Translation updates for Koha 23.05.04
[koha.git] / misc / translator / po / tl-PH-pref.po
1 # Compendium of fil.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:12-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:30-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: fil\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /fil/22.11/tl-PH-pref.po\n"
17
18 msgid "accounting.pref"
19 msgstr ""
20
21 # Accounting
22 msgid "accounting.pref Features"
23 msgstr ""
24
25 # Accounting
26 # Acquisitions > Policy
27 #, fuzzy
28 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgstr "Patakaran"
30
31 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgstr ""
34
35 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 msgstr ""
38
39 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
40 msgid ""
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
42 "automatically on each transaction adding debits or credits."
43 msgstr ""
44
45 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
48 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
49 "\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr ""
51
52 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
53 msgid ""
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
55 "the form 1, 2, 3"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
59 msgid ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr ""
63
64 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
65 msgid ""
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr ""
69
70 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
71 msgid ""
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
73 "numbers"
74 msgstr ""
75
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
77 msgid ""
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
82 msgstr ""
83
84 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
85 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
86 #, fuzzy
87 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
88 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
89
90 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
91 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
92 #, fuzzy
93 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
94 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
95
96 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
97 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
98 msgstr ""
99
100 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
101 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
102 msgstr ""
103
104 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
105 msgid ""
106 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
107 "for a payment receipt when making a payment."
108 msgstr ""
109
110 # Accounting > Features > RequireCashRegister
111 # Circulation > Checkout Policy
112 #, fuzzy
113 msgid ""
114 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
115 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
116 "\">UseCashRegisters</a>)"
117 msgstr ""
118 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
119 "charges for noissuescharge."
120
121 # Accounting > Features > RequireCashRegister
122 # Circulation > Checkout policy
123 #, fuzzy
124 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
125 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
126
127 # Accounting > Features > RequireCashRegister
128 # Circulation > Checkout policy
129 #, fuzzy
130 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
131 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
132
133 # Accounting > Features > RequireCashRegister
134 msgid ""
135 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
136 "CASH payment type is selected"
137 msgstr ""
138
139 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
140 # Circulation > Checkin policy
141 #, fuzzy
142 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
143 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
144
145 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
146 # Circulation > Checkin policy
147 #, fuzzy
148 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
149 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
150
151 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
152 msgid ""
153 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
154 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
155 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
156 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
157 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
158 "value category."
159 msgstr ""
160
161 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
162 msgid ""
163 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
164 "payment is made."
165 msgstr ""
166
167 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
168 # Circulation > Checkin policy
169 #, fuzzy
170 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
171 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
172
173 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
174 # Circulation > Checkin policy
175 #, fuzzy
176 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
177 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
178
179 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
180 msgid ""
181 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
182 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
183 "cents which may not be visible in the interface."
184 msgstr ""
185
186 # Accounting > Features > UseCashRegisters
187 msgid ""
188 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
189 "to track payments."
190 msgstr ""
191
192 # Accounting > Features > UseCashRegisters
193 msgid ""
194 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
195 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
196 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
197 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
198 "device.</p>"
199 msgstr ""
200
201 # Accounting > Features > UseCashRegisters
202 # Circulation > Checkout policy
203 #, fuzzy
204 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
205 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
206
207 # Accounting > Features > UseCashRegisters
208 # Circulation > Checkout policy
209 #, fuzzy
210 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
211 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
212
213 # Acquisitions > Policy
214 #, fuzzy
215 msgid "acquisitions.pref"
216 msgstr "Patakaran"
217
218 # Acquisitions
219 # Acquisitions > Policy
220 #, fuzzy
221 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
222 msgstr "Patakaran"
223
224 # Acquisitions
225 # Acquisitions > Policy
226 msgid "acquisitions.pref Policy"
227 msgstr "Patakaran"
228
229 # Acquisitions
230 # Acquisitions > Policy
231 #, fuzzy
232 msgid "acquisitions.pref Printing"
233 msgstr "Patakaran"
234
235 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
238 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
239
240 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
241 # Acquisitions > Policy
242 #, fuzzy
243 msgid ""
244 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
245 "be changed per-basket."
246 msgstr "tumatanggap ng kopya"
247
248 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
251 msgstr "gumagawa ng rekord"
252
253 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
256 msgstr "bumibili ng kopya"
257
258 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
261 msgstr "tumatanggap ng kopya"
262
263 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
264 # Patrons > General
265 #, fuzzy
266 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
267 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
268
269 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
270 # Patrons > General
271 #, fuzzy
272 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
273 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
274
275 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
276 # Patrons > General
277 #, fuzzy
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
280 "arbitrary files to invoices."
281 msgstr ""
282 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
283 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
284
285 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
286 msgid ""
287 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
288 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
289 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
290 msgstr ""
291
292 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
293 msgid ""
294 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
295 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
296 "a=\"foo bar\"):"
297 msgstr ""
298
299 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
300 # Acquisitions > Policy
301 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
302 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Ցույց տուր զանբյուղը"
303
304 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
305 # Acquisitions > Policy
306 #, fuzzy
307 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
308 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
309
310 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
311 # Acquisitions > Policy
312 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
313 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
314
315 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
318 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# համակարգում է, անկախ տնօրինողից։."
319
320 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
321 # Acquisitions > Policy
322 #, fuzzy
323 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
324 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
325
326 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
327 # Acquisitions > Policy
328 #, fuzzy
329 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
330 msgstr "bumibili ng kopya"
331
332 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
333 msgid ""
334 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
335 "create an invoice with a duplicate number."
336 msgstr ""
337
338 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
339 # Acquisitions > Policy
340 msgid ""
341 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
342 msgstr ""
343 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Երբ փակում կամ վերաբացում էս "
344 "զամբյուղը,"
345
346 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
347 # Acquisitions > Policy
348 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
349 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
350
351 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
352 # Acquisitions > Policy
353 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
354 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# մի հարցրու հաստատման համար."
355
356 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
357 # Acquisitions > Policy
358 #, fuzzy
359 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
360 msgstr "Patakaran"
361
362 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
363 # Acquisitions > Policy
364 #, fuzzy
365 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
366 msgstr "Patakaran"
367
368 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
369 msgid ""
370 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
371 "sending serial or acquisitions claims notices."
372 msgstr ""
373
374 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
375 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
376 msgstr ""
377
378 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
379 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
380 msgstr ""
381
382 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
383 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
387 msgid ""
388 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
389 "format"
390 msgstr ""
391
392 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
393 # Acquisitions > Policy
394 #, fuzzy
395 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
396 msgstr "Patakaran"
397
398 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
399 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
400 msgstr ""
401
402 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
403 # Acquisitions > Policy
404 #, fuzzy
405 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
406 msgstr "Patakaran"
407
408 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
409 msgid ""
410 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
411 "invoice message files when they are downloaded."
412 msgstr ""
413
414 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
415 # Acquisitions > Policy
416 #, fuzzy
417 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
418 msgstr "Patakaran"
419
420 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
421 # Acquisitions > Policy
422 #, fuzzy
423 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
424 msgstr "Patakaran"
425
426 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
427 # Acquisitions > Policy
428 #, fuzzy
429 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
430 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
431
432 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
433 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
437 # Acquisitions > Policy
438 #, fuzzy
439 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
440 msgstr "Patakaran"
441
442 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
443 # Acquisitions > Policy
444 #, fuzzy
445 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
446 msgstr "Patakaran"
447
448 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
449 # Authorities > General
450 #, fuzzy
451 msgid ""
452 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
453 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
454 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
455 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
456 msgstr ""
457 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
458 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
459 "ունենա որևէ արդյունք)."
460
461 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
462 msgid ""
463 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
464 "purchase suggestions will be sent to: "
465 msgstr ""
466
467 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
468 # Acquisitions > Policy
469 #, fuzzy
470 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
471 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
472
473 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
474 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
478 # Acquisitions > Policy
479 #, fuzzy
480 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
481 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# աշխատակազմի անդամի գրադարանից"
482
483 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
484 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
485 msgstr ""
486
487 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
488 msgid ""
489 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
490 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
491 msgstr ""
492
493 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
494 msgid ""
495 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
496 "line created from a MARC record in a staged file."
497 msgstr ""
498
499 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
500 msgid ""
501 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
502 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
503 msgstr ""
504
505 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
506 msgid ""
507 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
508 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
509 msgstr ""
510
511 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
512 msgid ""
513 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
514 "records created from a MARC record in a staged file."
515 msgstr ""
516
517 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
518 msgid ""
519 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
520 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
521 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
522 "fields: quantity and budget_code"
523 msgstr ""
524
525 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
526 # Acquisitions > Policy
527 #, fuzzy
528 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
529 msgstr "tumatanggap ng kopya"
530
531 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
532 # Acquisitions > Policy
533 #, fuzzy
534 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
535 msgstr "tumatanggap ng kopya"
536
537 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
538 # Acquisitions > Policy
539 #, fuzzy
540 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
541 msgstr "tumatanggap ng kopya"
542
543 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
544 # Acquisitions > Policy
545 #, fuzzy
546 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
547 msgstr "tumatanggap ng kopya"
548
549 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
550 # Acquisitions > Policy
551 #, fuzzy
552 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
553 msgstr "tumatanggap ng kopya"
554
555 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
556 # Acquisitions > Policy
557 #, fuzzy
558 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
559 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
560
561 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
562 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
563 msgstr ""
564
565 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
566 msgid ""
567 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
568 "values or rounded values should be used in price calculations."
569 msgstr ""
570
571 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
572 # Acquisitions > Policy
573 #, fuzzy
574 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
575 msgstr "tumatanggap ng kopya"
576
577 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
578 # Acquisitions > Policy
579 #, fuzzy
580 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
581 msgstr "tumatanggap ng kopya"
582
583 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
584 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
585 msgstr ""
586
587 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
588 msgid ""
589 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
590 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
591 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
592 msgstr ""
593
594 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
595 msgid ""
596 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
597 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
598 msgstr ""
599
600 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
601 msgid ""
602 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
603 "purchase suggestions for a period of"
604 msgstr ""
605
606 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
607 msgid ""
608 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
609 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
610 msgstr ""
611
612 # Acquisitions > Policy > TaxRates
613 msgid ""
614 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
615 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
616 "separate with | (pipe)."
617 msgstr ""
618
619 # Acquisitions > Policy > TaxRates
620 msgid ""
621 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
622 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
623 "rounded."
624 msgstr ""
625
626 # Acquisitions > Policy > TaxRates
627 msgid ""
628 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
629 "information may need updating if tax rate values are removed."
630 msgstr ""
631
632 # Acquisitions > Policy > TaxRates
633 # Acquisitions > Policy
634 #, fuzzy
635 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
636 msgstr "Gumawa ng aytem kapag"
637
638 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
639 msgid ""
640 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
641 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
642 "columns</a> should be unique in an item:"
643 msgstr ""
644
645 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
646 msgid ""
647 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
648 "bibliographic records fields."
649 msgstr ""
650
651 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
652 # Circulation > Checkout policy
653 #, fuzzy
654 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
655 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
656
657 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
658 # Circulation > Checkout policy
659 #, fuzzy
660 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
661 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
662
663 msgid "admin.pref"
664 msgstr ""
665
666 # Administration
667 msgid "admin.pref CAS authentication"
668 msgstr ""
669
670 # Administration
671 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
672 msgstr ""
673
674 # Administration
675 msgid "admin.pref Interface options"
676 msgstr ""
677
678 # Administration
679 msgid "admin.pref Login options"
680 msgstr ""
681
682 # Administration
683 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
684 msgstr ""
685
686 # Administration
687 msgid "admin.pref Search engine"
688 msgstr ""
689
690 # Administration
691 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
692 msgstr ""
693
694 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
695 msgid ""
696 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
697 "notices are sent to: "
698 msgstr ""
699
700 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
701 msgid ""
702 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
703 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
704 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
705 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
706 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
707 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
708 msgstr ""
709
710 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
711 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
715 msgid ""
716 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
717 "authentication: "
718 msgstr ""
719
720 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
721 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
722 msgstr ""
723
724 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
725 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Login options > AutoLocation
729 msgid ""
730 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
731 "library administration</a>"
732 msgstr ""
733
734 # Administration > Login options > AutoLocation
735 # OPAC > Features
736 #, fuzzy
737 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
738 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
739
740 # Administration > Login options > AutoLocation
741 msgid ""
742 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
743 "address range specified by their library (if any): "
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Login options > AutoLocation
747 # OPAC > Features
748 #, fuzzy
749 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
750 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
751
752 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
753 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
754 msgstr ""
755
756 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
757 msgid ""
758 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
759 "file: "
760 msgstr ""
761
762 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
763 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
764 msgstr ""
765
766 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
767 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
768 msgstr ""
769
770 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
771 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
772 msgstr ""
773
774 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
775 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
779 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
780 msgstr ""
781
782 # Administration > Interface options > DebugLevel
783 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
784 msgstr ""
785
786 # Administration > Interface options > DebugLevel
787 msgid ""
788 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
789 "when an internal error occurs: "
790 msgstr ""
791
792 # Administration > Interface options > DebugLevel
793 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
794 msgstr ""
795
796 # Administration > Interface options > DebugLevel
797 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
798 msgstr ""
799
800 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
801 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
802 msgstr ""
803
804 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
805 msgid ""
806 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
807 "circulation rules: "
808 msgstr ""
809
810 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
811 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
812 msgstr ""
813
814 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
815 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
819 msgid ""
820 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
821 "notices and slips: "
822 msgstr ""
823
824 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
825 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
826 msgstr ""
827
828 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
829 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
830 msgstr ""
831
832 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
833 msgid ""
834 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
835 "editing overdue notice/status triggers: "
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
839 msgid ""
840 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
841 msgstr ""
842
843 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
844 msgid ""
845 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
846 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
847 "search results."
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
851 msgid ""
852 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
853 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
854 "record searchable."
855 msgstr ""
856
857 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
858 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
859 msgstr ""
860
861 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
862 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
863 msgstr ""
864
865 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
866 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
867 msgstr ""
868
869 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
870 # Circulation > Checkout policy
871 #, fuzzy
872 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
873 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
874
875 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
876 # Circulation > Checkout policy
877 #, fuzzy
878 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
879 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
880
881 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
882 msgid ""
883 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
884 "address to staff."
885 msgstr ""
886
887 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
888 msgid ""
889 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
890 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
891 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
892 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
893 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
894 msgstr ""
895
896 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
897 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
898 msgstr ""
899
900 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
901 msgid ""
902 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
903 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
904 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
905 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
906 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
907 msgstr ""
908
909 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
910 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
911 msgstr ""
912
913 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
914 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
915 msgstr ""
916
917 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
918 msgid ""
919 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
920 msgstr ""
921
922 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
923 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
927 msgid ""
928 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
929 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
930 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
931 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
932 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
933 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
934 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
935 "a> to be set."
936 msgstr ""
937
938 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
939 # OPAC > Self registration and modification
940 #, fuzzy
941 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
942 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
943
944 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
945 # OPAC > Self registration and modification
946 #, fuzzy
947 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
948 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
949
950 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
951 msgid ""
952 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
953 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
954 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
955 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
956 msgstr ""
957
958 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
959 msgid ""
960 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
961 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
962 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
966 msgid ""
967 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
968 "automatically registering a Google Open ID patron: "
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
972 msgid ""
973 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
974 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
975 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
976 msgstr ""
977
978 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
979 msgid ""
980 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
981 "automatically registering a Google Open ID patron: "
982 msgstr ""
983
984 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
985 msgid ""
986 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
987 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
988 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
992 msgid ""
993 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
994 "domain (or subdomain of this domain): "
995 msgstr ""
996
997 # Administration > Login options > IndependentBranches
998 msgid ""
999 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1000 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1001 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1002 msgstr ""
1003
1004 # Administration > Login options > IndependentBranches
1005 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1006 msgstr ""
1007
1008 # Administration > Login options > IndependentBranches
1009 msgid ""
1010 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1011 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1012 "libraries: "
1013 msgstr ""
1014
1015 # Administration > Login options > IndependentBranches
1016 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1017 msgstr ""
1018
1019 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1020 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1021 msgstr ""
1022
1023 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1024 msgid ""
1025 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1026 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1027 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1028 msgstr ""
1029
1030 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1031 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1035 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1036 msgstr ""
1037
1038 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1039 msgid ""
1040 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1041 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1042 msgstr ""
1043
1044 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1045 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1046 msgstr ""
1047
1048 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1049 msgid ""
1050 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1051 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1052 "when an internal error occurs.)"
1053 msgstr ""
1054
1055 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1056 msgid ""
1057 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1058 "Koha: "
1059 msgstr ""
1060
1061 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1062 msgid ""
1063 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1064 msgstr ""
1065
1066 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1067 msgid ""
1068 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1069 "be used (often defaulting to the admin address)."
1070 msgstr ""
1071
1072 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1073 msgid ""
1074 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1075 "undeliverable mail messages: "
1076 msgstr ""
1077
1078 # Administration > Search engine > SearchEngine
1079 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1080 msgstr ""
1081
1082 # Administration > Search engine > SearchEngine
1083 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1084 msgstr ""
1085
1086 # Administration > Search engine > SearchEngine
1087 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1088 msgstr ""
1089
1090 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1091 msgid ""
1092 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1093 "their normal recipient.)"
1094 msgstr ""
1095
1096 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1097 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1098 msgstr ""
1099
1100 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1101 msgid ""
1102 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1103 "changes frequently.)"
1104 msgstr ""
1105
1106 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1107 msgid ""
1108 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1109 "address for session security: "
1110 msgstr ""
1111
1112 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1113 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1114 msgstr ""
1115
1116 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1117 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1118 msgstr ""
1119
1120 # Administration > Login options > SessionStorage
1121 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1122 msgstr ""
1123
1124 # Administration > Login options > SessionStorage
1125 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1126 msgstr ""
1127
1128 # Administration > Login options > SessionStorage
1129 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1130 msgstr ""
1131
1132 # Administration > Login options > SessionStorage
1133 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1134 msgstr ""
1135
1136 # Administration > Login options > SessionStorage
1137 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1138 msgstr ""
1139
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1141 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1142 msgstr ""
1143
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1145 msgid ""
1146 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1147 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1148 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1149 "\" (don't share)."
1150 msgstr ""
1151
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1153 msgid ""
1154 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1155 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1156 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1157 msgstr ""
1158
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1160 msgid ""
1161 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1162 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1163 "the statistics you share."
1164 msgstr ""
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1167 msgid ""
1168 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1169 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1170 msgstr ""
1171
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1173 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1174 msgstr ""
1175
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1177 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1178 msgstr ""
1179
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1181 msgid ""
1182 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1183 "community: "
1184 msgstr ""
1185
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1187 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1188 msgstr ""
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1192 msgstr ""
1193
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1195 msgid ""
1196 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1197 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1198 msgstr ""
1199
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1201 msgid ""
1202 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1203 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1204 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1205 "to \"No\" (don't share)."
1206 msgstr ""
1207
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1210 msgstr ""
1211
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1214 msgstr ""
1215
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1218 msgstr ""
1219
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1222 msgstr ""
1223
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1226 msgstr ""
1227
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1230 msgstr ""
1231
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1234 msgstr ""
1235
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1238 msgstr ""
1239
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1242 msgstr ""
1243
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1246 msgstr ""
1247
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1250 msgstr ""
1251
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1254 msgstr ""
1255
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1258 msgstr ""
1259
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1262 msgstr ""
1263
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1266 msgstr ""
1267
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1270 msgstr ""
1271
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1274 msgstr ""
1275
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1278 msgstr ""
1279
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1282 msgstr ""
1283
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1286 msgstr ""
1287
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1290 msgstr ""
1291
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1294 msgstr ""
1295
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1298 msgstr ""
1299
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1302 msgstr ""
1303
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1306 msgstr ""
1307
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1310 msgstr ""
1311
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1314 msgstr ""
1315
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1318 msgstr ""
1319
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1322 msgstr ""
1323
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1326 msgstr ""
1327
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1330 msgstr ""
1331
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1334 msgstr ""
1335
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1338 msgstr ""
1339
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1342 msgstr ""
1343
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1346 msgstr ""
1347
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1350 msgstr ""
1351
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1354 msgstr ""
1355
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1358 msgstr ""
1359
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1362 msgstr ""
1363
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1366 msgstr ""
1367
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1370 msgstr ""
1371
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1374 msgstr ""
1375
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1378 msgstr ""
1379
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1382 msgstr ""
1383
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1386 msgstr ""
1387
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1390 msgstr ""
1391
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1394 msgstr ""
1395
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1398 msgstr ""
1399
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1402 msgstr ""
1403
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1406 msgstr ""
1407
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1410 msgstr ""
1411
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1414 msgstr ""
1415
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1418 msgstr ""
1419
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1421 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1422 msgstr ""
1423
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1426 msgstr ""
1427
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1430 msgstr ""
1431
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1434 msgstr ""
1435
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1438 msgstr ""
1439
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1442 msgstr ""
1443
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1446 msgstr ""
1447
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1450 msgstr ""
1451
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1454 msgstr ""
1455
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1458 msgstr ""
1459
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1462 msgstr ""
1463
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1466 msgstr ""
1467
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1470 msgstr ""
1471
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1474 msgstr ""
1475
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1478 msgstr ""
1479
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1482 msgstr ""
1483
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1486 msgstr ""
1487
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1490 msgstr ""
1491
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1494 msgstr ""
1495
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1498 msgstr ""
1499
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1502 msgstr ""
1503
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1506 msgstr ""
1507
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1510 msgstr ""
1511
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1514 msgstr ""
1515
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1518 msgstr ""
1519
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1522 msgstr ""
1523
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1526 msgstr ""
1527
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1530 msgstr ""
1531
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1534 msgstr ""
1535
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1538 msgstr ""
1539
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1542 msgstr ""
1543
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1546 msgstr ""
1547
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1550 msgstr ""
1551
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1554 msgstr ""
1555
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1558 msgstr ""
1559
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1562 msgstr ""
1563
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1566 msgstr ""
1567
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1570 msgstr ""
1571
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1574 msgstr ""
1575
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1578 msgstr ""
1579
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1582 msgstr ""
1583
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1586 msgstr ""
1587
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1590 msgstr ""
1591
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1594 msgstr ""
1595
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1598 msgstr ""
1599
1600 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1602 msgstr ""
1603
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1606 msgstr ""
1607
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1610 msgstr ""
1611
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1614 msgstr ""
1615
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1618 msgstr ""
1619
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1622 msgstr ""
1623
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1626 msgstr ""
1627
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1630 msgstr ""
1631
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1634 msgstr ""
1635
1636 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1638 msgstr ""
1639
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1642 msgstr ""
1643
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1646 msgstr ""
1647
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1650 msgstr ""
1651
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1654 msgstr ""
1655
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1658 msgstr ""
1659
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1662 msgstr ""
1663
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1666 msgstr ""
1667
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1670 msgstr ""
1671
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1674 msgstr ""
1675
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1678 msgstr ""
1679
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1682 msgstr ""
1683
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1686 msgstr ""
1687
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1690 msgstr ""
1691
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1694 msgstr ""
1695
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1698 msgstr ""
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1702 msgstr ""
1703
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1706 msgstr ""
1707
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1710 msgstr ""
1711
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1714 msgstr ""
1715
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1718 msgstr ""
1719
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1722 msgstr ""
1723
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1726 msgstr ""
1727
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1730 msgstr ""
1731
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1734 msgstr ""
1735
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1738 msgstr ""
1739
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1742 msgstr ""
1743
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1746 msgstr ""
1747
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1750 msgstr ""
1751
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1754 msgstr ""
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1758 msgstr ""
1759
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1762 msgstr ""
1763
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1766 msgstr ""
1767
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1770 msgstr ""
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1774 msgstr ""
1775
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1778 msgstr ""
1779
1780 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1782 msgstr ""
1783
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1786 msgstr ""
1787
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1790 msgstr ""
1791
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1794 msgstr ""
1795
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1798 msgstr ""
1799
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1802 msgstr ""
1803
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1806 msgstr ""
1807
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1810 msgstr ""
1811
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1814 msgstr ""
1815
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1818 msgstr ""
1819
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1822 msgstr ""
1823
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1826 msgstr ""
1827
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1830 msgstr ""
1831
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1834 msgstr ""
1835
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1838 msgstr ""
1839
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1846 msgstr ""
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1850 msgstr ""
1851
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1854 msgstr ""
1855
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1858 msgstr ""
1859
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1866 msgstr ""
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1870 msgstr ""
1871
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1874 msgstr ""
1875
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1878 msgstr ""
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1882 msgstr ""
1883
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1886 msgstr ""
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1890 msgstr ""
1891
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1894 msgstr ""
1895
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1898 msgstr ""
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1901 msgid ""
1902 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1903 "be shown on the Hea Community website: "
1904 msgstr ""
1905
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1908 msgstr ""
1909
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1912 msgstr ""
1913
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1916 msgstr ""
1917
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1920 msgstr ""
1921
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1924 msgstr ""
1925
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1928 msgstr ""
1929
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1932 msgstr ""
1933
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1936 msgstr ""
1937
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1940 msgstr ""
1941
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1944 msgstr ""
1945
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1948 msgstr ""
1949
1950 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1952 msgstr ""
1953
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1956 msgstr ""
1957
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1960 msgstr ""
1961
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1964 msgstr ""
1965
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1968 msgstr ""
1969
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1972 msgstr ""
1973
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1976 msgstr ""
1977
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1980 msgstr ""
1981
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1984 msgstr ""
1985
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1988 msgstr ""
1989
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1991 msgid ""
1992 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1993 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1994 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1995 "to \"No\" (don't share)."
1996 msgstr ""
1997
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1999 msgid ""
2000 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2001 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2002 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2003 msgstr ""
2004
2005 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2006 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2007 msgstr ""
2008
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2010 msgid ""
2011 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2012 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2013 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2014 "to \"No\" (don't share)."
2015 msgstr ""
2016
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2018 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2019 msgstr ""
2020
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2022 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2023 msgstr ""
2024
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2026 msgid ""
2027 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2028 "country)."
2029 msgstr ""
2030
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2032 msgid ""
2033 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2034 "sent anonymously."
2035 msgstr ""
2036
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2038 msgid ""
2039 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2040 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2041 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2042 "to \"No\" (don't share)."
2043 msgstr ""
2044
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2046 msgid ""
2047 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2048 "on the Hea Community website: "
2049 msgstr ""
2050
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2052 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2053 msgstr ""
2054
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2056 msgid ""
2057 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2058 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2059 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2060 "to \"No\" (don't share)."
2061 msgstr ""
2062
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2064 msgid ""
2065 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2066 "Community website: "
2067 msgstr ""
2068
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2070 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2071 msgstr ""
2072
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2074 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2075 msgstr ""
2076
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2078 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2079 msgstr ""
2080
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2082 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2083 msgstr ""
2084
2085 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2086 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2087 msgstr ""
2088
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2090 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2091 msgstr ""
2092
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2094 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2095 msgstr ""
2096
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2098 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2099 msgstr ""
2100
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2102 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2103 msgstr ""
2104
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2106 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2107 msgstr ""
2108
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2110 msgid ""
2111 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2112 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2113 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2114 "to \"No\" (don't share)."
2115 msgstr ""
2116
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2118 msgid ""
2119 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2120 "Community website: "
2121 msgstr ""
2122
2123 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2124 # OPAC > Features
2125 #, fuzzy
2126 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2127 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
2128
2129 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2130 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2131 msgstr ""
2132
2133 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2134 # OPAC > Features
2135 #, fuzzy
2136 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2137 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
2138
2139 # Administration > CAS authentication > casLogout
2140 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2141 msgstr ""
2142
2143 # Administration > CAS authentication > casLogout
2144 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2145 msgstr ""
2146
2147 # Administration > CAS authentication > casLogout
2148 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2152 msgid ""
2153 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2154 "server: "
2155 msgstr ""
2156
2157 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2158 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2159 msgstr ""
2160
2161 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2162 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2163 msgstr ""
2164
2165 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2166 msgid ""
2167 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2168 msgstr ""
2169
2170 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2171 # OPAC > Features
2172 #, fuzzy
2173 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2174 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
2175
2176 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2177 # OPAC > Features
2178 #, fuzzy
2179 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2180 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
2181
2182 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2183 # OPAC > Appearance
2184 #, fuzzy
2185 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2186 msgstr ""
2187 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
2188 "տվալների համար"
2189
2190 # Administration > Login options > timeout
2191 msgid ""
2192 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2193 "one day."
2194 msgstr ""
2195
2196 # Administration > Login options > timeout
2197 msgid ""
2198 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2199 "users: "
2200 msgstr ""
2201
2202 # Administration > Interface options > virtualshelves
2203 msgid ""
2204 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2205 "lists of books: "
2206 msgstr ""
2207
2208 # Administration > Interface options > virtualshelves
2209 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2210 msgstr ""
2211
2212 # Administration > Interface options > virtualshelves
2213 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2214 msgstr ""
2215
2216 # Authorities > Linker
2217 #, fuzzy
2218 msgid "authorities.pref"
2219 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2220
2221 # Authorities
2222 # Authorities > General
2223 msgid "authorities.pref General"
2224 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
2225
2226 # Authorities
2227 # Authorities > Linker
2228 msgid "authorities.pref Linker"
2229 msgstr "authorities.pref Հղիչ"
2230
2231 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2232 # Authorities > General
2233 #, fuzzy
2234 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2235 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2236
2237 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2238 # Authorities > General
2239 #, fuzzy
2240 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2241 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
2242
2243 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2244 # Authorities > General
2245 msgid ""
2246 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2247 "hierarchies when viewing authorities."
2248 msgstr ""
2249 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# աստիճանակարգված լայն տերմին/նեղ "
2250 "տերմին երբ դիտում ես Հեղինակավորները։"
2251
2252 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2253 msgid ""
2254 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2255 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2256 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2257 "<br>"
2258 msgstr ""
2259
2260 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2261 msgid ""
2262 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2263 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2264 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2265 "some_value).<br>"
2266 msgstr ""
2267
2268 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2269 msgid ""
2270 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2271 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2272 msgstr ""
2273
2274 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2275 msgid ""
2276 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2277 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2278 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2279 msgstr ""
2280
2281 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2282 msgid ""
2283 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2284 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2285 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2286 msgstr ""
2287
2288 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2289 msgid ""
2290 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2291 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2292 msgstr ""
2293
2294 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2295 msgid ""
2296 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2297 "merge_authority cron job will merge them.)"
2298 msgstr ""
2299
2300 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2301 msgid ""
2302 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2303 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2304 "relevant bibliographic record fields in"
2305 msgstr ""
2306
2307 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2308 # Authorities > Linker
2309 #, fuzzy
2310 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2311 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2312
2313 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2314 msgid ""
2315 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2316 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2317 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2318 msgstr ""
2319
2320 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2321 # Authorities > Linker
2322 #, fuzzy
2323 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2324 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2325
2326 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2327 # Authorities > General
2328 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2329 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2330
2331 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2332 # Authorities > General
2333 #, fuzzy
2334 msgid ""
2335 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2336 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2337 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2338 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2339 "this to have any effect)."
2340 msgstr ""
2341 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2342 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2343 "ունենա որևէ արդյունք)."
2344
2345 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2346 # Authorities > General
2347 #, fuzzy
2348 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2349 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2350
2351 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2352 # Authorities > General
2353 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2354 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2355
2356 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2357 # Authorities > Linker
2358 #, fuzzy
2359 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2360 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2361
2362 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2363 # Authorities > Linker
2364 #, fuzzy
2365 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2366 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2367
2368 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2369 # Authorities > General
2370 #, fuzzy
2371 msgid ""
2372 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2373 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2374 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2375 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2376 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2377 "record edits."
2378 msgstr ""
2379 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2380 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2381 "ունենա որևէ արդյունք)."
2382
2383 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2384 # Authorities > Linker
2385 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2386 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
2387
2388 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2389 # Authorities > Linker
2390 #, fuzzy
2391 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2392 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
2393
2394 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2395 # Authorities > Linker
2396 #, fuzzy
2397 msgid ""
2398 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2399 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2400 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2401 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2402 msgstr ""
2403 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# ավտոմատ վերահղել առաջնորդողները որոնք "
2404 "առաջ եղել են կապված երբ քարտագրման մոդուլում գրառումները հիշվել են։"
2405
2406 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2407 # Authorities > General
2408 #, fuzzy
2409 msgid ""
2410 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2411 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2412 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2413 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2414 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2415 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2416 msgstr ""
2417 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2418 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2419 "ունենա որևէ արդյունք)."
2420
2421 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2422 # Authorities > General
2423 #, fuzzy
2424 msgid ""
2425 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2426 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2427 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2428 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2429 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2430 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2431 msgstr ""
2432 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
2433 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
2434 "ունենա որևէ արդյունք)."
2435
2436 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2437 # Authorities > Linker
2438 #, fuzzy
2439 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2440 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Արա"
2441
2442 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2443 # Authorities > Linker
2444 #, fuzzy
2445 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2446 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Մի արա"
2447
2448 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2449 msgid ""
2450 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
2451 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
2452 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
2453 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2454 msgstr ""
2455
2456 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2457 # Authorities > Linker
2458 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2459 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Արա"
2460
2461 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2462 # Authorities > Linker
2463 #, fuzzy
2464 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2465 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Մի արա"
2466
2467 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2468 # Authorities > Linker
2469 msgid ""
2470 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2471 "for headings where the linker is unable to find a match."
2472 msgstr ""
2473 "authorities.pref#LinkerKeepStale# առաջնորդողի համար պահել առկա կապերը "
2474 "հեղինակավոր գրառման համար այն դեպքերում երբ հղիչը չի կարողանում գտնել "
2475 "համընկնում։"
2476
2477 # Authorities > Linker > LinkerModule
2478 # Authorities > Linker
2479 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2480 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Օգտագործիր"
2481
2482 # Authorities > Linker > LinkerModule
2483 # Authorities > Linker
2484 #, fuzzy
2485 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2486 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Լռակյաց"
2487
2488 # Authorities > Linker > LinkerModule
2489 # Authorities > Linker
2490 #, fuzzy
2491 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2492 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Առաջին համընկնում"
2493
2494 # Authorities > Linker > LinkerModule
2495 # Authorities > Linker
2496 #, fuzzy
2497 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2498 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Վերջին համընկնում"
2499
2500 # Authorities > Linker > LinkerModule
2501 # Authorities > Linker
2502 msgid ""
2503 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2504 "authority records."
2505 msgstr ""
2506 "authorities.pref#LinkerModule# հղման մոդուլ հեղինակավոր գրառման համընկնող "
2507 "առաջնորդողների համար։"
2508
2509 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2510 # Authorities > Linker
2511 #, fuzzy
2512 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2513 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (տարանջատիր ընտրությունները ըստ |)"
2514
2515 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2516 # Authorities > Linker
2517 #, fuzzy
2518 msgid ""
2519 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2520 "linker:"
2521 msgstr ""
2522 "authorities.pref#LinkerOptions# Հեղինակավորի կապի համար տեղադրի այս "
2523 "ընտրանքները"
2524
2525 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2526 # Authorities > Linker
2527 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2528 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Արա"
2529
2530 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2531 # Authorities > Linker
2532 #, fuzzy
2533 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2534 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink# Մի արա"
2535
2536 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2537 # Authorities > Linker
2538 msgid ""
2539 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2540 "linked to authority records."
2541 msgstr ""
2542 "authorities.pref#LinkerRelink# վերակապիր առաջնորդողները որոնք նախկինում "
2543 "կապված են եղել հեղինակավոր գրառումներին։"
2544
2545 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2546 msgid ""
2547 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2548 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2549 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2550 msgstr ""
2551
2552 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2553 # Authorities > General
2554 #, fuzzy
2555 msgid ""
2556 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2557 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
2558
2559 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2560 msgid ""
2561 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2562 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2563 "uncontrolled terms into controlled fields"
2564 msgstr ""
2565
2566 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2567 # Authorities > General
2568 #, fuzzy
2569 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2570 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
2571
2572 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2573 # Authorities > General
2574 #, fuzzy
2575 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2576 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2577
2578 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2579 msgid ""
2580 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2581 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2582 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2583 msgstr ""
2584
2585 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2586 # Authorities > General
2587 #, fuzzy
2588 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2589 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Մի արտածիր"
2590
2591 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2592 # Authorities > General
2593 #, fuzzy
2594 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2595 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
2596
2597 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2598 msgid ""
2599 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2600 "of text strings for searches from subject tracings."
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "cataloguing.pref"
2604 msgstr ""
2605
2606 # Cataloging
2607 # Cataloging > Interface
2608 #, fuzzy
2609 msgid "cataloguing.pref Display"
2610 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2611
2612 # Cataloging
2613 # Cataloging > Display
2614 #, fuzzy
2615 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2616 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2617
2618 # Cataloging
2619 # Cataloging > Display
2620 #, fuzzy
2621 msgid "cataloguing.pref Importing"
2622 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2623
2624 # Cataloging
2625 # Cataloging > Display
2626 #, fuzzy
2627 msgid "cataloguing.pref Interface"
2628 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2629
2630 # Cataloging
2631 # Cataloging > Display
2632 #, fuzzy
2633 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2634 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2635
2636 # Cataloging
2637 # Cataloging > Display
2638 #, fuzzy
2639 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2640 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2641
2642 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2643 # Cataloging > Interface
2644 #, fuzzy
2645 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2646 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2647
2648 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2649 # Cataloging > Interface
2650 #, fuzzy
2651 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2652 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2653
2654 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2655 msgid ""
2656 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2657 "bibliographic record detail page."
2658 msgstr ""
2659
2660 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2661 msgid ""
2662 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2663 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2664 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2665 msgstr ""
2666
2667 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2668 msgid ""
2669 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2670 "subfields"
2671 msgstr ""
2672
2673 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2676 "record import tool,"
2677 msgstr ""
2678
2679 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2680 msgid ""
2681 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2682 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2683 "ISBN fields of already cataloged records."
2684 msgstr ""
2685
2686 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2687 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2688 msgstr ""
2689
2690 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2691 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2692 msgstr ""
2693
2694 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2695 msgid ""
2696 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2697 "record import tool,"
2698 msgstr ""
2699
2700 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2701 msgid ""
2702 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2703 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2704 "ISSN fields of already cataloged records."
2705 msgstr ""
2706
2707 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2708 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2709 msgstr ""
2710
2711 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2712 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2713 msgstr ""
2714
2715 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2716 # Cataloging > Display
2717 #, fuzzy
2718 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2719 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2720
2721 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2722 # Cataloging > Display
2723 #, fuzzy
2724 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2725 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2726
2727 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2728 msgid ""
2729 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2730 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2731 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2732 "with the subfields separated by"
2733 msgstr ""
2734
2735 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2736 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2737 msgstr ""
2738
2739 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2740 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2741 msgstr ""
2742
2743 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2744 msgid ""
2745 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2746 "editing the existing record"
2747 msgstr ""
2748
2749 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2750 msgid ""
2751 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2752 "(duplicating)"
2753 msgstr ""
2754
2755 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2756 msgid ""
2757 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2758 msgstr ""
2759
2760 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2761 # Cataloging > Display
2762 #, fuzzy
2763 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2764 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
2765
2766 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2767 msgid ""
2768 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2769 "with "
2770 msgstr ""
2771
2772 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2773 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2774 msgstr ""
2775
2776 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2779 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2780 msgstr ""
2781
2782 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2783 msgid ""
2784 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2785 "when exporting BibTeX:"
2786 msgstr ""
2787
2788 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2789 msgid ""
2790 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2791 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2792 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2793 msgstr ""
2794
2795 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2796 msgid ""
2797 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2798 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2799 "choosing."
2800 msgstr ""
2801
2802 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2803 msgid ""
2804 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2805 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2806 msgstr ""
2807
2808 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2809 msgid ""
2810 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
2811 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2812 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
2813 "allow OPAC users the same option.</p>"
2814 msgstr ""
2815
2816 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2817 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2818 msgstr ""
2819
2820 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2821 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2822 msgstr ""
2823
2824 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2825 msgid ""
2826 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about "
2827 "bibliographic records."
2828 msgstr ""
2829
2830 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2831 msgid ""
2832 "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog "
2833 "concerns."
2834 msgstr ""
2835
2836 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2837 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2838 msgstr ""
2839
2840 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2841 msgid ""
2842 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
2843 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2844 msgstr ""
2845
2846 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2847 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2848 msgstr ""
2849
2850 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2851 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2852 msgstr ""
2853
2854 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2855 # Cataloging > Display
2856 #, fuzzy
2857 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2858 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
2859
2860 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2861 # Cataloging > Display
2862 #, fuzzy
2863 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2864 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2865
2866 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2867 msgid ""
2868 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2869 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2870 "subpermission."
2871 msgstr ""
2872
2873 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2874 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2875 msgstr ""
2876
2877 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2878 # Cataloging > Record structure
2879 #, fuzzy
2880 msgid ""
2881 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2882 "source."
2883 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2884
2885 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2886 # Cataloging > Record structure
2887 #, fuzzy
2888 msgid ""
2889 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2890 "to code."
2891 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2892
2893 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2894 msgid ""
2895 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2896 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2897 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2898 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2899 msgstr ""
2900
2901 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2902 # Cataloging > Record structure
2903 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2904 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2905
2906 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2907 msgid ""
2908 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2909 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2910 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2911 "for Languages</a>):"
2912 msgstr ""
2913
2914 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2915 msgid ""
2916 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2917 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2918 "staff interface, use the"
2919 msgstr ""
2920
2921 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2922 # Cataloging > Display
2923 #, fuzzy
2924 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2925 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2926
2927 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2928 # Cataloging > Display
2929 #, fuzzy
2930 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2931 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2932
2933 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2934 # Cataloging > Record structure
2935 #, fuzzy
2936 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2937 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Դատարկ լռակյացներ դեպի eng."
2938
2939 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2940 # Cataloging > Interface
2941 #, fuzzy
2942 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2943 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2944
2945 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2946 # Cataloging > Interface
2947 #, fuzzy
2948 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2949 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
2950
2951 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2952 # Cataloging > Interface
2953 #, fuzzy
2954 msgid ""
2955 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2956 "record relationships."
2957 msgstr ""
2958 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# հեշտ եղանակ ստեղծելու վերլուծական "
2959 "գրառման կապեր"
2960
2961 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2962 msgid ""
2963 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2964 msgstr ""
2965
2966 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2967 msgid ""
2968 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2969 "support for UNIMARC fixed fields."
2970 msgstr ""
2971
2972 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2973 # Cataloging > Display
2974 #, fuzzy
2975 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2976 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2977
2978 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2979 # Cataloging > Display
2980 #, fuzzy
2981 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2982 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
2983
2984 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2985 msgid ""
2986 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2987 "editor."
2988 msgstr ""
2989
2990 # Cataloging > Display > ISBD
2991 msgid ""
2992 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2993 "template:"
2994 msgstr ""
2995
2996 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2997 # Cataloging > Display
2998 #, fuzzy
2999 msgid ""
3000 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3001 "bibliographic records in"
3002 msgstr " Labelled MARC form"
3003
3004 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3005 # Cataloging > Display
3006 #, fuzzy
3007 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3008 msgstr " Labelled MARC form"
3009
3010 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3011 # Cataloging > Display
3012 #, fuzzy
3013 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3014 msgstr " Labelled MARC form"
3015
3016 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3017 # Cataloging > Display
3018 #, fuzzy
3019 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3020 msgstr " Labelled MARC form"
3021
3022 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3023 # Cataloging > Display
3024 #, fuzzy
3025 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3026 msgstr " Labelled MARC form"
3027
3028 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3029 # Cataloging > Display
3030 #, fuzzy
3031 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3032 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3033
3034 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3035 # Cataloging > Display
3036 #, fuzzy
3037 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3038 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3039
3040 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3041 msgid ""
3042 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3043 "one tag entry on the display."
3044 msgstr ""
3045
3046 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3047 msgid ""
3048 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3049 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3050 msgstr ""
3051
3052 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3053 msgid ""
3054 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3055 "to disable). This can be also set on libraries level."
3056 msgstr ""
3057
3058 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3059 # Cataloging > Display
3060 #, fuzzy
3061 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3062 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3063
3064 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3065 msgid ""
3066 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3067 "to decide which action to take for each field."
3068 msgstr ""
3069
3070 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3071 # Cataloging > Display
3072 #, fuzzy
3073 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3074 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3075
3076 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3077 msgid ""
3078 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3079 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3080 msgstr ""
3081
3082 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3083 msgid ""
3084 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3085 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3086 msgstr ""
3087
3088 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3089 msgid ""
3090 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3091 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3092 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3093 "or \"fi-FI\")."
3094 msgstr ""
3095
3096 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3097 # Cataloging > Display
3098 #, fuzzy
3099 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3100 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3101
3102 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3103 msgid ""
3104 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3105 msgstr ""
3106
3107 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3108 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3109 msgstr ""
3110
3111 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3112 msgid ""
3113 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3114 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3115 msgstr ""
3116
3117 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3118 msgid ""
3119 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3120 "borrowernumber in MARC subfield"
3121 msgstr ""
3122
3123 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3124 msgid ""
3125 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3126 "borrowernumber in MARC subfield"
3127 msgstr ""
3128
3129 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3130 msgid ""
3131 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3132 "subfield"
3133 msgstr ""
3134
3135 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3136 msgid ""
3137 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3138 "MARC subfield"
3139 msgstr ""
3140
3141 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3142 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3143 msgstr ""
3144
3145 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3146 msgid ""
3147 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3148 msgstr ""
3149
3150 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3151 msgid ""
3152 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3153 msgstr ""
3154
3155 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3156 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3157 msgstr ""
3158
3159 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3160 # Cataloging > Display
3161 #, fuzzy
3162 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3163 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3164
3165 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3166 msgid ""
3167 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3168 "records after a merge:"
3169 msgstr ""
3170
3171 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3172 # Cataloging > Interface
3173 #, fuzzy
3174 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3175 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3176
3177 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3178 msgid ""
3179 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3180 "blank to disable)."
3181 msgstr ""
3182
3183 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3184 msgid ""
3185 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3186 "the temporary location of"
3187 msgstr ""
3188
3189 # Cataloging > Display > NotesToHide
3190 # Cataloging > Display
3191 #, fuzzy
3192 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3193 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3194
3195 # Cataloging > Display > NotesToHide
3196 # Cataloging > Display
3197 #, fuzzy
3198 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3199 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3200
3201 # Cataloging > Display > NotesToHide
3202 msgid ""
3203 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3204 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3205 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3206 msgstr ""
3207
3208 # Cataloging > Display > NotesToHide
3209 msgid ""
3210 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3211 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3212 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3213 "(UNIMARC)."
3214 msgstr ""
3215
3216 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3217 # Cataloging > Display
3218 msgid ""
3219 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3220 "like <code>192.168.</code>.)"
3221 msgstr ""
3222 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Թող դատարկ եթե չի օգտագործվում։ Սահմանիր "
3223 "տիրույթը որպես <code>192.168.</code>.)"
3224
3225 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3226 msgid ""
3227 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3228 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3229 msgstr ""
3230
3231 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3232 msgid ""
3233 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3234 "suppressed records to"
3235 msgstr ""
3236
3237 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3238 msgid ""
3239 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3240 "addresses outside of the IP range"
3241 msgstr ""
3242
3243 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3244 # Cataloging > Display
3245 #, fuzzy
3246 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3247 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3248
3249 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3250 # Cataloging > Display
3251 #, fuzzy
3252 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3253 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3254
3255 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3256 msgid ""
3257 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3258 "blocked')."
3259 msgstr ""
3260
3261 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3262 msgid ""
3263 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3264 "from OPAC search results."
3265 msgstr ""
3266
3267 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3268 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3269 msgstr ""
3270
3271 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3272 # Cataloging > Record structure
3273 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3274 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3275
3276 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3277 # Cataloging > Record structure
3278 msgid ""
3279 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3280 "created item values."
3281 msgstr ""
3282 "cataloguing.pref#PrefillItem# նոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
3283 "նյութի արժեքներով։"
3284
3285 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3286 # Cataloging > Record structure
3287 msgid ""
3288 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3289 "item values."
3290 msgstr ""
3291 "cataloguing.pref#PrefillItem# tնոր նյութը նախապես լցված չէ վերջին ստեղծված "
3292 "նյութի արժեքներով։"
3293
3294 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3295 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3296 msgstr ""
3297
3298 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3299 msgid ""
3300 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3301 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3302 msgstr ""
3303
3304 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3305 msgid ""
3306 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3307 "when exporting RIS:"
3308 msgstr ""
3309
3310 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3311 msgid ""
3312 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3313 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3314 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3315 msgstr ""
3316
3317 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3318 msgid ""
3319 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3320 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3321 "choosing."
3322 msgstr ""
3323
3324 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3325 msgid ""
3326 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3327 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3328 msgstr ""
3329
3330 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3331 # Cataloging > Display
3332 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3333 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3334
3335 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3336 # Cataloging > Display
3337 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3338 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3339
3340 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3341 # Cataloging > Display
3342 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3343 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
3344
3345 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3346 # Cataloging > Display
3347 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3348 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
3349
3350 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3351 # Cataloging > Display
3352 msgid ""
3353 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3354 "second tab will contain all other items."
3355 msgstr ""
3356 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# մուտք եղած օգտատերի գրադարանն է։ Երկրորդ "
3357 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացյալ նյութերը։"
3358
3359 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3360 # Cataloging > Display
3361 msgid ""
3362 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3363 "first tab contains items whose"
3364 msgstr ""
3365 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբերում, "
3366 "որտեղ առաջին տաբը պարունակում է նյութեր, որոնց"
3367
3368 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3369 # Cataloging > Interface
3370 #, fuzzy
3371 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3372 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3373
3374 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3375 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3376 msgstr ""
3377
3378 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3379 # Cataloging > Interface
3380 #, fuzzy
3381 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3382 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3383
3384 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3385 # Cataloging > Display
3386 #, fuzzy
3387 msgid ""
3388 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3389 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3390
3391 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3392 # Cataloging > Interface
3393 #, fuzzy
3394 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3395 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3396
3397 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3398 msgid ""
3399 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3400 "linked via field 773, in"
3401 msgstr ""
3402
3403 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3404 # Cataloging > Interface
3405 #, fuzzy
3406 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3407 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3408
3409 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3410 # Cataloging > Interface
3411 #, fuzzy
3412 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3413 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3414
3415 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3416 # Cataloging > Interface
3417 #, fuzzy
3418 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3419 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3420
3421 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3422 # Cataloging > Display
3423 #, fuzzy
3424 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3425 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3426
3427 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3428 # Cataloging > Interface
3429 #, fuzzy
3430 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3431 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3432
3433 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3434 # Cataloging > Interface
3435 #, fuzzy
3436 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3437 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3438
3439 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3440 # Cataloging > Interface
3441 #, fuzzy
3442 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3443 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3444
3445 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3446 # Cataloging > Interface
3447 #, fuzzy
3448 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3449 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3450
3451 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3452 # Cataloging > Interface
3453 #, fuzzy
3454 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3455 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3456
3457 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3458 # Cataloging > Interface
3459 #, fuzzy
3460 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3461 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3462
3463 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3464 # Cataloging > Interface
3465 #, fuzzy
3466 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3467 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3468
3469 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3470 # Cataloging > Interface
3471 #, fuzzy
3472 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3473 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3474
3475 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3476 # Cataloging > Interface
3477 #, fuzzy
3478 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3479 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3480
3481 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3482 # Cataloging > Display
3483 #, fuzzy
3484 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3485 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3486
3487 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3488 # Cataloging > Interface
3489 #, fuzzy
3490 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3491 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3492
3493 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3494 msgid ""
3495 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3496 "printer,"
3497 msgstr ""
3498
3499 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3500 msgid ""
3501 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3502 msgstr ""
3503
3504 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3505 # Cataloging > Display
3506 #, fuzzy
3507 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3508 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3509
3510 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3511 # Cataloging > Display
3512 #, fuzzy
3513 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3514 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3515
3516 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3517 msgid ""
3518 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3519 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3520 "&lt; and &gt;.)"
3521 msgstr ""
3522
3523 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3524 msgid ""
3525 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3526 "printed spine label:"
3527 msgstr ""
3528
3529 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3530 # Cataloging > Display
3531 #, fuzzy
3532 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3533 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3534
3535 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3536 # Cataloging > Interface
3537 #, fuzzy
3538 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3539 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3540
3541 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3542 msgid ""
3543 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3544 "bibliographic details page to print item spine labels."
3545 msgstr ""
3546
3547 # Cataloging > Display > hide_marc
3548 # Cataloging > Display
3549 #, fuzzy
3550 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3551 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3552
3553 # Cataloging > Display > hide_marc
3554 # Cataloging > Interface
3555 #, fuzzy
3556 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3557 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3558
3559 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3560 msgid ""
3561 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
3562 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
3563 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
3564 "records. The leader and control fields will not be affected."
3565 msgstr ""
3566
3567 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3568 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3569 msgstr ""
3570
3571 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3572 msgid ""
3573 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3574 "preference is empty, no fields are restricted."
3575 msgstr ""
3576
3577 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3578 msgid ""
3579 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3580 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3581 "permission is enabled, separated by spaces:"
3582 msgstr ""
3583
3584 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3585 msgid ""
3586 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3587 "952$b 952$c\""
3588 msgstr ""
3589
3590 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3591 msgid ""
3592 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3593 "framework is excluded from the permission."
3594 msgstr ""
3595
3596 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3597 msgid ""
3598 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3599 "995$h 995$j\""
3600 msgstr ""
3601
3602 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3603 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3604 msgstr ""
3605
3606 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3607 msgid ""
3608 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3609 "preference is empty, no fields are restricted."
3610 msgstr ""
3611
3612 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3613 msgid ""
3614 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3615 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3616 "enabled, separated by spaces:"
3617 msgstr ""
3618
3619 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3620 msgid ""
3621 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3622 "952$c\""
3623 msgstr ""
3624
3625 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3626 msgid ""
3627 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3628 "framework is excluded from the permission."
3629 msgstr ""
3630
3631 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3632 msgid ""
3633 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3634 "995$h 995$j\""
3635 msgstr ""
3636
3637 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3638 # Cataloging > Record Structure
3639 #, fuzzy
3640 msgid ""
3641 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3642 "use when prefilling items (separated by space):"
3643 msgstr ""
3644 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3645 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3646
3647 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3648 # Cataloging > Record Structure
3649 #, fuzzy
3650 msgid ""
3651 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3652 "will be prefilled."
3653 msgstr ""
3654 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Սահմանիր ենթադաշտերի ցուցակը "
3655 "որոնց պետք է օգտագործել երբ նախապես լրացվում են նյութերը (բաժանված բացատով)"
3656
3657 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3658 # Cataloging > Record structure
3659 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3660 msgstr "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Օգտագործիր լեզու (ISO 690-2)"
3661
3662 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3663 # Cataloging > Record structure
3664 msgid ""
3665 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3666 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3667 msgstr ""
3668 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# որպես լռակյաց լեզու UNIMARC դաշտի "
3669 "100 երբ ստեղծվում է՝նոր գրառում կամ դաշտի պալգինում։"
3670
3671 # Cataloging > Display > URLLinkText
3672 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3673 msgstr ""
3674
3675 # Cataloging > Display > URLLinkText
3676 msgid ""
3677 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3678 "and items."
3679 msgstr ""
3680
3681 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3682 # Cataloging > Display
3683 #, fuzzy
3684 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3685 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3686
3687 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3688 # Cataloging > Interface
3689 #, fuzzy
3690 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3691 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3692
3693 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3694 msgid ""
3695 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3696 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3697 msgstr ""
3698
3699 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3700 # Cataloging > Interface
3701 #, fuzzy
3702 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3703 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3704
3705 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3706 # Cataloging > Display
3707 #, fuzzy
3708 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3709 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3710
3711 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3712 msgid ""
3713 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3714 "encoding level in leader value builder for position 17."
3715 msgstr ""
3716
3717 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3718 # Cataloging > Interface
3719 #, fuzzy
3720 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3721 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3722
3723 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3724 # Cataloging > Interface
3725 #, fuzzy
3726 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3727 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3728
3729 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3730 msgid ""
3731 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3732 "the MARC editor."
3733 msgstr ""
3734
3735 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3736 # Cataloging > Record Structure
3737 #, fuzzy
3738 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3739 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3740
3741 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3742 # Cataloging > Record Structure
3743 #, fuzzy
3744 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3745 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3746
3747 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3748 # Cataloging > Record Structure
3749 #, fuzzy
3750 msgid ""
3751 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3752 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3753
3754 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3755 # Cataloging > Record Structure
3756 #, fuzzy
3757 msgid ""
3758 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3759 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3760
3761 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3762 # Cataloging > Record Structure
3763 #, fuzzy
3764 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3765 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3766
3767 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3768 # Cataloging > Record Structure
3769 #, fuzzy
3770 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3771 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3772
3773 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3774 # Cataloging > Display
3775 #, fuzzy
3776 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3777 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3778
3779 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3780 # Cataloging > Interface
3781 #, fuzzy
3782 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3783 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3784
3785 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3786 # Cataloging > Record Structure
3787 #, fuzzy
3788 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3789 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# աճող EAN-13 շտրիխ կոդեր"
3790
3791 # Cataloging > Display > hide_marc
3792 # Cataloging > Display
3793 #, fuzzy
3794 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3795 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3796
3797 # Cataloging > Display > hide_marc
3798 msgid ""
3799 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3800 "in MARC views."
3801 msgstr ""
3802
3803 # Cataloging > Display > hide_marc
3804 # Cataloging > Interface
3805 #, fuzzy
3806 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3807 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3808
3809 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3810 # Cataloging > Record structure
3811 #, fuzzy
3812 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3813 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# Երբ ավե։ացվում է նոր նյութ։"
3814
3815 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3816 msgid ""
3817 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3818 "determining circulation and fine rules, for displaying an item type icon on "
3819 "either opac detail or results page, etc)."
3820 msgstr ""
3821
3822 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3823 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3824 msgstr ""
3825
3826 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3827 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3828 msgstr ""
3829
3830 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3831 msgid ""
3832 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3833 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3834 "676a; LOC: 680ab."
3835 msgstr ""
3836
3837 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3838 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3839 msgstr ""
3840
3841 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3842 msgid ""
3843 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3844 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3845 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3846 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3847 "the 092$a and 092$b."
3848 msgstr ""
3849
3850 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3851 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3852 msgstr ""
3853
3854 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3855 # Cataloging > Display
3856 #, fuzzy
3857 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3858 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3859
3860 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3861 # Cataloging > Display
3862 #, fuzzy
3863 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3864 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3865
3866 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3867 # Cataloging > Display
3868 #, fuzzy
3869 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3870 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Անջատիր"
3871
3872 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3873 # Cataloging > Interface
3874 #, fuzzy
3875 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3876 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Արտածում"
3877
3878 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3879 # Cataloging > Display
3880 #, fuzzy
3881 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3882 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Մի անջատիր"
3883
3884 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3885 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3886 msgstr ""
3887
3888 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3889 msgid ""
3890 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3891 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3892 msgstr ""
3893
3894 # Circulation > Checkin Policy
3895 #, fuzzy
3896 msgid "circulation.pref"
3897 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3898
3899 # Circulation
3900 # Circulation > Interface
3901 #, fuzzy
3902 msgid "circulation.pref Article requests"
3903 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3904
3905 # Circulation
3906 # Circulation > Checkin Policy
3907 #, fuzzy
3908 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3909 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3910
3911 # Circulation
3912 # Circulation > Checkin Policy
3913 #, fuzzy
3914 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3915 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3916
3917 # Circulation
3918 # Circulation > Checkin Policy
3919 #, fuzzy
3920 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3921 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3922
3923 # Circulation
3924 # Circulation > Checkin Policy
3925 #, fuzzy
3926 msgid "circulation.pref Course reserves"
3927 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3928
3929 # Circulation
3930 # Circulation > Checkin Policy
3931 #, fuzzy
3932 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3933 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3934
3935 # Circulation
3936 # Circulation > Checkin Policy
3937 #, fuzzy
3938 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3939 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3940
3941 # Circulation
3942 # Circulation > Checkin Policy
3943 #, fuzzy
3944 msgid "circulation.pref Holds policy"
3945 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3946
3947 # Circulation
3948 # Circulation > Checkin Policy
3949 #, fuzzy
3950 msgid "circulation.pref Housebound module"
3951 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3952
3953 # Circulation
3954 # Circulation > Checkin Policy
3955 #, fuzzy
3956 msgid "circulation.pref Interface"
3957 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3958
3959 # Circulation
3960 # Circulation > Checkin Policy
3961 #, fuzzy
3962 msgid "circulation.pref Item bundles"
3963 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3964
3965 # Circulation
3966 # Circulation > Checkin Policy
3967 #, fuzzy
3968 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3969 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3970
3971 # Circulation
3972 # Circulation > Checkin Policy
3973 #, fuzzy
3974 msgid "circulation.pref Recalls"
3975 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3976
3977 # Circulation
3978 # Circulation > Checkin Policy
3979 #, fuzzy
3980 msgid "circulation.pref Return claims"
3981 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3982
3983 # Circulation
3984 # Circulation > Checkin Policy
3985 #, fuzzy
3986 msgid "circulation.pref SIP2"
3987 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3988
3989 # Circulation
3990 # Circulation > Checkin Policy
3991 #, fuzzy
3992 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3993 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
3994
3995 # Circulation
3996 # Circulation > Checkin Policy
3997 #, fuzzy
3998 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3999 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
4000
4001 # Circulation
4002 # Circulation > Checkin Policy
4003 #, fuzzy
4004 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4005 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
4006
4007 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4008 # Circulation > Checkout Policy
4009 #, fuzzy
4010 msgid ""
4011 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4012 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4013 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4014 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4015 "empty to not apply an age restriction."
4016 msgstr ""
4017 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Այսինքն մուտք արա թիրախ լսարանի "
4018 "բանակի բառ(երը) բաժանված ըստ | FSK|PEGI|Age| (բացատներ չկան | շուրջը)։ Վստահ "
4019 "եղիր քարտեզավորել տարիքի սահմանափակումը կոհայից դեպի ՄԵԸՔ քարտեզավորման "
4020 "ժամանակ (այսինքն, 521$a)։ FSK 12 կամ PEGI 12 դաշտի ՄԵԸՔ արժեքը կնշանակի. "
4021 "Ընթերցողի տարիքը պետք է 12-ից բարձր լինի։ Թող դատարկ տարիքային սահմանափակում "
4022 "չկիրառելու համար։"
4023
4024 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4025 # Circulation > Checkout policy
4026 msgid ""
4027 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4028 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4029 msgstr ""
4030 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Թիրախ լսարանի հետևյալ արժեքներ "
4031 "ունեցող ընթերցողներին արգելիր իրենց չհատկացված նյութերը դուրս տալուց։"
4032
4033 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4034 # Circulation > Checkout policy
4035 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4036 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4037
4038 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4039 # Circulation > Checkout policy
4040 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4041 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4042
4043 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4044 # Circulation > Checkout policy
4045 msgid ""
4046 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4047 "restriction."
4048 msgstr ""
4049 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
4050 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
4051
4052 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4053 # Circulation > Fines Policy
4054 #, fuzzy
4055 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4056 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
4057
4058 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4059 # Circulation > Fines Policy
4060 #, fuzzy
4061 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4062 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
4063
4064 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4065 msgid ""
4066 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4067 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4068 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4069 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4070 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4071 msgstr ""
4072
4073 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4074 # Circulation > Holds policy
4075 #, fuzzy
4076 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4077 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4078
4079 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4080 # Circulation > Holds policy
4081 #, fuzzy
4082 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4083 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4084
4085 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4086 # Circulation > Holds Policy
4087 #, fuzzy
4088 msgid ""
4089 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4090 "from other libraries."
4091 msgstr ""
4092 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
4093 "ինտրացանցից։"
4094
4095 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4096 # Circulation > Holds policy
4097 #, fuzzy
4098 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4099 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4100
4101 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4102 # Circulation > Holds policy
4103 #, fuzzy
4104 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4105 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4106
4107 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4108 # Circulation > Checkout Policy
4109 #, fuzzy
4110 msgid ""
4111 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4112 "out items."
4113 msgstr ""
4114 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
4115 "սպասարկվել է։"
4116
4117 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4118 # Circulation > Checkout policy
4119 #, fuzzy
4120 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4121 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4122
4123 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4124 # Circulation > Checkout policy
4125 #, fuzzy
4126 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4127 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4128
4129 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4130 msgid ""
4131 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4132 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4133 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4134 "\">noissuescharge</a> system preference."
4135 msgstr ""
4136
4137 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4138 # Circulation > Holds policy
4139 #, fuzzy
4140 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4141 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4142
4143 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4144 # Circulation > Holds policy
4145 #, fuzzy
4146 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4147 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4148
4149 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4150 msgid ""
4151 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4152 "not enter the waiting list until a certain future date."
4153 msgstr ""
4154
4155 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4156 # Circulation > Holds policy
4157 #, fuzzy
4158 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4159 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4160
4161 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4162 # Circulation > Holds policy
4163 #, fuzzy
4164 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4165 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4166
4167 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4168 msgid ""
4169 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4170 "by item type."
4171 msgstr ""
4172
4173 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4174 # Circulation > Checkout policy
4175 #, fuzzy
4176 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4177 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4178
4179 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4180 # Circulation > Checkout policy
4181 #, fuzzy
4182 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4183 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4184
4185 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4186 msgid ""
4187 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4188 "when placing holds."
4189 msgstr ""
4190
4191 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4192 # Circulation > Holds policy
4193 #, fuzzy
4194 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4195 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4196
4197 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4198 # Circulation > Holds policy
4199 #, fuzzy
4200 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4201 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4202
4203 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4204 # Circulation > Holds Policy
4205 #, fuzzy
4206 msgid ""
4207 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4208 "filled by damaged items."
4209 msgstr ""
4210 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
4211 "ինտրացանցից։"
4212
4213 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4214 # Circulation > Holds policy
4215 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4216 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4217
4218 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4219 # Circulation > Holds policy
4220 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4221 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4222
4223 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4224 # Circulation > Holds policy
4225 msgid ""
4226 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4227 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4228 "record checked out."
4229 msgstr ""
4230 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# օգտատերը ով պետք է դնի "
4231 "պահւմ գրառման վրա որին ընթերցողը կցել է մեկ կամ ավելի նյութեր որը  "
4232 "սպասարկվել է։"
4233
4234 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4235 # Circulation > Holds policy
4236 #, fuzzy
4237 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4238 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4239
4240 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4241 # Circulation > Holds policy
4242 #, fuzzy
4243 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4244 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4245
4246 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4247 msgid ""
4248 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4249 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4250 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4251 msgstr ""
4252
4253 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4254 # Circulation > Holds policy
4255 #, fuzzy
4256 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4257 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4258
4259 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4260 # Circulation > Holds policy
4261 #, fuzzy
4262 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4263 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4264
4265 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4266 msgid ""
4267 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4268 "RESERVED warning."
4269 msgstr ""
4270
4271 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4272 msgid ""
4273 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4274 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4275 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4276 msgstr ""
4277
4278 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4279 msgid ""
4280 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4281 "someone else via SIP checkout messages."
4282 msgstr ""
4283
4284 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4285 # Circulation > Holds policy
4286 #, fuzzy
4287 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4288 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4289
4290 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4291 # Circulation > Holds policy
4292 #, fuzzy
4293 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4294 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
4295
4296 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4297 msgid ""
4298 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4299 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4300 "records without a subscription attached.)"
4301 msgstr ""
4302
4303 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4304 # Circulation > Checkout policy
4305 #, fuzzy
4306 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4307 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4308
4309 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4310 # Circulation > Checkout policy
4311 #, fuzzy
4312 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4313 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4314
4315 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4316 # Circulation > Checkout policy
4317 #, fuzzy
4318 msgid ""
4319 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4320 "items that are marked as not for loan."
4321 msgstr ""
4322 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
4323 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
4324
4325 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4326 # Circulation > Holds policy
4327 #, fuzzy
4328 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4329 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
4330
4331 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4332 # Circulation > Checkin policy
4333 #, fuzzy
4334 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4335 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4336
4337 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4338 msgid ""
4339 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4340 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4344 # Circulation > Checkout policy
4345 #, fuzzy
4346 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4347 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4348
4349 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4350 # Circulation > Checkout policy
4351 #, fuzzy
4352 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4353 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4354
4355 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4356 msgid ""
4357 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4358 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4359 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4360 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4361 msgstr ""
4362
4363 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4364 # Circulation > Checkout policy
4365 #, fuzzy
4366 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4367 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4368
4369 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4370 # Circulation > Checkout policy
4371 #, fuzzy
4372 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4373 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4374
4375 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4376 msgid ""
4377 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4378 "on hold by manually specifying a due date."
4379 msgstr ""
4380
4381 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4382 # Circulation > Checkout Policy
4383 #, fuzzy
4384 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4385 msgstr ""
4386 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Թույլատրի որ նյութերը վերադարձվեն դեպի"
4387
4388 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4389 # Circulation > Checkout Policy
4390 #, fuzzy
4391 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4392 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
4393
4394 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4395 # Circulation > Checkout Policy
4396 #, fuzzy
4397 msgid ""
4398 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4399 "or the library it was checked out from."
4400 msgstr ""
4401 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
4402 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
4403
4404 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4405 # Circulation > Checkout Policy
4406 #, fuzzy
4407 msgid ""
4408 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4409 msgstr ""
4410 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
4411
4412 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4413 # Circulation > Checkout Policy
4414 #, fuzzy
4415 msgid ""
4416 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4417 "checked out from."
4418 msgstr ""
4419 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութը "
4420 "սպասարկվել է։"
4421
4422 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4423 # Circulation > Holds policy
4424 #, fuzzy
4425 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4426 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4427
4428 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4429 # Circulation > Holds policy
4430 #, fuzzy
4431 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4432 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4433
4434 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4435 msgid ""
4436 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4437 "autorenewal on the checkout page."
4438 msgstr ""
4439
4440 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4441 # Circulation > Checkout policy
4442 #, fuzzy
4443 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4444 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4445
4446 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4447 # Circulation > Checkout policy
4448 #, fuzzy
4449 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4450 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4451
4452 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4453 msgid ""
4454 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4455 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4456 msgstr ""
4457
4458 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4459 # Circulation > Holds policy
4460 #, fuzzy
4461 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4462 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
4463
4464 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4465 # Circulation > Holds policy
4466 #, fuzzy
4467 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4468 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
4469
4470 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4471 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4472 msgstr ""
4473
4474 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4475 # Circulation > Checkout policy
4476 #, fuzzy
4477 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4478 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4479
4480 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4481 msgid ""
4482 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4483 msgstr ""
4484
4485 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4486 msgid ""
4487 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4488 "results."
4489 msgstr ""
4490
4491 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4492 # Circulation > Holds policy
4493 #, fuzzy
4494 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4495 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4496
4497 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4498 # Circulation > Holds policy
4499 #, fuzzy
4500 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4501 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4502
4503 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4504 # Circulation > Holds policy
4505 #, fuzzy
4506 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4507 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4508
4509 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4510 msgid ""
4511 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4512 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4513 msgstr ""
4514
4515 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4516 # Circulation > Holds policy
4517 #, fuzzy
4518 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4519 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4520
4521 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4522 # Circulation > Holds policy
4523 #, fuzzy
4524 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4525 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4526
4527 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4528 # Circulation > Holds policy
4529 #, fuzzy
4530 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4531 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4532
4533 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4534 # Circulation > Holds policy
4535 #, fuzzy
4536 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4537 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4538
4539 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4540 # Circulation > Holds policy
4541 #, fuzzy
4542 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4543 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4544
4545 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4546 # Circulation > Holds policy
4547 #, fuzzy
4548 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4549 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4550
4551 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4552 # Circulation > Holds policy
4553 #, fuzzy
4554 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4555 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4556
4557 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4558 msgid ""
4559 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4560 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4561 msgstr ""
4562
4563 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4564 # Circulation > Holds policy
4565 #, fuzzy
4566 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4567 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4568
4569 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4570 # Circulation > Holds policy
4571 #, fuzzy
4572 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4573 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4574
4575 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4576 # Circulation > Holds policy
4577 #, fuzzy
4578 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4579 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4580
4581 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4582 # Circulation > Holds policy
4583 #, fuzzy
4584 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4585 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4586
4587 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4588 # Circulation > Holds policy
4589 #, fuzzy
4590 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4591 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4592
4593 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4594 # Circulation > Checkin policy
4595 #, fuzzy
4596 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4597 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4598
4599 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4600 # Circulation > Checkin policy
4601 #, fuzzy
4602 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4603 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4604
4605 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4606 msgid ""
4607 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4608 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4609 msgstr ""
4610
4611 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4612 # Circulation > Checkin policy
4613 #, fuzzy
4614 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4615 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4616
4617 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4618 # Circulation > Checkin policy
4619 #, fuzzy
4620 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4621 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4622
4623 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4624 # Circulation > Checkin policy
4625 #, fuzzy
4626 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4627 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4628
4629 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4630 # Circulation > Checkin policy
4631 #, fuzzy
4632 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4633 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4634
4635 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4636 msgid ""
4637 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
4638 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4639 "articles on the Opac."
4640 msgstr ""
4641
4642 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4643 # Circulation > Checkout policy
4644 #, fuzzy
4645 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4646 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4647
4648 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4649 # Circulation > Holds policy
4650 #, fuzzy
4651 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4652 msgstr "Enable"
4653
4654 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4655 msgid ""
4656 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4657 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4658 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4659 "OPAC.)"
4660 msgstr ""
4661
4662 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4663 msgid ""
4664 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4665 "request formats are supported:"
4666 msgstr ""
4667
4668 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4669 # Circulation > Checkout policy
4670 #, fuzzy
4671 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4672 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
4673
4674 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4675 # Circulation > Checkout policy
4676 #, fuzzy
4677 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4678 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
4679
4680 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4681 msgid ""
4682 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4683 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4684 "are returned by a patron."
4685 msgstr ""
4686
4687 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4688 msgid ""
4689 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4690 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4691 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4692 "schedule it."
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4696 # Circulation > Holds policy
4697 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4698 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4699
4700 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4701 # Circulation > Holds policy
4702 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4703 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4704
4705 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4706 # Circulation > Holds policy
4707 msgid ""
4708 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4709 "automatically resumed by a set date."
4710 msgstr ""
4711 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# կասեցված պահումներ որ ավտոմատ "
4712 "պետք է կատարվեն ամսաթվի կարգաբերումով։"
4713
4714 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4715 # Circulation > Checkin policy
4716 #, fuzzy
4717 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4718 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4719
4720 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4721 # Circulation > Checkin policy
4722 #, fuzzy
4723 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4724 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4725
4726 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4727 msgid ""
4728 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4729 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4730 msgstr ""
4731
4732 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4733 # Circulation > Holds policy
4734 #, fuzzy
4735 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4736 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4737
4738 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4739 # Circulation > Holds policy
4740 #, fuzzy
4741 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4742 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
4743
4744 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4745 # Circulation > Holds policy
4746 #, fuzzy
4747 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4748 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4749
4750 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4751 msgid ""
4752 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4753 "unable to log into the OPAC."
4754 msgstr ""
4755
4756 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4757 # Circulation > Holds policy
4758 #, fuzzy
4759 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4760 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
4761
4762 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4763 msgid ""
4764 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4765 "automatically log in with this staff login"
4766 msgstr ""
4767
4768 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4769 # Circulation > Holds policy
4770 #, fuzzy
4771 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4772 msgstr "Don't enable"
4773
4774 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4775 # Circulation > Holds policy
4776 #, fuzzy
4777 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4778 msgstr "Enable"
4779
4780 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4781 msgid ""
4782 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4783 "overlapping patron and book barcodes."
4784 msgstr ""
4785
4786 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4787 msgid ""
4788 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4789 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4790 msgstr ""
4791
4792 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4793 # Circulation > Checkin policy
4794 #, fuzzy
4795 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4796 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4797
4798 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4799 # Circulation > Checkin policy
4800 #, fuzzy
4801 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4802 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4803
4804 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4805 # Circulation > Checkout Policy
4806 #, fuzzy
4807 msgid ""
4808 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4809 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4810 msgstr ""
4811 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4812 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4813
4814 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4815 # Circulation > Checkin policy
4816 #, fuzzy
4817 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4818 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4819
4820 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4821 # Circulation > Checkin policy
4822 #, fuzzy
4823 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4824 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4825
4826 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4827 # Circulation > Checkout Policy
4828 #, fuzzy
4829 msgid ""
4830 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4831 "home library when they are checked in."
4832 msgstr ""
4833 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# ավտոմատ փոխանցի նյութերը իրենց տնային "
4834 "գրադարան երբ դրանք վերադարձվում են։"
4835
4836 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4837 # Circulation > Holds policy
4838 #, fuzzy
4839 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4840 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
4841
4842 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4843 # Circulation > Holds policy
4844 #, fuzzy
4845 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4846 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
4847
4848 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4849 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4850 msgstr ""
4851
4852 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4853 msgid ""
4854 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4855 "checkout in a batch:"
4856 msgstr ""
4857
4858 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4859 # Circulation > Checkin policy
4860 #, fuzzy
4861 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4862 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4863
4864 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4865 # Circulation > Checkin policy
4866 #, fuzzy
4867 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4868 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4869
4870 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4871 # Circulation > Checkin policy
4872 #, fuzzy
4873 msgid ""
4874 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4875 "lost."
4876 msgstr ""
4877 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4878
4879 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4880 # Circulation > Checkin policy
4881 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4882 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Արգելափակիր"
4883
4884 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4885 # Circulation > Checkin policy
4886 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4887 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Մի արգելափակիր"
4888
4889 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4890 # Circulation > Checkin policy
4891 msgid ""
4892 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4893 "been withdrawn."
4894 msgstr ""
4895 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
4896
4897 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4898 msgid ""
4899 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4900 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4901 msgstr ""
4902
4903 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4904 # Circulation > Checkin policy
4905 #, fuzzy
4906 msgid ""
4907 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4908 "return."
4909 msgstr ""
4910 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4911 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4912
4913 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4914 msgid ""
4915 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4916 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4917 msgstr ""
4918
4919 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4920 # Circulation > Checkin policy
4921 #, fuzzy
4922 msgid ""
4923 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4924 "item is attached to bundle."
4925 msgstr ""
4926 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4927 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4928
4929 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4930 # Circulation > Checkin policy
4931 #, fuzzy
4932 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4933 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4934
4935 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4936 # Circulation > Checkin policy
4937 #, fuzzy
4938 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4939 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4940
4941 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4942 # Circulation > Checkin policy
4943 #, fuzzy
4944 msgid ""
4945 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4946 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4947 msgstr ""
4948 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4949 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4950
4951 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4952 msgid ""
4953 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4954 "are doing hourly loans then you should have this on."
4955 msgstr ""
4956
4957 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4958 msgid ""
4959 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4960 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4961 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4962 "charge.\""
4963 msgstr ""
4964
4965 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4966 # Circulation > Checkin policy
4967 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4968 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
4969
4970 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4971 # Circulation > Checkin policy
4972 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4973 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Մի արա"
4974
4975 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4976 # Circulation > Checkin policy
4977 msgid ""
4978 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4979 "charges when an item is returned."
4980 msgstr ""
4981 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
4982 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
4983
4984 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4985 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4986 msgstr ""
4987
4988 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4989 msgid ""
4990 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4991 "notify the patron"
4992 msgstr ""
4993
4994 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4995 msgid ""
4996 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4997 msgstr ""
4998
4999 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5000 msgid ""
5001 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5002 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5003 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5004 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5005 msgstr ""
5006
5007 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5008 # Circulation > Interface
5009 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5010 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5011
5012 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5013 # Circulation > Interface
5014 msgid ""
5015 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5016 "submitted in circulation"
5017 msgstr ""
5018 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# երբ դատարկ շտրիխ կոդով դաշտ է "
5019 "գրանցվում տացքի ժամանակ։"
5020
5021 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5022 # Circulation > Interface
5023 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5024 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
5025
5026 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5027 # Circulation > Interface
5028 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5029 msgstr ""
5030 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
5031
5032 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5033 # Circulation > Interface
5034 #, fuzzy
5035 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5036 msgstr ""
5037 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# բացիր թերթիկի արագ տպման պատուհանը"
5038
5039 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5040 # Circulation > Checkout policy
5041 #, fuzzy
5042 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5043 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5044
5045 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5046 # Circulation > Interface
5047 #, fuzzy
5048 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5049 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5050
5051 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5052 msgid ""
5053 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5054 "item are present at checkin/checkout."
5055 msgstr ""
5056
5057 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5058 # Circulation > Checkout Policy
5059 #, fuzzy
5060 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5061 msgstr "circulation rules only."
5062
5063 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5064 # Circulation > Checkout Policy
5065 #, fuzzy
5066 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5067 msgstr ""
5068 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5069
5070 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5071 # Circulation > Checkout Policy
5072 #, fuzzy
5073 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5074 msgstr ""
5075 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5076
5077 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5078 # Circulation > Checkout Policy
5079 #, fuzzy
5080 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5081 msgstr ""
5082 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5083
5084 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5085 # Circulation > Checkout Policy
5086 #, fuzzy
5087 msgid ""
5088 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5089 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5090 "rules of"
5091 msgstr ""
5092 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# կամ գրադարն որտեղից որ նյութն է կամ "
5093 "գրադարան որտեղից որ նյութը սպասարկվել է։"
5094
5095 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5096 # Circulation > Checkout Policy
5097 #, fuzzy
5098 msgid ""
5099 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5100 "in at."
5101 msgstr ""
5102 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5103
5104 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5105 # Circulation > Checkout Policy
5106 #, fuzzy
5107 msgid ""
5108 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5109 "held by."
5110 msgstr ""
5111 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5112
5113 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5114 # Circulation > Checkout Policy
5115 #, fuzzy
5116 msgid ""
5117 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5118 msgstr ""
5119 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
5120
5121 # Circulation > Interface > CircSidebar
5122 # Circulation > Interface
5123 #, fuzzy
5124 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5125 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5126
5127 # Circulation > Interface > CircSidebar
5128 # Circulation > Interface
5129 #, fuzzy
5130 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5131 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# մաքրիր պաստառը"
5132
5133 # Circulation > Interface > CircSidebar
5134 msgid ""
5135 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5136 "pages."
5137 msgstr ""
5138
5139 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5140 # Circulation > Checkin policy
5141 #, fuzzy
5142 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5143 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
5144
5145 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5146 msgid ""
5147 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5148 "returned\","
5149 msgstr ""
5150
5151 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5152 msgid ""
5153 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5154 msgstr ""
5155
5156 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5157 # Circulation > Checkout policy
5158 #, fuzzy
5159 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5160 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
5161
5162 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5163 # Circulation > Checkout policy
5164 #, fuzzy
5165 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5166 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
5167
5168 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5169 msgid ""
5170 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5171 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5172 msgstr ""
5173
5174 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5175 # Circulation > Checkin policy
5176 #, fuzzy
5177 msgid ""
5178 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5179 msgstr ""
5180 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# հաշվիր և թարմացրու ժամկետանց "
5181 "տուգանքները երբ նյութը վերադարձվում է։"
5182
5183 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5184 msgid ""
5185 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5186 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5187 "more than"
5188 msgstr ""
5189
5190 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5191 # Circulation > Holds policy
5192 #, fuzzy
5193 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5194 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5195
5196 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5197 msgid ""
5198 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5199 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5200 msgstr ""
5201
5202 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5203 msgid ""
5204 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5205 "older than"
5206 msgstr ""
5207
5208 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5209 # Circulation > Checkin policy
5210 #, fuzzy
5211 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5212 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
5213
5214 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5215 msgid ""
5216 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5217 "no later than"
5218 msgstr ""
5219
5220 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5221 msgid ""
5222 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5223 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5224 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5225 "renewing or transferring items."
5226 msgstr ""
5227
5228 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5229 # Circulation > Checkout policy
5230 #, fuzzy
5231 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5232 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5233
5234 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5235 # Circulation > Checkout policy
5236 #, fuzzy
5237 msgid ""
5238 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5239 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5240
5241 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5242 msgid ""
5243 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5244 "values will be checked separately."
5245 msgstr ""
5246
5247 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5248 msgid ""
5249 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5250 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5251 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5252 msgstr ""
5253
5254 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5255 msgid ""
5256 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5257 "as normal checkouts."
5258 msgstr ""
5259
5260 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5261 # Circulation > Checkout policy
5262 #, fuzzy
5263 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5264 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
5265
5266 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5267 # Circulation > Checkout policy
5268 #, fuzzy
5269 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5270 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
5271
5272 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5273 # Circulation > Holds policy
5274 #, fuzzy
5275 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5276 msgstr ""
5277 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
5278
5279 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5280 # Circulation > Checkin policy
5281 #, fuzzy
5282 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5283 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
5284
5285 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5286 # Circulation > Holds policy
5287 #, fuzzy
5288 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5289 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5290
5291 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5292 # Circulation > Checkout Policy
5293 #, fuzzy
5294 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5295 msgstr "Calculate the due date using"
5296
5297 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5298 # Circulation > Checkout policy
5299 #, fuzzy
5300 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5301 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5302
5303 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5304 msgid ""
5305 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5306 msgstr ""
5307
5308 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5309 # Circulation > Holds policy
5310 #, fuzzy
5311 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5312 msgstr "Enable"
5313
5314 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5315 # Circulation > Holds policy
5316 #, fuzzy
5317 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5318 msgstr "Enable"
5319
5320 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5321 # Circulation > Interface
5322 #, fuzzy
5323 msgid ""
5324 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5325 "holds automatically."
5326 msgstr ""
5327 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5328 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5329
5330 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5331 # Circulation > Checkout policy
5332 #, fuzzy
5333 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5334 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5335
5336 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5337 # Circulation > Holds policy
5338 #, fuzzy
5339 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5340 msgstr "Enable"
5341
5342 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5343 # Circulation > Holds policy
5344 #, fuzzy
5345 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5346 msgstr "Don't enable"
5347
5348 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5349 # Cataloging > Display
5350 #, fuzzy
5351 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5352 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
5353
5354 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5355 msgid ""
5356 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5357 "staff interface default the pickup location to the"
5358 msgstr ""
5359
5360 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5361 # Circulation > Checkout Policy
5362 #, fuzzy
5363 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5364 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5365
5366 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5367 # Circulation > Holds policy
5368 #, fuzzy
5369 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5370 msgstr "Enable"
5371
5372 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5373 # Cataloging > Display
5374 #, fuzzy
5375 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5376 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
5377
5378 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5379 msgid ""
5380 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5381 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5382 msgstr ""
5383
5384 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5385 msgid ""
5386 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5387 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5388 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5392 msgid ""
5393 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5394 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5395 msgstr ""
5396
5397 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5398 msgid ""
5399 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5400 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5401 msgstr ""
5402
5403 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5404 msgid ""
5405 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5406 "pl script is called without the --lost parameter)"
5407 msgstr ""
5408
5409 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5410 msgid ""
5411 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5412 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5413 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5414 msgstr ""
5415
5416 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5417 msgid ""
5418 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5419 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5420 msgstr ""
5421
5422 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5423 msgid ""
5424 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5425 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5426 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5427 msgstr ""
5428
5429 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5430 msgid ""
5431 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5432 "of an item to"
5433 msgstr ""
5434
5435 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5436 # Circulation > Checkout policy
5437 #, fuzzy
5438 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5439 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5440
5441 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5442 msgid ""
5443 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5444 "for more than"
5445 msgstr ""
5446
5447 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5448 # Circulation > Checkout policy
5449 #, fuzzy
5450 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5451 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5452
5453 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5454 msgid ""
5455 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5456 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5457 msgstr ""
5458
5459 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5460 msgid ""
5461 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5462 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5463 msgstr ""
5464
5465 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5466 msgid ""
5467 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5468 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5469 msgstr ""
5470
5471 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5472 # Circulation > Interface
5473 #, fuzzy
5474 msgid ""
5475 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5476 msgstr "Don't show"
5477
5478 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5479 # Circulation > Interface
5480 #, fuzzy
5481 msgid ""
5482 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5483 "screen buttons"
5484 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5485
5486 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5487 # Circulation > Interface
5488 #, fuzzy
5489 msgid ""
5490 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5491 "buttons"
5492 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5493
5494 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5495 # Circulation > Interface
5496 #, fuzzy
5497 msgid ""
5498 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5499 "the screen on the circulation screen."
5500 msgstr ""
5501 " a button to clear the current patron from the screen on the circulation "
5502 "screen."
5503
5504 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5505 # Circulation > Holds policy
5506 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5507 msgstr "Don't enable"
5508
5509 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5510 # Circulation > Holds policy
5511 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5512 msgstr "Enable"
5513
5514 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5515 msgid ""
5516 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5517 "multiple bibliographic records from the search results"
5518 msgstr ""
5519
5520 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5521 # Circulation > Holds policy
5522 #, fuzzy
5523 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5524 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5525
5526 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5527 # Circulation > Holds policy
5528 #, fuzzy
5529 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5530 msgstr "Enable"
5531
5532 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5533 # Circulation > Holds policy
5534 #, fuzzy
5535 msgid ""
5536 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5537 "groups."
5538 msgstr ""
5539 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
5540 "գրադարանը"
5541
5542 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5543 # Circulation > Holds policy
5544 #, fuzzy
5545 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5546 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
5547
5548 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5549 # Circulation > Holds policy
5550 #, fuzzy
5551 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5552 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5553
5554 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5555 msgid ""
5556 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5557 "collecting groups of items on a record together."
5558 msgstr ""
5559
5560 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5561 # Circulation > Holds policy
5562 #, fuzzy
5563 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5564 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5565
5566 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5567 # Circulation > Holds policy
5568 #, fuzzy
5569 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5570 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5571
5572 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5573 # Circulation > Fines Policy
5574 #, fuzzy
5575 msgid ""
5576 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5577 "period for a hold's max pickup delay."
5578 msgstr ""
5579 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5580 "the fine for an overdue item."
5581
5582 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5583 msgid ""
5584 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5585 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5586 msgstr ""
5587
5588 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5589 msgid ""
5590 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5591 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5592 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5593 "schedule it.<br>"
5594 msgstr ""
5595
5596 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5597 # Circulation > Holds policy
5598 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5599 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5600
5601 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5602 # Circulation > Holds policy
5603 #, fuzzy
5604 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5605 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5606
5607 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5608 # Circulation > Holds policy
5609 #, fuzzy
5610 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5611 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5612
5613 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5614 # Circulation > Holds policy
5615 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5616 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5617
5618 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5619 # Circulation > Holds policy
5620 #, fuzzy
5621 msgid ""
5622 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5623 "the new hold filled with a canceled item to"
5624 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5625
5626 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5627 # Circulation > Holds policy
5628 #, fuzzy
5629 msgid ""
5630 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5631 "hold using the item."
5632 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5633
5634 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5635 # Circulation > Checkout Policy
5636 #, fuzzy
5637 msgid ""
5638 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5639 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5640 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5641 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5642 "system preference.</br>"
5643 msgstr ""
5644 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5645 "charges for noissuescharge."
5646
5647 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5648 # Circulation > Holds policy
5649 #, fuzzy
5650 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5651 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5652
5653 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5654 msgid ""
5655 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5656 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5657 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5658 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5659 "waiting hold to expire a fee of"
5660 msgstr ""
5661
5662 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5663 msgid ""
5664 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5665 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5666 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5667 msgstr ""
5668
5669 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5670 # Circulation > Holds policy
5671 #, fuzzy
5672 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5673 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
5674
5675 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5676 # Circulation > Holds policy
5677 #, fuzzy
5678 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5679 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Մի թույլատրի"
5680
5681 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5682 # Circulation > Checkout Policy
5683 #, fuzzy
5684 msgid ""
5685 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5686 "days the library is closed per the calendar."
5687 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
5688
5689 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5690 # Circulation > Checkout policy
5691 #, fuzzy
5692 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5693 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
5694
5695 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5696 # Circulation > Interface
5697 #, fuzzy
5698 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5699 msgstr "ClearScreenButton# Show"
5700
5701 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5702 msgid ""
5703 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5704 "options."
5705 msgstr ""
5706
5707 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5708 # Circulation > Interface
5709 #, fuzzy
5710 msgid ""
5711 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5712 "200b 300c)."
5713 msgstr ""
5714 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (բաժանիր դաշտերը բացատներով, այսինքն, "
5715 "100a 200b 300c)"
5716
5717 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5718 msgid ""
5719 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5720 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5721 msgstr ""
5722
5723 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5724 # Circulation > Interface
5725 #, fuzzy
5726 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5727 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
5728
5729 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5730 # Circulation > Interface
5731 #, fuzzy
5732 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5733 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
5734
5735 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5736 msgid ""
5737 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5738 "to show before running the overdues report."
5739 msgstr ""
5740
5741 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5742 # Circulation > Checkout policy
5743 #, fuzzy
5744 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5745 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
5746
5747 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5748 # Circulation > Checkin Policy
5749 #, fuzzy
5750 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5751 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
5752
5753 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5754 msgid ""
5755 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5756 "items they are checking in."
5757 msgstr ""
5758
5759 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5760 # Circulation > Fines Policy
5761 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5762 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
5763
5764 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5765 # Circulation > Fines Policy
5766 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5767 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
5768
5769 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5770 # Circulation > Fines Policy
5771 msgid ""
5772 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5773 "the fine for an overdue item."
5774 msgstr ""
5775 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5776 "the fine for an overdue item."
5777
5778 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5779 # Circulation > Interface
5780 #, fuzzy
5781 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5782 msgstr "Don't show"
5783
5784 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5785 # Circulation > Interface
5786 #, fuzzy
5787 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5788 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
5789
5790 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5791 msgid ""
5792 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5793 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5794 msgstr ""
5795
5796 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5797 # Circulation > Checkout policy
5798 #, fuzzy
5799 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5800 msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
5801
5802 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5803 # Circulation > Checkout Policy
5804 #, fuzzy
5805 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5806 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
5807
5808 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5809 # Circulation > Holds policy
5810 #, fuzzy
5811 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5812 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5813
5814 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5815 msgid ""
5816 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5817 "record has at least one hold already."
5818 msgstr ""
5819
5820 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5821 # Circulation > Holds policy
5822 #, fuzzy
5823 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5824 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
5825
5826 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5827 # Circulation > Holds policy
5828 #, fuzzy
5829 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5830 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
5831
5832 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5833 msgid ""
5834 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5835 "the librarian."
5836 msgstr ""
5837
5838 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5839 # Circulation > Interface
5840 #, fuzzy
5841 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5842 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5843
5844 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5845 # Circulation > Interface
5846 #, fuzzy
5847 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5848 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5849
5850 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5851 msgid ""
5852 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5853 "dialog for auto-filled holds."
5854 msgstr ""
5855
5856 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5857 # Circulation > Holds policy
5858 #, fuzzy
5859 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5860 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
5861
5862 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5863 # Circulation > Holds policy
5864 #, fuzzy
5865 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5866 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
5867
5868 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5869 msgid ""
5870 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5871 "item is returned via SIP protocol."
5872 msgstr ""
5873
5874 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5875 msgid ""
5876 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
5877 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
5878 "having a matching"
5879 msgstr ""
5880
5881 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5882 # Circulation > Checkout Policy
5883 #, fuzzy
5884 msgid ""
5885 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5886 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5887
5888 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5889 # OPAC > Policy
5890 #, fuzzy
5891 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5892 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
5893
5894 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5895 # Circulation > Checkout policy
5896 #, fuzzy
5897 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5898 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5899
5900 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5901 msgid ""
5902 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5903 "queue into separate tables by"
5904 msgstr ""
5905
5906 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5907 # Circulation > Checkout policy
5908 #, fuzzy
5909 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5910 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5911
5912 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5913 # Circulation > Checkout policy
5914 #, fuzzy
5915 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5916 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
5917
5918 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5919 # Circulation > Checkout Policy
5920 #, fuzzy
5921 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5922 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5923
5924 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5925 # Circulation > Checkout Policy
5926 #, fuzzy
5927 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5928 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5929
5930 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5931 msgid ""
5932 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5933 "group is numbered separately"
5934 msgstr ""
5935
5936 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5937 # Circulation > Checkout policy
5938 #, fuzzy
5939 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5940 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5941
5942 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5943 msgid ""
5944 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5945 "librarians"
5946 msgstr ""
5947
5948 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5949 msgid ""
5950 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5951 "out of order"
5952 msgstr ""
5953
5954 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5955 # Circulation > Interface
5956 msgid ""
5957 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5958 "Holds to pull list to"
5959 msgstr ""
5960 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
5961 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
5962
5963 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5964 msgid ""
5965 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5966 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5967 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5968 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5969 msgstr ""
5970
5971 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5972 # Circulation > Checkout Policy
5973 #, fuzzy
5974 msgid ""
5975 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the circulation and fine rules of"
5976 msgstr "circulation rules only."
5977
5978 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5979 # Circulation > Checkout Policy
5980 #, fuzzy
5981 msgid ""
5982 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5983 "(holdingbranch)."
5984 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
5985
5986 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5987 # OPAC > Policy
5988 #, fuzzy
5989 msgid ""
5990 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5991 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
5992
5993 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5994 # Circulation > Holds policy
5995 #, fuzzy
5996 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5997 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
5998
5999 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6000 # Circulation > Holds policy
6001 #, fuzzy
6002 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6003 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6004
6005 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6006 # Circulation > Checkout Policy
6007 #, fuzzy
6008 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6009 msgstr "Calculate the due date using"
6010
6011 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6012 # Circulation > Checkout policy
6013 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6014 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6015
6016 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6017 # Circulation > Checkout policy
6018 msgid ""
6019 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6020 "lost, "
6021 msgstr ""
6022 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6023 "որպես կորած։ "
6024
6025 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6026 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6028 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
6029
6030 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6031 # Circulation > Checkout policy
6032 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6033 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
6034
6035 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6036 # Circulation > Checkout policy
6037 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6038 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6039
6040 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6041 # Circulation > Checkout policy
6042 #, fuzzy
6043 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6044 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6045
6046 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6047 # Circulation > Checkout policy
6048 #, fuzzy
6049 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6050 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6051
6052 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6053 msgid ""
6054 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6055 "rental charge would take them over the limit."
6056 msgstr ""
6057
6058 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6059 msgid ""
6060 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6061 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6062 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6063 msgstr ""
6064
6065 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6066 msgid ""
6067 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6068 "table followed by a colon then a space then"
6069 msgstr ""
6070
6071 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6072 # Circulation > Holds policy
6073 #, fuzzy
6074 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6075 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6076
6077 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6078 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6079 msgstr ""
6080
6081 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6082 msgid ""
6083 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6084 "items from renewal."
6085 msgstr ""
6086
6087 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6088 # Circulation > Holds policy
6089 #, fuzzy
6090 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6091 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6092
6093 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6094 msgid ""
6095 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6096 "commas."
6097 msgstr ""
6098
6099 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6100 # Circulation > Holds policy
6101 #, fuzzy
6102 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6103 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
6104
6105 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6106 # Circulation > Holds policy
6107 #, fuzzy
6108 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6109 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6110
6111 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6112 # Cataloging > Display
6113 #, fuzzy
6114 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6115 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
6116
6117 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6118 # Circulation > Checkout Policy
6119 #, fuzzy
6120 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6121 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6122
6123 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6124 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6125 msgstr ""
6126
6127 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6128 # Circulation > Checkout Policy
6129 #, fuzzy
6130 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6131 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6132
6133 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6134 msgid ""
6135 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6136 "whose"
6137 msgstr ""
6138
6139 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6140 # Circulation > Checkout policy
6141 #, fuzzy
6142 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6143 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6144
6145 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6146 # Circulation > Checkout policy
6147 #, fuzzy
6148 msgid ""
6149 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6150 "flagged as lost "
6151 msgstr ""
6152 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6153 "որպես կորած։ "
6154
6155 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6156 # Circulation > Interface
6157 #, fuzzy
6158 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6159 msgstr ""
6160 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Պահման համար կարգաբերի սկզբի լռակյաց "
6161 "ամսաթիվը որպեսզի ցուցակը բացես ըստ"
6162
6163 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6164 # Circulation > Checkout policy
6165 #, fuzzy
6166 msgid ""
6167 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6168 "tool"
6169 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6170
6171 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6172 msgid ""
6173 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6174 "module"
6175 msgstr ""
6176
6177 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6178 # Circulation > Interface
6179 #, fuzzy
6180 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6181 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6182
6183 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6184 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6185 msgstr ""
6186
6187 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6188 # Circulation > Checkout policy
6189 #, fuzzy
6190 msgid ""
6191 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6192 "claim"
6193 msgstr ""
6194 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6195 "որպես կորած։ "
6196
6197 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6198 msgid ""
6199 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6200 msgstr ""
6201
6202 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6203 msgid ""
6204 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6205 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6206 msgstr ""
6207
6208 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6209 # Circulation > Checkout policy
6210 #, fuzzy
6211 msgid ""
6212 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6213 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
6214
6215 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6216 msgid ""
6217 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6218 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6219 "guarantees owing in total more than"
6220 msgstr ""
6221
6222 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6223 # Circulation > Checkout policy
6224 #, fuzzy
6225 msgid ""
6226 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6227 "%] in fines."
6228 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
6229
6230 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6231 # Circulation > Interface
6232 #, fuzzy
6233 msgid ""
6234 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6235 "lost item is checked in more than"
6236 msgstr ""
6237 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6238 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6239
6240 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6241 # Circulation > Checkout policy
6242 #, fuzzy
6243 msgid ""
6244 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6245 "lost."
6246 msgstr ""
6247 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
6248 "որպես կորած։ "
6249
6250 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6251 msgid ""
6252 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6253 "based on"
6254 msgstr ""
6255
6256 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6257 msgid ""
6258 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6259 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6260 msgstr ""
6261
6262 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6263 # Circulation > Checkout policy
6264 #, fuzzy
6265 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6266 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6267
6268 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6269 # Circulation > Checkout policy
6270 #, fuzzy
6271 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6272 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6273
6274 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
6275 msgid ""
6276 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6277 msgstr ""
6278
6279 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6280 # Circulation > Interface
6281 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6282 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
6283
6284 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6285 # Circulation > Interface
6286 #, fuzzy
6287 msgid ""
6288 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6289 "starting with <code>http://</code>)"
6290 msgstr ""
6291 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
6292 "<code>http://</code>)"
6293
6294 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6295 # Circulation > Holds policy
6296 #, fuzzy
6297 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6298 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6299
6300 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6301 # Circulation > Holds policy
6302 #, fuzzy
6303 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6304 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6305
6306 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6307 msgid ""
6308 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6309 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6310 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6311 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6312 msgstr ""
6313
6314 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6315 # Circulation > Holds policy
6316 #, fuzzy
6317 msgid ""
6318 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6319 "library to pick up a hold for these statuses:"
6320 msgstr ""
6321 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6322 "գրադարանը"
6323
6324 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6325 # Circulation > Holds policy
6326 #, fuzzy
6327 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6328 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6329
6330 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6331 # Circulation > Holds policy
6332 #, fuzzy
6333 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6334 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6335
6336 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6337 # Circulation > Holds policy
6338 #, fuzzy
6339 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6340 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6341
6342 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6343 # Circulation > Holds policy
6344 #, fuzzy
6345 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6346 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Թույլատրի"
6347
6348 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6349 # Circulation > Holds policy
6350 #, fuzzy
6351 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6352 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6353
6354 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6355 # Circulation > Holds policy
6356 msgid ""
6357 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6358 "to pick up a hold from."
6359 msgstr ""
6360 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6361 "գրադարանը"
6362
6363 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6364 msgid ""
6365 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6366 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6367 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6368 msgstr ""
6369
6370 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6371 # Circulation > Checkout policy
6372 #, fuzzy
6373 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6374 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6375
6376 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6377 # Circulation > Checkout policy
6378 #, fuzzy
6379 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6380 msgstr "Don't block"
6381
6382 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6383 # Circulation > Checkout policy
6384 #, fuzzy
6385 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6386 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6387
6388 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6389 # Circulation > Holds policy
6390 #, fuzzy
6391 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6392 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
6393
6394 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6395 # Circulation > Holds policy
6396 #, fuzzy
6397 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6398 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
6399
6400 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6401 msgid ""
6402 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
6403 "where the item is available."
6404 msgstr ""
6405
6406 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6407 msgid ""
6408 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6409 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6410 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6411 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6412 msgstr ""
6413
6414 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6415 # Authorities > General
6416 #, fuzzy
6417 msgid ""
6418 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6419 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6420 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6421 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6422 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6423 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6424 "a> are enabled."
6425 msgstr ""
6426 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
6427 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
6428 "ունենա որևէ արդյունք)."
6429
6430 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6431 # Circulation > Holds policy
6432 #, fuzzy
6433 msgid ""
6434 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6435 "make"
6436 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
6437
6438 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6439 # Circulation > Holds policy
6440 #, fuzzy
6441 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6442 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
6443
6444 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6445 # Circulation > Checkout policy
6446 #, fuzzy
6447 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6448 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6449
6450 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6451 # Circulation > Checkout policy
6452 #, fuzzy
6453 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6454 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6455
6456 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6457 # Circulation > Checkout policy
6458 #, fuzzy
6459 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6460 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6461
6462 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6463 # Circulation > Holds policy
6464 #, fuzzy
6465 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6466 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Թույլատրի"
6467
6468 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6469 # Circulation > Checkout policy
6470 #, fuzzy
6471 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6472 msgstr "Don't block"
6473
6474 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6475 # Circulation > Holds policy
6476 #, fuzzy
6477 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6478 msgstr "Enable"
6479
6480 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6481 msgid ""
6482 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6483 "last checkout was an on-site one."
6484 msgstr ""
6485
6486 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6487 # Circulation > Holds policy
6488 #, fuzzy
6489 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6490 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6491
6492 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6493 # Circulation > Holds policy
6494 #, fuzzy
6495 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6496 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
6497
6498 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6499 # Circulation > Interface
6500 #, fuzzy
6501 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6502 msgstr "circulation.pref#NoticeCSS# Նշիր ձևաթուղթը"
6503
6504 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6505 # Circulation > Checkout policy
6506 #, fuzzy
6507 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6508 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6509
6510 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6511 # Circulation > Holds policy
6512 #, fuzzy
6513 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6514 msgstr "Enable"
6515
6516 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6517 msgid ""
6518 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6519 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6520 msgstr ""
6521
6522 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6523 # Circulation > Checkout policy
6524 #, fuzzy
6525 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6526 msgstr "Block"
6527
6528 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6529 # Circulation > Checkout policy
6530 #, fuzzy
6531 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6532 msgstr "Block"
6533
6534 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6535 # Circulation > Checkout Policy
6536 #, fuzzy
6537 msgid ""
6538 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6539 "overdue notices."
6540 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6541
6542 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6543 # Circulation > Checkout policy
6544 #, fuzzy
6545 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6546 msgstr "Block"
6547
6548 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6549 # Circulation > Checkout Policy
6550 #, fuzzy
6551 msgid ""
6552 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6553 "the"
6554 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6555
6556 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6557 # Circulation > Checkout policy
6558 #, fuzzy
6559 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6560 msgstr "Block"
6561
6562 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6563 # Circulation > Checkout policy
6564 #, fuzzy
6565 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6566 msgstr "Block"
6567
6568 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6569 # Circulation > Checkout Policy
6570 #, fuzzy
6571 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6572 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6573
6574 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6575 # Circulation > Checkout policy
6576 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6577 msgstr "Ask for confirmation"
6578
6579 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6580 # Circulation > Checkout policy
6581 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6582 msgstr "Block"
6583
6584 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6585 # Circulation > Checkout policy
6586 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6587 msgstr "Don't block"
6588
6589 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6590 # Circulation > Checkout Policy
6591 #, fuzzy
6592 msgid ""
6593 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6594 "overdues outstanding."
6595 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6596
6597 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6598 # Circulation > Checkout Policy
6599 #, fuzzy
6600 msgid ""
6601 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6602 "overdue,"
6603 msgstr "when checking out to a member that has overdues outstanding"
6604
6605 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6606 # Circulation > Checkout policy
6607 #, fuzzy
6608 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6609 msgstr "Block"
6610
6611 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6612 # Circulation > Checkout policy
6613 #, fuzzy
6614 msgid ""
6615 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6616 "items."
6617 msgstr "Ask for confirmation"
6618
6619 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6620 # Circulation > Checkout policy
6621 #, fuzzy
6622 msgid ""
6623 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6624 msgstr "Ask for confirmation"
6625
6626 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6627 # Circulation > Holds policy
6628 #, fuzzy
6629 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6630 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Մի թույլատրի"
6631
6632 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6633 # Circulation > Interface
6634 #, fuzzy
6635 msgid ""
6636 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6637 "time."
6638 msgstr ""
6639 "circulation.pref#CircAutocompl# Հետ է բերում միայն առաջին 10 արդյունքները։"
6640
6641 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6642 # Circulation > Checkout policy
6643 #, fuzzy
6644 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6645 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6646
6647 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6648 msgid ""
6649 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6650 "typing a patron search for circulation or patron search."
6651 msgstr ""
6652
6653 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6654 # Circulation > Checkout policy
6655 #, fuzzy
6656 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6657 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6658
6659 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6660 # Circulation > Checkout policy
6661 #, fuzzy
6662 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6663 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
6664
6665 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6666 # Circulation > Holds policy
6667 #, fuzzy
6668 msgid ""
6669 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6670 "be specified when applying manually."
6671 msgstr ""
6672 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
6673
6674 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6675 # Circulation > Checkout policy
6676 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6677 msgstr "Include up to"
6678
6679 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6680 # Circulation > Checkout Policy
6681 #, fuzzy
6682 msgid ""
6683 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6684 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6685 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6686 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6687 "notice, no matter how many there are."
6688 msgstr ""
6689 "item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater "
6690 "than this number, the notice will end with a warning asking the member to "
6691 "check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to "
6692 "include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
6693
6694 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
6695 msgid ""
6696 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6697 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6698 "type) is applied:"
6699 msgstr ""
6700
6701 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6702 # Circulation > Checkout policy
6703 #, fuzzy
6704 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6705 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6706
6707 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6708 # Circulation > Holds policy
6709 #, fuzzy
6710 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6711 msgstr "Enable"
6712
6713 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6714 # Circulation > Checkout policy
6715 #, fuzzy
6716 msgid ""
6717 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6718 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6719
6720 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6721 msgid ""
6722 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6723 "has been waiting to be picked up for"
6724 msgstr ""
6725
6726 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6727 # Circulation > Holds policy
6728 #, fuzzy
6729 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6730 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
6731
6732 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6733 # Circulation > Interface
6734 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6735 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6736
6737 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6738 # Circulation > Interface
6739 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6740 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
6741
6742 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6743 # Circulation > Interface
6744 msgid ""
6745 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6746 "checked in."
6747 msgstr ""
6748 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6749 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6750
6751 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6752 # Circulation > Interface
6753 #, fuzzy
6754 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6755 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6756
6757 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6758 # Circulation > Interface
6759 #, fuzzy
6760 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6761 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6762
6763 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6764 # Circulation > Interface
6765 #, fuzzy
6766 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6767 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Ձայնագրի"
6768
6769 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6770 # Circulation > Interface
6771 #, fuzzy
6772 msgid ""
6773 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6774 "item."
6775 msgstr ""
6776 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# տեղային օգտագործում երբ առանց "
6777 "համարի նյութ է ընդունվում։"
6778
6779 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6780 msgid ""
6781 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6782 "apply the refunding rules defined for the"
6783 msgstr ""
6784
6785 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6786 # Circulation > Checkout Policy
6787 #, fuzzy
6788 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6789 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6790
6791 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6792 # Circulation > Checkout Policy
6793 #, fuzzy
6794 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6795 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6796
6797 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6798 # Circulation > Checkout Policy
6799 #, fuzzy
6800 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6801 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6802
6803 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6804 msgid ""
6805 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6806 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6807 msgstr ""
6808
6809 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6810 # Circulation > Checkout policy
6811 #, fuzzy
6812 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6813 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6814
6815 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6816 # Circulation > Checkout policy
6817 #, fuzzy
6818 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6819 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6820
6821 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6822 msgid ""
6823 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6824 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6825 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6826 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6827 msgstr ""
6828
6829 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6830 msgid ""
6831 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6832 "on an overdue item that is accruing fines,"
6833 msgstr ""
6834
6835 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6836 # Circulation > Checkout policy
6837 #, fuzzy
6838 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6839 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6840
6841 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6842 # Circulation > Checkout policy
6843 #, fuzzy
6844 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6845 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6846
6847 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6848 msgid ""
6849 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6850 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6851 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6852 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6853 msgstr ""
6854
6855 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6856 # Patrons > Membership expiry
6857 #, fuzzy
6858 msgid ""
6859 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6860 "due date on"
6861 msgstr ""
6862 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
6863 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
6864
6865 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6866 # Patrons > Membership expiry
6867 #, fuzzy
6868 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6869 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
6870
6871 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6872 # Circulation > Checkout Policy
6873 #, fuzzy
6874 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6875 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
6876
6877 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6878 # Circulation > Checkout policy
6879 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6880 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6881
6882 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6883 # Circulation > Checkout policy
6884 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6885 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
6886
6887 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6888 # Circulation > Checkout Policy
6889 #, fuzzy
6890 msgid ""
6891 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6892 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6893 msgstr ""
6894 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
6895 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
6896
6897 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6898 # Circulation > Checkout policy
6899 #, fuzzy
6900 msgid ""
6901 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6902 "with rental fees, "
6903 msgstr ""
6904 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6905 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6906
6907 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6908 # Circulation > Checkout policy
6909 #, fuzzy
6910 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6911 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
6912
6913 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6914 # Circulation > Checkout policy
6915 #, fuzzy
6916 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6917 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
6918
6919 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6920 # Acquisitions > Policy
6921 #, fuzzy
6922 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6923 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# միշտ հարցրու հաստատման համար."
6924
6925 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6926 # Circulation > Checkout Policy
6927 #, fuzzy
6928 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6929 msgstr ""
6930 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
6931
6932 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6933 # Circulation > Checkout Policy
6934 #, fuzzy
6935 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6936 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6937
6938 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6939 # Circulation > Checkout Policy
6940 #, fuzzy
6941 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6942 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
6943
6944 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6945 # Circulation > Holds policy
6946 #, fuzzy
6947 msgid ""
6948 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6949 "hold on the item."
6950 msgstr ""
6951 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
6952 "գրադարանը"
6953
6954 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6955 msgid ""
6956 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6957 "has been waiting for more than"
6958 msgstr ""
6959
6960 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6961 # Circulation > Holds policy
6962 #, fuzzy
6963 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6964 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Թույլատրի"
6965
6966 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6967 # Circulation > Interface
6968 #, fuzzy
6969 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6970 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6971
6972 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6973 # Circulation > Interface
6974 #, fuzzy
6975 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6976 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
6977
6978 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6979 msgid ""
6980 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6981 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6982 msgstr ""
6983
6984 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6985 # Circulation > Checkout policy
6986 #, fuzzy
6987 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6988 msgstr ""
6989 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
6990 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
6991
6992 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6993 # Circulation > Checkout policy
6994 #, fuzzy
6995 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6996 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
6997
6998 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6999 # Circulation > Checkout policy
7000 #, fuzzy
7001 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7002 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Թույլատրի"
7003
7004 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7005 # Circulation > Checkin policy
7006 #, fuzzy
7007 msgid ""
7008 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7009 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7010 "cronjob."
7011 msgstr ""
7012 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
7013
7014 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7015 # Circulation > Checkout policy
7016 #, fuzzy
7017 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7018 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7019
7020 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7021 # Circulation > Checkout policy
7022 #, fuzzy
7023 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7024 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
7025
7026 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7027 msgid ""
7028 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7029 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7030 "date)."
7031 msgstr ""
7032
7033 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7034 # Circulation > Checkin Policy
7035 #, fuzzy
7036 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7037 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7038
7039 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7040 # Circulation > Holds policy
7041 #, fuzzy
7042 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7043 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7044
7045 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7046 # Circulation > Self check-out module
7047 #, fuzzy
7048 msgid ""
7049 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7050 "self checkout system."
7051 msgstr ""
7052 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7053 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7054
7055 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7056 # Circulation > Self check-out module
7057 #, fuzzy
7058 msgid ""
7059 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7060 "based self checkout screen:"
7061 msgstr ""
7062 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7063 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7064
7065 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7066 # Circulation > Self check-out module
7067 msgid ""
7068 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7069 "web-based self checkout:"
7070 msgstr ""
7071 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7072 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7073
7074 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7075 # Circulation > Self check-out module
7076 msgid ""
7077 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7078 "the web-based self checkout:"
7079 msgstr ""
7080 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7081 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7082
7083 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7084 msgid ""
7085 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7086 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7087 msgstr ""
7088
7089 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7090 msgid ""
7091 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7092 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7093 msgstr ""
7094
7095 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7096 msgid ""
7097 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7098 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7099 msgstr ""
7100
7101 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7102 msgid ""
7103 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7104 "the items table<br/>"
7105 msgstr ""
7106
7107 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7108 msgid ""
7109 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7110 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7111 "rule<br/><br/>"
7112 msgstr ""
7113
7114 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7115 msgid ""
7116 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7117 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7118 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7119 "branch than CPL).<br/><br/>"
7120 msgstr ""
7121
7122 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7123 msgid ""
7124 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7125 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7126 "CPL .<br/>"
7127 msgstr ""
7128
7129 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7130 msgid ""
7131 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7132 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7133 msgstr ""
7134
7135 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7136 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7137 msgstr ""
7138
7139 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7140 msgid ""
7141 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7142 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7143 "in the item for comparison:<br/>"
7144 msgstr ""
7145
7146 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7147 msgid ""
7148 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7149 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7150 "one mapping per line.<br/>"
7151 msgstr ""
7152
7153 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7154 msgid ""
7155 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7156 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7157 msgstr ""
7158
7159 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7160 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7161 msgstr ""
7162
7163 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7164 msgid ""
7165 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7166 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7167 "192.168.0.0/24</code>.)"
7168 msgstr ""
7169
7170 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7171 msgid ""
7172 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
7173 "from the following IP addresses:"
7174 msgstr ""
7175
7176 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
7177 # Circulation > Self check-out module
7178 #, fuzzy
7179 msgid ""
7180 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
7181 "Help page of the web-based self checkout system:"
7182 msgstr ""
7183 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7184 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7185
7186 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
7187 # Circulation > Self check-out module
7188 #, fuzzy
7189 msgid ""
7190 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
7191 "self check-in screen:"
7192 msgstr ""
7193 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7194 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7195
7196 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7197 # Circulation > Holds policy
7198 #, fuzzy
7199 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
7200 msgstr "Don't enable"
7201
7202 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7203 # Circulation > Holds policy
7204 #, fuzzy
7205 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
7206 msgstr "Enable"
7207
7208 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7209 msgid ""
7210 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
7211 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7212 msgstr ""
7213
7214 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7215 msgid ""
7216 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
7217 "after"
7218 msgstr ""
7219
7220 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7221 # Circulation > Checkout policy
7222 #, fuzzy
7223 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
7224 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7225
7226 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
7227 # Circulation > Self check-out module
7228 #, fuzzy
7229 msgid ""
7230 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
7231 "self check-in screens:"
7232 msgstr ""
7233 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
7234 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7235
7236 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
7237 # Circulation > Self check-out module
7238 #, fuzzy
7239 msgid ""
7240 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
7241 "the self check-in screens:"
7242 msgstr ""
7243 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7244 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7245
7246 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7247 # Circulation > Interface
7248 #, fuzzy
7249 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7250 msgstr "Don't show"
7251
7252 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7253 # Circulation > Interface
7254 #, fuzzy
7255 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7256 msgstr "ClearScreenButton# Show"
7257
7258 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7259 msgid ""
7260 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
7261 "self checkout is finished."
7262 msgstr ""
7263
7264 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7265 msgid ""
7266 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
7267 "self checkout system login after"
7268 msgstr ""
7269
7270 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7271 # Circulation > Checkout policy
7272 #, fuzzy
7273 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7274 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7275
7276 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7277 msgid ""
7278 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
7279 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
7280 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
7281 msgstr ""
7282
7283 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7284 # Circulation > Self check-out module
7285 #, fuzzy
7286 msgid ""
7287 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
7288 "self checkout system with their"
7289 msgstr ""
7290 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
7291 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
7292
7293 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7294 # Circulation > Checkin Policy
7295 #, fuzzy
7296 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
7297 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7298
7299 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7300 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
7301 msgstr ""
7302
7303 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7304 # Circulation > Interface
7305 #, fuzzy
7306 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
7307 msgstr "Don't show"
7308
7309 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7310 # Circulation > Checkin Policy
7311 #, fuzzy
7312 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7313 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7314
7315 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7316 msgid ""
7317 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7318 "list, even items that were not checked out."
7319 msgstr ""
7320
7321 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7322 # Circulation > Holds policy
7323 #, fuzzy
7324 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7325 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
7326
7327 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7328 # Circulation > Holds policy
7329 #, fuzzy
7330 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7331 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Մի թույլատրի"
7332
7333 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7334 msgid ""
7335 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7336 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7337 msgstr ""
7338
7339 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7340 msgid ""
7341 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7342 "separated with a pipe '|')"
7343 msgstr ""
7344
7345 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7346 msgid ""
7347 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7348 "for loan' values of"
7349 msgstr ""
7350
7351 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7352 # Circulation > Holds policy
7353 #, fuzzy
7354 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7355 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7356
7357 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7358 # Circulation > Holds policy
7359 #, fuzzy
7360 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7361 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7362
7363 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7364 # Circulation > Holds policy
7365 #, fuzzy
7366 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7367 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7368
7369 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7370 # Circulation > Checkout policy
7371 #, fuzzy
7372 msgid ""
7373 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7374 msgstr ""
7375 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
7376 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
7377
7378 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7379 # Circulation > Holds policy
7380 #, fuzzy
7381 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7382 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7383
7384 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7385 # Circulation > Holds policy
7386 #, fuzzy
7387 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7388 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7389
7390 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7391 # Circulation > Checkout policy
7392 #, fuzzy
7393 msgid ""
7394 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7395 "check in."
7396 msgstr ""
7397 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# աշխատակազմը պետք է նյութ դուրս տա "
7398 "որն ունի տարիքային սահմանափակում։"
7399
7400 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7401 msgid ""
7402 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7403 "staff interface, display"
7404 msgstr ""
7405
7406 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7407 # Circulation > Checkout Policy
7408 #, fuzzy
7409 msgid ""
7410 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7411 "from."
7412 msgstr ""
7413 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
7414
7415 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7416 # Circulation > Checkout Policy
7417 #, fuzzy
7418 msgid ""
7419 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7420 "held by."
7421 msgstr ""
7422 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# միայն գրադարան որտեղից որ նյութն է։"
7423
7424 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7425 msgid ""
7426 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7427 "commas; if empty, uses all libraries)"
7428 msgstr ""
7429
7430 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7431 msgid ""
7432 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7433 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7434 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7435 msgstr ""
7436
7437 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7438 # Circulation > Holds Policy
7439 #, fuzzy
7440 msgid ""
7441 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7442 "libraries"
7443 msgstr ""
7444 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
7445 "ինտրացանցից։"
7446
7447 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7448 # Circulation > Holds policy
7449 #, fuzzy
7450 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7451 msgstr "Don't enable"
7452
7453 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7454 # Circulation > Holds policy
7455 #, fuzzy
7456 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7457 msgstr "Don't enable"
7458
7459 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7460 # Circulation > Holds policy
7461 #, fuzzy
7462 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7463 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7464
7465 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7466 # Circulation > Interface
7467 #, fuzzy
7468 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7469 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
7470
7471 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7472 # Circulation > Holds policy
7473 #, fuzzy
7474 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7475 msgstr "Don't enable"
7476
7477 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7478 # Circulation > Holds policy
7479 #, fuzzy
7480 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7481 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7482
7483 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7484 # Circulation > Holds policy
7485 #, fuzzy
7486 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7487 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
7488
7489 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7490 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7491 msgstr ""
7492
7493 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7494 # Circulation > Checkout policy
7495 #, fuzzy
7496 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7497 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7498
7499 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7500 # Circulation > Checkout policy
7501 #, fuzzy
7502 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7503 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7504
7505 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7506 msgid ""
7507 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7508 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7509 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7510 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7511 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7512 "preferences."
7513 msgstr ""
7514
7515 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7516 # Circulation > Holds policy
7517 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7518 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7519
7520 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7521 # Circulation > Holds policy
7522 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7523 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7524
7525 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7526 # Circulation > Holds Policy
7527 #, fuzzy
7528 msgid ""
7529 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
7530 "interface."
7531 msgstr ""
7532 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# պահումներ որ պետք է կասեցվեն "
7533 "ինտրացանցից։"
7534
7535 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7536 # Circulation > Holds policy
7537 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7538 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7539
7540 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7541 # Circulation > Holds policy
7542 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7543 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7544
7545 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7546 # Circulation > Holds policy
7547 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7548 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
7549
7550 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7551 # Circulation > Holds policy
7552 #, fuzzy
7553 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
7554 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7555
7556 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7557 # Circulation > Holds policy
7558 #, fuzzy
7559 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
7560 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7561
7562 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7563 # Circulation > Checkout Policy
7564 #, fuzzy
7565 msgid ""
7566 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
7567 "suspension expiration."
7568 msgstr "Calculate the due date using"
7569
7570 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7571 # Circulation > Checkout policy
7572 #, fuzzy
7573 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7574 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
7575
7576 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7577 # Circulation > Checkin Policy
7578 #, fuzzy
7579 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7580 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
7581
7582 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
7583 msgid ""
7584 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
7585 "checkouts when checked out."
7586 msgstr ""
7587
7588 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7589 # Circulation > Holds policy
7590 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7591 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Մի փոխանցիր"
7592
7593 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7594 # Circulation > Holds policy
7595 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7596 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Փոխանցիր"
7597
7598 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
7599 # Circulation > Holds policy
7600 msgid ""
7601 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
7602 "all waiting holds."
7603 msgstr ""
7604 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# նյութեր, երբ չեղյալ են "
7605 "արվում բոլոր սպասող պահումները։"
7606
7607 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7608 # Circulation > Checkout policy
7609 #, fuzzy
7610 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
7611 msgstr "Block"
7612
7613 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7614 # Circulation > Checkout policy
7615 #, fuzzy
7616 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
7617 msgstr "Don't block"
7618
7619 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
7620 msgid ""
7621 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
7622 "when a transfer is triggered."
7623 msgstr ""
7624
7625 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
7626 msgid ""
7627 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
7628 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
7629 msgstr ""
7630
7631 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
7632 # Circulation > Checkout policy
7633 #, fuzzy
7634 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7635 msgstr ""
7636 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7637 "սահմանափակումներ հիմնված"
7638
7639 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7640 # Circulation > Holds policy
7641 #, fuzzy
7642 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
7643 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
7644
7645 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7646 # Circulation > Holds policy
7647 #, fuzzy
7648 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
7649 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
7650
7651 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
7652 msgid ""
7653 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
7654 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
7655 msgstr ""
7656
7657 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7658 # Circulation > Holds policy
7659 #, fuzzy
7660 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
7661 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Թույլատրի"
7662
7663 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7664 # Circulation > Holds policy
7665 #, fuzzy
7666 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
7667 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
7668
7669 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
7670 msgid ""
7671 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
7672 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
7673 msgstr ""
7674
7675 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7676 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
7677 msgstr ""
7678
7679 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7680 msgid ""
7681 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
7682 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
7683 "in.<br/>"
7684 msgstr ""
7685
7686 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7687 msgid ""
7688 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7689 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7690 msgstr ""
7691
7692 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7693 msgid ""
7694 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7695 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7696 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7697 "<br/>"
7698 msgstr ""
7699
7700 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7701 msgid ""
7702 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7703 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7704 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7705 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7706 msgstr ""
7707
7708 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7709 msgid ""
7710 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7711 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7712 "check in.<br/>"
7713 msgstr ""
7714
7715 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7716 msgid ""
7717 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7718 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7719 "<br/><br/>"
7720 msgstr ""
7721
7722 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7723 msgid ""
7724 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7725 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7726 "all other rules.</strong>"
7727 msgstr ""
7728
7729 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7730 msgid ""
7731 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7732 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7733 "items with no location assigned.<br/>"
7734 msgstr ""
7735
7736 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7737 msgid ""
7738 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7739 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7740 "<br/><br/>"
7741 msgstr ""
7742
7743 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7744 msgid ""
7745 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7746 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7747 msgstr ""
7748
7749 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
7750 msgid ""
7751 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7752 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7753 ">"
7754 msgstr ""
7755
7756 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7757 msgid ""
7758 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7759 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7760 "page."
7761 msgstr ""
7762
7763 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7764 msgid ""
7765 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7766 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7767 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7768 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7769 "a>)"
7770 msgstr ""
7771
7772 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7773 msgid ""
7774 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7775 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7776 msgstr ""
7777
7778 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7779 msgid ""
7780 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7781 "be on a separate line."
7782 msgstr ""
7783
7784 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7785 msgid ""
7786 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7787 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7788 "matches the items not for loan value"
7789 msgstr ""
7790
7791 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
7792 msgid ""
7793 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7794 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7795 "'Ordered' to now be available for loan."
7796 msgstr ""
7797
7798 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7799 msgid ""
7800 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
7801 "should be on a separate line."
7802 msgstr ""
7803
7804 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7805 msgid ""
7806 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
7807 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
7808 "matches the items not for loan value"
7809 msgstr ""
7810
7811 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
7812 msgid ""
7813 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
7814 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7815 "'Ordered' to now be available for loan."
7816 msgstr ""
7817
7818 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7819 # Circulation > Interface
7820 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7821 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Արա"
7822
7823 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7824 # Circulation > Interface
7825 #, fuzzy
7826 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7827 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Մի արա"
7828
7829 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
7830 # Circulation > Interface
7831 #, fuzzy
7832 msgid ""
7833 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7834 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7835 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7836 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7837 msgstr ""
7838 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# թարմացրու մատենագիտական գրառման "
7839 "գումարային տրումների հաշվիչը երբ նյութը սպասարկվում է։ (ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ! Սա "
7840 "զգալիորեն մեծացնում է սպասարկող կայանի բեռնվածությունը, և եթե "
7841 "արագագործությունը մտահոգիչ է օգտագործիր update_totalissues.pl աշխատանքի "
7842 "կրոնը ընդհանուր տրումների հաշվիչի թարմացման համար)։"
7843
7844 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7845 # Circulation > Checkout policy
7846 #, fuzzy
7847 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7848 msgstr ""
7849 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7850 "սահմանափակումներ հիմնված"
7851
7852 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7853 # Circulation > Checkout policy
7854 #, fuzzy
7855 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7856 msgstr ""
7857 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7858 "սահմանափակումներ հիմնված"
7859
7860 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7861 # Circulation > Checkout policy
7862 #, fuzzy
7863 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7864 msgstr ""
7865 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7866 "սահմանափակումներ հիմնված"
7867
7868 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7869 # Circulation > Checkout policy
7870 #, fuzzy
7871 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7872 msgstr ""
7873 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7874 "սահմանափակումներ հիմնված"
7875
7876 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7877 # Circulation > Checkout policy
7878 #, fuzzy
7879 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7880 msgstr ""
7881 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7882 "սահմանափակումներ հիմնված"
7883
7884 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
7885 # Circulation > Checkout policy
7886 msgid ""
7887 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7888 msgstr ""
7889 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# գրադարանի փոխանցման "
7890 "սահմանափակումներ հիմնված"
7891
7892 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7893 # Circulation > Checkout policy
7894 #, fuzzy
7895 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7896 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7897
7898 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7899 # Circulation > Checkout policy
7900 #, fuzzy
7901 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7902 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7903
7904 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7905 # Circulation > Checkout Policy
7906 #, fuzzy
7907 msgid ""
7908 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7909 msgstr "circulation rules only."
7910
7911 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7912 # Circulation > Checkout policy
7913 #, fuzzy
7914 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7915 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7916
7917 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7918 # Circulation > Checkout policy
7919 #, fuzzy
7920 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7921 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7922
7923 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7924 # Circulation > Interface
7925 #, fuzzy
7926 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7927 msgstr "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Մի ձայնագրի"
7928
7929 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7930 # Circulation > Checkout policy
7931 #, fuzzy
7932 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7933 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7934
7935 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7936 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7937 msgstr ""
7938
7939 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7940 # Circulation > Checkout Policy
7941 #, fuzzy
7942 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7943 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# ցանկացած գրադարան։"
7944
7945 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7946 # Circulation > Checkout policy
7947 #, fuzzy
7948 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7949 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# պահանջիր հաստատում"
7950
7951 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7952 # Circulation > Checkout policy
7953 #, fuzzy
7954 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7955 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7956
7957 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7958 # Circulation > Checkout policy
7959 #, fuzzy
7960 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7961 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7962
7963 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7964 msgid ""
7965 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7966 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fine rules</a> for recalls "
7967 "once enabled."
7968 msgstr ""
7969
7970 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7971 # Circulation > Checkout policy
7972 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7973 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
7974
7975 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7976 # Circulation > Checkout policy
7977 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7978 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
7979
7980 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7981 # Circulation > Checkout Policy
7982 #, fuzzy
7983 msgid ""
7984 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7985 "calculating optimal holds filling between libraries."
7986 msgstr ""
7987 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Տրանսպորտային ծախսերի մատրիցան "
7988 "որպեսզի հաշվարկվի մասնաճյուղերի միջև պահումների օպտիմալ բաշխումը։"
7989
7990 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7991 # Circulation > Checkout policy
7992 #, fuzzy
7993 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7994 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
7995
7996 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7997 # Circulation > Checkin Policy
7998 #, fuzzy
7999 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8000 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
8001
8002 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8003 msgid ""
8004 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8005 "patron whose items they are checking in."
8006 msgstr ""
8007
8008 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8009 # Circulation > Holds policy
8010 #, fuzzy
8011 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8012 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8013
8014 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8015 # Circulation > Holds policy
8016 #, fuzzy
8017 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8018 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8019
8020 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8021 msgid ""
8022 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8023 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8024 msgstr ""
8025
8026 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8027 # Circulation > Checkout policy
8028 #, fuzzy
8029 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8030 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
8031
8032 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8033 # Circulation > Checkout policy
8034 #, fuzzy
8035 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8036 msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
8037
8038 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8039 msgid ""
8040 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8041 "patron loses an item."
8042 msgstr ""
8043
8044 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8045 # Circulation > Checkout policy
8046 #, fuzzy
8047 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8048 msgstr "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Մի թույլատրի"
8049
8050 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8051 # Circulation > Checkout policy
8052 #, fuzzy
8053 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8054 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
8055
8056 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8057 # Circulation > Checkout policy
8058 #, fuzzy
8059 msgid ""
8060 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8061 "as lost."
8062 msgstr ""
8063 "circulation.pref#IssueLostItem# Երբ սպասարկովւմ է նյութ որը նշված է եղել "
8064 "որպես կորած։ "
8065
8066 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8067 # Circulation > Holds policy
8068 #, fuzzy
8069 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8070 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Թույլատրի"
8071
8072 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8073 msgid ""
8074 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8075 "independentbranches)"
8076 msgstr ""
8077
8078 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8079 # Circulation > Holds policy
8080 #, fuzzy
8081 msgid ""
8082 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8083 "place a hold on an item from another library"
8084 msgstr ""
8085 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# օգտվողը պետք է ընտրի ստանալու "
8086 "գրադարանը"
8087
8088 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8089 # Circulation > Holds policy
8090 #, fuzzy
8091 msgid ""
8092 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8093 "statuses when counting items:"
8094 msgstr ""
8095 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
8096
8097 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8098 # Circulation > Holds policy
8099 #, fuzzy
8100 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8101 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8102
8103 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8104 # Circulation > Holds policy
8105 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8106 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8107
8108 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8109 # Circulation > Holds policy
8110 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8111 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8112
8113 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8114 # Circulation > Holds policy
8115 #, fuzzy
8116 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8117 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8118
8119 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8120 # Circulation > Holds policy
8121 #, fuzzy
8122 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
8123 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8124
8125 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8126 msgid ""
8127 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
8128 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
8129 "setting here."
8130 msgstr ""
8131
8132 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8133 # Circulation > Holds policy
8134 #, fuzzy
8135 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
8136 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8137
8138 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8139 # Circulation > Holds policy
8140 #, fuzzy
8141 msgid ""
8142 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
8143 "than"
8144 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8145
8146 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8147 # Circulation > Holds policy
8148 #, fuzzy
8149 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8150 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8151
8152 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8153 # Circulation > Holds policy
8154 #, fuzzy
8155 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8156 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8157
8158 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8159 # Circulation > Holds policy
8160 #, fuzzy
8161 msgid ""
8162 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
8163 "the record"
8164 msgstr ""
8165 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
8166
8167 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8168 # Circulation > Holds policy
8169 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8170 msgstr ""
8171 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# տրամադրման ժամկետի կրճատում մինչև"
8172
8173 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8174 # Circulation > Holds policy
8175 #, fuzzy
8176 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8177 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Մի թույլատրի"
8178
8179 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8180 # Circulation > Holds policy
8181 #, fuzzy
8182 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8183 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
8184
8185 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8186 msgid ""
8187 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
8188 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8189 msgstr ""
8190
8191 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8192 # Circulation > Checkout policy
8193 #, fuzzy
8194 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
8195 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
8196
8197 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8198 # Circulation > Checkout policy
8199 #, fuzzy
8200 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
8201 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
8202
8203 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8204 # Circulation > Fines Policy
8205 #, fuzzy
8206 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
8207 msgstr ""
8208 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
8209 "the fine for an overdue item."
8210
8211 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8212 msgid ""
8213 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
8214 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
8215 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
8216 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8217 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
8218 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
8219 msgstr ""
8220
8221 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8222 # Circulation > Checkout Policy
8223 #, fuzzy
8224 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8225 msgstr "Calculate the due date using"
8226
8227 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8228 # Circulation > Checkout policy
8229 #, fuzzy
8230 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
8231 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
8232
8233 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8234 # Circulation > Fines Policy
8235 #, fuzzy
8236 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8237 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
8238
8239 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8240 # Circulation > Checkout policy
8241 #, fuzzy
8242 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
8243 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
8244
8245 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8246 msgid ""
8247 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
8248 "being run)."
8249 msgstr ""
8250
8251 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8252 msgid ""
8253 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
8254 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
8255 msgstr ""
8256
8257 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8258 # Circulation > Holds policy
8259 #, fuzzy
8260 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8261 msgstr "Don't enable"
8262
8263 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8264 # Circulation > Holds policy
8265 #, fuzzy
8266 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8267 msgstr "Enable"
8268
8269 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8270 msgid ""
8271 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
8272 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
8273 "not turn up any results during an item barcode search."
8274 msgstr ""
8275
8276 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8277 # Circulation > Interface
8278 #, fuzzy
8279 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8280 msgstr ""
8281 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8282
8283 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8284 # Circulation > Interface
8285 #, fuzzy
8286 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8287 msgstr ""
8288 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8289
8290 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8291 # Circulation > Interface
8292 #, fuzzy
8293 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8294 msgstr ""
8295 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8296
8297 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8298 # Circulation > Interface
8299 #, fuzzy
8300 msgid ""
8301 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
8302 msgstr ""
8303 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8304
8305 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8306 # Circulation > Interface
8307 #, fuzzy
8308 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8309 msgstr ""
8310 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8311
8312 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8313 # Circulation > Interface
8314 #, fuzzy
8315 msgid ""
8316 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
8317 "prefix style"
8318 msgstr ""
8319 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
8320
8321 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8322 msgid ""
8323 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
8324 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
8325 "filter."
8326 msgstr ""
8327
8328 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8329 msgid ""
8330 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
8331 "OPAC if they owe more than"
8332 msgstr ""
8333
8334 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8335 # Circulation > Checkout policy
8336 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8337 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] տուգանքներ։"
8338
8339 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8340 # Circulation > Holds policy
8341 #, fuzzy
8342 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
8343 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# պահում, որ պետք է կասեցվի ՀՕԱՔ-ից։"
8344
8345 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8346 msgid ""
8347 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
8348 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
8349 msgstr ""
8350
8351 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8352 # Circulation > Checkout Policy
8353 #, fuzzy
8354 msgid ""
8355 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
8356 "they have more than"
8357 msgstr ""
8358 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
8359 "charges for noissuescharge."
8360
8361 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8362 # Circulation > Checkout policy
8363 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8364 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] տուգանքներ։"
8365
8366 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8367 # Circulation > Checkout policy
8368 #, fuzzy
8369 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8370 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
8371
8372 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8373 # Circulation > Checkin policy
8374 #, fuzzy
8375 msgid ""
8376 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
8377 "screen."
8378 msgstr ""
8379 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# դուրս գրված գրքերի վերադարձ։"
8380
8381 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8382 msgid ""
8383 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
8384 "the circulation page from"
8385 msgstr ""
8386
8387 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8388 # Circulation > Checkout Policy
8389 #, fuzzy
8390 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8391 msgstr "Calculate the due date using"
8392
8393 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8394 # Circulation > Checkout Policy
8395 #, fuzzy
8396 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8397 msgstr "Calculate the due date using"
8398
8399 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8400 # Circulation > Checkout Policy
8401 #, fuzzy
8402 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8403 msgstr "Calculate the due date using"
8404
8405 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8406 msgid ""
8407 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
8408 "circulation page from"
8409 msgstr ""
8410
8411 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8412 # Circulation > Checkout policy
8413 #, fuzzy
8414 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
8415 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# մի արա ոչ մի բան"
8416
8417 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8418 # Circulation > Checkout policy
8419 #, fuzzy
8420 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8421 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
8422
8423 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8424 # Circulation > Checkout policy
8425 #, fuzzy
8426 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8427 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# արտածիր հաղորդագրություն"
8428
8429 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8430 # Circulation > Checkout Policy
8431 #, fuzzy
8432 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
8433 msgstr "Calculate the due date using"
8434
8435 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8436 # Circulation > Checkout Policy
8437 #, fuzzy
8438 msgid ""
8439 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8440 "next open day"
8441 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
8442
8443 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8444 # Circulation > Checkout Policy
8445 #, fuzzy
8446 msgid ""
8447 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8448 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
8449 "otherwise"
8450 msgstr "the calendar to push the due date to the next open day"
8451
8452 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8453 # Circulation > Checkout Policy
8454 #, fuzzy
8455 msgid ""
8456 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
8457 "closed"
8458 msgstr "the calendar to skip all days the library is closed."
8459
8460 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8461 # Circulation > Checkout Policy
8462 #, fuzzy
8463 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
8464 msgstr "Calculate the due date using"
8465
8466 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8467 # Circulation > Checkout policy
8468 #, fuzzy
8469 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
8470 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Մի օգտագործիր"
8471
8472 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8473 # Circulation > Checkout policy
8474 #, fuzzy
8475 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
8476 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Օգտագործիր"
8477
8478 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8479 msgid ""
8480 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
8481 "defined for the item type."
8482 msgstr ""
8483
8484 # Enhanced Content > Plugins
8485 #, fuzzy
8486 msgid "enhanced_content.pref"
8487 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8488
8489 # Enhanced content
8490 # Enhanced Content > Plugins
8491 #, fuzzy
8492 msgid "enhanced_content.pref All"
8493 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8494
8495 # Enhanced content
8496 # Enhanced Content > Plugins
8497 #, fuzzy
8498 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8499 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8500
8501 # Enhanced content
8502 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8503 #, fuzzy
8504 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8505 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8506
8507 # Enhanced content
8508 # Enhanced content > Open Library
8509 #, fuzzy
8510 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8511 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8512
8513 # Enhanced content
8514 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8515 #, fuzzy
8516 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8517 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8518
8519 # Enhanced content
8520 # Enhanced Content > Plugins
8521 #, fuzzy
8522 msgid "enhanced_content.pref Google"
8523 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8524
8525 # Enhanced content
8526 # Enhanced Content > HTML5 Media
8527 #, fuzzy
8528 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8529 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8530
8531 # Enhanced content
8532 # Enhanced content > Open Library
8533 #, fuzzy
8534 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8535 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8536
8537 # Enhanced content
8538 # Enhanced Content > Local Cover Images
8539 #, fuzzy
8540 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8541 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8542
8543 # Enhanced content
8544 # Enhanced Content > Plugins
8545 #, fuzzy
8546 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8547 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8548
8549 # Enhanced content
8550 # Enhanced content > Novelist Select
8551 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8552 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
8553
8554 # Enhanced content
8555 # Enhanced content > Open Library
8556 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8557 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8558
8559 # Enhanced content
8560 # Enhanced content > Open Library
8561 #, fuzzy
8562 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8563 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8564
8565 # Enhanced content
8566 # Enhanced Content > Plugins
8567 #, fuzzy
8568 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8569 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8570
8571 # Enhanced content
8572 # Enhanced Content > Plugins
8573 #, fuzzy
8574 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8575 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8576
8577 # Enhanced content > All > 
8578 msgid ""
8579 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
8580 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
8581 "all sources selected."
8582 msgstr ""
8583
8584 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8585 # Enhanced content > Local or remote cover images
8586 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8587 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
8588
8589 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8590 # Enhanced content > Local or remote cover images
8591 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8592 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
8593
8594 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8595 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8596 #, fuzzy
8597 msgid ""
8598 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
8599 "each bibliographic record and item."
8600 msgstr ""
8601 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# ամեն մատենագիտական գրառման պետք է "
8602 "կցել բազմակի պատկերներ։"
8603
8604 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8605 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8606 #, fuzzy
8607 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8608 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8609
8610 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8611 msgid ""
8612 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
8613 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
8614 msgstr ""
8615
8616 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8617 # Enhanced content > Local or remote cover images
8618 #, fuzzy
8619 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
8620 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8621
8622 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8623 # Enhanced content > Local or remote cover images
8624 #, fuzzy
8625 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8626 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8627
8628 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
8629 # Enhanced content > Open Library
8630 #, fuzzy
8631 msgid ""
8632 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
8633 "results and item detail pages on the staff interface."
8634 msgstr ""
8635 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8636 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8637
8638 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8639 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8640 #, fuzzy
8641 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
8642 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8643
8644 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8645 # Enhanced content > Local or remote cover images
8646 #, fuzzy
8647 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
8648 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8649
8650 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8651 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8652 #, fuzzy
8653 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
8654 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8655
8656 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8657 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8658 #, fuzzy
8659 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
8660 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8661
8662 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8663 # Enhanced Content > Local Cover Images
8664 #, fuzzy
8665 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
8666 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8667
8668 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8669 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8670 #, fuzzy
8671 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
8672 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8673
8674 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8675 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8676 #, fuzzy
8677 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
8678 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8679
8680 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8681 # Enhanced Content > Local Cover Images
8682 #, fuzzy
8683 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
8684 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8685
8686 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
8687 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8688 #, fuzzy
8689 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
8690 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8691
8692 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8693 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8694 #, fuzzy
8695 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
8696 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8697
8698 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8699 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8700 #, fuzzy
8701 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
8702 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8703
8704 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
8705 # Enhanced content > Open Library
8706 #, fuzzy
8707 msgid ""
8708 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
8709 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
8710 msgstr ""
8711 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8712 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8713
8714 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
8715 # Enhanced Content > Babelthèque
8716 #, fuzzy
8717 msgid ""
8718 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
8719 "bw_XX.js)."
8720 msgstr ""
8721 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
8722 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8723
8724 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
8725 # Enhanced Content > Babelthèque
8726 #, fuzzy
8727 msgid ""
8728 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
8729 "javascript file: "
8730 msgstr ""
8731 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Սահմանված է url Babeltheque "
8732 "javascript ֆայլի համար (ասենք, http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8733
8734 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
8735 # Enhanced Content > Babelthèque
8736 #, fuzzy
8737 msgid ""
8738 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
8739 "com/.../file.csv.bz2)."
8740 msgstr ""
8741 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
8742 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8743
8744 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
8745 # Enhanced Content > Babelthèque
8746 #, fuzzy
8747 msgid ""
8748 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
8749 "Babelthèque periodic update: "
8750 msgstr ""
8751 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Սահմանված է url Babeltheque "
8752 "մշտական թարմացման (ասենք http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8753
8754 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
8755 msgid ""
8756 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
8757 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
8758 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
8759 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8760 msgstr ""
8761
8762 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
8763 msgid ""
8764 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
8765 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8766 msgstr ""
8767
8768 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8769 # Enhanced content > Novelist Select
8770 #, fuzzy
8771 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8772 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
8773
8774 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8775 # Enhanced content > Novelist Select
8776 #, fuzzy
8777 msgid ""
8778 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
8779 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
8780 "in a username and password (which can be seen in image links)."
8781 msgstr ""
8782 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
8783 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
8784 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
8785
8786 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
8787 # Enhanced content > Novelist Select
8788 #, fuzzy
8789 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8790 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
8791
8792 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8793 # Enhanced content > Open Library
8794 #, fuzzy
8795 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8796 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8797
8798 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8799 # Enhanced content > Novelist Select
8800 #, fuzzy
8801 msgid ""
8802 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
8803 "username"
8804 msgstr ""
8805 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
8806 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
8807
8808 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
8809 # Enhanced content > Open Library
8810 #, fuzzy
8811 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
8812 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
8813
8814 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
8815 # Enhanced content > Coce cover images cache
8816 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
8817 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8818
8819 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8820 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8821 #, fuzzy
8822 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
8823 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8824
8825 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8826 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8827 #, fuzzy
8828 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
8829 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
8830
8831 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8832 # Enhanced content > Open Library
8833 #, fuzzy
8834 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
8835 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
8836
8837 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
8838 msgid ""
8839 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
8840 "the covers"
8841 msgstr ""
8842
8843 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8844 # Enhanced content > Local or remote cover images
8845 #, fuzzy
8846 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
8847 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8848
8849 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8850 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8851 #, fuzzy
8852 msgid ""
8853 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
8854 "{field}, like {001}."
8855 msgstr ""
8856 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8857 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8858
8859 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8860 msgid ""
8861 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
8862 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
8863 msgstr ""
8864
8865 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8866 # Enhanced content > Local or remote cover images
8867 #, fuzzy
8868 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
8869 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8870
8871 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8872 # Enhanced content > Local or remote cover images
8873 #, fuzzy
8874 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
8875 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
8876
8877 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8878 msgid ""
8879 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
8880 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
8881 msgstr ""
8882
8883 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8884 # Enhanced content > Local or remote cover images
8885 #, fuzzy
8886 msgid ""
8887 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
8888 "OPAC.<br/>"
8889 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
8890
8891 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
8892 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8893 #, fuzzy
8894 msgid ""
8895 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
8896 "staff interface.<br/>"
8897 msgstr ""
8898 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
8899 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
8900
8901 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8902 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8903 #, fuzzy
8904 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8905 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
8906
8907 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8908 # Enhanced Content > Plugins
8909 #, fuzzy
8910 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8911 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
8912
8913 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
8914 msgid ""
8915 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8916 "staff interface (if found by one of the services below)."
8917 msgstr ""
8918
8919 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8920 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8921 #, fuzzy
8922 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8923 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Ավելացրու"
8924
8925 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8926 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8927 #, fuzzy
8928 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8929 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Մի ավելացրու"
8930
8931 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
8932 # Enhanced content > Open Library
8933 #, fuzzy
8934 msgid ""
8935 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8936 "search results and item detail pages on the OPAC."
8937 msgstr ""
8938 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
8939 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
8940
8941 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8942 # Enhanced content > HTML5 media
8943 msgid ""
8944 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8945 "player for files catalogued in field 856"
8946 msgstr ""
8947 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Ցույց տուր ֆայլերի համար տաբը HTML5 "
8948 "մեդիա նվագարկչի հետ միասին որ քարտագրված են 856 դաշտում"
8949
8950 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8951 # Enhanced Content > HTML5 Media
8952 #, fuzzy
8953 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8954 msgstr ""
8955 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
8956
8957 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8958 # Enhanced content > HTML5 media
8959 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8960 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
8961
8962 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8963 # Enhanced Content > HTML5 Media
8964 #, fuzzy
8965 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8966 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# աշխատակազմի հաճախորդում։"
8967
8968 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
8969 # Enhanced content > HTML5 media
8970 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8971 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
8972
8973 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
8974 # Enhanced content > HTML5 media
8975 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8976 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (բաժանված ըստ |)։"
8977
8978 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
8979 # Enhanced content > HTML5 media
8980 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8981 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
8982
8983 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8984 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8985 #, fuzzy
8986 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8987 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
8988
8989 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8990 # Enhanced Content > HTML5 Media
8991 #, fuzzy
8992 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8993 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8994
8995 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
8996 # Enhanced content > HTML5 media
8997 #, fuzzy
8998 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8999 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9000
9001 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9002 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9003 #, fuzzy
9004 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
9005 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9006
9007 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9008 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9009 #, fuzzy
9010 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
9011 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9012
9013 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9014 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9015 #, fuzzy
9016 msgid ""
9017 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
9018 "interface."
9019 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9020
9021 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9022 msgid ""
9023 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
9024 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9025 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
9026 "used as a prefix."
9027 msgstr ""
9028
9029 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9030 # Enhanced content > HTML5 media
9031 #, fuzzy
9032 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
9033 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9034
9035 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9036 msgid ""
9037 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
9038 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
9039 msgstr ""
9040
9041 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9042 msgid ""
9043 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
9044 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
9045 msgstr ""
9046
9047 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9048 # Enhanced Content > Plugins
9049 #, fuzzy
9050 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9051 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9052
9053 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9054 # Enhanced Content > Plugins
9055 #, fuzzy
9056 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9057 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9058
9059 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9060 # Enhanced Content > Plugins
9061 #, fuzzy
9062 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9063 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9064
9065 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9066 # Enhanced Content > Plugins
9067 #, fuzzy
9068 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9069 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9070
9071 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9072 # Enhanced Content > Plugins
9073 #, fuzzy
9074 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9075 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9076
9077 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9078 # Enhanced Content > Plugins
9079 #, fuzzy
9080 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9081 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9082
9083 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9084 msgid ""
9085 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9086 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9087 "version."
9088 msgstr ""
9089
9090 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9091 # Enhanced Content > Plugins
9092 #, fuzzy
9093 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9094 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9095
9096 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9097 # Enhanced Content > Plugins
9098 #, fuzzy
9099 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9100 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9101
9102 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9103 # Enhanced Content > Plugins
9104 #, fuzzy
9105 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9106 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9107
9108 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9109 # Enhanced Content > Plugins
9110 #, fuzzy
9111 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9112 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9113
9114 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9115 # Enhanced Content > Plugins
9116 #, fuzzy
9117 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9118 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9119
9120 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9121 msgid ""
9122 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9123 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9124 msgstr ""
9125
9126 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9127 # Enhanced content > Open Library
9128 #, fuzzy
9129 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9130 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9131
9132 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9133 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9134 #, fuzzy
9135 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9136 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
9137
9138 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9139 # Enhanced content > Open Library
9140 #, fuzzy
9141 msgid ""
9142 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9143 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9144 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9145 msgstr ""
9146 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9147 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9148
9149 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9150 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9151 #, fuzzy
9152 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9153 msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
9154
9155 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9156 msgid ""
9157 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
9158 "Libraries using the customer ID"
9159 msgstr ""
9160
9161 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9162 msgid ""
9163 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
9164 "for Libraries content"
9165 msgstr ""
9166
9167 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9168 msgid ""
9169 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
9170 "bibliographic information."
9171 msgstr ""
9172
9173 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9174 # Enhanced content > Open Library
9175 #, fuzzy
9176 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9177 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9178
9179 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9180 # Enhanced content > Local or remote cover images
9181 #, fuzzy
9182 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
9183 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
9184
9185 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9186 # Enhanced content > Local or remote cover images
9187 #, fuzzy
9188 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
9189 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9190
9191 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9192 # Enhanced Content > Local or remote cover images
9193 #, fuzzy
9194 msgid ""
9195 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
9196 "interface search and details pages."
9197 msgstr ""
9198 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
9199 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
9200
9201 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9202 # Enhanced content > Novelist Select
9203 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9204 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
9205
9206 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9207 # Enhanced content > Novelist Select
9208 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9209 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9210
9211 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9212 # Enhanced content > Novelist Select
9213 msgid ""
9214 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
9215 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
9216 "can be seen in image links)."
9217 msgstr ""
9218 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
9219 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
9220 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
9221
9222 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9223 # Enhanced content > Novelist Select
9224 #, fuzzy
9225 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9226 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9227
9228 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9229 # Enhanced content > Novelist Select
9230 #, fuzzy
9231 msgid ""
9232 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
9233 "password"
9234 msgstr ""
9235 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
9236 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
9237
9238 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9239 # Enhanced content > Novelist Select
9240 msgid ""
9241 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
9242 "user profile"
9243 msgstr ""
9244 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
9245 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
9246
9247 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9248 # Enhanced content > Novelist Select
9249 #, fuzzy
9250 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
9251 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9252
9253 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9254 # Enhanced content > Novelist Select
9255 #, fuzzy
9256 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9257 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Ավելացրու"
9258
9259 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9260 # Enhanced content > Novelist Select
9261 #, fuzzy
9262 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9263 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9264
9265 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9266 # Enhanced content > Novelist Select
9267 #, fuzzy
9268 msgid ""
9269 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
9270 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
9271 "password, which can be seen in image links)."
9272 msgstr ""
9273 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
9274 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
9275 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
9276
9277 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9278 # Enhanced content > Novelist Select
9279 #, fuzzy
9280 msgid ""
9281 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
9282 "using user profile"
9283 msgstr ""
9284 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Մուտք դեպի Novelist Select "
9285 "օգտագործելով օգտվողի պրոֆայլը"
9286
9287 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9288 # Enhanced content > Novelist Select
9289 #, fuzzy
9290 msgid ""
9291 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
9292 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9293
9294 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9295 # Enhanced content > Novelist Select
9296 #, fuzzy
9297 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9298 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9299
9300 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9301 # Enhanced content > Novelist Select
9302 #, fuzzy
9303 msgid ""
9304 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
9305 "interface content"
9306 msgstr ""
9307 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
9308 "բովանդակությունը"
9309
9310 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9311 # Enhanced content > Novelist Select
9312 #, fuzzy
9313 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9314 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9315
9316 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9317 # Enhanced content > Novelist Select
9318 #, fuzzy
9319 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9320 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
9321
9322 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9323 # Enhanced content > Novelist Select
9324 #, fuzzy
9325 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9326 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
9327
9328 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9329 # Enhanced content > Novelist Select
9330 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9331 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9332
9333 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9334 # Enhanced content > Novelist Select
9335 msgid ""
9336 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9337 msgstr ""
9338 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Արտածիր Novelist Select "
9339 "բովանդակությունը"
9340
9341 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9342 # Enhanced content > Novelist Select
9343 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9344 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9345
9346 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9347 # Enhanced content > Novelist Select
9348 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9349 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# թերթիր պահումների աղյուսակը"
9350
9351 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9352 # Enhanced content > Novelist Select
9353 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9354 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ՀՕԱՔ-ի տաբում"
9355
9356 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9357 # Enhanced content > Novelist Select
9358 msgid ""
9359 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
9360 "the right"
9361 msgstr ""
9362 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Հիշիր Գրառումը բացվող ընտրացանկի "
9363 "ներքևում, աջ մասում"
9364
9365 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9366 # Enhanced content > Local or remote cover images
9367 #, fuzzy
9368 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9369 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
9370
9371 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9372 # Enhanced content > Local or remote cover images
9373 #, fuzzy
9374 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9375 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
9376
9377 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9378 # Enhanced content > Open Library
9379 #, fuzzy
9380 msgid ""
9381 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
9382 "search results and item detail pages on the OPAC."
9383 msgstr ""
9384 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9385 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9386
9387 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9388 # Enhanced content > Local or remote cover images
9389 #, fuzzy
9390 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9391 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9392
9393 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9394 # Enhanced Content > Plugins
9395 #, fuzzy
9396 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9397 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
9398
9399 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9400 # Enhanced content > HTML5 media
9401 #, fuzzy
9402 msgid ""
9403 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9404 "OPAC."
9405 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
9406
9407 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9408 # Enhanced content > Local or remote cover images
9409 #, fuzzy
9410 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
9411 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Մի արտածիր"
9412
9413 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9414 # Enhanced content > Local or remote cover images
9415 #, fuzzy
9416 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
9417 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
9418
9419 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9420 # Enhanced content > Local or remote cover images
9421 msgid ""
9422 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
9423 "search and details pages."
9424 msgstr ""
9425 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Տեղային կազմի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի "
9426 "որոնման և էջի մանրամասների։"
9427
9428 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9429 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9430 #, fuzzy
9431 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
9432 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9433
9434 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9435 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9436 #, fuzzy
9437 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
9438 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9439
9440 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9441 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9442 #, fuzzy
9443 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
9444 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9445
9446 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9447 # Enhanced content > Open Library
9448 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9449 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9450
9451 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9452 # Enhanced content > Open Library
9453 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9454 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9455
9456 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9457 # Enhanced content > Open Library
9458 msgid ""
9459 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
9460 "search results and item detail pages on the OPAC."
9461 msgstr ""
9462 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9463 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9464
9465 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9466 # Enhanced content > Open Library
9467 #, fuzzy
9468 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9469 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9470
9471 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9472 # Enhanced content > Open Library
9473 #, fuzzy
9474 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9475 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9476
9477 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9478 # Enhanced content > Open Library
9479 #, fuzzy
9480 msgid ""
9481 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
9482 "the OPAC."
9483 msgstr ""
9484 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9485 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9486
9487 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9488 msgid ""
9489 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
9490 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9491 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
9492 msgstr ""
9493
9494 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9495 msgid ""
9496 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
9497 "Authname"
9498 msgstr ""
9499
9500 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9501 # Enhanced content > Open Library
9502 #, fuzzy
9503 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
9504 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9505
9506 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9507 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9508 #, fuzzy
9509 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9510 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9511
9512 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9513 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9514 #, fuzzy
9515 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9516 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9517
9518 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9519 msgid ""
9520 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
9521 "have a SIP connection registered with"
9522 msgstr ""
9523
9524 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9525 # Enhanced content > Open Library
9526 #, fuzzy
9527 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
9528 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9529
9530 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9531 msgid ""
9532 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
9533 "authentication against Koha"
9534 msgstr ""
9535
9536 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9537 # Enhanced content > HTML5 media
9538 #, fuzzy
9539 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
9540 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Մեդիա ֆայլի լրացումներ։"
9541
9542 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9543 # Enhanced content > Open Library
9544 #, fuzzy
9545 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
9546 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Ավելացրու"
9547
9548 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9549 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9550 #, fuzzy
9551 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
9552 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9553
9554 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9555 msgid ""
9556 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
9557 "<br />"
9558 msgstr ""
9559
9560 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9561 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9562 #, fuzzy
9563 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
9564 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9565
9566 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9567 msgid ""
9568 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
9569 "circulation history, and circulate items.<br />"
9570 msgstr ""
9571
9572 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9573 # Enhanced content > Novelist Select
9574 #, fuzzy
9575 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9576 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9577
9578 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9579 msgid ""
9580 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
9581 "information with the client key"
9582 msgstr ""
9583
9584 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9585 # Enhanced content > Novelist Select
9586 #, fuzzy
9587 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9588 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
9589
9590 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9591 # Enhanced content > Open Library
9592 #, fuzzy
9593 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9594 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
9595
9596 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9597 msgid ""
9598 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9599 "catalog of library #"
9600 msgstr ""
9601
9602 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9603 # Enhanced content > Novelist Select
9604 #, fuzzy
9605 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9606 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9607
9608 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9609 msgid ""
9610 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9611 "website id #"
9612 msgstr ""
9613
9614 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9615 # Enhanced content > Local or remote cover images
9616 #, fuzzy
9617 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9618 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9619
9620 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9621 # Enhanced content > Local or remote cover images
9622 #, fuzzy
9623 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9624 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9625
9626 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9627 # Enhanced content > Open Library
9628 #, fuzzy
9629 msgid ""
9630 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
9631 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9632 msgstr ""
9633 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9634 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9635
9636 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9637 # Enhanced content > Open Library
9638 #, fuzzy
9639 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9640 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9641
9642 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9643 # Enhanced content > Novelist Select
9644 #, fuzzy
9645 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9646 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9647
9648 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9649 # Enhanced content > Open Library
9650 #, fuzzy
9651 msgid ""
9652 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
9653 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9654 msgstr ""
9655 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9656 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9657
9658 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9659 # Enhanced content > Novelist Select
9660 #, fuzzy
9661 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9662 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# պահումների աղյուսակի վերևում"
9663
9664 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
9665 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9666 #, fuzzy
9667 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9668 msgstr "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9669
9670 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9671 # Enhanced content > Local or remote cover images
9672 #, fuzzy
9673 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9674 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Մի արտածիր"
9675
9676 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9677 # Enhanced content > Local or remote cover images
9678 #, fuzzy
9679 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9680 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9681
9682 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9683 # Enhanced content > Open Library
9684 #, fuzzy
9685 msgid ""
9686 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
9687 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
9688 msgstr ""
9689 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9690 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9691
9692 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9693 # Enhanced content > Local or remote cover images
9694 #, fuzzy
9695 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
9696 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9697
9698 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9699 # Enhanced content > Local or remote cover images
9700 #, fuzzy
9701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
9702 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9703
9704 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
9705 # Enhanced content > Local or remote cover images
9706 #, fuzzy
9707 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
9708 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
9709
9710 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9711 # Enhanced content > Local or remote cover images
9712 #, fuzzy
9713 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
9714 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9715
9716 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9717 # Enhanced content > Novelist Select
9718 #, fuzzy
9719 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
9720 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9721
9722 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
9723 msgid ""
9724 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
9725 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
9726 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
9727 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
9728 msgstr ""
9729
9730 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9731 # Enhanced content > Novelist Select
9732 #, fuzzy
9733 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
9734 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Մի ավելացրու"
9735
9736 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9737 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9738 #, fuzzy
9739 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
9740 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9741
9742 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
9743 # Enhanced content > Novelist Select
9744 #, fuzzy
9745 msgid ""
9746 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
9747 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
9748 "client code below."
9749 msgstr ""
9750 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select բովանդակություն "
9751 "ՀՕԱՔ-ում (պահանջում է որ դու մուտք անես օգտվողի պրոֆայլը և գաղտնաբառը, որը "
9752 "կարող է տեսանելի լինել պատկերների հղւմից)։"
9753
9754 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9755 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9756 #, fuzzy
9757 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
9758 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9759
9760 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9761 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9762 #, fuzzy
9763 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
9764 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9765
9766 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
9767 # Enhanced content > Open Library
9768 #, fuzzy
9769 msgid ""
9770 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
9771 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9772 msgstr ""
9773 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9774 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9775
9776 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9777 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9778 #, fuzzy
9779 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
9780 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
9781
9782 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9783 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9784 #, fuzzy
9785 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
9786 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
9787
9788 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
9789 # Enhanced content > Open Library
9790 #, fuzzy
9791 msgid ""
9792 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
9793 "item detail pages on the OPAC."
9794 msgstr ""
9795 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9796 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9797
9798 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9799 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9800 #, fuzzy
9801 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
9802 msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Մի ավելացրու"
9803
9804 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9805 # Enhanced content > Novelist Select
9806 #, fuzzy
9807 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
9808 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9809
9810 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
9811 # Enhanced content > Open Library
9812 #, fuzzy
9813 msgid ""
9814 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
9815 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9816 msgstr ""
9817 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9818 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9819
9820 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9821 # Enhanced content > Open Library
9822 #, fuzzy
9823 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
9824 msgstr "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Մի ավելացրու"
9825
9826 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9827 # Enhanced content > Open Library
9828 #, fuzzy
9829 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
9830 msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
9831
9832 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
9833 # Enhanced content > Open Library
9834 #, fuzzy
9835 msgid ""
9836 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
9837 "on item detail pages on the OPAC."
9838 msgstr ""
9839 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9840 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9841
9842 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9843 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9844 #, fuzzy
9845 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
9846 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9847
9848 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9849 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9850 #, fuzzy
9851 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
9852 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9853
9854 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
9855 # Enhanced content > Open Library
9856 #, fuzzy
9857 msgid ""
9858 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
9859 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9860 msgstr ""
9861 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9862 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9863
9864 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9865 # Enhanced content > HTML5 media
9866 #, fuzzy
9867 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
9868 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9869
9870 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9871 # Enhanced content > HTML5 media
9872 #, fuzzy
9873 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
9874 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# բոլորովին ոչ։"
9875
9876 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
9877 # Enhanced Content > HTML5 Media
9878 #, fuzzy
9879 msgid ""
9880 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
9881 msgstr ""
9882 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի հաճախորդում։"
9883
9884 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
9885 msgid ""
9886 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
9887 "of the ispell executable"
9888 msgstr ""
9889
9890 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
9891 msgid ""
9892 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
9893 "without moderation."
9894 msgstr ""
9895
9896 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9897 # Enhanced content > Local or remote cover images
9898 #, fuzzy
9899 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
9900 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9901
9902 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9903 # Enhanced content > Local or remote cover images
9904 #, fuzzy
9905 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
9906 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9907
9908 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
9909 # Enhanced content > Open Library
9910 #, fuzzy
9911 msgid ""
9912 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
9913 "detail pages on the OPAC."
9914 msgstr ""
9915 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9916 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9917
9918 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9919 # Enhanced content > Local or remote cover images
9920 #, fuzzy
9921 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
9922 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9923
9924 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9925 # Enhanced content > Local or remote cover images
9926 #, fuzzy
9927 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
9928 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Մի թույլատրի"
9929
9930 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
9931 # Enhanced content > Open Library
9932 #, fuzzy
9933 msgid ""
9934 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
9935 "results on the OPAC."
9936 msgstr ""
9937 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9938 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9939
9940 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9941 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9942 #, fuzzy
9943 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
9944 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9945
9946 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9947 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9948 #, fuzzy
9949 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
9950 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Թույլատրի"
9951
9952 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
9953 msgid ""
9954 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
9955 "reviewed by a staff member before being shown."
9956 msgstr ""
9957
9958 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
9959 # Enhanced content > Local or remote cover images
9960 #, fuzzy
9961 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
9962 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Թույլատրի"
9963
9964 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
9965 # Enhanced content > Open Library
9966 #, fuzzy
9967 msgid ""
9968 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
9969 "OPAC."
9970 msgstr ""
9971 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# կազմի պատկերներ Open Library-ից "
9972 "որպես որոնման արդյունքներ և նյութի մանրամասներ ՀՕԱՔ-ից։"
9973
9974 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
9975 # Enhanced content > Novelist Select
9976 #, fuzzy
9977 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
9978 msgstr "enhanced_content.pref Novelist Select"
9979
9980 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
9981 # Enhanced content > HTML5 media
9982 #, fuzzy
9983 msgid ""
9984 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
9985 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ՀՕԱՔում։"
9986
9987 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9988 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9989 #, fuzzy
9990 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
9991 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
9992
9993 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
9994 # Enhanced Content > Plugins
9995 #, fuzzy
9996 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
9997 msgstr "enhanced_content.pref Plugins"
9998
9999 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10000 msgid ""
10001 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
10002 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10003 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10004 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10005 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
10006 "Libraries."
10007 msgstr ""
10008
10009 # Searching > Features
10010 #, fuzzy
10011 msgid "erm.pref"
10012 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
10013
10014 # E-resource management
10015 # Circulation > Checkin Policy
10016 #, fuzzy
10017 msgid "erm.pref Interface"
10018 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
10019
10020 # E-resource management > Interface > ERMModule
10021 # Circulation > Checkout policy
10022 #, fuzzy
10023 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
10024 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10025
10026 # E-resource management > Interface > ERMModule
10027 # Circulation > Holds policy
10028 #, fuzzy
10029 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
10030 msgstr "Enable"
10031
10032 # E-resource management > Interface > ERMModule
10033 # Circulation > Holds policy
10034 #, fuzzy
10035 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
10036 msgstr "Enable"
10037
10038 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10039 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
10040 msgstr ""
10041
10042 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10043 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
10044 msgstr ""
10045
10046 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10047 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
10048 msgstr ""
10049
10050 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10051 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
10052 msgstr ""
10053
10054 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10055 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
10056 msgstr ""
10057
10058 msgid "i18n_l10n.pref"
10059 msgstr ""
10060
10061 # I18N/L10N
10062 #, fuzzy
10063 msgid "i18n_l10n.pref Global"
10064 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10065
10066 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10067 # I18N/L10N
10068 #, fuzzy
10069 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10070 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10071
10072 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10073 # I18N/L10N
10074 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10075 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10076
10077 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10078 msgid ""
10079 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
10080 "Postal Code] [City] - [Country])"
10081 msgstr ""
10082
10083 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10084 msgid ""
10085 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
10086 "Postal Code] [City] - [Country])"
10087 msgstr ""
10088
10089 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10090 msgid ""
10091 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
10092 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
10093 msgstr ""
10094
10095 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10096 # I18N/L10N
10097 #, fuzzy
10098 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10099 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
10100
10101 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10102 # I18N/L10N
10103 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10104 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
10105
10106 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10107 # I18N/L10N
10108 #, fuzzy
10109 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10110 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10111
10112 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10113 # I18N/L10N
10114 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10115 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10116
10117 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10118 # I18N/L10N
10119 #, fuzzy
10120 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10121 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10122
10123 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10124 # I18N/L10N
10125 #, fuzzy
10126 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10127 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Կիրակի"
10128
10129 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10130 # I18N/L10N
10131 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10132 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Օգտագործիր"
10133
10134 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10135 # I18N/L10N
10136 #, fuzzy
10137 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10138 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Երկուշաբթի"
10139
10140 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10141 # I18N/L10N
10142 msgid ""
10143 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10144 "calendar."
10145 msgstr ""
10146 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# որպես օրացույցում շաբաթվա առաջին օր։"
10147
10148 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10149 msgid ""
10150 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10151 msgstr ""
10152
10153 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10154 msgid ""
10155 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10156 "the languages on the interface."
10157 msgstr ""
10158
10159 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10160 # I18N/L10N
10161 #, fuzzy
10162 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10163 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10164
10165 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10166 # I18N/L10N
10167 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10168 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 ժամի ձևաչափ (օր.՝ \"02:18 PM\" )"
10169
10170 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10171 # I18N/L10N
10172 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10173 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 ժամի ձևաչափ ( օր.՝ \"14:18\" )"
10174
10175 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10176 # I18N/L10N
10177 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10178 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10179
10180 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10181 # I18N/L10N
10182 #, fuzzy
10183 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
10184 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10185
10186 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10187 # I18N/L10N
10188 #, fuzzy
10189 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
10190 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
10191
10192 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10193 msgid ""
10194 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
10195 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
10196 "patron will be the one defined for the patron."
10197 msgstr ""
10198
10199 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10200 # I18N/L10N
10201 #, fuzzy
10202 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
10203 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
10204
10205 # I18N/L10N > Global > alphabet
10206 msgid ""
10207 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
10208 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
10209 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
10210 msgstr ""
10211
10212 # I18N/L10N > Global > alphabet
10213 # I18N/L10N
10214 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10215 msgstr "i18n_l10n.pref#alphabet# Օգտագործիր այբուբենը"
10216
10217 # I18N/L10N > Global > alphabet
10218 # I18N/L10N
10219 msgid ""
10220 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
10221 "space separated list of uppercase letters."
10222 msgstr ""
10223 "i18n_l10n.pref#alphabet# դիտվող տառերի ցուցակների համար։ Սա պետք է լինի "
10224 "մեծատառերից կազմված և բացատով տարանջատված ցուցակ։"
10225
10226 # I18N/L10N > Global > dateformat
10227 # I18N/L10N
10228 #, fuzzy
10229 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10230 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10231
10232 # I18N/L10N > Global > dateformat
10233 # I18N/L10N
10234 #, fuzzy
10235 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10236 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10237
10238 # I18N/L10N > Global > dateformat
10239 # I18N/L10N
10240 #, fuzzy
10241 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10242 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10243
10244 # I18N/L10N > Global > dateformat
10245 # I18N/L10N
10246 #, fuzzy
10247 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10248 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10249
10250 # I18N/L10N > Global > dateformat
10251 # I18N/L10N
10252 #, fuzzy
10253 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10254 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10255
10256 # I18N/L10N > Global > dateformat
10257 # I18N/L10N
10258 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10259 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# տտտտ-աա-օօ"
10260
10261 # I18N/L10N > Global > language
10262 msgid ""
10263 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
10264 "interface:"
10265 msgstr ""
10266
10267 # I18N/L10N > Global > language
10268 msgid ""
10269 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
10270 "languages on the interface."
10271 msgstr ""
10272
10273 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10274 # OPAC > Policy
10275 #, fuzzy
10276 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10277 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10278
10279 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10280 # OPAC > Policy
10281 #, fuzzy
10282 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10283 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
10284
10285 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10286 msgid ""
10287 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
10288 "on the OPAC."
10289 msgstr ""
10290
10291 msgid "interlibrary_loans.pref"
10292 msgstr ""
10293
10294 # Interlibrary loans
10295 # Searching > Features
10296 #, fuzzy
10297 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
10298 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
10299
10300 # Interlibrary loans
10301 # Patrons > Notices and notifications
10302 #, fuzzy
10303 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
10304 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
10305
10306 # Interlibrary loans
10307 # Searching > Features
10308 #, fuzzy
10309 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
10310 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
10311
10312 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10313 # Circulation > Checkin policy
10314 #, fuzzy
10315 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
10316 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Կատարի"
10317
10318 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10319 # Circulation > Holds policy
10320 #, fuzzy
10321 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
10322 msgstr "Enable"
10323
10324 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10325 # Circulation > Checkout Policy
10326 #, fuzzy
10327 msgid ""
10328 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
10329 msgstr "circulation rules only."
10330
10331 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10332 # Circulation > Checkin Policy
10333 #, fuzzy
10334 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
10335 msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
10336
10337 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10338 # Circulation > Checkout policy
10339 #, fuzzy
10340 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
10341 msgstr "Don't block"
10342
10343 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10344 msgid ""
10345 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
10346 "availability during the request process."
10347 msgstr ""
10348
10349 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
10350 msgid ""
10351 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
10352 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
10353 msgstr ""
10354
10355 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10356 msgid ""
10357 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
10358 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
10359 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
10360 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
10361 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
10362 msgstr ""
10363
10364 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10365 msgid ""
10366 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
10367 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
10368 msgstr ""
10369
10370 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10371 # Circulation > Checkout policy
10372 #, fuzzy
10373 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
10374 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10375
10376 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10377 # Circulation > Holds policy
10378 #, fuzzy
10379 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
10380 msgstr "Enable"
10381
10382 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10383 msgid ""
10384 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
10385 "switch)."
10386 msgstr ""
10387
10388 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
10389 msgid ""
10390 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
10391 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
10392 "be the text displayed."
10393 msgstr ""
10394
10395 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10396 # Circulation > Holds policy
10397 #, fuzzy
10398 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
10399 msgstr "Enable"
10400
10401 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10402 # Circulation > Holds policy
10403 #, fuzzy
10404 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
10405 msgstr "Enable"
10406
10407 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10408 msgid ""
10409 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
10410 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
10411 "requests are immediately requested by backend."
10412 msgstr ""
10413
10414 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10415 msgid ""
10416 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
10417 "all installed backends will be enabled."
10418 msgstr ""
10419
10420 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10421 msgid ""
10422 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
10423 "initiated requests:"
10424 msgstr ""
10425
10426 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10427 msgid ""
10428 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
10429 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
10430 "will be sent."
10431 msgstr ""
10432
10433 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10434 msgid ""
10435 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
10436 "when appropriate:"
10437 msgstr ""
10438
10439 msgid "local_use.pref"
10440 msgstr ""
10441
10442 # Local use
10443 msgid "local_use.pref Local use"
10444 msgstr ""
10445
10446 # Local use > Local use > 
10447 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10448 msgstr ""
10449
10450 msgid "logs.pref"
10451 msgstr ""
10452
10453 # Logging
10454 msgid "logs.pref Debugging"
10455 msgstr ""
10456
10457 # Logging
10458 msgid "logs.pref Logging"
10459 msgstr ""
10460
10461 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10462 # Patrons > General
10463 #, fuzzy
10464 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
10465 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10466
10467 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10468 # Patrons > General
10469 #, fuzzy
10470 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
10471 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10472
10473 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10474 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
10475 msgstr ""
10476
10477 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10478 msgid ""
10479 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
10480 "that goes at most"
10481 msgstr ""
10482
10483 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10484 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
10485 msgstr ""
10486
10487 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10488 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
10489 msgstr ""
10490
10491 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10492 # Patrons > General
10493 #, fuzzy
10494 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
10495 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10496
10497 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10498 # Patrons > General
10499 #, fuzzy
10500 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
10501 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10502
10503 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10504 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
10505 msgstr ""
10506
10507 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10508 # Patrons > General
10509 #, fuzzy
10510 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
10511 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10512
10513 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10514 # Patrons > General
10515 #, fuzzy
10516 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
10517 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10518
10519 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10520 # OPAC > Appearance
10521 #, fuzzy
10522 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10523 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
10524
10525 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10526 # OPAC > Appearance
10527 #, fuzzy
10528 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10529 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
10530
10531 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10532 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10533 msgstr ""
10534
10535 # Logging > Logging > BorrowersLog
10536 # Patrons > General
10537 #, fuzzy
10538 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10539 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
10540
10541 # Logging > Logging > BorrowersLog
10542 # Patrons > General
10543 #, fuzzy
10544 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10545 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
10546
10547 # Logging > Logging > BorrowersLog
10548 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10549 msgstr ""
10550
10551 # Logging > Logging > CataloguingLog
10552 # Authorities > Linker
10553 #, fuzzy
10554 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10555 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Մի արա"
10556
10557 # Logging > Logging > CataloguingLog
10558 # Authorities > Linker
10559 #, fuzzy
10560 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10561 msgstr "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Արա"
10562
10563 # Logging > Logging > CataloguingLog
10564 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
10565 msgstr ""
10566
10567 # Logging > Logging > ClaimsLog
10568 # OPAC > Features
10569 #, fuzzy
10570 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
10571 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10572
10573 # Logging > Logging > ClaimsLog
10574 # Patrons > General
10575 #, fuzzy
10576 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
10577 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10578
10579 # Logging > Logging > ClaimsLog
10580 msgid ""
10581 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
10582 "sent."
10583 msgstr ""
10584
10585 # Logging > Logging > CronjobLog
10586 # OPAC > Features
10587 #, fuzzy
10588 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10589 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10590
10591 # Logging > Logging > CronjobLog
10592 # OPAC > Features
10593 #, fuzzy
10594 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10595 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
10596
10597 # Logging > Logging > CronjobLog
10598 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10599 msgstr ""
10600
10601 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10602 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
10603 msgstr ""
10604
10605 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10606 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
10607 msgstr ""
10608
10609 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10610 msgid ""
10611 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
10612 "HTML source for the OPAC and staff interface."
10613 msgstr ""
10614
10615 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10616 # Circulation > Holds policy
10617 #, fuzzy
10618 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10619 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10620
10621 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10622 # Circulation > Holds policy
10623 #, fuzzy
10624 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10625 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10626
10627 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10628 msgid ""
10629 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
10630 "comment in the HTML source for the staff interface."
10631 msgstr ""
10632
10633 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10634 # Circulation > Holds policy
10635 #, fuzzy
10636 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10637 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10638
10639 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10640 # Circulation > Holds policy
10641 #, fuzzy
10642 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10643 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Մի թույլատրի"
10644
10645 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10646 msgid ""
10647 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
10648 "comment in the HTML source for the OPAC."
10649 msgstr ""
10650
10651 # Logging > Logging > FinesLog
10652 # Patrons > General
10653 #, fuzzy
10654 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10655 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10656
10657 # Logging > Logging > FinesLog
10658 # Patrons > General
10659 #, fuzzy
10660 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10661 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10662
10663 # Logging > Logging > FinesLog
10664 # Logging > Logging
10665 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10666 msgstr ""
10667 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10668
10669 # Logging > Logging > HoldsLog
10670 # Circulation > Holds policy
10671 #, fuzzy
10672 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10673 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10674
10675 # Logging > Logging > HoldsLog
10676 # Patrons > General
10677 #, fuzzy
10678 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10679 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10680
10681 # Logging > Logging > HoldsLog
10682 msgid ""
10683 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
10684 "etc)."
10685 msgstr ""
10686
10687 # Logging > Logging > IllLog
10688 # OPAC > Features
10689 #, fuzzy
10690 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
10691 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
10692
10693 # Logging > Logging > IllLog
10694 # Circulation > Checkout policy
10695 #, fuzzy
10696 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
10697 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10698
10699 # Logging > Logging > IllLog
10700 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
10701 msgstr ""
10702
10703 # Logging > Logging > IssueLog
10704 # Patrons > General
10705 #, fuzzy
10706 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
10707 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10708
10709 # Logging > Logging > IssueLog
10710 # Circulation > Checkout policy
10711 #, fuzzy
10712 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
10713 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10714
10715 # Logging > Logging > IssueLog
10716 # Logging > Logging
10717 #, fuzzy
10718 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
10719 msgstr ""
10720 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10721
10722 # Logging > Logging > NewsLog
10723 msgid ""
10724 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
10725 "the news tool."
10726 msgstr ""
10727
10728 # Logging > Logging > NewsLog
10729 # Patrons > General
10730 #, fuzzy
10731 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
10732 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10733
10734 # Logging > Logging > NewsLog
10735 # Patrons > General
10736 #, fuzzy
10737 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
10738 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10739
10740 # Logging > Logging > NoticesLog
10741 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
10742 msgstr ""
10743
10744 # Logging > Logging > NoticesLog
10745 # Patrons > General
10746 #, fuzzy
10747 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
10748 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10749
10750 # Logging > Logging > NoticesLog
10751 # Patrons > General
10752 #, fuzzy
10753 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
10754 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10755
10756 # Logging > Logging > RecallsLog
10757 # Patrons > General
10758 #, fuzzy
10759 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
10760 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10761
10762 # Logging > Logging > RecallsLog
10763 # Patrons > General
10764 #, fuzzy
10765 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
10766 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10767
10768 # Logging > Logging > RecallsLog
10769 msgid ""
10770 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
10771 "fulfill)."
10772 msgstr ""
10773
10774 # Logging > Logging > RenewalLog
10775 # Circulation > Checkout policy
10776 #, fuzzy
10777 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
10778 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Մի ուղարկի"
10779
10780 # Logging > Logging > RenewalLog
10781 # Patrons > General
10782 #, fuzzy
10783 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
10784 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10785
10786 # Logging > Logging > RenewalLog
10787 # Logging > Logging
10788 #, fuzzy
10789 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
10790 msgstr ""
10791 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10792
10793 # Logging > Logging > ReportsLog
10794 # Patrons > General
10795 #, fuzzy
10796 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
10797 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10798
10799 # Logging > Logging > ReportsLog
10800 # Patrons > General
10801 #, fuzzy
10802 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
10803 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10804
10805 # Logging > Logging > ReportsLog
10806 # Logging > Logging
10807 #, fuzzy
10808 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
10809 msgstr ""
10810 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10811
10812 # Logging > Logging > ReturnLog
10813 # Patrons > General
10814 #, fuzzy
10815 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
10816 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10817
10818 # Logging > Logging > ReturnLog
10819 # Patrons > General
10820 #, fuzzy
10821 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
10822 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10823
10824 # Logging > Logging > ReturnLog
10825 # Logging > Logging
10826 #, fuzzy
10827 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
10828 msgstr ""
10829 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10830
10831 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10832 # Patrons > General
10833 #, fuzzy
10834 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
10835 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
10836
10837 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10838 # Serials
10839 #, fuzzy
10840 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
10841 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
10842
10843 # Logging > Logging > SubscriptionLog
10844 # Logging > Logging
10845 #, fuzzy
10846 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
10847 msgstr ""
10848 "logs.pref#FinesLog# երբ տւգանքները գանձված են, վճարված են կամ ներված են։"
10849
10850 msgid "opac.pref"
10851 msgstr ""
10852
10853 # OPAC
10854 msgid "opac.pref Advanced search options"
10855 msgstr ""
10856
10857 # OPAC
10858 # OPAC > Policy
10859 #, fuzzy
10860 msgid "opac.pref Appearance"
10861 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
10862
10863 # OPAC
10864 # OPAC > Features
10865 #, fuzzy
10866 msgid "opac.pref Authentication"
10867 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
10868
10869 # OPAC
10870 msgid "opac.pref Features"
10871 msgstr ""
10872
10873 # OPAC
10874 # OPAC > Policy
10875 #, fuzzy
10876 msgid "opac.pref OpenURL"
10877 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10878
10879 # OPAC
10880 # Acquisitions > Policy
10881 #, fuzzy
10882 msgid "opac.pref Policy"
10883 msgstr "Patakaran"
10884
10885 # OPAC
10886 # Acquisitions > Policy
10887 #, fuzzy
10888 msgid "opac.pref Privacy"
10889 msgstr "Patakaran"
10890
10891 # OPAC
10892 msgid "opac.pref Restricted page"
10893 msgstr ""
10894
10895 # OPAC
10896 # OPAC > Self registration and modification
10897 #, fuzzy
10898 msgid "opac.pref Self registration and modification"
10899 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10900
10901 # OPAC
10902 msgid "opac.pref Shelf browser"
10903 msgstr ""
10904
10905 # OPAC
10906 # OPAC > Self registration and modification
10907 #, fuzzy
10908 msgid "opac.pref Suggestions"
10909 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10910
10911 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10912 # OPAC > Self registration and modification
10913 #, fuzzy
10914 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10915 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10916
10917 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10918 # OPAC > Self registration and modification
10919 #, fuzzy
10920 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10921 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10922
10923 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
10924 msgid ""
10925 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
10926 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
10927 "patron's guarantor."
10928 msgstr ""
10929
10930 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10931 # OPAC > Self registration and modification
10932 #, fuzzy
10933 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10934 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10935
10936 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10937 # OPAC > Self registration and modification
10938 #, fuzzy
10939 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10940 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10941
10942 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
10943 msgid ""
10944 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
10945 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
10946 "guarantor."
10947 msgstr ""
10948
10949 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10950 # OPAC > Self registration and modification
10951 #, fuzzy
10952 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
10953 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
10954
10955 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10956 # OPAC > Self registration and modification
10957 #, fuzzy
10958 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
10959 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
10960
10961 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
10962 msgid ""
10963 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
10964 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10965 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
10966 "system preference."
10967 msgstr ""
10968
10969 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
10970 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
10971 msgstr ""
10972
10973 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
10974 msgid ""
10975 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
10976 "suggestions and checkout history)."
10977 msgstr ""
10978
10979 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
10980 # OPAC > Appearance
10981 #, fuzzy
10982 msgid ""
10983 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
10984 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
10985 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
10986 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
10987 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
10988 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
10989 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
10990 msgstr ""
10991 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
10992 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
10993 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
10994 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10995 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
10996 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
10997 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
10998
10999 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11000 # Staff Client > Appearance
11001 #, fuzzy
11002 msgid ""
11003 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
11004 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11005 msgstr ""
11006 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
11007 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
11008
11009 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11010 # OPAC > Appearance
11011 #, fuzzy
11012 msgid ""
11013 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11014 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11015 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11016 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11017 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11018 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11019 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11020 msgstr ""
11021 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
11022 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
11023 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
11024 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
11025 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
11026 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
11027 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
11028
11029 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11030 # Staff Client > Appearance
11031 #, fuzzy
11032 msgid ""
11033 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
11034 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11035 msgstr ""
11036 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
11037 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
11038
11039 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11040 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
11041 msgstr ""
11042
11043 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11044 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11045 msgstr ""
11046
11047 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11048 # Cataloging > Display
11049 #, fuzzy
11050 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11051 msgstr " Labelled MARC form"
11052
11053 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11054 # Cataloging > Display
11055 #, fuzzy
11056 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11057 msgstr " Labelled MARC form"
11058
11059 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11060 # OPAC > Self registration and modification
11061 #, fuzzy
11062 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11063 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11064
11065 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11066 # OPAC > Self registration and modification
11067 #, fuzzy
11068 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11069 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11070
11071 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11072 msgid ""
11073 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
11074 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
11075 "category takes priority over this system preference."
11076 msgstr ""
11077
11078 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11079 msgid ""
11080 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11081 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11082 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11083 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11084 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11085 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11086 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11087 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11088 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11089 msgstr ""
11090
11091 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11092 msgid ""
11093 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
11094 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
11095 msgstr ""
11096
11097 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11098 msgid ""
11099 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
11100 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
11101 "times."
11102 msgstr ""
11103
11104 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11105 # OPAC > Features
11106 #, fuzzy
11107 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11108 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11109
11110 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11111 # OPAC > Features
11112 #, fuzzy
11113 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11114 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11115
11116 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11117 # OPAC > Appearance
11118 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11119 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Մի ցույց տուր"
11120
11121 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11122 # OPAC > Appearance
11123 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11124 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Ցույց տուր"
11125
11126 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11127 msgid ""
11128 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
11129 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11130 msgstr ""
11131
11132 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11133 # Authorities > General
11134 #, fuzzy
11135 msgid ""
11136 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11137 "koha/admin/preferences.pl?"
11138 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11139 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11140 "address: "
11141 msgstr ""
11142 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
11143 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
11144 "ունենա որևէ արդյունք)."
11145
11146 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11147 # OPAC > Self registration and modification
11148 #, fuzzy
11149 msgid ""
11150 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11151 "self-registrations will be sent to: "
11152 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
11153
11154 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11155 # OPAC > Self registration and modification
11156 #, fuzzy
11157 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11158 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11159
11160 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11161 # OPAC > Self registration and modification
11162 #, fuzzy
11163 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11164 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11165
11166 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11167 # OPAC > Self registration and modification
11168 #, fuzzy
11169 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11170 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
11171
11172 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11173 # OPAC > Self registration and modification
11174 #, fuzzy
11175 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
11176 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11177
11178 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11179 # OPAC > Appearance
11180 #, fuzzy
11181 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11182 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
11183
11184 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11185 # OPAC > Appearance
11186 #, fuzzy
11187 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11188 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
11189
11190 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11191 # OPAC > Appearance
11192 #, fuzzy
11193 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11194 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
11195
11196 # OPAC > Appearance > LibraryName
11197 # OPAC > Features
11198 #, fuzzy
11199 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11200 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11201
11202 # OPAC > Appearance > LibraryName
11203 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11204 msgstr ""
11205
11206 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11207 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11208 msgstr ""
11209
11210 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11211 msgid ""
11212 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
11213 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
11214 msgstr ""
11215
11216 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11217 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
11218 msgstr ""
11219
11220 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11221 # OPAC > Appearance
11222 #, fuzzy
11223 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
11224 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
11225
11226 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11227 # OPAC > Appearance
11228 #, fuzzy
11229 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
11230 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
11231
11232 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11233 # OPAC > Features
11234 #, fuzzy
11235 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
11236 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11237
11238 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11239 # OPAC > Features
11240 #, fuzzy
11241 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
11242 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
11243
11244 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11245 msgid ""
11246 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
11247 "pages."
11248 msgstr ""
11249
11250 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11251 # OPAC > Policy
11252 #, fuzzy
11253 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
11254 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
11255
11256 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11257 # OPAC > Policy
11258 #, fuzzy
11259 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
11260 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
11261
11262 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11263 msgid ""
11264 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
11265 "024$2 and 024$a."
11266 msgstr ""
11267
11268 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11269 msgid ""
11270 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
11271 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
11272 msgstr ""
11273
11274 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11275 # OPAC > Features
11276 #, fuzzy
11277 msgid ""
11278 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
11279 "the detail pages in the OPAC."
11280 msgstr ""
11281 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11282 "տեղեկատվության էջից"
11283
11284 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11285 msgid ""
11286 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
11287 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
11288 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
11289 "search plugins to work.)"
11290 msgstr ""
11291
11292 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11293 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11294 msgstr ""
11295
11296 # OPAC > Features > OPACComments
11297 # OPAC > Features
11298 #, fuzzy
11299 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
11300 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11301
11302 # OPAC > Features > OPACComments
11303 # OPAC > Features
11304 #, fuzzy
11305 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
11306 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11307
11308 # OPAC > Features > OPACComments
11309 # OPAC > Features
11310 #, fuzzy
11311 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
11312 msgstr ""
11313 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11314 "տեղեկատվության էջից"
11315
11316 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11317 # OPAC > Features
11318 #, fuzzy
11319 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
11320 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
11321
11322 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11323 # OPAC > Features
11324 #, fuzzy
11325 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
11326 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11327
11328 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11329 msgid ""
11330 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
11331 "bibliographic detail page."
11332 msgstr ""
11333
11334 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11335 msgid ""
11336 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
11337 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
11338 "option must be turned on."
11339 msgstr ""
11340
11341 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11342 msgid ""
11343 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
11344 "image on: "
11345 msgstr ""
11346
11347 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11348 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
11349 msgstr ""
11350
11351 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11352 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
11353 msgstr ""
11354
11355 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11356 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
11357 msgstr ""
11358
11359 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11360 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
11361 msgstr ""
11362
11363 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11364 # OPAC > Policy
11365 #, fuzzy
11366 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11367 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
11368
11369 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11370 # OPAC > Privacy
11371 #, fuzzy
11372 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11373 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
11374
11375 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11376 # OPAC > Features
11377 #, fuzzy
11378 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11379 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11380
11381 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11382 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11383 msgstr ""
11384
11385 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11386 msgid ""
11387 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
11388 "the OPAC if they have less than"
11389 msgstr ""
11390
11391 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11392 # OPAC > Policy
11393 #, fuzzy
11394 msgid ""
11395 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
11396 "to disable)."
11397 msgstr ""
11398 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] տուգանք (թող դատարկ "
11399 "արգելափակելու համար)։"
11400
11401 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11402 # Circulation > Fines Policy
11403 #, fuzzy
11404 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
11405 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Մի ներառի"
11406
11407 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11408 # Circulation > Fines Policy
11409 #, fuzzy
11410 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
11411 msgstr "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Ներառի"
11412
11413 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11414 msgid ""
11415 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
11416 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11417 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
11418 "patrons."
11419 msgstr ""
11420
11421 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11422 # OPAC > Features
11423 #, fuzzy
11424 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11425 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11426
11427 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11428 # OPAC > Features
11429 #, fuzzy
11430 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11431 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11432
11433 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11434 # OPAC > Features
11435 #, fuzzy
11436 msgid ""
11437 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
11438 "page on the OPAC."
11439 msgstr ""
11440 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11441 "տեղեկատվության էջից"
11442
11443 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11444 # OPAC > Appearance
11445 #, fuzzy
11446 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
11447 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
11448
11449 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11450 # OPAC > Self registration and modification
11451 #, fuzzy
11452 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
11453 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11454
11455 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11456 # OPAC > Appearance
11457 #, fuzzy
11458 msgid ""
11459 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
11460 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
11461
11462 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11463 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11464 msgstr ""
11465
11466 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11467 # OPAC > Appearance
11468 #, fuzzy
11469 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11470 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
11471
11472 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11473 # OPAC > Appearance
11474 #, fuzzy
11475 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11476 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11477
11478 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11479 msgid ""
11480 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
11481 "holdings table."
11482 msgstr ""
11483
11484 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11485 # OPAC > Self registration and modification
11486 #, fuzzy
11487 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
11488 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
11489
11490 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11491 # OPAC > Self registration and modification
11492 #, fuzzy
11493 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
11494 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11495
11496 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11497 # OPAC > Self registration and modification
11498 #, fuzzy
11499 msgid ""
11500 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
11501 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11502
11503 # OPAC > Features > OPACISBD
11504 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11505 msgstr ""
11506
11507 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11508 # OPAC > Appearance
11509 #, fuzzy
11510 msgid ""
11511 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11512 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
11513 "displayed record."
11514 msgstr ""
11515 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
11516 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
11517 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
11518
11519 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11520 # OPAC > Appearance
11521 #, fuzzy
11522 msgid ""
11523 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
11524 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
11525 "with the following HTML (leave blank to disable):"
11526 msgstr ""
11527 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
11528 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
11529 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
11530
11531 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11532 # OPAC > Appearance
11533 msgid ""
11534 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
11535 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11536 msgstr ""
11537 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Նշում։ Դու կարող ես ներդնել տեղապահներին "
11538 "{QUERY_KW} որոնք կփոխարինվեն հարցման բանալի բառերով։"
11539
11540 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11541 msgid ""
11542 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
11543 "for a search in the OPAC:"
11544 msgstr ""
11545
11546 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11547 # OPAC > Features
11548 #, fuzzy
11549 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
11550 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11551
11552 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11553 msgid ""
11554 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
11555 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
11556 msgstr ""
11557
11558 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11559 # OPAC > Features
11560 #, fuzzy
11561 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11562 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11563
11564 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11565 # OPAC > Features
11566 #, fuzzy
11567 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11568 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11569
11570 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11571 # OPAC > Features
11572 #, fuzzy
11573 msgid ""
11574 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
11575 "their contact information from the OPAC."
11576 msgstr ""
11577 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11578 "տեղեկատվության էջից"
11579
11580 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11581 # OPAC > Features
11582 #, fuzzy
11583 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
11584 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11585
11586 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11587 # OPAC > Features
11588 #, fuzzy
11589 msgid ""
11590 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
11591 "on the OPAC record details page."
11592 msgstr ""
11593 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11594 "դիտում։"
11595
11596 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11597 # OPAC > Features
11598 #, fuzzy
11599 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
11600 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11601
11602 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11603 # OPAC > Features
11604 #, fuzzy
11605 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
11606 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
11607
11608 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11609 # OPAC > Features
11610 #, fuzzy
11611 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
11612 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Արտածում"
11613
11614 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11615 # OPAC > Features
11616 msgid ""
11617 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
11618 "for a combined search on OPAC detail pages."
11619 msgstr ""
11620 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# համակցված որոնման հեղինակների/խորագրերի "
11621 "ցուցակը ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջերից։"
11622
11623 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11624 # OPAC > Features
11625 #, fuzzy
11626 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11627 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11628
11629 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11630 # OPAC > Features
11631 #, fuzzy
11632 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11633 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11634
11635 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11636 msgid ""
11637 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
11638 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11639 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
11640 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11641 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11642 "preferences."
11643 msgstr ""
11644
11645 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11646 # OPAC > Features
11647 #, fuzzy
11648 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
11649 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11650
11651 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11652 msgid ""
11653 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
11654 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11655 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
11656 msgstr ""
11657
11658 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11659 # OPAC > Features
11660 #, fuzzy
11661 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
11662 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11663
11664 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11665 # OPAC > Features
11666 #, fuzzy
11667 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
11668 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11669
11670 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11671 msgid ""
11672 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
11673 "pages to the library or Koha administrator."
11674 msgstr ""
11675
11676 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11677 msgid ""
11678 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
11679 "available for MARC21 and UNIMARC."
11680 msgstr ""
11681
11682 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11683 # OPAC > Features
11684 #, fuzzy
11685 msgid ""
11686 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
11687 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
11688
11689 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11690 # OPAC > Appearance
11691 #, fuzzy
11692 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
11693 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11694
11695 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
11696 # OPAC > Appearance
11697 #, fuzzy
11698 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
11699 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
11700
11701 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11702 msgid ""
11703 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
11704 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
11705 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
11706 "counts per library.)"
11707 msgstr ""
11708
11709 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11710 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
11711 msgstr ""
11712
11713 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11714 msgid ""
11715 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11716 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
11717 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
11718 "show no more than"
11719 msgstr ""
11720
11721 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11722 # OPAC > Features
11723 #, fuzzy
11724 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
11725 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11726
11727 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11728 # OPAC > Features
11729 #, fuzzy
11730 msgid ""
11731 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
11732 "search results.<br>"
11733 msgstr ""
11734 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
11735
11736 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11737 msgid ""
11738 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
11739 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
11740 msgstr ""
11741
11742 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11743 # OPAC > Features
11744 #, fuzzy
11745 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
11746 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11747
11748 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11749 # OPAC > Features
11750 #, fuzzy
11751 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
11752 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11753
11754 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
11755 # OPAC > Features
11756 #, fuzzy
11757 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
11758 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
11759
11760 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
11761 # OPAC > Appearance
11762 msgid ""
11763 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
11764 "OPAC search results:"
11765 msgstr ""
11766 "opac.pref#OPACResultsSidebar# ներառում է հետևյալ HTML-ը ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
11767 "արդյունքների ներքո։"
11768
11769 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
11770 # OPAC > Appearance
11771 #, fuzzy
11772 msgid ""
11773 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11774 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
11775 "replaced with information from the displayed record."
11776 msgstr ""
11777 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Նկատի առ: Սրանք {BIBLIONUMBER}, "
11778 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} և {AUTHOR} կփոխարինվեն արտածված "
11779 "գրառումից տեղեկատվությամբ։"
11780
11781 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
11782 # OPAC > Appearance
11783 #, fuzzy
11784 msgid ""
11785 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
11786 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
11787 "disable):"
11788 msgstr ""
11789 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Ներառում է \"Կապեր\" սյունակը \"իմ "
11790 "համառոտագրություններում\" և \"իմ կարդալու պատմությունում\" տաբերում երբ "
11791 "օգտվողը մուտք է եղած ՀՕԱՔ-ում, հետևյալ HTML-ով (թող դատարկ արգելելու համար):"
11792
11793 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11794 # OPAC > Features
11795 #, fuzzy
11796 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
11797 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
11798
11799 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11800 # OPAC > Appearance
11801 #, fuzzy
11802 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
11803 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11804
11805 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
11806 msgid ""
11807 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
11808 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
11809 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
11810 "your collection has a large number of items."
11811 msgstr ""
11812
11813 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11814 # OPAC > Features
11815 #, fuzzy
11816 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
11817 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
11818
11819 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11820 # OPAC > Features
11821 #, fuzzy
11822 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
11823 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
11824
11825 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
11826 # OPAC > Self registration and modification
11827 #, fuzzy
11828 msgid ""
11829 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
11830 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
11831
11832 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11833 # OPAC > Appearance
11834 #, fuzzy
11835 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
11836 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
11837
11838 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11839 # OPAC > Appearance
11840 #, fuzzy
11841 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
11842 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11843
11844 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
11845 # OPAC > Features
11846 #, fuzzy
11847 msgid ""
11848 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
11849 "checked out on item detail pages on the OPAC."
11850 msgstr ""
11851 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
11852 "տեղեկատվության էջից"
11853
11854 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11855 # OPAC > Appearance
11856 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
11857 msgstr ""
11858 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց մի տուր պահման որևէ մանրամասն։"
11859
11860 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11861 # OPAC > Appearance
11862 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
11863 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները"
11864
11865 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11866 # OPAC > Appearance
11867 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
11868 msgstr ""
11869 "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր պահումները և դրանց "
11870 "կարևորության մակարդակը։"
11871
11872 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11873 # OPAC > Appearance
11874 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
11875 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Ցույց տուր կարևորության մակարդակը։"
11876
11877 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
11878 # OPAC > Appearance
11879 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
11880 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# ՀՕԱՔ-ի ընթերցողներին։"
11881
11882 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11883 # OPAC > Appearance
11884 #, fuzzy
11885 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
11886 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
11887
11888 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11889 # OPAC > Appearance
11890 #, fuzzy
11891 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
11892 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11893
11894 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
11895 # OPAC > Features
11896 #, fuzzy
11897 msgid ""
11898 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
11899 "details page."
11900 msgstr ""
11901 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11902 "դիտում։"
11903
11904 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11905 # OPAC > Features
11906 #, fuzzy
11907 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
11908 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
11909
11910 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11911 # OPAC > Features
11912 #, fuzzy
11913 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
11914 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
11915
11916 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
11917 # OPAC > Features
11918 #, fuzzy
11919 msgid ""
11920 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
11921 "and detail page."
11922 msgstr ""
11923 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
11924 "դիտում։"
11925
11926 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11927 msgid ""
11928 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
11929 "if checkout history is anonymized."
11930 msgstr ""
11931
11932 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11933 msgid ""
11934 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
11935 "using the library based on replacement prices, and display:"
11936 msgstr ""
11937
11938 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11939 msgid ""
11940 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
11941 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
11942 msgstr ""
11943
11944 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11945 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
11946 msgstr ""
11947
11948 # OPAC > Features > OPACShowSavings
11949 msgid ""
11950 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
11951 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
11952 msgstr ""
11953
11954 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11955 # OPAC > Appearance
11956 #, fuzzy
11957 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
11958 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց մի տուր"
11959
11960 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11961 # OPAC > Appearance
11962 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
11963 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
11964
11965 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
11966 # OPAC > Appearance
11967 msgid ""
11968 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
11969 "authority browser."
11970 msgstr ""
11971 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
11972 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
11973
11974 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11975 # OPAC > Features
11976 #, fuzzy
11977 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
11978 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Արգելի"
11979
11980 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11981 # OPAC > Features
11982 #, fuzzy
11983 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
11984 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
11985
11986 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
11987 msgid ""
11988 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
11989 "filling with data from Google Books API."
11990 msgstr ""
11991
11992 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
11993 msgid ""
11994 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
11995 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
11996 msgstr ""
11997
11998 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
11999 msgid ""
12000 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
12001 "patron purchase suggestions:"
12002 msgstr ""
12003
12004 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12005 msgid ""
12006 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
12007 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12008 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12009 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
12010 msgstr ""
12011
12012 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12013 msgid ""
12014 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
12015 "patron purchase suggestions:"
12016 msgstr ""
12017
12018 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12019 msgid ""
12020 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
12021 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12022 msgstr ""
12023
12024 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12025 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12026 msgstr ""
12027
12028 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12029 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12030 msgstr ""
12031
12032 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12033 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12034 msgstr ""
12035
12036 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
12037 # Circulation > Self check-out module
12038 #, fuzzy
12039 msgid ""
12040 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12041 msgstr ""
12042 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
12043 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
12044
12045 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
12046 # Circulation > Self check-out module
12047 #, fuzzy
12048 msgid ""
12049 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
12050 "OPAC:"
12051 msgstr ""
12052 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
12053 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
12054
12055 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12056 # OPAC > Features
12057 #, fuzzy
12058 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
12059 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12060
12061 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12062 # OPAC > Features
12063 #, fuzzy
12064 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
12065 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12066
12067 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12068 msgid ""
12069 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
12070 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
12071 msgstr ""
12072
12073 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12074 # OPAC > Features
12075 #, fuzzy
12076 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12077 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12078
12079 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12080 # OPAC > Features
12081 #, fuzzy
12082 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12083 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12084
12085 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12086 # OPAC > Features
12087 #, fuzzy
12088 msgid ""
12089 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
12090 "on the OPAC."
12091 msgstr ""
12092 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12093 "տեղեկատվության էջից"
12094
12095 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12096 # OPAC > Appearance
12097 #, fuzzy
12098 msgid ""
12099 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12100 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12101 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12102 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12103 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12104 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12105 msgstr ""
12106 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
12107 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12108 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12109 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
12110 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
12111 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
12112 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
12113
12114 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12115 # OPAC > Appearance
12116 msgid ""
12117 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
12118 "at: "
12119 msgstr ""
12120 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի մանրամասները օգտագործելով "
12121 "XSLT ձևաթուղթը: "
12122
12123 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12124 # OPAC > Appearance
12125 #, fuzzy
12126 msgid ""
12127 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
12128 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
12129 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12130 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12131 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12132 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12133 msgstr ""
12134 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
12135 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
12136 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
12137 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12138 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
12139 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
12140 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
12141
12142 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12143 # OPAC > Appearance
12144 #, fuzzy
12145 msgid ""
12146 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
12147 "stylesheet at: "
12148 msgstr ""
12149 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
12150 "XSLT ձևաթուղթ: "
12151
12152 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12153 # OPAC > Appearance
12154 #, fuzzy
12155 msgid ""
12156 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12157 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12158 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12159 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12160 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12161 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12162 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12163 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
12164 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12165 msgstr ""
12166 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
12167 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
12168 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
12169 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12170 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
12171 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
12172 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
12173
12174 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12175 # OPAC > Appearance
12176 msgid ""
12177 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
12178 "at: "
12179 msgstr ""
12180 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Արտածիր ՀՕԱՔ-ի արդյունքները օգտագործելով "
12181 "XSLT ձևաթուղթ: "
12182
12183 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12184 # OPAC > Features
12185 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12186 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12187
12188 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12189 # OPAC > Features
12190 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12191 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12192
12193 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12194 # OPAC > Features
12195 msgid ""
12196 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
12197 "the OPAC."
12198 msgstr ""
12199 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12200 "տեղեկատվության էջից"
12201
12202 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12203 # OPAC > Appearance
12204 #, fuzzy
12205 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12206 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12207
12208 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12209 # OPAC > Appearance
12210 #, fuzzy
12211 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12212 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12213
12214 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12215 # OPAC > Appearance
12216 #, fuzzy
12217 msgid ""
12218 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
12219 "the OPAC masthead."
12220 msgstr ""
12221 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
12222 "տվալների համար"
12223
12224 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12225 # OPAC > Appearance
12226 msgid ""
12227 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12228 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
12229
12230 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12231 # OPAC > Appearance
12232 #, fuzzy
12233 msgid ""
12234 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
12235 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
12236 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
12237 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
12238 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
12239 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
12240 "to start from your HTTP document root."
12241 msgstr ""
12242 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
12243 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
12244 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
12245 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
12246 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
12247 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
12248 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
12249
12250 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12251 # OPAC > Appearance
12252 #, fuzzy
12253 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
12254 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12255
12256 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12257 # OPAC > Appearance
12258 #, fuzzy
12259 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
12260 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12261
12262 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12263 # OPAC > Appearance
12264 #, fuzzy
12265 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
12266 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
12267
12268 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12269 # OPAC > Features
12270 #, fuzzy
12271 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
12272 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12273
12274 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12275 # OPAC > Appearance
12276 #, fuzzy
12277 msgid ""
12278 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
12279 "view:"
12280 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
12281
12282 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12283 # OPAC > Appearance
12284 #, fuzzy
12285 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
12286 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
12287
12288 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12289 # OPAC > Appearance
12290 #, fuzzy
12291 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
12292 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12293
12294 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12295 # OPAC > Appearance
12296 #, fuzzy
12297 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
12298 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12299
12300 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12301 # OPAC > Appearance
12302 #, fuzzy
12303 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
12304 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12305
12306 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12307 # OPAC > Appearance
12308 #, fuzzy
12309 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
12310 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
12311
12312 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12313 # OPAC > Features
12314 #, fuzzy
12315 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
12316 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12317
12318 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12319 # OPAC > Appearance
12320 #, fuzzy
12321 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
12322 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
12323
12324 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12325 # OPAC > Appearance
12326 #, fuzzy
12327 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
12328 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12329
12330 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12331 # OPAC > Appearance
12332 #, fuzzy
12333 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
12334 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12335
12336 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12337 # Searching > Search form
12338 #, fuzzy
12339 msgid ""
12340 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
12341 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
12342 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12343 msgstr ""
12344 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
12345 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
12346 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
12347
12348 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12349 # Searching > Search Form
12350 #, fuzzy
12351 msgid ""
12352 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
12353 "limiting searches on the"
12354 msgstr ""
12355 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
12356 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
12357
12358 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12359 # Searching > Search form
12360 #, fuzzy
12361 msgid ""
12362 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12363 "appear in the order listed.<br/>"
12364 msgstr ""
12365 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
12366 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
12367
12368 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12369 # OPAC > Policy
12370 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12371 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Թույլատրի"
12372
12373 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12374 # OPAC > Policy
12375 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12376 msgstr "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Մի թույլատրի"
12377
12378 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12379 # OPAC > Policy
12380 #, fuzzy
12381 msgid ""
12382 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
12383 msgstr ""
12384 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# հօաք օգտվողներ որ ստեղծեն հանրային "
12385 "ցուցակներ"
12386
12387 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12388 # OPAC > Policy
12389 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12390 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
12391
12392 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12393 # OPAC > Policy
12394 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12395 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
12396
12397 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12398 # OPAC > Policy
12399 #, fuzzy
12400 msgid ""
12401 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
12402 "with other patrons."
12403 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
12404
12405 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12406 # OPAC > Policy
12407 #, fuzzy
12408 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12409 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Թույլատրի"
12410
12411 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12412 # OPAC > Policy
12413 #, fuzzy
12414 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12415 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Մի թույլատրի"
12416
12417 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12418 # OPAC > Appearance
12419 #, fuzzy
12420 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12421 msgstr ""
12422 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# ՀՕԱՔ-ի հեղինակավորների դիտակում "
12423 "չօգտագործված հեղինակավորներ։"
12424
12425 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12426 # OPAC > Features
12427 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12428 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12429
12430 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12431 # OPAC > Features
12432 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12433 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12434
12435 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12436 # OPAC > Features
12437 msgid ""
12438 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
12439 "OPAC detail page."
12440 msgstr ""
12441 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
12442 "դիտում։"
12443
12444 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12445 # OPAC > Features
12446 #, fuzzy
12447 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
12448 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12449
12450 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12451 # OPAC > Features
12452 #, fuzzy
12453 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
12454 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12455
12456 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12457 msgid ""
12458 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
12459 "(Elasticsearch only)."
12460 msgstr ""
12461
12462 # OPAC > Features > OpacBrowser
12463 msgid ""
12464 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12465 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12466 "Ask your system administrator to schedule it."
12467 msgstr ""
12468
12469 # OPAC > Features > OpacBrowser
12470 # OPAC > Features
12471 #, fuzzy
12472 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12473 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12474
12475 # OPAC > Features > OpacBrowser
12476 # OPAC > Appearance
12477 #, fuzzy
12478 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12479 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12480
12481 # OPAC > Features > OpacBrowser
12482 # OPAC > Features
12483 #, fuzzy
12484 msgid ""
12485 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
12486 msgstr ""
12487 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12488 "տեղեկատվության էջից"
12489
12490 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12491 msgid ""
12492 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
12493 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
12494 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
12495 "interface.</p>"
12496 msgstr ""
12497
12498 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12499 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
12500 msgstr ""
12501
12502 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12503 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
12504 msgstr ""
12505
12506 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12507 msgid ""
12508 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about "
12509 "bibliographic records."
12510 msgstr ""
12511
12512 # OPAC > Features > OpacCloud
12513 msgid ""
12514 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12515 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12516 "Ask your system administrator to schedule it."
12517 msgstr ""
12518
12519 # OPAC > Features > OpacCloud
12520 # OPAC > Features
12521 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12522 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12523
12524 # OPAC > Features > OpacCloud
12525 # OPAC > Features
12526 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12527 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12528
12529 # OPAC > Features > OpacCloud
12530 # OPAC > Features
12531 #, fuzzy
12532 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
12533 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12534
12535 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12536 # OPAC > Appearance
12537 #, fuzzy
12538 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12539 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12540
12541 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12542 # OPAC > Appearance
12543 #, fuzzy
12544 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
12545 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12546
12547 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12548 # OPAC > Appearance
12549 #, fuzzy
12550 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
12551 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12552
12553 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12554 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
12555 msgstr ""
12556
12557 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12558 # OPAC > Appearance
12559 #, fuzzy
12560 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
12561 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12562
12563 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12564 # OPAC > Appearance
12565 #, fuzzy
12566 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12567 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12568
12569 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12570 # OPAC > Appearance
12571 #, fuzzy
12572 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12573 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12574
12575 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12576 msgid ""
12577 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
12578 "from OPAC detail page:"
12579 msgstr ""
12580
12581 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12582 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
12583 msgstr ""
12584
12585 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12586 msgid ""
12587 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
12588 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
12589 msgstr ""
12590
12591 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12592 # OPAC > Appearance
12593 #, fuzzy
12594 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12595 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
12596
12597 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12598 # Circulation > Interface
12599 #, fuzzy
12600 msgid ""
12601 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
12602 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
12603 msgstr ""
12604 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
12605 "<code>http://</code>)"
12606
12607 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
12608 msgid ""
12609 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
12610 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
12611 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
12612 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
12613 msgstr ""
12614
12615 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
12616 msgid ""
12617 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
12618 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12619 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
12620 msgstr ""
12621
12622 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12623 # OPAC > Features
12624 #, fuzzy
12625 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
12626 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12627
12628 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12629 # OPAC > Features
12630 #, fuzzy
12631 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
12632 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12633
12634 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12635 msgid ""
12636 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
12637 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12638 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12639 msgstr ""
12640
12641 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12642 # Patrons > General
12643 #, fuzzy
12644 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
12645 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
12646
12647 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12648 # OPAC > Features
12649 #, fuzzy
12650 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12651 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12652
12653 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12654 # OPAC > Features
12655 #, fuzzy
12656 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12657 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12658
12659 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12660 msgid ""
12661 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
12662 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
12663 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
12664 msgstr ""
12665
12666 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12667 # OPAC > Features
12668 #, fuzzy
12669 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12670 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12671
12672 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12673 # OPAC > Features
12674 #, fuzzy
12675 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
12676 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12677
12678 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12679 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
12680 msgstr ""
12681
12682 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12683 # OPAC > Features
12684 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12685 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
12686
12687 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12688 # OPAC > Features
12689 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12690 msgstr ""
12691 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12692
12693 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12694 # OPAC > Features
12695 #, fuzzy
12696 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
12697 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
12698
12699 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12700 # OPAC > Features
12701 #, fuzzy
12702 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
12703 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
12704
12705 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12706 # OPAC > Features
12707 #, fuzzy
12708 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
12709 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
12710
12711 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12712 # OPAC > Features
12713 #, fuzzy
12714 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
12715 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
12716
12717 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12718 # OPAC > Appearance
12719 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12720 msgstr ""
12721 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
12722 "մասում։"
12723
12724 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12725 # OPAC > Appearance
12726 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12727 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12728
12729 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
12730 # OPAC > Appearance
12731 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12732 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
12733
12734 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12735 # OPAC > Features
12736 #, fuzzy
12737 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
12738 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
12739
12740 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12741 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12742 msgstr ""
12743
12744 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12745 # OPAC > Appearance
12746 #, fuzzy
12747 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12748 msgstr ""
12749 "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Ուղեկցվում է Կոհայի կողմից' տեքստ ՀՕԱՔ-ի ներքին "
12750 "մասում։"
12751
12752 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12753 # OPAC > Features
12754 #, fuzzy
12755 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12756 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12757
12758 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
12759 # OPAC > Features
12760 #, fuzzy
12761 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12762 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12763
12764 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12765 # OPAC > Features
12766 #, fuzzy
12767 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12768 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12769
12770 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12771 # OPAC > Features
12772 #, fuzzy
12773 msgid ""
12774 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
12775 "page."
12776 msgstr ""
12777 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12778
12779 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12780 # OPAC > Appearance
12781 #, fuzzy
12782 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12783 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12784
12785 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12786 # OPAC > Appearance
12787 #, fuzzy
12788 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12789 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12790
12791 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
12792 # OPAC > Appearance
12793 #, fuzzy
12794 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12795 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
12796
12797 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12798 msgid ""
12799 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
12800 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
12801 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
12802 "administration page."
12803 msgstr ""
12804
12805 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12806 # OPAC > Features
12807 #, fuzzy
12808 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
12809 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12810
12811 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12812 # OPAC > Appearance
12813 #, fuzzy
12814 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
12815 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12816
12817 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12818 # OPAC > Appearance
12819 #, fuzzy
12820 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
12821 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
12822
12823 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12824 # OPAC > Policy
12825 #, fuzzy
12826 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
12827 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
12828
12829 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12830 # OPAC > Features
12831 #, fuzzy
12832 msgid ""
12833 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
12834 msgstr ""
12835 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
12836
12837 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
12838 # OPAC > Features
12839 #, fuzzy
12840 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
12841 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12842
12843 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12844 # OPAC > Features
12845 #, fuzzy
12846 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
12847 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
12848
12849 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12850 # OPAC > Features
12851 #, fuzzy
12852 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
12853 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
12854
12855 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
12856 msgid ""
12857 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
12858 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
12859 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
12860 msgstr ""
12861
12862 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
12863 msgid ""
12864 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
12865 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
12866 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
12867 msgstr ""
12868
12869 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
12870 # OPAC > Features
12871 #, fuzzy
12872 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
12873 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
12874
12875 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
12876 msgid ""
12877 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
12878 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
12879 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
12880 msgstr ""
12881
12882 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
12883 msgid ""
12884 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
12885 "results (160 characters)."
12886 msgstr ""
12887
12888 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12889 # OPAC > Features
12890 #, fuzzy
12891 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
12892 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Մի արտածիր"
12893
12894 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12895 # OPAC > Features
12896 #, fuzzy
12897 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
12898 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
12899
12900 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
12901 msgid ""
12902 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
12903 "the OPAC."
12904 msgstr ""
12905
12906 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12907 # OPAC > Features
12908 #, fuzzy
12909 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
12910 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12911
12912 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12913 # OPAC > Features
12914 #, fuzzy
12915 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
12916 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
12917
12918 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
12919 # OPAC > Appearance
12920 #, fuzzy
12921 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
12922 msgstr ""
12923 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
12924 "տվալների համար"
12925
12926 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12927 # OPAC > Appearance
12928 #, fuzzy
12929 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
12930 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
12931
12932 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12933 # OPAC > Appearance
12934 #, fuzzy
12935 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
12936 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
12937
12938 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
12939 msgid ""
12940 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
12941 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
12942 msgstr ""
12943
12944 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12945 # OPAC > Features
12946 #, fuzzy
12947 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
12948 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
12949
12950 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12951 # OPAC > Features
12952 #, fuzzy
12953 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
12954 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
12955
12956 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12957 msgid ""
12958 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
12959 "authentication before accessing the OPAC. "
12960 msgstr ""
12961
12962 # OPAC > Appearance > OpacPublic
12963 msgid ""
12964 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
12965 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12966 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
12967 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
12968 msgstr ""
12969
12970 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12971 # OPAC > Features
12972 #, fuzzy
12973 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
12974 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
12975
12976 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12977 # OPAC > Features
12978 #, fuzzy
12979 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
12980 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
12981
12982 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
12983 # OPAC > Features
12984 #, fuzzy
12985 msgid ""
12986 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
12987 msgstr ""
12988 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
12989 "տեղեկատվության էջից"
12990
12991 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12992 # OPAC > Policy
12993 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
12994 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
12995
12996 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
12997 # OPAC > Policy
12998 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
12999 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
13000
13001 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13002 # OPAC > Policy
13003 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13004 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13005
13006 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13007 # OPAC > Policy
13008 msgid ""
13009 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13010 msgstr ""
13011 "opac.pref#OpacRenewalBranch# որպեսզի branchcode հիշվի վիճակագրության "
13012 "աղյուսակում։"
13013
13014 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13015 # OPAC > Policy
13016 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13017 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# նյութի տնային գրադարան"
13018
13019 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13020 # OPAC > Policy
13021 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13022 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# գրադարան որից սպասարկվել է նյութը"
13023
13024 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13025 # OPAC > Policy
13026 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13027 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
13028
13029 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13030 msgid ""
13031 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
13032 "OPAC."
13033 msgstr ""
13034
13035 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13036 # OPAC > Policy
13037 #, fuzzy
13038 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
13039 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# ընթերցողի տնային գրադարան"
13040
13041 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13042 # OPAC > Features
13043 #, fuzzy
13044 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13045 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
13046
13047 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13048 # OPAC > Features
13049 #, fuzzy
13050 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13051 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
13052
13053 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13054 # OPAC > Appearance
13055 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13056 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Մի բաժանիր"
13057
13058 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13059 # OPAC > Appearance
13060 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13061 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Բաժանիր"
13062
13063 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13064 # OPAC > Appearance
13065 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13066 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# պահման գրադարան"
13067
13068 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13069 # OPAC > Appearance
13070 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13071 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# տնային գրադարան"
13072
13073 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13074 # OPAC > Appearance
13075 #, fuzzy
13076 msgid ""
13077 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
13078 "second tab will contain all other items."
13079 msgstr ""
13080 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# մուտք գործած օգտատերի գրադարանը։ Երկրորդ "
13081 "տաբը կպարունակի բոլոր մնացած տվյալները։"
13082
13083 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13084 # OPAC > Appearance
13085 msgid ""
13086 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
13087 "tab contains items whose"
13088 msgstr ""
13089 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# նյութերը արտածվում են երկու տաբում, առաջին "
13090 "տաբը պարունակում է նյութեր որոնց"
13091
13092 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13093 # OPAC > Appearance
13094 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13095 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
13096
13097 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13098 # OPAC > Appearance
13099 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13100 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց տուր"
13101
13102 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13103 # OPAC > Appearance
13104 msgid ""
13105 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
13106 "masthead."
13107 msgstr ""
13108 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
13109 "տվալների համար"
13110
13111 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13112 # OPAC > Appearance
13113 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13114 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# Ցույց տուր աստղերի քաշերը"
13115
13116 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13117 # OPAC > Appearance
13118 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13119 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
13120
13121 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13122 # OPAC > Appearance
13123 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13124 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# միայն մանրամասներ"
13125
13126 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13127 # OPAC > Appearance
13128 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13129 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
13130
13131 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13132 # OPAC > Appearance
13133 #, fuzzy
13134 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
13135 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# արդյունքներ և մանրամասներ"
13136
13137 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13138 # OPAC > Features
13139 #, fuzzy
13140 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13141 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
13142
13143 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13144 # OPAC > Features
13145 #, fuzzy
13146 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13147 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# Ցույց տուր"
13148
13149 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13150 msgid ""
13151 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
13152 "a suggestion in OPAC."
13153 msgstr ""
13154
13155 # OPAC > Features > OpacTopissue
13156 # OPAC > Features
13157 #, fuzzy
13158 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13159 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
13160
13161 # OPAC > Features > OpacTopissue
13162 # OPAC > Features
13163 #, fuzzy
13164 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13165 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
13166
13167 # OPAC > Features > OpacTopissue
13168 msgid ""
13169 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
13170 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
13171 "avoided if your collection has a large number of items."
13172 msgstr ""
13173
13174 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13175 msgid ""
13176 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13177 "OpenURL.png</code>"
13178 msgstr ""
13179
13180 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13181 msgid ""
13182 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13183 "openurl.png</code>"
13184 msgstr ""
13185
13186 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13187 # Circulation > Interface
13188 #, fuzzy
13189 msgid ""
13190 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
13191 "<code>http://</code> or"
13192 msgstr ""
13193 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
13194 "<code>http://</code>)"
13195
13196 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13197 # OPAC > Features
13198 #, fuzzy
13199 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
13200 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# միայն դարականիշներ"
13201
13202 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13203 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
13204 msgstr ""
13205
13206 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13207 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
13208 msgstr ""
13209
13210 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
13211 msgid ""
13212 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
13213 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
13214 msgstr ""
13215
13216 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
13217 msgid ""
13218 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
13219 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13220 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
13221 msgstr ""
13222
13223 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
13224 msgid ""
13225 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13226 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13227 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13228 "modification screen:"
13229 msgstr ""
13230
13231 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
13232 msgid ""
13233 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
13234 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13235 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
13236 "modification screen:"
13237 msgstr ""
13238
13239 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13240 msgid ""
13241 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
13242 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13243 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13244 "a> to be set to a valid patron category code."
13245 msgstr ""
13246
13247 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13248 # OPAC > Self registration and modification
13249 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13250 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13251
13252 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13253 # OPAC > Self registration and modification
13254 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13255 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13256
13257 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13258 # OPAC > Self registration and modification
13259 #, fuzzy
13260 msgid ""
13261 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
13262 "via the OPAC."
13263 msgstr ""
13264 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13265 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13266
13267 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
13268 # OPAC > Self registration and modification
13269 msgid ""
13270 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13271 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13272 "( HTML is allowed ):"
13273 msgstr ""
13274 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13275 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13276 "( HTML is allowed ):"
13277
13278 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
13279 msgid ""
13280 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
13281 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13282 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
13283 "screen:"
13284 msgstr ""
13285
13286 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
13287 msgid ""
13288 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13289 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13290 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13291 "registration screen:"
13292 msgstr ""
13293
13294 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13295 # OPAC > Self registration and modification
13296 #, fuzzy
13297 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
13298 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13299
13300 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13301 # OPAC > Self registration and modification
13302 #, fuzzy
13303 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
13304 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13305
13306 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13307 msgid ""
13308 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
13309 "address by entering it twice."
13310 msgstr ""
13311
13312 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13313 # OPAC > Self registration and modification
13314 #, fuzzy
13315 msgid ""
13316 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
13317 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
13318 msgstr ""
13319 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13320 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13321
13322 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13323 msgid ""
13324 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
13325 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
13326 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
13327 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
13328 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13329 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
13330 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
13331 msgstr ""
13332
13333 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13334 # OPAC > Self registration and modification
13335 #, fuzzy
13336 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
13337 msgstr ""
13338 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
13339 "կոդը"
13340
13341 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13342 # OPAC > Self registration and modification
13343 msgid ""
13344 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
13345 "category for patrons registered via the OPAC."
13346 msgstr ""
13347 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13348 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13349
13350 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13351 # OPAC > Self registration and modification
13352 #, fuzzy
13353 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13354 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13355
13356 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13357 # OPAC > Self registration and modification
13358 #, fuzzy
13359 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
13360 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13361
13362 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13363 msgid ""
13364 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
13365 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
13366 "already exists in the database."
13367 msgstr ""
13368
13369 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13370 msgid ""
13371 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
13372 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
13373 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
13374 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
13375 "make it empty."
13376 msgstr ""
13377
13378 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13379 msgid ""
13380 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
13381 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13382 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13383 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13384 msgstr ""
13385
13386 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13387 # OPAC > Self registration and modification
13388 #, fuzzy
13389 msgid ""
13390 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
13391 "account creation."
13392 msgstr ""
13393 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Օգտագործի ընթերցողի դասի "
13394 "կոդը"
13395
13396 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13397 # OPAC > Self registration and modification
13398 #, fuzzy
13399 msgid ""
13400 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13401 msgstr ""
13402 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (բաժանիր սյունակները "
13403 "ըստ |)"
13404
13405 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13406 msgid ""
13407 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
13408 "for the following libraries:"
13409 msgstr ""
13410
13411 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13412 # OPAC > Self registration and modification
13413 #, fuzzy
13414 msgid ""
13415 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
13416 "listed."
13417 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13418
13419 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13420 # OPAC > Self registration and modification
13421 #, fuzzy
13422 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
13423 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13424
13425 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13426 # OPAC > Self registration and modification
13427 #, fuzzy
13428 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
13429 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13430
13431 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13432 # OPAC > Self registration and modification
13433 #, fuzzy
13434 msgid ""
13435 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
13436 "patron has self registered."
13437 msgstr ""
13438 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# որպես օգտատիրոջ լռակյաց դաս "
13439 "այն օգտատերերի համար ովքեր գրանցվել են ՀՕԱՔ-ից։"
13440
13441 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13442 msgid ""
13443 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
13444 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
13445 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13446 msgstr ""
13447
13448 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13449 # OPAC > Self registration and modification
13450 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13451 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13452
13453 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13454 # OPAC > Self registration and modification
13455 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13456 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Պահանջվում է"
13457
13458 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13459 # OPAC > Self registration and modification
13460 #, fuzzy
13461 msgid ""
13462 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
13463 "patron verify themselves via email."
13464 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Չի պահանջվում"
13465
13466 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13467 # OPAC > Features
13468 #, fuzzy
13469 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
13470 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
13471
13472 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13473 # OPAC > Features
13474 #, fuzzy
13475 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
13476 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Օրվա պահանջը արտածվում է ՀՕԱՔ-ի տնային էջից։"
13477
13478 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13479 # OPAC > Features
13480 #, fuzzy
13481 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
13482 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
13483
13484 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13485 # OPAC > Features
13486 #, fuzzy
13487 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
13488 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Թույլատրի"
13489
13490 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13491 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
13492 msgstr ""
13493
13494 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13495 msgid ""
13496 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
13497 "as available for reference in OPAC search results:"
13498 msgstr ""
13499
13500 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
13501 msgid ""
13502 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
13503 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13504 msgstr ""
13505
13506 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13507 msgid ""
13508 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13509 msgstr ""
13510
13511 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13512 msgid ""
13513 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
13514 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
13515 msgstr ""
13516
13517 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13518 # OPAC > Policy
13519 #, fuzzy
13520 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13521 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13522
13523 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13524 msgid ""
13525 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
13526 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
13527 msgstr ""
13528
13529 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13530 # OPAC > Appearance
13531 #, fuzzy
13532 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13533 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13534
13535 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13536 # OPAC > Appearance
13537 #, fuzzy
13538 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13539 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13540
13541 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13542 msgid ""
13543 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
13544 "registered at."
13545 msgstr ""
13546
13547 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13548 # OPAC > Appearance
13549 #, fuzzy
13550 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13551 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
13552
13553 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13554 # OPAC > Features
13555 #, fuzzy
13556 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13557 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
13558
13559 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13560 # OPAC > Shelf browser
13561 msgid ""
13562 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
13563 "for the shelf browser."
13564 msgstr "шифр зібрання"
13565
13566 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13567 # OPAC > Appearance
13568 #, fuzzy
13569 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13570 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Ցույց մի տուր"
13571
13572 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13573 # OPAC > Policy
13574 #, fuzzy
13575 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13576 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13577
13578 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13579 # OPAC > Shelf browser
13580 msgid ""
13581 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
13582 "items for the shelf browser."
13583 msgstr ""
13584 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# նյութի տնային գրադարան երբ գտնվում են "
13585 "նյութեր դարակի դիտակի համար։"
13586
13587 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13588 # OPAC > Self registration and modification
13589 #, fuzzy
13590 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13591 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13592
13593 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13594 # OPAC > Features
13595 #, fuzzy
13596 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13597 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
13598
13599 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13600 # OPAC > Shelf browser
13601 #, fuzzy
13602 msgid ""
13603 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
13604 "the shelf browser."
13605 msgstr "шифр зібрання"
13606
13607 # OPAC > Features > ShowReviewer
13608 # OPAC > Features
13609 #, fuzzy
13610 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13611 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
13612
13613 # OPAC > Features > ShowReviewer
13614 # OPAC > Features
13615 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13616 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անուն"
13617
13618 # OPAC > Features > ShowReviewer
13619 # OPAC > Features
13620 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13621 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անվան և ազգանվան սկզբնատառեր"
13622
13623 # OPAC > Features > ShowReviewer
13624 # OPAC > Features
13625 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13626 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# լրիվ անում"
13627
13628 # OPAC > Features > ShowReviewer
13629 # OPAC > Features
13630 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13631 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# ազգանուն"
13632
13633 # OPAC > Features > ShowReviewer
13634 # OPAC > Features
13635 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13636 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# անանուն"
13637
13638 # OPAC > Features > ShowReviewer
13639 # OPAC > Features
13640 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13641 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# մեկնաբանող ՀՕԱՔ-ում մեկնաբանություններով։"
13642
13643 # OPAC > Features > ShowReviewer
13644 # OPAC > Features
13645 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13646 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# օգտվողի անուն"
13647
13648 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13649 # OPAC > Features
13650 #, fuzzy
13651 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
13652 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
13653
13654 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13655 # OPAC > Features
13656 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13657 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Ցույց տուր"
13658
13659 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13660 msgid ""
13661 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
13662 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
13663 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
13664 msgstr ""
13665
13666 # OPAC > Features > SocialNetworks
13667 # OPAC > Features
13668 #, fuzzy
13669 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
13670 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13671
13672 # OPAC > Features > SocialNetworks
13673 # OPAC > Features
13674 #, fuzzy
13675 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
13676 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13677
13678 # OPAC > Features > SocialNetworks
13679 # OPAC > Features
13680 #, fuzzy
13681 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
13682 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13683
13684 # OPAC > Features > SocialNetworks
13685 # OPAC > Features
13686 #, fuzzy
13687 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
13688 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Թույլատրի"
13689
13690 # OPAC > Features > SocialNetworks
13691 # OPAC > Features
13692 #, fuzzy
13693 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
13694 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# Արգելափակի"
13695
13696 # OPAC > Features > SocialNetworks
13697 # OPAC > Features
13698 #, fuzzy
13699 msgid ""
13700 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
13701 msgstr ""
13702 "opac.pref#SocialNetworks# սոցիալական ցանցի հղումներ հօաքի մանրամասների էջից"
13703
13704 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13705 # OPAC > Privacy
13706 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13707 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Մի հետեվիր"
13708
13709 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13710 # OPAC > Privacy
13711 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13712 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր"
13713
13714 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13715 # OPAC > Privacy
13716 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13717 msgstr "opac.pref#TrackClicks# Հետեվիր անանուն"
13718
13719 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13720 # OPAC > Privacy
13721 #, fuzzy
13722 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
13723 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ընթերցողների կողմից սեղմվող հղումներ"
13724
13725 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13726 # OPAC > Features
13727 #, fuzzy
13728 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13729 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
13730
13731 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13732 # OPAC > Appearance
13733 #, fuzzy
13734 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13735 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Ցույց տուր"
13736
13737 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13738 # Enhanced Content > Local or remote cover images
13739 #, fuzzy
13740 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
13741 msgstr ""
13742 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# կազմերի տեղային պատկերներ ինտրանետի "
13743 "որոնման և մանրամասների էջերի համար։"
13744
13745 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13746 # OPAC > Features
13747 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
13748 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
13749
13750 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
13751 # OPAC > Features
13752 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
13753 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
13754
13755 # OPAC > Features > opacbookbag
13756 # OPAC > Appearance
13757 #, fuzzy
13758 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
13759 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Ցուցադրի"
13760
13761 # OPAC > Features > opacbookbag
13762 # OPAC > Appearance
13763 #, fuzzy
13764 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
13765 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
13766
13767 # OPAC > Features > opacbookbag
13768 # OPAC > Features
13769 #, fuzzy
13770 msgid ""
13771 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
13772 "OPAC."
13773 msgstr ""
13774 "opac.pref#OPACpatronimages# ընթերցողի պատկերներ ՀՕԱՔ-ի ընթերցողի "
13775 "տեղեկատվության էջից"
13776
13777 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13778 # OPAC > Appearance
13779 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13780 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
13781
13782 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
13783 # OPAC > Appearance
13784 #, fuzzy
13785 msgid ""
13786 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
13787 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
13788 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
13789 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
13790 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
13791 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
13792 "expected to start from your HTTP document root."
13793 msgstr ""
13794 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
13795 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
13796 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
13797 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
13798 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
13799 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
13800 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
13801
13802 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13803 # OPAC > Appearance
13804 #, fuzzy
13805 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
13806 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
13807
13808 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13809 # OPAC > Self registration and modification
13810 #, fuzzy
13811 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
13812 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13813
13814 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
13815 msgid ""
13816 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
13817 "out in the past."
13818 msgstr ""
13819
13820 # OPAC > Appearance > opacthemes
13821 # OPAC > Policy
13822 #, fuzzy
13823 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
13824 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# Օգտագործում"
13825
13826 # OPAC > Appearance > opacthemes
13827 # OPAC > Features
13828 #, fuzzy
13829 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
13830 msgstr ""
13831 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
13832
13833 # OPAC > Features > opacuserlogin
13834 # OPAC > Features
13835 #, fuzzy
13836 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
13837 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց տուր"
13838
13839 # OPAC > Features > opacuserlogin
13840 # OPAC > Features
13841 #, fuzzy
13842 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
13843 msgstr "opac.pref#OpacCloud# Ցույց մի տուր"
13844
13845 # OPAC > Features > opacuserlogin
13846 # OPAC > Appearance
13847 #, fuzzy
13848 msgid ""
13849 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
13850 msgstr ""
13851 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
13852 "տվալների համար"
13853
13854 # OPAC > Suggestions > suggestion
13855 # OPAC > Self registration and modification
13856 #, fuzzy
13857 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
13858 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13859
13860 # OPAC > Suggestions > suggestion
13861 # OPAC > Self registration and modification
13862 #, fuzzy
13863 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
13864 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13865
13866 # OPAC > Suggestions > suggestion
13867 msgid ""
13868 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13869 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
13870 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
13871 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
13872 "allowed to make purchase suggestions:"
13873 msgstr ""
13874
13875 # OPAC > Suggestions > suggestion
13876 # OPAC > Policy
13877 #, fuzzy
13878 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
13879 msgstr ""
13880 "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# ընթերցողները թող ընտրեն "
13881 "գրադարան երբ կատարում են գնման առաջարկ։"
13882
13883 msgid "patrons.pref"
13884 msgstr ""
13885
13886 # Patrons
13887 # Authorities > General
13888 #, fuzzy
13889 msgid "patrons.pref General"
13890 msgstr "authorities.pref Ընդհանուր"
13891
13892 # Patrons
13893 msgid "patrons.pref Membership expiry"
13894 msgstr ""
13895
13896 # Patrons
13897 # Patrons > Notices and notifications
13898 #, fuzzy
13899 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
13900 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13901
13902 # Patrons
13903 msgid "patrons.pref Patron forms"
13904 msgstr ""
13905
13906 # Patrons
13907 msgid "patrons.pref Patron relationships"
13908 msgstr ""
13909
13910 # Patrons
13911 # Acquisitions > Policy
13912 #, fuzzy
13913 msgid "patrons.pref Privacy"
13914 msgstr "Patakaran"
13915
13916 # Patrons
13917 msgid "patrons.pref Security"
13918 msgstr ""
13919
13920 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13921 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
13922 msgstr ""
13923
13924 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13925 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
13926 msgstr ""
13927
13928 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
13929 msgid ""
13930 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
13931 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
13932 "allow/disallow auto-renewal."
13933 msgstr ""
13934
13935 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13936 # OPAC > Self registration and modification
13937 #, fuzzy
13938 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
13939 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13940
13941 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13942 # OPAC > Self registration and modification
13943 #, fuzzy
13944 msgid ""
13945 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
13946 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13947
13948 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
13949 msgid ""
13950 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
13951 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
13952 "OPAC."
13953 msgstr ""
13954
13955 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13956 # OPAC > Self registration and modification
13957 #, fuzzy
13958 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
13959 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Թույլատրի"
13960
13961 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13962 # OPAC > Self registration and modification
13963 #, fuzzy
13964 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
13965 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
13966
13967 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
13968 msgid ""
13969 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
13970 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
13971 msgstr ""
13972
13973 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13974 # Patrons > Notices and notifications
13975 #, fuzzy
13976 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
13977 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13978
13979 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13980 # Patrons > Notices and notifications
13981 #, fuzzy
13982 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
13983 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
13984
13985 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13986 msgid ""
13987 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
13988 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
13989 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
13990 msgstr ""
13991
13992 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
13993 msgid ""
13994 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
13995 "detail changes from the OPAC."
13996 msgstr ""
13997
13998 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
13999 msgid ""
14000 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
14001 "WELCOME notice."
14002 msgstr ""
14003
14004 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14005 # Patrons > Notices and notifications
14006 #, fuzzy
14007 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
14008 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
14009
14010 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14011 # Patrons > Notices and notifications
14012 #, fuzzy
14013 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
14014 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
14015
14016 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14017 # Patrons > Notices and notifications
14018 #, fuzzy
14019 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
14020 msgstr ""
14021 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# էլ. փոստի հաղորդագրություն հենց նոր ստեղծված "
14022 "ընթերցողներին, իրենց հաշվի մանրամասներով։"
14023
14024 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14025 msgid ""
14026 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
14027 "cron switch"
14028 msgstr ""
14029
14030 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14031 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
14032 msgstr ""
14033
14034 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14035 # Circulation > Checkout Policy
14036 #, fuzzy
14037 msgid ""
14038 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
14039 msgstr ""
14040 "circulation.pref#RenewalSendNotice# թարմացման նշում համաձայն օգտատիրոջ դուրս "
14041 "տրման զգուշացման նախապատվության։"
14042
14043 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14044 # Circulation > Checkout policy
14045 #, fuzzy
14046 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
14047 msgstr "circulation.pref#RenewalSendNotice# Ուղարկի"
14048
14049 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14050 msgid ""
14051 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
14052 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14053 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14054 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14055 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14056 "code>."
14057 msgstr ""
14058
14059 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14060 msgid ""
14061 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
14062 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14063 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14064 "screen:"
14065 msgstr ""
14066
14067 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14068 # Patrons > Membership expiry
14069 msgid ""
14070 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
14071 "new expiry date on"
14072 msgstr ""
14073 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# երբ թարմացվում են ընթերցողները, "
14074 "տեղադրի ժամկետը լրանալու նոր ամսաթիվը"
14075
14076 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14077 # Patrons > Membership expiry
14078 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14079 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
14080
14081 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14082 # Patrons > Membership expiry
14083 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14084 msgstr ""
14085 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
14086 "լրանալը։"
14087
14088 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14089 # Patrons > Membership expiry
14090 #, fuzzy
14091 msgid ""
14092 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
14093 "date."
14094 msgstr ""
14095 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ անդամակցության ժամկետի "
14096 "լրանալը։"
14097
14098 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
14099 msgid ""
14100 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
14101 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14102 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
14103 "screen:"
14104 msgstr ""
14105
14106 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14107 # Patrons > General
14108 #, fuzzy
14109 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14110 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14111
14112 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14113 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14114 msgstr ""
14115
14116 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14117 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14118 msgstr ""
14119
14120 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14121 msgid ""
14122 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
14123 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14124 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14125 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
14126 "cannot be bigger than the database field size of 32."
14127 msgstr ""
14128
14129 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14130 msgid ""
14131 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
14132 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
14133 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14134 msgstr ""
14135
14136 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14137 msgid ""
14138 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
14139 "the current item has been checked out before."
14140 msgstr ""
14141
14142 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14143 # Patrons > General
14144 #, fuzzy
14145 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14146 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
14147
14148 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14149 # Patrons > General
14150 #, fuzzy
14151 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14152 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
14153
14154 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14155 msgid ""
14156 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
14157 msgstr ""
14158
14159 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14160 msgid ""
14161 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
14162 msgstr ""
14163
14164 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14165 msgid ""
14166 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14167 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14168 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
14169 msgstr ""
14170
14171 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14172 msgid ""
14173 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
14174 "has been checked out no longer than"
14175 msgstr ""
14176
14177 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14178 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
14179 msgstr ""
14180
14181 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14182 msgid ""
14183 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
14184 "identifiers"
14185 msgstr ""
14186
14187 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14188 # Patrons > Notices and notifications
14189 #, fuzzy
14190 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
14191 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14192
14193 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14194 # Patrons > Notices and notifications
14195 #, fuzzy
14196 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
14197 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14198
14199 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14200 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
14201 msgstr ""
14202
14203 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14204 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
14205 msgstr ""
14206
14207 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14208 # Patrons > Notices and notifications
14209 #, fuzzy
14210 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
14211 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14212
14213 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14214 # Patrons > Notices and notifications
14215 #, fuzzy
14216 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
14217 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14218
14219 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14220 # Patrons > Notices and notifications
14221 #, fuzzy
14222 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
14223 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14224
14225 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14226 # Patrons > Notices and notifications
14227 #, fuzzy
14228 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
14229 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14230
14231 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14232 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
14233 msgstr ""
14234
14235 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14236 msgid ""
14237 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
14238 "patrons)"
14239 msgstr ""
14240
14241 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14242 # Patrons > Notices and notifications
14243 #, fuzzy
14244 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
14245 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
14246
14247 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14248 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
14249 msgstr ""
14250
14251 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14252 msgid ""
14253 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
14254 "patrons)"
14255 msgstr ""
14256
14257 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14258 msgid ""
14259 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
14260 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
14261 "still be expanded later):"
14262 msgstr ""
14263
14264 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14265 msgid ""
14266 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
14267 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
14268 "option in the patrons or circulation module:"
14269 msgstr ""
14270
14271 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14272 msgid ""
14273 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
14274 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
14275 "fields added to this preference will be added as search options in the "
14276 "dropdown menu on the patron search page."
14277 msgstr ""
14278
14279 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14280 # Searching > Features
14281 #, fuzzy
14282 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
14283 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
14284
14285 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14286 msgid ""
14287 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
14288 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
14289 "searches."
14290 msgstr ""
14291
14292 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14293 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
14294 msgstr ""
14295
14296 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14297 msgid ""
14298 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
14299 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
14300 "address or an empty string."
14301 msgstr ""
14302
14303 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14304 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
14305 msgstr ""
14306
14307 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14308 msgid ""
14309 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
14310 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14311 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
14312 "(pipe)."
14313 msgstr ""
14314
14315 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
14316 # Authorities > General
14317 #, fuzzy
14318 msgid ""
14319 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14320 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
14321 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
14322 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
14323 msgstr ""
14324 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# բացակա հեղինակավոր գրառումները "
14325 "(BiblioAddsAuthorities պետք է տեղադրվեն որպես \"թույլատրված\" որպեսզի սա "
14326 "ունենա որևէ արդյունք)."
14327
14328 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14329 msgid ""
14330 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
14331 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
14332 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14333 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
14334 msgstr ""
14335
14336 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14337 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
14338 msgstr ""
14339
14340 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14341 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
14342 msgstr ""
14343
14344 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14345 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
14346 msgstr ""
14347
14348 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14349 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
14350 msgstr ""
14351
14352 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14353 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
14354 msgstr ""
14355
14356 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14357 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
14358 msgstr ""
14359
14360 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14361 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
14362 msgstr ""
14363
14364 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14365 # Patrons > General
14366 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14367 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
14368
14369 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14370 # Patrons > General
14371 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14372 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14373
14374 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14375 # Patrons > General
14376 msgid ""
14377 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
14378 "arbitrary files to a borrower record."
14379 msgstr ""
14380 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# թույլատրի հնարավորությունը բեռնավորելու և "
14381 "կցելու ֆայլեր ընթերցողի գրառմանը։"
14382
14383 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14384 # Patrons > General
14385 #, fuzzy
14386 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
14387 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14388
14389 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14390 # Patrons > General
14391 #, fuzzy
14392 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
14393 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14394
14395 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14396 msgid ""
14397 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
14398 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
14399 msgstr ""
14400
14401 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14402 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
14403 msgstr ""
14404
14405 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14406 msgid ""
14407 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
14408 "reset their password when it is expired."
14409 msgstr ""
14410
14411 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14412 msgid ""
14413 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14414 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
14415 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14416 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14417 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14418 msgstr ""
14419
14420 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14421 msgid ""
14422 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14423 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
14424 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
14425 "your system administrator to schedule them."
14426 msgstr ""
14427
14428 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14429 # Patrons > General
14430 #, fuzzy
14431 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14432 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
14433
14434 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14435 # Patrons > General
14436 #, fuzzy
14437 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14438 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
14439
14440 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14441 msgid ""
14442 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
14443 "patrons will receive and when they will receive them."
14444 msgstr ""
14445
14446 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14447 msgid ""
14448 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
14449 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14450 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14451 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
14452 msgstr ""
14453
14454 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14455 # Patrons > General
14456 #, fuzzy
14457 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14458 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14459
14460 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14461 # Patrons > General
14462 #, fuzzy
14463 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14464 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14465
14466 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14467 msgid ""
14468 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
14469 "the OPAC."
14470 msgstr ""
14471
14472 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14473 # Patrons > General
14474 #, fuzzy
14475 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14476 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14477
14478 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14479 # Patrons > General
14480 #, fuzzy
14481 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14482 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14483
14484 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14485 msgid ""
14486 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
14487 "custom attributes on patrons."
14488 msgstr ""
14489
14490 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14491 msgid ""
14492 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
14493 msgstr ""
14494
14495 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14496 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
14497 msgstr ""
14498
14499 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14500 # Patrons > Notices and notifications
14501 #, fuzzy
14502 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
14503 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
14504
14505 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14506 # Patrons > Notices and notifications
14507 #, fuzzy
14508 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
14509 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
14510
14511 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14512 msgid ""
14513 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
14514 "SMS if no patron email is defined."
14515 msgstr ""
14516
14517 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14518 # Patrons > General
14519 #, fuzzy
14520 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14521 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
14522
14523 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14524 # Patrons > General
14525 #, fuzzy
14526 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14527 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
14528
14529 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14530 msgid ""
14531 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
14532 "to a category with an enrollment fee."
14533 msgstr ""
14534
14535 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14536 msgid ""
14537 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
14538 "patron deletion, use borrowernumber "
14539 msgstr ""
14540
14541 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14542 msgid ""
14543 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
14544 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
14545 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
14546 msgstr ""
14547
14548 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14549 msgid ""
14550 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
14551 "owns public or shared lists,"
14552 msgstr ""
14553
14554 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14555 msgid ""
14556 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
14557 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
14558 "deletes the patron."
14559 msgstr ""
14560
14561 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14562 msgid ""
14563 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
14564 msgstr ""
14565
14566 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14567 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
14568 msgstr ""
14569
14570 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14571 msgid ""
14572 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
14573 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
14574 "system administrator to schedule it."
14575 msgstr ""
14576
14577 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14578 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
14579 msgstr ""
14580
14581 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14582 msgid ""
14583 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
14584 msgstr ""
14585
14586 # Patrons > General > MaxFine
14587 # Patrons > General
14588 msgid ""
14589 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
14590 "specified in the circulation rules matrix."
14591 msgstr ""
14592 "patrons.pref#MaxFine# Դատարկ արժեքը նշանակում է որ չկան սահմանափակումներ։ "
14593 "Միայնակ նյութի որսումները բնորոշված են տացքի օրենքի մատրիցայում։"
14594
14595 # Patrons > General > MaxFine
14596 # Patrons > General
14597 msgid ""
14598 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14599 msgstr ""
14600 "patrons.pref#MaxFine# Ուշացած տուգանքը բոլոր դուրս տրումների համար պարզապես "
14601 "կգնա վեր"
14602
14603 # Patrons > General > MaxFine
14604 # Patrons > General
14605 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14606 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14607
14608 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14609 msgid ""
14610 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14611 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
14612 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14613 msgstr ""
14614
14615 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14616 msgid ""
14617 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
14618 "when a patron's card will expire in"
14619 msgstr ""
14620
14621 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14622 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14623 msgstr ""
14624
14625 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14626 msgid ""
14627 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
14628 "to expire or has expired"
14629 msgstr ""
14630
14631 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14632 # Patrons > Membership expiry
14633 #, fuzzy
14634 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14635 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# ընթացիկ ամսաթիվ։"
14636
14637 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14638 # OPAC > Appearance
14639 #, fuzzy
14640 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
14641 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
14642
14643 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14644 # OPAC > Appearance
14645 #, fuzzy
14646 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
14647 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# ոչ"
14648
14649 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14650 msgid ""
14651 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
14652 "changed."
14653 msgstr ""
14654
14655 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14656 msgid ""
14657 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
14658 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14659 "target='blank'>database columns</a>:"
14660 msgstr ""
14661
14662 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14663 msgid ""
14664 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
14665 "possible duplicates when adding a new patron."
14666 msgstr ""
14667
14668 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14669 msgid ""
14670 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
14671 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
14672 "columns</a>:"
14673 msgstr ""
14674
14675 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14676 msgid ""
14677 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
14678 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
14679 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
14680 "individual fields in that form will be ignored."
14681 msgstr ""
14682
14683 # Patrons > General > PatronsPerPage
14684 # Searching > Search form
14685 #, fuzzy
14686 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14687 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
14688
14689 # Patrons > General > PatronsPerPage
14690 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
14691 msgstr ""
14692
14693 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14694 msgid ""
14695 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14696 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14697 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
14698 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14699 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14700 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
14701 msgstr ""
14702
14703 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14704 # Patrons > Notices and notifications
14705 #, fuzzy
14706 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
14707 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
14708
14709 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14710 # Patrons > Notices and notifications
14711 #, fuzzy
14712 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
14713 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
14714
14715 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14716 # Patrons > Notices and notifications
14717 #, fuzzy
14718 msgid ""
14719 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
14720 "plugin will be required to process the phone notifications."
14721 msgstr ""
14722 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
14723 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
14724 "զգուշացումներ)։"
14725
14726 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14727 # Patrons > General
14728 #, fuzzy
14729 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
14730 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14731
14732 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14733 # Patrons > General
14734 #, fuzzy
14735 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
14736 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14737
14738 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14739 # Patrons > General
14740 #, fuzzy
14741 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
14742 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14743
14744 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14745 # Patrons > General
14746 #, fuzzy
14747 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
14748 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14749
14750 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14751 # Patrons > General
14752 #, fuzzy
14753 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
14754 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14755
14756 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14757 # Patrons > General
14758 #, fuzzy
14759 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
14760 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14761
14762 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14763 # Patrons > General
14764 #, fuzzy
14765 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
14766 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14767
14768 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14769 # Patrons > General
14770 #, fuzzy
14771 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
14772 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14773
14774 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14775 # Patrons > General
14776 #, fuzzy
14777 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
14778 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14779
14780 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14781 # Patrons > General
14782 #, fuzzy
14783 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
14784 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14785
14786 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14787 # Patrons > General
14788 #, fuzzy
14789 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
14790 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14791
14792 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14793 # Patrons > General
14794 #, fuzzy
14795 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
14796 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14797
14798 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14799 # Patrons > General
14800 #, fuzzy
14801 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
14802 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14803
14804 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14805 # Patrons > General
14806 #, fuzzy
14807 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
14808 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14809
14810 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14811 # Patrons > General
14812 #, fuzzy
14813 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
14814 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14815
14816 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14817 # Patrons > General
14818 #, fuzzy
14819 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
14820 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14821
14822 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14823 # Patrons > General
14824 #, fuzzy
14825 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
14826 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14827
14828 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14829 # Patrons > General
14830 #, fuzzy
14831 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
14832 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14833
14834 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14835 # Patrons > General
14836 #, fuzzy
14837 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
14838 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14839
14840 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14841 # Patrons > General
14842 #, fuzzy
14843 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
14844 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14845
14846 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14847 # Patrons > General
14848 #, fuzzy
14849 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
14850 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14851
14852 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14853 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
14854 msgstr ""
14855
14856 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14857 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
14858 msgstr ""
14859
14860 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14861 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
14862 msgstr ""
14863
14864 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14865 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
14866 msgstr ""
14867
14868 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14869 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
14870 msgstr ""
14871
14872 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14873 # Patrons > General
14874 #, fuzzy
14875 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
14876 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14877
14878 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14879 # Patrons > General
14880 #, fuzzy
14881 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
14882 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14883
14884 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14885 # Patrons > General
14886 #, fuzzy
14887 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
14888 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14889
14890 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14891 # Patrons > General
14892 #, fuzzy
14893 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
14894 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14895
14896 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14897 # Patrons > General
14898 #, fuzzy
14899 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
14900 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14901
14902 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14903 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
14904 msgstr ""
14905
14906 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14907 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
14908 msgstr ""
14909
14910 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14911 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
14912 msgstr ""
14913
14914 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14915 # Patrons > General
14916 #, fuzzy
14917 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
14918 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (բաժանիր սյունակները ըստ |)"
14919
14920 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14921 msgid ""
14922 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
14923 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
14924 "the guarantors record:"
14925 msgstr ""
14926
14927 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14928 msgid ""
14929 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
14930 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
14931 "permissive, Koha will warn but not enforce."
14932 msgstr ""
14933
14934 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14935 msgid ""
14936 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
14937 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
14938 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14939 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
14940 msgstr ""
14941
14942 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14943 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
14944 msgstr ""
14945
14946 # Patrons > Security > Pseudonymization
14947 # Patrons > Notices and notifications
14948 #, fuzzy
14949 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
14950 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
14951
14952 # Patrons
14953 # Acquisitions > Policy
14954 #, fuzzy
14955 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
14956 msgstr "Patakaran"
14957
14958 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
14959 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
14960 msgstr ""
14961
14962 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14963 msgid ""
14964 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
14965 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14966 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
14967 msgstr ""
14968
14969 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14970 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
14971 msgstr ""
14972
14973 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
14974 msgid ""
14975 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
14976 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
14977 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
14978 msgstr ""
14979
14980 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14981 msgid ""
14982 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
14983 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
14984 msgstr ""
14985
14986 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14987 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
14988 msgstr ""
14989
14990 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14991 msgid ""
14992 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
14993 msgstr ""
14994
14995 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
14996 msgid ""
14997 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
14998 "superlibrarian privileges."
14999 msgstr ""
15000
15001 # Patrons > Security > Pseudonymization
15002 msgid ""
15003 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
15004 "transactions:"
15005 msgstr ""
15006
15007 # Patrons > Security > Pseudonymization
15008 msgid ""
15009 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
15010 msgstr ""
15011
15012 # Patrons > Security > Pseudonymization
15013 # Patrons > Notices and notifications
15014 #, fuzzy
15015 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
15016 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15017
15018 # Patrons > Security > Pseudonymization
15019 # OPAC > Features
15020 #, fuzzy
15021 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
15022 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# հավաքածուի կոդ"
15023
15024 # Patrons > Security > Pseudonymization
15025 # OPAC > Features
15026 #, fuzzy
15027 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
15028 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15029
15030 # Patrons > Security > Pseudonymization
15031 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
15032 msgstr ""
15033
15034 # Patrons > Security > Pseudonymization
15035 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
15036 msgstr ""
15037
15038 # Patrons > Security > Pseudonymization
15039 # Patrons > Notices and notifications
15040 #, fuzzy
15041 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
15042 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15043
15044 # Patrons > Security > Pseudonymization
15045 # Patrons > Notices and notifications
15046 #, fuzzy
15047 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
15048 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15049
15050 # Patrons > Security > Pseudonymization
15051 # Cataloging > Display
15052 #, fuzzy
15053 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
15054 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
15055
15056 # Patrons > Security > Pseudonymization
15057 # Cataloging > Display
15058 #, fuzzy
15059 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
15060 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15061
15062 # Patrons > Security > Pseudonymization
15063 # Patrons > Notices and notifications
15064 #, fuzzy
15065 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
15066 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15067
15068 # Patrons > Security > Pseudonymization
15069 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
15070 msgstr ""
15071
15072 # Patrons > Security > Pseudonymization
15073 # Patrons > Notices and notifications
15074 #, fuzzy
15075 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
15076 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15077
15078 # Patrons > Security > Pseudonymization
15079 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
15080 msgstr ""
15081
15082 # Patrons > Security > Pseudonymization
15083 # OPAC > Features
15084 #, fuzzy
15085 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
15086 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15087
15088 # Patrons > Security > Pseudonymization
15089 # OPAC > Features
15090 #, fuzzy
15091 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
15092 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15093
15094 # Patrons > Security > Pseudonymization
15095 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
15096 msgstr ""
15097
15098 # Patrons > Security > Pseudonymization
15099 # Cataloging > Display
15100 #, fuzzy
15101 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
15102 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15103
15104 # Patrons > Security > Pseudonymization
15105 # Patrons > Notices and notifications
15106 #, fuzzy
15107 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
15108 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15109
15110 # Patrons > Security > Pseudonymization
15111 msgid ""
15112 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
15113 "separate table for statistical purposes."
15114 msgstr ""
15115
15116 # Patrons > Security > Pseudonymization
15117 # OPAC > Features
15118 #, fuzzy
15119 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
15120 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15121
15122 # Patrons > Security > Pseudonymization
15123 # OPAC > Features
15124 #, fuzzy
15125 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
15126 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15127
15128 # Patrons > Security > Pseudonymization
15129 # Patrons > Notices and notifications
15130 #, fuzzy
15131 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
15132 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15133
15134 # Patrons > Security > Pseudonymization
15135 # OPAC > Features
15136 #, fuzzy
15137 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
15138 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# տեղաբաշխում"
15139
15140 # Patrons > Security > Pseudonymization
15141 # Patrons > Notices and notifications
15142 #, fuzzy
15143 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
15144 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15145
15146 # Patrons > Security > Pseudonymization
15147 msgid ""
15148 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
15149 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
15150 msgstr ""
15151
15152 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15153 msgid ""
15154 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
15155 "lowercase and one uppercase)."
15156 msgstr ""
15157
15158 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15159 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
15160 msgstr ""
15161
15162 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15163 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
15164 msgstr ""
15165
15166 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15167 msgid ""
15168 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
15169 msgstr ""
15170
15171 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15172 msgid ""
15173 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
15174 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
15175 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
15176 msgstr ""
15177
15178 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15179 msgid ""
15180 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
15181 "set SMSSendDriver to: Email"
15182 msgstr ""
15183
15184 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15185 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
15186 msgstr ""
15187
15188 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15189 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
15190 msgstr ""
15191
15192 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15193 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
15194 msgstr ""
15195
15196 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15197 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
15198 msgstr ""
15199
15200 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15201 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
15202 msgstr ""
15203
15204 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15205 msgid ""
15206 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
15207 msgstr ""
15208
15209 # Patrons > General > StatisticsFields
15210 msgid ""
15211 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
15212 msgstr ""
15213
15214 # Patrons > General > StatisticsFields
15215 # Patrons > General
15216 msgid ""
15217 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
15218 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
15219 msgstr ""
15220 "patrons.pref#StatisticsFields# Ցույց տուր հետևյալ դաշտերը նյութերի շտեմարանի "
15221 "աղյուսակից որպես սյունակներ ընթերցողի գրառման վիճակագրության տաբից։ "
15222
15223 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15224 msgid ""
15225 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15226 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15227 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15228 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15229 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15230 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
15231 msgstr ""
15232
15233 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15234 # Patrons > Notices and notifications
15235 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
15236 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Արգելի"
15237
15238 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15239 # Patrons > Notices and notifications
15240 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
15241 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
15242
15243 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15244 # Patrons > Notices and notifications
15245 msgid ""
15246 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
15247 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
15248 "supported)."
15249 msgstr ""
15250 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# ընթերցողի հեռախոսային "
15251 "զգուշացումներ օգտագործելով Talking Tech i-tiva (ժամկետանցներ, պահումների "
15252 "զգուշացումներ)։"
15253
15254 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15255 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
15256 msgstr ""
15257
15258 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15259 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
15260 msgstr ""
15261
15262 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15263 msgid ""
15264 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
15265 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
15266 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
15267 msgstr ""
15268
15269 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15270 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
15271 msgstr ""
15272
15273 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15274 msgid ""
15275 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
15276 "an unsubscribe request (refused consent) after"
15277 msgstr ""
15278
15279 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15280 msgid ""
15281 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
15282 "accounts after"
15283 msgstr ""
15284
15285 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15286 msgid ""
15287 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
15288 "accounts after"
15289 msgstr ""
15290
15291 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15292 msgid ""
15293 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
15294 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
15295 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
15296 "cleanup database cron job."
15297 msgstr ""
15298
15299 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15300 # Patrons > General
15301 #, fuzzy
15302 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
15303 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
15304
15305 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15306 # Patrons > General
15307 #, fuzzy
15308 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
15309 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
15310
15311 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15312 msgid ""
15313 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
15314 "writeoffs."
15315 msgstr ""
15316
15317 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15318 msgid ""
15319 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
15320 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15321 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
15322 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15323 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
15324 "code>."
15325 msgstr ""
15326
15327 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15328 # Patrons > General
15329 #, fuzzy
15330 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
15331 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Արա"
15332
15333 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15334 # Patrons > General
15335 #, fuzzy
15336 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
15337 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Մի արա"
15338
15339 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15340 msgid ""
15341 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
15342 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
15343 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
15344 "default to 26345000012942)."
15345 msgstr ""
15346
15347 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15348 # Patrons > General
15349 #, fuzzy
15350 msgid ""
15351 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
15352 "Leave empty to deactivate."
15353 msgstr ""
15354 "patrons.pref#borrowerRelationship# (մուտք արա բազմակի հնարավորությունները "
15355 "բաժանված ըստ |)։ Թող դատարկ կազմալուծելու համար"
15356
15357 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15358 msgid ""
15359 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
15360 "they guarantee:"
15361 msgstr ""
15362
15363 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15364 # Patrons > General
15365 #, fuzzy
15366 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
15367 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
15368
15369 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15370 # Patrons > General
15371 #, fuzzy
15372 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
15373 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15374
15375 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15376 msgid ""
15377 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
15378 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
15379 "allowed access or not)."
15380 msgstr ""
15381
15382 # Patrons > Security > minPasswordLength
15383 msgid ""
15384 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
15385 "be at least"
15386 msgstr ""
15387
15388 # Patrons > Security > minPasswordLength
15389 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
15390 msgstr ""
15391
15392 # Patrons > General > patronimages
15393 # OPAC > Features
15394 #, fuzzy
15395 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
15396 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
15397
15398 # Patrons > General > patronimages
15399 # OPAC > Features
15400 #, fuzzy
15401 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
15402 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց մի տուր"
15403
15404 # Patrons > General > patronimages
15405 msgid ""
15406 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
15407 "the staff interface."
15408 msgstr ""
15409
15410 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15411 # Patrons > General
15412 #, fuzzy
15413 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
15414 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
15415
15416 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15417 # Patrons > General
15418 #, fuzzy
15419 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
15420 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15421
15422 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15423 msgid ""
15424 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
15425 msgstr ""
15426
15427 # Patrons > General > useDischarge
15428 # Patrons > General
15429 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
15430 msgstr "admin.pref#Persona# Թույլատրի"
15431
15432 # Patrons > General > useDischarge
15433 # Patrons > General
15434 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
15435 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
15436
15437 # Patrons > General > useDischarge
15438 msgid ""
15439 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
15440 "to request a discharge."
15441 msgstr ""
15442
15443 # Searching > Features
15444 #, fuzzy
15445 msgid "searching.pref"
15446 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
15447
15448 # Searching
15449 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
15450 msgstr ""
15451
15452 # Searching
15453 # Searching > Features
15454 #, fuzzy
15455 msgid "searching.pref Features"
15456 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
15457
15458 # Searching
15459 # OPAC > Features
15460 #, fuzzy
15461 msgid "searching.pref Results display"
15462 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Արտածիր"
15463
15464 # Searching
15465 # Searching > Features
15466 #, fuzzy
15467 msgid "searching.pref Search form"
15468 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15469
15470 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15471 msgid ""
15472 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
15473 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
15474 msgstr ""
15475
15476 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15477 # Searching > Search form
15478 #, fuzzy
15479 msgid ""
15480 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
15481 "values with | or ,)."
15482 msgstr ""
15483 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
15484 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
15485
15486 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15487 # Searching > Search Form
15488 #, fuzzy
15489 msgid ""
15490 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
15491 "advanced search drop-down to the"
15492 msgstr ""
15493 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
15494 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
15495
15496 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15497 # Searching > Search form
15498 #, fuzzy
15499 msgid ""
15500 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
15501 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
15502 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
15503 msgstr ""
15504 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Այս պահին աջակցվող արժեքներ</em>: "
15505 "Նյութի տեսակներ (<strong>itemtypes</strong>), Հավաքածուի կոդեր "
15506 "(<strong>ccode</strong>) և դարակի վա դասավորություն (<strong>loc</strong>)."
15507
15508 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15509 # Searching > Search Form
15510 #, fuzzy
15511 msgid ""
15512 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
15513 "advanced search for limiting searches on the"
15514 msgstr ""
15515 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
15516 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
15517
15518 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15519 # Searching > Search form
15520 msgid ""
15521 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
15522 "appear in the order listed.<br/>"
15523 msgstr ""
15524 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# դաշտեր (անջատիր արժեքները ըստ |)։ Տաբերը "
15525 "հայտնվում են թվարկված հաջորդականությամբ։<br/>"
15526
15527 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15528 msgid ""
15529 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
15530 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
15531 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15532 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
15533 "preference is set to bibliographic record."
15534 msgstr ""
15535
15536 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15537 # Staff Client > Appearance
15538 #, fuzzy
15539 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
15540 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
15541
15542 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15543 # Staff Client > Appearance
15544 #, fuzzy
15545 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
15546 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
15547
15548 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15549 # OPAC > Features
15550 #, fuzzy
15551 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
15552 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Արգելափակի"
15553
15554 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15555 # OPAC > Features
15556 #, fuzzy
15557 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
15558 msgstr "opac.pref#OpacBrowseResults# Թույլատրի"
15559
15560 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15561 # OPAC > Features
15562 #, fuzzy
15563 msgid ""
15564 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
15565 "bibliographic record detail page in staff interface."
15566 msgstr ""
15567 "opac.pref#OpacBrowseResults# ՀՕԱՔ-ի մանրամասների էջից որոնման արդյունքների "
15568 "դիտում։"
15569
15570 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15571 # Searching > Results display
15572 #, fuzzy
15573 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15574 msgstr "Показати до"
15575
15576 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15577 # Cataloging > Display
15578 #, fuzzy
15579 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15580 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
15581
15582 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15583 # Cataloging > Display
15584 #, fuzzy
15585 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15586 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
15587
15588 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15589 # Cataloging > Display
15590 #, fuzzy
15591 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15592 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15593
15594 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15595 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
15596 msgstr ""
15597
15598 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15599 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
15600 msgstr ""
15601
15602 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15603 msgid ""
15604 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
15605 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15606 "query.html#type-cross-fields"
15607 msgstr ""
15608
15609 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15610 msgid ""
15611 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
15612 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
15613 msgstr ""
15614
15615 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15616 # Searching > Features
15617 #, fuzzy
15618 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15619 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
15620
15621 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15622 # Searching > Features
15623 #, fuzzy
15624 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15625 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
15626
15627 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15628 msgid ""
15629 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
15630 "interface."
15631 msgstr ""
15632
15633 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15634 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15635 msgstr ""
15636
15637 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15638 msgid ""
15639 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
15640 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
15641 msgstr ""
15642
15643 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15644 # Searching > Results display
15645 #, fuzzy
15646 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15647 msgstr "Показати до"
15648
15649 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15650 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15651 msgstr ""
15652
15653 # Searching > Results display > FacetOrder
15654 # Searching > Features
15655 #, fuzzy
15656 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
15657 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15658
15659 # Searching > Results display > FacetOrder
15660 # Cataloging > Display
15661 #, fuzzy
15662 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
15663 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
15664
15665 # Searching > Results display > FacetOrder
15666 # Searching > Features
15667 #, fuzzy
15668 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
15669 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15670
15671 # Searching > Results display > FacetOrder
15672 # Searching > Features
15673 #, fuzzy
15674 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
15675 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15676
15677 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15678 # Searching > Features
15679 #, fuzzy
15680 msgid ""
15681 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
15682 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
15683 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
15684 msgstr ""
15685 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>տես այնտեղից</i> (չնախընտրած ձև) "
15686 "առաջատարներ մատենգիտական փնտրումներում։ Նկատի առ՝ քեզ հարկ կլինի "
15687 "վերաինդեքսավորել քո մատենագիտական շտեմարանը երբ փոխում ես այս "
15688 "նախապատվությունը։"
15689
15690 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15691 # Searching > Features
15692 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
15693 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
15694
15695 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15696 # Searching > Features
15697 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
15698 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
15699
15700 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15701 # Searching > Search form
15702 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
15703 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
15704
15705 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15706 # Searching > Search form
15707 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
15708 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15709
15710 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15711 # Searching > Search Form
15712 #, fuzzy
15713 msgid ""
15714 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
15715 "callnumber and standard number staff interface searches."
15716 msgstr ""
15717 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# \"phr\" գործողությունը "
15718 "աշխատակազմի հաճախորդի որոնման դասիչում և ստանդարտ համարում"
15719
15720 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15721 # Searching > Search form
15722 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
15723 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15724
15725 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15726 msgid ""
15727 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
15728 "bibspell."
15729 msgstr ""
15730
15731 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15732 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
15733 msgstr ""
15734
15735 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
15736 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
15737 msgstr ""
15738
15739 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
15740 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
15741 msgstr ""
15742
15743 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
15744 msgid ""
15745 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
15746 "changing."
15747 msgstr ""
15748
15749 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15750 # Searching > Results display
15751 #, fuzzy
15752 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
15753 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15754
15755 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15756 # Searching > Results display
15757 #, fuzzy
15758 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
15759 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15760
15761 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
15762 msgid ""
15763 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
15764 "unlogged user to the next patron logging in."
15765 msgstr ""
15766
15767 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15768 msgid ""
15769 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
15770 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
15771 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
15772 msgstr ""
15773
15774 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15775 msgid ""
15776 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
15777 "for no limit."
15778 msgstr ""
15779
15780 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15781 msgid ""
15782 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
15783 "many items, only check the availability status for the first"
15784 msgstr ""
15785
15786 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
15787 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
15788 msgstr ""
15789
15790 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15791 # Searching > Search form
15792 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
15793 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
15794
15795 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15796 # Searching > Search form
15797 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
15798 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15799
15800 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15801 # Searching > Search Form
15802 #, fuzzy
15803 msgid ""
15804 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
15805 "callnumber and standard number OPAC searches."
15806 msgstr ""
15807 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# phr\" գործողությունը ՀՕԱՔի որոնման "
15808 "դասիչում և ստանդարտ համարում"
15809
15810 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
15811 # Searching > Search form
15812 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
15813 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15814
15815 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15816 # Searching > Search form
15817 #, fuzzy
15818 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
15819 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15820
15821 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15822 msgid ""
15823 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
15824 "OPAC by"
15825 msgstr ""
15826
15827 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15828 # Searching > Search form
15829 #, fuzzy
15830 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
15831 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15832
15833 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15834 # Searching > Search form
15835 #, fuzzy
15836 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
15837 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15838
15839 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15840 # Searching > Search form
15841 #, fuzzy
15842 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
15843 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15844
15845 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15846 # Searching > Search form
15847 #, fuzzy
15848 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
15849 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15850
15851 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15852 # Searching > Search form
15853 #, fuzzy
15854 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
15855 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15856
15857 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15858 # Searching > Search form
15859 #, fuzzy
15860 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
15861 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15862
15863 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15864 # Searching > Search form
15865 #, fuzzy
15866 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
15867 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15868
15869 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15870 # Searching > Search form
15871 #, fuzzy
15872 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
15873 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15874
15875 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15876 # Searching > Search form
15877 #, fuzzy
15878 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
15879 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15880
15881 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15882 # Searching > Search form
15883 #, fuzzy
15884 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
15885 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
15886
15887 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
15888 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
15889 msgstr ""
15890
15891 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
15892 # Searching > Search form
15893 #, fuzzy
15894 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
15895 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
15896
15897 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
15898 # OPAC > Features
15899 #, fuzzy
15900 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
15901 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
15902
15903 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15904 # Searching > Results display
15905 #, fuzzy
15906 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
15907 msgstr "Показати до"
15908
15909 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15910 # Searching > Results display
15911 #, fuzzy
15912 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
15913 msgstr "Показати до"
15914
15915 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
15916 # Searching > Results display
15917 #, fuzzy
15918 msgid ""
15919 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
15920 "OPAC search results."
15921 msgstr ""
15922 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
15923 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
15924
15925 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15926 msgid ""
15927 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
15928 "displayed using other methods."
15929 msgstr ""
15930
15931 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15932 # Searching > Features
15933 #, fuzzy
15934 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
15935 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15936
15937 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15938 # Searching > Features
15939 #, fuzzy
15940 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
15941 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15942
15943 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
15944 msgid ""
15945 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
15946 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
15947 "results pages."
15948 msgstr ""
15949
15950 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15951 msgid ""
15952 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
15953 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
15954 msgstr ""
15955
15956 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15957 msgid ""
15958 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
15959 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
15960 "cite>)"
15961 msgstr ""
15962
15963 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15964 # Searching > Features
15965 #, fuzzy
15966 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
15967 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15968
15969 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
15970 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
15971 msgstr ""
15972
15973 # Searching > Features > QueryFuzzy
15974 # Searching > Features
15975 #, fuzzy
15976 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
15977 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
15978
15979 # Searching > Features > QueryFuzzy
15980 # Searching > Features
15981 #, fuzzy
15982 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
15983 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
15984
15985 # Searching > Features > QueryFuzzy
15986 msgid ""
15987 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
15988 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
15989 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
15990 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
15991 msgstr ""
15992
15993 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
15994 # Searching > Results display
15995 #, fuzzy
15996 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
15997 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
15998
15999 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16000 # Searching > Features
16001 #, fuzzy
16002 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
16003 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16004
16005 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16006 # Searching > Results display
16007 #, fuzzy
16008 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
16009 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16010
16011 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16012 msgid ""
16013 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
16014 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
16015 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
16016 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
16017 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
16018 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
16019 msgstr ""
16020
16021 # Searching > Features > QueryStemming
16022 # Searching > Features
16023 #, fuzzy
16024 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
16025 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Մի փորձիր"
16026
16027 # Searching > Features > QueryStemming
16028 # Searching > Features
16029 #, fuzzy
16030 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
16031 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16032
16033 # Searching > Features > QueryStemming
16034 msgid ""
16035 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
16036 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
16037 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
16038 msgstr ""
16039
16040 # Searching > Features > QueryWeightFields
16041 # Searching > Features
16042 #, fuzzy
16043 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
16044 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16045
16046 # Searching > Features > QueryWeightFields
16047 # Circulation > Holds policy
16048 #, fuzzy
16049 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
16050 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
16051
16052 # Searching > Features > QueryWeightFields
16053 msgid ""
16054 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
16055 "(REQUIRES ZEBRA)."
16056 msgstr ""
16057
16058 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16059 # Searching > Features
16060 #, fuzzy
16061 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
16062 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16063
16064 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16065 # Searching > Features
16066 #, fuzzy
16067 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
16068 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
16069
16070 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16071 msgid ""
16072 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
16073 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
16074 msgstr ""
16075
16076 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16077 # Searching > Features
16078 #, fuzzy
16079 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
16080 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16081
16082 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16083 # Searching > Features
16084 #, fuzzy
16085 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
16086 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16087
16088 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16089 msgid ""
16090 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
16091 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
16092 "interface header."
16093 msgstr ""
16094
16095 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16096 # Searching > Features
16097 #, fuzzy
16098 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
16099 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16100
16101 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16102 # Circulation > Holds policy
16103 #, fuzzy
16104 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
16105 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Թույլատրի"
16106
16107 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16108 msgid ""
16109 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
16110 "create/edit custom saved search filters."
16111 msgstr ""
16112
16113 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16114 msgid ""
16115 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
16116 "library or library group, limit by the item's"
16117 msgstr ""
16118
16119 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16120 # Cataloging > Display
16121 #, fuzzy
16122 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
16123 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
16124
16125 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16126 # Cataloging > Display
16127 #, fuzzy
16128 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
16129 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# պահման գրադարան"
16130
16131 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16132 # Cataloging > Display
16133 #, fuzzy
16134 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
16135 msgstr "cataloguing.pref#SeparateHoldings# տնային գրադարան"
16136
16137 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16138 # Searching > Results display
16139 #, fuzzy
16140 msgid ""
16141 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
16142 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16143
16144 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16145 # Searching > Results display
16146 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
16147 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16148
16149 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16150 # Searching > Results display
16151 #, fuzzy
16152 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
16153 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16154
16155 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16156 # Searching > Results display
16157 #, fuzzy
16158 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
16159 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16160
16161 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16162 # Searching > Results display
16163 #, fuzzy
16164 msgid ""
16165 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
16166 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16167
16168 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16169 # Searching > Results display
16170 #, fuzzy
16171 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
16172 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16173
16174 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16175 # Searching > Results display
16176 #, fuzzy
16177 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
16178 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16179
16180 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16181 # Searching > Results display
16182 #, fuzzy
16183 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
16184 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16185
16186 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16187 # Searching > Features
16188 #, fuzzy
16189 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
16190 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
16191
16192 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16193 # Searching > Features
16194 #, fuzzy
16195 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
16196 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16197
16198 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16199 msgid ""
16200 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
16201 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
16202 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
16203 msgstr ""
16204
16205 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16206 # Searching > Search form
16207 #, fuzzy
16208 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
16209 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16210
16211 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16212 # Searching > Search form
16213 #, fuzzy
16214 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
16215 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16216
16217 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16218 msgid ""
16219 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
16220 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
16221 msgstr ""
16222
16223 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16224 # Searching > Features
16225 #, fuzzy
16226 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
16227 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Մի ներառի"
16228
16229 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16230 # Searching > Features
16231 #, fuzzy
16232 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
16233 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Ներառի"
16234
16235 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16236 msgid ""
16237 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
16238 "by clicking on subject tracings."
16239 msgstr ""
16240
16241 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
16242 # Searching > Results display
16243 msgid ""
16244 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
16245 "separator for UNIMARC authors facets"
16246 msgstr ""
16247 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Օգտագործիր այս տեքստը որպես "
16248 "UNIMARC հեղինակների բաժանարար"
16249
16250 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16251 # Searching > Features
16252 #, fuzzy
16253 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
16254 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
16255
16256 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16257 msgid ""
16258 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
16259 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
16260 msgstr ""
16261
16262 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16263 # Searching > Features
16264 #, fuzzy
16265 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
16266 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16267
16268 # Searching > Results display > defaultSortField
16269 # Searching > Features
16270 #, fuzzy
16271 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
16272 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16273
16274 # Searching > Results display > defaultSortField
16275 msgid ""
16276 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
16277 "staff interface by"
16278 msgstr ""
16279
16280 # Searching > Results display > defaultSortField
16281 # Searching > Features
16282 #, fuzzy
16283 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
16284 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16285
16286 # Searching > Results display > defaultSortField
16287 # Searching > Features
16288 #, fuzzy
16289 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
16290 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16291
16292 # Searching > Results display > defaultSortField
16293 # Searching > Features
16294 #, fuzzy
16295 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
16296 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16297
16298 # Searching > Results display > defaultSortField
16299 # Searching > Search form
16300 #, fuzzy
16301 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
16302 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16303
16304 # Searching > Results display > defaultSortField
16305 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
16306 msgstr ""
16307
16308 # Searching > Results display > defaultSortField
16309 # Searching > Features
16310 #, fuzzy
16311 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
16312 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16313
16314 # Searching > Results display > defaultSortField
16315 # Searching > Features
16316 #, fuzzy
16317 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
16318 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16319
16320 # Searching > Results display > defaultSortField
16321 # Searching > Features
16322 #, fuzzy
16323 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
16324 msgstr "searching.pref#UseQueryParser# Փորձիր"
16325
16326 # Searching > Results display > defaultSortField
16327 # Searching > Features
16328 #, fuzzy
16329 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
16330 msgstr "searching.pref#UseICU# Օգտագործվում է"
16331
16332 # Searching > Results display > defaultSortField
16333 # Searching > Search form
16334 #, fuzzy
16335 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
16336 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# օգտագործի"
16337
16338 # Searching > Results display > defaultSortField
16339 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
16340 msgstr ""
16341
16342 # Searching > Results display > displayFacetCount
16343 # Staff Client > Appearance
16344 #, fuzzy
16345 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
16346 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16347
16348 # Searching > Results display > displayFacetCount
16349 # Staff Client > Appearance
16350 #, fuzzy
16351 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
16352 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
16353
16354 # Searching > Results display > displayFacetCount
16355 msgid ""
16356 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
16357 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16358 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
16359 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
16360 msgstr ""
16361
16362 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16363 # Searching > Search Form
16364 #, fuzzy
16365 msgid ""
16366 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
16367 "interface advanced search pages."
16368 msgstr ""
16369 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Ցույց տուր տաբերը ՀՕԱՔ-ում և աշխատակազմի "
16370 "խորացված որոնում փնտրումենրը սահմանափակելու համար"
16371
16372 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16373 # Searching > Search form
16374 #, fuzzy
16375 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
16376 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# Որպես լռակյաց"
16377
16378 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16379 # Searching > Results display
16380 #, fuzzy
16381 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
16382 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# մի օգտագործի"
16383
16384 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16385 # Searching > Results display
16386 #, fuzzy
16387 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
16388 msgstr "Показати до"
16389
16390 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16391 # Searching > Results display
16392 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
16393 msgstr "Показати до"
16394
16395 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16396 # Searching > Results display
16397 #, fuzzy
16398 msgid ""
16399 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
16400 "the search results"
16401 msgstr ""
16402 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
16403 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
16404
16405 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16406 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
16407 msgstr ""
16408
16409 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16410 # OPAC > Features
16411 #, fuzzy
16412 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
16413 msgstr ""
16414 "opac.pref#OpacItemLocation# ՀՕԱՔ-ի որոնման արդյունքների նյութերի համար։"
16415
16416 # Searching > Results display > numSearchResults
16417 # Searching > Results display
16418 #, fuzzy
16419 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
16420 msgstr "Показати до"
16421
16422 # Searching > Results display > numSearchResults
16423 # OPAC > Features
16424 #, fuzzy
16425 msgid ""
16426 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
16427 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# փնտրման արդյունքներ RSS-ից։"
16428
16429 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16430 # Searching > Results display
16431 #, fuzzy
16432 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
16433 msgstr "Показати до"
16434
16435 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16436 # Searching > Results display
16437 #, fuzzy
16438 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
16439 msgstr "Показати до"
16440
16441 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16442 # Searching > Results display
16443 #, fuzzy
16444 msgid ""
16445 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
16446 "interface search results."
16447 msgstr ""
16448 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# նյութի գրադարան, ՀՕԱՔ-ի փնտրման "
16449 "արդյունքներում տեղաբաշխում և դասիչ։"
16450
16451 msgid "serials.pref"
16452 msgstr ""
16453
16454 # Serials
16455 # Searching > Features
16456 #, fuzzy
16457 msgid "serials.pref Features"
16458 msgstr "searching.pref#UseICU# Չի օգտագործվում"
16459
16460 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16461 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
16462 msgstr ""
16463
16464 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16465 msgid ""
16466 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
16467 "OPAC."
16468 msgstr ""
16469
16470 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16471 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
16472 msgstr ""
16473
16474 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16475 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
16476 msgstr ""
16477
16478 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16479 msgid ""
16480 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
16481 "serial when generating the next 'Expected' issue."
16482 msgstr ""
16483
16484 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16485 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
16486 msgstr ""
16487
16488 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16489 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
16490 msgstr ""
16491
16492 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16493 msgid ""
16494 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
16495 "record when its attached serial is renewed."
16496 msgstr ""
16497
16498 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16499 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16500 msgstr ""
16501
16502 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16503 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16504 msgstr ""
16505
16506 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16507 # Serials
16508 #, fuzzy
16509 msgid ""
16510 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
16511 "a routing list."
16512 msgstr ""
16513 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
16514 "ցուցակներում։"
16515
16516 # Serials > Features > RoutingListNote
16517 # Serials
16518 #, fuzzy
16519 msgid ""
16520 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
16521 "lists:"
16522 msgstr ""
16523 "serials.pref#RoutingListNote# Ներառում է հետևյալ նշումը բոլոր շրջաբերական "
16524 "ցուցակներում։"
16525
16526 # Serials > Features > RoutingSerials
16527 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16528 msgstr ""
16529
16530 # Serials > Features > RoutingSerials
16531 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16532 msgstr ""
16533
16534 # Serials > Features > RoutingSerials
16535 msgid ""
16536 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16537 msgstr ""
16538
16539 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16540 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16541 msgstr ""
16542
16543 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16544 msgid ""
16545 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
16546 "the staff interface."
16547 msgstr ""
16548
16549 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
16550 # Serials
16551 #, fuzzy
16552 msgid ""
16553 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
16554 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
16555 msgstr ""
16556 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# Դաշտերի ցուցակ որոնք չպետք է "
16557 "վերագրվեն երբ բաժանորդագրությունը կրկնվում է (բաժանված գծիկով |)"
16558
16559 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16560 # Serials
16561 msgid ""
16562 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
16563 "for a bibliographic record, preselect"
16564 msgstr ""
16565 "serials.pref#SubscriptionHistory# Երբ ցուցադրվում է բաժանորդագրության "
16566 "տեղեկատվությունը մատենագիտական գրառման համար, նախապես ընտրի"
16567
16568 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16569 # Serials
16570 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16571 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# հակիրճ պատմություն"
16572
16573 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16574 # Serials
16575 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16576 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# ամբողջական պատմություն"
16577
16578 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16579 # Serials
16580 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16581 msgstr "serials.pref#SubscriptionHistory# պարբերականի համարների դիտում։"
16582
16583 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16584 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
16585 msgstr ""
16586
16587 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16588 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16589 msgstr ""
16590
16591 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16592 msgid ""
16593 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
16594 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
16595 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
16596 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
16597 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
16598 "specific item."
16599 msgstr ""
16600
16601 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16602 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16603 msgstr ""
16604
16605 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16606 msgid ""
16607 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
16608 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
16609 "UNIMARC."
16610 msgstr ""
16611
16612 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16613 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
16614 msgstr ""
16615
16616 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16617 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
16618 msgstr ""
16619
16620 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16621 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
16622 msgstr ""
16623
16624 msgid "staff_interface.pref"
16625 msgstr ""
16626
16627 # Staff interface
16628 msgid "staff_interface.pref Appearance"
16629 msgstr ""
16630
16631 # Staff interface
16632 msgid "staff_interface.pref Authentication"
16633 msgstr ""
16634
16635 # Staff interface
16636 msgid "staff_interface.pref Options"
16637 msgstr ""
16638
16639 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16640 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16641 #, fuzzy
16642 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16643 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
16644
16645 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16646 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16647 #, fuzzy
16648 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
16649 msgstr "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Մի թույլատրի"
16650
16651 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16652 msgid ""
16653 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
16654 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
16655 "administration."
16656 msgstr ""
16657
16658 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16659 msgid ""
16660 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
16661 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
16662 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
16663 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
16664 msgstr ""
16665
16666 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16667 # Staff Client > Appearance
16668 #, fuzzy
16669 msgid ""
16670 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
16671 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
16672 msgstr ""
16673 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
16674 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
16675
16676 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16677 msgid ""
16678 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
16679 "option must be turned on."
16680 msgstr ""
16681
16682 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16683 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16684 msgstr ""
16685
16686 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16687 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
16688 msgstr ""
16689
16690 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16691 msgid ""
16692 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
16693 "as an image on: "
16694 msgstr ""
16695
16696 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16697 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
16698 msgstr ""
16699
16700 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16701 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
16702 msgstr ""
16703
16704 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16705 # Staff Client > Appearance
16706 #, fuzzy
16707 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
16708 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16709
16710 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16711 # Staff Client > Appearance
16712 #, fuzzy
16713 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
16714 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
16715
16716 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
16717 msgid ""
16718 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
16719 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
16720 "staff interface."
16721 msgstr ""
16722
16723 # Staff interface > Options > HidePatronName
16724 # Staff Client > Appearance
16725 #, fuzzy
16726 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
16727 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16728
16729 # Staff interface > Options > HidePatronName
16730 # Staff Client > Appearance
16731 #, fuzzy
16732 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
16733 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
16734
16735 # Staff interface > Options > HidePatronName
16736 msgid ""
16737 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
16738 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
16739 msgstr ""
16740
16741 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16742 # Staff Client > Appearance
16743 #, fuzzy
16744 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
16745 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16746
16747 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16748 # OPAC > Appearance
16749 #, fuzzy
16750 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
16751 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
16752
16753 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
16754 # OPAC > Appearance
16755 #, fuzzy
16756 msgid ""
16757 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
16758 "pulldown menu on the staff header search."
16759 msgstr ""
16760 "opac.pref#OpacShowRecentComments# հղում վերջին մեջբերման վրա ՀՕԱՔ-ի ելքային "
16761 "տվալների համար"
16762
16763 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16764 # Staff Client > Appearance
16765 #, fuzzy
16766 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
16767 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
16768
16769 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16770 # OPAC > Appearance
16771 #, fuzzy
16772 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
16773 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# Մի ցուցադրի"
16774
16775 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
16776 msgid ""
16777 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
16778 "for 'Search the catalog' boxes."
16779 msgstr ""
16780
16781 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
16782 # Staff Client > Appearance
16783 #, fuzzy
16784 msgid ""
16785 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
16786 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
16787 msgstr ""
16788 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16789 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16790 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16791
16792 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
16793 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
16794 msgstr ""
16795
16796 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
16797 # Circulation > Interface
16798 #, fuzzy
16799 msgid ""
16800 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
16801 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16802 msgstr ""
16803 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
16804 "<code>http://</code>)"
16805
16806 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
16807 # Staff Client > Appearance
16808 #, fuzzy
16809 msgid ""
16810 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
16811 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
16812 "of links or blank):"
16813 msgstr ""
16814 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16815 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16816 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16817
16818 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
16819 # Staff Client > Appearance
16820 #, fuzzy
16821 msgid ""
16822 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
16823 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
16824 msgstr ""
16825 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16826 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16827 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16828
16829 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
16830 msgid ""
16831 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
16832 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
16833 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
16834 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
16835 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
16836 msgstr ""
16837
16838 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
16839 # Circulation > Self check-out module
16840 #, fuzzy
16841 msgid ""
16842 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
16843 "in the staff interface:"
16844 msgstr ""
16845 "circulation.pref#SCOUserCSS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ CSS-ը ոստայնի "
16846 "վրա հիմնված ինքնատածքով։"
16847
16848 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
16849 # Circulation > Self check-out module
16850 #, fuzzy
16851 msgid ""
16852 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
16853 "pages in the staff interface:"
16854 msgstr ""
16855 "circulation.pref#SCOUserJS# բոլոր էջերում ներառում է հետևյալ JavaScript  "
16856 "ոստայնի վրա հիմնված ինքնատածքով։"
16857
16858 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
16859 # Staff Client > Appearance
16860 #, fuzzy
16861 msgid ""
16862 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
16863 "own column on the main page of the staff interface:"
16864 msgstr ""
16865 "staff_client.pref#IntranetNav# Ցույց տուր հետևյալ HTML Ավելին ընտրացանկից "
16866 "ձախ, աշխատակազմի հաճախորդի յուրաքանչյուր էջի վերին մասում (պետք է լինի "
16867 "հղումների ցուցակ կամ դատարկ):"
16868
16869 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
16870 # Staff Client > Appearance
16871 #, fuzzy
16872 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
16873 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ներառի ձևաթուղթը"
16874
16875 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
16876 # Circulation > Interface
16877 #, fuzzy
16878 msgid ""
16879 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
16880 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16881 msgstr ""
16882 "circulation.pref#NoticeCSS# Նշումներ. (Սա պետք է լինի ավարտուն URL, սկսվող "
16883 "<code>http://</code>)"
16884
16885 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16886 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
16887 msgstr ""
16888
16889 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16890 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
16891 msgstr ""
16892
16893 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
16894 msgid ""
16895 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
16896 "detail page."
16897 msgstr ""
16898
16899 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16900 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
16901 msgstr ""
16902
16903 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16904 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
16905 msgstr ""
16906
16907 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
16908 msgid ""
16909 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
16910 "interface search results pages."
16911 msgstr ""
16912
16913 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16914 msgid ""
16915 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
16916 msgstr ""
16917
16918 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16919 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
16920 msgstr ""
16921
16922 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16923 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
16924 msgstr ""
16925
16926 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
16927 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
16928 msgstr ""
16929
16930 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
16931 msgid ""
16932 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
16933 "staff interface login page"
16934 msgstr ""
16935
16936 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16937 # Patrons > Notices and notifications
16938 #, fuzzy
16939 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
16940 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16941
16942 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16943 # Patrons > Notices and notifications
16944 #, fuzzy
16945 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
16946 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16947
16948 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16949 # Patrons > Notices and notifications
16950 #, fuzzy
16951 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
16952 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16953
16954 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
16955 # Patrons > Notices and notifications
16956 #, fuzzy
16957 msgid ""
16958 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
16959 "(2FA) for staff members."
16960 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Թույլատրի"
16961
16962 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16963 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
16964 msgstr ""
16965
16966 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16967 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
16968 msgstr ""
16969
16970 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
16971 msgid ""
16972 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
16973 "editing certain HTML system preferences."
16974 msgstr ""
16975
16976 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
16977 # OPAC > Appearance
16978 #, fuzzy
16979 msgid ""
16980 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
16981 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
16982 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
16983 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
16984 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
16985 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
16986 "language."
16987 msgstr ""
16988 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Ընտրություններ:<ul><li><a href=\"#\" "
16989 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
16990 "\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
16991 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
16992 "\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li>դիր ուղի սահմանելու համար xslt "
16993 "ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևանմուշի համար.</li></ul>{langcode} "
16994 "կփոխարինվի միջերեսի ըմթացիկ լեզվով"
16995
16996 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
16997 # Staff Client > Appearance
16998 #, fuzzy
16999 msgid ""
17000 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
17001 "interface using XSLT stylesheet at: "
17002 msgstr ""
17003 "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Արտածիր մանրմասները աշխատակազմի "
17004 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
17005
17006 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17007 # OPAC > Appearance
17008 #, fuzzy
17009 msgid ""
17010 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
17011 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
17012 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
17013 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
17014 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
17015 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
17016 msgstr ""
17017 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
17018 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
17019 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
17020 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
17021 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
17022 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
17023 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
17024
17025 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17026 # Staff Client > Appearance
17027 #, fuzzy
17028 msgid ""
17029 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
17030 "using XSLT stylesheet at: "
17031 msgstr ""
17032 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
17033 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
17034
17035 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17036 # OPAC > Appearance
17037 #, fuzzy
17038 msgid ""
17039 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17040 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17041 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17042 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17043 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17044 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17045 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17046 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
17047 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
17048 "interface language."
17049 msgstr ""
17050 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Հնարավորություններ:<ul><li><a href="
17051 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-"
17052 "value=\"\">Թող դատարկ</a> for \"no xslt\"</li><li>մուտք \"<a href=\"#\" "
17053 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
17054 "\"default\">լռակյաց</a>\" լռակյացի համար</li><li> դիր ուղի սահմանելու համար "
17055 "xslt ֆայլը</li><li>դիր URL արտաքին հատուկ ձևաչափի համար.</li></ul>{langcode} "
17056 "կփոխարինվի միջերեսի ընթացիկ լեզվով"
17057
17058 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17059 # Staff Client > Appearance
17060 #, fuzzy
17061 msgid ""
17062 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
17063 "interface using XSLT stylesheet at: "
17064 msgstr ""
17065 "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Արտածիր արդյունքները աշխատակազմի "
17066 "հաճախորդում օգտագործելով XSLT ձևաթուղթ: "
17067
17068 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17069 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
17070 msgstr ""
17071
17072 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17073 msgid ""
17074 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
17075 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
17076 msgstr ""
17077
17078 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17079 # Staff Client > Appearance
17080 #, fuzzy
17081 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
17082 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17083
17084 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17085 # Staff Client > Appearance
17086 #, fuzzy
17087 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
17088 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17089
17090 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17091 msgid ""
17092 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
17093 msgstr ""
17094
17095 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17096 # OPAC > Appearance
17097 #, fuzzy
17098 msgid ""
17099 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
17100 "stylesheet"
17101 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
17102
17103 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17104 # OPAC > Appearance
17105 #, fuzzy
17106 msgid ""
17107 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
17108 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
17109 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
17110 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
17111 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
17112 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
17113 "expected to start from your HTTP document root."
17114 msgstr ""
17115 "opac.pref#opaccolorstylesheet# սահմանված կարգաբերումների վերագրում լռակյաց "
17116 "ձևաէջից (թող դատարկ արգելելու համար)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի անունը, լրիվ "
17117 "ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> (եթե ֆայլը "
17118 "գտնվում է հեռավար սպասարկող կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
17119 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է լինի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
17120 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին սպասվում է "
17121 "որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
17122
17123 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17124 # OPAC > Appearance
17125 #, fuzzy
17126 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
17127 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Օգտագործիր CSS ձևաթուղթ"
17128
17129 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17130 # OPAC > Appearance
17131 #, fuzzy
17132 msgid ""
17133 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
17134 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
17135 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
17136 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
17137 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
17138 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
17139 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
17140 "root."
17141 msgstr ""
17142 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# ՀՕԱՔ-ի բոլոր էջերում, լռակյաց css փոխարեն "
17143 "(օգտագործվում է երբ այս դաշտը թողնում եք դատարկ)։ Մուտք արա պարզապես ֆայլի "
17144 "անունը, լրիվ ուղին կամ ամբողջական URL-ը որ սկսվում է <code>http://</code> "
17145 "(եթե ֆայլը գտնվում է հեռավար կայանում)։ Նկատի առ որ եթե պարզապես մուտք անես "
17146 "ֆայլի անունը, ֆայլը պետք է գտնվի css ենթագրադարանում յուրաքանչյուր ակտիվ "
17147 "թեմայի և լեզվի համար Կոհայի ձևանմուշների թղթապանակում։ Լրիվ ուղին ակնկալվում "
17148 "է որ կսկսվի քո HTTP փաստաթղթի արմատից։"
17149
17150 # Staff interface > Options > showLastPatron
17151 # Staff Client > Appearance
17152 #, fuzzy
17153 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
17154 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17155
17156 # Staff interface > Options > showLastPatron
17157 # Staff Client > Appearance
17158 #, fuzzy
17159 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
17160 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց տուր"
17161
17162 # Staff interface > Options > showLastPatron
17163 msgid ""
17164 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
17165 "the staff interface."
17166 msgstr ""
17167
17168 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17169 msgid ""
17170 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
17171 msgstr ""
17172
17173 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17174 msgid ""
17175 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
17176 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
17177 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
17178 "work.)"
17179 msgstr ""
17180
17181 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17182 # Staff Client > Appearance
17183 #, fuzzy
17184 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
17185 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17186
17187 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17188 # Staff Client > Appearance
17189 #, fuzzy
17190 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
17191 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17192
17193 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17194 msgid ""
17195 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
17196 "shibboleth."
17197 msgstr ""
17198
17199 # Staff interface > Appearance > template
17200 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
17201 msgstr ""
17202
17203 # Staff interface > Appearance > template
17204 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
17205 msgstr ""
17206
17207 # Staff interface > Options > viewISBD
17208 # Staff Client > Appearance
17209 #, fuzzy
17210 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
17211 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17212
17213 # Staff interface > Options > viewISBD
17214 # Staff Client > Appearance
17215 #, fuzzy
17216 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
17217 msgstr "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Ցույց մի տուր"
17218
17219 # Staff interface > Options > viewISBD
17220 msgid ""
17221 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
17222 "staff interface."
17223 msgstr ""
17224
17225 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17226 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
17227 msgstr ""
17228
17229 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17230 # Patrons > General
17231 #, fuzzy
17232 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
17233 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
17234
17235 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17236 msgid ""
17237 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
17238 "form on the staff interface."
17239 msgstr ""
17240
17241 # Staff interface > Options > viewMARC
17242 # Patrons > General
17243 #, fuzzy
17244 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
17245 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
17246
17247 # Staff interface > Options > viewMARC
17248 # Patrons > General
17249 #, fuzzy
17250 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
17251 msgstr "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Մի թույլատրի"
17252
17253 # Staff interface > Options > viewMARC
17254 msgid ""
17255 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
17256 "the staff interface."
17257 msgstr ""
17258
17259 msgid "tools.pref"
17260 msgstr ""
17261
17262 # Tools
17263 msgid "tools.pref Barcodes"
17264 msgstr ""
17265
17266 # Tools
17267 msgid "tools.pref Batch item"
17268 msgstr ""
17269
17270 # Tools
17271 msgid "tools.pref News"
17272 msgstr ""
17273
17274 # Tools
17275 msgid "tools.pref Patron cards"
17276 msgstr ""
17277
17278 # Tools
17279 msgid "tools.pref Upload"
17280 msgstr ""
17281
17282 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17283 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
17284 msgstr ""
17285
17286 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17287 msgid ""
17288 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
17289 "news items with"
17290 msgstr ""
17291
17292 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17293 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
17294 msgstr ""
17295
17296 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17297 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
17298 msgstr ""
17299
17300 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17301 msgid ""
17302 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
17303 msgstr ""
17304
17305 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17306 msgid ""
17307 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
17308 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
17309 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
17310 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
17311 msgstr ""
17312
17313 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17314 msgid ""
17315 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
17316 "database to"
17317 msgstr ""
17318
17319 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17320 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
17321 msgstr ""
17322
17323 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17324 # Authorities > General
17325 #, fuzzy
17326 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
17327 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
17328
17329 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17330 msgid ""
17331 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
17332 "batch."
17333 msgstr ""
17334
17335 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17336 # Authorities > General
17337 #, fuzzy
17338 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
17339 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Արտածիր"
17340
17341 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17342 msgid ""
17343 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
17344 "batch."
17345 msgstr ""
17346
17347 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17348 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
17349 msgstr ""
17350
17351 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17352 msgid ""
17353 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
17354 "batch."
17355 msgstr ""
17356
17357 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17358 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17359 msgstr ""
17360
17361 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17362 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
17363 msgstr ""
17364
17365 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17366 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
17367 msgstr ""
17368
17369 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17370 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
17371 msgstr ""
17372
17373 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17374 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
17375 msgstr ""
17376
17377 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17378 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
17379 msgstr ""
17380
17381 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17382 msgid ""
17383 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
17384 "uploads older than"
17385 msgstr ""
17386
17387 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17388 msgid ""
17389 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
17390 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
17391 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
17392 msgstr ""
17393
17394 # Web services > IdRef
17395 #, fuzzy
17396 msgid "web_services.pref"
17397 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17398
17399 # Web services
17400 # Web services > IdRef
17401 #, fuzzy
17402 msgid "web_services.pref General"
17403 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17404
17405 # Web services
17406 # Web services > IdRef
17407 #, fuzzy
17408 msgid "web_services.pref ILS-DI"
17409 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17410
17411 # Web services
17412 # Web services > IdRef
17413 msgid "web_services.pref IdRef"
17414 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17415
17416 # Web services
17417 # Web services > IdRef
17418 #, fuzzy
17419 msgid "web_services.pref Mana KB"
17420 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17421
17422 # Web services
17423 # Web services > IdRef
17424 #, fuzzy
17425 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
17426 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17427
17428 # Web services
17429 # Web services > IdRef
17430 #, fuzzy
17431 msgid "web_services.pref REST API"
17432 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17433
17434 # Web services
17435 # Web services > Reporting
17436 msgid "web_services.pref Reporting"
17437 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17438
17439 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17440 # Web services > Reporting
17441 #, fuzzy
17442 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17443 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17444
17445 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17446 msgid ""
17447 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
17448 "Origin header to"
17449 msgstr ""
17450
17451 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17452 msgid ""
17453 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
17454 "KB:"
17455 msgstr ""
17456
17457 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17458 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
17459 msgstr ""
17460
17461 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17462 # Web services > IdRef
17463 #, fuzzy
17464 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
17465 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17466
17467 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17468 # Web services > IdRef
17469 #, fuzzy
17470 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
17471 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17472
17473 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17474 msgid ""
17475 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
17476 "bin/koha/ilsdi.pl)"
17477 msgstr ""
17478
17479 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17480 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17481 msgstr ""
17482
17483 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17484 msgid ""
17485 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
17486 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
17487 "the field blank to allow any IP address."
17488 msgstr ""
17489
17490 # Web services > IdRef > IdRef
17491 # Web services > IdRef
17492 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17493 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17494
17495 # Web services > IdRef > IdRef
17496 # Web services > IdRef
17497 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17498 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17499
17500 # Web services > IdRef > IdRef
17501 msgid ""
17502 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
17503 "UNIMARC."
17504 msgstr ""
17505
17506 # Web services > IdRef > IdRef
17507 msgid ""
17508 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
17509 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
17510 msgstr ""
17511
17512 # Web services > Mana KB > Mana
17513 # Web services > IdRef
17514 #, fuzzy
17515 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
17516 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17517
17518 # Web services > Mana KB > Mana
17519 # Web services > IdRef
17520 #, fuzzy
17521 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
17522 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17523
17524 # Web services > Mana KB > Mana
17525 # Web services > Reporting
17526 #, fuzzy
17527 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
17528 msgstr "web_services.pref Հաշվետվություն"
17529
17530 # Web services > Mana KB > Mana
17531 msgid ""
17532 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
17533 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
17534 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
17535 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
17536 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
17537 "license</a>"
17538 msgstr ""
17539
17540 # Web services > Mana KB > ManaToken
17541 msgid ""
17542 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
17543 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
17544 msgstr ""
17545
17546 # Web services > Mana KB > ManaToken
17547 msgid ""
17548 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
17549 msgstr ""
17550
17551 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17552 msgid ""
17553 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
17554 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17555 msgstr ""
17556
17557 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17558 # Web services > IdRef
17559 #, fuzzy
17560 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17561 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17562
17563 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17564 # Web services > IdRef
17565 #, fuzzy
17566 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17567 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17568
17569 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17570 # Web services > OAI-PMH
17571 #, fuzzy
17572 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17573 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17574
17575 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17576 # Web services > OAI-PMH
17577 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17578 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17579
17580 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17581 # Web services > OAI-PMH
17582 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17583 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17584
17585 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17586 # Web services > OAI-PMH
17587 #, fuzzy
17588 msgid ""
17589 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
17590 "when a bibliographic or item record is created or updated."
17591 msgstr ""
17592 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# OAI-PMH բազմությունների ավտոմատ "
17593 "թարմացում երբ մատենագիտական գրառում ստեղծված կամ թարմացված է"
17594
17595 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17596 msgid ""
17597 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
17598 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17599 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17600 "syspref to be enabled."
17601 msgstr ""
17602
17603 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17604 # Web services > OAI-PMH
17605 #, fuzzy
17606 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
17607 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17608
17609 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17610 # Web services > OAI-PMH
17611 #, fuzzy
17612 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
17613 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17614
17615 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17616 msgid ""
17617 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
17618 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
17619 msgstr ""
17620
17621 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17622 msgid ""
17623 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
17624 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
17625 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
17626 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
17627 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
17628 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
17629 "records."
17630 msgstr ""
17631
17632 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17633 msgid ""
17634 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17635 msgstr ""
17636
17637 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17638 # Web services > OAI-PMH
17639 #, fuzzy
17640 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
17641 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17642
17643 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17644 # Web services > OAI-PMH
17645 #, fuzzy
17646 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
17647 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17648
17649 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17650 msgid ""
17651 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
17652 "some point (transient)"
17653 msgstr ""
17654
17655 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17656 msgid ""
17657 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
17658 "(persistent)"
17659 msgstr ""
17660
17661 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17662 msgid ""
17663 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
17664 msgstr ""
17665
17666 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
17667 # Web services > Reporting
17668 #, fuzzy
17669 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
17670 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
17671
17672 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
17673 msgid ""
17674 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
17675 "ListRecords or ListIdentifiers query."
17676 msgstr ""
17677
17678 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17679 msgid ""
17680 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
17681 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
17682 msgstr ""
17683
17684 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17685 msgid ""
17686 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
17687 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
17688 msgstr ""
17689
17690 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17691 msgid ""
17692 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
17693 msgstr ""
17694
17695 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
17696 msgid ""
17697 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
17698 "prefix"
17699 msgstr ""
17700
17701 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17702 msgid ""
17703 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
17704 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
17705 "the REST API."
17706 msgstr ""
17707
17708 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17709 # Web services > IdRef
17710 #, fuzzy
17711 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
17712 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17713
17714 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
17715 # Web services > IdRef
17716 #, fuzzy
17717 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
17718 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17719
17720 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17721 # Web services > OAI-PMH
17722 #, fuzzy
17723 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
17724 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17725
17726 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17727 # Web services > OAI-PMH
17728 #, fuzzy
17729 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
17730 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17731
17732 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
17733 msgid ""
17734 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
17735 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
17736 msgstr ""
17737
17738 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17739 # Web services > IdRef
17740 #, fuzzy
17741 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
17742 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17743
17744 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17745 # Web services > IdRef
17746 #, fuzzy
17747 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
17748 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17749
17750 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
17751 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
17752 msgstr ""
17753
17754 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17755 # Web services > IdRef
17756 #, fuzzy
17757 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
17758 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Արգելի"
17759
17760 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17761 # Web services > IdRef
17762 #, fuzzy
17763 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
17764 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17765
17766 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
17767 msgid ""
17768 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
17769 "routes (that don't require authenticated access)"
17770 msgstr ""
17771
17772 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
17773 msgid ""
17774 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
17775 "returned by the REST API endpoints to"
17776 msgstr ""
17777
17778 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
17779 # Web services > IdRef
17780 #, fuzzy
17781 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
17782 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Թույլատրի"
17783
17784 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
17785 # Web services > Reporting
17786 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
17787 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Միայն վերադարձ"
17788
17789 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
17790 # Web services > Reporting
17791 msgid ""
17792 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
17793 "reports web service."
17794 msgstr ""
17795 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# հաշվետվության տողերը պահանջվում են "
17796 "հաշվետվության վեբ ծառյության միջոցով։"
17797
17798 # Authorities > General
17799 #, fuzzy
17800 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
17801 #~ msgstr ""
17802 #~ "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Երբ խմբագրում ես գրառումներ։"
17803
17804 # Authorities > General
17805 #, fuzzy
17806 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
17807 #~ msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# գեներացրու"
17808
17809 # Authorities > General
17810 #, fuzzy
17811 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
17812 #~ msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# մի գեներացրու"
17813
17814 # Authorities > General
17815 #~ msgid ""
17816 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
17817 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
17818 #~ "authorities."
17819 #~ msgstr ""
17820 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# նրանց եթե պահանջվում է ավտոմատ "
17821 #~ "ստեղծել նոր հեղինակավոր գրառումներ, քանց թե հղում կատարել եղածների վրա։"
17822
17823 # Circulation > Checkin Policy
17824 #, fuzzy
17825 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
17826 #~ msgstr "circulation.pref Հետ ընդունման քաղաքականություն"
17827
17828 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
17829 # Circulation > Holds policy
17830 #, fuzzy
17831 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
17832 #~ msgstr "Don't enable"
17833
17834 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
17835 # Circulation > Holds policy
17836 #, fuzzy
17837 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
17838 #~ msgstr "Enable"
17839
17840 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17841 # Circulation > Checkout policy
17842 #, fuzzy
17843 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
17844 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
17845
17846 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17847 # Circulation > Checkout policy
17848 #, fuzzy
17849 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
17850 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
17851
17852 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
17853 # Circulation > Checkout Policy
17854 #, fuzzy
17855 #~ msgid ""
17856 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up "
17857 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17858 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
17859 #~ "preference."
17860 #~ msgstr ""
17861 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17862 #~ "charges for noissuescharge."
17863
17864 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17865 # Circulation > Checkout policy
17866 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
17867 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Մի ներառի"
17868
17869 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17870 # Circulation > Checkout policy
17871 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
17872 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Ներառի"
17873
17874 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
17875 # Circulation > Checkout Policy
17876 #, fuzzy
17877 #~ msgid ""
17878 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
17879 #~ "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
17880 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
17881 #~ "system preference."
17882 #~ msgstr ""
17883 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17884 #~ "charges for noissuescharge."
17885
17886 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17887 # Circulation > Checkout policy
17888 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
17889 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Մի ներառի"
17890
17891 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17892 # Circulation > Checkout policy
17893 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
17894 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Ներառի"
17895
17896 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
17897 # Circulation > Checkout Policy
17898 #, fuzzy
17899 #~ msgid ""
17900 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17901 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17902 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
17903 #~ "preference."
17904 #~ msgstr ""
17905 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
17906 #~ "charges for noissuescharge."
17907
17908 # Circulation > Interface
17909 #, fuzzy
17910 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
17911 #~ msgstr ""
17912 #~ "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 կամ զրո-բաշխված UPC-A ձև"
17913
17914 # Enhanced content
17915 # Enhanced Content > IDreamLibraries
17916 #, fuzzy
17917 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
17918 #~ msgstr "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
17919
17920 # Enhanced content > Local or remote cover images
17921 #, fuzzy
17922 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
17923 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
17924
17925 # Enhanced content > Local or remote cover images
17926 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
17927 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Արտածիր"
17928
17929 # Enhanced content > Local or remote cover images
17930 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
17931 #~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Արտածիր"
17932
17933 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
17934 # Enhanced content > Novelist Select
17935 #, fuzzy
17936 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
17937 #~ msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
17938
17939 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
17940 # Enhanced Content > IDreamLibraries
17941 #, fuzzy
17942 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
17943 #~ msgstr "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Ավելացրու"
17944
17945 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
17946 # Enhanced content > Open Library
17947 #, fuzzy
17948 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
17949 #~ msgstr "enhanced_content.pref Open Library"
17950
17951 # OPAC > Features
17952 #, fuzzy
17953 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
17954 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
17955
17956 # OPAC > Features
17957 #, fuzzy
17958 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
17959 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ցույց տուր"
17960
17961 # OPAC > Appearance
17962 #, fuzzy
17963 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
17964 #~ msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# էջեր։"
17965
17966 # OPAC > Features
17967 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
17968 #~ msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Թաքցրու"
17969
17970 # OPAC > Self registration and modification
17971 #, fuzzy
17972 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
17973 #~ msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# Մի թույլատրի"
17974
17975 # Patrons > Notices and notifications
17976 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
17977 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Օգտագործիր"
17978
17979 # Patrons > Notices and notifications
17980 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
17981 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# այլընտրանք"
17982
17983 # Patrons > Notices and notifications
17984 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
17985 #~ msgstr "رقم البطاقة"
17986
17987 # Patrons > Notices and notifications
17988 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
17989 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# առաջին իրավական"
17990
17991 # Patrons > Notices and notifications
17992 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
17993 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# տուն"
17994
17995 # Patrons > Notices and notifications
17996 #~ msgid ""
17997 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending "
17998 #~ "out emails."
17999 #~ msgstr ""
18000 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# ընթերցողի էլ. փոստի հասցեն, դուրս "
18001 #~ "հաղորդումներ ուղարկելու համար։"
18002
18003 # Patrons > Notices and notifications
18004 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
18005 #~ msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# աշխատանք"