstr "Sugerencias de compra" +msgstr "Nueva sugerencia de compra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321 msgid "New tag:" msgstr "Nueva etiqueta:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "Nombre:" +msgstr "Nuevo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" @@ -3013,7 +2833,7 @@ msgstr "Periodico" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:338 msgid "Next" -msgstr "Próximos" +msgstr "Siguiente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" @@ -3022,7 +2842,7 @@ msgstr "Siguiente >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 msgid "Next>>" -msgstr "Siguiente>>" +msgstr "Siguiente >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77 @@ -3035,32 +2855,28 @@ msgid "No" msgstr "No" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 -#, fuzzy msgid "No Private Lists" -msgstr "No existen Listas Privadas" +msgstr "No hay listas privadas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:250 msgid "No Private Lists." -msgstr "No existen Listas Privadas" +msgstr "No hay listas privadas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 -#, fuzzy msgid "No Public Lists" -msgstr "No existen Listas Públicas" +msgstr "No hay listas públicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299 -#, fuzzy msgid "No Public Lists." -msgstr "No existen Listas Públicas" +msgstr "No hay listas públicas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 msgid "No Result found !" -msgstr "No se encontraron resultados" +msgstr "No se encontraron resultados!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "No alternate contact on file." -msgstr "No existen detalles de contacto alternativos en el fichero." +msgstr "No existe contacto alternativo." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message @@ -3068,7 +2884,7 @@ msgstr "No existen detalles de contacto alternativos en el fichero." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 #, c-format msgid "No borrower matched %s" -msgstr "No hay usuario que corresponda a %s" +msgstr "Ningún socio corresponde a %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:144 @@ -3097,53 +2913,44 @@ msgstr "No hay copias disponibles." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:72 -#, fuzzy msgid "No cover image available" -msgstr "No hay copias disponibles." +msgstr "No hay imagen de tapa." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 -#, fuzzy -msgid "" -"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " -"field can be used to provide any additional information." -msgstr "" -" No hay campos obligatorios. Introduzca la información que usted " -"tiene. El campo \"Notas\" se pueden utilizar para proporcionar cualquier " -"información adicional." +msgid "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information." +msgstr "No hay campos obligatorios. Introduzca cualquier información posea. El campo \"Notas\" se puede utilizar para proporcionar información adicional." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 -#, fuzzy msgid "No item was added to your cart" -msgstr "No hay artículos añadidos a su bolsa de libros" +msgstr "No se agregaron items a su bolsa" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 msgid "No item was selected" -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo" +msgstr "No se seleccionó ningún ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270 -#, fuzzy msgid "No items available:" -msgstr "No hay artículos disponibles:" +msgstr "No hay items disponibles:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 msgid "No limit" -msgstr "Sin límite" +msgstr "Sin límite" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305 msgid "No physical items for this record" -msgstr "No existen artículos para este registro" +msgstr "No existen ítems para este registro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "No renewals left" -msgstr "No renovable" +msgstr "No mas renovaciones" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 msgid "No result found !" -msgstr "No se encontraron resultados" +msgstr "No se encontraron resultados!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" @@ -3156,12 +2963,11 @@ msgstr "No se encontraron resultados en autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 msgid "No results found in the catalog." -msgstr "No se encontraron resultados en el catálogo" +msgstr "No se encontraron resultados en el catálogo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "No results found." -msgstr "No se encontraron resultados" +msgstr "No se encontraron resultados." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 msgid "No results in Authorities" @@ -3169,28 +2975,26 @@ msgstr "No se encontraron resultados en autoridades" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 msgid "No results match your search for" -msgstr "No se encontraron resultados para" +msgstr "Ningún resultado coincide con su búsqueda de" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:196 -#, fuzzy msgid "No tags for this title." -msgstr "Buscar para este título en:" +msgstr "No hay etiquetas para este título." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:229 -#, fuzzy msgid "No title" -msgstr "(sin título)" +msgstr "Sin título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:249 msgid "Non Fiction" -msgstr "No ficción" +msgstr "No ficción" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 msgid "Non-musical recording" -msgstr "No grabación musical" +msgstr "Grabación no-musical" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "None" @@ -3204,7 +3008,7 @@ msgstr "Vista normal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" -msgstr "Normalizado irregular" +msgstr "Irregular normalizado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:64 @@ -3217,7 +3021,7 @@ msgstr "No publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" -msgstr "No es una biografía" +msgstr "No es una biografía" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:363 @@ -3236,13 +3040,12 @@ msgid "Not for loan (%s)" msgstr "No para prestamo (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282 -#, fuzzy msgid "Not for loan :" -msgstr "No para prestamo" +msgstr "No para prestamo: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202 msgid "Not on hold" -msgstr "No suspendido" +msgstr "No está reservado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 @@ -3256,12 +3059,8 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 -msgid "" -"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " -"have been populated, and an index built by separate script." -msgstr "" -"Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses " -"donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice." +msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script." +msgstr "Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." @@ -3269,28 +3068,23 @@ msgstr "Nota: Su comentario tiene que ser aprobado por un bibliotecario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" -msgstr "Notar: esta ventana se cerrará en 5 segundos." +msgstr "Nota: esta ventana se cerrará en 5 segundos." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." -msgstr "Notar: sólo puede borrar sus propias etiquetas." +msgstr "Nota: sólo puede borrar sus propias etiquetas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 -msgid "" -"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " -"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " -"retain the comment as is." -msgstr "" -"Notar: su comentario contenía código ilegal, y ha sido guardado sin el " -"código ilegal." +msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is." +msgstr "Nota: su comentario contenía código ilegal, y ha sido guardado sin el mismo, como se muestra. Puede continuar editando, o cancelar y retener el comentario tal como está." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." -msgstr "Notar: su etiqueta contenía código que fue removido." +msgstr "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." -msgstr "Notar: su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido gaurdada." +msgstr "Nota: su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido guardada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 @@ -3336,7 +3130,7 @@ msgstr "Reservado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 msgid "On hold" -msgstr "Suspendido" +msgstr "Reservado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount @@ -3344,20 +3138,19 @@ msgstr "Suspendido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277 #, c-format msgid "On order (%s)," -msgstr "En orden (%s)" +msgstr "En orden (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165 msgid "Online Resources:" -msgstr "Recursos en Línea:" +msgstr "Recursos en Línea:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" -msgstr "Negocios online (Bookfinder.com)" +msgstr "Venta online (Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:324 -#, fuzzy msgid "Only items currently available for loan or reference" -msgstr "Sólo los artículos actualmente disponibles" +msgstr "Sólo artículos disponibles para préstamo o referencia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:273 @@ -3370,7 +3163,7 @@ msgstr "Ordenado por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Ordered by the library" -msgstr "Ordenado por la biblioteca" +msgstr "Pedido por la biblioteca" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 @@ -3383,7 +3176,7 @@ msgstr "Otra base de datos (Google Scholar)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:475 msgid "Other Editions of this Work" -msgstr "Otras ediciones de este Trabajo" +msgstr "Otras ediciones de este trabajo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:563 msgid "Other Libraries (WorldCat)" @@ -3391,19 +3184,19 @@ msgstr "Otras bibliotecas (WorldCat)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 msgid "Overdue" -msgstr "Atrasado" +msgstr "Retraso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 msgid "Overdues" -msgstr "Atrasados" +msgstr "Retrasos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" -msgstr "Contraseña Actualizada" +msgstr "Contraseña actualizada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50 msgid "Password or PIN" -msgstr "Contraseña o PIN" +msgstr "Contraseña o PIN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104 msgid "Password:" @@ -3411,23 +3204,19 @@ msgstr "Contraseña:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." -msgstr "" -" No coinciden las Contraseñas. Por favor, introduzca de nuevo su " -"nueva Contraseña." +msgstr "No coinciden las contraseñas. Por favor, reintroduzca su nueva contraseña." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 msgid "Patent document" -msgstr "Documento patentado" +msgstr "Documento de patente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "Patron Category:" -msgstr "Categoría:" +msgstr "Categoría de socio:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "Patron Number:" -msgstr "Tarjeta Número:" +msgstr "Número de socio:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 msgid "Pending" @@ -3435,16 +3224,15 @@ msgstr "Pendiente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" -msgstr "Periódico" +msgstr "Periódico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Permanent Address" -msgstr "Dirección permanente:" +msgstr "Dirección permanente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" @@ -3452,7 +3240,7 @@ msgstr "Dirección permanente:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 msgid "Permanent or Alternate Address:" -msgstr "Dirección permanente o alternativa:" +msgstr "Dirección permanente o alternativa:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" @@ -3460,11 +3248,11 @@ msgstr "Detalles personales" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" -msgstr "Teléfono (Actual):" +msgstr "Teléfono (Trabajo):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" -msgstr "Teléfono (casa):" +msgstr "Teléfono (Hogar):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" @@ -3479,21 +3267,20 @@ msgid "Physical details:" msgstr "Detalles físicos:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 -#, fuzzy msgid "Pick Up Library" -msgstr "Tome la rama" +msgstr "Biblioteca para retirar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305 msgid "Pick Up Location" -msgstr "Tome la localización" +msgstr "Sede para retirar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226 msgid "Pick up From:" -msgstr "Tome Desde:" +msgstr "Retirar de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117 msgid "Pick up from:" -msgstr "Tome desde:" +msgstr "Retirar de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" @@ -3507,93 +3294,67 @@ msgstr "Imagen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "Place Hold" -msgstr "Solicitar" +msgstr "Hacer reserva" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Place a hold on %s" -msgstr "Solicitar en" +msgstr "Hacer una reserva para %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146 msgid "Place a hold on a specific copy" -msgstr "Solicitar una copia específica" +msgstr "Reservar una copia específica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130 msgid "Place a hold on the next available copy" -msgstr "Solicitar la próxima copia disponible" +msgstr "Reservar la próxima copia disponible" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304 msgid "Placed On" -msgstr "Disponible" +msgstr "Ubicado en" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 -#, fuzzy msgid "Places" -msgstr "Disponible" +msgstr "Lugares" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 msgid "Please Click Here to Exit" -msgstr "Salir" +msgstr "Haga cliquee aquí para salir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 -msgid "" -"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " -"arrives for this subscription" -msgstr "" -"Por favor confirme que usted no desea recibir un email cuando arribe un " -"nuevo número de esta suscripcón" +msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription" +msgstr "Por favor confirme que usted no desea recibir un email cuando arribe un nuevo número de esta suscripcón" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "Please confirm the checkout:" -msgstr "Por favor confirme el préstamo:" +msgstr "Por favor confirme el préstamo:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please contact your librarian, or use the online update form to " -"submit current information (Please note: there may be a delay in " -"restoring your account if you submit online)" -msgstr "" -" Por favor contacte con su bibliotecario o use el formulario en " -"lí nea para enviar la información actual(Por favor " -"nota: puede haber retraso en la modificación de su cuenta si " -"usted lo envía a través del formulario" +#, c-format +msgid "Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" +msgstr "Por favor comuníquese con su bibliotecario, o utilice el formulario en linea para proveer información actualizada (Nota: puede haber una demora en habilitar su cuenta si utiliza el formulario en linea)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 -#, fuzzy msgid "Please enter your card number:" -msgstr "Introduzca su número de usuario" +msgstr "Introduzca su número de socio:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " -"email when the library processes your purchase suggestion" -msgstr "" -" Llene esta planilla para sugerir a la biblioteca una nueva adquisición. " -"Usted será notificado cuando la biblioteca procese su sugerencia de la compra" +msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your purchase suggestion" +msgstr "Llene este formulario para hacer una sugerencia de compra. Será notificado por email cuando la biblioteca procese su sugerencia de compra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 -#, fuzzy -msgid "" -"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " -"notify a library staff member, who will make the changes permanent." -msgstr "" -" Realice por favor cualquier cambio necesario a su registro. Enviando los " -"datos del formulario lo notificará al personal de la biblioteca, que " -"realizará los cambios." +msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent." +msgstr "Por favor realiza cualquier cambio a los datos de su registro. Al enviar el formulario se notificará al personal de la biblioteca, el cual se encargará de hacer los cambios permanentes." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 msgid "Please note:" -msgstr "Por favor nota:" +msgstr "Por favor notar:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." @@ -3612,17 +3373,16 @@ msgstr "Popularidad (Mayor a Menor)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:102 msgid "Post or edit your comments on this item." -msgstr "Introduzca o redite sus comentarios sobre este artículo" +msgstr "Agregue o edite sus comentarios sobre este ítem" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314 -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Préstamos anteriores" +msgstr "Anteriores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 msgid "Previous Issues" -msgstr "Préstamos anteriores" +msgstr "Préstamos anteriores" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" @@ -3649,14 +3409,12 @@ msgid "Private" msgstr "Privado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Problem sending the cart..." -msgstr "Problema enviado a la bolsa de libros..." +msgstr "Problemas enviando la bolsa..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Problem sending the list..." -msgstr "Problema enviado a la bolsa de libros..." +msgstr "Problema enviado la lista..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286 msgid "Programmed texts" @@ -3676,20 +3434,17 @@ msgstr "Público" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93 -#, fuzzy msgid "Public Lists" -msgstr "Listas Públicas" +msgstr "Listas públicas" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "Public Lists:" -msgstr "Listas Públicas" +msgstr "Listas Públicas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 -#, fuzzy msgid "Publication Date Range:" -msgstr "Año de la publicación:" +msgstr "Período de publicación:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 msgid "Publication year:" @@ -3698,21 +3453,20 @@ msgstr "Año de la publicación:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" -msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Nuevos a Antigüos" +msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Nuevos a Antigüos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" -msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Antigüos a Nuevos" +msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Antigüos a Nuevos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:235 -#, fuzzy msgid "Publication:" -msgstr "Año de la publicación:" +msgstr "Publicación:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 msgid "Published" -msgstr "Editor" +msgstr "Publicado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 msgid "Published by :" @@ -3736,9 +3490,8 @@ msgstr "Editor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136 -#, fuzzy msgid "Publisher Location" -msgstr "Localización del Editor" +msgstr "Lugar de edición" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 @@ -3753,9 +3506,8 @@ msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Sugerencias de compra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 -#, fuzzy msgid "Quarterly" -msgstr "Cuarto" +msgstr "Trimestral" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" @@ -3763,15 +3515,15 @@ msgstr "RECIBO" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:122 msgid "Rating (from Amazon.com):" -msgstr "Clasificación (de Amazon.com)" +msgstr "Clasificación (de Amazon.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" -msgstr "Confirme su contraseña:" +msgstr "Reingrese su contraseña:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 msgid "Record No.:" -msgstr "Registro No.:" +msgstr "Registro Nro.:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64 msgid "Record not found" @@ -3780,7 +3532,7 @@ msgstr "Registro no encontrado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" -msgstr "Refine su búsqueda" +msgstr "Refine su búsqueda" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" @@ -3788,7 +3540,7 @@ msgstr "Regular" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258 msgid "Regular print" -msgstr "Impresión regular" +msgstr "Impresión regular" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" @@ -3796,11 +3548,11 @@ msgstr "Regularidad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" -msgstr "Enlaces relaccionados" +msgstr "Enlaces relaccionados:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" -msgstr "Relacciones:" +msgstr "Relacionado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" @@ -3809,7 +3561,7 @@ msgstr "Relevancia" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:154 msgid "Remove Selected Items" -msgstr "Eliminar los artículos seleccionados" +msgstr "Eliminar items seleccionados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:127 @@ -3829,13 +3581,12 @@ msgstr "Renovar todo" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 -#, fuzzy msgid "Renew Item" -msgstr "Renovar Artículo" +msgstr "Renovar ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138 msgid "Requested" -msgstr "Solicitado" +msgstr "Requerido" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to @@ -3851,7 +3602,7 @@ msgstr "Resultados %s a %s de %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." -msgstr "Resultados %s a %s de %s en las autoridades." +msgstr "Resultados %s a %s de %s en autoridades." #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to @@ -3859,7 +3610,7 @@ msgstr "Resultados %s a %s de %s en las autoridades." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" -msgstr "Resultados %s a %s de %sen el catálogo" +msgstr "Resultados %s a %s de %s en el catálogo" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to @@ -3867,45 +3618,40 @@ msgstr "Resultados %s a %s de %sen el catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." -msgstr "Resultados %s a%s de %s en el catálogo." +msgstr "Resultados %s a %s de %s en el catálogo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 msgid "Results of Search" -msgstr "Resultados de la búsqueda:" +msgstr "Resultados de la búsqueda" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "Return Item" -msgstr "Volver al Artículo" +msgstr "Devolver ítem" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "Return this item" -msgstr "Volver a este artículo" +msgstr "Devolver este ítem" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "Return to Account Summary" -msgstr "Volver a Resumen de cuenta" +msgstr "Volver al resumen de cuenta" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" -msgstr "Volver a Su Registro" +msgstr "Volver a su registro" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "Return to the Self-Checkout" -msgstr "Volver al Préstamo" +msgstr "Volver a autopréstamo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 -#, fuzzy msgid "Reviews" -msgstr "Revisados" +msgstr "Comentarios" #. %1$S: type=text name=SMSnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 @@ -3924,21 +3670,18 @@ msgstr "Guardar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174 -#, fuzzy msgid "Save Record:" -msgstr "Guardar Registro:" +msgstr "Guardar registro:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:340 -#, fuzzy msgid "Save to Lists" -msgstr "Guardar en Sus Listas" +msgstr "Guardar en listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "Save to Your Lists" -msgstr "Guardar en Sus Listas" +msgstr "Guardar en sus listas" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q @@ -3946,36 +3689,25 @@ msgstr "Guardar en Sus Listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" -msgstr "Búscar Índice para: %S" +msgstr "Explorar el índice para: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111 msgid "Scan Index:" -msgstr "Búscar Índice:" +msgstr "Explorar el índice:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" -msgstr "" -" Búscar un nuevo artículo o introducir su código de " -"barras:" +msgstr "Escanee un nuevo ítem o ingrese inventario:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:25 -#, fuzzy -msgid "" -"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " -"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " -"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." -msgstr "" -" Búscar cada artículo y esperar a volver a cargar la " -"pá gina para antes de escanear el artículo siguiente. El " -"artí culo comprobado debería figurar en su lista de pré" -"stamos. El botón Enviar sólo hay que pulsarlo en caso de que " -"introduzca manualmente el código de barras." +msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." +msgstr "Escanee cada ítem y espere que la página se recargue antes de escanear el siguiente. El ítem prestado debería figurar en su lista de préstamos. El botón de Enviar sólo hay que cliquearlo en caso de introducir manualmente el código de barras." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:111 msgid "Scan next item, or" -msgstr "Búscar el siguiente artículo, o" +msgstr "Escanear el ítem siguiente, o" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 @@ -3991,23 +3723,21 @@ msgstr "Buscar para este título en:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 msgid "Search for:" -msgstr "Búscar para:" +msgstr "Búscar para:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "Search results" -msgstr "Resultado de la Búsqueda en el Catálogo" +msgstr "Resultado de la búsqueda" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search the %s" -msgstr "Inicio de la Búsqueda" +msgstr "Buscar los %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "Search: :" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:59 @@ -4022,12 +3752,12 @@ msgstr "Ver Baker & Taylor" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" -msgstr "Ver los títulos mas populares" +msgstr "Ver los títulos mas populares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 msgid "Sel & close" -msgstr "Sel & Cerrar" +msgstr "Seleccionar y cerrar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 @@ -4038,39 +3768,36 @@ msgstr "Seleccionar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Seleccionar todo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Select a List" -msgstr "Seleccionar una Lista" +msgstr "Seleccionar una lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:17 msgid "Select local databases:" -msgstr "Seleccionar las bases de datos locales:" +msgstr "Seleccionar la base de datos local:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" -msgstr "Seleccionar las bases de datos remotas:" +msgstr "Seleccionar la base de datos remota:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "Self Checkout Help" -msgstr "Ayuda de Préstamo" +msgstr "Ayuda de autopréstamo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" -msgstr "Semestral" +msgstr "Semi anual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 -#, fuzzy msgid "Semimonthly" -msgstr "Mensual" +msgstr "Bimensual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" -msgstr "Semanal" +msgstr "Bisemanal" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 @@ -4082,33 +3809,28 @@ msgstr "Enviar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 -#, fuzzy msgid "Send List" -msgstr "Añadir Nueva Lista" +msgstr "Enviar lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" -msgstr "Enviando tu bolsa de libros" +msgstr "Enviando su bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "Sending your list" -msgstr "Enviando tu bolsa de libros" +msgstr "Enviando su lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147 -#, fuzzy msgid "Serial" -msgstr "Serie" +msgstr "Publicación periódica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:253 -#, fuzzy msgid "Serial Data" -msgstr "Serie" +msgstr "Datos de publicación periódica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 -#, fuzzy msgid "Serial Type" -msgstr "Tipo de Serie" +msgstr "Tipo de publicación periódica" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial @@ -4116,42 +3838,38 @@ msgstr "Tipo de Serie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" -msgstr "Serie: %s" +msgstr "Publicación periódica: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 -#, fuzzy msgid "Serials" -msgstr "Series" +msgstr "Publicaciones periódicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 -#, fuzzy msgid "Series" -msgstr "Serie" +msgstr "Series" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187 -#, fuzzy msgid "Series Title" -msgstr "Título de la Serie" +msgstr "Título de la serie" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:92 -#, fuzzy msgid "Series:" -msgstr "Serie" +msgstr "Series:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62 msgid "Session Lost" -msgstr "Se ha perdido la seón" +msgstr "Se ha perdido la sesión" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 msgid "Session timed out" -msgstr "Tiempo de seón finalizado" +msgstr "Sesión vencida" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 msgid "Settings Updated" @@ -4168,45 +3886,41 @@ msgstr "Mostrar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" -msgstr "Mostrar todos los Artículos" +msgstr "Mostrar todos los items" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "Show Last 50 Items Only" -msgstr "Mostrar solo los últimos 50 Artículos" +msgstr "Mostrar sólo los últimos 50 items" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" -msgstr "Mostrar mas" +msgstr "Mostrar más" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 msgid "Show the top" -msgstr "Mostrar la parte superior" +msgstr "Mostrar los primeros" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112 -#, fuzzy msgid "Show up to" -msgstr "Mostrar la parte superior" +msgstr "Mostrar hasta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" -msgstr "Mostrando todos los Artículos" +msgstr "Mostrando todos los items" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "Showing Last 50 Items" -msgstr "Mostrando los últimos 50 Artículos" +msgstr "Mostrando los últimos 50 items" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" -msgstr "Mostrando solo" +msgstr "Mostrando sólo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:549 -#, fuzzy msgid "Similar Items" -msgstr "Mostrando todos los Artículos" +msgstr "Items similares" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 @@ -4214,65 +3928,53 @@ msgstr "Mostrando todos los Artículos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 msgid "Sorry" -msgstr "Lo siento" +msgstr "Lo sentimos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " -"the administrator to resolve this problem." -msgstr "" -" Lo sentimos, La aplicación ha perdido la autenticación. Por " -"favor, póngase en contacto con el administrador para resolver este " -"problema." +msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem." +msgstr "Lo sentimos, esta estación de auto préstamo ha perdido la autenticación. Por favor, comuníquese con el administrador para resolver este problema." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:26 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." -msgstr "Lo sentimos, Este artículo no puede prestarse desde aqui." +msgstr "Lo sentimos, este ítem no puede prestarse en esta estación." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 msgid "Sorry, checkout cannot proceed" -msgstr "Lo sentimos, el préstamo no es posible" +msgstr "Lo sentimos, el préstamo no puede ser procesado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." -msgstr "" -" Lo sentimos, no existen revisisones disponibles para este título." +msgstr "Lo sentimos, las etiquetas no están habilitadas en este sistema." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." -msgstr "Lo sentimos, no puede acceder a esta página." +msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." +msgstr "Lo sentimos, el sistema considera que no tiene permisos para acceder a esta página." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:137 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." -msgstr "" -" Lo sentimos, no existen revisisones disponibles para este título." +msgstr "Lo sentimos, no existen comentarios disponibles para este título." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." -msgstr "Lo sentimos usted no puede hacer reservas porque debe %s" +msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer reservas porque debe %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." -msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más que %s reservas." +msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más de %s reservas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." -msgstr "Lo sentimos, su sesión ha terminado. Por favor entre de nuevo." +msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado, por favor ingrese nuevamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." -msgstr "Lo sentimos, su sesión ha terminado. Por favor entre de nuevo." +msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado. Por favor ingrese nuevamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 msgid "Sort by" @@ -4284,25 +3986,22 @@ msgstr "Ordenado por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:316 -#, fuzzy msgid "Sort this list by:" -msgstr "Ordenado por:" +msgstr "Ordenar esta lista por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:143 -#, fuzzy msgid "Standard Number" -msgstr "Número Estandar" +msgstr "Número estándar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 msgid "Start search" -msgstr "Comenzar la búsqueda" +msgstr "Comenzar la búsqueda" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:289 -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "estadísticas" +msgstr "Estadísticas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:394 @@ -4315,17 +4014,15 @@ msgstr "Estado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:21 msgid "Step One: Enter your user id" -msgstr "Paso Uno: Introduzca su ID de usuario" +msgstr "Paso Uno: introduzca su ID de usuario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:29 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." -msgstr "Paso Tres: Pinche en 'Pinche aquí' cuando esté bien." +msgstr "Paso tres: cliquee en en enlace 'Cliquee aquí si terminó' al finalizar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:24 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" -msgstr "" -" Paso dos: Búcar el código de barras de cada artículo " -"una sola vez." +msgstr "Paso Dos: escanee el inventario para cada item, uno a la vez." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:128 @@ -4337,20 +4034,17 @@ msgid "Subject" msgstr "Tema" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 -#, fuzzy msgid "Subject Cloud" -msgstr "Tema borroso" +msgstr "Nube de temas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:129 -#, fuzzy msgid "Subject Phrase" -msgstr "Frase del Tema" +msgstr "Frase de temas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "Subject cloud" -msgstr "Tema borroso" +msgstr "Nube de temas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 msgid "Subject(s)" @@ -4360,7 +4054,7 @@ msgstr "Tema(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 msgid "Subject(s):" -msgstr "Tema(s)" +msgstr "Tema(s):" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject @@ -4386,7 +4080,7 @@ msgstr "Enviar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Submit Changes" -msgstr "Enviar Cambios" +msgstr "Enviar cambios" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 @@ -4400,14 +4094,13 @@ msgstr "Enviar y cerrar esta ventana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" -msgstr "Suscribirse a la alerta de números recibidos" +msgstr "Suscribirse a la alerta de ejemplares recibidos" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" -msgstr "" -"Suscribirse a la notificación por email de nuevos números" +msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 @@ -4421,7 +4114,7 @@ msgstr "Suscribirse a esta búsqueda" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscription information for %s" -msgstr "Información de la suscripción para %s" +msgstr "Información de la suscripción para %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 @@ -4430,12 +4123,11 @@ msgstr "Suscripciones" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238 msgid "Subtype limits" -msgstr "Límites del subtipo" +msgstr "Límites de subtipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 -#, fuzzy msgid "Suggested For" -msgstr "Sugerido por" +msgstr "Sugerido para" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Suggested by:" @@ -4443,7 +4135,7 @@ msgstr "Sugerido por:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Suggestion declined" -msgstr "Sugerencia negada" +msgstr "Sugerencia rehusada" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44 @@ -4453,25 +4145,21 @@ msgstr "Resumen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 msgid "Surveys" -msgstr "Marca de nube" +msgstr "Revisiones" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format -msgid "" -"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " -"contact the Site Administrator" -msgstr "" -"Mantenimiento del sistema... volveremos pronto! Por cualquier consulta, " -"contacte al Administrador del sitio" +msgid "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the Site Administrator" +msgstr "Sistema en mantenimiento... volveremos pronto! Por cualquier consulta, contacte al Administrador del sitio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76 msgid "Tag Cloud" -msgstr "Marca de nube" +msgstr "Nube de etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:326 msgid "Tag status here." -msgstr "Estado de estiqueta." +msgstr "Estado de estiqueta aqui." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:313 @@ -4480,17 +4168,17 @@ msgstr "Etiquetas:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:290 msgid "Technical reports" -msgstr "Informes técnicos" +msgstr "Informes técnicos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 msgid "Term" -msgstr "Termino" +msgstr "Término" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:146 msgid "Term/Phrase" -msgstr "Termino/Frase" +msgstr "Término/Frase" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "Thank you!" @@ -4498,61 +4186,54 @@ msgstr "¡Gracias!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s most checked-out" -msgstr "Los %s mas prestados" +msgstr "Los %s más prestados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "La nube ISBD no está habilitada." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " -"Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " -"it." -msgstr "" -" La tabla del navegador está vacia. Esta tarea no está " -"completamente configurada. Mire el Wiki de Koha para mas " -"información y ver como configurarla." +#, c-format +msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the Koha Wiki for more information on what it does and how to configure it." +msgstr "La tabla de navegación está vacia. Esta caraterística no está completamente configurada. Mire la Wiki de Koha para mas información sobre que hace y como se configura." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "La bolsa de libros fué enviada a: %s" +msgstr "La bolsa fué enviada a: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" -msgstr "Empezó en %s y es prestado cada" +msgstr "Esta suscripción comenzó en %s y es enviada cada" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The first subscription was started on %s" -msgstr "" -"Esta suscripción está finalizando. El último índice será recivido en %s" +msgstr "La primera suscripción comenzó en %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The list %s is not empty." -msgstr "La lista %s no está vacía" +msgstr "La lista %s no está vacía." #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The list was sent to: %s" -msgstr "La bolsa de libros fué enviada a: %s" +msgstr "La lista fué enviada a: %s" #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The subscription expired on %s" -msgstr "Información de la suscripción para %s" +msgstr "Esta suscripción terminó el %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 @@ -4562,99 +4243,68 @@ msgstr "La etiqueta ha sido agregada como "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389 msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Las últimos tres números para esta suscripción:" +msgstr "Los tres últimos números para esta suscripción:" #. %1$s: TMPL_VAR name=patronid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 #, c-format msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." -msgstr "" -" El usuario %s no se ha encontrado en la base de datos. Por favor, intentelo " -"de nuevo." +msgstr "El ID de usuario %s no se ha encontrado en la base de datos. Por favor, inténtelo de nuevo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:97 -#, fuzzy msgid "There are no comments for this item." -msgstr "No hay comentarios para este artículo." +msgstr "No hay comentarios para este ítem." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes" +msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "" -"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " -"desk." -msgstr "" -"Existe un problema con su cuenta. Por favor, pregunte en atención al " -"público." +msgid "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation desk." +msgstr "Hay un problema con su cuenta. Por favor, consulte en atención al público." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "There was a problem with this operation:" -msgstr "Existía un problema con su solicitud" +msgstr "Hubo un problema con esta operación:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" -msgstr "Existía un problema con su solicitud" +msgstr "Hubo un problema con su envio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 msgid "Theses" msgstr "Tesis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "" -"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " -"any subject below to see the items in our collection." -msgstr "" -" Esta \"Nube\" le muestra los temas más utilizados en nuestro catálogo. " -"Pinche en uno de ellos para ver los documentos relacionados con el" +msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection." +msgstr "Esta "nube" muestra los temas más consultados en nuestro catálogo. Cliquee en cualquier tema para ver los items en nuestra colección." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This List is empty. You can add to your lists from the results of any " -"search!" -msgstr "" -" Esta lista está vacia. Puede añadir a su lista desde los " -"resultados de cualquier Búsqueda" +#, c-format +msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any search!" +msgstr "Esta lista está vacia. ¡Puede agregar items a su lista desde el resultado de cualquier búsqueda!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." -msgstr "Este error indica que Koha apunta a un enlace inválido." +msgstr "Este error indica que Koha apunta a un enlace inválido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 -#, fuzzy -msgid "" -"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." -msgstr "" -"Este error indica que el enlace estáa roto y la página no " -"existe más." +msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." +msgstr "Este error indica que el enlace está roto y que la página no existe." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 -msgid "" -"This error means that the you are trying to access a link that you're not " -"authorized to see." -msgstr "" -"Este error indica que usted trata de acceder a un enlace que no estáa " -"autorizado a ver." +msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see." +msgstr "Este error indica que usted trata de acceder a un enlace que no está autorizado a ver." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 -msgid "" -"This error means that you are forbidden for some reason to see this page." -msgstr "" -"Este error indica que por alguna razón usted no tiene permitido " -"acceder a esta página." +msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." +msgstr "Este error indica que por alguna razón no tiene permitido acceder a esta página." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:383 -#, fuzzy msgid "This is a serial subscription" -msgstr "Esta es una suscripcióm de serie" +msgstr "Esta es una suscripción de publicación periódica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." @@ -4662,20 +4312,17 @@ msgstr "Esta no es una lista abierta. No se pueden agregar items a ella." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 -#, fuzzy msgid "This item has been added to your cart" -msgstr "Este artículo se ha añ a su bolsa de libros." +msgstr "Este ítem se agregó a su bolsa." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "This item is already checked out to you. Return it?" -msgstr "Este artículo ya está en su bolsa" +msgstr "Este ítem ya lo tiene prestado. ¿Lo devuelve?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 -#, fuzzy msgid "This item is already in your cart" -msgstr "Este artículo ya está en su bolsa" +msgstr "Este ítem ya está en su bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239 @@ -4692,7 +4339,7 @@ msgstr "Tres veces a la semana" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" -msgstr "Tres veces al año" +msgstr "Tres veces al año" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 @@ -4722,17 +4369,17 @@ msgstr "Título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" -msgstr "Título (A-Z)" +msgstr "Título (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" -msgstr "Título (Z-A)" +msgstr "Título (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:126 msgid "Title Phrase" -msgstr "Frase del título" +msgstr "Frase de título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 @@ -4741,14 +4388,13 @@ msgstr "Título:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Title: %s" -msgstr "%s:" +msgstr "Título: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 -#, fuzzy msgid "Titles" -msgstr "Título" +msgstr "Títulos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 @@ -4758,22 +4404,19 @@ msgstr "Título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." -msgstr "" -"Para reportar este error usted debe enviar un email al Administrador de " -"Koha." +msgstr "Para reportar este error, puede enviar un email al Administrador de Koha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 msgid "Today's Issues" -msgstr "Prestamos de hoy" +msgstr "Prestamos del día" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" -msgstr "Prestamos de hoy" +msgstr "Prestamos del día" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 -#, fuzzy msgid "Topics" -msgstr "Copias" +msgstr "Temas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" @@ -4788,9 +4431,8 @@ msgid "Triennial" msgstr "Trienal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "Try logging in to the catalog" -msgstr "No se encontraron resultados en el catálogo" +msgstr "Trate ingresando al catágolo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:266 @@ -4799,7 +4441,7 @@ msgstr "Tipo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" -msgstr "Tipo de título" +msgstr "Tipo de encabezamiento" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" @@ -4814,23 +4456,20 @@ msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172 -#, fuzzy msgid "URL(s)" -msgstr "URL:" +msgstr "URL(s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "No disponible (perdido o desaparecido)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 -#, fuzzy msgid "Unavailable Issues" -msgstr "No disponibles" +msgstr "Ejemplares no disponibles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 -#, fuzzy msgid "Unified title" -msgstr "Título unificado:" +msgstr "Título unificado" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle @@ -4838,12 +4477,11 @@ msgstr "Título unificado:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29 #, c-format msgid "Unified title: %s" -msgstr "Título unificado:: %s" +msgstr "Título unificado: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:133 -#, fuzzy msgid "Uniform titles:" -msgstr "Títulos uniformes" +msgstr "Títulos uniformes:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 @@ -4857,11 +4495,11 @@ msgstr "Error desconocido." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Darse de baja" +msgstr "Desuscribirse" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." -msgstr "Usar le botón \"Confirmar\" de abajo para confirmar borrar." +msgstr "Usar el botón \"Confirmar\" para confirmar el borrado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 @@ -4870,13 +4508,12 @@ msgstr "Usar le botón \"Confirmar\" de abajo para confirmar borrar." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." -msgstr "" -"Usar la barra de menú superior para navegar por otra parte del Koha" +msgstr "Usar la barra de menú superior para navegar por Koha." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 msgid "Used in" -msgstr "Usado en" +msgstr "Utilizado en" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 @@ -4885,19 +4522,13 @@ msgid "Used in %s records" msgstr "Utilizado en %s registros" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " -"If your account page shows your account to be clear, please consult " -"a librarian." -msgstr "" -" Normalmente se congela una cuenta por deudas excesivas o tasas por " -"dañ os. Si la página de su cuenta parece estar " -"correcta, consulte por favor a su bibliotecario." +#, c-format +msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." +msgstr "Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o multas por daños. Si en la página de su cuenta se muestra que no tiene deudas, consulte por favor a su bibliotecario." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:264 msgid "VHS tape / Videocassette" -msgstr "Cinta VHS / Videocassette" +msgstr "Cinta VHS / Videocasete" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" @@ -4905,26 +4536,25 @@ msgstr "Tipos de Video" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" -msgstr "Ver el Título completo" +msgstr "Ver el encabezado completo" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View all %s of your lists" -msgstr "Buscar para este título en:" +msgstr "Ver todos los %s de sus listas" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105 #, c-format msgid "View all %s public lists" -msgstr "Ver todas las listas públicas (%s listas)" +msgstr "Ver todas las %s listas públicas " #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 -#, fuzzy msgid "View at Amazon.com" -msgstr "Clasificación (de Amazon.com)" +msgstr "Ver en Amazon.com" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 @@ -4933,13 +4563,12 @@ msgstr "Clasificación (de Amazon.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:229 -#, fuzzy msgid "View details for this title" -msgstr "Buscar para este título en:" +msgstr "Ver detalles para este título" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 msgid "Vol Info" -msgstr "Información del volumen" +msgstr "Información de volumen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 @@ -4949,15 +4578,14 @@ msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Error:" +msgstr "Advertencia:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:39 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "Nosotros tenemos %s suscripciones asociadas con este título." +msgstr "Tenemos %s suscripción(es) asociada(s) con este título." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 msgid "Website" @@ -4978,7 +4606,7 @@ msgstr "Bienvenido, " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," -msgstr "Suprimido (%s)," +msgstr "Retirado (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" @@ -4986,11 +4614,11 @@ msgstr "Sin periodicidad" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 msgid "Work phone:" -msgstr "Teléfono del trabajo/Fax:" +msgstr "Teléfono laboral:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153 msgid "Year :" -msgstr "Año" +msgstr "Año:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 @@ -5003,20 +4631,13 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " -"Screen" -msgstr "Usted ya tiene una reserva sobre este artículo." +#, c-format +msgid "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail Screen" +msgstr "Usted ya tiene una reserva sobre este ítem. Volver a la pantalla de detalles del ítem" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:62 -#, fuzzy -msgid "" -"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " -"again." -msgstr "" -" Está accediendo desde una direccion IP diferente. Por favor, entre " -"de nuevo." +msgid "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in again." +msgstr "¡Está accediendo al autopréstamo desde una direccion IP diferente! Por favor, ingrese nuevamente." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:78 @@ -5026,48 +4647,38 @@ msgstr "Esta conectado como %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." -msgstr "" -" Está conectado desde una direccion IP diferente. Por favor, entre de " -"nuevo." +msgstr "Está conectado desde una direccion IP diferente. Por favor, ingrese de nuevamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." -msgstr "No puede modificar su contraseña." +msgstr "No puede modificar su contraseña." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:135 msgid "You currently have nothing checked out." -msgstr "En estos momentos no tiene nada prestado." +msgstr "En este momento no tiene nada prestado." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" -msgstr "Usted debe actualmente multas y cargas que ascienden a:" +msgstr "Usted debe actualmente multas y cargos que ascienden a:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143 -#, fuzzy msgid "You did not specify any search criteria." -msgstr "Usted no especificó ningún criterio de la búsqueda" +msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 -#, fuzzy -msgid "" -"You entered an incorrect username or password. Please try again! And " -"remember, usernames and passwords are case sensitive." -msgstr "" -" Ha introducido un nombre de usuario o una contraseña incorrecta. ¡Por favor " -"intentelo otra vez! Y recuerde, los nombres de usuario y las contraseñas " -"son sensibles a mayusculas." +msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive." +msgstr "Ha introducido un usuario o contraseña incorrecta. Por favor inténtelo nuevamente! Y recuerde, el nombre de usuario y la contraseña son sensibles a mayusculas." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:140 msgid "You have a credit of:" msgstr "Usted tiene un crédito de:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "You have never borrowed anything from this library." -msgstr "Usted nunca ha pedido prestado algo de la biblioteca." +msgstr "Usted nunca ha pedido prestado algo de esta biblioteca." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" @@ -5079,26 +4690,21 @@ msgstr "No tiene nada prestado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 #, c-format -msgid "" -"You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " -"notification " -msgstr "" -"Usted está suscripto a la notificación por email de nuevos " -"números Cancelar notificación por email " +msgid "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email notification " +msgstr "Usted está suscripto a la notificación por email de nuevos números Cancelar notificación por email " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81 -#, fuzzy msgid "You must select a library for pickup." -msgstr "Debe seleccionar una biblioteca." +msgstr "Debe seleccionar una biblioteca para hacer el retiro." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 msgid "You must select at least one item." -msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo" +msgstr "Debe seleccionar al menos un ítem." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 msgid "Young Adult" -msgstr "Jóvenes Adultos" +msgstr "Adulto joven" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43 @@ -5106,15 +4712,14 @@ msgid "Your Cart" msgstr "Su bolsa de libros" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437 -#, fuzzy msgid "Your Comment" -msgstr "Comentario:" +msgstr "Su comentario" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your List : %s" -msgstr "Sus Listas" +msgstr "Sus Listas: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -5136,65 +4741,43 @@ msgstr "Sus preferencias de mensajería" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" -msgstr "Detalles personales" +msgstr "Sus detalles personales" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " -"old overdues or damage fees.If your account page shows your account " -"to be clear, please consult a librarian." -msgstr "" -" Su cuenta ha sido congelada. Normalmente la razón para congelar una cuenta " -"son deudas excesivas o multas por daños.Si su Página de la " -"cuenta parece correcta, Por favor consulte a su bibliotecario." +#, c-format +msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." +msgstr "Su cuenta ha sido congelada. Normalmente la razón es viejos retrasos o multas por daños. Si en la página de su cuenta se muestra que no tiene deudas, consulte por favor a su bibliotecario." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" -msgstr "Su ID de usuario" +msgstr "Su número de carnet" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "Su bolsa de libros está vacia" +msgstr "Su bolsa de libros está vacia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:88 msgid "Your cart is empty." -msgstr "Su bolsa de libros está vacía." +msgstr "Su bolsa de libros está vacía." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 -msgid "" -"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " -"update your record as soon as possible." -msgstr "" -"Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca y un empleado de la misma " -"actualizará su registro próximamente. " +msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible." +msgstr "Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca, y un empleado de la misma actualizará su registro próximamente. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 -msgid "" -"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " -"please ask a librarian to re-set your password for you." -msgstr "" -" Su contraseña actual fue introducida incorrectamente. Si este problema " -"persiste, por favor pida al bibliotecario que resetee la contraseña." +msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you." +msgstr "Su contraseña fue introducida incorrectamente. Si este problema persiste, por favor pida al bibliotecario que resetee la contraseña." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " -"please take your card to the circulation desk at your local library and the " -"error will be corrected." -msgstr "" -" Su tarjeta de la biblioteca está marcada como perdida o robada. Si " -"esto es un error, lleve por favor su tarjeta a su biblioteca y el error será " -"corregido." +msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." +msgstr "Su carnet está marcado como perdido o robado. Si esto es un error, lleve por favor su carnet a la administración de la biblioteca y el error será corregido." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" -msgstr "" -" Su nueva contraseña tiene que tener como mínimo %s caracteres" +msgstr "Su nueva contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" @@ -5202,40 +4785,36 @@ msgstr "Su contraseña ha sido cambiada" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "Su nueva contraseña debe ser mínimo de seis caracteres" +msgstr "Su contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 -#, fuzzy msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "" -" Su sesión ha finalizado por inactividad. Por favor, entre de nuevo." +msgstr "Su sesión ha expiado por inactividad. Por favor, ingrese nuevamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." -msgstr "Usuario no encontrado. Por favor, intente de nuevo." +msgstr "Su nombre de usuario no se encuentra. Por favor, intente nuevamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" -msgstr "Código postal" +msgstr "Código postal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 msgid "Zip Code:" -msgstr "Código postal:" +msgstr "Código postal:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "[ New List ]" -msgstr "Añadir Nueva Lista" +msgstr "[ Nueva lista ]" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[ %s]" -msgstr "[%s]" +msgstr "[ %s]" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber @@ -5251,11 +4830,11 @@ msgstr "[Menos Opciones]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:345 msgid "[More options]" -msgstr "[Más Opciones]" +msgstr "[Más Opciones]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:347 msgid "[New Search]" -msgstr "[Nueva Búsqueda]" +msgstr "[Nueva Búsqueda]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 @@ -5263,29 +4842,26 @@ msgid "a list:" msgstr "una lista:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 -#, fuzzy msgid "abstract" -msgstr "Resumen" +msgstr "resumen" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:57 msgid "already in your cart" -msgstr "ya está en su bolsa" +msgstr "ya está en su bolsa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "and" -msgstr "Cualquiera" +msgstr "and" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" -msgstr "Cualquiera" +msgstr "cualquiera" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "arrive ?" -msgstr "Llegado" +msgstr "llega?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "at" @@ -5302,14 +4878,13 @@ msgstr "en %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" -msgstr "Autobiografía" +msgstr "autobiografía" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy msgid "available" -msgstr "Disponible" +msgstr "disponible" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" @@ -5317,7 +4892,7 @@ msgstr "bibliografia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" -msgstr "Barco de Bristol" +msgstr "papel bristol" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author @@ -5332,9 +4907,9 @@ msgstr "por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "by %s" -msgstr "Por %s" +msgstr "por %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" @@ -5342,19 +4917,19 @@ msgstr "lienzo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" -msgstr "cartón/ilustración" +msgstr "cartón/ilustración" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" -msgstr "historietas o cómics" +msgstr "historietas o cómics" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" -msgstr "catálogo" +msgstr "catálogo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11 msgid "change my password" -msgstr "Cambiar mi contraseña" +msgstr "cambiar mi contraseña" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" @@ -5362,11 +4937,11 @@ msgstr "cartas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" -msgstr "niños (9-14)" +msgstr "niños (9-14)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" -msgstr "Escudos de armas" +msgstr "escudos de armas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "collage" @@ -5374,7 +4949,7 @@ msgstr "collage" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" -msgstr "biografía colectiva" +msgstr "biografía colectiva" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 @@ -5393,28 +4968,12 @@ msgstr "copyright" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229 -#, fuzzy -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" -msgstr "" -" ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. " -"au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft. " -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft. " -"series=&rft.genre=" +msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" +msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" -msgstr "Día" +msgstr "día" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "dictionary" @@ -5426,7 +4985,7 @@ msgstr "directorio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" -msgstr "Disertación o tesis" +msgstr "disertación o tesis" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" @@ -5442,40 +5001,38 @@ msgstr "dibujo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "email" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 msgid "en-us" -msgstr "es-ES" +msgstr "es-us" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 -#, fuzzy msgid "essays" -msgstr "Ensayos" +msgstr "ensayos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" -msgstr "Prueba de examen" +msgstr "trabajo de examinación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "expected at" -msgstr "En espera de" +msgstr "esperado en" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" -msgstr "facsímiles" +msgstr "facsímiles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "fiction" -msgstr "ficción" +msgstr "ficción" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" @@ -5493,7 +5050,7 @@ msgstr "para '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 msgid "for patron" -msgstr "para usuarios" +msgstr "para socio" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" @@ -5501,7 +5058,7 @@ msgstr "formularios" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" -msgstr "Tablas genealógicas" +msgstr "tablas genealógicas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" @@ -5513,11 +5070,11 @@ msgstr "escrito a mano" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" -msgstr "Tabla base" +msgstr "tabla base" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" -msgstr "humor, sátira" +msgstr "humor, sátira" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" @@ -5534,23 +5091,23 @@ msgstr "en" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in %s Catalog. " -msgstr "en %s Catálogo." +msgstr "en Catálogo %s. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in the past %s months" -msgstr "en los últimos %s meses" +msgstr "en los últimos %s meses" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 msgid "index" -msgstr "índice" +msgstr "índice" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" -msgstr "biografía individual" +msgstr "biografía individual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" @@ -5560,12 +5117,12 @@ msgstr "irregular" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" -msgstr "es exacto" +msgstr "es exactamente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "items. Show all items" -msgstr "artículos. a1>Mostrar todos los artículos" +msgstr "items. Mostrar todos los items" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" @@ -5584,11 +5141,11 @@ msgstr "koha:isbn:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" -msgstr "Letra grande" +msgstr "impresión grande" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" -msgstr "leyes y legislación" +msgstr "leyes y legislación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" @@ -5596,7 +5153,7 @@ msgstr "cartas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" -msgstr "literatura encuestas y exámenes" +msgstr "repasos/críticas literiarias" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" @@ -5604,9 +5161,8 @@ msgstr "mapas" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:226 -#, fuzzy msgid "mc-:" -msgstr "$ " +msgstr "mc-:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" @@ -5614,19 +5170,19 @@ msgstr "metal" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" -msgstr "microprint" +msgstr "micro impreso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" -msgstr "mini-print" +msgstr "mini-impreso" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" -msgstr "colección mixta" +msgstr "colección mixta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" -msgstr "Mes" +msgstr "mes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "motion picture" @@ -5638,49 +5194,47 @@ msgstr "multimedia" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" -msgstr "formularios multiples/otra lit." +msgstr "multiple/otras formas literarias " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" -msgstr "música" +msgstr "música" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 msgid "my fines" msgstr "mis multas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25 -#, fuzzy msgid "my lists" -msgstr "listas" +msgstr "mis listas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 -#, fuzzy msgid "my messaging" -msgstr "Mensaje de texto:" +msgstr "mi mensajería" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my personal details" -msgstr "Mis detalles personales" +msgstr "mis detalles personales" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 msgid "my purchase suggestions" -msgstr "Sugerencias de compra" +msgstr "mis sugerencias de compra" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 msgid "my reading history" -msgstr "Mi historia de lecturas" +msgstr "mi historial de lecturas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" -msgstr "Resumen" +msgstr "mi resumen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my tags" -msgstr "Mis etiquetas" +msgstr "mis etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" -msgstr "formato de períodico" +msgstr "formato de períodico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" @@ -5696,51 +5250,43 @@ msgstr "no es un texto literario" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" -msgstr "tabla numérica" +msgstr "tabla numérica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" -msgstr "de todo el tiempo" +msgstr "de todos los tiempos " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 -#, fuzzy msgid "on Friday" -msgstr "Viernes" +msgstr "el viernes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "on Monday" -msgstr "Lunes" +msgstr "el lunes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "on Saturday" -msgstr "Sábado" +msgstr "el sábado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 -#, fuzzy msgid "on Sunday" -msgstr "Domingo" +msgstr "el domingo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "on Thursday" -msgstr "Martes" +msgstr "el jueves" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 -#, fuzzy msgid "on Tuesday" -msgstr "jueves" +msgstr "el martes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "on Wednesday" -msgstr "Miércoles" +msgstr "el miércoles" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "or" -msgstr "para" +msgstr "or" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" @@ -5752,7 +5298,7 @@ msgstr "otra forma de material textual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" -msgstr "otros tipos de gráficos no proyectados" +msgstr "otro tipo de gráfico no proyectado" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" @@ -5772,15 +5318,15 @@ msgstr "patente" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" -msgstr "Reproducción fotomecánica" +msgstr "reproducción fotomecánica" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "photonegative" -msgstr "negativo fotográfico" +msgstr "negativo fotográfico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "photoprint" -msgstr "foto" +msgstr "photoprint" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "picture" @@ -5788,7 +5334,7 @@ msgstr "imagen" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" -msgstr "Planes" +msgstr "planes" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" @@ -5800,7 +5346,7 @@ msgstr "placas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" -msgstr "poesía" +msgstr "poesía" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" @@ -5812,39 +5358,37 @@ msgstr "retratos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" -msgstr "pre-primaria (0-5)" +msgstr "pre-escolar (0-5)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 -#, fuzzy msgid "print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "imprimir" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" -msgstr "Libros de texto programados" +msgstr "libros de texto programados" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" -msgstr "descripción de proyecto" +msgstr "descripción de proyecto" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "publication year" -msgstr "Año de la publicación" +msgstr "año de publicación" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "quarter" -msgstr "cuatrimestre" +msgstr "trimestre" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 msgid "regular print" -msgstr "Impresión regular" +msgstr "impresión regular" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #, c-format msgid "returned %s results." -msgstr "%s resultados devueltos" +msgstr "devolvió %s resultados." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75 @@ -5853,22 +5397,20 @@ msgstr "rss" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" -msgstr "ejemplos" +msgstr "muestras" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "historias cortas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -#, fuzzy msgid "skin" -msgstr "Formato" +msgstr "piel" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "sms" -msgstr "ejemplos" +msgstr "sms" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" @@ -5876,21 +5418,21 @@ msgstr "grabaciones de sonido" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" -msgstr "Discursos, oratorio" +msgstr "discursos, oratoria" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" -msgstr "estandar" +msgstr "estándar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" -msgstr "Comenzar con" +msgstr "comienza con" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" -msgstr "estadísticas" +msgstr "estadísticas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" @@ -5906,19 +5448,17 @@ msgstr "borrado exitósamente." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" -msgstr "Sint%eacute;ticos" +msgstr "sintéticos" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy msgid "tag" -msgstr "Catálogos" +msgstr "etiqueta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy msgid "tags" -msgstr "Catálogos" +msgstr "etiquetas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:113 msgid "tags from other users." @@ -5926,11 +5466,11 @@ msgstr "etiquetas de otros socios." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" -msgstr "dibujo técnico" +msgstr "dibujo técnico" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "technical report" -msgstr "informe técnico" +msgstr "informe técnico" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 @@ -5987,11 +5527,11 @@ msgstr "hasta %S temas" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" -msgstr "grabación de vídeo" +msgstr "grabación de vídeo" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" -msgstr "Proyección visual" +msgstr "proyección visual" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" @@ -6001,9 +5541,9 @@ msgstr "semana" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "with limit(s): '%s'" -msgstr "  con límite(s):  '%s'" +msgstr "con límite(s): '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" @@ -6011,752 +5551,10 @@ msgstr "madera" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "year" -msgstr "año" +msgstr "año" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 msgid "‡ " msgstr "‡ " -#~ msgid "%s -- Self Checkout" -#~ msgstr "%s -- Prestado" - -#~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" -#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" - -#~ msgid " No results found." -#~ msgstr " No se encontraron resultados" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal View MARC View" -#~ msgstr "Vista Normal Toda la Historia" - -#~ msgid "Title: %s" -#~ msgstr "Titulo: %s" - -#~ msgid "Authors: %s" -#~ msgstr "Autores: %s" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Libros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Books on Tape" -#~ msgstr "Imagen de la cubierta de libro" - -#~ msgid "" -#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " -#~ "and dissertations" -#~ msgstr "" -#~ "Libros, folletos, informes técnicos, manuscritos, documentos " -#~ "jurídicos, tesis y disertaciones" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer Files" -#~ msgstr "Ficheros de ordenador" - -#~ msgid "Computer files, Data, Software" -#~ msgstr "Ficheros de ordenador, Datos, Software" - -#~ msgid "Items :" -#~ msgstr "Artículo:" - -#~ msgid "Kits" -#~ msgstr "Kits" - -#~ msgid "Limit type to: match any of the following" -#~ msgstr "Limitado el tipo a: Coincide con alguno de los siguientes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Limit type to: match any of the following:" -#~ msgstr "Limitado el tipo a: Coincide con alguno de los siguientes" - -#~ msgid "Local History Materials" -#~ msgstr "Materiales de la historia local" - -#~ msgid "Maps" -#~ msgstr "Mapas" - -#~ msgid "Maps, Globes" -#~ msgstr "Mapas, Mapamundis" - -#~ msgid "" -#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " -#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings" -#~ msgstr "" -#~ " Películas, grabaciones de vídeo, tiras de película, " -#~ "diapositivas, transparencias, fotos, tarjetas, Gráficas, Dibujos" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Música" - -#~ msgid "Reference" -#~ msgstr "Referencia" - -#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" -#~ msgstr "Hablados, Libros en CD y Cassette" - -#~ msgid "Visual Materials" -#~ msgstr "Materiales audiovisuales" - -#~ msgid "Waited" -#~ msgstr "Esperado" - -#~ msgid "mc-collection:LH" -#~ msgstr "mc-collection:LH" - -#~ msgid "mc-collection:REF" -#~ msgstr "mc-collection:REF" - -#~ msgid "mc-rtype:i" -#~ msgstr "mc-rtype:i" - -#~ msgid "mc-rtype:j" -#~ msgstr "mc-rtype:j" - -#~ msgid "mc-rtype:o" -#~ msgstr "mc-rtype:o" - -#~ msgid "mc:a" -#~ msgstr "mc:a" - -#~ msgid "mc:c" -#~ msgstr "mc:c" - -#~ msgid "mc:t" -#~ msgstr "mc:t" - -#~ msgid "mc:v" -#~ msgstr "mc:v" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " -#~ "page, please contact me" -#~ msgstr "" -#~ " Sitio en mantenimiento. Por favor, Vuelva mas adelante. Si continua " -#~ "viendo esta página, por favor contacte aqui" - -#~ msgid "%s Acquired by" -#~ msgstr "%s Adquirido por" - -#~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf" -#~ msgstr "%s Catálogo -- Agregar a mi estante virtual" - -#~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password" -#~ msgstr "%s Catálogo -- Cambiar su contraseña" - -#~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions" -#~ msgstr "%s Catálog --Adquisiciones recientes" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s Items" -#~ msgstr "%s Elemento(s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s Results:" -#~ msgstr "Resultados:" - -#~ msgid "%s;" -#~ msgstr "%s;" - -#~ msgid "(On Loan until %s)" -#~ msgstr "(En préstamo hasta %s)" - -#~ msgid "" -#~ "(add % at the end of your word if you want to use right-truncation : theor" -#~ "% will find theory & theories)" -#~ msgstr "" -#~ "(Agregar % al final si la palabra está incompleta: theor% encontraremos " -#~ "teoria & teorias)" - -#~ msgid ", but managed only by you." -#~ msgstr ", Pero manejado solamente por ud." - -#~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats" -#~ msgstr "...O elija un formato aceptable" - -#~ msgid "...and" -#~ msgstr "...y" - -#, fuzzy -#~ msgid "/ %s %s" -#~ msgstr "/ %s %s" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s (%s)" -#~ msgstr "%s," - -#~ msgid "%s by %s ©%s" -#~ msgstr "%s por %s ©%s" - -#~ msgid "Log in to your account to write a review here." -#~ msgstr "" -#~ "Entre en su cuenta para escribir una revisión aquí." - -#~ msgid "Link: %s" -#~ msgstr "Link: %s" - -#~ msgid "A "shopping cart" for your selections" -#~ msgstr "Una "Targeta de compra"Para su selección" - -#~ msgid "Accepted" -#~ msgstr "aceptado" - -#~ msgid "Account for %s %s" -#~ msgstr "Cuenta para %s %s" - -#~ msgid "Acquired by" -#~ msgstr "Acquired by" - -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "Agregar%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Checked Items to Lists" -#~ msgstr "Añadir artículos seleccionados a listas" - -#~ msgid "Add New Shelf" -#~ msgstr "Añadir un estante nuevo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a purchase suggestion" -#~ msgstr "Añadir una sugerencia de compra" - -#~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode" -#~ msgstr "Agregar un artículo al código de barra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add checked items to book bag" -#~ msgstr "" -#~ "Añadir los artículos seleccionados a la bolsa de libros" - -#~ msgid "Add or Remove Book Shelves" -#~ msgstr "Agregar o remover los estantes de libros" - -#~ msgid "Add to Existing Shelf" -#~ msgstr "agregar un estante existente" - -#~ msgid "Add to My Book Bag" -#~ msgstr "Añadir a mi Bolsa de Libros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to My Book List" -#~ msgstr "Añadir a Mi Lista de Libros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add to a shelf" -#~ msgstr "Añadir a un estante" - -#~ msgid "Additional Author(s):" -#~ msgstr "Autor(es) adicional(es):" - -#~ msgid "Additional authors:" -#~ msgstr "Autor(es) adicional(es):" - -#~ msgid "Advanced Search (More Options)" -#~ msgstr "Búsqueda avanzada (Mas opciones)" - -#~ msgid "Amazon Reader Reviews:" -#~ msgstr "Resumen de los lectores de Amazon:" - -#~ msgid "Ascending" -#~ msgstr "Ascendiendo" - -#~ msgid "Asked" -#~ msgstr "Pedido" - -#~ msgid "Authorities Headings Search" -#~ msgstr "Búsqueda De los Títulos De las Autoridades" - -#~ msgid "Available at" -#~ msgstr "Disponible en" - -#~ msgid "Back to Virtual Shelves" -#~ msgstr "Regresar al estante virtual" - -#~ msgid "Book Bag" -#~ msgstr "Bolsa de libros" - -#~ msgid "Browse catalogue:" -#~ msgstr "Navegar por el catálogo:" - -#~ msgid "Call Number:" -#~ msgstr "Número de llamada:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Call number" -#~ msgstr "Número" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Categoría" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Cambiar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change language" -#~ msgstr "Cambiar Idioma:" - -#~ msgid "Check All" -#~ msgstr "Seleccionar Todo" - -#~ msgid "Choose Either..." -#~ msgstr "Eleja cualquiera..." - -#~ msgid "" -#~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member " -#~ "with the information you've entered. You will then be returned to your " -#~ "patron record." -#~ msgstr "" -#~ "Presionando' someter Cambios´ enviará un correo electrónico a un miembro " -#~ "del personal de la biblioteca con la información que usted ha " -#~ "incorporado. Entonces le devolverán a su expediente el patrón." - -#~ msgid "Confirm Reservation >>" -#~ msgstr "Confirmar reservación>>" - -#~ msgid "Copy / Vol" -#~ msgstr "Copia / Vol" - -#~ msgid "Declined" -#~ msgstr "Negado o declinado" - -#~ msgid "Delete Shelves" -#~ msgstr "Borrar estantes" - -#~ msgid "Delete Virtual Shelves" -#~ msgstr "Borrar estantes virtuales" - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Descendiendo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Description (from Amazon.com):" -#~ msgstr "Descripción (desde Amazon.com):" - -#~ msgid "Dewey:" -#~ msgstr "Dewey:" - -#~ msgid "E-mail:" -#~ msgstr "Correo electrónico:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit List %s" -#~ msgstr "Editar Lista %s" - -#~ msgid "Enter Keyword(s):" -#~ msgstr "Ingrese las palabras claves:" - -#~ msgid "" -#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name." -#~ msgstr "" -#~ "Error: El estante llamado %s ya existe. Por favor introduzca un nombre " -#~ "diferente." - -#~ msgid "" -#~ "For more information: View a record of this subscription's issues" -#~ msgstr "" -#~ "Para mas información : ver un expediente edición de esta " -#~ "suscripcións" - -#~ msgid "Full Authorized Heading" -#~ msgstr "Título completo autorizado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" -#~ msgstr "" -#~ " Hola,Aquí está tu bolsa de libros, enviado desde el " -#~ "catá logo en línea de Koha por %s" - -#~ msgid "" -#~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the " -#~ "circulation desk at your library to get it removed." -#~ msgstr "" -#~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the " -#~ "circulation desk at your library to get it removed." - -#, fuzzy -#~ msgid "Item Type " -#~ msgstr "mt:" - -#~ msgid "Item Type:" -#~ msgstr "Tipo de artículo:" - -#~ msgid "Item Types:" -#~ msgstr "Tipos de artículos:" - -#~ msgid "Koha OpenSearch" -#~ msgstr "Koha búsqueda abierta" - -#~ msgid "Koha home page" -#~ msgstr "Página de inicio de Koha" - -#~ msgid "Last renewal of subscription was %s" -#~ msgstr "La renovación pasada de la suscripción era%s" - -#~ msgid "Library Catalog Search" -#~ msgstr "Búsqueda en el catálogo de la biblioteca" - -#~ msgid "List of Virtual Shelves" -#~ msgstr "Lista de estantes virtuales" - -#~ msgid "Log in to Check Your Account" -#~ msgstr "Conectando para confirmar su cuenta" - -#~ msgid "Logged in as" -#~ msgstr "Conectado como" - -#~ msgid "Logged in as %s Members Home" -#~ msgstr "Conectado como%s Inicio de miembros" - -#~ msgid "MARC biblio : %s ( %s )" -#~ msgstr "MARC biblio : %s ( %s )" - -#~ msgid "Mailing Address" -#~ msgstr "dirección de correo electrónico" - -#~ msgid "Member Home page" -#~ msgstr "Página de inicio de l miembro" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "miembros" - -#~ msgid "Modify this Shelf" -#~ msgstr "Modificando este estante" - -#~ msgid "My Account" -#~ msgstr "Mi cuenta" - -#~ msgid "My Book Lists" -#~ msgstr "Mi Lista de Libros" - -#~ msgid "My Virtual Shelves" -#~ msgstr "Mis estantes virtuales" - -#~ msgid "New Shelf Name:" -#~ msgstr "Nuevo nombre de estante:" - -#~ msgid "Next Available Copy (any format)" -#~ msgstr "Nueva copia válida (algún formato)" - -#, fuzzy -#~ msgid "No other editions found." -#~ msgstr "No se encontraron otras ediciones" - -#~ msgid "No reviews has been writed on this biblio." -#~ msgstr "No se han escrito comentarios sobre este artículo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "" -#~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the " -#~ "results will contain only new purchase suggestions. Suggestions " -#~ "being processed by a librarian will not be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Nota: si usted está observando las sugerencias de la compra de la visión " -#~ "sometidas por cualquiera, los resultados contendrán solamente new nuevas sugerencias de la compra. Las sugerencias que son procesadas " -#~ "por un bibliotecario no serán demostradas." - -#~ msgid "On loan" -#~ msgstr "Prestado" - -#~ msgid "Ordered" -#~ msgstr "Ordenado" - -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Propietario:" - -#~ msgid "Pending Purchase Suggestions" -#~ msgstr "Pendiente Sugerencias De la Compra" - -#~ msgid "Place Reserve" -#~ msgstr "Reservar" - -#~ msgid "Published between" -#~ msgstr "Publicado entre" - -#~ msgid "Reading History of %s %s" -#~ msgstr "Historia de la lectura de %s %s" - -#~ msgid "Recent Acquisitions" -#~ msgstr "Adquisiciones recientes" - -#~ msgid "Recent acquisitions" -#~ msgstr "Adquisiciones recientes" - -#~ msgid "Recieved issues" -#~ msgstr "Indices recibidos" - -#~ msgid "Related URLs:" -#~ msgstr "URLs Relacionado:" - -#~ msgid "Reservation Details" -#~ msgstr "Detalles de la reservación" - -#~ msgid "Reserve date" -#~ msgstr "fecha de reserva" - -#~ msgid "Reserved Items Waiting" -#~ msgstr "Esperando por los artículos reservados" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "Reservas" - -#~ msgid "Reserving:" -#~ msgstr "Reservando:" - -#~ msgid "Results %s through %s of %s records." -#~ msgstr "Resultados %s por %s de%s expedientes." - -#~ msgid "Results per page:" -#~ msgstr "Resultados por página:" - -#~ msgid "Return to Item Detail Screen" -#~ msgstr "Volver a la pantalla de detalle del Artículo" - -#~ msgid "Review by %s %s %s" -#~ msgstr "Revisado por %s %s %s " - -#~ msgid "Reviews by members:" -#~ msgstr "Revisados por miembros:" - -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "Guradar cambios" - -#~ msgid "Scan Indexes" -#~ msgstr "Búscar Índices" - -#~ msgid "Search Purchase Suggestions" -#~ msgstr "Buscar sugerencias de compras" - -#~ msgid "Search Suggestions" -#~ msgstr "Buscar sugerencias" - -#~ msgid "Search the Library Catalog" -#~ msgstr "Buscar la biblioteca de catálogo" - -#~ msgid "Select a Virtual Shelf:" -#~ msgstr "seleccionar un estante virtual:" - -#~ msgid "Select sort field for this List:" -#~ msgstr "Seleccione un campo corto para esta Lista:" - -#~ msgid "Set Filter" -#~ msgstr "Poner Filtro" - -#~ msgid "Set language to" -#~ msgstr "Poner Idioma" - -#~ msgid "Shelf Name" -#~ msgstr "Nombre de estante" - -#~ msgid "Shelf Name:" -#~ msgstr "Nombre de estante:" - -#~ msgid "Simple View" -#~ msgstr "Vista simple" - -#~ msgid "Sorry, there were no results." -#~ msgstr "Lo sentimos,No hay resultados." - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Sujeto:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subjects" -#~ msgstr "Temas" - -#~ msgid "Summary view" -#~ msgstr "Vista de resumen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Resumen:" - -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Interruptor" - -#~ msgid "" -#~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with " -#~ "this title)." -#~ msgstr "" -#~ "Esto es una suscripción de registro (Hay %s suscripciones asociadas a " -#~ "este título" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Your Personal Details" -#~ msgstr "Actualizar sus datos personales" - -#~ msgid "Updating Details for %s %s" -#~ msgstr "Puesta al día de los detalles para %s %s" - -#~ msgid "User Tags" -#~ msgstr "Etiquetas del usuario" - -#~ msgid "Virtual Shelves" -#~ msgstr "Estante virtual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volumen" - -#~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio." -#~ msgstr "Escribir o modificar sus comentarios sobre este artículo." - -#~ msgid "You did not specify any search criteria" -#~ msgstr "Usted no especificó ningún criterio de la búsqueda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your Account" -#~ msgstr "Cuenta" - -#~ msgid "Your Book Bag" -#~ msgstr "Su Bolsa de Libros" - -#~ msgid "] :" -#~ msgstr "] :" - -#, fuzzy -#~ msgid "author" -#~ msgstr "Autor" - -#, fuzzy -#~ msgid "barcode:%s" -#~ msgstr "Código de barras:%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "by cloud" -#~ msgstr "por las nubes" - -#, fuzzy -#~ msgid "by headings" -#~ msgstr "por partidas" - -#, fuzzy -#~ msgid "by top issues" -#~ msgstr "por mayores cuestiones" - -#~ msgid "cardholder features" -#~ msgstr "caracteríticas del titular de la tarjeta" - -#, fuzzy -#~ msgid "classification:" -#~ msgstr "classificación:" - -#, fuzzy -#~ msgid "copyrightdate" -#~ msgstr "Fecha de copyright" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." -#~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." -#~ "genre=" -#~ msgstr "" -#~ " ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. " -#~ "au=&rft.btitle=&rft.date=&rft." -#~ "tpages=&rft.isbn=&rft.pub=&rft.edition=&rft. series=&rft.genre=" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" -#~ "3Abook&rft.au=&rft." -#~ "btitle=&rft." -#~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." -#~ "series=&rft.genre=" -#~ msgstr "" -#~ " ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. " -#~ "au=&rft.btitle=&rft.date=&rft." -#~ "tpages=&rft.isbn=&rft.pub=&rft.edition=&rft. series=&rft.genre=" - -#~ msgid "datedue:0000-00-00" -#~ msgstr "Fecha de devolución:0000-00-00" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "Dias" - -#~ msgid "everybody" -#~ msgstr "Cualquiera" - -#~ msgid "free" -#~ msgstr "Libre" - -#, fuzzy -#~ msgid "mc:" -#~ msgstr "mt:" - -#~ msgid "my library home" -#~ msgstr "Mi inicio de biblioteca" - -#~ msgid "my virtual shelves" -#~ msgstr "Mis estantes virtuales" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "en" - -#~ msgid "over the last %S days" -#~ msgstr "Sobre los últimos%S dias" - -#~ msgid "public" -#~ msgstr "Público" - -#, fuzzy -#~ msgid "since %s" -#~ msgstr "desde %s" - -#~ msgid "text/html; charset=" -#~ msgstr "text/html; charset=" - -#, fuzzy -#~ msgid "title" -#~ msgstr "título" - -#~ msgid "to a Virtual Shelf" -#~ msgstr "a un estante virtual" - -#~ msgid "user." -#~ msgstr "usuario" - -#~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user." -#~ msgstr "" -#~ "El estante virtual puede ser agregado y cambiado por cualquier usuario" - -#~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by" -#~ msgstr "El estante virtual puede se agregado y cambiado por..." - -#~ msgid "virtual shelf can be seen by" -#~ msgstr "El estante virtual puede ser visto por" - -#~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you." -#~ msgstr "" -#~ "El estante virtual puede ser visto por cualquiera, peor manejado " -#~ "solamente por usted." - -#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen" -#~ msgstr "El estante virtual bes manejado por usted y puede ser visto" - -#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you." -#~ msgstr "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you." diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 4fe691ff17..51356c36e2 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-18 19:44+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-29 15:37+1200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-01 23:35+1200\n" "Last-Translator: Selma Aslan \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "the installation has completed" msgstr "" "%pZebra: Geniş bir kataloğum var ve kurulum tamamlanınca Zebra " -"konfigürasyonu yapmam gerektiğini biliyorum." +"konfigürasyonu yapmam gerektiğini biliyorum" #. %1$s: TMPL_VAR name=discount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201 @@ -388,8 +388,8 @@ msgid "" "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %" "s %s, enter the name of an image file to upload." msgstr "" -"%s %s %s şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s bir görüntü yüklemek için " -"görüntü dosyasının adını girin." +"%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe " +"aktarmak için görüntü dosyasının adını girin." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26 #, c-format msgid "%s imported records" -msgstr "%s ithal edilmiş kayıt" +msgstr "%s içe aktarılmış kayıt" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=irregular_issues @@ -751,14 +751,14 @@ msgstr "%s ödünç verilemez:" msgid "" "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" msgstr "" -"%s üye tablosunda halen var olduğundan dışa aktarılamadı ve üstüne yazma " -"olanağı kaldırıldı." +"%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma " +"olanağı kaldırıldı" #. %1$s: TMPL_VAR name=invalid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29 #, c-format msgid "%s not imported because they are not in the expected format" -msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için ithal edilmediler" +msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar" #. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27 @@ -781,13 +781,13 @@ msgstr "%s kullanıcı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" -msgstr "%s kullanıcı başarı ile silinmiştir." +msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir" #. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" -msgstr "%s kullanıcı başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır." +msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:251 @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "'%s'?" msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed" msgstr "" "\"Uzatma sayısı\" bu tür materyalin süresinin kaç kez uzatılabileceğini " -"belirtir." +"belirtir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10 msgid "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "" "the report on all branches)" msgstr "" "Bir şube hakkında rapor hazırlamak için 'Bir şube seçin' (veya tüm şubeler " -"hakkında rapor hazırlamak için zaten varsayılan olan \"'tümü' seçili kalsın)." +"hakkında rapor hazırlamak için zaten varsayılan olan \"'tümü' seçili kalsın)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "(otomatik dolar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:70 #, c-format msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)." -msgstr "(üyeno: %s; soyadı: %s)" +msgstr "(üyeno: %s; soyadı: %s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:91 @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "19-24 girişlerin yerleşimi & uzunlukları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" -msgstr "Kısa künye ile kataloglama, materyal incelenmemiştir." +msgstr "Kısa künye ile kataloglama, materyal incelenmemiştir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243 @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "30 Tanımlanmamış karakter pozisyonu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151 msgid "30 in. per second" -msgstr "Saniyede 30 in." +msgstr "Saniyede 30 inç" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254 @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "8-Denetim türü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156 msgid "8/10 in. per second" -msgstr "Saniyede 8/10 in." +msgstr "Saniyede 8/10 inç" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115 msgid "800s" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr ": materyal ödünç alınmış." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:154 msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen" msgstr "" -": Materyal ödünç alınmıştı. Görüldüğüne dair işaret konmadan geri getirildi." +": Materyal ödünç alınmıştı. Görüldüğüne dair işaret konmadan geri getirildi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:155 msgid ": item was on loan. couldn't be returned." @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ": materyal kayıttan düşüldü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15 msgid ": turn on/off logging functionality in your system." -msgstr ": sisteminizde şifreli girişi açma/kapama işlevi" +msgstr ": sisteminizde şifreli girişi açma/kapama işlevi." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3 @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr ": Haftanın veya yılın aynı gününde tekrarlanan tatiller." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 msgid ":One off events or closeures." -msgstr "Bir kerelik etkinlikler ve kapanışlar" +msgstr ":Bir kerelik etkinlikler ve kapanışlar." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode @@ -4765,8 +4765,8 @@ msgstr "Ana Sayfa › Araçlar ›" #, c-format msgid "Home › Tools › Import Patrons" msgstr "" -"Ana Sayfa › Araçlar › Kullanıcı kaydı " -"ithali" +"Ana Sayfa › Araçlar › Kullanıcı kaydı içe " +"aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Tools › MARC Export" -msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › MARC Ä°hracı" +msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:21 #, c-format @@ -5088,12 +5088,12 @@ msgstr "MARC Çerçeveleri › MARC Çerçeve için %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 #, c-format msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" -msgstr "MARC Bağlantıları › %s bir MARC altalanına bağlan %s." +msgstr "MARC Bağlantıları › %s bir MARC altalanına bağlan %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:282 #, c-format msgid "Manage staged MARC records." -msgstr " MARC kayıtlarını düzenleme yönetimi." +msgstr " İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtlarını yönetin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format @@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "SQL göster   SQL Düzenle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:49 #, c-format msgid "Stage MARC records for import." -msgstr "Dışardan aktarmak için MARC kayıtlarını düzenle." +msgstr "Ä°thal için MARC kayıtlarını işlem sırasına al." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 #, c-format @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "Taranmayan Sözcükler › Veri kaydedildi" #, c-format msgid "Stop Words › Delete Stop Word '%s' ?" msgstr "" -"Taranmayan Sözcükler › '%s' Taranmayan Sözcüğü Silinsin mi?" +"Taranmayan Sözcükler › '%s' Taranmayan Sözcüğü Silinsin mi ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19 #, c-format @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgid "" "when making adjustments." msgstr "" "Tümbu faktörlerle görüntünün konumunda kayma olabileceğini " -"anımsayarak ayarlama yapın" +"anımsayarak ayarlama yapın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130 #, c-format @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgid "" "BorrowerMandatoryField." msgstr "" "Bul: Daha fazla > Yönetim > Sistem Tercihleri > " -"Kullanıcılar > ÜyeZorunluAlanı" +"Kullanıcılar > ÜyeZorunluAlanı." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11 msgid "" @@ -5650,7 +5650,7 @@ msgid "" "EnhancedMessagingPreferences." msgstr "" "Bul: Daha fazla > Yönetim > Sistem Tercihleri > " -"Kullanıcılar > ZenginleştirilmişİletişimTercihleri" +"Kullanıcılar > ZenginleştirilmişİletişimTercihleri." #. %1$s: TMPL_VAR name=hostname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12 @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgid "" "spine label you may choose the Classification Number." msgstr "" "Yerleşim düzeni ile etikete neler yazdırılacağı belirlenir. Örneğin sırt " -"etiketi için Yer Numarasını seçebilirsiniz" +"etiketi için Yer Numarasını seçebilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 msgid "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgstr "Ä°leri düzeyde kısıtlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22 msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary" -msgstr "'Kaydet' butonunu tıklayınca siparişlerin özeti gelecektir." +msgstr "'Kaydet' butonunu tıklayınca siparişlerin özeti gelecektir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29 msgid "" @@ -6872,12 +6872,13 @@ msgid "" "After records have been imported, you can review the records before " "finalizing the import." msgstr "" -"Kayıtlar ithal edildikten sonra ithal işlemini sonlandırmadan önce kayıtları " -"gözden geçirebilirsiniz." +"Kayıtlar içe aktarıldıktan sonra içe aktarım işlemini sonlandırmadan önce " +"kayıtları gözden geçirebilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11 msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'" -msgstr "Kayıtları gözden geçirdikten sonra 'Ä°thali tamamla' üzerine tıklayın" +msgstr "" +"Kayıtları gözden geçirdikten sonra 'İçe aktarrımı tamamla' üzerine tıklayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5 msgid "" @@ -6894,15 +6895,15 @@ msgid "" "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page" msgstr "" "Bir sağlayıcı tarayıp bulunca bir özet sayfasında henüz karşılanmamış " -"siparişleri görürsünüz." +"siparişleri görürsünüz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12 msgid "" "After your import is complete, you will be given a summary of the import and " "the ability to undo your actions" msgstr "" -"Ä°thaliniz tamamlanınca, işlemin bir özetini görür ve işlemlerinizi gerekirse " -"geri alabilirsiniz." +"İçe aktarımınız tamamlanınca, işlemin bir özetini görür ve işlemlerinizi " +"gerekirse geri alabilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 @@ -7001,7 +7002,7 @@ msgstr "Tüm alanlar " msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized" msgstr "" "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan " -"çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi." +"çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116 msgid "Allow password:" @@ -7033,7 +7034,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kütüphane, kütüphane yer kodları listesi belirlemesine izin verir --tek " "başına kullanılırsa statik olarak, en üst sırada yer alan konumu materyalin " -"alınacağı yer olarak seçmek suretiyle listeyi sıralayacaktır" +"alınacağı yer olarak seçmek suretiyle listeyi sıralayacaktır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21 msgid "Altering Authorities Records" @@ -7334,7 +7335,7 @@ msgstr "Onaylanmış" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22 msgid "Approving a tag adds it to your whitelist" -msgstr "Bir etiketin beyazlisteye eklenmesini onaylıyor" +msgstr "Alan kodunun onaylanması aklistenize eklenmesini sağlar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -7785,7 +7786,7 @@ msgid "" msgstr "" "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası " "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, " -"küme ithali durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz. " +"küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 @@ -8194,7 +8195,7 @@ msgstr "" "tarayıcı ayarlarınızı tanımlamanız gerekir. Daha sonra tarayıcınız bu " "ayarları anımsayacaktır. Ä°ade işlemlerini yanlış şube ayarları altında " "tanımlarsanız, Koha, yanlış şubede barkodu taranmış bütün materyallerin " -"yerini bu yanlış seçilmiş şube olarak ayarlar." +"yerini bu yanlış seçilmiş şube olarak ayarlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6 msgid "" @@ -8253,7 +8254,6 @@ msgid "Begin Claim" msgstr "Hatırlatmaya Başla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main " "library and several branch libraries, you might set up an "M" " @@ -8261,9 +8261,9 @@ msgid "" ""Main Library" and "Branch Library."" msgstr "" "Şube kategorilerini tanımlayarak başlayın. Örneğin bir merkez ve bir kaç " -"şube kütüphaneniz varsa, \"M\" (Merkez) kategorisi ve \"Ş\" (Şube) " -"kategorisi oluşturup bunları \"Merkez Kütüphane\" ve \"Şube Kütüphanesi\" " -"olarak tanımlayabilirsiniz." +"şube kütüphaneniz varsa, "M" (Merkez) kategorisi ve "Ş" " +"(Şube) kategorisi oluşturup bunları "Merkez Kütüphane" ve " +""Şube Kütüphanesi" olarak tanımlayabilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:114 msgid "Beginning at offset:" @@ -8598,7 +8598,7 @@ msgstr "Bütçe silindi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27 msgid "" "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module" -msgstr "Bütçe bilgilerine 'Sağlama' modülünden de erişilebilecektir." +msgstr "Bütçe bilgilerine 'Sağlama' modülünden de erişilebilecektir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:259 @@ -8695,14 +8695,14 @@ msgid "" "spent" msgstr "" "Raporu 'Materyalleri Say' dan 'Miktar' a dönüştürmek suretiyle toplam " -"harcamayı görebilirsiniz." +"harcamayı görebilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:22 msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made" msgstr "" "'Ödendi' nin seçilmesi halinde sistem miktarın tam olarak ödendiği sonucuna " -"varır." +"varır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:11 msgid "By choosing a limit you will change the output" @@ -8737,15 +8737,15 @@ msgid "" "By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is " "checked." msgstr "" -"'Materyalelri ihraç etme' kutusu işaretli olmadığı sürece varsayılan olarak " -"tüm materyaller ihraç edilir." +"'Materyalleri dışa aktarma' kutusu işaretli olmadığı sürece varsayılan " +"olarak tüm materyaller dışa aktarılır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7 msgid "" "By default the records are matched using the field you specified when " "importing the data" msgstr "" -"Varsayılan olarak veri ithal edilirken sizin belirlediğiniz alan " +"Varsayılan olarak veri iiçe aktarılırken sizin belirlediğiniz alan " "kullanılarak eşleme yapılır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:87 @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute." -msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin" +msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126 msgid "" @@ -9683,7 +9683,7 @@ msgstr "Çocuk Kullanıcı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11 msgid "Child Patrons: a patron category that has a "guarantor"." -msgstr "Çocuk Kullanıcılar: Bir "kefil" i olan kullanıcı kategorisi" +msgstr "Çocuk Kullanıcılar: Bir "kefil" i olan kullanıcı kategorisi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgstr "'Ä°statistik Sihirbazı'nın altında 'Kullanıcılar'ı seç" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12 msgid "Choose 'Tags'" -msgstr "'Etiket' Seç" +msgstr "'Etiketleri' Seç" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12 msgid "Choose 'Upload patron images'" @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bir alanı satırlarda, diğer bir alanı sütunlarda görülmek üzere seçin. Eğer " "tarih verisi seçerseniz verilerin 'Gün', 'Ay' veya 'Yıl' itibariyle " -"gösterilmesi için seçim yapmayı unutmayın." +"gösterilmesi için seçim yapmayı unutmayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11 msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down" @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgid "" "results on your screen" msgstr "" "Görmek istediğiniz başlangıç ve bitiş tarihlerini seçin ve ekranınızda " -"sonuçları görmek için 'başla' tuşuna tıklayın." +"sonuçları görmek için 'başla' tuşuna tıklayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:8 msgid "" @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgstr "Seç:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:25 msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly." -msgstr "Bu tatilin haftanın yada yılın her günü tekrar edip etmediğini seç" +msgstr "Bu tatilin haftanın yada yılın her günü tekrar edip etmediğini seç." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)" @@ -10341,8 +10341,8 @@ msgstr "" msgid "" "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file" msgstr "" -"'Ä°thal'e tıklayın ve dosyayı kaydetmek için web tarayıcınızın talimatını " -"izleyin" +"'Dışa Aktar'a tıklayın ve dosyayı kaydetmek için web tarayıcınızın " +"talimatını izleyin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59 msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list." @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgstr "'Kefil bul'a tıklayın ve çıkan listeden bir kullanıcı seçin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28 msgid "Click 'Import'" -msgstr "'Dışarıdan Aktar'a tıkla" +msgstr "'İçe Aktar'a tıkla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28 msgid "Click 'New Authority Framework'" @@ -10413,7 +10413,7 @@ msgstr "'Kaydet'e tıklayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174 msgid "Click 'Save' to finish the process." -msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın" +msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:11 @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgstr "Düzenlemek için tıklayın" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:664 msgid "Click to Expand this Tag" -msgstr "Bu etiketi genişletmek için tıklayın" +msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:362 @@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "Sağ alanda yer alan bilgileri tamamla." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:155 msgid "Completed import of records" -msgstr "Tamamlanmış kayıt aktarımları" +msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596 msgid "Completeness" @@ -10782,7 +10782,7 @@ msgstr "Toplantı yayını göstergesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:234 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" -msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur." +msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30 msgid "Configure these parameters in the order they appear." @@ -10862,11 +10862,11 @@ msgstr "%s Yazıcısının Silinmesini Onayla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:33 #, c-format msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?" -msgstr "%s? Altalanının Silinmesini Onayla" +msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:124 msgid "Confirm Deletion of Tag" -msgstr "Etiketin silinmesini onayla" +msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:104 msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for" @@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "" "through plugins" msgstr "" "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik " -"MARC etiket yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını " +"MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını " "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:62 @@ -12249,7 +12249,7 @@ msgstr "Bu Sunucuyu Sil " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:670 msgid "Delete this Tag" -msgstr "Evet, bu Etiketi Sil" +msgstr "Bu Alan Kodunu Sil" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:355 @@ -12432,7 +12432,7 @@ msgstr "Ayrıntılar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:512 msgid "Deterioration stage" -msgstr "Bozulma aşamasında" +msgstr "Bozulma aşaması" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 msgid "Deutsch (German)" @@ -12651,11 +12651,11 @@ msgstr "Dolby-C şifreli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113 msgid "Don't export fields" -msgstr "Alanları aktarma " +msgstr "Alanları dışa aktarma " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:105 msgid "Don't export items" -msgstr "Materyalleri aktarma " +msgstr "Materyalleri dışa aktarma" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:80 @@ -12880,7 +12880,6 @@ msgstr "" "vardır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five characters, " "that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. something " @@ -12891,8 +12890,8 @@ msgstr "" "Her bir ödeneğin , 5 karakteri geçmeyen kendine ait belirleyici bir ödenek " "kodu olmalıdır. Ödenek kodlarınızı belirlemelisiniz (örn. yukarıda " "tanımlanan ödenekler için KÄ°TAP, AV, DERGÄ°, VERÄ° gibi kodlar " -"kullanabilirsiniz), daha sonra bunları ödenek, yani \"fund\" kutusuna, tam " -"adlarını ise AD yani \"Name\" kutusuna yazın. " +"kullanabilirsiniz), daha sonra bunları ödenek, yani "fund" " +"kutusuna, tam adlarını ise AD yani "Name" kutusuna yazın. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18 msgid "" @@ -13162,9 +13161,9 @@ msgid "" "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for " "each tag in your MARC tag structure." msgstr "" -"MARC etiket yapısı sayfasından AltAlanları düzenlemek çok zaman alır, ama bu " -"iş çok da önem taşır. MARC etiket yapınızı oluştururken her bir alan için " -"altalan bağlantısını tıklamayı unutmayınız. " +"MARC alan kodu yapısı sayfasından AltAlanları düzenlemek çok zaman alır, ama " +"bu iş çok da önem taşır. MARC etiket yapınızı oluştururken her bir alan " +"için altalan bağlantısını tıklamayı unutmayınız. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:320 @@ -13311,7 +13310,6 @@ msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" msgstr "Kayıt Ücreti ve Ayırtma Ücreti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "" "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. " @@ -13319,7 +13317,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kayıt Ücreti ve Ayırma Ücreti (varsa) rakamlar ondalıksız tüm olarak ya da " "ondalık sistemde 6 haneli olarak girilmeli ve para birimi işareti " -"kullanılmamalıdır (örneğin \"$1.25\") yerine \"1.250000\"). " +"kullanılmamalıdır (örneğin "$1.25") yerine "1.250000"). " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21 msgid "Enrollment Period (months)" @@ -13339,17 +13337,14 @@ msgid "Enrollment period" msgstr "Üyelik süresi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22 -#, fuzzy msgid "" "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron " "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high " "number ( >= 99)." msgstr "" -"Üyelik süresi bir kullanıcının kaydının kaç yıl için geçerli olduğunu " -"gösteren bir sayıdır. Örneğin (belki bir okulda olduğu gibi) üyelik " -"süresinin dört yılın sonunda bitmesi gerektiğini düşünüyorsanız sayıyı 4 " -"olarak ayarlayın. Eğer üyelik süresi hiç bir zaman sona ermeyecekse mümkün " -"olan en uzun süreye ayarlayın (>= 99). " +"Üyelik süresi bir kullanıcının kaydının kaç ay için geçerli olduğunu " +"gösteren bir sayıdır. Eğer üyelik süresi hiç bir zaman sona ermeyecekse " +"mümkün olan en uzun süreye ayarlayın (>= 99). " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161 @@ -13435,7 +13430,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10 msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St." -msgstr "Blv., Cad. veya Sok. gibi bir değer girin" +msgstr "Blv., Cadde veya Sokak gibi bir değer girin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:352 msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:" @@ -13603,7 +13598,7 @@ msgstr "Değer ve açıklamayı girin ve dilerseniz bir simge seçin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:89 msgid "Enter your patron's main address." -msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin" +msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:58 msgid "Enumeration" @@ -13882,23 +13877,23 @@ msgstr "Explorer II" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258 msgid "Export" -msgstr "İçe aktar" +msgstr "Dışa aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:80 msgid "Export bibliographic and holdings" -msgstr "Bibliyografik künyeleri ve cilt/kopya kayıtlarını içe aktar" +msgstr "Bibliyografik künyeleri ve cilt/kopya kayıtlarını dışa aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:81 msgid "Export bibliographic and holdings data" -msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini içe aktar" +msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:43 msgid "Export bibs/holdings" -msgstr "Künye/cilt-kopyaları içe aktar" +msgstr "Künye/cilt-kopyaları dışa aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:103 msgid "Export item data" -msgstr "Materyali içe aktar" +msgstr "Materyali dışa aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13 msgid "" @@ -13906,7 +13901,7 @@ msgid "" "machine with all the claim data ready for additional formatting before " "sending to the supplier." msgstr "" -"Hatırlatma bilgilerini içe aktar. Bu, tüm hatırlatma bilgilerini, " +"Hatırlatma bilgilerini dışa aktar. Bu, tüm hatırlatma bilgilerini, " "sağlayıcıya gönderilmedem önce formatlanmak üzere CSV dosyası olarak " "bilgisayarınıza indirir." @@ -14107,7 +14102,7 @@ msgstr "Kodunuz için gerekli tüm alanları doldurun" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:5 msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." -msgstr "Bu sayfaya kütüphane hizmet noktalarımız hakkında bilgi girebilirsiniz" +msgstr "Bu sayfaya kütüphane hizmet noktalarımız hakkında bilgi girebilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:132 msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields" @@ -14302,7 +14297,7 @@ msgid "" "grabbed for your item. Click on" msgstr "" "Ä°lk olarak MARC kayıtlarını bulmak için bilgisayarınızın tarayıcısına " -"ihtiyaç duyar. Tıklayın." +"ihtiyaç duyar. Tıklayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:6 msgid "" @@ -14403,7 +14398,7 @@ msgid "" "and and columns are also totaled" msgstr "" "Her bir kullanıcı kategorisi (satırlar) için şubeler itibariyle sayı " -"verilmektedir. Her bir satır ve sütunun ayrıca toplamları vardır." +"verilmektedir. Her bir satır ve sütunun ayrıca toplamları vardır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16 msgid "" @@ -14421,19 +14416,17 @@ msgid "For each subfield you can set :" msgstr "Her bir alt alan ayarlayabilirsiniz:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "" "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked " "out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked " "out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer " "will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch." msgstr "" -"Bağlı olunan şube, bir oturum boyunca, dolaşım işlemlerinin kaynaklandığı " -"şube olarak kaydedilmesini istediğiniz şubedir. Örn. bağlı olunan şube " -"“merkez şube” olarak ayarlandığında ödünç verme işlemi sırasında KOHA bu " -"bilgiyi gözönünde bulundurur ve materyalin “merkez” şubeden ödünç alındığını " -"addeder. Bu bilgisayardan aktarılan bir materyal “merkez” şubeden aktarılmış " -"olarak kayda geçecektir. " +"Örneğin bağlı olduğunuz kendi şubeniz (home branch) 'merkez kütüphane (main " +"library)' gibi ayarlanırsa ödünç verme işlemi sırasında KOHA bu bilgiyi " +"gözönünde bulundurur ve materyalin 'merkez kütüphane'den ödünç alındığını " +"addeder. Bu bilgisayardan aktarılan bir materyal 'merkez kütüphane' den " +"aktarılmış gibi kayda geçecektir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28 msgid "" @@ -14461,16 +14454,14 @@ msgstr "" "Library of Congress web sitesindeki eğitim dokümanına bakın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac " "(language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, " "multiple languages for the OPAC will show." msgstr "" -"Tek dilli kurulumlarda 2 seçenek olacaktır. Biri OPAC (dil kodu) ve diğeri " -"Kütüphaneci arayüzü. çık dilli kurulumlarda OPAC için seçilen diller " -"görünür. Haber türü materyallerinin her bir dilde görülebilmeleri için tüm " -"dillerde girişi yapılmalıdır." +"Tek dilli kurulumlarda burada 2 seçenek olacaktır. Biri OPAC (dil kodu) ve " +"diğeri 'Kütüphaneci arayüzü' için. Çok dilli kurulumlarda OPAC için seçilen " +"diller görünür. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:138 msgid "" @@ -14756,8 +14747,8 @@ msgid "" "From the following screen you can alter fields, subfields and add additional " "tags" msgstr "" -"Aşağıdaki ekrandan alanları, altalanları ve ekli etiketleri " -"değiştirebilirirsiniz." +"Aşağıdaki ekrandan alanları, altalanları ve ekli alan kodlarını " +"değiştirebilirirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14 msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to." @@ -14861,14 +14852,14 @@ msgstr "" "bir alandır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to "" "simple" acquisitions: the funds are only useful when using "" "normal" acquisitions." msgstr "" -"Eğer sağlamada Sistem Tercihleri \"basit \" olarak ayarlandıysa ödenekler " -"yok sayılabilir: Ödenekler sadece \"normal\" sağlamada işe yarar. " +"Eğer sağlamada Sistem Tercihleri "basit" olarak ayarlandıysa " +"ödenekler yok sayılabilir: Ödenekler sadece "normal" sağlamada işe " +"yarar. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152 @@ -15064,7 +15055,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26 msgid "Go to the 'Administration' module." -msgstr "'Yönetim' modülüne git" +msgstr "'Yönetim' modülüne git." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7 @@ -15208,7 +15199,6 @@ msgid "HINGS_UT" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " "value to the authorized value list, that is selected by default. If the " @@ -15217,10 +15207,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ä°PUCU : Eğer bir altalan zorunlu değilse, Koha, otorite değer listesine " "otomatik olarak boş bir değer ekler. Eğer altalan zorunlu ise boş değer " -"eklenmez( ve onu kuraldışı olduğu için listeye ekleyemezsin!) " +"eklenmez (kuraldışı olduğu için listeye eklememelisiniz!) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "" "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " "you can define a default value by putting a space before the value you want " @@ -15233,10 +15222,17 @@ msgid "" "feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be " "used only to have a default value" msgstr "" -"Ä°PUCU2 : MARC editörünün içinde, liste değer olarak DEĞİL, Metin olarak " -"düzenlenir. Böylece ilk olarak görmek istediğin değerden önce varsayılan " -"değeri bir boşluk koyarak tanımlayabilirsin. Mesela, eğer listen dil ile " -"ilişkili ise, \"Ä°NG\" i otorite değer olarak kurabilirsin " +"Ä°PUCU2 : MARC editöründe, liste değer olarak DEĞİL, Metin olarak düzenlenir. " +"Böylece ilk olarak görmek istediğin değerden önce varsayılan değeri bir " +"boşluk koyarak tanımlayabilirsin. Mesela, eğer liste dille ilgili ise, " +""Ä°NG" onaylanmış değer ve "Ä°ngilizce" metin olarak " +"ayarlanabilir. Boşluk sayesinde "Ä°NG"ilk varsayılan değer olarak " +"tanınacak ve boşluk görülmeyecektir (çünkü HTML gereksiz boşlukları " +"otomatikman yok eder). Süper ipucu : N boşlukla 1. olarak bir değer, sonra " +"N- 1 boşlukla 2. bir değer, ... N. konumda 1 boşlukla bir değer " +"koyabilirsiniz. Ancak alfabetik listede bir ad bulmak daha kolay olduğundan " +"bu olanağı aşırı ölçüde kullanmak doğru olmaz. Yalnızca bir varsayılan bir " +"değer için kullanılmalıdır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183 msgid "Handbooks" @@ -15900,6 +15896,8 @@ msgid "" "IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled " "browsers" msgstr "" +"ÖNEMLÄ°: Etiketleme JavaScript kullanabilen web tarayıcılarda AJAX " +"yeteneğinden yararlanacaktır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5 msgid "" @@ -15939,7 +15937,7 @@ msgid "" msgstr "" "ÖNEMLÄ°: Kategori adı 8 karakter veya daha az olmalıdır. Ayrıca kategori için " "yalnızca bir onaylanmış değer girin. Kategoriyi kaydettikten sonra " -"düzenleyebilir ve eklemeler yapabilirsiniz" +"düzenleyebilir ve eklemeler yapabilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7 msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental" @@ -16120,7 +16118,6 @@ msgstr "" "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "" "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the " "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this " @@ -16130,7 +16127,8 @@ msgid "" msgstr "" "Eğer Numaralama Örüntüsü (Numbering Pattern) bölümünde seçim yapılmışsa " "Numaralama Hesabı otomatik olarak dolar ve bu bölümde sunulur. Ancak, eğer " -"Numarlama Örüntüsü “ Yukarıdakilerden biri değilse” bir formül sunulacaktır. " +"Numarlama Örüntüsü “Yukarıdakilerden biri değilse” bir formül " +"sunulacaktır ve kullanıcı bunu doldurmalıdır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12 msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect." @@ -16328,16 +16326,16 @@ msgid "" "you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag " "if you use it for holdings." msgstr "" -"Eğer bir MARC etiketleri hiçbir zaman kullanmayacağınızdan KESÄ°NLÄ°KLE " +"Eğer bir MARC alan kodunu hiçbir zaman kullanmayacağınızdan KESÄ°NLÄ°KLE " "eminseniz silebilirsiniz. Ancak bu, performansta hissedilir bir iyilik " -"sağlamayacağından olduğu gibi bırakmak daha uygundur. Öte yandan yeni " -"etiketler eklemek isteyebilirsiniz. Eğer Koha tarafından listesi sunulandan " -"daha eski etiketleri kullanıyorsanız ve bunlar listede yer almıyorsa MARC " -"etiket yapısı yönetimi sayfasını kullanarak eklemeler yapabilirsiniz. Benzer " -"biçimde, halen kullanmakta olduğunuz koleksiyon kodlarını da eklemek " -"isteyebilir veya en azından koleksiyonunuz için eğer 852 etiketi " -"kullanıyorsanız bu etiketin alt alanlarının yapısını kontrol etmek " -"isteyebilirsiniz. " +"sağlamayacağından olduğu gibi bırakmak daha uygundur. Öte yandan yeni alan " +"kodları eklemek isteyebilirsiniz. Eğer Koha tarafından listesi sunulandan " +"daha eski alan kodlarını kullanıyorsanız ve bunlar listede yer almıyorsa " +"MARC alan kodu yapısı yönetimi sayfasını kullanarak eklemeler " +"yapabilirsiniz. Benzer biçimde, halen kullanmakta olduğunuz koleksiyon " +"kodlarını da eklemek isteyebilir veya en azından koleksiyonunuz için eğer " +"852 alan kodu kullanıyorsanız bu kodun alt alanlarının yapısını kontrol " +"etmek isteyebilirsiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23 msgid "" @@ -16357,7 +16355,6 @@ msgstr "" "kullanılacak yazdırma kuyruğunu belirleyerek yapabilirsiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using " "one of the sample profiles at install. Note: many preferences interact with " @@ -16374,8 +16371,8 @@ msgid "" "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " "button set to" msgstr "" -"Eğer bir kaydı daha önce aktardığınızdan emin değilseniz butonu ayarlanmış " -"olarak tutun " +"Eğer bir kaydı daha önce içe aktardığınızdan emin değilseniz butonu " +"ayarlanmış olarak tutun " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26 msgid "" @@ -16416,7 +16413,6 @@ msgstr "" "New York ile başlayan tüm abonelikleri getirir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will " "save your user ID and password in addition to the other information it needs " @@ -16429,8 +16425,8 @@ msgstr "" "Koha bunları ve bağlantıyı gerçekleştirmek için gerekli diğer bilgileri " "saklayacaktır. (Anonim sunucular için, kullanıcı adı ve parola kısımları boş " "bırakılır.) Formdaki diğer alanlar, bir Z39.50 taraması istediğinizde " -"sunucunun otomatik taranıp taranmadığını (\"Kontrol edildi \" (\"checked\") " -"alanına \"1 \" koyun) ve bu işlemin hangi sıra ile yapıldığını kontrol eder. " +"sunucunun otomatik taranıp taranmadığını (\"işaretlenen \" (\"checked\") alana " +"\"1 \" koyun) ve bu işlemin hangi sıra ile yapıldığını kontrol eder. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 msgid "" @@ -16449,16 +16445,15 @@ msgstr "" "oluşturun. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "If you know the items all have fines or debts associated with them, you can " "chose to "Forgive All Debts" by using the Check box. By usiing " "this check box, no charges will be placed against the patrons account." msgstr "" "Eğer tüm ceza veya borçların hangi materyallerle ilgili olduğunu " -"biliyorsanız, seçeneğini onay kutusunu kullanarak seçebilirsiniz. Bu onay " -"kutusunu kullanmanız halinde kullanıcının hesabına herhangi bir ödenmesi " -"gereken miktar kaydolmayacaktır. " +"biliyorsanız, "Tüm Borçları Bağışla" seçeneğini onay kutusunu " +"kullanarak seçebilirsiniz. Bu onay kutusunu kullanmanız halinde kullanıcının " +"hesabına herhangi bir ödenmesi gereken miktar kaydolmayacaktır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31 msgid "" @@ -16537,20 +16532,19 @@ msgstr "" "Belli bir alt alan için otorite kayıtlarına erişim sağlamak istiyorsanız " "--örn. bir yazarın adının onaylanmış şekliyle ek girişte varolduğundan emin " "olmak için MARC21'de 700a alt alanı-- söz konusu alan için "9" " -"alt alanı yaratmanız gerekecektir. (Örn. etiket 700, altalan 9).  Bu, " -"'Otorite türleri' yönetimi modülünden alt alan eklemek suretiyle " +"alt alanı yaratmanız gerekecektir. (Örn. Alan kodu 700, altalan 9).  " +"Bu, 'Otorite türleri' yönetimi modülünden alt alan eklemek suretiyle " "yapılabilir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. " "A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a " "record. Just be absolutely sure before you delete!" msgstr "" -"Eğer bir kullanıcıyı DAÄ°MÄ° OLARAK silmek isterseniz, sol alttaki sil " -"düğmesine basın. Kaydın yanlışlıkla silinme endişesi olmasın diye bir " -"onaylama kutusu konmuştur. Silmeden önce kesinlikle emin olun! " +"Eğer bir kullanıcıyı DAÄ°MÄ° OLARAK silmek isterseniz, 'Daha fazla' altındaki " +"'Sil' e basın. Kaydın yanlışlıkla silinme endişesi olmasın diye bir onaylama " +"kutusu konmuştur. Silmeden önce kesinlikle emin olun! " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10 msgid "" @@ -16704,37 +16698,37 @@ msgstr "Görüntü: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:123 msgid "Import" -msgstr "Ä°thal et " +msgstr "içe aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22 msgid "Import Patrons" -msgstr "Kullanıcıları Aktar " +msgstr "Kullanıcıları İçe Aktar " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:137 msgid "Import into catalog" -msgstr "Kataloğa aktar " +msgstr "Kataloğa aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86 msgid "Import into the borrowers table" -msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar " +msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:86 msgid "Import patron data" -msgstr "Kullanıcı verisini aktar " +msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46 msgid "Import patrons" -msgstr "Kullanıcıları aktar " +msgstr "Kullanıcıları içe aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24 msgid "Import results :" -msgstr "Ä°thal sonuçları : " +msgstr "İçe aktarım sonuçları :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:34 msgid "Import this biblio" -msgstr "Bu künyeyi aktar " +msgstr "Bu künyeyi içe aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20 msgid "" @@ -16761,7 +16755,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 msgid "In the biblio framework, the reported tag" -msgstr "Bibliyografik çerçevede, rapor etiketi" +msgstr "Bibliyografik çerçevede, raporlanmış alan kodu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:27 msgid "In the case of President's Day it is not repeatable." @@ -17157,7 +17151,6 @@ msgstr "" "sonuçlarınızı yavaşlatabilir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog " "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary " @@ -17175,7 +17168,7 @@ msgid "" "for a quick cataloguing" msgstr "" "Daha sonra kataloglamada kullanmak üzere bir grup ISO 2709 (MARC) formatında " -"künye aktarmak yararlı olacaktır " +"künye içe aktarmak yararlı olacaktır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19 msgid "" @@ -17387,7 +17380,7 @@ msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:55 msgid "Item tag" -msgstr "Materyal etiketi " +msgstr "Materyal alan kodu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159 @@ -17507,7 +17500,7 @@ msgstr "Kayıp materyaller " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3 msgid "Items not checked out" -msgstr "Materyal ödünç verilmedi." +msgstr "Materyal ödünç verilmedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:57 msgid "Items on Reserve" @@ -17924,7 +17917,7 @@ msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › Import Patrons" -msgstr "Koha ›â€º Kataloglama › Kullanıcı Aktar" +msgstr "Koha ›â€º Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › Leader builder" @@ -18324,11 +18317,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › MARC Export" -msgstr "Koha › Araçlar › MARC Ä°hracı" +msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Manage Staged MARC Records" -msgstr "Koha › Araçlar › Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet" +msgstr "" +"Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını " +"Yönet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › News" @@ -18349,7 +18344,8 @@ msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import" msgstr "" -"Koha › Araçlar › Dışa Aktarmak için MARC Kayıtlarını Düzelt" +"Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem " +"sırasına koy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Task Scheduler" @@ -18388,7 +18384,7 @@ msgstr "Koha -- Otorite bilgileri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tmpl:1 msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import" -msgstr "Koha -- Kataloglama: MARC Ä°thali" +msgstr "Koha -- Kataloglama: MARC İçe Aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:2 msgid "Koha -- Circulation: Transfers" @@ -18432,15 +18428,14 @@ msgid "Koha administration" msgstr "Koha yönetimi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " "MARC subfields to certain pre-defined "authorized" values. These " "authorized values are defined here." msgstr "" "Koha katalogçuların bazı MARC alt alanlarına girebileceği belirli önceden " -"tanımlanmış \"otorite\" değerleri sınırlandırmasına izin verir. Bu otorite " -"(onaylanmış) değerler burada tanımlanmıştır." +"tanımlanmış "onaylanmış" değerleri sınırlandırmasına izin verir. " +"Bu onaylanmış değerler burada tanımlanmıştır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5 @@ -18452,12 +18447,12 @@ msgid "" "the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want " "to use and how you want to use them." msgstr "" -"Koha kullanmak ve göz ardı etmek istediğiniz MARC etiketlerini tanımlamanıza " -"izin verir. Koha’yı indirdiğinizde ve yüklediğinizde, şu anda kullanımda " -"olan MARC21 etiket ve alt alanlarının tam listesine de sahip olacaksınız. Bu " -"listeyi düzenleme ve Koha’ya hangi etiketleri kullanacağınızı ve bunları " -"nasıl kullanacağınızı bildirmek için yönetim sayfasını kullanmanız " -"gerekmektedir." +"Koha kullanmak ve göz ardı etmek istediğiniz MARC alan kodlarını " +"tanımlamanıza izin verir. Koha’yı indirdiğinizde ve yüklediğinizde, şu anda " +"kullanımda olan MARC21 alan kodlarını ve alt alanlarının tam listesine de " +"sahip olacaksınız. Bu listeyi düzenleme ve Koha’ya hangi alan kodlarını " +"kullanacağınızı ve bunları nasıl kullanacağınızı bildirmek için yönetim " +"sayfasını kullanmanız gerekmektedir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10 msgid "" @@ -18466,8 +18461,8 @@ msgid "" "when you set up your MARC tag structure." msgstr "" "Koha otomatik olarak materyal türlerine ve şube kodlarına yönelik otorite " -"değer kategorilerini oluşturur ve MARC etiket yapısını oluşturduğunuzda bu " -"otorite değerleri MARC altalanlarına ilişkilendirebilirsiniz. " +"değer kategorilerini oluşturur ve MARC alan kodu yapısını oluşturduğunuzda " +"bu otorite değerleri MARC altalanlarına ilişkilendirebilirsiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24 msgid "" @@ -18484,14 +18479,14 @@ msgstr "" "zorundasınız. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to " "change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting " "password." msgstr "" -"Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir " -"öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız." +"Koha mevcut şifreleri gösteremez. Bu nedenle bu form, mevcut parolayı " +"kurtarmak için değil, yalnızca kullanıcının kullanıcı adını ve/veya " +"parolasını değiştirmek için kullanılır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45 msgid "" @@ -18502,13 +18497,12 @@ msgstr "" "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, " "along with two report builder engines." msgstr "" -"Koha'da iki rapor geliştirme motorunun yanı sıra önceden tanımlanmış (ya da )" -"raporlar bulunmaktadır." +"Koha'da iki rapor geliştirme motorunun yanı sıra önceden tanımlanmış (ya da " +""saklanmış")raporlar bulunmaktadır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7 msgid "" @@ -18539,7 +18533,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of " "z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. " @@ -18581,7 +18574,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "" "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does " "not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both " @@ -18591,13 +18583,13 @@ msgid "" "link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're " "UNIMARC)." msgstr "" -"Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does not " -"know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the " -"title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC " -"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a " -"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this " -"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're " -"UNIMARC)." +"Koha link : çok önemli. Koha çoklu-MARC uyumludur. Bu nedenle, ne " +"245$a , ne de 200$f ne anlama gelir bilmez (bu 2 alanın biri MARC21'de, " +"diğeri UNIMARC'ta eser adını ifade eder). Bu listede bir MARC alanını anlamı " +"ile siz eşleştirebilirsiniz. Koha bir alat alanla anlamı arasında " +"tutarlılığı koruyacaktır. Kullanıcı \"eser adı\" taraması yaptığında bağlantı " +"tarananın bulunmasına yardımcı olacaktır (MARC21 kullanıyorsanız 245, " +"UNIMARC kullanıyorsanız 200)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:116 msgid "Koha link:" @@ -18842,7 +18834,7 @@ msgstr "Son ödünç alınma:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:89 #, c-format msgid "Last renewal of subscription was %s" -msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler %s deydi." +msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler %s deydi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:170 msgid "Last seen" @@ -19326,7 +19318,6 @@ msgid "Lists › Contents of %s" msgstr "Listeler › %s in İçeriği " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Lists are a great tool for Reader’s Advisory. Staff can use Lists to " "create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age " @@ -19425,7 +19416,6 @@ msgid "Localisation" msgstr "Localisation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the " "barcode of the item to Check In the item. The item has now been "" @@ -19433,8 +19423,9 @@ msgid "" "the "Holds Awaiting Pickup" report." msgstr "" "Materyali rafta bulduktan sonra iade almak için Dolaşımda barkodunu barkod " -"okuyucu veya elle girin. Materyal artık Koha tarafından ve durumu " -"değiştirilmiştir. Materyal şimdi raporunda görünecektir." +"okuyucu veya elle girin. Materyal artık Koha tarafından " +""görülmüş" ve durumu değiştirilmiştir. Materyal artık " +""Alınması Beklenen Rezervasyonlar" raporunda görünecektir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:36 @@ -19610,7 +19601,7 @@ msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:3 msgid "MARC Export" -msgstr "MARC Ä°hracı" +msgstr "MARC Dışa Aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:98 msgid "MARC Framework for" @@ -19638,7 +19629,7 @@ msgstr "MARC Çerçeveleri › %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" -msgstr "MARC Çerçeveleri › '%s' Etiketin Silinmesini Onayla" +msgstr "MARC Çerçeveleri › '%s' Alan kodunun Silinmesini Onayla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5 msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" @@ -19659,15 +19650,15 @@ msgstr "MARC Çerçeveleri: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:3 msgid "MARC Import" -msgstr "MARC Ä°thali" +msgstr "MARC İçe Aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:40 msgid "MARC Import (managing batches)" -msgstr "MARC Ä°thali (kümelerin yönetimi) " +msgstr "MARC İçe Aktarımı (kümelerin yönetimi) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:37 msgid "MARC Import (staging)" -msgstr "MARC Dışa Aktarımı (düzenleniyor)" +msgstr "MARC İçe Aktarımı (İşlem sırasına konuluyor)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield @@ -19686,7 +19677,7 @@ msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:36 msgid "MARC Staging results :" -msgstr "MARC Düzenleme sonucu: " +msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 msgid "MARC Subfield Structure" @@ -19755,7 +19746,7 @@ msgstr "%s (%s çerçevesi) için MARC alt alan yapısı yönetimi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:3 msgid "MARC tag structure administration" -msgstr "MARC etiket yapısı yönetimi" +msgstr "MARC alan kodu yapısı yönetimi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:220 @@ -19854,14 +19845,14 @@ msgid "Make Payment" msgstr "Ödeme Yapınız" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Make a selection from the drop down list. The "All Suppliers" " "count gives you a count of the total number of current item claims across " "all suppliers." msgstr "" -"Açılan listeden bir seçim yapınız. sayımı tüm hakkında hatırlatma yapılan " -"eksik sayıların toplamını tüm sağlayıcıları kapsamak üzere verir. " +"Açılan listeden bir seçim yapınız. "Tüm Sağlayıcılar" sayımı tüm " +"hakkında hatırlatma yapılan eksik sayıların toplamını tüm sağlayıcıları " +"kapsamak üzere verir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122 msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'" @@ -19892,7 +19883,7 @@ msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:3 msgid "Manage Staged MARC Records" -msgstr "Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet " +msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22 msgid "" @@ -19910,11 +19901,12 @@ msgstr "Kullanıcı mesajlaşma ayarlarını Yönet" msgid "" "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports." msgstr "" -"Kayıt ithali boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını yönet. " +"Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını " +"yönet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:55 msgid "Manage staged records" -msgstr "Düzenlenmiş kayıtları yönet " +msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3 msgid "Manage suggestions" @@ -19958,8 +19950,8 @@ msgstr "Sekmede yönetilir:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:76 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" msgstr "" -"Düzenlenmiş MARC kaytıları yönetimi, tamamlanan ve dışa aktarımı iptal " -"edilenler dahil " +"İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe " +"aktarımı iptal edilenler dahil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72 msgid "Management Notes:" @@ -20079,15 +20071,15 @@ msgid "Mark seen" msgstr "İşaret görüldü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the " "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in " "Acquisitions by using the "From a Suggestion" feature under "" "Add To Order"." msgstr "" -"Materyali olarak işaretlemek öneriyi Kabul edildi sekmesine taşıyacaktır. " -"Önerilen materyal şimdi, altında özelliği kullanılarak Sağlamadaki bir " +"Materyali "Kabul Edildi"diye işaretlemek öneriyi Kabul Edilenler " +"sekmesine taşıyacaktır. Önerilen materyal şimdi, "Siparişlere " +"Ekle"altında "Bir Öneriden"özelliği seçilerek Sağlamada bir " "siparişe eklenebilir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:12 @@ -20109,6 +20101,10 @@ msgid "" "record. The values must be the same for a match to be considered good (e.g., " "doing a match check on title, or publication date)." msgstr "" +"Tüm aday eşleşmeler için eşleşme işaretleri uygulanır. Her bir eşleşme " +"işareti gelen kayıttaki belli bir alan kodu ile olası eşleşen kayıttaki bir " +"kodu belirler . Ä°yi denebilecek bir eşleşme için değerler aynı olmalıdır " +"(örn. eser adında veya yayın tarihinde eşleşme gibi)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:206 #, c-format @@ -20379,10 +20375,9 @@ msgid "" "(1-51)" msgstr "" "Eksik sayılar : Hiç sağlanmayacağı veya kaybolduğu için kütüphanenizde " -"bulunmayan eksik dergi sayılarının listesi. Sayı \"eksik\" diye " -"işaretlenince bu bölüm otomatikman dolar. Ancak örn. uzun bir listeyi " -"(1,2,3,4,….,51) kısaltmak (1-51) istediğinizde elle değişiklik " -"yapabilirsiniz." +"bulunmayan eksik dergi sayılarının listesi. Sayı \"eksik\" diye işaretlenince " +"bu bölüm otomatikman dolar. Ancak örn. uzun bir listeyi (1,2,3,4,….,51) " +"kısaltmak (1-51) istediğinizde elle değişiklik yapabilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:164 msgid "Missing since" @@ -21014,7 +21009,6 @@ msgid "Narrower terms" msgstr "Dar terimler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195 -#, fuzzy msgid "" "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority " "data" @@ -21508,9 +21502,10 @@ msgid "No Label Batches Currently Defined" msgstr "Şuanda Tanımlanmış Etiket Kümeleri Yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Layout Specified: Select a Label Layout" -msgstr "Belirlenmiş Yerleşim Düzeni Yok: Bir Etiket Yerleşim Düzeni Seçiniz" +msgstr "" +"Belirlenmiş Yerleşim Düzeni Yok: Bir Etiket Yerleşim Düzeni Seçiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:117 msgid "No Limit" @@ -21530,7 +21525,7 @@ msgstr "Şuanda Tanımlanmış Kullanıcı Kart Kümeleri Yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:84 msgid "No Printer Profiles currently defined." -msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok" +msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:328 msgid "No Private Lists." @@ -21698,7 +21693,7 @@ msgstr "Bekleyen öneriler Yok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17 msgid "No phone stored." -msgstr "Kayıtlı telefon yok" +msgstr "Kayıtlı telefon yok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:293 msgid "No physical items for this record" @@ -21715,7 +21710,7 @@ msgstr " onaylanmış değerlerde hiç bir neden tanımlanmamış " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:48 msgid "No records have been staged." -msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok" +msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:237 msgid "No rejected suggestions." @@ -21963,7 +21958,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:591 msgid "Non required value" -msgstr "Gerekli değer Yok." +msgstr "Gerekli değer Yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:264 @@ -22194,7 +22189,7 @@ msgstr "Not" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." -msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla ithal edilecektir. " +msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1378 msgid "Note for OPAC" @@ -22407,7 +22402,7 @@ msgstr "" "ilk kez kullandığınızda şubeniz için ayarlama yapılana dek sistem varsayılan " "olarak alfabetik kodlara göre sıralanmış olan listedeki ilk kütüphaneyi " "seçecektir. --Bu nedenle bir bilgisayarda ilk kez ödünç verme işlemlerine " -"başlamadan önce şube ayarı yapma konusunda dikkatli olun!)" +"başlamadan önce şube ayarı yapma konusunda dikkatli olun!)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36 msgid "" @@ -22934,9 +22929,9 @@ msgid "" "define all the MARC structure" msgstr "" "Bir çerçeve türü oluşturulduğunda, tüm MARC yapısını açıklamak için \"MARC " -"yapısı\" butonunu tıklayınız. Ä°lk seferde, Koha sizden yeni çerçeve " -"içerisine kopyalamak için,varolan bir çerçeveyi seçmenizi isteyecek. Bu " -"nedenle, bütün MARC yapısını tanımlamanız gerekmemektedir." +"yapısı\" butonunu tıklayınız. Ä°lk seferde, Koha sizden yeni çerçeve içerisine " +"kopyalamak için,varolan bir çerçeveyi seçmenizi isteyecek. Bu nedenle, " +"bütün MARC yapısını tanımlamanız gerekmemektedir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it" @@ -22976,16 +22971,16 @@ msgstr "" "varsa geri dönüp detayları Düzeltebilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "Once the item has physically arrived in your branch, click "Receive " "Item". This will change the status of the item from "In " "Transit" to "Waiting". The item will now show on the "" "Holds Awaiting Pick Up" report." msgstr "" -"Materyal fiziksel anlamda Şubenize gelince butonunu tıklayın. Bu, " -"materyali durumundan . durumuna geçirecek ve artık materyal arasında " -"görünecektir" +"Materyal fiziksel anlamda Şubenize gelince "Materyali Al"butonuna " +"tıklayın. Bu, materyali "Aktarımda"durumundan " +""Beklemede"durumuna geçirecek ve artık materyal "Alınması " +"Beklenen Rezervasyonlar" raporunda görünecektir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 msgid "" @@ -23008,16 +23003,14 @@ msgid "Once you finish the steps above, click Save." msgstr "Yukarıdaki adımları tamamladığında Kaydet'e tıkla." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and " "checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in " "your MARC setup." msgstr "" -"MARC yapısı ayarlarını tamamladıktan (MarcTagStruct)ve sizin MARC " -"tercihlerinizle Koha eşlemesini kontrol ettikten (TransformKohaToMarcLinks) " -"sonra MARC ayarlarınızdaki belli başlı hataları kontrol etmek için küçük bir " -"programı etkinleştirmek için bu bağlantıyı tıklayın. " +"Siz MARC Çerçeve ayarlarını tamamladıktan ve MARC'tan Koha'ya eşlemenizi " +"kontrol ettikten sonra bu program MARC ayarlarınızdaki belli başlı hataları " +"kontrol eder. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39 msgid "" @@ -23046,7 +23039,6 @@ msgstr "" "üretmesi için ayarlayabilirsiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your " @@ -23057,11 +23049,8 @@ msgstr "" "Bir ödenek oluşturduğunuzda bu ödeneğin bütçesini düzenleyeceğiniz sayfanın " "bağlantısı ekrana gelir. Buraya bütçe yılınızın başlangıç ve bitiş " "tarihlerini ve bu bütçe faslına ayrılan para miktarını girersiniz. Herhangi " -"bir para birimi işareti (örn. \"$\") veya sayıları girerken virgül " -"kullanmayın. (Virgüller ondalık noktasına dönüşecektir.) NOT: Sistem " -"Tercihleri bölümünde Parametreler sayfasında tarih formatını ayarlamadıkça " -"girdiğiniz tarihler doğru bir biçimde kaydolmayacaktır. Bütçe " -"ayarlamalarından önce TARÄ°H BİÇİM AYARI yapmalısınız. " +"bir para birimi işareti (örn. "$") veya sayıları girerken virgül " +"kullanmayın. (Virgüller ondalık noktasına dönüşecektir.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'" @@ -23072,16 +23061,15 @@ msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Once you have  set up patron categories, you should create a new user " "in "Patrons" with super librarian privileges. Then use that user " "to log in rather than the root user set up as part of installation." msgstr "" -"Kullanıcı kategorilerini belirledikten sonra altında süper kütüphaneci " -"yetkilerini kullanarak yeni bir kullanıcı oluşturmalısınız. Daha sonra " -"yüklemenin bir parçası kök kullanıcısı ayarı yapmaktansa bu kullanıcıyı " -"giriş yapmak için kullanırsınız" +"Kullanıcı kategorilerini belirledikten sonra "Kullanıcılar" " +"altında süper kütüphaneci yetkilerini kullanarak yeni bir kullanıcı " +"oluşturmalısınız. Daha sonra giriş yapmak için, yüklemede kullanılan kök " +"kullanıcısındansa bu kullanıcıyı yeğlersiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7 msgid "" @@ -23496,7 +23484,7 @@ msgstr "Sahibi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:137 msgid "P.V.C." -msgstr "P.V.C" +msgstr "P.V.C." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175 @@ -23724,7 +23712,7 @@ msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:3 msgid "Patron Import" -msgstr "Kullanıcı Aktarması" +msgstr "Kullanıcı İçe Aktarımı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:333 msgid "Patron Information" @@ -24005,19 +23993,16 @@ msgid "Patrons can search on item types" msgstr "Kullanıcılar materyal türlerine göre tarama yapabilirler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with " "other patrons by creating one or more “Public Lists”. By " "creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what " "they’ve read, or what they want to read for research or recreation." msgstr "" -"Kullanıcılar bir yada daha fazla “Açık Raflar” oluşturarak kendi okuma " -"favorileri/tercihlerini diğer kullanıcılarla paylaşmak için Listeleri " -"kullanabilirler. Kullanıcılar “Özel Raflar” oluşturarak, araştırmak ya da " -"eğlenmek için ’okudukları, yada okumak istedikleri listeleri " -"saklayabilirler. Gelişen, toplum-temelli okuyucu tavsiyesi yaratmak için " -"“Ücretsiz Raflar” büyük bir yoldur. " +"Kullanıcılar Listeleri bir ya da daha fazla “Açık Liste” " +"oluşturarak beğenilerini diğer kullanıcılarla paylaşmak veya “Özel " +"Listeler” oluşturarak, araştırmak ya da eğlenmek için okudukları, ya " +"da okumak istediklerinin listelerini saklamak için kullanabilirler. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:40 msgid "Patrons checking out the most" @@ -24405,7 +24390,7 @@ msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43 #, c-format msgid "Please correct these errors and start the installer again." -msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar yükleyiciyi başlatınız." +msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar yükleyiciyi başlatınız." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:695 msgid "Please create one" @@ -24442,7 +24427,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:161 #, c-format msgid "Please return %s to %s" -msgstr "Lütfen %si %s ye döndürün." +msgstr "Lütfen %si %s ye döndürün" #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:143 @@ -24467,10 +24452,11 @@ msgid "Please review the error log for more details." msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please use valid sort criteria. Return to default results." msgstr "" -"Geçerli sonuçlar almak için geçerli sıralama ölçütleri kullanmanız gerekir." +"Lütfen geçerli sıralama ölçütleri kullanın. Varsayılan sonuçlara geri " +"dönün." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 @@ -25296,7 +25282,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24 #, c-format msgid "Receive items from : %s" -msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al." +msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:140 msgid "Receive order" @@ -25332,7 +25318,7 @@ msgstr "Alındığı tarih " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:41 #, c-format msgid "Received by: %s" -msgstr "%s tarafından alındı." +msgstr "%s tarafından alındı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1370 @@ -25395,8 +25381,8 @@ msgid "" "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are " "saved in a file called \"marc.pl.\"" msgstr "" -"Dış aktarım isteyen kayıtlar çalışma istasyonuna (bilgisayara) indirildi ve " -"\"marc.pl.\" adlı klasöre kaydedildi." +"Dışa aktarım isteyen kayıtlar çalışma istasyonuna (bilgisayara) indirildi ve " +"\"marc.pl.\" adlı klasöre kaydedildi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158 msgid "Reduction ratio:" @@ -25671,9 +25657,8 @@ msgid "Reordering holds" msgstr "Tekrar sipariş tutarı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37 -#, fuzzy msgid "Rep.Price" -msgstr "Fiyat " +msgstr "Ä°kame Fiyatı " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:667 @@ -25786,7 +25771,7 @@ msgid "" msgstr "" "Raporlar bir defalık çalışmak üzere veya görev zamanlayıcısı kullanılarak " "belli aralıklarla tekrarlanmak üzere zamanlanabilir. Görev zamanlayıcı " -"Araçlar > Görev Zamanlayıcısı altında bulunur." +"Araçlar > Görev Zamanlayıcısı altında bulunur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 msgid "Reports on item types" @@ -25967,7 +25952,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:22 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." -msgstr "%s arası %s of %s kayıt sonuçları" +msgstr "%s arası %s of %s kayıt sonuçları." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 msgid "Results of Search" @@ -26605,17 +26590,16 @@ msgstr "Etiket Tarama " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "" "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times" "% returns every subscription containing Times in the title. Entering " "New York% returns every subscription with title starting with New York" msgstr "" -"Filtre butonunu kullanarak (ISSN veya dergi adından) bir abonelik tarayın. " -"Eğer dergi adı girerseniz % joker karakterini kullanabilirsiniz: %Times % " -"başlığında Times geçen tüm dergileri getirir. New York% New York ile " -"başlayan her aboneliği getirir. " +"Filtrelemebutonunu kullanarak (ISSN veya dergi adından) bir abonelik " +"tarayın. Eğer dergi adı girerseniz % joker karakterini kullanabilirsiniz: " +"%Times % başlığında Times geçen tüm dergileri getirir. New " +"York% New York ile başlayan her bir aboneliği getirir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:967 msgid "Search for a vendor" @@ -26796,7 +26780,6 @@ msgid "Searching" msgstr "Taranıyor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184 -#, fuzzy msgid "" "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished " "in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own " @@ -26804,7 +26787,7 @@ msgid "" msgstr "" "Koha'nın bibliyografik ve otorite dizini veri tabanlarında tarama iki " "şekilde gerçekleştirilebilir: Koha metne dayalı bir dizin motorundan (Zebra) " -"yararlanır veya kendi dizinleme sistemini kullanır (NoZebra=ZebraYok). " +"yararlanır veya kendi iç dizinleme sistemini kullanır (NoZebra=ZebraYok). " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" @@ -26955,7 +26938,7 @@ msgstr "Ay Seçin: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27 msgid "Select Records to Export" -msgstr "İçe Aktaracağınız Kayıtları Seçin" +msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:125 msgid "Select a Category type" @@ -26966,9 +26949,9 @@ msgid "" "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " "each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "" -"Dışa aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu " +"İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu " "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak " -"üzere işlem sırasına konacaktır. " +"üzere işlem sırasına konacaktır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 msgid "Select a borrower category" @@ -26989,7 +26972,7 @@ msgstr "Bir koleksiyon seçin " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:26 msgid "Select a file to import into the borrowers table" -msgstr "Ödünç alanların tablosuna eklemek üzere dosya seçin " +msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:157 @@ -27041,7 +27024,7 @@ msgid "" msgstr "" "Raporu nasıl bir düzene koyacağınızı seçin. Sıralama ögesine ve uygulanan " "hiyerarşiye göre birden çok ölçüt seçebilirsiniz. Örneğin önce Soyadına göre " -"alfabetik, sonra Ada göre yine alfabetik bir sıralama yapabilirsiniz." +"alfabetik, sonra Ada göre yine alfabetik bir sıralama yapabilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:48 msgid "Select items you want to check" @@ -27090,7 +27073,6 @@ msgstr "" "yapmak için, Araçlar altındaki >Duyurulara gidiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32 -#, fuzzy msgid "" "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in " "the left hand box and then click the "Add" button. Your column " @@ -27100,14 +27082,15 @@ msgid "" "button to proceed to the next step." msgstr "" "Rapor için veri alacağınız sütunları seçin. Sol taraftaki kutuya eklemek " -"için önce sütuna, sonra \"Ekle\" butonuna tıklayın. Şimdi sütununuz sağ " -"tarafta gözükecektir. Sütun seçinimizi kaldırmak için, önce sağ taraftaki " -"sütun ismine, sonra sil butonuna tıklayın. Sütunlardan memnun olduğunuz " -"noktada, bir sonraki adım için \"Sütun Seç\" butonunu seçin. " +"için önce sütuna, sonra "Ekle" butonuna tıklayın. Şimdi sütununuz " +"sağ tarafta gözükecektir. Sütun seçinimizi kaldırmak için, önce sağ " +"taraftaki sütun ismine, sonra sil butonuna tıklayın. Sütunlardan memnun " +"olduğunuz noktada, bir sonraki adım için "Sütun Seç" butonunu " +"seçin. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89 msgid "Select the file to import:" -msgstr "Aktarmak için dosya seçin: " +msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:68 msgid "Select the file to stage:" @@ -27409,9 +27392,8 @@ msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:" msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Set the "Not seen since" date to the day" -msgstr "ifadesindeki tarihi bugüne ayarla" +msgstr ""tarihinden beri görülmedi" ifadesindeki tarihi bugüne ayarla" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:344 @@ -27646,7 +27628,6 @@ msgid "Some perl modules are missing." msgstr "Bazı perl modülleri eksik " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "" "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, " "this will be calculated from their list price." @@ -27912,7 +27893,7 @@ msgstr "Personel kullanıcı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:33 msgid "Stage MARC Records For Import" -msgstr "MARC Kayıtlarını dışardan aktarmak için işlem sırasına koy" +msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:71 msgid "Stage MARC records into the reservoir." @@ -27921,7 +27902,7 @@ msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy." #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:134 msgid "Stage for import" -msgstr "Verme için işlem sırasına koy " +msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:64 msgid "Stage records into the reservoir" @@ -28007,9 +27988,8 @@ msgid "Starting with:" msgstr "ile başlıyor:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:241 -#, fuzzy msgid "State of Preservation - Binding:" -msgstr "Bitiş tarihi geçersiz." +msgstr "Koruma Durumu - Cilt:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281 msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :" @@ -28684,15 +28664,14 @@ msgid "Suggestions Search:" msgstr "Önerileri Tarama: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "" "Waiting" tab below. To process a suggestion the "Status" " "needs to be changed and a "Reason" chosen." msgstr "" -"Gönderilmiş ama üzerinde henüz işlem yapılmamış öneriler aşağıdaki " -"sekmesinde gözükür. Bir öneriyi işleme alabilmek için değiştirilmeli ve " -"bir seçilmelidir." +"Gönderilmiş ama üzerinde henüz işlem yapılmamış öneriler " +""Beklemede" sekmesinde gözükür. Bir öneriyi işleme alabilmek için " +" "Durum"u değiştirilmeli ve bir "Neden"seçilmelidir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23 msgid "Sum : Returns the sum of all values" @@ -28887,7 +28866,6 @@ msgid "System Prefs" msgstr "Sistem Tercihleri " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "System parameters is where library policies are set and governed. It is best " "to set your system preferences, and then to work through the Parameters in " @@ -28947,7 +28925,7 @@ msgid "" "patrons" msgstr "" "Ä°PUCU: 'Baş harfler' ve 'Diğer adı'nın kullanımı kullanıcının tanınmasında " -"büyük önem taşır." +"büyük önem taşır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18 msgid "" @@ -29056,37 +29034,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21 -#, fuzzy msgid "" "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems " "administrator about options." msgstr "" -"parola düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash e çevrilmelidir " -"(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında " -"görüşünüz). " +"Ä°PUCU: Eğer parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler " +"hakkında görüşünüz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "" "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in " "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" -"Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda " -"kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite " -"alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır. " +"Ä°PUCU: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik " +"kayda kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 " +"otorite alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item " "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC " "subfields when you set up your MARC tag structure" msgstr "" -"Koha otomatik olarak materyal türlerine ve şube kodlarına yönelik otorite " -"değer kategorilerini oluşturur ve MARC etiket yapısını oluşturduğunuzda bu " -"otorite değerleri MARC alt alanlarına ilişkilendirebilirsiniz. " +"Ä°PUCU: Koha otomatik olarak materyal türleri ve şube kodları için onaylanmış " +"değer kategorileri oluşturur. MARC alan kodları yapısını ayarlarken bu " +"onaylanmış değerleri MARC alt alanlarına bağlayabilirsiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44 msgid "" @@ -29177,15 +29151,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your " "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting " "funds." msgstr "" -"Bu sayfaya ilk erişim sağladığınızda, sizden ilk ödeneğinizi eklemeniz " -"istenecektir -- daha sonra isterseniz ödenekler üzerinde değişiklik yapma ya " -"da silme hakkına sahip olacaksınız. " +"Ä°PUCU: Bu sayfaya ilk erişim sağladığınızda, sizden ilk ödeneğinizi " +"eklemeniz istenecektir -- daha sonra isterseniz ödenekler üzerinde düzeltme " +"yapma ya da silme hakkına sahip olacaksınız. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8 msgid "" @@ -29252,13 +29225,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "" "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item " "type" msgstr "" -"Bir kuralı değiştirmek için aynı kullanıcı kategorisi ve materyal türü için " -"yeni bir kural oluşturun. " +"Ä°PUCU: Bir kuralı değiştirmek için aynı kullanıcı kategorisi ve materyal " +"türü için yeni bir kural oluşturun " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23 msgid "" @@ -29293,11 +29265,11 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 msgid "TIP: Why educators might use Lists" -msgstr "Ä°PUCU: Eğitimciler Listeleri ne için kullanabilirler?" +msgstr "Ä°PUCU: Eğitimciler Listeleri ne için kullanabilirler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9 msgid "TIP: Why staff might use Lists" -msgstr "Personel Listeleri ne için kullanır?" +msgstr "Personel Listeleri ne için kullanır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73 msgid "" @@ -29628,7 +29600,7 @@ msgid "" "text for librarian is used instead" msgstr "" "OPAC için metin : OPAC taki alanın önünde görünendir. Eğer boşsa, yerine " -"kütüphaneci için olan metin kullanılır." +"kütüphaneci için olan metin kullanılır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:85 @@ -29669,16 +29641,16 @@ msgid "The" msgstr "Bir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 -#, fuzzy msgid "" "The "numbering formula" can be filled with any text and/or " "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the " "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with " "the Numbering Pattern drop downs." msgstr "" -"sayı veya metinle doldurulabilir. Hesaplama formülünü tanımlamak için {X}, " -"{Y} ve {Z} belirteçleri kullanılabilir. Bu Numaralama Örüntüsü açılan menü " -"ile düzenlenemeyen farklı örüntüler tanımlama olanağı sağlar. " +""numaralama formulü"sayı veya metinle doldurulabilir. Hesaplama " +"formülünü tanımlamak için {X}, {Y} ve {Z} belirteçleri kullanılabilir. Bu " +"Numaralama Örüntüsü açılan menü ile düzenlenemeyen farklı örüntüler " +"tanımlama olanağı sağlar. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:24 msgid "" @@ -29796,18 +29768,17 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139 #, c-format msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record." -msgstr "" +msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "The authorized values for "Reason" can be set under System " "Administration > Authorized Values. From the drop down select the "" "SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons." msgstr "" -"için onaylanmış değerler Sistem Yönetimi > Onaylanmış Değerler altında " -"ayarlanabilir. Açılan listeden onaylanmış değer kategorisini seçin ve " -"özelleştirilmiş nedenlerinizi ekleyin." +""Neden" için onaylanmış değerler Sistem Yönetimi > Onaylanmış " +"Değerler altında ayarlanabilir. Açılan listeden onaylanmış "ÖNER" " +"değer kategorisini seçin ve özelleştirilmiş nedenlerinizi ekleyin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:135 msgid "The barcode was not found" @@ -29827,9 +29798,11 @@ msgid "" "entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF " "in your system preferences." msgstr "" +"Kart numarası otomatik olarak hesaplanabilir veya barkod okuyucu ile ya da " +"elle girilebilir. Otomatik hesaplama sistem tercihlerinde AÇılıp " +"KAPATılabilir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "The claim will be resolved once received status has changed. Search for the " "Subscription and then click "Serial receive" to locate the issue " @@ -29837,18 +29810,17 @@ msgid "" msgstr "" "Bir derginin gelme durumunda değişiklik yapılınca hatırlatma çözülür. " "Abonelik için tarama yapın ve derginin sayısını bularak durumunu değiştirmek " -"için butonunu tıklayın." +"için "Süreli Yayın Al"butonuna tıklayın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149 -#, fuzzy msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha " "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link " "ensures that both DB are synchronized" msgstr "" -"Koha alanı sütunu bu alt alanın KOHA alt alanı ile bağlantılı olduğunu " -"gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı " -"her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. " +"Koha alanı sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı " +"olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu " +"bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170 msgid "" @@ -29857,10 +29829,10 @@ msgid "" "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha " "interface easily." msgstr "" -"Koha alanı sütunu bu alt alanın Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu " +"Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu " "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı " -"her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece arayüzü MARC dan " -"Koha ya kolayca değiştirebilirsiniz. " +"her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha " +"arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" @@ -29870,13 +29842,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:499 msgid "The database returned the following error:" -msgstr "Veri tabanı aşağıdaki hataya dönüştü:" +msgstr "Veri tabanı aşağıdaki hatayı bildirdi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6 msgid "" "The default minimum password length is 3 characters long. To change this " "value, update your system preferences." msgstr "" +"Varsayılan minimum parola uzunluğu 3 karakterdir. Bu değeri değiştirmek için " +"sistem tercihlerinizi güncelleyin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6 msgid "" @@ -29924,13 +29898,12 @@ msgid "The field itemnum MUST be mapped" msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:142 -#, fuzzy msgid "" "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must " "match valid entries in your database." msgstr "" -"Lütfen 'branchcode (şubekodu)' ve 'categorycode(kategorikodu)'nun veri " -"tabanınızda geçerli giriş olduğundan emin olun." +"'Branchcode (şubekodu)' ve 'categorycode(kategorikodu) veri tabanınızda " +"gerekli ve eşleşmesi zorunlu geçerli girşlerdir." #. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243 @@ -29955,7 +29928,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231 msgid "The following error occurred while importing the database structure:" -msgstr "Veritabanı yapısı aktarılırken aşağıdaki hata oluştu: " +msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:494 msgid "The following error was encountered:" @@ -30031,7 +30004,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "The item types are the "categories" into which your library items " "fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different " @@ -30041,9 +30013,9 @@ msgid "" "categories. Now you need to tell Koha what your categories are." msgstr "" "Materyal türleri kütüphanenizdeki materyallerin gruplandırıldığı " -"\"kategoriler\"dir. Örn.muhtemelen video kasetleri roman-dışı kitaplardan " -"farklı, çocuklar için resimli kitapları fantastik romanlardan farklı " -"kategorilerde ele almak istersiniz. Eğer halen ticari bir kütüphane " +""kategoriler"dir. Örn.muhtemelen video kasetleri roman-dışı " +"kitaplardan farklı, çocuklar için resimli kitapları fantastik romanlardan " +"farklı kategorilerde ele almak istersiniz. Eğer halen ticari bir kütüphane " "otomasyon sistemi kullanıyorsanız sahip olduğunuz materyal türleri zaten " "katagorilere ayrılmış durumdadır. Lütfen sahip olduğunuz kategorileri KOHA " "üzerinde tanımlayın. " @@ -30095,16 +30067,17 @@ msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "The number for the next expected Issue should display in the top row. The " "status will default to waited. If the serial has arrived, then select "" "arrived" from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be " "prompted to add the item detail." msgstr "" -"Beklenen sayının numarası en üst satırda görüntüleniyor olmalıdır. Durum " -"varsayılan olarak bekleniyor şeklindedir. Eğer bir dergi sayısı gelirse " -"açılan pencereden geldi" +"Beklenen bir sonraki sayının numarası en üst satırda görüntüleniyor " +"olmalıdır. Durum varsayılan olarak bekleniyor şeklindedir. Eğer bir dergi " +"sayısı gelirse açılan pencereden "geldi" yi seçin. Eğer " +"SüreliMateryalEkle (SerialAddItems) açıksa materyalin ayrıntılarını girmeniz " +"için uyarı alırsınız." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98 @@ -30113,7 +30086,6 @@ msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12 -#, fuzzy msgid "" "The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering " "formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens " @@ -30122,11 +30094,10 @@ msgid "" msgstr "" "Gelen dergi sayılarının numaralandırması karmaşık bir formül gerektirebilir. " "\"Numaralandırma formülü\" herhangi bir metin veya sayılarla doldurulabilir. " -"Hesaplama formülünü kurmak için 3 özel işaret {X} {Y} ve {Z} kullanılır. XYZ " -"değerleri aşağıdaki yöntemle hesaplanır:" +"Hesaplama formülünü kurmak için 3 özel işaret {X} {Y} ve {Z} " +"kullanılır. XYZ değerleri aşağıdaki yöntemle hesaplanır:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "The numbering of items received can contain complex formulas. The " "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special " @@ -30135,8 +30106,8 @@ msgid "" msgstr "" "Gelen dergi sayılarının numaralandırması karmaşık bir formül gerektirebilir. " "\"Numaralandırma formülü\" herhangi bir metin veya sayılarla doldurulabilir. " -"Hesaplama formülünü kurmak için 3 özel işaret {X} {Y} ve {Z} kullanılır. XYZ " -"değerleri aşağıdaki yöntemle hesaplanır:" +"Hesaplama formülünü kurmak için 3 özel işaret {X} {Y} ve {Z} " +"kullanılır. XYZ değerleri aşağıdaki yöntemle hesaplanır:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20 msgid "The online help directory is:" @@ -30188,13 +30159,12 @@ msgid "The report you have created has now been saved. You can now" msgstr "Oluşturduğunuz rapor kaydedildi. Şimdi artık " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "" "The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage " "MARC Records for Import" under Tools." msgstr "" -"Havuz, Araçlar altında yer alan Ä°thal/Ä°hraç için MARC Kayıtlarını Sıraya " -"Koyma seçeneği kullanılarak MARC Kayıtları ile doldurulabilir. " +"Havuz, Araçlar altında yer alan "İçe Aktarma için MARC Kayıtlarını " +"Sıraya Koyma" seçeneği kullanılarak MARC Kayıtları ile doldurulabilir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 msgid "" @@ -30278,13 +30248,12 @@ msgid "The subscription" msgstr "Abonelik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "The summary contains an "ISBD" like description to explain how the " "entry must be shown in the result list. The syntax is :" msgstr "" "Özet, girişin sonuç listesinde nasıl gösterilmesi gerektiğini açıklayan " -"\"ISBD\" benzeri bir tanımlama içerir. Dizimi şöyledir: " +""ISBD" benzeri bir tanımlama içerir. Dizimi şöyledir: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27 msgid "" @@ -30292,10 +30261,9 @@ msgid "" "results page" msgstr "" "Özet alanı arama sonuçları sayfasında bu materyalin ne şekilde görüneceğini " -"düzenlemek için kullanılır." +"düzenlemek için kullanılır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "" "The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 issues " "in the year). Set the rollover to the max number of issues expected in the " @@ -30304,8 +30272,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sistem özel durumları da kontrol edebilir. (örneğin: ayda bir gelen fakat " "yılda 10 sayı çıkan dergiler gibi). Bir yıl içerisinde beklenen maksimum " -"sayıyı belirleyip bağlantısına tıklayın. Hangi durumların atlanacağını " -"seçin. " +"sayıyı belirleyip "Düzensizlik" bağlantısına tıklayın. Atlanacak " +"zaman aralıklarını seçin. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8 msgid "" @@ -30366,17 +30334,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6 -#, fuzzy msgid "" "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called " "the "List Price". Depdending on how the Vendor is setup this may " "or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales " "tax. See Vendors for more information." msgstr "" -"Sağlayıcı fiyatı sağlayıcının size bildirdiği fiyattır. Bazen da denilir. " -"Sağlayıcı ayarlarına bağlı olarak size yapılan bir indirim ve/veya satış " -"vergisi içerebilir veya içermeyebilir. Daha fazla bilgi almak için " -"Sağlayıcılara bakınız. " +"Sağlayıcı fiyatı sağlayıcının size bildirdiği fiyattır. Bazen da " +""Liste Fiyatı"denilir. Sağlayıcı ayarlarına bağlı olarak size " +"yapılan bir indirim ve/veya satış vergisi içerebilir veya içermeyebilir. " +"Daha fazla bilgi almak için Sağlayıcılara bakınız. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:178 msgid "Themes" @@ -30435,7 +30402,7 @@ msgstr "Bugün için günü geçen yok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:281 msgid "There are no records in this batch to import." -msgstr "Toplu bir aktarım kaydı yok." +msgstr "Toplu bir içe aktarım kaydı yok." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573 msgid "There are no saved matching rules." @@ -30574,7 +30541,6 @@ msgid "Third overdue" msgstr "Üçüncü gecikme " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "This MARC check does not guarantee that you will like the first results of " "your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for " @@ -30582,7 +30548,7 @@ msgid "" "you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic " "Framework Test after every revision." msgstr "" -"Bu MARC denetimi, MARC görüntü vb. ayarlarında ilk alacağınız sonuçlardan " +"Bu MARC kontrolü, MARC görüntü vb. ayarlarında ilk alacağınız sonuçlardan " "memnun kalacağınızın garantisini vermez. -- sadece temel hataları denetler. " "Tamamen istediğiniz gibi olması için muhtemelen MARC ayarlarınızı birkaç " "defa gözden geçirmeniz gerekecektir. Her gözden geçirmeden sonra checkmarc’ " @@ -30593,16 +30559,14 @@ msgid "This allows staff members access to specific tools" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "This can be particularly useful when people have lost their cards or when " "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers " "for the same patron." msgstr "" -"Eğer aradığınız adla eşleşen bir üye varsa TAMAM (OK) tuşunu tıklayınca " -"görünecektir. Bu, özellikle insanlar kartlarını kaybettiklerinde ya da " -"çocuklar kartlarını unuttuklarında yararlı olacaktır. Böylece; aynı " -"kullanıcıya birden çok numara vermeniz gerekmez. " +"Bu, özellikle insanlar kartlarını kaybettiklerinde ya da çocuklar kartlarını " +"unuttuklarında yararlı olacaktır. Böylece aynı kullanıcıya birden çok " +"numara vermeniz gerekmez. " #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:157 @@ -30702,14 +30666,14 @@ msgstr "" "ilgili notları içerir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "This inventory feature works by using the "Last Seen Date" as " "criteria for building reports. From these reports the library can identify " "which items are missing." msgstr "" -"Envanter özelliği rapor oluşturmak için ölçütünü kullanır. Ä°lgili raporlar " -"kütüphane materyallerindeki kayıpları gösterir." +"Bu envanter özelliği rapor oluşturmak için "Son " +"GörüldüğüTarih"ölçütünü kullanır. Kütüphane bu raporlardan hangi " +"materyallerin kaybolduğunu belirler." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25 msgid "" @@ -30742,9 +30706,10 @@ msgid "" "originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." msgstr "" "Bu araç bibliyografik kayıtları standart MARC iletişim formatı (ISO 709) ile " -"ihraç etmeye yarar. Bu araç, başlangıçta bulkmarcimport aracı kullanılarak " -"Koha’ ya aktarılmış cilt/kopya bilgileri dışında hiç bir cilt/kopya bilgisi " -"içermeksizin sadece temel bibliyografik bilgileri ihraç eder." +"dışa aktarmaya yarar. Bu araç, başlangıçta bulkmarcimport aracı " +"kullanılarak Koha’ ya aktarılmış cilt/kopya bilgileri dışında hiç bir " +"cilt/kopya bilgisi içermeksizin sadece temel bibliyografik bilgileri dışa " +"aktarır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25 msgid "" @@ -30852,7 +30817,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:791 msgid "This message displays when checking out to this patron" -msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir." +msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43 msgid "This module is needed if you intend to print barcodes." @@ -30878,24 +30843,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "This page allows you to set the system preferences that control much of the " "basic behavior of Koha." msgstr "" "Bu sayfa Koha'nın temel davranışlarının bir kısmını kontrol etmek için " -"sistem tercihlerini oluşturmanıza izin verir. Bu parametreler diğer " -"parametreler oluşturulmadan önce ayarlanmalıdır." +"sistem tercihlerini oluşturmanıza izin verir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to " "the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. This " "can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to " "see the relationship between the MARC database and the Koha database here." msgstr "" -"Bu sayfa, varsayılan bibliyografik çerçeve için MARC alanlarını/alt " +"Bu sayfa, varsayılan bibliyografik çerçeve için MARC alanlarını/alt " "alanlarını KOHA veritabanı MARC dışı tabloları ile eşleştirmenin " "basitleştirilmiş bir yolunu sunar . Bu işlem MARC alan yapısı ayarlanırken " "de yapılabilir, fakat MARC ve KOHA veritabanları arasındaki ilişkinin en " @@ -30982,15 +30944,14 @@ msgid "This report offers a couple options for handing overdues:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "This report shows all the items from other libraries/branches that are in " "transit to your branch. The status of all these items is marked as "In " "Transit"" msgstr "" -"Bu rapor diğer şubelerden/kütüphanelerden kütüphanenize gönderilmiş Taşımada " -"durumundaki materyalleri gösterir. Bu materyallerin tümünün durumu şeklinde " -"işaretlidir." +"Bu rapor diğer şubelerden/kütüphanelerden kütüphanenize gönderilmiş " +"Aktarımda durumundaki materyalleri gösterir. Bu materyallerin tümünün durumu " +" "Aktarımda" şeklinde işaretlidir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5 msgid "This report will list all outstanding bills for your library system." @@ -31107,7 +31068,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu tablo MARC tanımlamaları için kullanılır. Ä°stediğiniz kadar kategori " "tanımlayabilir. ve her bir kategoride istediğiniz kadar otorite kaydı " -"oluşturabilirsiniz ." +"oluşturabilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4 msgid "" @@ -31514,20 +31475,21 @@ msgstr "Yeni bir liste oluşturmak için: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:12 msgid "To delete a comment click 'Delete'" -msgstr "" +msgstr "Bir yorumu silmek için 'Sil'e tıklayın " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:42 msgid "" "To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd " "like to edit" msgstr "" +"Bir alt alanı silmek için düzenlemek istediğiniz alanın yayındaki 'sil' " +"tuşuna tıklayın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11 msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed" -msgstr "" +msgstr "Üyeleri silmek için son ödünç materyal aldıkları tarihi girin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the " "record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog " @@ -31696,13 +31658,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab " "on the menu to the left." msgstr "" -"Dolaşım Geçmişi butonunu tıklayarak bir kullanıcının geçmişte neler okuduğu " -"konusunda bilgi edinebilirsiniz." +"Bir kullanıcının geçmişte neler okuduğu konusunda bilgi edinmek için soldaki " +"menude 'Dolaşım Geçmişi' sekmesine tıklayın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14 msgid "" @@ -31728,22 +31689,22 @@ msgstr "" "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under " ""System Administration"." -msgstr " " +msgstr "" +" Bu özelliği kullanabilmek ve "Sistem Yönetimi" altında sorgulamak " +"için z39.50 sunucularını kurmanız gerekecektir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:7 -#, fuzzy msgid "" "To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in system " "preferences. (System Preferences > OPAC Features > Suggest set to " ""on")." msgstr "" "Bu özelliği kullanabilmeniz için satın alma önerilerinin sistem tercihleri " -"altında etkinleştirilmiş olması gereklidir. ( Sistem tercihleri > OPAC " -"Özellikleri > Öneri ) şeklinde ayarlanır." +"altında etkinleştirilmiş olması gereklidir. ( Sistem Tercihleri > OPAC " +"Özellikleri > Öneri "açık" olarak ayarlanır)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35 msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left" @@ -32404,12 +32365,12 @@ msgstr "Bibliyografik kaydı silmeyi geri al" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:165 msgid "Undid import of records" -msgstr "Kayıt ithali geri alındı " +msgstr "Kayıt içe aktarımıi geri alındı " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:148 msgid "Undo import into catalog" -msgstr "Kataloğa ithalı geri alın" +msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 msgid "Unique Holiday" @@ -32476,7 +32437,7 @@ msgstr "" "Koha 2.0 dan farklı olarak bu sürümde çeşitli türden materyalleri " "kataloglamak için birden fazla çerçeve (framework - çatı yapı - MARC " "şablonu) hazırlayabilirsiniz. Örn. bir tane monograflar, bir tane süreli " -"yayınlar, bir tanede web adresleri için … olabilir." +"yayınlar, bir tanede web adresleri için … olabilir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:164 @@ -32615,7 +32576,6 @@ msgid "Upper Age Limit and Age Required" msgstr "Üst Yaş Sınırı ve Yaş Gereklidir " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "" "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, " @@ -32623,11 +32583,11 @@ msgid "" "would be "18." If there is no upper age limit, set this value to " "999 (the highest allowed)." msgstr "" -"Bu tür kullanıcılar için yaş parametreleri olarak Üst Yaş Sınırı ve Yaş " -"Gerekliliği düzenlenir. Örnek olarak,eğer 2ve 18 yaş arası kullanıcılar için " -"çocuk kartları yayınlarsanız,Yaş Gerekliliği\"2\"ve Üst Yaş Sınırı\"18.\" " -"Eğer üst yaş sınırı yoksa, bu değer 99(izin verilen en yüksek değer)olarak " -"düzenlenir." +"Bu tür kullanıcılar için yaş parametreleri olarak Üst Yaş Sınırı ve Alt Yaş " +"Sınırı belirlenir. Örneğin, eğer 2 ve 18 yaş arası kullanıcılar için çocuk " +"kartları veriyorsanız, Alt Yaş Sınırı "2" ve Üst Yaş Sınırı " +""18." olacaktır. Eğer üst yaş sınırı yoksa, bu değer 999 (izin " +"verilen en yüksek değer) olarak ayarlanır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:220 msgid "Upper age limit" @@ -32654,14 +32614,13 @@ msgid "Use dropdowns to apply filters to this category" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "" "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header." "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields" msgstr "" -"auth_header.authid için 035$a ve auth_header. authtypecode için 035$8 " -"alanlarını kullanın. Zebra otorite dizininin bu alanları indekslediğinden " -"emin olunuz. " +"auth_header.authid (otor_başlığı.otorid) için 035$a ve auth_header. " +"authtypecode (otor_başlığı.otortürükodu) için 035$8 alanlarını kullanın. " +"Zebra otorite dizininin bu alanları indekslediğinden emin olunuz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29 msgid "Use field 150 for your subject headings" @@ -32693,16 +32652,16 @@ msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "" "Use the "New Record" button to add a new record. Choose the " "framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks " "are cataloging templates that can be created and edited under "System " "Admininstration"." msgstr "" -"Yeni bir kayıt eklemek için butonunu kullanın. Bibliyografik kayda şekil " -"vermek için kullanacağınız çerçeveyi seçin. Çerçeveler altında " -"oluşturularak düzenlenen kataloglama şablonlarıdır." +"Yeni bir kayıt eklemek için "Yeni Kayıt" butonunu kullanın. " +"Bibliyografik kayda şekil vermek için kullanacağınız çerçeveyi seçin. " +"Çerçeveler "Sistem Yönetimi"altında oluşturularak düzenlenen " +"kataloglama şablonlarıdır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." @@ -32750,7 +32709,6 @@ msgstr "" "kullanınız " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish " "to order more copies of." @@ -32772,7 +32730,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84 msgid "Use tools (export, import, barcodes)" -msgstr "" +msgstr "Araçları kullan (dışa aktarma, içe aktarma, barkodlar)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22 @@ -32851,13 +32809,12 @@ msgstr "" "gerektiğine dikkat ediniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for " "the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save." msgstr "" "Beklenen sayının altındaki boş satırı beklenmedik veya ek sayıların " -"ayrınrıları için kullan. Uygun durumu seç ve kaydet." +"ayrıntıları için kullanın. Uygun durumu seçin ve kaydedin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975 @@ -33197,12 +33154,13 @@ msgid "WITHDRAWN" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Wait while system maintenance is being done or email the Koha " "Administrator." msgstr "" -"Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisi epostasına gönderin. " +"Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine eposta " +"gönderin. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271 @@ -33245,23 +33203,23 @@ msgid "Watermark:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are ready to do some basic configuration. Please install basic " "configuration settings to continue the installation." msgstr "" -"Bazı temel yapılandırmaları yapmaya hazırız. Lütfen temel yapılandırma " -"ayarlarını kurun kurulumu sürdürmek için." +"Bazı temel yapılandırmaları yapmaya hazırız. Lütfen kurulumu sürdürmek için " +"temel yapılandırma ayarlarını kurun ." #. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion #. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database" msgstr "" -"Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, veritabanızı " -"güncellemelisiniz. " +"Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, veritabanızı " +"güncellemelisiniz. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5 msgid "Web Installer › Step 1" @@ -33344,7 +33302,7 @@ msgstr ""..." ne anlama gelir? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:59 msgid "What do you want to do ?" -msgstr "Ne yapmak istersiniz?" +msgstr "Ne yapmak istersiniz ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:108 msgid "What do you want to do for deleted patrons?" @@ -33369,9 +33327,8 @@ msgid "What happens if the item is on reserve?" msgstr "Eğer materyal ayırtılmışsa ne olur? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "What image formats are supported?" -msgstr "Hangi Sipariş Bilgileri Gerekmektedir? " +msgstr "Hangi görüntü formatları desteklenmektedir? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:5 msgid "What is Acquisitions?" @@ -33382,9 +33339,8 @@ msgid "What is News?" msgstr "Haberler Nedir? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15 -#, fuzzy msgid "What is a "Label Batch"?" -msgstr "Kayıtlı Olunan Şube Nedir? " +msgstr ""Etiket Kümesi" nedir?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11 msgid "What is a "Layout Template"?" @@ -33481,17 +33437,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "" "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for the " "status change can be selected from the "Reason" drop down. Reasons " "are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There is also " "the option to select "Other" and enter a custom reason." msgstr "" -"Kabul veya Reddedildi durumlarından biri seçildiğinde bu değişikliğin " -"nedeni açılan listesinden seçilebilir. Nedenler kütüphane tarafından " -"belirlenmesi gereken onaylanmış değerlerdir. seçeneğini seçme olanağı da " -"vardır. " +"Kabul veya Reddedildi durumlarından biri seçildiğinde bu değişikliğin nedeni " +" açılan "Neden" listesinden seçilebilir. Nedenler kütüphane " +"tarafından belirlenmesi gereken onaylanmış değerlerdir. "Diğer" " +"seçeneği ile özelleştirilmiş bir neden girme olanağı da vardır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116 msgid "When finished, click 'Save'" @@ -33573,8 +33528,8 @@ msgid "" "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the " "process. It may take a while to complete, please be patient." msgstr "" -"Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için (Aktar) üzerine tıklayın. " -"İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun. " +"Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine " +"tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59 msgid "" @@ -33876,9 +33831,9 @@ msgid "" "ending number for the export. If you want to export all of your records, " "leave the start and end numbers blank." msgstr "" -"Sizden ihraç için bir başlangıç, bir de bitiş künye kayıt numarası " -"bekleniyor. Eğer kayıtlarınızın tümünü aktarmak istiyorsanız başlangıç ve " -"bitiş numaralarını boş bırakın." +"Sizden dışa aktarım için bir başlangıç, bir de bitiş künye kayıt numarası " +"bekleniyor. Eğer kayıtlarınızın tümünü dışa aktarmak istiyorsanız başlangıç " +"ve bitiş numaralarını boş bırakın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36 msgid "You are not logged in |" @@ -33891,9 +33846,9 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=location #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You are working actually on the overdues for the location : %s" -msgstr "Gecikmeleri üzerinde çalışılan şube: %s" +msgstr "Gecikmeleri üzerinde çalışılan şube: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:17 msgid "" @@ -33902,7 +33857,7 @@ msgid "" "comes from)" msgstr "" "Birden fazla künye ithal edecekseniz (veya künyelerin nereden geldiğini " -"izlemek istiyorsanız) ithale bir \"ad\" verebilirsiniz" +"izlemek istiyorsanız) içe aktarıma bir \"ad\" verebilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6 msgid "" @@ -33971,18 +33926,17 @@ msgid "" "defined" msgstr "" "Tanımladığınız her bir bibliyografik çerçeve (framework - MARC şablonu - " -"çatı yapı) için olan MARC etiketi yapısı gibi tanımlayabilirsiniz." +"çatı yapı) için olan MARC etiketi yapısı gibi tanımlayabilirsiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14 -#, fuzzy msgid "" "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the " ""Edit Help" button. This feature has been designed so that library " "workflow and policies can be documented within  Koha." msgstr "" -"Koha Personel Ä°stemcisinde butonuna tıklayarak .çevrimiçi yardımı " -"düzenleyebilirsiniz. Bu özellik kütüphane iş akışı ve politikalarına Koha " -"içinde yer verilebilmesi için tasarımlanmıştır." +"Koha Personel Ä°stemcisinde "Yardımı Düzenle"butonuna tıklayarak " +"çevrimiçi yardımı düzenleyebilirsiniz. Bu özellik kütüphane iş akışı ve " +"politikalarına Koha içinde yer verilebilmesi için tasarımlanmıştır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15 msgid "" @@ -33995,8 +33949,9 @@ msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" -"Bu ithale bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda öngörülen MARC " -"verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı olur!" +"Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda " +"öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı " +"olur!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8 msgid "" @@ -34013,13 +33968,10 @@ msgstr "" "konusunda bilgi edinebilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "" "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system " "preferences" -msgstr "" -"Tatil Takvimini kullanabilmek için Sistem Tercihlerinden Dolaşım altındaki " -"şeklinde ayarlanmalıdır." +msgstr "Ä°lgili sistem tercihlerini açarak Tatil Takvimini kullanabilirsiniz " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10 msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member" @@ -34072,7 +34024,7 @@ msgid "" "this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if " "you've more than one of the same record." msgstr "" -"Aslında her bir ithali adlandırmanız gerekmez, bu nedenle eğer " +"Aslında her bir içe aktarımı adlandırmanız gerekmez, bu nedenle eğer " "istemiyorsanız bu kutuyu doldurmayabilirsiniz. Aynı kayıttan birden fazla " "varsa bunları ayırabilmek için adlandırmak yararlı olur." @@ -34102,7 +34054,7 @@ msgid "" "date" msgstr "" "SüreBitişiÖncesiÄ°ade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade " -"tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır." +"tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:47 msgid "" @@ -34428,13 +34380,12 @@ msgid "[New search]" msgstr "[Yeni tarama]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "" "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." msgstr "" -"[xxxFFFSyyy] de xxx, FFF alan numarasından ÖNCEKÄ° 3 hane, S alt alan kodu, " -"yyy SONRAKÄ° maksimum 3 hanedir." +"[xxxFFFSyyy] diziminde xxx, FFF alan numarasından ÖNCEKÄ° 3 hane, S alt alan " +"kodu, yyy SONRAKÄ° maksimum 3 hanedir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:186 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)" @@ -34479,7 +34430,7 @@ msgstr "a- resimler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9 msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." -msgstr "Cilt/kopya kaydı olmayan, aboneliği ekleyebileceğiniz künye" +msgstr "Cilt/kopya kaydı olmayan, aboneliği ekleyebileceğiniz künye." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:694 msgid "a Child" @@ -34845,7 +34796,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1539 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1541 msgid "aj- ephemera" -msgstr "aj- kısa ömürlü şey" +msgstr "aj- efemera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975 @@ -34853,7 +34804,6 @@ msgstr "aj- kısa ömürlü şey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365 -#, fuzzy msgid "algraphy" msgstr "Biyografi" @@ -34871,10 +34821,8 @@ msgid "all branches" msgstr "tüm branşlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187 -#, fuzzy msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" -msgstr "" -"Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir. " +msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır). " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400 @@ -34901,7 +34849,6 @@ msgstr "Kurum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1545 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1547 -#, fuzzy msgid "an- calendar" msgstr "an- takvim" @@ -34941,9 +34888,8 @@ msgstr " animasyon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:485 -#, fuzzy msgid "animation and live action" -msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek " +msgstr "canlandırma ve canlı aksiyon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:117 @@ -34981,9 +34927,8 @@ msgstr "onaylanmış" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1371 -#, fuzzy msgid "aquatint" -msgstr "Sayın:" +msgstr "aquatint" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:29 @@ -35079,22 +35024,19 @@ msgstr "au- santino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:15 msgid "aud:a Easy" -msgstr "" +msgstr "HD:a Basit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:16 -#, fuzzy msgid "aud:c Juvenile" -msgstr "Çocuk koleksiyonu" +msgstr "HD:c Çocuk koleksiyonu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "aud:d Young adult" -msgstr "Genç yetişkin" +msgstr "HD:d Genç yetişkin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "aud:e Adult" -msgstr "Yetişkin" +msgstr "hk:e Yetişkin" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author @@ -35316,9 +35258,8 @@ msgstr "b -diğer " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:247 -#, fuzzy msgid "b- pre-primary, ages 0-5" -msgstr "Okul öncesi (0-5 yaş) " +msgstr "b- Okul öncesi (0-5 yaş) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:306 @@ -35336,9 +35277,8 @@ msgstr "listeye geri dön" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "ballad" -msgstr "hepsi" +msgstr "balad" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:34 @@ -35382,9 +35322,8 @@ msgid "bathymetry - soundings" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036 -#, fuzzy msgid "be associated with a bibliographic record." -msgstr "Aboneliğin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur " +msgstr "bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmelidir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:83 @@ -35413,7 +35352,6 @@ msgid "biblio and biblionumber" msgstr "biblio ve biblionumber" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios." msgstr "bibliyografik künye kaydı oluşturmak için çerçeveler kullanılır." @@ -35557,9 +35495,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "blues" -msgstr "Değerler " +msgstr "blues" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62 msgid "borrow" @@ -35591,7 +35528,7 @@ msgstr "şube" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchfilter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "branch %s" msgstr "şube %s" @@ -35911,9 +35848,8 @@ msgstr "takvim " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1317 -#, fuzzy msgid "camaiu" -msgstr "Tek renkli resim " +msgstr "camaiu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103 @@ -36063,7 +35999,6 @@ msgid "choose" msgstr "seç" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 -#, fuzzy msgid "choose the home library for the item from the drop down list" msgstr "açılan listeden kayıtlı olduğunuz kütüphaneyi /şubeyi seçin" @@ -36078,9 +36013,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:55 -#, fuzzy msgid "choropleth" -msgstr "Tamamlanmamış " +msgstr "choropleth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:936 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:938 @@ -36093,9 +36027,8 @@ msgstr "renkli taşbasması" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1457 -#, fuzzy msgid "chronicle" -msgstr "Seçim" +msgstr "kronolojik tarih" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:37 msgid "circulate" @@ -36117,9 +36050,9 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "closed on %s View" -msgstr "%s tarihinde kapatılmış Görüntüle" +msgstr "%s tarihinde kapatılmış Görüntüle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:40 @@ -36315,33 +36248,29 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:507 -#, fuzzy msgid "conic, other known specific type" -msgstr "Özel bir tür yok" +msgstr "konik, diğer bilinen özel tür" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:499 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:501 -#, fuzzy msgid "conic, specific type unknown" -msgstr "Özel bir tür yok" +msgstr "konik, özel türü bilinmeyen " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:163 msgid "considered lost" msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 -#, fuzzy msgid "" "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden " "(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The " "$9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal " "Koha number)" msgstr "" -"Bibliyografik çerçevede (framework) raporlanan alanda, alanın bulunduğu " -"sekmede aktifleştirilmiş ama saklı olarak MUTLAKA $9 alt alanı olmalıdır " -"(saklanmayabilir de ama alanın herhangi bir yerde görünmesi için bir neden " -"yoktur). Künyedeki bu $9 alt alanı Otorite numarasını taşıyacaktır (Koha " -"dahili numarası). " +"alan kodunun bulunduğu sekmede aktifleştirilmiş ve saklı olarak $9 alt alanı " +"yer alır (saklanmayabilir de ama alanın herhangi bir yerde görünmesi için " +"bir neden yoktur). Künyedeki bu $9 alt alanı Otorite numarasını taşıyacaktır " +"(Koha dahili numarası). " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83 @@ -36385,9 +36314,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:319 -#, fuzzy msgid "contours" -msgstr "içerir" +msgstr "kontür" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:358 @@ -36406,14 +36334,12 @@ msgstr "telif tarihi:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:635 -#, fuzzy msgid "cordiform" -msgstr "Sözcükte değişiklik yap " +msgstr "kordiform" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:61 -#, fuzzy msgid "could not be parsed!" -msgstr "güncelleştirilmeli. " +msgstr "ayrıştırılamadı!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:23 msgid "count" @@ -36581,9 +36507,8 @@ msgstr "d - çizelgeler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1121 -#, fuzzy msgid "d - contains biographical information" -msgstr "d- Bibliyografik bilgi içerir" +msgstr "d- biyografik bilgi içerir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1043 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1045 @@ -36617,7 +36542,7 @@ msgstr "d- Bibliyografik bilgi içerir" msgid "d- Dashed-on information omitted" msgstr "" "d- Not hanesine sıkıştırılmış (dashed-on) farklı sürüm kayıtları " -"alınmamıştır." +"alınmamıştır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:31 @@ -36704,9 +36629,8 @@ msgstr "d- Yayını sonlandırılmış süreli yayın (Ölü durumda)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "d- Subdivided geographically—direct" -msgstr "d- Coğrafi olarak alt bölümlere ayrılmış—doğrudan" +msgstr "d- Coğrafi olarak alt bölümlere ayrılmış—doğrudan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:153 @@ -36743,9 +36667,8 @@ msgstr "d - fotomekanik reprodüksiyon " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:608 -#, fuzzy msgid "da- Japanese - script unspecified" -msgstr "da- Japonca- alfabe kesin değil" +msgstr "da- Japonca- betik belirtilmemiş" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:60 @@ -36768,9 +36691,8 @@ msgstr "hasarlı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "dasymetric" -msgstr "sentetikler " +msgstr "d- asimetrik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24 @@ -36795,7 +36717,6 @@ msgstr "gün(ler)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:615 -#, fuzzy msgid "db- Japanese - Kanji" msgstr "db- Japonca - Kanji" @@ -36917,9 +36838,8 @@ msgstr "günlük" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:243 -#, fuzzy msgid "diazo" -msgstr "Piyano" +msgstr "diazo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:238 @@ -36951,15 +36871,13 @@ msgstr "haneler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:629 -#, fuzzy msgid "dimaxion" -msgstr "Canlandırma (Animasyon)" +msgstr "dimaxion" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:173 -#, fuzzy msgid "dioramas" -msgstr "tiyatro oyunları" +msgstr "dioramas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:24 @@ -36982,9 +36900,8 @@ msgstr "inaktif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "disc" -msgstr "haneler" +msgstr "disk" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:40 @@ -37031,7 +36948,7 @@ msgstr "tartışma, bilimsel inceleme, tez " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:156 msgid "display detail for this librarian." -msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster" +msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107 msgid "display more constraints" @@ -37091,9 +37008,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407 -#, fuzzy msgid "drypoint" -msgstr "Yazdır " +msgstr "asitsiz kullanilan hakkak kalemi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:34 @@ -37113,15 +37029,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:848 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:850 -#, fuzzy msgid "e - dictionary" -msgstr "sözlük" +msgstr "e - sözlük" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1048 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1050 -#, fuzzy msgid "e - letters" -msgstr "mektuplar " +msgstr "e - mektuplar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:51 @@ -37131,15 +37045,13 @@ msgstr "mektuplar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:340 -#, fuzzy msgid "e - plans" -msgstr "planlar " +msgstr "e - planlar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "e - reproduction of a document" -msgstr "d- Fotomekanik çoğaltma" +msgstr "e - çoğaltılmış belge " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:76 @@ -37201,9 +37113,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "e- photonegative" -msgstr "fotonegatif " +msgstr "e- fotonegatif " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:142 @@ -37216,7 +37127,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:627 -#, fuzzy msgid "ea- Chinese" msgstr "ea- Çince" @@ -37227,9 +37137,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "earth resources" -msgstr "Sonuçları tara " +msgstr "yeryüzü kaynakları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:25 @@ -37239,19 +37148,16 @@ msgstr "Sonuçları tara " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "east" -msgstr "Seasat " +msgstr "doğu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:90 -#, fuzzy msgid "editauthorities" -msgstr "Otorite Dizinleri " +msgstr "otoriteleridüzenle " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66 -#, fuzzy msgid "editcatalogue" -msgstr "katalog" +msgstr "katalogdüzenle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378 @@ -37260,27 +37166,23 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:947 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:949 -#, fuzzy msgid "electric" -msgstr "Seçin " +msgstr "elektrik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "electronic" -msgstr "s- Elektronik " +msgstr "s- elektronik " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:892 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:894 -#, fuzzy msgid "electronic videorecording (EVR)" -msgstr "video kaydı " +msgstr "elektronik video kaydı (EVR)" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:87 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "posta " +msgstr "eposta " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 @@ -37314,7 +37216,6 @@ msgstr "ansiklopedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1284 -#, fuzzy msgid "encyclopedia" msgstr "ansiklopedi" @@ -37326,9 +37227,8 @@ msgstr "ansiklopedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1389 -#, fuzzy msgid "engraving" -msgstr "Karar için bekleyenler " +msgstr "oymabaskı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1003 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1005 @@ -37347,17 +37247,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1094 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1249 -#, fuzzy msgid "ephemera" -msgstr "Gri materyaller " +msgstr "efemera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1485 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1490 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1492 -#, fuzzy msgid "erotica" -msgstr "Dikey:" +msgstr "erotika" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1422 @@ -37378,9 +37276,8 @@ msgstr "denemeler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1341 -#, fuzzy msgid "etching" -msgstr "Tarıyor" +msgstr "gravür" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:479 @@ -37394,9 +37291,8 @@ msgstr "Tarıyor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:826 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:911 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:913 -#, fuzzy msgid "ethnological information" -msgstr "Takvim bilgisi " +msgstr "etnolojik bilgi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174 msgid "euskara (Basque)" @@ -37416,7 +37312,6 @@ msgstr "sınav kağıdı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:328 -#, fuzzy msgid "excellent" msgstr "Mükemmel" @@ -37461,9 +37356,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:717 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:853 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:855 -#, fuzzy msgid "f - encyclopaedia" -msgstr "ansiklopedi" +msgstr "f - ansiklopedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:57 @@ -37478,15 +37372,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:345 -#, fuzzy msgid "f - plates" -msgstr "levhalar " +msgstr "f - levhalar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1053 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1055 -#, fuzzy msgid "f - short stories" -msgstr "kısa hikayeler " +msgstr "f - kısa hikayeler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:138 @@ -37535,27 +37427,23 @@ msgstr "f- Bilinmeyen kökenli bir standart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:332 -#, fuzzy msgid "f- intergovernmental" msgstr "f- Devletler arası" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "f- photoprint" -msgstr "fotoprint " +msgstr "f- fotoprint " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:630 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:632 -#, fuzzy msgid "fa- Arabic" msgstr "fa- Arapça" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1389 -#, fuzzy msgid "fable" -msgstr "Masal" +msgstr "fabl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "facsimiles" @@ -37563,9 +37451,8 @@ msgstr "faksimileler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:69 -#, fuzzy msgid "fair" -msgstr "Filtre" +msgstr "fuar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1394 @@ -37600,14 +37487,12 @@ msgid "felt-tip pen" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "fic:0 Non fiction" -msgstr "Roman dışı" +msgstr "rom:0 Roman dışı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "fic:1 Fiction" -msgstr "1- Roman" +msgstr "rom:1 Roman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:34 @@ -37634,15 +37519,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:392 -#, fuzzy msgid "film cassette" -msgstr "Video kaset " +msgstr "film kaseti " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:379 -#, fuzzy msgid "film reel" -msgstr "en üst düzey" +msgstr "film makarası" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:424 @@ -37666,9 +37549,8 @@ msgstr "Filtre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279 -#, fuzzy msgid "first generation (Master)" -msgstr "Kayıt tarihi:" +msgstr "ilk kuşak (Master)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:157 @@ -37677,9 +37559,8 @@ msgstr "ilk gecikme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47 -#, fuzzy msgid "flora" -msgstr "için" +msgstr "flora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:40 @@ -37688,9 +37569,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:114 -#, fuzzy msgid "folktales" -msgstr "Varsayılan değerler" +msgstr "halk masalları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80 @@ -37718,29 +37598,28 @@ msgstr "'%s' için " #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "for %s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s) için" +msgstr "%s %s (%s) için" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "for %s %s" -msgstr "%s %s için " +msgstr "%s %s için " #. %1$s: TMPL_VAR name=object #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "for Bibliographic Record %s" -msgstr "bibliyografik kayıt %s için" +msgstr "bibliyografik kayıt %s için" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9 -#, fuzzy msgid "for Serials" -msgstr "Süreğen yayınlar için" +msgstr "Süreli yayınlar için" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 @@ -37762,9 +37641,8 @@ msgstr "kategori için = %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:344 -#, fuzzy msgid "form lines" -msgstr "cezalar için Ä°PUCU " +msgstr "form çizgileri " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "forms" @@ -37775,7 +37653,6 @@ msgid "framework values" msgstr "çerçeve değerler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174 -#, fuzzy msgid "from" msgstr "… ile başlayarak " @@ -37784,9 +37661,9 @@ msgstr "… ile başlayarak " #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "from %s since %s" -msgstr "%s tarihinden beri" +msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:54 @@ -37804,9 +37681,8 @@ msgstr "%s tarihinden beri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:617 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:619 -#, fuzzy msgid "frontispiece" -msgstr "Frontispice" +msgstr "Frontispiece" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:197 @@ -37826,9 +37702,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "furniture" -msgstr "Minyatür" +msgstr "mobilya" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78 @@ -37847,9 +37722,8 @@ msgstr "g-Tahmin edilen ortam" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:858 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:860 -#, fuzzy msgid "g - directory" -msgstr "rehber/dizin (directory)" +msgstr "g - dizin (directory)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103 @@ -37869,15 +37743,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:350 -#, fuzzy msgid "g - music" -msgstr "müzik " +msgstr "g - müzik " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1058 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1060 -#, fuzzy msgid "g - poetry" -msgstr "şiirler " +msgstr "g - şiir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:84 @@ -37902,21 +37774,18 @@ msgstr "g- Referans ve altbölüm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:339 -#, fuzzy msgid "g- government in exile or clandestine" -msgstr "o- Resmi yayın - düzeyi belirlenmemiş " +msgstr "o- Sürgündeki veya gizli hükümet " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:637 -#, fuzzy msgid "ga- Greek" msgstr "ga- Yunanca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:143 -#, fuzzy msgid "games and recreation" -msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım" +msgstr "oyunlar ve eğlence" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:94 @@ -37954,15 +37823,13 @@ msgstr "cam" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "globe" -msgstr "Küre " +msgstr "küre " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:397 -#, fuzzy msgid "gnomonic" -msgstr "Gnomonique " +msgstr "gnomonik " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60 @@ -37976,12 +37843,10 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:632 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:832 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:834 -#, fuzzy msgid "golding" -msgstr "Koleksiyon " +msgstr "golding" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 -#, fuzzy msgid "gone no address" msgstr "ayrılmış adres yok" @@ -37993,9 +37858,8 @@ msgstr "ayrılmış adres yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333 -#, fuzzy msgid "good" -msgstr "tahta " +msgstr "iyi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371 @@ -38003,15 +37867,13 @@ msgstr "tahta " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:572 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:774 -#, fuzzy msgid "gouache" -msgstr "Guvaj boya " +msgstr "guvaj boya " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "graphic score" -msgstr "Monografik seriler " +msgstr "grafik skor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:312 @@ -38019,7 +37881,6 @@ msgstr "Monografik seriler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:510 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:710 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:712 -#, fuzzy msgid "graphite" msgstr "Grafit " @@ -38042,9 +37903,8 @@ msgstr "gruba göre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:355 -#, fuzzy msgid "h - facsimiles" -msgstr "faksimileler " +msgstr "h - faksimileler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:74 @@ -38059,15 +37919,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:727 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:863 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:865 -#, fuzzy msgid "h - project description" -msgstr "proje betimlemesi " +msgstr "h - proje betimlemesi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1063 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1065 -#, fuzzy msgid "h - speeches, oratory" -msgstr "konuşmalar, hitabet" +msgstr "h - konuşmalar, hitabet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:353 @@ -38078,19 +37936,16 @@ msgstr "h- Mizah, hiciv vb." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:346 -#, fuzzy msgid "h- level not determined" -msgstr "1- Ayrıntılı kataloglama, materyal incelenmemiş" +msgstr "h- düzey belirlenmemiş" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:59 -#, fuzzy msgid "h- picture" -msgstr "resim " +msgstr "h - resim " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:640 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:642 -#, fuzzy msgid "ha- Hebrew" msgstr "ha- Ä°branice " @@ -38102,9 +37957,8 @@ msgstr "ha- Ä°branice " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:334 -#, fuzzy msgid "hachures" -msgstr "Hachures " +msgstr "tarama " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1475 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1477 @@ -38120,9 +37974,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:787 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:259 -#, fuzzy msgid "hand coloured" -msgstr "Pastel boya" +msgstr "elle renklendirilmiş" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1571 @@ -38142,7 +37995,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:48 -#, fuzzy msgid "handwritten" msgstr "elle yazılmış " @@ -38177,7 +38029,7 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hasn't been transfered yet from %s" msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamış" @@ -38187,9 +38039,8 @@ msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamış" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1323 -#, fuzzy msgid "heliogravure" -msgstr "Tifdruk " +msgstr "tifdruk " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113 msgid "hidden" @@ -38246,9 +38097,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:816 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903 -#, fuzzy msgid "historical information about music" -msgstr "Abonelik bilgi grubu " +msgstr "müzik konusunda tarihi bilgi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:822 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:824 @@ -38258,13 +38108,11 @@ msgstr "Abonelik bilgi grubu " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1289 -#, fuzzy msgid "historical work" -msgstr "Ä°lk kelime " +msgstr "tarihi eser" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "history" msgstr "Geçmiş " @@ -38281,9 +38129,8 @@ msgstr "sahip olan şube tanımlanmış " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:73 -#, fuzzy msgid "holdings coded value" -msgstr "Onaylanmış değer " +msgstr "koleksiyon kodlanmış değeri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8 msgid "" @@ -38393,15 +38240,13 @@ msgstr "i - Müzik dışı ses kaydı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070 -#, fuzzy msgid "i - booklet" -msgstr "o- Artık kullanılmayan eski sözcük " +msgstr "i - kitapçık" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:168 -#, fuzzy msgid "i - coats of arm" -msgstr "armalar" +msgstr "i - armalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72 @@ -38409,9 +38254,8 @@ msgstr "armalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:360 -#, fuzzy msgid "i - coats of arms" -msgstr "armalar" +msgstr "i -armalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109 @@ -38431,9 +38275,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:868 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:870 -#, fuzzy msgid "i - statistics" -msgstr "istatistikler " +msgstr "i - istatistikler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:274 @@ -38476,9 +38319,8 @@ msgstr "i-Mektuplar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "i- Subdivided geographically—indirect" -msgstr "i- Coğrafi olarak alt bölümlendirilmiş—dolaylı " +msgstr "i- Coğrafi olarak alt bölümlendirilmiş—dolaylı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272 @@ -38487,9 +38329,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65 -#, fuzzy msgid "i- print" -msgstr "mini-baskı" +msgstr "i-baskı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:645 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:647 @@ -38561,18 +38402,15 @@ msgstr "img " #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:167 msgid "import" -msgstr "içeri aktar " +msgstr "içe aktar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "important in controlling how Koha works :" -msgstr "" -"Materyal türleri bir çok şey için yararlıdır ve Koha'nın nasıl çalıştığını " -"kontrol etmek açısından çok önemlidir. " +msgstr "Koha'nın çalışmasını kontrol açısından önemli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:62 msgid "imported successfully." -msgstr "başarılı aktarım." +msgstr "başarıyla içe aktarıldı." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName @@ -38644,15 +38482,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:309 -#, fuzzy msgid "in parts" -msgstr "%s'in içinde " +msgstr "kısımlar halinde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500 -#, fuzzy msgid "in transit" -msgstr "Intranet: " +msgstr "aktarımda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:121 @@ -38667,9 +38503,8 @@ msgstr "KDV dahil " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:348 -#, fuzzy msgid "incomplete" -msgstr "Tamamlanmamış " +msgstr "tamamlanmamış " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:226 @@ -38713,9 +38548,8 @@ msgstr "bireysel biyografi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "industrial production" -msgstr "görsel projeksiyon " +msgstr "sanayi üretimi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:45 @@ -38756,9 +38590,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:836 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:921 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:923 -#, fuzzy msgid "instructional material" -msgstr "Görsel Materyaller " +msgstr "eğitici materyal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:622 @@ -38768,9 +38601,8 @@ msgstr "Görsel Materyaller " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:760 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:825 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:827 -#, fuzzy msgid "instructional materials" -msgstr "Görsel Materyaller " +msgstr "eğitici materyaller " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:842 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:844 @@ -38780,15 +38612,13 @@ msgstr "Görsel Materyaller " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1309 -#, fuzzy msgid "instructional work" -msgstr "Talimat " +msgstr "eğitici çalışma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "instructions" -msgstr "Talimat " +msgstr "talimat " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:111 @@ -38797,14 +38627,12 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "interviews" -msgstr "Görüşler " +msgstr "görüşmeler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:193 -#, fuzzy msgid "invalid authority types" -msgstr "Otorite Türleri " +msgstr "geçersiz otorite türleri " #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2 @@ -38834,9 +38662,8 @@ msgstr "aynen " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "isopleth" -msgstr "Komple" +msgstr "izoplet" #. INPUT type=checkbox name=checkbox #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72 @@ -38885,9 +38712,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18 -#, fuzzy msgid "it is not withdrawn AND," -msgstr ": materyal kayıttan düşüldü" +msgstr ": kayıttan düşülmemiş VE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:295 msgid "item" @@ -38902,9 +38728,8 @@ msgid "item type not defined" msgstr "materyal türü tanımlanmamış " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288 -#, fuzzy msgid "itemdata_copynumber" -msgstr "Materyal yer numarası " +msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:287 msgid "itemdata_enumchron" @@ -38924,9 +38749,9 @@ msgid "items" msgstr "materyaller " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "items. Show all items" -msgstr "materyaller. Tüm materyalleri göster " +msgstr "materyaller. Tüm materyalleri göster " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:67 msgid "itemtype NOT mapped" @@ -38938,9 +38763,8 @@ msgstr "itemtype yerleştirilmemiş" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:648 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:650 -#, fuzzy msgid "ivory" -msgstr "Geçmiş " +msgstr "fildişi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:88 @@ -38953,9 +38777,8 @@ msgstr "j - Müzik ses kaydı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "j - document with detailed date of publication" -msgstr "11-14 Tarih2 / Ä°kinci Tarih" +msgstr "j - ayrıntılı yayın tarihi bilgisi olan belge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115 @@ -38970,9 +38793,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:365 -#, fuzzy msgid "j - genealogical tables" -msgstr "soy ağaçları" +msgstr "j - soy ağaçları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:460 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:462 @@ -38982,9 +38804,8 @@ msgstr "soy ağaçları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:737 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:873 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:875 -#, fuzzy msgid "j - programmed text book" -msgstr "programlı ders kitapları " +msgstr "j - programlı ders kitapları " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:94 @@ -39017,9 +38838,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1447 -#, fuzzy msgid "juvenile literature" -msgstr "Edebi tarz " +msgstr "çocuk edebiyatı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "juvenile, general" @@ -39047,9 +38867,8 @@ msgstr "k- iki boyutlu grafik belge" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:370 -#, fuzzy msgid "k - forms" -msgstr "formlar" +msgstr "k - formlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:467 @@ -39059,9 +38878,8 @@ msgstr "formlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:742 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:878 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:880 -#, fuzzy msgid "k - patent" -msgstr "patent " +msgstr "k - patent " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:242 @@ -39079,15 +38897,13 @@ msgstr "k- Ana koleksiyonun yıl aralığı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:269 -#, fuzzy msgid "k- adult, serious" -msgstr "Yetişkin, ciddi" +msgstr "k - yetişkin, ciddi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:71 -#, fuzzy msgid "k- technical drawing" -msgstr "teknik çizim " +msgstr "k - teknik çizim " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:655 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:657 @@ -39113,9 +38929,8 @@ msgstr "koha.mrc " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:375 -#, fuzzy msgid "l - samples" -msgstr "örnekler " +msgstr "l - örnekler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:470 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:472 @@ -39125,9 +38940,8 @@ msgstr "örnekler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:747 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:883 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:885 -#, fuzzy msgid "l - standard" -msgstr "standart" +msgstr "l - standart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127 @@ -39144,53 +38958,45 @@ msgid "l- Local" msgstr "I- Yerel " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "l-format:co CD Software" -msgstr "CD Yazılımı " +msgstr "l-format:co CD Yazılımı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42 msgid "l-format:cr Website" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "l-format:fk Braille" -msgstr "c- Braille" +msgstr "l-format:fk Braille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37 msgid "l-format:sd CD audio" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38 -#, fuzzy msgid "l-format:ss Cassette recording" -msgstr "Kaset kaydı" +msgstr "l-format:ss Kaset kaydı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "l-format:ta Regular print" -msgstr "a- Normal baskı" +msgstr "l-format:ta Normal baskı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "l-format:tb Large print" -msgstr "b- Büyük puntolu" +msgstr "l-format:tb Büyük puntolu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc" -msgstr "DVD video / Videodisk" +msgstr "l-format: vd DVD video / Videodisk" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette" -msgstr "VHS Teyp / Video Kaset " +msgstr "l-format:vf VHS Teyp / Video Kaset " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:662 -#, fuzzy msgid "la- Tamil" -msgstr "ia- Tay dili " +msgstr "la- Tamilce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:30 @@ -39210,9 +39016,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:364 -#, fuzzy msgid "landforms" -msgstr "formlar" +msgstr "yeryüzü şekilleri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:25 @@ -39228,9 +39033,8 @@ msgstr "son uzatma: %s tarihinde " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:153 -#, fuzzy msgid "lateral or combined cutting" -msgstr "Gravure laterale ou combinee " +msgstr "yanal veya birleşik kesme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:330 @@ -39243,7 +39047,6 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:286 -#, fuzzy msgid "law reports and digests" msgstr "Hukuk raporları ve özetler" @@ -39259,27 +39062,23 @@ msgstr "hukuk ve mevzuat " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:142 -#, fuzzy msgid "leather" -msgstr "mektuplar " +msgstr "deri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "lectures, speeches" -msgstr "s- Konuşmalar " +msgstr "konferanslar, konuşmalar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:292 -#, fuzzy msgid "legal articles" -msgstr "Yasal maddeler" +msgstr "hukuki makaleler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:298 -#, fuzzy msgid "legal cases and case notes" -msgstr "Dava konu ve notları" +msgstr "Davalar ve dava notları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:774 @@ -39289,15 +39088,13 @@ msgstr "Dava konu ve notları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1084 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1239 -#, fuzzy msgid "legal work" -msgstr "Eposta (iş): " +msgstr "hukuki çalışma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1406 -#, fuzzy msgid "legend" -msgstr "Görüldü" +msgstr "menkıbe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:136 @@ -39318,9 +39115,8 @@ msgstr "mektuplar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1259 -#, fuzzy msgid "library catalogue" -msgstr "katalog" +msgstr "kütüphane kataloğu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32 msgid "library maintains its own authority records based on the dataset" @@ -39376,16 +39172,16 @@ msgstr "bağlantı : bu durum için gereksiz " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1335 -#, fuzzy msgid "lino-cut" -msgstr "Künye sayımı " +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:98 -#, fuzzy msgid "" "list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing " "suggestions)" -msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi " +msgstr "" +"Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi (öneriler incelenirken " +"görünür)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:310 @@ -39409,9 +39205,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:479 -#, fuzzy msgid "live action" -msgstr "Koleksiyon" +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:615 @@ -39434,9 +39229,8 @@ msgstr "kayıp " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "low oblique" -msgstr "Majolique" +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:164 @@ -39460,9 +39254,8 @@ msgstr "m - Bilgisayar dosyası " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:752 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:888 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:890 -#, fuzzy msgid "m - dissertation or thesis (original)" -msgstr "tez" +msgstr "m - tez (özgün)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133 @@ -39477,9 +39270,8 @@ msgstr "m - multimedya belgesi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:380 -#, fuzzy msgid "m - sound recordings" -msgstr "ses kayıtları " +msgstr "m - ses kayıtları " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:371 @@ -39522,27 +39314,23 @@ msgstr "m- Çok devletli " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:276 -#, fuzzy msgid "m- adult, general" -msgstr "Yetişkin, Genel" +msgstr "m - yetişkin, Genel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "m- master" -msgstr "m- Master " +msgstr "m- master " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673 -#, fuzzy msgid "ma- Georgian" -msgstr "ma- gregoryen" +msgstr "ma- gürcüce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:101 -#, fuzzy msgid "machines" -msgstr "Makinalar" +msgstr "makinalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205 @@ -39593,9 +39381,8 @@ msgid "majolica" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:78 -#, fuzzy msgid "management" -msgstr "Yönetim Notları:" +msgstr "yönetim " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:847 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:849 @@ -39605,9 +39392,8 @@ msgstr "Yönetim Notları:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1314 -#, fuzzy msgid "manual" -msgstr "Yarı yıllık" +msgstr "elle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:41 @@ -39618,21 +39404,18 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:206 -#, fuzzy msgid "manuscript" -msgstr "Yazma " +msgstr "yazma " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "map" -msgstr "haritalar " +msgstr "harita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:105 -#, fuzzy msgid "map view" -msgstr "Normal görüntü" +msgstr "harita görüntüsü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:69 @@ -39660,9 +39443,8 @@ msgstr "haritalar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:490 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:668 -#, fuzzy msgid "marble" -msgstr "Masal" +msgstr "mermer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:125 msgid "marc" @@ -39670,21 +39452,18 @@ msgstr "marc " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "mass produced" -msgstr "Sans periodicite" +msgstr "seri üretim" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "master" -msgstr "Master" +msgstr "master" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "master tape" -msgstr "Kategori türü:" +msgstr "master teyp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1442 @@ -39693,9 +39472,8 @@ msgstr "Özdeyiş, vecize, atasözü, anekdot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679 -#, fuzzy msgid "mb- Armenian" -msgstr "Ermenice " +msgstr "mb- Ermenice " #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94 @@ -39749,9 +39527,8 @@ msgstr "mc:v " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:113 -#, fuzzy msgid "medals" -msgstr "metal " +msgstr "nişanlar" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=object @@ -39768,9 +39545,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "memoirs" -msgstr "armalar" +msgstr "anılar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:90 @@ -39808,15 +39584,13 @@ msgid "metal and plastic (compact discs)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1097 -#, fuzzy msgid "metall" msgstr "metal " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:20 -#, fuzzy msgid "meteorological" -msgstr "c- Kronolojik olarak" +msgstr "meteorolojik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1021 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1218 @@ -39826,45 +39600,38 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "micro opaque" -msgstr "a- Mikroopak" +msgstr "mikroopak" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "microfiche" -msgstr "b- Mikrofiş" +msgstr "mikrofiş" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "microfiche cassette" -msgstr "Video kaset " +msgstr "mikrofiş kaset " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:29 -#, fuzzy msgid "microfilm cassette" -msgstr "Video kaset " +msgstr "mikrofilm kaset " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:34 -#, fuzzy msgid "microfilm reel" -msgstr "a- Mikrofilm" +msgstr "mikrofilm makarası" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54 -#, fuzzy msgid "microfilm slip" -msgstr "a- Mikrofilm" +msgstr "mikrofilm fişi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:74 -#, fuzzy msgid "microform" -msgstr "mikrobaskı " +msgstr "mikroform" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:24 @@ -39879,9 +39646,8 @@ msgstr "mikrobaskı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:221 -#, fuzzy msgid "microphotography" -msgstr "fotoğraf " +msgstr "mikrofotoğrafi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:42 @@ -39896,9 +39662,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "minerals" -msgstr "Süreli yayınlar " +msgstr "mineraller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:62 @@ -39914,9 +39679,8 @@ msgstr "mini-baskı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:322 -#, fuzzy msgid "miniature" -msgstr "Minyatür" +msgstr "minyatür" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5 msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" @@ -39924,16 +39688,14 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1437 -#, fuzzy msgid "miscellane" -msgstr "porselen " +msgstr "muhtelif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:68 -#, fuzzy msgid "missing" -msgstr "Eksik" +msgstr "eksik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:714 @@ -39984,21 +39746,18 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:258 -#, fuzzy msgid "mixed emulsion" -msgstr "karma koleksiyon " +msgstr "karma emülsiyon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:299 -#, fuzzy msgid "mixed generations" -msgstr "karma koleksiyon " +msgstr "karma kuşaklar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86 -#, fuzzy msgid "mixed polarity" -msgstr "karma koleksiyon " +msgstr "karma polarite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:100 @@ -40007,27 +39766,23 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:40 -#, fuzzy msgid "model" -msgstr "sil" +msgstr "model" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:161 -#, fuzzy msgid "models" -msgstr "sil" +msgstr "modeller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:167 -#, fuzzy msgid "models for making" -msgstr "Daha fazla bilgi" +msgstr "uygulanacak modeller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:198 -#, fuzzy msgid "modern" -msgstr "Kod" +msgstr "modern" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:69 msgid "modify" @@ -40037,25 +39792,23 @@ msgstr "değiştir " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:399 #, fuzzy msgid "monaural" -msgstr "Dergi " +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:172 #, fuzzy msgid "monoaural" -msgstr "Dergi " +msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:212 -#, fuzzy msgid "monochrome" -msgstr "Çok renkli" +msgstr "tek renkli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "monographic series" -msgstr "Monografik seriler " +msgstr "monografik seriler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1027 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1029 @@ -40063,9 +39816,8 @@ msgstr "Monografik seriler " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1417 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1419 -#, fuzzy msgid "monotype" -msgstr "Herhangi bir tür" +msgstr "monotip" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:41 msgid "month" @@ -40073,9 +39825,8 @@ msgstr "ay " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "monthly" -msgstr "iki ayda bir " +msgstr "aylık" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:45 @@ -40102,9 +39853,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:782 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:253 -#, fuzzy msgid "multicoloured" -msgstr "multimedya " +msgstr "çok renkli " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30 msgid "multimedia" @@ -40117,19 +39867,16 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "multiple formats" -msgstr "m- Çeşitli tarihler " +msgstr "çoklu formatlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1507 -#, fuzzy msgid "multiple or other" -msgstr "m- Çeşitli tarihler " +msgstr "çoklu veya başka" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1548 -#, fuzzy msgid "multiple or other form" msgstr "birden çok/diğer edebi formlar " @@ -40148,14 +39895,12 @@ msgid "multispectral scanning" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:28 -#, fuzzy msgid "mus:i Non-musical recording" -msgstr "Müzik dışı kayıt" +msgstr "müz:i müzik dışı kayıt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "mus:j Musical recording" -msgstr "Müzik kaydı " +msgstr "müz:j müzik kaydı " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:84 @@ -40179,9 +39924,8 @@ msgstr "müzik " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1036 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1037 -#, fuzzy msgid "must" -msgstr "müzik " +msgstr "şart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on" @@ -40196,9 +39940,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:757 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:893 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:895 -#, fuzzy msgid "n - laws and legislation" -msgstr "hukuk ve mevzuat " +msgstr "n - hukuk ve mevzuat " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:97 @@ -40208,9 +39951,8 @@ msgstr "hukuk ve mevzuat " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:385 -#, fuzzy msgid "n - transparencies" -msgstr "saydamlar " +msgstr "n - saydamlar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:95 @@ -40267,23 +40009,20 @@ msgid "n- Nouvelle notice" msgstr "n- Yeni duyuru " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:180 -#, fuzzy msgid "nedərlɑns (Dutch)" -msgstr "nedərlɑns (Hollanda)" +msgstr "Felemenkçe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304 -#, fuzzy msgid "negative" -msgstr "fotonegatif " +msgstr "negatif " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "newspaper" -msgstr "Gazete" +msgstr "gazete" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:30 @@ -40299,9 +40038,8 @@ msgstr "sonraki " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346 -#, fuzzy msgid "nitrate" -msgstr "Nitrat" +msgstr "nitrat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537 @@ -40353,9 +40091,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587 -#, fuzzy msgid "no deterioration" -msgstr "Sunucu bilgisi " +msgstr "bozulma yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147 @@ -40384,15 +40121,13 @@ msgstr "resimsiz " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49 -#, fuzzy msgid "no index or name lis" -msgstr "Sağlayıcı adı : " +msgstr "dizin veya isim listesi yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70 -#, fuzzy msgid "no narrative tex" -msgstr "aktif değil " +msgstr "anlatı metni yok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220 @@ -40403,9 +40138,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:215 -#, fuzzy msgid "no sound" -msgstr "Ayırtılan bulundu: " +msgstr "sessiz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:426 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:428 @@ -40524,9 +40258,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1097 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293 -#, fuzzy msgid "non required value" -msgstr "Onaylanmış değer " +msgstr "gerekmeyen değer " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533 @@ -40535,9 +40268,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "non-photographic image" -msgstr "fotoğraf " +msgstr "fotoğrafik olmayan görüntü " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:379 @@ -40561,9 +40293,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182 -#, fuzzy msgid "normalised irregular" -msgstr "Normalleştirilmiş düzensiz" +msgstr "normalleştirilmiş düzensiz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30 @@ -40573,9 +40304,8 @@ msgstr "Normalleştirilmiş düzensiz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:30 -#, fuzzy msgid "north" -msgstr "değil " +msgstr "kuzey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:66 msgid "not" @@ -40602,9 +40332,8 @@ msgstr "edebi metin değil " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563 -#, fuzzy msgid "not a motion picture" -msgstr "sinema filmi " +msgstr "sinema filmi olmayan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:498 @@ -40618,9 +40347,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267 -#, fuzzy msgid "not a reproduction" -msgstr "reprodüksiyon " +msgstr "reprodüksiyon olmayan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315 @@ -40631,17 +40359,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:997 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:999 -#, fuzzy msgid "not a videorecording" -msgstr "video kaydı " +msgstr "video kaydı olmayan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1052 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1054 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1127 -#, fuzzy msgid "not a visual projection" -msgstr "görsel projeksiyon " +msgstr "görsel projeksiyon olmayan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:422 @@ -40703,9 +40429,8 @@ msgstr "görsel projeksiyon " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1461 -#, fuzzy msgid "not applicable" -msgstr "n- Geçersiz " +msgstr "geçersiz " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432 @@ -40724,21 +40449,18 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "not applicable, not a score" -msgstr "n- Geçersiz " +msgstr "geçersiz , skor değil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543 -#, fuzzy msgid "not biographical" -msgstr "Biyografi değil" +msgstr "biyografi değil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170 -#, fuzzy msgid "not known" -msgstr "Bilinmeyen" +msgstr "bilinmeyen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193 msgid "not like" @@ -40751,15 +40473,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:125 -#, fuzzy msgid "not screened" -msgstr "Görüntülemek için " +msgstr "görüntülenmemiş" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1379 -#, fuzzy msgid "novel" -msgstr "hiçbiri " +msgstr "roman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1384 @@ -40768,9 +40488,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25 -#, fuzzy msgid "numeric" -msgstr "sayısal tablo " +msgstr "nümerik " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "numeric table" @@ -40793,9 +40512,8 @@ msgstr "o - Takım" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390 -#, fuzzy msgid "o - illuminations" -msgstr "tezhip " +msgstr "o - tezhipler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488 @@ -40805,9 +40523,8 @@ msgstr "tezhip " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:763 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:899 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:901 -#, fuzzy msgid "o - numeric table" -msgstr "sayısal tablo " +msgstr "o - sayısal tablo " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:568 msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized" @@ -40819,9 +40536,8 @@ msgstr "o- Tamamen Latin alfabesine çevrilmiş/basılmış kartlar " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:500 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:502 -#, fuzzy msgid "o- Government agency—type undetermined" -msgstr "o- Resmi kurum—türü belirlenmemiş " +msgstr "o- Resmi kurum—türü belirlenmemiş " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:225 @@ -40847,17 +40563,17 @@ msgstr "o- Artık kullanılmayan eski sözcük " #. %1$s: TMPL_VAR name=chargesamount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of $%s" -msgstr "de %s" +msgstr "$%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "of %s" -msgstr "de %s" +msgstr "%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60 msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details." @@ -40869,9 +40585,8 @@ msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne b #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:784 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:786 -#, fuzzy msgid "oil" -msgstr "Toile" +msgstr "yağlıboya (oil)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66 @@ -40941,9 +40656,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19 -#, fuzzy msgid "one colour" -msgstr "Pastel boya" +msgstr "tek renk" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10 @@ -40964,9 +40678,9 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "only this type :%s %s" -msgstr "sadece bu tür :%s %s" +msgstr "sadece bu tür :%s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20 msgid "" @@ -41013,15 +40727,13 @@ msgstr "veya askıdaki siparişleri seçin " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497 -#, fuzzy msgid "oratory, speeches" -msgstr "Laboratuvar Tarama" +msgstr "hitabet, konuşmalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "original" -msgstr "Orijinal" +msgstr "orijinal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188 @@ -41046,15 +40758,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317 -#, fuzzy msgid "ornamental letter" -msgstr "Mektup gönder" +msgstr "süslü harf" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407 -#, fuzzy msgid "orthographic" -msgstr "Ä°mla" +msgstr "ortografik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104 @@ -41221,9 +40931,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:778 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:847 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:849 -#, fuzzy msgid "other accompanying material" -msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " +msgstr "diğer ek materyal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:497 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:499 @@ -41237,19 +40946,16 @@ msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:846 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933 -#, fuzzy msgid "other accompanying textual material" -msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " +msgstr "diğer ek metin türü materyal " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398 -#, fuzzy msgid "other film type" -msgstr "Materyal türü " +msgstr "diğer film türü " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396 -#, fuzzy msgid "other film type/option>" -msgstr "m- Master/seçenek>" +msgstr "diğer film türü/seçenek>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418 @@ -41258,9 +40964,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80 -#, fuzzy msgid "other form of material" -msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " +msgstr "diğer materyal türü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32 msgid "other form of textual material" @@ -41268,9 +40973,8 @@ msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454 -#, fuzzy msgid "other forms of release" -msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " +msgstr "diğer sürüm formları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474 @@ -41284,15 +40988,13 @@ msgstr "diğer bir formda metin türü materyal " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:821 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:906 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:908 -#, fuzzy msgid "other historical information" -msgstr "Sunucu bilgisi " +msgstr "diğer tarihi bilgiler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:322 -#, fuzzy msgid "other kinds of contents" -msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti" +msgstr "içeriğin diğer çeşitleri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:657 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:659 @@ -41323,9 +41025,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:171 -#, fuzzy msgid "other non photographic medium" -msgstr "diğer öngörülmemiş grafik türü " +msgstr "diğer fotografik olmayan ortamlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "other non-projected graphic type" @@ -41333,15 +41034,13 @@ msgstr "diğer öngörülmemiş grafik türü " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196 -#, fuzzy msgid "other photographic medium" -msgstr "diğer öngörülmemiş grafik türü " +msgstr "diğer fotografik ortam" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235 -#, fuzzy msgid "other tone" -msgstr "Kuzey " +msgstr "diğer tonlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29 @@ -41350,9 +41049,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124 -#, fuzzy msgid "other types of literary text" -msgstr "edebi metin değil " +msgstr "diğer edebi metin türleri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907 @@ -41370,9 +41068,8 @@ msgstr "diğerleri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:88 -#, fuzzy msgid "outtakes" -msgstr "Materyalleri say" +msgstr "filmden kesilen parçalar" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:29 @@ -41382,9 +41079,8 @@ msgstr "%s için gecikme işlemleri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:108 -#, fuzzy msgid "p - Mixed materials" -msgstr "a- Dil materyalleri" +msgstr "p - Karma materyaller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494 @@ -42223,32 +41919,29 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1099 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1254 -#, fuzzy msgid "reference work" -msgstr "Tercih" +msgstr "referans eser" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:176 -#, fuzzy msgid "regular" -msgstr "Düzensiz " +msgstr "düzenli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "regular print" -msgstr "normal baskı " +msgstr "normal baskı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:84 msgid "rehearsals" -msgstr "" +msgstr "provalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:287 -#, fuzzy msgid "rejected" -msgstr "reddedildi. " +msgstr "reddedildi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:734 @@ -42259,7 +41952,7 @@ msgstr "reddedildi. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1199 msgid "religious work" -msgstr "" +msgstr "dini eser" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:50 @@ -42279,7 +41972,7 @@ msgid "" msgstr "" "tekrarlanabilir : tekrarlanıp tekrarlanamayacağı. Eğer tekrarlanabiliyorsa, " "alt alanı iki kez kullanmak isterseniz MARC editöründe değerleri | ile " -"ayırın. " +"ayırın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13 msgid "repeatable fields are managed." @@ -42287,26 +41980,22 @@ msgstr "tekrarlanabilir alanlar yönetilir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:179 -#, fuzzy msgid "replicas" -msgstr "planlar " +msgstr "kopyalar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:74 -#, fuzzy msgid "reporting" -msgstr "Bahar " +msgstr "raporlama" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:98 -#, fuzzy msgid "reports" -msgstr "Raporlar" +msgstr "raporlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "representational" -msgstr "Tekrarlama" +msgstr "temsili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987 @@ -42344,23 +42033,20 @@ msgstr "Daha fazla bilgi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274 -#, fuzzy msgid "reviews" -msgstr "Önizleme" +msgstr "değerlendirmeler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620 -#, fuzzy msgid "rice paper" -msgstr "kağıt " +msgstr "ince kağıt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "roll" -msgstr "Profil" +msgstr "rulo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359 @@ -43385,9 +43071,9 @@ msgstr "" #. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "than %s %s's home library (%s / %s )" -msgstr "o halde %s %s ana kütüphane kullanıcısıdır " +msgstr "o halde %s %s adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır " #. %1$s: TMPL_VAR name=CRDFIL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:59 @@ -44078,19 +43764,18 @@ msgid "vertical (hill and dale) cutting" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "very" -msgstr "Yerpaylaşımı?" +msgstr "çok" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:79 msgid "very good" -msgstr "" +msgstr "çok iyi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179 msgid "very high (61x - 90x)" -msgstr "" +msgstr "çok yüksek (61x - 90x)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:248 -- 2.39.5