Translation files for 3.14.0-beta
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-opac-ccsr.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 # translate.koha.org <>, 2009.
6 # <>, 2009.
7 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: 0.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:54-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 08:12+0000\n"
13 "Last-Translator: Luiza <lstachura@afm.edu.pl>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Language: pl\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1381306323.0\n"
22
23 #. For the first occurrence,
24 #. %1$s:  END 
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
57 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
60 #, c-format
61 msgid "%s"
62 msgstr "%s"
63
64 #. For the first occurrence,
65 #. %1$s:  OpacNav 
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
133 #, c-format
134 msgid "%s "
135 msgstr "%s "
136
137 #. For the first occurrence,
138 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
139 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
154 #, c-format
155 msgid "%s %s"
156 msgstr "%s %s"
157
158 #. For the first occurrence,
159 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
160 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
186 #, c-format
187 msgid "%s %s "
188 msgstr "%s %s "
189
190 #. For the first occurrence,
191 #. %1$s:  END 
192 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
193 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
196 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
199 #, c-format
200 msgid "%s %s %s"
201 msgstr "%s %s %s"
202
203 #. For the first occurrence,
204 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
205 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
206 #. %3$s:  END 
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
221 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
222 #, c-format
223 msgid "%s %s %s "
224 msgstr "%s %s %s "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  END 
228 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
229 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
230 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
231 #, c-format
232 msgid "%s %s %s %s"
233 msgstr "%s %s %s %s"
234
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  END 
237 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
238 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
239 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
240 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
241 #, c-format
242 msgid "%s %s %s %s %s"
243 msgstr "%s %s %s %s %s"
244
245 #. %1$s:  END 
246 #. %2$s:  END 
247 #. %3$s:  END 
248 #. %4$s:  END 
249 #. %5$s:  END 
250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s %s "
254
255 #. For the first occurrence,
256 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
257 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
258 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
259 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
260 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
261 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s (%s)"
265 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
266
267 #. %1$s:  IF ( related ) 
268 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
269 #. %3$s:  relate.related_search 
270 #. %4$s:  END 
271 #. %5$s:  END 
272 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
273 #, c-format
274 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
275 msgstr "%s (powiązane wyszukiwania: %s%s%s). %s "
276
277 #. %1$s:  ELSE 
278 #. %2$s:  END 
279 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
280 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
281 #, c-format
282 msgid "%s No public lists %s %s "
283 msgstr "%s Brak zestawień tematycznych dostępnych publicznie %s %s "
284
285 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
286 #. %2$s:  LibraryName 
287 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
288 #, c-format
289 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
290 msgstr "%s Brak rezultatów w katalogu %s. "
291
292 #. %1$s:  ELSE 
293 #. %2$s:  END 
294 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
295 #, c-format
296 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
297 msgstr "%s Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania. %s "
298
299 #. For the first occurrence,
300 #. %1$s:  ELSE 
301 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
302 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
303 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
304 #, c-format
305 msgid "%s%s"
306 msgstr "%s%s"
307
308 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
309 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
311 #, c-format
312 msgid "%s%s "
313 msgstr "%s%s "
314
315 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
316 #. %2$s:  USER_INF.title 
317 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
318 #. %4$s:  USER_INF.surname 
319 #. %5$s:  END 
320 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
321 #, c-format
322 msgid "%s%s %s %s%s"
323 msgstr "%s%s %s %s%s"
324
325 #. %1$s:  END 
326 #. %2$s:  ELSE 
327 #. %3$s:  END 
328 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
329 #, c-format
330 msgid "%s%s%s "
331 msgstr "%s%s%s "
332
333 #. %1$s:  END 
334 #. %2$s:  ELSE 
335 #. %3$s:  END 
336 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
337 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
338 #, c-format
339 msgid "%s%s%s %s "
340 msgstr "%s%s%s %s "
341
342 #. For the first occurrence,
343 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
344 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
345 #. %3$s:  ELSE 
346 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
347 #. %5$s:  END 
348 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
349 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
350 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
351 #, c-format
352 msgid "%s%s%s%s%s"
353 msgstr "%s%s%s%s%s"
354
355 #. %1$s:  END 
356 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
357 #, c-format
358 msgid "%sLog Out"
359 msgstr "%sWyloguj"
360
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
362 #, c-format
363 msgid "&rsaquo; "
364 msgstr "&rsaquo; "
365
366 #. SCRIPT
367 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
368 msgid "Add to your cart"
369 msgstr "Dodaj do schowka"
370
371 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
372 #, c-format
373 msgid "Advanced search"
374 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
375
376 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
377 #, c-format
378 msgid "All Libraries"
379 msgstr "Wszystkie biblioteki"
380
381 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
382 #, c-format
383 msgid "All libraries"
384 msgstr "Wszystkie biblioteki"
385
386 #. SCRIPT
387 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
388 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
389 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić swój schowek?"
390
391 #. SCRIPT
392 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
393 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
394 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone pozycje?"
395
396 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
398 #, c-format
399 msgid "Author"
400 msgstr "Autor"
401
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
403 #, c-format
404 msgid "Authority search"
405 msgstr "Wyszukiwanie hasła wzorcowego"
406
407 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
408 #, c-format
409 msgid "Browse by hierarchy"
410 msgstr "Przeglądaj wg ważności"
411
412 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
413 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
414 #, c-format
415 msgid "Call number"
416 msgstr "Sygnatura"
417
418 #. SCRIPT
419 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
420 msgid "Cart"
421 msgstr "Schowek"
422
423 #. SCRIPT
424 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
425 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
426 msgstr "Nie można zalogować, być może Twój e-mail nie jest zgodny z e-mailem w systemie Koha"
427
428 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
429 #, c-format
430 msgid "Course reserves"
431 msgstr ""
432
433 #. SCRIPT
434 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
435 msgid "Error! Illegal parameter"
436 msgstr "Błąd! Niedozwolony znak"
437
438 #. SCRIPT
439 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
440 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
441 msgstr "Błąd! Operacja add_tag nie powiodła się przy"
442
443 #. SCRIPT
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
445 msgid "Error! You cannot delete the tag"
446 msgstr "Błąd! Nie możesz usunąć taga"
447
448 #. SCRIPT
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
450 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
451 msgstr "Błąd! Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany. Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
452
453 #. SCRIPT
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
455 msgid "Errors: "
456 msgstr "Błędy: "
457
458 #. INPUT type=submit
459 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
460 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
461 msgid "Go"
462 msgstr "OK"
463
464 #. OPTGROUP
465 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
466 msgid "Groups"
467 msgstr "Grupy"
468
469 #. A
470 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
471 #, c-format
472 msgid "Home"
473 msgstr "Strona główna"
474
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
477 #, c-format
478 msgid "ISBN"
479 msgstr "ISBN"
480
481 #. SCRIPT
482 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
483 msgid "In your cart"
484 msgstr "W Twoim schowku"
485
486 #. SCRIPT
487 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
488 msgid "Items in your cart: "
489 msgstr "Egzemplarze w twoim schowku: "
490
491 #. IMG
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
493 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
494 msgid "Koha Online Catalog"
495 msgstr "Katalog Koha online"
496
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
498 msgid "Koha [% Version %]"
499 msgstr "Koha [% Wersja %]"
500
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
502 #, c-format
503 msgid "Languages:&nbsp;"
504 msgstr "Języki:&nbsp;"
505
506 #. OPTGROUP
507 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
508 msgid "Libraries"
509 msgstr "Biblioteki"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
512 #, c-format
513 msgid "Library Catalog"
514 msgstr "Katalog biblioteki"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
518 #, c-format
519 msgid "Library catalog"
520 msgstr "Katalog biblioteki"
521
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
523 #, c-format
524 msgid "Lists"
525 msgstr "Listy"
526
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
528 #, c-format
529 msgid "Log in to create your own lists"
530 msgstr "Zaloguj się, aby utworzyć listy"
531
532 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
533 #, c-format
534 msgid "Log in to your account"
535 msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
536
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
538 #, c-format
539 msgid "Most popular"
540 msgstr "Najbardziej popularne"
541
542 #. For the first occurrence,
543 #. SCRIPT
544 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
550 msgid "No cover image available"
551 msgstr "Brak zdjęcia okładki"
552
553 #. SCRIPT
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
555 msgid "No item was added to your cart"
556 msgstr "Nie dodane żadnej pozycji do schowka"
557
558 #. For the first occurrence,
559 #. SCRIPT
560 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
561 msgid "No item was selected"
562 msgstr "Nie wybrano żadnej pozycji"
563
564 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
565 #, c-format
566 msgid "No private lists"
567 msgstr "Brak prywatnych list"
568
569 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
570 #, c-format
571 msgid "No results found!"
572 msgstr "Brak wyników!"
573
574 #. SCRIPT
575 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
576 msgid "No tag was specified."
577 msgstr "Żaden tag nie został określony."
578
579 #. SCRIPT
580 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
581 msgid "Note: you can only delete your own tags."
582 msgstr "Uwaga: możesz usuwać wyłącznie własne tagi."
583
584 #. SCRIPT
585 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
586 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
587 msgstr "Uwaga: konkretny tag może być przypisany do danej pozycji tylko raz. Sprawdź \"Moje tagi\", aby zobaczyć swoje aktualne tagi."
588
589 #. SCRIPT
590 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
591 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
592 msgstr "Uwaga: Twój tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte. Tag został dodany w postaci "
593
594 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
596 #, c-format
597 msgid "Powered by"
598 msgstr "Powered by"
599
600 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
601 #, c-format
602 msgid "Public lists"
603 msgstr "Publiczne listy"
604
605 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
606 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
607 #, c-format
608 msgid "Purchase suggestions"
609 msgstr "Propozycje zakupu"
610
611 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
612 #, c-format
613 msgid "Recent comments"
614 msgstr "Najnowsze komentarze"
615
616 #. A
617 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
618 #, c-format
619 msgid "Search"
620 msgstr "Szukaj"
621
622 #. For the first occurrence,
623 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
624 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
625 #. %3$s:  mylibraryfirst 
626 #. %4$s:  END 
627 #. %5$s:  END 
628 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
629 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
630 #, c-format
631 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
632 msgstr "Szukaj %s %s (tylko w %s)%s %s "
633
634 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
635 #, c-format
636 msgid "Search history"
637 msgstr "Historia wyszukiwania"
638
639 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
640 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
641 #, c-format
642 msgid "Series"
643 msgstr "Serie"
644
645 #. SCRIPT
646 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
647 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
648 msgstr "Przepraszamy, w tym systemie tagi nie zostały włączone."
649
650 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
651 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
652 #, c-format
653 msgid "Subject"
654 msgstr "Temat"
655
656 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
657 #, c-format
658 msgid "Subject cloud"
659 msgstr "Chmura tematów"
660
661 #. IMG
662 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
663 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
664 msgid "Subscribe to this search"
665 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
666
667 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
668 #, c-format
669 msgid "Tag cloud"
670 msgstr "Chmura tagów"
671
672 #. For the first occurrence,
673 #. SCRIPT
674 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
675 msgid "Tags added: "
676 msgstr "Dodane tagi: "
677
678 #. SCRIPT
679 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
680 msgid "This item has been added to your cart"
681 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
682
683 #. SCRIPT
684 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
685 msgid "This item has been removed from your cart"
686 msgstr "Egzemplarz usunięto ze schowka"
687
688 #. SCRIPT
689 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
690 msgid "This item is already in your cart"
691 msgstr "Pozycja znajduje się już w Twoim schowku"
692
693 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
694 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
695 #, c-format
696 msgid "Title"
697 msgstr "Tytuł"
698
699 #. SCRIPT
700 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
701 msgid "Unable to add one or more tags."
702 msgstr "Nie można dodać jednego lub więcej tagów."
703
704 #. A
705 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
706 msgid "View your search history"
707 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwań"
708
709 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
710 #, c-format
711 msgid "Welcome, "
712 msgstr "Witaj, "
713
714 #. SCRIPT
715 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
716 msgid "You must be logged in to add tags."
717 msgstr "Musisz się zalogować, żeby dodawać tagi."
718
719 #. SCRIPT
720 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
721 msgid "Your cart is currently empty"
722 msgstr "Twój schowek jest pusty"
723
724 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
725 #, c-format
726 msgid "Your cart is empty."
727 msgstr "Twój schowek jest pusty."
728
729 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
730 #, c-format
731 msgid "Your lists"
732 msgstr "Twoje listy"
733
734 #. %1$s:  total |html 
735 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
736 #, c-format
737 msgid "Your search returned %s results."
738 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s."
739
740 #. IMG
741 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
743 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
744 msgstr "[% LibraryName %] Katalog"
745
746 #. INPUT type=text name=q
747 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
748 msgid "[% ms_value |html %]"
749 msgstr "[% ms_value |html %]"
750
751 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
752 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
755 msgstr "[%%# Przyklejenie diva do górnego paska tutaj; kiedy górny pasek jest pozycjonowany w tym szablonie, wówczas ułatwia to rozmieszczenie reszty elementów poza divem doc3. %%] %s "
756
757 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
758 #, c-format
759 msgid "[New list]"
760 msgstr "[Nowa lista]"
761
762 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
763 #, c-format
764 msgid "[View All]"
765 msgstr "[Wyświetl wszystko]"
766
767 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
768 #, c-format
769 msgid "[View all]"
770 msgstr "[Wyświetl wszystko]"
771
772 #. SCRIPT
773 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
774 msgid "already in your cart"
775 msgstr "już w Twoim schowku"
776
777 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
778 #, c-format
779 msgid "change my password"
780 msgstr "zmień hasło"
781
782 #. SCRIPT
783 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
784 msgid "item(s) added to your cart"
785 msgstr "pozycję(-i/-e) dodano do schowka"
786
787 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
788 #, c-format
789 msgid "my fines"
790 msgstr "moje należności"
791
792 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
793 #, c-format
794 msgid "my lists"
795 msgstr "moje listy"
796
797 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
798 #, c-format
799 msgid "my messaging"
800 msgstr "moje wiadomości"
801
802 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
803 #, c-format
804 msgid "my personal details"
805 msgstr "dane personalne"
806
807 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
808 #, c-format
809 msgid "my privacy"
810 msgstr "moja prywatność"
811
812 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
813 #, c-format
814 msgid "my purchase suggestions"
815 msgstr "moje propozycje zakupu"
816
817 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
818 #, c-format
819 msgid "my reading history"
820 msgstr "moja historia wypożyczeń"
821
822 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
823 #, c-format
824 msgid "my search history"
825 msgstr "historia wyszukiwania"
826
827 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
828 #, c-format
829 msgid "my summary"
830 msgstr "moje wypożyczenia"
831
832 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
833 #, c-format
834 msgid "my tags"
835 msgstr "moje tagi"
836
837 #. META http-equiv=Content-Type
838 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
839 msgid "text/html; charset=utf-8"
840 msgstr "text/html; charset=utf-8"
841
842 #. LINK
843 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
844 msgid "unAPI"
845 msgstr "unAPI"
846
847 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
848 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
849 msgstr "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
850
851 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
852 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
853 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
854 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
860 #, c-format
861 msgid "| "
862 msgstr "| "
863