From 9bcb2fb3e70f794a28103c2d251510a27397f39e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joshua Ferraro Date: Wed, 20 Feb 2008 06:59:39 -0500 Subject: [PATCH] moving some of the pot files to po to distinguish between them Signed-off-by: Joshua Ferraro --- ...pot => bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...pot => fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 .../po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 6566 +++++++ .../po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.pot | 14936 ---------------- ...pot => he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...00.pot => hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.po} | 0 ...0.pot => id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ... => ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ... => ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...0.pot => pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...pot => ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ... => zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...=> zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.po} | 0 ... => zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.po} | 0 ...=> zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.po} | 0 21 files changed, 6566 insertions(+), 14936 deletions(-) rename misc/translator/po/{bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) create mode 100644 misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.po delete mode 100644 misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename misc/translator/po/{he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.pot => hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.po} (100%) rename misc/translator/po/{id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.pot => zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.pot => zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.po} (100%) rename misc/translator/po/{zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.pot => zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.po} (100%) diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/bg-Cyrl-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/es-ES-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/fa-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.po new file mode 100644 index 0000000000..dbfdfe7942 --- /dev/null +++ b/misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -0,0 +1,6566 @@ +# LibLime Koha Translation Manager +# Copyright (C) 2007 LibLime +# http://liblime.com +# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-08 15:42+0200\n" +"Last-Translator: translate.koha.org\n" +"Language-Team: Koha Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n" +"\n" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +msgid "item(s) added to your book bag" +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 +#, c-format +msgid "$%s" +msgstr "%s €" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:102 +msgid "$ " +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 +#, c-format +msgid "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s (%s)" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s's account" +msgstr "Lainojen lukumäärä" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 +#, c-format +msgid "%s -- Self Checkout" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:92 +#, c-format +msgid "%s ;" +msgstr "%s ;" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Top level" +msgstr "%s ..." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Items" +msgstr "%s teosta" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 +#, c-format +msgid "%s Self Checkout" +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26 +#, c-format +msgid "%s Self Checkout System" +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s biblios" +msgstr "%s teosta" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 +#, c-format +msgid "%s issues" +msgstr "%s lainaa" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfvirtualcount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:139 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 +#, c-format +msgid "%s item(s)" +msgstr "%s teosta" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 +#, c-format +msgid "%s months" +msgstr "%s kuukautta" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=fixedRank +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s out of ?" +msgstr "%s lainaa" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=used +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s record(s)" +msgstr "%s tietuetta" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s since" +msgstr "Myöhässä alkaen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82 +#, c-format +msgid "%s weeks" +msgstr "%s viikkoa" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77 +#, c-format +msgid "%s," +msgstr "%s," + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=address +#. %2$s: TMPL_VAR name=city +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s." +msgstr "[%s]." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s;" +msgstr "%s ;" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "©%s" +msgstr "&kopioi %s" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:13 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13 +#, fuzzy +msgid ">" +msgstr ">>" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79 +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc +#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:54 +#, c-format +msgid "“%s%s”" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71 +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 +msgid "<< Previous" +msgstr "<<Edellinen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 +msgid "<<Previous" +msgstr "<<Edellinen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 +msgid "     Author Phrase" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 +#, fuzzy +msgid "     Call Number" +msgstr "    Lainan numero    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 +#, fuzzy +msgid "     Conference Name" +msgstr "    Suunniteltu päivä    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 +msgid "     Conference Name Phrase" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 +msgid "     Corporate Name" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 +msgid "     Corporate Name Phrase" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 +#, fuzzy +msgid "     ISBN" +msgstr "    Huomautus    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 +#, fuzzy +msgid "     ISSN" +msgstr "    Huomautus    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102 +#, fuzzy +msgid "     Personal Name" +msgstr "    Huomautus    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107 +msgid "     Personal Name Phrase" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166 +#, fuzzy +msgid "     Subject Phrase" +msgstr "    Lainan numero    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 +#, fuzzy +msgid "     Title Phrase" +msgstr "    Huomautus    " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 +msgid " No results found." +msgstr " Ei tuloksia." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 +#, c-format +msgid " with limit(s): '%s'" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=number +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s biblios)" +msgstr "%s teosta" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft +#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:176 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 +#, c-format +msgid "(%s of %s renewals remaining)" +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=overdues_count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:243 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s total)" +msgstr "yhteensä" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=notes +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:53 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:148 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 +#, c-format +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s)," +msgstr "(%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:24 +#, c-format +msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 +#, fuzzy +msgid "(Checked out)" +msgstr "Valittu" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 +#, c-format +msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "(in %s only)" +msgstr "(on %s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:142 +#, c-format +msgid "(modified on %s)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:60 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:77 +#, fuzzy +msgid "(no title)" +msgstr "Ei titteliä" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "(published on %s)" +msgstr "julkaissut: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +#, fuzzy +msgid "(related searches:" +msgstr "Hakujen aikana poistetut sanat" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:47 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 +#, c-format +msgid ", %s" +msgstr ", %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 +#, fuzzy, c-format +msgid ", ISSN %s" +msgstr "ISBN %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70 +#, c-format +msgid ", by %s" +msgstr "(%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 +#, c-format +msgid " , you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date contact information on file." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 +msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 +msgid " , you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen." +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:90 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:93 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:79 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:136 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:137 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:139 +#, c-format +msgid "- %s" +msgstr "- %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "- %s," +msgstr "- %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 +#, fuzzy +msgid "-- Library Catalog" +msgstr "Näytä luettelossa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:30 +msgid "...or..." +msgstr "...tai..." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#. %2$s: TMPL_VAR name=class +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "/ %s %s" +msgstr "%s =%s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "/%s" +msgstr "%s €" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 +#, fuzzy +msgid "12 months" +msgstr "1 kahdessa kuukaudessa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:38 +msgid "2 months" +msgstr "2 kuukautta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:47 +msgid "2 quarters" +msgstr "2 vuosineljännestä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:29 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 viikkoa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:53 +msgid "2 years" +msgstr "2 vuotta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:52 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:41 +msgid "3 months" +msgstr "3 kuukautta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:32 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 viikkoa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 +#, fuzzy +msgid "6 months" +msgstr "2 kuukautta" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:7 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:140 +#, c-format +msgid ": %s" +msgstr ": %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=place +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:94 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:138 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:141 +#, c-format +msgid "; %s" +msgstr "; %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:8 +#, fuzzy, c-format +msgid "; By %s" +msgstr "; %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=author +#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s by %s ©%s" +msgstr "%s %s, %s %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subject +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 +#, c-format +msgid "%s," +msgstr "%s," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:112 +#, c-format +msgid "Click here for more information on subscription(s) history" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Delete" +msgstr "Muokkaa kenttää Poista kenttä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 +#, c-format +msgid "HELP with the self checkoutsystem" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:338 +#, c-format +msgid "Log in to your account to post a comment." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:144 +#, c-format +msgid "Log in to your account to write a review here." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149 +#, c-format +msgid "Log in to create new Lists." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal View Full History" +msgstr "Etusivu Historiahaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selected items : Remove " +msgstr "Katso korostetut aineistokappaleet alapuolella" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error type: %s" +msgstr "Aineistolaji: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title: %s" +msgstr "Nimeke: %s" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:3 +msgid "A "shopping cart" for your selections" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:265 +msgid "Abstracts/summaries" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 +#, fuzzy +msgid "Accepted by the library" +msgstr "Hyväksynyt:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44 +msgid "Access Denied" +msgstr "Pääsy kielletään" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:36 +#, c-format +msgid " According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220 +#, fuzzy +msgid "Account Frozen" +msgstr "Tilin tyyppi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:51 +msgid "Acquired in the last:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 +msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 +msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %s items to a list:" +msgstr "Lisää aineistokappaleita teostietoihin: %s" + +#. INPUT type=button +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114 +#, fuzzy +msgid "Add Checked Items to Lists" +msgstr "Uusi valitut" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:190 +msgid "Add New Shelf" +msgstr "Lisää uusi hylly" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 +#, fuzzy +msgid "Add a purchase suggestion" +msgstr "Lisää tilaus" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 +#, fuzzy +msgid "Add another field" +msgstr "Lisää uusi WWW-linkki" + +#. INPUT type=button +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113 +msgid "Add checked items to book bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:20 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:52 +msgid "Add to My Book Bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:19 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 +#, fuzzy +msgid "Add to My Book List" +msgstr "Lisää uuteen kirjahyllyyn:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165 +msgid "Add to My List" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:34 +#, fuzzy +msgid "Add to a New List:" +msgstr "Lisää uuteen kirjahyllyyn:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 +#, fuzzy +msgid "Add to a list:" +msgstr "Lisää hyllyyn" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 +#, fuzzy +msgid "Add to a shelf" +msgstr "Lisää hyllyyn" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "Add to list:" +msgstr "Lisää hyllyyn" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:372 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:155 +msgid "Add your own review" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:264 +#, fuzzy +msgid "Additional Content Types" +msgstr "Lisäkentät" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236 +#, fuzzy +msgid "Adult" +msgstr "Auth" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 +msgid "Adult, General" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 +msgid "Adult, serious" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:6 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Tehohaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:302 +msgid "All branches" +msgstr "Kaikki toimipisteet" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 +#, fuzzy +msgid "All item types" +msgstr "Kaikki aineistolajit" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 +#, fuzzy +msgid "Alternate Contact Details" +msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:60 +#, fuzzy +msgid "Alternate Contact:" +msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151 +msgid "Amazon Reader Reviews:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:192 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65 +msgid "Amazon Reviews" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:60 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:71 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:80 +msgid "Amount" +msgstr "Määrä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 +msgid "Amount Outstanding" +msgstr "Velan määrä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10 +#, fuzzy +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "On tapahtunut virhe!" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Annual" +msgstr "Todellinen" + +#. INPUT type=checkbox name=request +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:84 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232 +msgid "Any Audience" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:240 +#, fuzzy +msgid "Any Content" +msgstr "Mikä tahansa kuukausi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:250 +#, fuzzy +msgid "Any Format" +msgstr "Formaatti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:57 +#, fuzzy +msgid "Any Phrase" +msgstr "Missä tahansa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:56 +#, fuzzy +msgid "Any Word" +msgstr "Mikä tahansa sana" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 +msgid "Any regularity" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Any type" +msgstr "Maksulaji" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "Anyone" +msgstr "Mikä tahansa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 +#, fuzzy +msgid "Anywhere:" +msgstr "Missä tahansa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:49 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:94 +msgid "Arrived" +msgstr "Saapunut" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 +#, c-format +msgid "Attempting to issue %s" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=author +#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %4$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 +#, c-format +msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 +#, fuzzy +msgid "Audience" +msgstr "Yleiset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:23 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:34 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:60 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:26 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Author (A-Z)" +msgstr "Tekijä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Author (Z-A)" +msgstr "Tekijä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:22 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 +msgid "Authorities" +msgstr "Auktoriteetit" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=authid +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authority #%s (%s)" +msgstr "Auktoriteetti :%s," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Authority Search Result" +msgstr "Auktoriteettihaun tulokset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 +msgid "Authority search" +msgstr "Auktoriteettien haku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 +msgid "Authority search results" +msgstr "Auktoriteettihaun tulokset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 +#, fuzzy +msgid "Authorized Headings" +msgstr "Auktoriteettien ylläpito" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:55 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Tekijä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:53 +#, fuzzy +msgid "Authors:" +msgstr "Tekijä:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=value +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authors: %s" +msgstr "Tekijä:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 +#, fuzzy +msgid "Available Issues" +msgstr "Saatavilla" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96 +#, fuzzy +msgid "Available in the library" +msgstr "Cataline Library" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 +msgid "Back to biblio" +msgstr "Takaisin teostietoihin" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:63 +msgid "Barcode" +msgstr "Viivakoodi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:78 +msgid "Below is a list of the three latest issues :" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 +msgid "Biannual" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 +#, fuzzy +msgid "Biblio records" +msgstr "Luettelointisapluuna" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 +#, fuzzy +msgid "Bibliographies" +msgstr "Bibliografiset tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Bimonthly" +msgstr "kuukausi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 +msgid "Biography" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Biweekly" +msgstr "viikko" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:3 +msgid "Book Bag" +msgstr "" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:161 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 +msgid "Book Cover Image" +msgstr "" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "Aineistomäärärahat" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 +#, fuzzy +msgid "Books on Tape" +msgstr "Aineistomäärärahan nimi" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 +msgid " Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and dissertations" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Saatavilla" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 +msgid "Braille or Moon script" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:21 +msgid "Brief Display" +msgstr "Lyhyt näyttö" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:7 +#, fuzzy +msgid "Browse catalogue:" +msgstr "luettelossa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 +#, fuzzy +msgid "Browse our catalogue" +msgstr "luettelossa" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "By %s" +msgstr "%s," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 +#, fuzzy +msgid "CD Software" +msgstr "Vapaa kirjastojärjestelmä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 +msgid "CD audio" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:25 +msgid "Call No." +msgstr "Sijaintitieto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:59 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 +msgid "Call Number" +msgstr "Sijaintitieto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 +msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 +msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:107 +msgid "Call number" +msgstr "Sijaintitieto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:27 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 +msgid "Card Number:" +msgstr "Korttinumero:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:256 +#, fuzzy +msgid "Cassette recording" +msgstr "Merkistökoodaus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 +#, fuzzy +msgid "Catalog ›" +msgstr "Haku aineistoluettelosta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 +msgid "Catalog › Account for" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog › Account for %s %s" +msgstr "Tunnus: %s %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 +msgid "Catalog › Add to Your List" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › Advanced Search" +msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Tehohaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › An Error Has Occurred" +msgstr "On tapahtunut virhe!" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › Authority Search" +msgstr "Auktoriteettien haku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › Details for:" +msgstr "Catalogue Details" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog › Details for: %s %s" +msgstr "Vahvista '%s' tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › Dictionary Search" +msgstr "Koha -- Sanakirjahaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 +msgid "Catalog › ISBD" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › ISBD View" +msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: ISBN näkymä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 +msgid "Catalog › Library Home for" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 +msgid "Catalog › Log in to Your Account" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 +#, c-format +msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 +msgid "Catalog › Most Popular Titles" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" +msgstr "Koha -- Käyttäjät: Tiedot: %s, %s (%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 +#, c-format +msgid "Catalog › Reserving %s for" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 +msgid "Catalog › Sending Your Book Bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › Serials" +msgstr "Catalogue Details" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Catalog › Updating Details for" +msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Aineistokappaleen tiedot:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 +msgid "Catalog › Your Book Bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 +#, fuzzy +msgid "Catalog Search Results" +msgstr "Catalog Results" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 +#, fuzzy +msgid "Catalogs" +msgstr "Aineistoluettelo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:41 +msgid "Category:" +msgstr "Ryhmä:" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:37 +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "Change language" +msgstr "Muuta status" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 +#, fuzzy +msgid "Change your Password" +msgstr "Muuta salasana" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:20 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112 +msgid "Check All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91 +msgid "Check out or return an item:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:46 +msgid "Checked Out" +msgstr "Valittu" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking out to %s %s (%s)" +msgstr ": Lainataan käyttäjälle %s, %s (%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13 +msgid "Checkout History" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:28 +msgid "City, State:" +msgstr "Paikkakunta:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:127 +#, fuzzy +msgid "Classification" +msgstr "Luokitus:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=classification +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "Classification: %s" +msgstr "Luokitus:" + +#. INPUT type=reset +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Tyhjennä" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:69 +msgid "Click Here to Complete Transaction" +msgstr "" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 +msgid "Click Here to End Transaction" +msgstr "" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 +msgid "Click here if done." +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=biblionumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:169 +msgid "Click to add to book bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "Sulje ohje" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 +#, fuzzy +msgid "Coded Fields" +msgstr "Tyhjennä kentät" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:77 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206 +msgid "Collection" +msgstr "Kokoelma" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:82 +msgid "Collection:" +msgstr "Kokoelma:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Collection: %s" +msgstr "Kokoelma:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comment by %s %s %s" +msgstr "Tunnuksen tiedot: %s %s (%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Sarakkeissa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:188 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:64 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Sarakkeet" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comments on %s %s" +msgstr "%s sisältö" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 +msgid "Compact view" +msgstr "Lyhyt näkymä" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 +#, fuzzy +msgid "Computer Files" +msgstr "m -Tiedosto" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 +msgid "Computer files, Data, Software" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:178 +#, fuzzy +msgid "Confirm Reservation" +msgstr "Vahvista poisto" + +#. INPUT type=button name=confirmed +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "Confirm?" +msgstr "Vahvista" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 +msgid "Contact Details" +msgstr "Yhteystiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Sisällön koko" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Sisällön koko" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of %s" +msgstr "%s sisältö" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:128 +msgid "Copies" +msgstr "Kopiot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:147 +msgid "Copies available at:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:24 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:92 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "Copyright date:" +msgstr "Copyright päiväys:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright year: %s" +msgstr "Copyright päiväys:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:80 +msgid "Count" +msgstr "Lukumäärä" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:31 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:33 +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 +#, fuzzy +msgid "Create a New List" +msgstr "Luo uusi tietue" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:50 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:78 +msgid "Credits" +msgstr "Kunnia sille, jolle kunnia kuuluu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 +#, fuzzy +msgid "Current Password:" +msgstr "Aseta salasana" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258 +msgid "DVD video / Videodisc" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Päivä" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Damaged (%s)," +msgstr "Vahingoittunut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:209 +msgid "Date Due" +msgstr "Eräpäivä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 +#, fuzzy +msgid "Date received" +msgstr "Vastaanotettu määrä" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:103 +#, fuzzy +msgid "Delete Checked Items" +msgstr "Uusi valitut" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:72 +#, fuzzy +msgid "Delete this List" +msgstr "Poista tämä tulostin" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 +msgid "Description (from Amazon.com):" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:184 +#, fuzzy +msgid "Descriptions" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:44 +#, fuzzy +msgid "Detailed notes:" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:71 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121 +msgid "Dewey" +msgstr "Dewey" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:119 +msgid "Dewey:" +msgstr "Dewey:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dewey: %s" +msgstr "Dewey:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 +#, fuzzy +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sanakirjahaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 +msgid "Dictionary Search" +msgstr "Sanakirjahaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:24 +msgid "Did you mean:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Käyttäjäryhmät" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274 +msgid "Discographies" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:53 +msgid "DoB:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 +msgid "Don't have a library card?" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47 +msgid "Don't have a password yet?" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:207 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 +msgid "Due" +msgstr "Eräpäivä" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Due %s" +msgstr "(eräpäivä %s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:61 +msgid "Due Date" +msgstr "Eräpäivä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "E-mail Address:" +msgstr "Postiosoite:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 +msgid "Easy" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit List %s" +msgstr "Muokataan hyllyä %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 +#, fuzzy +msgid "Edition statement:" +msgstr "Vanhenemispäivä:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:190 +#, fuzzy +msgid "Editions" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:24 +msgid "Empty and Close" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 +msgid "Encyclopedias" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:15 +msgid "Enter a new purchase suggestion" +msgstr "" + +#. INPUT type=text name=q +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 +#, fuzzy +msgid "Enter search terms" +msgstr "Kausijulkaisuhaun tulokset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:74 +#, fuzzy +msgid "Enter the item barcode:" +msgstr "Anna viivakoodi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 +msgid " Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:53 +#, fuzzy +msgid "Error Issuing Book" +msgstr "Aineistokappaleen lainauksessa tapahtui virhe:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:36 +#, fuzzy +msgid "Error:" +msgstr "Virhe" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=already +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name." +msgstr "Käyttäjätunnusta on jo käytössä, valitse toinen tunnus." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:47 +msgid "Expires:" +msgstr "Vanhenee:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 +msgid "Feschrift Ind." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241 +#, fuzzy +msgid "Fiction" +msgstr "Lainaustoiminta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:17 +msgid " Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be emailed when the library processes your purchase suggestion" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 +#, fuzzy +msgid "Filmographies" +msgstr "Bibliografiset tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "Fine Amount" +msgstr "Määrä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:49 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 +#, fuzzy +msgid "Fines" +msgstr "Maksut:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:69 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 +#, fuzzy +msgid "Fines and Charges" +msgstr "Maksut" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:194 +msgid "Finish and Place Reservation" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 +msgid "First Name:" +msgstr "Etunimi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 +msgid "Fix Itemtype" +msgstr "Kiinnitä aineistolaji" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 +msgid "For:" +msgstr "For:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:12 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formaatti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:71 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:31 +msgid "From:" +msgstr "Alkaen:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 +#, fuzzy +msgid "Full Heading" +msgstr "Asiasana:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:68 +msgid "Guarantor:" +msgstr "Takaaja:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 +msgid "Handbooks" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 +msgid "Heading Ascendant" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65 +#, fuzzy +msgid "Heading Descendant" +msgstr "Lainaushistoria" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hello, %s %s" +msgstr "%s, %s %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 +#, c-format +msgid "Hi, Here is your Book Bag, sent from the Koha Online Catalog by %s" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "Hide Window" +msgstr "Sulje ohje" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:101 +msgid "Hold" +msgstr "Varaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:94 +#, fuzzy +msgid "Hold date" +msgstr "Päättymispäivä" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181 +#, c-format +msgid "Holdings ( %s )" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:243 +#, fuzzy +msgid "Holds" +msgstr "Varaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91 +#, fuzzy +msgid "Holds Waiting" +msgstr "Odottaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105 +#, fuzzy +msgid "Home Library" +msgstr "Cataline Library" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:30 +msgid "Home Phone:" +msgstr "Kotipuhelin:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 +#, fuzzy +msgid "ISBD" +msgstr "ISB" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:194 +#, fuzzy +msgid "ISBD View" +msgstr "Näytä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:67 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:17 +msgid "ISBN:" +msgstr "ISBN:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISBN: %s" +msgstr "ISBN %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:68 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79 +msgid "ISSN:" +msgstr "ISSN:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 +#, fuzzy +msgid "Identity Details" +msgstr "Yhteisön tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24 +msgid " If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 +msgid " If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 +msgid " If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47 +msgid " If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Illustration" +msgstr "Kuvitus:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch +#. %2$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 +#, c-format +msgid "In transit from %s to %s" +msgstr "Siirretään toimipisteestä %s toimipisteeseen %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom +#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto +#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "In transit from %s, to %s, since %s" +msgstr "Siirretään toimipisteestä %s toimipisteeseen %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:54 +msgid "Indexed in:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272 +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:108 +msgid "Information" +msgstr "Tietoja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276 +#, fuzzy +msgid "Issue #" +msgstr "Lainaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 +msgid "Issue number" +msgstr "Numero" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 +msgid "Issues" +msgstr "Lainaus" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Issues for %s" +msgstr "Lainaussääntö: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 +msgid "Issues for a subscription" +msgstr "Lainoja tilausta kohti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 +msgid "Issues summary" +msgstr "Yhteenveto lainoista" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 +#, fuzzy +msgid "Issuing Question" +msgstr "Lainaussäännöt" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "It began on %s and is issued every" +msgstr "Tilaus on alkanut %s ja uusi numero ilmestyy joka " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231 +msgid "Item Cancelled" +msgstr "Aineisto peruttu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 +msgid "Item Type:" +msgstr "Aineistolaji:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:186 +#, fuzzy +msgid "Item Types:" +msgstr "Aineistolaji:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 +#, fuzzy +msgid "Item cannot be issued." +msgstr "Lainaamaton aineisto" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item in transit to %s" +msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228 +#, fuzzy +msgid "Item lost" +msgstr "Aineistokappale kadonnut:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:205 +msgid "Item type" +msgstr "Aineistolaji" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121 +#, fuzzy +msgid "Item type :" +msgstr "Aineistolaji :" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:94 +#, fuzzy +msgid "Item type:" +msgstr "Aineistolaji" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:264 +#, c-format +msgid "Item waiting at %s" +msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273 +#, fuzzy +msgid "Item waiting to be pulled" +msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item waiting to be pulled from %s" +msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43 +#, fuzzy +msgid "Items :" +msgstr "Aineistokappale:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 +msgid "Itemtype" +msgstr "Aineistolaji" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193 +msgid "Itemtype limit to any of the following:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:45 +#, fuzzy +msgid "Joined:" +msgstr "Liity" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "Joining Branch:" +msgstr "Liittymistoimipiste:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 +#, fuzzy +msgid "Juvenile" +msgstr "Kesäkuu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 +msgid "Keyword" +msgstr "Hakusana" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 +#, fuzzy +msgid "Keyword(s):" +msgstr "Hakusanat" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 +#, fuzzy +msgid "Kits" +msgstr "on" + +#. LINK +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:12 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 +#, fuzzy +msgid "Koha - RSS" +msgstr "Koha --" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "Koha Online" +msgstr "Kohan linkki:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:15 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 +#, fuzzy +msgid "Koha Online Catalog" +msgstr "Koha -- Aineistoluettelo:" + +#. LINK +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Koha OpenSearch" +msgstr "Kenttähaku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 +msgid "Koha Self Checkout" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133 +msgid "LCCN" +msgstr "LCCN" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 +msgid "LCCN:" +msgstr "LCCN:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "LCCN: %s" +msgstr "LCCN:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Managed" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 +msgid "Large print" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:106 +#, fuzzy +msgid "Last Location" +msgstr "Sijainti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:19 +msgid "Last Name:" +msgstr "Sukunimi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:210 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:62 +msgid "Last Seen" +msgstr "Nähty viimeksi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:50 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:96 +msgid "Late" +msgstr "Myöhässä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 +msgid "Law reports and digests" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 +msgid "Legal articles" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 +msgid "Legal cases and case notes" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 +#, fuzzy +msgid "Legislation" +msgstr "Lainaustoiminta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Library Catalog" +msgstr "Aineistoluettelo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:2 +#, fuzzy +msgid "Library Catalog Search" +msgstr "Haku aineistoluettelosta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +#, c-format +msgid "Limit to currently available items." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:41 +msgid "Limit to:" +msgstr "Rajoita" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208 +msgid "Limit type to: match any of the following" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 +#, fuzzy +msgid "List Name" +msgstr "Sukunimi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180 +#, fuzzy +msgid "List Name:" +msgstr "Sukunimi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:13 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:113 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Lists" +msgstr "Huiput" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 +msgid "Local History Materials" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:143 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:207 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:60 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:299 +msgid "Location and availability:" +msgstr "" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:109 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46 +#, fuzzy +msgid "Log In" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:14 +#, fuzzy +msgid "Log In to Your Account" +msgstr "Kirjaudu Kohaan" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:13 +msgid "Log Out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 +msgid "Log in to Your Account:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:18 +#, fuzzy +msgid "Log in to access" +msgstr "Kirjaudu Kohaan" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Logged in as" +msgstr "Kirjautuneena:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:105 +#, fuzzy +msgid "Login:" +msgstr "Linkki:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost (%s)," +msgstr "%s (%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:26 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:70 +#, fuzzy +msgid "MARC View" +msgstr "MARC-tarkistus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:24 +msgid "Mailing Address:" +msgstr "Postiosoite:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 +#, fuzzy +msgid "Main entry ($a only):" +msgstr "Pääkirjaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 +#, fuzzy +msgid "Main entry:" +msgstr "Pääkirjaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Make a purchase suggestion" +msgstr "%S (Hankintaehdotukset)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 +#, fuzzy +msgid "Managed by" +msgstr "Käsitellyt:" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 +#, fuzzy +msgid "Maps" +msgstr "Neiti" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 +msgid "Maps, Globes" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:50 +msgid "Me" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:41 +#, fuzzy +msgid "Membership Category:" +msgstr "Käyttäjänumero" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 +#, fuzzy +msgid "Membership Details" +msgstr "Käyttäjänumero" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:39 +#, fuzzy +msgid "Membership Number:" +msgstr "Käyttäjänumero" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 +msgid "Message Sent" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:27 +msgid "Message from the library" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:98 +msgid "Missing" +msgstr "Puuttuu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:250 +msgid "Modify" +msgstr "Muuta" + +#. INPUT type=submit name=Modify +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:75 +#, fuzzy +msgid "Modify Your Record" +msgstr "Muokkaa stop-word:iä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:59 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Monographical series" +msgstr "täysi monografia" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:21 +#, fuzzy +msgid "More Details" +msgstr "Tilauksen tiedot" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 +msgid " Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, Photos, Cards, Charts, Drawings" +msgstr "" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 +#, fuzzy +msgid "Musical recording" +msgstr "j - Musiikkiäänite" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:12 +#, fuzzy +msgid "My Account" +msgstr "Näytä tili" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:11 +#, fuzzy +msgid "My Book Lists" +msgstr "Huiput" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 +#, fuzzy +msgid "My Lists" +msgstr "Huiput" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 +#, fuzzy +msgid "Narrower terms" +msgstr "Käyttäjäryhmät" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 +msgid "New Password:" +msgstr "Uusi salasana:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Newspaper" +msgstr "Uusi käyttäjätunnus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 +msgid "Next >>" +msgstr "Seuraava >>" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 +msgid "Next>>" +msgstr "Seuraava >>" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:47 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:145 +msgid "No Private Lists." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 +msgid "No Public Lists." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 +#, fuzzy +msgid "No Result found !" +msgstr "Ei tuloksia" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:71 +#, fuzzy +msgid "No alternate contact on file." +msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=message +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "No borrower matched %s" +msgstr "Yksikään käyttäjä ei vastaa hakua" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:142 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:77 +#, fuzzy +msgid "No copies available." +msgstr "Seuraava saatavilla oleva" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:18 +msgid " No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information." +msgstr "" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +msgid "No item was added to your book bag" +msgstr "" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +#, fuzzy +msgid "No item was selected" +msgstr "Ei voi valita" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:158 +#, fuzzy +msgid "No items available:" +msgstr "Seuraava saatavilla oleva" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 +#, fuzzy +msgid "No limit" +msgstr "Lainojen maksimimäärä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:360 +#, fuzzy +msgid "No other editions found." +msgstr "Ei tuloksia" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 +msgid "No physical items for this record" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228 +#, fuzzy +msgid "No renewals left" +msgstr "Lisäuusinta ei ole mahdollinen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 +#, fuzzy +msgid "No result found !" +msgstr "Ei tuloksia" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 +msgid "No results found" +msgstr "Ei tuloksia" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 +#, fuzzy +msgid "No results found in Authorities." +msgstr "Ei tuloksia auktoriteeteistä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 +#, fuzzy +msgid "No results found in the catalog." +msgstr "Ei tuloksia" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 +msgid "No results in Authorities" +msgstr "Ei tuloksia auktoriteeteistä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:54 +msgid "No results match your search for" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:137 +msgid "No reviews has been writed on this biblio." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 +#, fuzzy +msgid "Non Fiction" +msgstr "Nuorten fiktio" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 +#, fuzzy +msgid "Non-musical recording" +msgstr "i - Ei-musiikillinen äänitallenne" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:39 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Formaatti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:67 +#, fuzzy +msgid "Normal View" +msgstr "Lyhyt näkymä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 +msgid "Normalised irregular" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:294 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100 +#, fuzzy +msgid "Not Issued" +msgstr "Ei lainassa." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:52 +#, fuzzy +msgid "Not Published" +msgstr "Ei julkaistu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 +msgid "Not a biography" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:187 +msgid "Not finding what you're looking for?" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219 +msgid "Not for loan" +msgstr "Ei lainata" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not for loan (%s)" +msgstr "Ei lainata" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:162 +#, fuzzy +msgid "Not on hold" +msgstr "Ei lainata" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:178 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 +#, fuzzy +msgid "Not renewable" +msgstr "Ei toistettava," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279 +msgid "Note" +msgstr "Huomautus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:18 +msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:65 +msgid "Notes" +msgstr "Huom." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=notes +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Notes : %s" +msgstr "Huomautukset: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120 +msgid "Notes/Comments" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:66 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:25 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 +msgid "Notes:" +msgstr "Huomautukset:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. INPUT type=submit name=do +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:328 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 +#, fuzzy +msgid "On Reserve" +msgstr "Varaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 +#, fuzzy +msgid "On hold" +msgstr "Tietueessa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 +#, fuzzy +msgid "On loan" +msgstr "Online" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "On loan (%s)," +msgstr "Päättymispäivä (%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "On order (%s)," +msgstr "Päättymispäivä (%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 +msgid "Online Resources:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:313 +#, fuzzy +msgid "Only items currently available" +msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 +msgid "Order by:" +msgstr "Lajitteluavain:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94 +#, fuzzy +msgid "Ordered by the library" +msgstr "Lajitteluavain" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:345 +msgid "Other Editions of this Work" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:47 +msgid "Overdue" +msgstr "Myöhässä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 +msgid "Overdues" +msgstr "Myöhästyneet" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 +msgid "Password Updated" +msgstr "Salasana päivitetty" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:43 +#, fuzzy +msgid "Password or PIN" +msgstr "Salasana" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 +msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 +msgid "Patent document" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:92 +#, fuzzy +msgid "Pending" +msgstr "Nouseva" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Periodical" +msgstr "Sarja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Periodicity" +msgstr "Prioriteetti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 +#, fuzzy +msgid "Permanent Address:" +msgstr "Kotiosoite:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 +#, fuzzy +msgid "Personal Details" +msgstr "Käyttäjän tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 +msgid "Phone (Daytime):" +msgstr "Puhelin (päivisin):" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 +msgid "Phone (Home):" +msgstr "Puhelin (koti):" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:62 +msgid "Phone:" +msgstr "Puhelin:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 +#, fuzzy +msgid "Physical Details:" +msgstr "Julkaisun tiedot:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:71 +#, fuzzy +msgid "Physical details:" +msgstr "Osoite" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95 +#, fuzzy +msgid "Pick Up Branch" +msgstr "Muokkaa toimipistettä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:248 +#, fuzzy +msgid "Pick Up Location" +msgstr "Noutotoimipiste" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:191 +#, fuzzy +msgid "Pick up From:" +msgstr "Nouto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:73 +#, fuzzy +msgid "Pick up from:" +msgstr "Nouto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Hinta" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:87 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169 +#, fuzzy +msgid "Place Hold" +msgstr "Sijoitettu:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 +msgid "Place Reserve" +msgstr "Tee varaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70 +#, fuzzy +msgid "Place a hold on" +msgstr "Sijoitettu:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:97 +msgid "Place a hold on a specific copy" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83 +msgid "Place a hold on the next available copy" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247 +#, fuzzy +msgid "Placed On" +msgstr "Sijoitettu:" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 +msgid "Please Click Here to Exit" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "Please confirm the issue:" +msgstr "Vahvista laina:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16 +#, c-format +msgid " Please contact your librarian, or use the online update form to submit current information (Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81 +#, fuzzy +msgid "Please enter your cardnumber:" +msgstr "Nimi tai korttinumero :" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:15 +msgid " Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:39 +#, fuzzy +msgid "Please note:" +msgstr "Vahvista laina:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 +msgid "Popularity (Least to Most)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 +msgid "Popularity (Most to Least)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335 +msgid "Post or edit your comments on this item." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:125 +msgid "Previous Issues" +msgstr "Edelliset lainat" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 +msgid "Primary (5-8)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:18 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:23 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:42 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:43 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 +msgid "Problem sending the book bag..." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 +msgid "Programmed texts" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:44 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:121 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:123 +#, fuzzy +msgid "Public Lists" +msgstr "Julkinen" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:96 +#, fuzzy +msgid "Publication year:" +msgstr "Julkaisuvuosi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 +msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 +msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:64 +#, fuzzy +msgid "Published by :" +msgstr "; Julkaissut: %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Published by: %s" +msgstr "; Julkaissut: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 +msgid "Publisher" +msgstr "Julkaisija" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130 +#, fuzzy +msgid "Publisher Location" +msgstr "Noutotoimipiste" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:24 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 +msgid "Publisher:" +msgstr "Julkaisija:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:33 +#, fuzzy +msgid "Purchase Suggestions" +msgstr "Koha -- Hankintaehdotukset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Quarterly" +msgstr "neljännes" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 +msgid "RECEIPT" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:377 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:160 +msgid "Rating (from Amazon.com):" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 +#, fuzzy +msgid "Re-Type New Password:" +msgstr "Uusi salasana:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:40 +#, fuzzy +msgid "Record No.:" +msgstr "(Tietue #%s)" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 +#, fuzzy +msgid "Record not found" +msgstr "Tuntematon viivakoodi" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Asetukset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 +#, fuzzy +msgid "Refine your search" +msgstr "Tilausten haku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Regular" +msgstr "Tulos" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:251 +msgid "Regular print" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Regularity" +msgstr "Tulos" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "Related links:" +msgstr "Tähän liittyvä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:64 +msgid "Relationship:" +msgstr "Suhde:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 +#, fuzzy +msgid "Relevance" +msgstr "Vastaanota" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 +msgid "Remove Selected Items" +msgstr "Poista valittu aineisto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:176 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96 +msgid "Renew" +msgstr "Uusi" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192 +msgid "Renew All" +msgstr "Uusi kaikki" + +#. INPUT type=button name=confirm +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 +#, fuzzy +msgid "Renew Item" +msgstr "Palautettu aineisto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 +msgid "Requested" +msgstr "Varattu" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 +#, c-format +msgid "Results %s to %s of %s" +msgstr "Tulokset %s - %s / %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." +msgstr "Auktoriteettihaun tulokset %s - %s / %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" +msgstr "Aineistohaun tulokset %s - %s / %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." +msgstr "Aineistohaun tulokset %s - %s / %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 +#, fuzzy +msgid "Results of Search" +msgstr "Haun tulokset:" + +#. INPUT type=button name=confirm +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 +#, fuzzy +msgid "Return Item" +msgstr "Palautettu aineisto" + +#. INPUT type=button name=returnbook +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 +#, fuzzy +msgid "Return this item" +msgstr "Palautuspäivä" + +#. INPUT type=submit name=confirm +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "Return to Account Summary" +msgstr "Palaa MARC-rakenteeseen" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "Return to Item Detail Screen" +msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "Return to Your Record" +msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "Return to the Self-Checkout." +msgstr "Palaa virtuaalihyllyihin" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Review by %s %s %s" +msgstr "Varannut: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 +#, fuzzy +msgid "Reviews" +msgstr "Uusi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:117 +msgid "Reviews by members:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:74 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107 +msgid "Save Changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +#. %1$S: type=text name=q +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:49 +#, c-format +msgid "Scan Index for: %S" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:44 +msgid "Scan Index:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 +msgid "Scan Indexes" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 +msgid "Scan a new item or enter its barcode:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 +msgid " Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 +msgid "Scan next item, or" +msgstr "" + +#. INPUT type=submit name=do +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:328 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:36 +msgid "Search" +msgstr "Hae" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:5 +#, fuzzy +msgid "Search Home" +msgstr "Hae:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:39 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Hae:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 +#, fuzzy +msgid "Search: :" +msgstr "Hae:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:19 +msgid "See the Most Popular Titles" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 +#, fuzzy +msgid "Sel & close" +msgstr "Val. %amp; sulje" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:24 +#, fuzzy +msgid "Select a List" +msgstr "Valitse päivä :" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18 +#, fuzzy +msgid "Select local databases:" +msgstr "Valitse toimipiste :" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33 +msgid "Select remote databases:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:100 +#, fuzzy +msgid "Select sort field for this List:" +msgstr "Valitse tuotava tiedosto:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9 +msgid "Self Checkout Help" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Semiannual" +msgstr "Sarja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Semimonthly" +msgstr "kuukausi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 +msgid "Semiweekly" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 +#, fuzzy +msgid "Send" +msgstr "Nähty" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 +msgid "Sending your book bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 +msgid "Serial" +msgstr "Sarja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Serial Type" +msgstr "Hakutapa" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=serial +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Serial: %s" +msgstr "Kausijulkaisut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 +msgid "Serials" +msgstr "Kausijulkaisut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:63 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:29 +msgid "Series" +msgstr "Sarja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:66 +msgid "Series Title" +msgstr "Sarjan nimi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "Session Lost" +msgstr "Hankintaehdotukset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "Session timed out" +msgstr "Istunto on vanhentunut --" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:54 +msgid "Set Filter" +msgstr "Aseta rajaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:29 +#, fuzzy +msgid "Set language to" +msgstr "Aseta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:55 +msgid "Sex:" +msgstr "Sukupuoli:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37 +msgid "Shelf Name:" +msgstr "Hyllyn nimi:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:16 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "Show All Items" +msgstr "Kaikki aineistolajit" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 +#, fuzzy +msgid "Show Last 50 Items Only" +msgstr "Näytä ainoastaan 50 viimeistä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Show More" +msgstr "Näytä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:20 +#, fuzzy +msgid "Show the top" +msgstr "Näytä ryhmä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28 +msgid "Showing All Items" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 +#, fuzzy +msgid "Showing Last 50 Items" +msgstr "Näytä ainoastaan 50 viimeistä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +msgid "Showing only" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 +#, c-format +msgid " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this page, please contact me" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 +#, fuzzy +msgid "Sorry" +msgstr "Lajittele" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 +msgid " Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 +msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 +msgid "Sorry, checkout cannot proceed" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:17 +#, fuzzy +msgid " Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." +msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 +#, fuzzy +msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." +msgstr "Tästä aiheesta ei ole ohjetta saatavilla" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 +#, c-format +msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." +msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:22 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." +msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 +#, fuzzy +msgid "Sort by" +msgstr "Lajittele" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:318 +#, fuzzy +msgid "Sort by:" +msgstr "Lajittelu 1:" + +#. LABEL +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 +msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 +#, fuzzy +msgid "Standard Number" +msgstr "Korttinumero" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 +msgid "Start search" +msgstr "Aloita haku" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:249 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:68 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:278 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 +msgid "Step One: Enter your user id" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 +msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18 +msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:61 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:62 +#, fuzzy +msgid "Subject Phrase" +msgstr "Asiasanat:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:12 +#, fuzzy +msgid "Subject cloud" +msgstr "Aihe" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 +msgid "Subject(s):" +msgstr "Aihe(et):" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subject +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "Aihe:%S" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:84 +#, fuzzy +msgid "Subjects" +msgstr "Aiheet:" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:59 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:76 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "Submit Your Suggestion" +msgstr "Hankintaehdotuksesta" + +#. INPUT type=submit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19 +msgid "Submit and close this window" +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subscription information for %s" +msgstr "Tietoja tilauksesta: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:186 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 +#, fuzzy +msgid "Subscriptions" +msgstr "Tilaus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:231 +#, fuzzy +msgid "Subtype limits" +msgstr "Lainojen maksimimäärä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 +msgid "Suggested by" +msgstr "Ehdottanut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:45 +#, fuzzy +msgid "Suggested by:" +msgstr "Ehdottanut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:95 +#, fuzzy +msgid "Suggestion declined" +msgstr "Hankintaehdotus" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:21 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 +#, fuzzy +msgid "Surveys" +msgstr "Sarja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 +#, fuzzy +msgid "Technical reports" +msgstr "Raportoitu kenttä" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "Term" +msgstr "Saksa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:79 +msgid "Term/Phrase" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:34 +#, fuzzy +msgid "Textmessaging:" +msgstr "Tekstiviestit" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s most checked-out" +msgstr "Käyttäjällä on %s teosta lainassa." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 +#, fuzzy, c-format +msgid "The book bag was sent to: %s" +msgstr "Käyttäjän velkasaldo on %s€" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 +#, c-format +msgid " The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the Koha Wiki for more information on what it does and how to configure it." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:273 +#, fuzzy +msgid "The three latest issues for this subscription:" +msgstr "Lainoja tilausta kohti" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=userid +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." +msgstr "Annetulle arvoalueelle ei löydy inventaariokoodeja. Yritä uudelleen." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330 +msgid "There are no comments for this item." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:108 +msgid "There are no pending purchase suggestions." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 +msgid " There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation desk." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 +msgid "There was a problem with your submission" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276 +#, fuzzy +msgid "Theses" +msgstr "Hyllyt" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:13 +msgid " This \"cloud\" show you the most used topics in our catalogue. Click on one of them to see the documents related to it" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:59 +#, c-format +msgid " This List is empty. You can add to your lists from the results of any search!" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:268 +#, fuzzy +msgid "This is a serial subscription" +msgstr "Etsi kausijulkaisun tilauksen toimittaja" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +msgid "This item has been added to your book bag" +msgstr "" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +msgid "This item is already in your book bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 +msgid "Three times a month" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 +msgid "Three times a week" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 +msgid "Three times a year" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:68 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:22 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:58 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 +msgid "Title" +msgstr "Nimeke" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Title (A-Z)" +msgstr "Nimeke *" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Title (Z-A)" +msgstr "Nimeke *" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:59 +#, fuzzy +msgid "Title Phrase" +msgstr "Nimeke *" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 +msgid "Title:" +msgstr "Nimeke:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:106 +#, fuzzy +msgid "Today's Issues" +msgstr "Lainoja yhteensä:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 +#, fuzzy +msgid "Today's issues" +msgstr "%s lainaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 +msgid "Total Due" +msgstr "Erääntyvät yhteensä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286 +#, fuzzy +msgid "Treaties" +msgstr "Nimeke/tekijä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 +msgid "Triennial" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:62 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 +#, fuzzy +msgid "Type of Heading" +msgstr "Type of Interval:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:58 +#, fuzzy +msgid "Type/Format" +msgstr "Formaatti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:139 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=url +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL : %s" +msgstr ": %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:149 +#, fuzzy +msgid "Unavailable (lost or missing)" +msgstr "muuttuja puuttuu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 +#, fuzzy +msgid "Unavailable Issues" +msgstr "Kausijulkaisun numerot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:109 +#, fuzzy +msgid "Unified title" +msgstr "Yhdistetty nimeke" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unified title: %s" +msgstr "Yhdistetty nimeke:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 +#, fuzzy +msgid "Uniform titles:" +msgstr "Yhdistetty nimeke:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13 +#, fuzzy +msgid "Update Your Personal Details" +msgstr "Käyttäjän tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 +msgid "Used in" +msgstr "Käyttöpaikka" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31 +#, c-format +msgid " Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257 +msgid "VHS tape / Videocassette" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Video Types" +msgstr "Maksulaji" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 +msgid "View Full Heading" +msgstr "" + +#. IMG +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 +msgid "Visual Materials" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:211 +msgid "Volume" +msgstr "Volyymi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:48 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 +msgid "Waited" +msgstr "Odotettu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:51 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:115 +msgid "Waiting" +msgstr "Odottaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 +#, fuzzy +msgid "Warning:" +msgstr "Varoitus!" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76 +#, c-format +msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260 +msgid "Website" +msgstr "WWW-sivu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:65 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Weekly" +msgstr "Viikko" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Withdrawn (%s)," +msgstr "Poistettu:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 +msgid "Without periodicity" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 +#, fuzzy +msgid "Work/Fax phone:" +msgstr "Työpuhelin:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:141 +msgid "Write or modify your reviews on this biblio." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112 +msgid "Year :" +msgstr "Vuosi :" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:45 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45 +msgid "You already have a hold placed on this item." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." +msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are logged in as %s." +msgstr "Et ole kirjautunut sisään |" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:27 +#, fuzzy +msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." +msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään." + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +msgid "You book bag is currently empty" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 +msgid "You can't change your password." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:127 +msgid "You currently have nothing checked out." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:62 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:72 +msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 +msgid "You did not specify any search criteria" +msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:59 +#, fuzzy +msgid "You did not specify any search criteria." +msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:32 +#, fuzzy +msgid " You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive." +msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 +#, fuzzy +msgid "You have a credit of:" +msgstr "Hait" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:16 +msgid "You have never borrowed anything from this library." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 +msgid "You have no Fines or Charges" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196 +msgid "You have nothing checked out" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59 +msgid "You must select a library for pickup." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:54 +msgid "You must select at least one item." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Young Adult" +msgstr "Nuorten aikuisten fiktio" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 +#, fuzzy +msgid "Your Account" +msgstr "Näytä tili" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:17 +msgid "Your Book Bag" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:116 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:118 +#, fuzzy +msgid "Your Lists" +msgstr "Huiput" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 +#, fuzzy +msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." +msgstr "Annetulle arvoalueelle ei löydy inventaariokoodeja. Yritä uudelleen." + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:33 +#, c-format +msgid " Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If your account page shows your account to be clear, please consult a librarian." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:41 +#, fuzzy +msgid "Your card number" +msgstr "Nimi tai korttinumero :" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 +msgid " Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:39 +msgid " Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected." +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Your new password must be at least %s characters long" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 +msgid "Your password has been changed" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 +#, c-format +msgid "Your password must be at least %s characters long." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 +#, fuzzy +msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." +msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "%s," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330 +msgid "[Fewer Options]" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 +#, fuzzy +msgid "[More options]" +msgstr "Muuttujan valinnat:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334 +#, fuzzy +msgid "[New Search]" +msgstr "Uusi haku: %S" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:45 +msgid "] :" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 +#, fuzzy +msgid "abstract" +msgstr "Abstrakti" + +#. SCRIPT +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 +#, fuzzy +msgid "already in the bag" +msgstr "Tietue on jo tietokannassa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 +msgid "any" +msgstr "mikä tahansa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 +#, fuzzy +msgid "at" +msgstr "Ryh." + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "at %s" +msgstr "Päivitä: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:103 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Tekijä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 +msgid "autobiography" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +#, fuzzy +msgid "available" +msgstr "Saatavilla" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "barcode:%s" +msgstr "Viivakoodi: %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 +#, fuzzy +msgid "bibliography" +msgstr "Teostietue" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 +msgid "bristol board" +msgstr "" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:350 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15 +#, c-format +msgid "by %s" +msgstr "by %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "by %s" +msgstr "%s," + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:17 +msgid "by cloud" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:11 +#, fuzzy +msgid "by headings" +msgstr "Asiasanat:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:8 +#, fuzzy +msgid "by hierarchy" +msgstr "Bib search" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:14 +#, fuzzy +msgid "by top issues" +msgstr "Myöhästyneet numerot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 +msgid "canvas" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 +msgid "cardboard/illustration board" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:18 +msgid "cardholder features" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 +msgid "cartoons or comic strips" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 +#, fuzzy +msgid "catalogue" +msgstr "Aineistoluettelo" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 +#, fuzzy +msgid "change my password" +msgstr "Muuta salasana" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 +#, fuzzy +msgid "charts" +msgstr "merkit" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 +msgid "children (9-14)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:116 +#, fuzzy +msgid "classification:" +msgstr "Luokitus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:52 +#, fuzzy +msgid "close this window." +msgstr "Sulje ohje" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 +msgid "coats of arms" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 +msgid "collage" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 +msgid "collective biography" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 +msgid "contains" +msgstr "sisältää" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 +msgid "contains biogr. data" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48 +#, fuzzy +msgid "copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104 +#, fuzzy +msgid "copyrightdate" +msgstr "Copyright päiväys" + +#. SPAN +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 +msgid " ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft. aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft. series=&rft.genre=" +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:313 +msgid "datedue:0000-00-00" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23 +msgid "day" +msgstr "päivä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 +#, fuzzy +msgid "dictionary" +msgstr "KOHA: Sanakirja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 +#, fuzzy +msgid "directory" +msgstr "Muokaa tietuetta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 +msgid "dissertation or thesis" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 +msgid "drama" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 +#, fuzzy +msgid "drawing" +msgstr "Lisätään" + +#. META http-equiv=Content-Language +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-results.inc:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket.inc:3 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket-print.inc:4 +msgid "en-us" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 +msgid "encyclopaedia" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 +#, fuzzy +msgid "essays" +msgstr "%s päivää" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 +#, fuzzy +msgid "examination paper" +msgstr "Vanhenemispäivä" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 +#, fuzzy +msgid "expected at" +msgstr "Odotettu" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 +msgid "facsimiles" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 +#, fuzzy +msgid "fiction" +msgstr "Lainaustoiminta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80 +msgid "for" +msgstr "for" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 +#, fuzzy, c-format +msgid "for '%s'" +msgstr "for" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 +#, fuzzy +msgid "for patron" +msgstr "Tietoja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 +#, fuzzy +msgid "forms" +msgstr "for" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 +msgid "genealogical tables" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 +#, fuzzy +msgid "glass" +msgstr "Luokka" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 +msgid "hand-written" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 +msgid "hardboard" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 +msgid "humour, satire" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 +#, fuzzy +msgid "illuminations" +msgstr "Kuvitus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 +#, fuzzy +msgid "illustrations" +msgstr "Kuvitus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 +msgid "in" +msgstr "in" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "in %s Catalog." +msgstr "Näytä luettelossa" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "in the past %s months" +msgstr "%s kuukautta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 +#, fuzzy +msgid "index" +msgstr "Hae" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 +msgid "individual biography" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 +msgid "irregular" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 +msgid "is exactly" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "items. Show all items" +msgstr "Näytetään viimeiset 50 | Näytä kaikki" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 +msgid "juvenile, general" +msgstr "" + +#. ABBR +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 +#, fuzzy +msgid "koha:isbn:" +msgstr "Auktoriteetin numero" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 +msgid "large print" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 +msgid "laws and legislation" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 +#, fuzzy +msgid "letters" +msgstr "Kirje" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:19 +#, fuzzy +msgid "lists" +msgstr "Neiti" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 +msgid "literature surveys/reviews" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 +msgid "maps" +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 +#, fuzzy +msgid "mc-collection:LH" +msgstr "Kokoelma:" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 +#, fuzzy +msgid "mc-collection:REF" +msgstr "Kokoelma:" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 +#, fuzzy +msgid "mc-rtype:i" +msgstr "Aineistolaji:" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221 +#, fuzzy +msgid "mc-rtype:j" +msgstr "Aineistolaji:" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 +#, fuzzy +msgid "mc-rtype:o" +msgstr "Aineistolaji:" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 +msgid "mc:a" +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 +msgid "mc:c" +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 +msgid "mc:t" +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 +msgid "mc:v" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 +#, fuzzy +msgid "metal" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 +msgid "microprint" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 +msgid "mini-print" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 +#, fuzzy +msgid "mixed collection" +msgstr "Kokoelma" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:35 +msgid "month" +msgstr "kuukausi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 +msgid "motion picture" +msgstr "" + +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:197 +#, fuzzy +msgid "mt:" +msgstr "Hae: " + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 +msgid "multimedia" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 +msgid "multiple/other lit. forms" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 +#, fuzzy +msgid "music" +msgstr "misc" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 +#, fuzzy +msgid "my fines" +msgstr "Maksa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 +#, fuzzy +msgid "my personal details" +msgstr "Käyttäjän tiedot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 +#, fuzzy +msgid "my purchase suggestions" +msgstr "Hankintaehdotuksesta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:7 +msgid "my reading history" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3 +#, fuzzy +msgid "my summary" +msgstr "yhteenveto" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 +msgid "newspaper format" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 +#, fuzzy +msgid "no illustrations" +msgstr "Kuvitus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 +msgid "not a literary text" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 +msgid "numeric table" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:75 +msgid "of all time" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:56 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 +#, fuzzy +msgid "other" +msgstr "Muut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 +msgid "other form of textual material" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 +msgid "other non-projected graphic type" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 +#, fuzzy +msgid "others" +msgstr "Muut" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 +#, fuzzy +msgid "painting" +msgstr "Odottaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 +#, fuzzy +msgid "paper" +msgstr "Aineiston toimittaja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 +#, fuzzy +msgid "patent" +msgstr "Käytetty" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 +#, fuzzy +msgid "photomechanical reproduction" +msgstr "uusintapainos" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 +msgid "photonegative" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 +msgid "photoprint" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 +#, fuzzy +msgid "picture" +msgstr "Kaksoiskappale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 +#, fuzzy +msgid "plans" +msgstr "Espanja" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 +#, fuzzy +msgid "plaster" +msgstr "Kaksoiskappale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 +#, fuzzy +msgid "plates" +msgstr "Kaksoiskappale" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 +msgid "poetry" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 +msgid "porcelaine" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 +#, fuzzy +msgid "portraits" +msgstr "Asetukset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 +msgid "pre-primary (0-5)" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 +#, fuzzy +msgid "print" +msgstr "Tulosta" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 +msgid "programmed text books" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 +#, fuzzy +msgid "project description" +msgstr "Volyymin kuvaus:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "publication year" +msgstr "Julkaisuvuosi" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:20 +#, fuzzy +msgid "purchase suggestions" +msgstr "Koha -- Hankintaehdotukset" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:44 +msgid "quarter" +msgstr "neljännes" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 +msgid "regular print" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 +#, c-format +msgid "returned %s results." +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 +#, fuzzy +msgid "samples" +msgstr "Näyte" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 +msgid "short stories" +msgstr "" + +#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "since %s" +msgstr "Mikä tahansa %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 +#, fuzzy +msgid "skin" +msgstr "in" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 +#, fuzzy +msgid "sound recordings" +msgstr "j - Musiikkiäänite" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 +msgid "speeches, oratory" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 +msgid "standard" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 +#, fuzzy +msgid "starts with" +msgstr "Alkaa" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 +#, fuzzy +msgid "statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 +#, fuzzy +msgid "stone" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 +msgid "synthetics" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 +msgid "technical drawing" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 +msgid "technical report" +msgstr "" + +#. META http-equiv=Content-Type +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-results.inc:2 +msgid "text/html; charset=" +msgstr "" + +#. META http-equiv=Content-Type +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 +msgid "text/html; charset=iso-8859-1" +msgstr "text/html; charset=utf-8" + +#. META http-equiv=Content-Type +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-results.inc:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket.inc:2 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket-print.inc:2 +#, fuzzy +msgid "text/html; charset=utf-8" +msgstr "text/html; charset=utf-8" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 +#, fuzzy +msgid "textile" +msgstr "Päiväys/aika" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:102 +#, fuzzy +msgid "title" +msgstr "Nimeke" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:28 +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:68 +#, fuzzy +msgid "titles" +msgstr "nimeke %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "to %s %s." +msgstr "vol. %s %s" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 +#, fuzzy +msgid "transparencies" +msgstr "Valuutat" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 +#, fuzzy +msgid "treaties" +msgstr "Auktoriteetit" + +#. LINK +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39 +msgid "unAPI" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#. %1$S: type=text name=number +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "up to %S subjects" +msgstr "Aiheet:" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 +msgid "video recording" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 +msgid "visual projection" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:26 +msgid "week" +msgstr "viikko" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 +msgid "wood" +msgstr "" + +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:50 +msgid "year" +msgstr "vuosi" + +#. A +#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:55 +msgid "‡ " +msgstr "" + +#~ msgid " +#~ msgstr " +#~ msgid " +#~ msgstr " +#~ msgid "\"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"" +#~ msgid "\"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other " +#~ "borrowers who are their dependents." +#~ msgstr "" +#~ "\"A\" (Aikuinen) ja \"W\" voidaan linkittää huollettavinaan olevien " +#~ "toisten asiakkaiden takaajiksi." +#~ msgid "" +#~ "\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your " +#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " +#~ "material, not just books, and should match the lines in your materials " +#~ "budget. For instance, if your library establishes a budget line for " +#~ "books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and " +#~ "a fourth budget line for electronic databases, then you would have four " +#~ "Book Funds." +#~ msgstr "" +#~ "\"Hankintamäärärahat\" ovat hankintakustannusten seurantaan tarkoitettuja " +#~ "tilejä. Hankintamäärärahatilien määrän tulisi täsmätä hankintabudjetissa " +#~ "esiintyvien rivien kanssa. Esimerkiksi jos hankintabudjetissa on rivit " +#~ "kirjoja, av-materiaalia, kausijulkaisuja ja elektronisia tietokantoja " +#~ "varten, tulee hankintamäärärahatilejä vastaavasti myös olla neljä." +#~ msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\"" +#~ msgstr "" +#~ "\"C\" (Lapsi) on käyttäjäryhmäryhmä jolla on takaaja (vanhempi tai " +#~ "huoltaja)" +#~ msgid "" +#~ "\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that " +#~ "borrow from you, in which case Koha expects slightly different " +#~ "information about the institution;" +#~ msgstr "" +#~ "\"I\" lainaajatyyppiä voidaan käyttää yhteisöasiakkaille, esimerkiksi " +#~ "muille, lainaaville kirjastoille." +#~ msgid "" +#~ "\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be " +#~ "renewed." +#~ msgstr "" +#~ "\"Uusinta sallittu\" määrittää kuinka monta kertaa tietyn tyyppisen " +#~ "aineiston laina voidaan uusia." +#~ msgid "" +#~ "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing " +#~ "items of a certain type (like videos)." +#~ msgstr "" +#~ "\"Vuokra\" on summa joka veloitetaan asiakkailta tietyntyyppisen " +#~ "aineiston (esimerkiksi videoiden) lainaamisesta." +#~ msgid " +#~ msgstr " +#~ msgid "" +#~ " +#~ "210c}{, 210d}|" +#~ msgstr "" +#~ " +#~ "{·:·210c}{, 210d}|" +#~ msgid " +#~ msgstr " +#~ msgid "" +#~ " +#~ "215d}{ + 215e}|" +#~ msgstr "" +#~ " +#~ "215d}{ + 215e}|" +#~ msgid "" +#~ " +#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" +#~ msgstr "" +#~ " +#~ "225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" +#~ msgid " +#~ msgstr " +#~ msgid "" +#~ " +#~ "<br/>" +#~ msgstr "" +#~ " +#~ "<br/>" +#~ msgid " +#~ msgstr " +#~ msgid "$ %S" +#~ msgstr "%S €" +#~ msgid "$%S" +#~ msgstr "$%S" +#~ msgid "$itemtypeselect" +#~ msgstr "$itemtypeselect" +#~ msgid "%S (%s)" +#~ msgstr "%S (%s)" +#~ msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')" +#~ msgstr "%S (esimerkiksi 200a:lle : '200c', '200d', '200e')" +#~ msgid "%S (example for 200a: '200c','200d','200e'...)" +#~ msgstr "%S (esimerkiksi kentälle 200a : '200c', '200d', '200e' ...)" +#~ msgid "%S * Required" +#~ msgstr "%S * Pakollinen" +#~ msgid "%S - %s" +#~ msgstr "%S - %s" +#~ msgid "%S items beginning at offset %S" +#~ msgstr "%S aineistokappaleet alkaen kappaleesta: %S" +#~ msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead" +#~ msgstr "%S Jos tämä kenttä on tyhjä, käytetään tekijää ja nimekettä" +#~ msgid "%S days" +#~ msgstr "%S päivää" +#~ msgid "%S first biblio" +#~ msgstr "%S ensimmäistä teostietuetta" +#~ msgid "%S year(s)" +#~ msgstr "%S vuotta" +#~ msgid "%S years" +#~ msgstr "%S vuotta" +#~ msgid "%S[Go to Printer Configuration]" +#~ msgstr "%S [Siirry tulostusasetuksiin]" +#~ msgid "" +#~ "%SEnter here the number of the tag that will be reported in the biblio " +#~ "(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report " +#~ "every 200 subfield in the 70x biblio" +#~ msgstr "" +#~ "%S Anna tähän sen MARC-kentän numero joka näytetään teostiedoissa " +#~ "(osakenttä osakentältä). For example, in UNIMARC, enter 200 to report " +#~ "every 200 subfield in the 70x biblio" +#~ msgid "%p Count items %p Amount" +#~ msgstr "%p Aineistokappaleiden määrä %p Määrä" +#~ msgid "%p Label %s" +#~ msgstr "%p Nimiö %s" +#~ msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP" +#~ msgstr "%p SIIRRÄ OLEMASSAOLEVAAN RYHMÄÄN" +#~ msgid "%p To file %S into an application %s %s" +#~ msgstr "%p Tiedostoon %S sovellukseen %s %s" +#~ msgid "%p To screen into the browser" +#~ msgstr "%p Näytölle, selaimeen" +#~ msgid "%p Yes %p No" +#~ msgstr "%p Kyllä %p Ei" +#~ msgid "%pF %pM*" +#~ msgstr "%pF %pM*" +#~ msgid "%pActive %pInactive" +#~ msgstr "%pAktiivinen %pEi-aktiivinen" +#~ msgid "%pAdult %pOrganisation" +#~ msgstr "%pHenkilö %pOrganisaatio" +#~ msgid "%pIgnore this one, keep the existing one" +#~ msgstr "%pHylkää tämä, pidä olemassaoleva" +#~ msgid "%pNormal %pExact" +#~ msgstr "%pNormaali %pTarkka" +#~ msgid "%pOR MODIFY DETAILS" +#~ msgstr "%pTAI MUUTA YKSITYISKOHTIA" +#~ msgid "%pOverwrite the existing one with this" +#~ msgstr "%pKorvaa olemassaoleva tällä" +#~ msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff" +#~ msgstr "%pMaksamaton %pMaksu %pPoisto" +#~ msgid "%pYes %pNo" +#~ msgstr "%pKyllä %pEi" +#~ msgid "%s %s %s, %s" +#~ msgstr "%s %s %s, %s" +#~ msgid "%s (%s biblionumber " +#~ msgstr "%s (%s teostietueen numero " +#~ msgid "%s (%s books)" +#~ msgstr "%s (%s teosta)" +#~ msgid "%s (%s) %s" +#~ msgstr "%s (%s) %s" +#~ msgid "%s (Issue)" +#~ msgstr "%s (Lainaa)" +#~ msgid "%s (View Circulation History)" +#~ msgstr "%s (Näytä lainaushistoria)" +#~ msgid "%s (View Receipt Summary)" +#~ msgstr "%s (Näytä kuitin yhteenveto)" +#~ msgid "" +#~ "%s (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked" +#~ msgstr "" +#~ "%s (mikäli tämä on valittuna, osakenttä on URL-osoite ja sitä voidaan " +#~ "klikata" +#~ msgid "" +#~ "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " +#~ "authorised value list)" +#~ msgstr "" +#~ "%s (jos tässä on arvo, indikaattoreina käytetään auktoriteettiarvoja)" +#~ msgid "%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)" +#~ msgstr "" +#~ "%s (\"jätä huomiotta\" tarkoittaa että osakenttää ei käytetä Kohassa)" +#~ msgid "" +#~ "%s (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or " +#~ "thesaurus-)" +#~ msgstr "" +#~ "%s (osakenttää on käytössä, mutta se on piilotettu käyttäjältä. -" +#~ "liitännäisen tai tesauruksen tulisi täyttää kenttä-)" +#~ msgid "%s -" +#~ msgstr "%s -" +#~ msgid "%s - %s" +#~ msgstr "%s - %s" +#~ msgid "%s - %s : %s" +#~ msgstr "%s - %s : %s" +#~ msgid "%s - Receive Order" +#~ msgstr "%s - Receive Order" +#~ msgid "%s / %s" +#~ msgstr "%s / %s" +#~ msgid "%s :" +#~ msgstr "%s :" +#~ msgid "%s

About Koha

" +#~ msgstr "%s

Tietoja Kohasta

" +#~ msgid "%s

Click submit to force the subject

" +#~ msgstr "%s

Valitse lähetä jättääksesi aihekentän nykyiselleen

" +#~ msgid "%s

Confirm Deletion of Server %s

" +#~ msgstr "%s

Vahvista palvelimen %s poisto

" +#~ msgid "%s =" +#~ msgstr "%s =" +#~ msgid "%s GROUP - %s" +#~ msgstr "%s RYHMÄ - %s" +#~ msgid "" +#~ "%s If budget is exclusive to a specific branch, select it here. Otherwise " +#~ "leave it empty." +#~ msgstr "" +#~ "%s Valitse toimipiste mikäli budjetti on osoitettu tietylle " +#~ "toimipisteelle, muuten jätä kenttä tyhjäksi." +#~ msgid "" +#~ "%s Select one if budget is branch-specific, otherwise, leave it blank." +#~ msgstr "" +#~ "%s Valitse yksi jos budjetti on osastokohtainen, muutoin kenttä jätetään " +#~ "tyhjäksi." +#~ msgid "%s To %s," +#~ msgstr "%s - %s" +#~ msgid "" +#~ "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be " +#~ "clicked" +#~ msgstr "" +#~ "%s URL (mikäli valittuna, osakenttä on URL-osoite ja sitä voidaan klikata" +#~ msgid "%s errors found" +#~ msgstr "%s virhettä löytyi" +#~ msgid "" +#~ "%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin " +#~ "or thesaurus-)" +#~ msgstr "" +#~ "%s piilotettu (osakenttää on käytössä, mutta se on piilotettu " +#~ "käyttäjältä. -liitännäisen tai tesauruksen tulisi täyttää kenttä-)" +#~ msgid "%s imported records" +#~ msgstr "%s tuotuja tietueita" +#~ msgid "%s in %s" +#~ msgstr "%s in %s" +#~ msgid "" +#~ "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s on jo tietokannassa teostietuenumerolla %s ja aineistokappalenumerolla " +#~ "%s" +#~ msgid "%s members were found." +#~ msgstr "%s käyttäjää löytyi." +#~ msgid "%s not imported because already in DB" +#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo tietokannassa" +#~ msgid "%s not imported because already in catalog" +#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo luettelossa" +#~ msgid "%s not imported because already in farm" +#~ msgstr "%s not imported because already in farm" +#~ msgid "%s not imported because already in the reservoir" +#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo säilössä" +#~ msgid "" +#~ "%s not imported because they seem not to be in MARC format (or ISBN/ISSN " +#~ "missing) !" +#~ msgstr "" +#~ "%s ei tuotu, koska ne eivät ole MARC-formaatissa (tai ISBN/ISSN-numero " +#~ "puuttuu) !" +#~ msgid "" +#~ "%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN " +#~ "missing) !" +#~ msgstr "" +#~ "%s ei tuotu, koska ne eivät ole MARC-formaatissa (tai ISBN/ISSN-numero " +#~ "puuttuu)" +#~ msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s" +#~ msgstr "%s tai tesaurus: %s tai liitännäinen: %s" +#~ msgid "%s orders were found." +#~ msgstr "%s tilausta löytyi." +#~ msgid "%s overdue" +#~ msgstr "%s myöhässä" +#~ msgid "%s patrons found." +#~ msgstr "%s käyttäjää löytyi." +#~ msgid "%s records parsed" +#~ msgstr "%s tietuetta käsitelty" +#~ msgid "%s repeatable %s mandatory" +#~ msgstr "%s toistettava %s pakollinen" +#~ msgid "%s reports" +#~ msgstr "%s raportit" +#~ msgid "%s results found" +#~ msgstr "%s tulosta löytyi" +#~ msgid "%s suggestions waiting Manage Suggestions" +#~ msgstr "%s hankintaehdotusta odottaa Käsittele ehdotukset" +#~ msgid "%s time(s)" +#~ msgstr "%s kertaa" +#~ msgid "%s times" +#~ msgstr "%s kertaa" +#~ msgid "%s year(s)" +#~ msgstr "%s vuotta" +#~ msgid "%s years" +#~ msgstr "%s vuotta" +#~ msgid "%s<< Previous" +#~ msgstr "%s<<Edellinen" +#~ msgid "%s, Limit to:" +#~ msgstr "%s, Rajoita:" +#~ msgid "%s/%s/%s" +#~ msgstr "%s/%s/%s" +#~ msgid "%s:%s" +#~ msgstr "%s:%s" +#~ msgid "%s[+]" +#~ msgstr "%s[+]" +#~ msgid "%s?" +#~ msgstr "%s?" +#~ msgid "%sDig" +#~ msgstr "%sDig" +#~ msgid "%sEdit" +#~ msgstr "%sMuokkaa" +#~ msgid "%sNext >>" +#~ msgstr "%sSeuraava >>" +#~ msgid "%sRelated" +#~ msgstr "%sTähän liittyvä" +#~ msgid "" +#~ "%shas been entered into the database with biblionumber %s and " +#~ "biblioitemnumber %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s on lisätty tietokantaan teostietuenumerolla %s ja " +#~ "aineistokappalenumerolla %s" +#~ msgid "©" +#~ msgstr "&kopioi;" +#~ msgid ">>>" +#~ msgstr ">>>" +#~ msgid "<< Prev" +#~ msgstr "<< Edellinen" +#~ msgid "<< Previous Page" +#~ msgstr "<<Edellinen sivu" +#~ msgid "<< Return to Patron Record" +#~ msgstr "%li;< Palaa käyttäjän tietoihin" +#~ msgid "<<<" +#~ msgstr "<<<" +#~ msgid "<<Back" +#~ msgstr "<<Takaisin" +#~ msgid "<<Prev" +#~ msgstr "<<Edellinen" +#~ msgid "  No results found." +#~ msgstr "  Ei tuloksia." +#~ msgid "    Status    " +#~ msgstr "    Status    " +#~ msgid "    X    " +#~ msgstr "    X    " +#~ msgid "    Y    " +#~ msgstr "    Y    " +#~ msgid "    Z    " +#~ msgstr "    Z    " +#~ msgid "(%s books)" +#~ msgstr "(%s teosta)" +#~ msgid "(%s)%s" +#~ msgstr "(%s)%s" +#~ msgid "(%s, %s)" +#~ msgstr "(%s, %s)" +#~ msgid "(details / edit)" +#~ msgstr "(yksityiskohdat / muokkaa)" +#~ msgid "" +#~ "(Choice, YesNo, Integer, Textarea, " +#~ "Float, Themes, or Languages)" +#~ msgstr "" +#~ "(Choice, YesNo, Integer, Textarea, " +#~ "Float, Themes, or Languages)" +#~ msgid "" +#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to " +#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, " +#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into " +#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list " +#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share " +#~ "their stopword list.)" +#~ msgstr "" +#~ "(Vihje: Usein on nopeampaa etsiä valmis stop-word-lista, muokata sitä, " +#~ "muuntaa sopivaan formaattiin ja käyttää MySQL:n \"Load Data Infile\" " +#~ "toimintoa listan tuomiseen. Useat tiedekirjastot julkaisevat stop-word " +#~ "listansa internetissä ja myös muut Koha-kirjastot voivat pyydettäessä " +#~ "antaa käyttöön oman listansa.)" +#~ msgid "" +#~ "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a " +#~ "print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than " +#~ "one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" " +#~ "or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " +#~ "printing reports directly from the server.)" +#~ msgstr "" +#~ "(Linuxissa jokainen tulostinasetus printcap tiedostossa määrittää " +#~ "tulostusjonon. Oletusjono on \"lp,\", mutta jos käytössä on useampia " +#~ "tulostimia, on niille kaikille oma tulostusjononsa. Koha tarvitsee tiedon " +#~ "tältä palvelimelta tulostettavien raporttien tulostukseen käytettävästä " +#~ "tulostusjonosta.)" +#~ msgid "" +#~ "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " +#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " +#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)" +#~ msgstr "" +#~ "(Huomautus : misc hakemistossa sijaitseva fines2.pl skripti laskee " +#~ "maksut. Järjestelmänvalvoja voi ajastaa tämän skriptin suoritettavaksi " +#~ "öisin laskennan automatisoimiseksi.)" +#~ msgid "(Our Reference: %s, +#~ msgstr "(Viitteemme: %s, +#~ msgid "(Quick Search)" +#~ msgstr "(Pikahaku)" +#~ msgid "(a choice list for Choice (separated by" +#~ msgstr "(valintalista muuttujatyypille Choice (erotinmerkkinä" +#~ msgid "(appears in Circulation)" +#~ msgstr "(näkyy lainaustoiminnassa)" +#~ msgid "(appears in OPAC)" +#~ msgstr "(näkyy OPACissa)" +#~ msgid "(before) %S (after) %S" +#~ msgstr "(ennen) %S (jälkeen) %S" +#~ msgid "(choose one)" +#~ msgstr "(valitse yksi)" +#~ msgid "(created from suggestion +#~ msgstr "(tehty ehdotuksesta +#~ msgid "(default framework)" +#~ msgstr "(oletussapluuna)" +#~ msgid "(framework %s)" +#~ msgstr "(sapluuna %s)" +#~ msgid "(if applicable)" +#~ msgstr "(jos käytettävissä)" +#~ msgid "" +#~ "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every " +#~ "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific " +#~ "item)" +#~ msgstr "" +#~ "(jos tämä on valittu, aineistolajia ei voi lainata. Muuten aineisto on " +#~ "lainattavissa ellei aineistokappaleella ole kappalekohtaista ei-lainata " +#~ "merkintää)" +#~ msgid "(item is already consigned)" +#~ msgstr "(aineistokappale on jo vastaanotettu)" +#~ msgid "(leave blank to export every biblio)" +#~ msgstr "(tyhjäksi jätettynä kaikki teostiedot viedään)" +#~ msgid "(meaningful only for default framework)" +#~ msgstr "(ainoastaan oletussapluunalle)" +#~ msgid "(no categories set)" +#~ msgstr "(ei ryhmiä asetettuna)" +#~ msgid "(no email on file)" +#~ msgstr "(ei sähköpostiosoitetta)" +#~ msgid "(no password)" +#~ msgstr "(ei salasanaa)" +#~ msgid "(no phone number on file)" +#~ msgstr "(ei puhelinnumeroa)" +#~ msgid "(nothing entered)" +#~ msgstr "(tyhjä syöte)" +#~ msgid "(that all costs are for 1 item)" +#~ msgstr "(että kaikki kustannukset koskevat yhtä aineistokappaletta)" +#~ msgid ") or" +#~ msgstr ") tai" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" +#~ msgid "* Required" +#~ msgstr "* Pakollinen" +#~ msgid "* fill 1 from :" +#~ msgstr "* täytä yksi seuraavista :" +#~ msgid ", Mandatory" +#~ msgstr ", Pakollinen" +#~ msgid ", See %s" +#~ msgstr ", Katso %s" +#~ msgid ", repeatable" +#~ msgstr ", toistetteva" +#~ msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues" +#~ msgstr "" +#~ "- siis: 21,5 määrittää lainan pituudeksi 21 päivää ja sallii maksimissaan " +#~ "5 kyseistä aineistolajia olevaa yhtäaikaista lainaa" +#~ msgid "-- Choose Action --" +#~ msgstr "-- Valitse toiminto --" +#~ msgid "" +#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " +#~ "suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %" +#~ "s. Thank you, %s" +#~ msgstr "" +#~ ". %s %s käsitteli pyyntösi tänään ja päätti tällä kertaa olla hankkimatta " +#~ "ehdottamaasi aineistoa. Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia " +#~ "osoitteeseen %s. Terveisin %s" +#~ msgid "" +#~ ". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The " +#~ "item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail " +#~ "when the order is completed, and again when the book arrives at the " +#~ "library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +#~ msgstr "" +#~ ". %s %s käsitteli hankintaehdotuksesi tänään ja teki aineistosta " +#~ "hankintapäätöksen. Aineisto hankitaan kirjaston kokoelmaan niin pian kuin " +#~ "mahdollista. Saat tiedon sähköpostitse kun aineisto on tilattu ja " +#~ "uudelleen kun se on saatavilla kirjastossa. Mikäli sinulla on kysymyksiä, " +#~ "lähetä sähköpostia osoitteeseen %s. Terveisin %s" +#~ msgid ". %s results found" +#~ msgstr ". %s tulosta löytyi" +#~ msgid ". Begins with" +#~ msgstr ". Alkaen" +#~ msgid "" +#~ ". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It " +#~ "should arrive soon, at which time it will be processed for addition to " +#~ "the collection. You will be notified again when the book is available. If " +#~ "you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" +#~ msgstr "" +#~ ". Ehdottamasi aineisto on tilattu ja lisätään kirjaston kokoelmaan heti " +#~ "sen saavuttua. Saat tiedon sähköpostitse kun aineisto on saatavilla. " +#~ "Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia osoitteeseen %s. " +#~ "Terveisin %s" +#~ msgid "" +#~ ". We are pleased to inform you that the item is now part of the " +#~ "collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. " +#~ "Thank you, %s" +#~ msgstr "" +#~ ". Ehdottamasi aineisto on lisätty kirjaston \"%s\" toimipisteen " +#~ "kokoelmaan. Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia osoitteeseen " +#~ "%s. Terveisin %s" +#~ msgid "...Once every:" +#~ msgstr "...Joka:" +#~ msgid "...Set back to:" +#~ msgstr "...Aseta:" +#~ msgid "...To" +#~ msgstr "...Päättyen" +#~ msgid "...and..." +#~ msgstr "...ja..." +#~ msgid "...named:" +#~ msgstr "...nimeltä:" +#~ msgid "...named: %S" +#~ msgstr "...nimeltä: %S" +#~ msgid "...to biblio number:" +#~ msgstr "...teostietuenumeroon:" +#~ msgid "...to itemcallnumber:" +#~ msgstr "...sijaintitietoon:" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" +#~ msgid "1,7,7" +#~ msgstr "1,7,7" +#~ msgid "1- Full level, material not examined" +#~ msgstr "1- Täysi laajuus, aineistoa ei tarkastettu" +#~ msgid "1-4 Record size" +#~ msgstr "1-4 Tietueen koko" +#~ msgid "1/2 Monthes" +#~ msgstr "1 Kahdessa kuukaudessa" +#~ msgid "1/2 Months (6/year)" +#~ msgstr "1 joka toinen kuukausi (6/vuosi)" +#~ msgid "1/2 months (6/year)" +#~ msgstr "1 joka toinen kuukausi (6/vuosi)" +#~ msgid "1/2 quarters" +#~ msgstr "1 kahdessa vuosineljänneksessä" +#~ msgid "1/2 weeks" +#~ msgstr "1 joka toinen viikko" +#~ msgid "1/2 weeks (2/month)" +#~ msgstr "1 joka toinen viikko (2/kuukausi)" +#~ msgid "1/2 weeks (2/months)" +#~ msgstr "1 joka toinen viikko (2/kuukausi)" +#~ msgid "1/2 years" +#~ msgstr "1 joka toinen vuosi" +#~ msgid "1/3 Monthes" +#~ msgstr "1 Kolmessa kuukaudessa" +#~ msgid "1/3 months" +#~ msgstr "1 kolmessa kuukaudessa" +#~ msgid "1/3 months (1/quarter)" +#~ msgstr "1 joka kolmas kuukausi (1/vuosineljännes)" +#~ msgid "1/3 weeks" +#~ msgstr "1 joka kolmas viikko" +#~ msgid "1/Month" +#~ msgstr "1 Kuukaudessa" +#~ msgid "1/day" +#~ msgstr "1 päivässä" +#~ msgid "1/month" +#~ msgstr "1 kuukaudessa" +#~ msgid "1/quarter" +#~ msgstr "1 vuosineljänneksessä" +#~ msgid "1/week" +#~ msgstr "1 viikossa" +#~ msgid "1/year" +#~ msgstr "1 vuodessa" +#~ msgid "10-16 indicator/subfields/size" +#~ msgstr "10-16 indikaattori/osakenttä/koko" +#~ msgid "17- Encoding" +#~ msgstr "17- Koodaus" +#~ msgid "18 - Descriptive cataloging form" +#~ msgstr "18 - Kuvailtu luettelointilomake" +#~ msgid "19 - Linked record requirement" +#~ msgstr "19 - Linked record requirement" +#~ msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" +#~ msgstr "2- Alle täysi laajuus, aineistoa ei tarkastettu" +#~ msgid "2/year" +#~ msgstr "2 vuodessa" +#~ msgid "2/years" +#~ msgstr "2 vuodessa" +#~ msgid "20-24 entry map & lengths" +#~ msgstr "20-24 entry map & lengths" +#~ msgid "21,5" +#~ msgstr "21,5" +#~ msgid "2; url=" +#~ msgstr "2; url=" +#~ msgid "3- Abbreviated level" +#~ msgstr "3- Lyhennetty taso" +#~ msgid "4- Core level" +#~ msgstr "4- Ydintaso" +#~ msgid "5- Partial (preliminary) level" +#~ msgstr "5- Osittaistaso" +#~ msgid "5- Record status" +#~ msgstr "5- Tietueen status" +#~ msgid "6- Type of record" +#~ msgstr "6- Tietueen tyyppi" +#~ msgid "7- Minimal level" +#~ msgstr "7- Minimitaso" +#~ msgid "8- Hierarchic level" +#~ msgstr "8- Hierarkkinen taso" +#~ msgid "9- Encoding" +#~ msgstr "9- Koodaus" +#~ msgid "; ISBN :%s" +#~ msgstr "; ISBN :%s" +#~ msgid "; Volume:%s" +#~ msgstr "; Volyymi: %s" +#~ msgid "" +#~ "Update Category" +#~ msgstr "" +#~ "Päivitä ryhmäAdd " +#~ "Category" +#~ msgid "" +#~ "Make FoundMake " +#~ "Lost" +#~ msgstr "" +#~ "Merkitse löydetyksi" +#~ msgid "" +#~ "Save ChangesAdd this " +#~ "Preference" +#~ msgstr "" +#~ "Tallenna muutoksetLisää " +#~ "tämä asetus" +#~ msgid "" +#~ "UpdateAdd This Patron" +#~ msgstr "" +#~ "PäivitäLisää Tämä käyttäjä" +#~ msgid "" +#~ "Update Stop Word" +#~ msgstr "" +#~ "Päivitä Stop-Word" +#~ msgid "" +#~ "RestoreMake " +#~ "Withdrawn" +#~ msgstr "" +#~ "PalautaTee " +#~ "poisto" +#~ msgid "" +#~ "Update Z39.50 Server" +#~ msgstr "" +#~ "Päivitä Z39.50 palvelin" +#~ msgid "" +#~ "AddModify Value" +#~ msgstr "" +#~ "Lisää arvoa" +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" +#~ msgid "@mylibrary.com" +#~ msgstr "@mylibrary.com" +#~ msgid " %s %s, %s" +#~ msgstr " %s %s, %s" +#~ msgid "" +#~ " Edit biblio Duplicate Edit item delete " +#~ " Complete Normal ISBD Add to shelf " +#~ " Print " +#~ msgstr "" +#~ " Muokkaa teostietoja Monista Muokkaa " +#~ "teoskappaleita Poista MARC Normaali näkymä " +#~ " ISBD Lisää hyllyyn Tulosta " +#~ msgid " Edit biblio MARC Normal ISBD " +#~ msgstr "" +#~ " MARC Normaali näkymä " +#~ " ISBD " +#~ msgid " Next Borrower Returns" +#~ msgstr " Seuraava lainaaja Palautukset " +#~ msgid " Print %s biblios" +#~ msgstr " Tulosta %s teosta " +#~ msgid " View Account Pay Fines " +#~ msgstr " Näytä tili Maksujen maksaminen " +#~ msgid "%s, %s (%s)" +#~ msgstr "%s, %s (%s)" +#~ msgid "%s (%s -- %s)" +#~ msgstr "%s (%s -- %s)" +#~ msgid "%s (%s item(s))" +#~ msgstr "%s (%s kappaletta)" +#~ msgid "<< Previous Records Next Records >>" +#~ msgstr "" +#~ "<<Edelliset tietueet Seuraavat tietueet >>" +#~ msgid "(Print Page) (Print Slip)" +#~ msgstr "(Tulosta sivu) (Tulosta kuitti)" +#~ msgid " \" %s" +#~ msgstr " \" %s" +#~ msgid "" +#~ "Acquisitions Borrowers Catalogue Circulation" +#~ msgstr "" +#~ "Hankinnat Lainaajat Aineistoluettelo " +#~ "Lainaustoiminta" +#~ msgid "" +#~ "Acquisitions Catalogue Circulation Members Authorities Reports Parameters About " +#~ "Help" +#~ msgstr "" +#~ "Hankinnat Aineistoluettelo Lainaustoiminta " +#~ "Käyttäjät Auktoriteettirekisterit Raportit " +#~ "Asetukset Tietoja Apua" +#~ msgid "" +#~ "Back to subscriptions Back to biblio Complete view" +#~ msgstr "" +#~ "Takaisin tilauksiin Takaisin teostietoihin MARC" +#~ msgid "Book funds Currencies Item types" +#~ msgstr "Hankintamäärärahat Valuutat Aineistolajit" +#~ msgid "Borrower categories Issuing rules" +#~ msgstr "Käyttäjäryhmät Lainaussäännöt" +#~ msgid "" +#~ "Borrowers without issues Items not issued Inventory/" +#~ "Stocktaking Catalogue by itemtype Till Reconciliation " +#~ "(yesterday) Till Reconciliation (today) Overdue items " +#~ "Issues by borrower category Average loan time" +#~ msgstr "" +#~ "Lainattomat lainaajat Lainaamattomat teokset " +#~ "Inventaario Aineistoluettelo aineistotyypeittäin " +#~ "Tilien tasaukseen asti (eiliseltä) Tilien tasaukseen asti " +#~ "(tältä päivältä) Myöhässä olevat Lainat " +#~ "käyttäjäryhmittäin Keskimääräinen laina-aika" +#~ msgid "Create Manual Invoice   Create Manual Credit" +#~ msgstr "Luo lasku   Tee hyvitys" +#~ msgid "Delete Issue books Change Password" +#~ msgstr "Poista Lainaa aineistoa Muuta salasana" +#~ msgid "Detail Recieve" +#~ msgstr "Tarkenna Vastaanota" +#~ msgid "" +#~ "Edit Receive Issue history Subscriptions " +#~ "Back to biblio delete " +#~ msgstr "" +#~ "Muokkaa Vastaanota Lainahistoria Tilaukset Takaisin teostietoihin Poista " +#~ msgid "Edit%s%s" +#~ msgstr "Muokkaa%s%s" +#~ msgid "" +#~ "Funds Auth value Thesaurus Currencies " +#~ "Printers" +#~ msgstr "" +#~ "Määrärahat Hyv. arvo Tesaurus Valuutat " +#~ "Tulostimet" +#~ msgid "" +#~ "Home Catalogue Members Acquisitions " +#~ "Circulation Authorities Reports Parameters About Help" +#~ msgstr "" +#~ "Etusivu Aineistoluettelo Käyttäjät Hankinnat Lainaustoiminta Auktoriteettirekisterit Raportit Asetukset Tietoja Apua" +#~ msgid "Issues Returns Branch transfers" +#~ msgstr "Lainut Palautus Osastosiirrot" +#~ msgid "" +#~ "MARC biblio export Upload MARC records in reservoir " +#~ "Generate barcodes Letters" +#~ msgstr "" +#~ "MARC tietueiden vienti Kopioi MARC tietueet säilöön " +#~ "Luo viivakoodit Kirjeet" +#~ msgid "Most issuing Borrowers Most issued items" +#~ msgstr "Eniten lainanneet Eniten lainatut" +#~ msgid "Previous %S" +#~ msgstr "Edellinen %S" +#~ msgid "Return to Member Record" +#~ msgstr "Takaisin käyttäjän tietoihin" +#~ msgid "Search Add biblio" +#~ msgstr "Etsi Lisää teostiedot" +#~ msgid "Search Add member Add organisation" +#~ msgstr "Etsi Lisää käyttäjä Lisää organisaatio" +#~ msgid "Select Sel&close" +#~ msgstr "Valitse Val. & sulje" +#~ msgid "Subscription Subscriptions Back to biblio" +#~ msgstr "Tilaus Tilaukset Takaisin teostietoihin" +#~ msgid "Subscriptions Late issues" +#~ msgstr "Tilaukset Myöhässä olevat numerot" +#~ msgid "" +#~ "Thesaurus Structure Biblio framework (MARC structure) " +#~ "Links Koha - MARC DB MARC Check" +#~ msgstr "" +#~ "Tesauruksen rakenne Luettelointisapluunat (MARC rakenne) " +#~ "Linkit Koha:sta - MARC:iin MARC tarkistus" +#~ msgid "Till Reconciliation: Daily Report (today)" +#~ msgstr "Päivittäinen raportti (tältä päivältä)" +#~ msgid "Till Reconciliation: Daily Report (yesterday)" +#~ msgstr "Päivittäinen raportti (eiliseltä)" +#~ msgid "Till Reconcipation: Daily Report (today)" +#~ msgstr "Tilien tasaukseen: Päivittäinen raportti (tältä päivältä)" +#~ msgid "Till Reconcipation: Daily Report (yesterday)" +#~ msgstr "Tilien tasaukseen: Päivittäinen raportti (eiliseltä)" +#~ msgid "View Basket

" +#~ msgstr "Näytä keräilykori

" +#~ msgid "Z39.50 Servers System preferences" +#~ msgstr "Z39.50 palvelimet Järjestelmän asetukset" +#~ msgid "" +#~ "search Virtual shelves Add biblio Cat " +#~ "maintenance" +#~ msgstr "" +#~ "Etsi Virtuaalihyllyt Lisää teostiedot " +#~ "Aineistoluettelon ylläpito" +#~ msgid "select sel&close" +#~ msgstr "valitse val. & sulje" +#~ msgid " Search Keyword or Title: %S" +#~ msgstr " Etsi avainsanan tai nimekkeen perusteella: %S" +#~ msgid "Total Issues: %s" +#~ msgstr "Lainoja yhteensä: %s" +#~ msgid "Additional Author: %s" +#~ msgstr "Muu tekijä: %s" +#~ msgid "Alternate Title: %s" +#~ msgstr "Muu nimeke: %s" +#~ msgid "Author: %s" +#~ msgstr "Tekijä: %s" +#~ msgid "BIBLIO RECORD %s" +#~ msgstr "TEOSTIEUE %s" +#~ msgid "Biblio Record %s" +#~ msgstr "Teostietue %s" +#~ msgid "Biblionumber: %s" +#~ msgstr "Teostietueen numero: %s" +#~ msgid "Branch: %s" +#~ msgstr "Toimipiste: %s" +#~ msgid "Branch: %s   Printer: %s Change Settings" +#~ msgstr "" +#~ "Toimipiste: %s   Tulostin: %s Muuta asetuksia" +#~ msgid "Branch: %s, Printer: %s Change Settings" +#~ msgstr "Toimipiste: %s, Tulostin: %s Muuta asetuksia" +#~ msgid "Classification: %s" +#~ msgstr "Luokitus: %s" +#~ msgid "Classification: %s%s%s" +#~ msgstr "Luokitus: %s%s%s" +#~ msgid "Copyright: %s" +#~ msgstr "Copyright: %s" +#~ msgid "Current Branch: %s" +#~ msgstr "Nykyinen toimipiste: %s" +#~ msgid "Date Due: %s" +#~ msgstr "Eräpäivä: %s" +#~ msgid "Date: %s" +#~ msgstr "Päiväys: %s" +#~ msgid "Description: %s" +#~ msgstr "Kuvaus: %s" +#~ msgid "Dewey: %s" +#~ msgstr "Dewey: %s" +#~ msgid "Dig: see data dependent on this one" +#~ msgstr "Dig: katso tästä riippuvat tiedot" +#~ msgid "" +#~ "EMN (Ecole des Mines de Nantes), France (Suggestion, stats modules " +#~ "and improved ldap support funding)" +#~ msgstr "" +#~ "EMN (Ecole des Mines de Nantes), Ranska (Hankintaehdotusten, " +#~ "tilastointimodulien ja parannetun ldap tuen rahoitus)" +#~ msgid "" +#~ "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris), France " +#~ "(biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support " +#~ "funding)" +#~ msgstr "" +#~ "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris), Ranska " +#~ "(nimekesapluunojen, MARC auktoriteettien, OPAC keräilykorin ja " +#~ "kausijulkaisutuen rahoitus)" +#~ msgid "Enter Item Barcode: Item Barcode:" +#~ msgstr "Anna teoskappaleen viivakoodi: Teoskappaleen viivakoodi:" +#~ msgid "" +#~ "HELP: You must click on the appropriate radio button (in " +#~ "the green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record " +#~ "already in the system, or modify this record. IF your changes only apply " +#~ "to some items, tick the appropriate ones and a new group record will be " +#~ "created automatically for them." +#~ msgstr "" +#~ "APUA: Valitse teoskappaleen lisääminen olemassaoleviin " +#~ "teostietoihin tai teostietueen muokkaus. Mikäli muutokset koskevat vain " +#~ "tiettyjä teoskappaleita, valitse ne kappaleet joita muutokset koskevat. " +#~ "Järjestelmä luo valittuja teoskappaleita varten automaattisesti uuden " +#~ "ryhmän." +#~ msgid "Home Branch: %s" +#~ msgstr "Kotiotoimipiste: %s" +#~ msgid "Home Branch: %s" +#~ msgstr "Kotitoimipiste: %s" +#~ msgid "" +#~ "Horowhenua Library Trust and Rosalie Blake, Head of Libraries, " +#~ "(Koha 1.0)" +#~ msgstr "" +#~ "Horowhenua Library Trust, Uusi-seelanti ja Rosalie Blake, Head of " +#~ "Libraries, (Koha 1.0)" +#~ msgid "" +#~ "ISBD -- Koha can display records in International Standard " +#~ "Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite " +#~ "complex :" +#~ msgstr "" +#~ "ISBD -- Koha voi näyttää tietueet ISBD (International Standard " +#~ "Bibliographic Description) formaatissa. Tämän kentän syntaksi on seuraava:" +#~ msgid "ISBN: %s" +#~ msgstr "ISBN: %s" +#~ msgid "ISBN:%s" +#~ msgstr "ISBN:%s" +#~ msgid "Illus: %s" +#~ msgstr "Kuvitus: %s" +#~ msgid "Katipo Communications (Koha 1.0 developers)" +#~ msgstr "Katipo Communications (Koha 1.0 kehittäjät)" +#~ msgid "" +#~ "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive " +#~ "requests from borrowers for modification of their records." +#~ msgstr "" +#~ "KohaAdminEmailAddress -- Osoite johon lainaajien tietueiden " +#~ "muutospyynnöt lähetetään." +#~ msgid "LCCN: %s" +#~ msgstr "LCCN: %s" +#~ msgid "Member " +#~ msgstr "Käyttäjänumero %s, Kortin numero* %S" +#~ msgid "" +#~ "Note: when you add a subscription, Koha consider you already have " +#~ "done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent " +#~ "to the acquisition module. This is not the case when the subscription " +#~ "expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" " +#~ "that is sent to the acquisition module." +#~ msgstr "" +#~ "Huomautus: kun tilaus lisätään, Koha olettaa että tilaus on jo " +#~ "tehty, tai että se tehdään pian. Tietoa hankintamoduliin EI tässä " +#~ "tapauksessa lähetetä. Tilauksen vanhentuessa sen uudistaminen sen sijaan " +#~ "lähettää automaattisesti hankintaehdotuksen hankintamoduliin." +#~ msgid "Notes: %s" +#~ msgstr "Huomautukset: %s" +#~ msgid "Pages: %s" +#~ msgstr "Sivua: %s" +#~ msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" +#~ msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002-2004)" +#~ msgid "Paul Poulain, 2.2 release manager (MARC developer)" +#~ msgstr "Paul Poulain, 2.2 julkaisupäällikkö (MARC kehittäjä)" +#~ msgid "Place: %s" +#~ msgstr "Sijainti: %s" +#~ msgid "Printer: %s" +#~ msgstr "Tulostin: %s" +#~ msgid "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" +#~ msgstr "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" +#~ msgid "Related: see other forms of this authority entry" +#~ msgstr "" +#~ "Tähän liittyvää: katso tämän auktoriteettikirjauksen muut muodot" +#~ msgid "Renewals: %s" +#~ msgstr "Uusinnat: %s" +#~ msgid "Rental charge: %s" +#~ msgstr "Vuokra: %s" +#~ msgid "Replacement Price: %s" +#~ msgstr "Korvaushinta: %s" +#~ msgid "Search ISBN or Title: %S" +#~ msgstr "Etsi ISBN-numeron tai nimekkeen perusteella: %S" +#~ msgid "Serial: %s" +#~ msgstr "Sarja: %s" +#~ msgid "Series Title: %s" +#~ msgstr "Sarjan nimi: %s" +#~ msgid "Size: %s" +#~ msgstr "Koko: %s" +#~ msgid "Subject: %s" +#~ msgstr "Aihe: %s" +#~ msgid "Subtitle: %s" +#~ msgstr "Alaotsikko: %s" +#~ msgid "Total Number of Items: %s" +#~ msgstr "Aineistokappaleiden lukumäärä: %s" +#~ msgid "URL: %s" +#~ msgstr "URL: %s" +#~ msgid "URL:http://%s" +#~ msgstr "URL:http://%s" +#~ msgid "Volume: %s" +#~ msgstr "Volyymi: %s" +#~ msgid "Year : %s" +#~ msgstr "Vuosi: %s" +#~ msgid "" +#~ "acquisitions -- The choices are either \"normal\" or \"simple.\" " +#~ "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and " +#~ "vendor information as you add materials to your collection. \"Simple\" " +#~ "tells Koha that you are going to add materials to the collection without " +#~ "tracking orders." +#~ msgstr "" +#~ "acquisitions -- Valittavissa on joko \"normaali\" tai " +#~ "\"yksinkertainen\" hankintamalli. Normaalimallissa järjestelmä seuraa " +#~ "tilauksia ja päivittää budjettia ja toimittajatieoja automaattisesti kun " +#~ "aineistoa lisätään kokoelmaan. Yksinkertaisessa mallissa aineisto " +#~ "lisätään kokoelmaan ilman tilaustenseurantaa." +#~ msgid "" +#~ "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually " +#~ "\" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2" +#~ msgstr "" +#~ "authoritysep -- Auktoriteeteissä ja tesauruksessa käytettävä " +#~ "erotin. Yleensä \" --\". Ei käytössä Koha versiossa 2.2 tai sitä " +#~ "uudemmissa." +#~ msgid "" +#~ "autoBarcode -- The barcode number to be assigned to items is " +#~ "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes" +#~ "\" (\"1\" = \"yes\")." +#~ msgstr "" +#~ "autoBarcode -- Mikäli tämä kohta on valittuna, teoskappaleille " +#~ "luodaan viivakoodit automaattisesti." +#~ msgid "" +#~ "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " +#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this " +#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." +#~ msgstr "" +#~ "autoMemberNum -- Mikäli tämä on valittuna, luodaan uusille " +#~ "asiakkaille korttinumero automaattisesti." +#~ msgid "" +#~ "checkdigit -- Validity checks on membership number (patron card " +#~ "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose " +#~ "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes." +#~ msgstr "" +#~ "checkdigit -- Käyttäjänumerojen validiteettitarkistus: \"ei mitään" +#~ "\" tai \"Katipo\" tyylinen tarkistus. Useimmiten tähän valitaan \"ei " +#~ "mitään\" käytettäessä valmiiksi tulostettuja viivakoodeja." +#~ msgid "" +#~ "dateformat -- Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format " +#~ "(us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls " +#~ "how dates are displayed, not how they are stored in the database." +#~ msgstr "" +#~ "sateformat --Valittavissa \"metrinen\" (dd/mm/yyyy), \"us\" (mm/dd/" +#~ "yyyy) tai \"iso\" (yyyy/mm/dd). Tämä vaikuttaa ainoastaan päivämäärien " +#~ "esitysmuotoon, ei niiden tietokantaan tallenettuuun muotoon." +#~ msgid "" +#~ "gist -- \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your " +#~ "local tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, " +#~ "enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax." +#~ msgstr "" +#~ "gist -- Jos lainsäädäntö edellyttää verojen (kuten arvonlisävero) " +#~ "maksamista kirjastoon hankitusta aineistosta, veroprosentti tulee tähän. " +#~ "Ellei veroja tarvitse maksaa voidaan käyttää \"0\" arvoa." +#~ msgid "" +#~ "insecure -- The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" " +#~ "users do not have to login and all information is open to anyone. Be " +#~ "careful if you set this to \"yes!\"" +#~ msgstr "" +#~ "insecure -- Jos tämä kohta on valittuna, käyttäjien ei tarvitse " +#~ "kirjautua sisään ja kaikki järjestelmässä oleva informaatio on kenen " +#~ "tahansa saatavilla ja muokattavissa! Normaalisti tämän kohdan ei tulisi " +#~ "olla valittuna." +#~ msgid "" +#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 can use Perl LDAP " +#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/" +#~ "perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. " +#~ "To avoid a useless Perl package for libraries without ldap, all what is " +#~ "related to LDAP has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap." +#~ "pm. Ask your system administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm " +#~ "(perldoc Auth_with_ldap.pm for help). Those 2 parameters are useless in " +#~ "2.2 and have should not appear on a new install." +#~ msgstr "" +#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 voi hyödyntää Perl LDAP:tä " +#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, katso: http://search.cpan.org/" +#~ "~gbarr/perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) käyttäjätunnusten ja- " +#~ "käyttöoikeuksien hallintaan. Jotta vältettäisiin turhan Perl paketin " +#~ "asentaminen kirjastoihin joiden käytössä ei ole LDAP:tä, kaikki LDAP:hen " +#~ "liittyvä on siirretty hakemistoon KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap." +#~ "pm. Järjestelmänvalvoja voi ottaa LDAP:n käyttöön Auth_with_ldap.pm " +#~ "modulin avulla (lisätietoja: perldoc Auth_with_ldap.pm). Nämä 2 " +#~ "parametriä ovat hyödyttömiä 2.2 versiossa eikä niitä pitäisi olla " +#~ "olemassa jos kyseessä on uusi Koha asennus." +#~ msgid "" +#~ "marc -- Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend " +#~ "to use MARC records." +#~ msgstr "" +#~ "marc -- MARC tuki. Mikäli tämä kohta ei ole valittuna, tietojen " +#~ "tallentamiseen käytetään yksinkertaista Koha-tietuerakennetta." +#~ msgid "" +#~ "marcflavour -- Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice " +#~ "tells Koha how to interpret your MARC records." +#~ msgstr "" +#~ "marctyyppi -- Käytettävä MARC-variantti (MARC21 tai UNIMARC). " +#~ "Suomalaissa kirjastoissa ainoastaan MARC21 on käyttökelpoinen." +#~ msgid "" +#~ "maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding charges a " +#~ "borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. " +#~ "The number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means " +#~ "$5.00, if the dollar is your local currency.)" +#~ msgstr "" +#~ "maxoutstanding -- Velkasaldon maksimimäärä ennenkuin käyttäjä " +#~ "asetetaan varauskieltoon. Summa ilmoitetaan paikallisessa valuutassa, eli " +#~ "\"5\" tarkoittaa Suomessa 5€." +#~ msgid "" +#~ "maxreserves -- The maximum number of reserves a member can make." +#~ msgstr "" +#~ "maxreserves -- Asiakkaan yhdellä kertaa voimassaolevien varausten " +#~ "maksimimäärä." +#~ msgid "" +#~ "noissuescharge -- The maximum amount of outstanding charges a " +#~ "borrower may have before he/she is barred from checking out items. The " +#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, " +#~ "if the dollar is your local currency.)" +#~ msgstr "" +#~ "noissuescharge -- Velkasaldon maksimimäärä ennenkuin asiakas " +#~ "asetetaan lainauskieltoon. Summa ilmoitetaan paikallisessa valuutassa, " +#~ "eli \"5\" tarkoittaa Suomessa 5€." +#~ msgid "" +#~ "opaclanguages -- Set your language preference. (Despite the name, " +#~ "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the " +#~ "OPAC). The top language in your list will be tried first." +#~ msgstr "" +#~ "opaclanguages -- Käyttöliittymän kieli. (Muuttujan nimestä " +#~ "huolimatta tämä vaikuttaa sekä OPAC:in että Koha Intranetin " +#~ "käyttöliittymän kieleen. Ensisijaisesti käytetään listalla ylimpänä " +#~ "olevaa kieltä." +#~ msgid "" +#~ "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme " +#~ "will be tried first." +#~ msgstr "" +#~ "opacthemes -- Teemojen käyttöjärjestys. Ensisijaisesti käytetään " +#~ "ylimpänä listalla olevaa teemaa." +#~ msgid "" +#~ "printcirculationslips -- if set to 1, circulation \"slips\" are " +#~ "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed." +#~ msgstr "" +#~ "tulostacirculationslips -- Arvolla 1 tulostetaan lainakuitit " +#~ "lainaustapahtumien yhteydessä, 0-arvolla kuitteja ei tulosteta." +#~ msgid "" +#~ "suggestion -- If set to 1, the Suggestions feature is activated in " +#~ "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When " +#~ "a suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A " +#~ "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED" +#~ "\" or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, " +#~ "the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE" +#~ "\" are visible to all users of the OPAC." +#~ msgstr "" +#~ "suggestion --Arvolla 1 hankintaehdotusten tekeminen on mahdollista " +#~ "OPAC:issa. Kun hankintaehdotus tehdään, sille annetaan status \"PYYDETTY" +#~ "\". Kun kirjastonhoitaja käsittelee ehdotuksen, statukseksi voidaan " +#~ "muuttaa joko \"HYLÄTTY\" tai \"TILATTU\". Kun kirja on tilattu ja " +#~ "saapunut kirjastoon, statukseksi tulee \"SAATAVILLA\". Hankintaehdotukset " +#~ "joiden status ei vielä ole \"SAATAVILLA\" näkyvät kaikille OPAC-" +#~ "käyttäjille." +#~ msgid "" +#~ "template -- Preference order for screen templates. Koha comes with " +#~ "several different options for templates that control the look and feel of " +#~ "your Koha screens, and you can also write your own templates." +#~ msgstr "" +#~ "template -- Näyttöpohjien käyttöjärjestys. Kohan mukana tulee " +#~ "useita eri vaihtoehtoisia näyttöpohjia jotka määrittävät Koha-" +#~ "järjestelmän ulkoasun ja käyttöominaisuudet. Myös uusien mallien luonti " +#~ "on mahdollista." +#~ msgid "" +#~ "timeout -- Inactivity timeout period (in seconds). If a " +#~ "workstation is idle for longer than this period, the user will have to " +#~ "login again." +#~ msgstr "" +#~ "timeout -- Aika jonka työasema voi olla käyttämättä ennenkuin " +#~ "käyttäjän tarvitsee kirjautua uudelleen sisään." +#~ msgid "" +#~ "virtualshelves -- Set virtual shelves management on or off (\"1\" " +#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" " +#~ "of favorite library items if this feature is turned on." +#~ msgstr "" +#~ "virtualshelves -- Käyttäjät voivat luoda ja hallita omia " +#~ "\"virtuaalisia kirjahyllyjään\" kirjaston kokoelmaan kuuluvista " +#~ "suosikkiteoksistaan mikäli tämä ominaisuus on käytössä." +#~ msgid " in %s" +#~ msgstr " in %s" +#~ msgid "Author: %s" +#~ msgstr "Tekijä: %s" +#~ msgid "Published by: %s" +#~ msgstr "Julkaissut: %s" +#~ msgid "=" +#~ msgstr "=" +#~ msgid "= 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days" +#~ msgstr "" +#~ "= 1 [EUR, USD, jne] sakko, seitsemän päivän jälkeen joka seitsemäs päivä" +#~ msgid "" +#~ "A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the " +#~ "corresponding admin table." +#~ msgstr "" +#~ "\"Tesaurusryhmä\": Viittaa tesaurusryhmään. Katso vastaava " +#~ "ylläpitotaulukko." +#~ msgid "" +#~ "A \"value builder\": values builders are perl programs that help you " +#~ "select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and " +#~ "sometimes fill another subfield automatically." +#~ msgstr "" +#~ "\"Arvomuokkain\": Arvomuokkaimet ovat perl-ohjelmia jotka auttavat " +#~ "syöttämään oikeanmuotoisia arvoja MARC kenttiin. Arvot ovat MARC " +#~ "variantista riippuvaisia ja joskus toinen alikenttä voidaan täydentää " +#~ "syötetyn arvon perusteella automaattisesti." +#~ msgid "" +#~ "A biblio is selected if it's field contains the term you entered" +#~ msgstr "" +#~ "Teos valitaan jos jokin sen kentistä sisältää antamasi termin" +#~ msgid "A free can be managed by any user." +#~ msgstr "Vapaata hyllyä voivat muuttaa kaikki kirjaston käyttäjät." +#~ msgid "" +#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäjän vuosittaisen jäsenmaksun status näkyy myös tällä näytöllä." +#~ msgid "A private bookshelf is managed by you and can be seen only by you." +#~ msgstr "" +#~ "Yksityinen kirjahylly on vain sinun muokattavissasi ja vain sinä voit " +#~ "nähdä sen." +#~ msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." +#~ msgstr "" +#~ "Julkinen hylly näkyy kaikille, mutta vain sinä voit tehdä siihen " +#~ "muutoksia." +#~ msgid "A public shelf can be seen by everybody, but managed only by you." +#~ msgstr "" +#~ "Julkinen hylly näkyy kaikille, mutta vain sinä voit tehdä siihen " +#~ "muutoksia." +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" +#~ msgid "ACTUAL" +#~ msgstr "TODELLINEN" +#~ msgid "ADD NEW ITEM:" +#~ msgstr "LISÄÄ UUSI KAPPALE:" +#~ msgid "ALL items fields MUST :" +#~ msgstr "KAIKKIEN kappalekenttien TÄYTYY :" +#~ msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS" +#~ msgstr "VAIHTOEHTOISET YHTEYSTIEDOT" +#~ msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL" +#~ msgstr "VAIHTOEHTOINEN YHTEYSTIETO" +#~ msgid "AMOUNT" +#~ msgstr "MÄÄRÄ" +#~ msgid "AMOUNT OWING" +#~ msgstr "VELKASALDO" +#~ msgid "AUTHOR" +#~ msgstr "TEKIJÄ" +#~ msgid "About Koha" +#~ msgstr "Tietoja Kohasta" +#~ msgid "Abstract:" +#~ msgstr "Abstrakti:" +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Hyväksy" +#~ msgid "Access Key a" +#~ msgstr "Pääsyavain a" +#~ msgid "Access Key b" +#~ msgstr "Access Key b" +#~ msgid "Access Key c" +#~ msgstr "Pääsyavain c" +#~ msgid "Access Key n" +#~ msgstr "Pääsyavain n" +#~ msgid "Access Key p" +#~ msgstr "Pääsyavain p" +#~ msgid "Access Key s" +#~ msgstr "Pääsyavain s" +#~ msgid "Access Key t" +#~ msgstr "Pääsyavain t" +#~ msgid "Access Key w" +#~ msgstr "Pääsyavain w" +#~ msgid "Accession Date:" +#~ msgstr "Accession Date:" +#~ msgid "Account Management Fee" +#~ msgstr "Tunnuksenhoitomaksu" +#~ msgid "Accounting Details" +#~ msgstr "Kirjanpitotiedot" +#~ msgid "Accounting details" +#~ msgstr "Kirjanpitotiedot" +#~ msgid "Accounts and Reports" +#~ msgstr "Tilastot ja raportit" +#~ msgid "Acquisitions" +#~ msgstr "Hankinnat" +#~ msgid "Acquisitions Home" +#~ msgstr "Hankintojen etusivu" +#~ msgid "Acquisitions Statistics" +#~ msgstr "Hankintatilastot" +#~ msgid "Actual Cost" +#~ msgstr "Todelliset kustannukset" +#~ msgid "Actual Cost *" +#~ msgstr "Todelliset kustannukset *" +#~ msgid "Adam Thick" +#~ msgstr "Adam Thick" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisää" +#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ" +#~ msgstr "Lisää : tässä oleva numero lisätään XYZ:aan" +#~ msgid "Add %s" +#~ msgstr "Lisää %s" +#~ msgid "Add Authorised value" +#~ msgstr "Lisää auktoriteettiarvo" +#~ msgid "Add Authority" +#~ msgstr "Lisää auktoriteetti" +#~ msgid "Add Biblio help" +#~ msgstr "Teostietojen lisäyksen ohje" +#~ msgid "Add Bibliographic Record" +#~ msgstr "Lisää teostiedot" +#~ msgid "Add Bibliographic Record and go to Items" +#~ msgstr "Lisää teostiedot ja siirry aineistokappaleisiin" +#~ msgid "Add Bookfund" +#~ msgstr "Lisää aineistomääräraha" +#~ msgid "Add Branch" +#~ msgstr "Lisää toimipiste" +#~ msgid "Add Branch Category" +#~ msgstr "Lisää toimipisteryhmä" +#~ msgid "Add Budget" +#~ msgstr "Lisää budjetti" +#~ msgid "Add Category" +#~ msgstr "Lisää ryhmä" +#~ msgid "Add Charge" +#~ msgstr "Lisää maksu" +#~ msgid "Add Child" +#~ msgstr "Lisää lapsi" +#~ msgid "Add Credit" +#~ msgstr "Lisää velka" +#~ msgid "Add Currency" +#~ msgstr "Lisää valuutta" +#~ msgid "Add Institutional Member" +#~ msgstr "Lisää yhteisökäyttäjä" +#~ msgid "Add Item" +#~ msgstr "Lisää teoskappale" +#~ msgid "Add Item Type" +#~ msgstr "Lisää aineistolaji" +#~ msgid "Add MARC" +#~ msgstr "Lisää MARC" +#~ msgid "Add MARC Fields to Your Search" +#~ msgstr "Lisää MARC-kenttiä hakuun" +#~ msgid "Add MARC Record" +#~ msgstr "Lisää MARC-tietue" +#~ msgid "Add New" +#~ msgstr "Lisää uusi" +#~ msgid "Add New Biblio" +#~ msgstr "Lisää teostiedot" +#~ msgid "Add New Category" +#~ msgstr "Lisää uusi ryhmä" +#~ msgid "Add New Institution" +#~ msgstr "Lisää yhteisökäyttäjä" +#~ msgid "Add New Item" +#~ msgstr "Lisää teoskappale" +#~ msgid "Add New Item to Existing Group" +#~ msgstr "Lisää uusi kappale olemassaolevaan ryhmään" +#~ msgid "Add New Item to New Group" +#~ msgstr "Lisää uusi kappale uuteen ryhmään" +#~ msgid "Add New Juvenile Patron" +#~ msgstr "Lisää nuorisokäyttäjä" +#~ msgid "Add New MARC Tag" +#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä" +#~ msgid "Add New Member" +#~ msgstr "Lisää käyttäjä" +#~ msgid "Add New Patron" +#~ msgstr "Lisää käyttäjä" +#~ msgid "Add New Record" +#~ msgstr "Lisää tietue" +#~ msgid "Add Order" +#~ msgstr "Lisää tilaus" +#~ msgid "Add Patron, Institutional" +#~ msgstr "Lisää käyttäjä (yhteisö)" +#~ msgid "Add Patron, person" +#~ msgstr "Lisää käyttäjä (henkilö)" +#~ msgid "Add Printer" +#~ msgstr "Lisää tulostin" +#~ msgid "Add Record" +#~ msgstr "Lisää tietue" +#~ msgid "Add Record Without Search" +#~ msgstr "Lisää teostietue ilman hakua" +#~ msgid "Add Reserve for %s %s" +#~ msgstr "Lisää varaus: %s %s" +#~ msgid "Add Shelf" +#~ msgstr "Lisää hylly" +#~ msgid "Add Shelf:" +#~ msgstr "Lisää hylly:" +#~ msgid "Add Stop Word" +#~ msgstr "Lisää stop-word" +#~ msgid "Add Subscription" +#~ msgstr "Lisää tilaus" +#~ msgid "Add Supplier" +#~ msgstr "Lisää aineistotoimittaja" +#~ msgid "Add System preference" +#~ msgstr "Lisää järjestelmän asetus" +#~ msgid "Add Tag" +#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä" +#~ msgid "Add Thesaurus entry" +#~ msgstr "Lisää tesaurukseen" +#~ msgid "Add To Order" +#~ msgstr "Lisää tilaukseen" +#~ msgid "Add Word" +#~ msgstr "Lisää sana" +#~ msgid "Add Z39.50 Server" +#~ msgstr "Lisää Z39.50 palvelin" +#~ msgid "Add a New Item for %s" +#~ msgstr "Lisää uusi teoskappale teostietoihin: %s" +#~ msgid "Add a New Subscription" +#~ msgstr "Lisää tilaus" +#~ msgid "Add a System Preference" +#~ msgstr "Lisää järjestelmäasetus" +#~ msgid "Add a book by barcode in %s:" +#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla teostietoihin %s:" +#~ msgid "Add a book by barcode:" +#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla:" +#~ msgid "" +#~ "Add a member in the library. The member can be attached to any branch of " +#~ "the library. He or she can also have children." +#~ msgstr "" +#~ "Lisää käyttäjä kirjastoon. Käyttäjä voidaan liittää mihin tahansa " +#~ "kirjaston toimipisteeseen ja hän voi toimia takaajana esimerkiksi " +#~ "huollettavana oleville lapsilleen." +#~ msgid "Add a new Country Code" +#~ msgstr "Lisää uusi maakoodi" +#~ msgid "Add a new patron" +#~ msgstr "Lisää käyttäjä" +#~ msgid "Add a system preference" +#~ msgstr "Lisää järjestelmän asetus" +#~ msgid "Add an item by barcode" +#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla" +#~ msgid "" +#~ "Add an organisation in the library. This member doesn't have some " +#~ "information a \"physical\" member has." +#~ msgstr "" +#~ "Lisää yhteisöasiakas kirjastoon. Yhteisöasiakkaita ovat esimerkiksi muut " +#~ "tästä kirjastosta lainaavat kirjastot, yritykset, kansalaisjärjestöt jne." +#~ msgid "Add authorised Value" +#~ msgstr "Lisää hyväksytty arvo" +#~ msgid "Add authorised value" +#~ msgstr "Lisää hyväksytty arvo" +#~ msgid "Add authority" +#~ msgstr "Lisää auktoriteettimuoto" +#~ msgid "Add authority type" +#~ msgstr "Lisää auktoriteettityyppi" +#~ msgid "Add biblio" +#~ msgstr "Lisää teostiedot" +#~ msgid "Add book fund" +#~ msgstr "Lisää aineistomääräraha" +#~ msgid "Add budget" +#~ msgstr "Lisää budjetti" +#~ msgid "Add category" +#~ msgstr "Lisää ryhmä" +#~ msgid "Add criteria" +#~ msgstr "Lisää ehto" +#~ msgid "Add currency" +#~ msgstr "Lisää valuutta" +#~ msgid "Add framework" +#~ msgstr "Lisää sapluuna" +#~ msgid "Add item" +#~ msgstr "Lisää aineistokappale" +#~ msgid "Add item type" +#~ msgstr "Lisää aineistolaji" +#~ msgid "Add items" +#~ msgstr "Lisää aineistokappaleita" +#~ msgid "Add or Remove Book Shelves" +#~ msgstr "Lisää tai poista kirjahyllyjä" +#~ msgid "Add order line" +#~ msgstr "Lisää tilausrivi" +#~ msgid "Add organisation" +#~ msgstr "Lisää organisaatio" +#~ msgid "Add patron help" +#~ msgstr "Käyttäjän lisäyksen ohje" +#~ msgid "Add printer" +#~ msgstr "Lisää tulostin" +#~ msgid "Add supplier" +#~ msgstr "Lisää toimittaja" +#~ msgid "Add tag" +#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä" +#~ msgid "Add thesaurus entry" +#~ msgstr "Lisää tesaurusmerkintä" +#~ msgid "Add this Member" +#~ msgstr "Lisää käyttäjä" +#~ msgid "Add this Website Link" +#~ msgstr "Lisää WWW-linkki" +#~ msgid "Add to existing group" +#~ msgstr "Lisää olemassaolevaan ryhmään:" +#~ msgid "Add to virtual shelf" +#~ msgstr "Lisää virtuaalihyllyyn" +#~ msgid "Add z39.50 Server" +#~ msgstr "Lisää Z39.50 palvelin" +#~ msgid "Add:" +#~ msgstr "Lisää:" +#~ msgid "Adding a new bibliographic record" +#~ msgstr "Teostietojen lisäys" +#~ msgid "Adding authority" +#~ msgstr "Auktoriteetin lisäys" +#~ msgid "Additional Author" +#~ msgstr "Muu tekijä" +#~ msgid "Additional Author:" +#~ msgstr "Muu tekijä:" +#~ msgid "Additional Authors:" +#~ msgstr "Muut tekijät:" +#~ msgid "Additional authors" +#~ msgstr "Muut tekijät" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Osoite" +#~ msgid "Address Line 1" +#~ msgstr "Osoiterivi 1" +#~ msgid "Address Line 2" +#~ msgstr "Osoiterivi 2" +#~ msgid "Address Line 3" +#~ msgstr "Osoiterivi 3" +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Osoite:" +#~ msgid "Addresses:" +#~ msgstr "Osoitteet:" +#~ msgid "Advanced Cataloging" +#~ msgstr "MARC-luettelointi" +#~ msgid "Advanced Catalogue Search" +#~ msgstr "Tehohaku aineistoluettelosta" +#~ msgid "Advanced Search (More Options)" +#~ msgstr "Tehohaku (enemmän toimintoja)" +#~ msgid "Age Required" +#~ msgstr "Alaikäraja" +#~ msgid "Ajouter" +#~ msgstr "Lisää" +#~ msgid "Al Banks" +#~ msgstr "Al Banks" +#~ msgid "All Borrower Categories" +#~ msgstr "Kaikki käyttäjäryhmät" +#~ msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki aineistokappaletta koskevat kentät ovat saman kenttänumeron alla " +#~ "ja näkyvät \"Aineistokappaleet\" -välilehdellä." +#~ msgid "All the system reports" +#~ msgstr "Kaikki järjestelmäraportit" +#~ msgid "Allow library staff to see my reading record" +#~ msgstr "Salli kirjaston henkilökunnan nähdä lainaushistoriani" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Sallittu" +#~ msgid "Alt title:" +#~ msgstr "Muu nimeke:" +#~ msgid "Alternate" +#~ msgstr "Vaihtoehtoiset" +#~ msgid "Alternative Phone" +#~ msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero" +#~ msgid "" +#~ "Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the " +#~ "first letter of the Patron's last name from the list on the right." +#~ msgstr "" +#~ "Vaihtoehtoisesti voit selailla käyttäjäluettelon osaa valitsemalla " +#~ "käyttäjän sukunimen ensimmäisen kirjaimen oikealla olevasta listasta." +#~ msgid "Ambrose Li" +#~ msgstr "Ambrose Li" +#~ msgid "Ambrose Li (translation tool)" +#~ msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)" +#~ msgid "" +#~ "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for " +#~ "this subfield. See the corresponding admin table." +#~ msgstr "" +#~ "\"Auktoriteettiarvo\" viittaa tähän kenttään sopivien " +#~ "auktoriteettiarvojen listaan. Katso vastaava ylläpitotaulukko." +#~ msgid "Andres Tarallo" +#~ msgstr "Andres Tarallo" +#~ msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" +#~ msgstr "Andrew Arensburger (pieni & mainio C4::Context moduli)" +#~ msgid "Andrew Hooper" +#~ msgstr "Andrew Hooper" +#~ msgid "Ann?e d?but" +#~ msgstr "Vuoden alku" +#~ msgid "Ann?e fin" +#~ msgstr "Vuoden loppu" +#~ msgid "Année début" +#~ msgstr "Vuoden alku" +#~ msgid "Année fin" +#~ msgstr "Vuoden loppu" +#~ msgid "Any Day" +#~ msgstr "Mikä tahansa päivä" +#~ msgid "" +#~ "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen." +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki käyttäjän maksamattomat maksut näkyvät keskellä tämän näytön " +#~ "yläreunassa." +#~ msgid "" +#~ "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently " +#~ "on issue\"." +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki käyttäjän tämänhetkiset lainat näkyvät kohdassa \"Tällä hetkellä " +#~ "lainassa\"." +#~ msgid "" +#~ "Any materials a patron has requested will show up on the top right of " +#~ "this screen." +#~ msgstr "" +#~ "Kaikki käyttäjän varaukset näkyvät tämän näytön oikeassa yläkulmassa." +#~ msgid "Apache version:" +#~ msgstr "Apache versio:" +#~ msgid "Apply Filter" +#~ msgstr "Tee rajaus" +#~ msgid "Apr" +#~ msgstr "Huh" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Huhtikuu" +#~ msgid "Are you sure you want to delete this item?" +#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" +#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?" +#~ msgid "Area" +#~ msgstr "Alue" +#~ msgid "" +#~ "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " +#~ "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " +#~ "added to the \"arrived list\" (on the left box)" +#~ msgstr "" +#~ "Saapunut : kirjan saapuessa sen statukseksi voidaan asettaa \"saapunut\". " +#~ "Kirja siirtyy tältä listalta \"saapuneet\" listalle (vasemmalla oleva " +#~ "laatikko)." +#~ msgid "" +#~ "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. " +#~ "Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can " +#~ "manually change this field if you want, for example, to change a long " +#~ "list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)" +#~ msgstr "" +#~ "Saapuneet numerot : lista kirjaston kokoelmaan kuuluvista numeroista. " +#~ "Tämä kenttä täyttyy automaattisesti kun uuden numeron statukseksi " +#~ "merkitään \"saapunut\". Kenttää voidaan haluttaessa muuttaa myös käsin. " +#~ "Esimerkiksi pitkä lista (1,2,3,4,...,51) voidaan tiivistää muotoon (1-51)." +#~ msgid "Arrives on" +#~ msgstr "Saapuu:" +#~ msgid "Arrives on:" +#~ msgstr "Saapuu:" +#~ msgid "Athens County Library" +#~ msgstr "Athens County Library" +#~ msgid "Aug" +#~ msgstr "Huh" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Huhtikuu" +#~ msgid "Auth type Admin" +#~ msgstr "Auth type Admin" +#~ msgid "" +#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value " +#~ "list of the selected type" +#~ msgstr "" +#~ "Auktoriteettiarvo : arvo ei ole vapaavalintainen, vaan se täytyy valita " +#~ "auktoriteettilistasta" +#~ msgid "Auth value :%s," +#~ msgstr "Aukt. arvo :%s," +#~ msgid "Auth value:" +#~ msgstr "Aukt. arvo:" +#~ msgid "Authorised" +#~ msgstr "Auktoriteetti" +#~ msgid "Authorised value" +#~ msgstr "Auktoriteettiarvo" +#~ msgid "Authorised values" +#~ msgstr "Auktoriteettiarvot" +#~ msgid "Authorised values management" +#~ msgstr "Auktoriteettien hallinta" +#~ msgid "Authorities management & searches" +#~ msgstr "Auktoriteettien hallinnointi & haut" +#~ msgid "Authority" +#~ msgstr "Auktoriteetti" +#~ msgid "Authority " +#~ msgstr "Auktoriteetti " +#~ msgid "Authority MARC framework for" +#~ msgstr "Auktoriteetti +msgid "" +msgstr "" + diff --git a/misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.pot deleted file mode 100644 index ed01dac9e1..0000000000 --- a/misc/translator/po/fi-FI-i-opac-t-prog-v-3000000.pot +++ /dev/null @@ -1,14936 +0,0 @@ -# LibLime Koha Translation Manager -# Copyright (C) 2007 LibLime -# http://liblime.com -# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-08 00:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-02 10:24+0200\n" -"Last-Translator: translate.koha.org\n" -"Language-Team: Koha Translation Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n" -"\n" - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -msgid " item(s) added to your book bag" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 -#, c-format -msgid "$%s" -msgstr "%s €" - -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:102 -msgid "$ " -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 -#, c-format -msgid "%s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s's account" -msgstr "Lainojen lukumäärä" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 -#, c-format -msgid "%s -- Self Checkout" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:92 -#, c-format -msgid "%s ;" -msgstr "%s ;" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=description -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Top level" -msgstr "%s ..." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Items" -msgstr "%s teosta" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 -#, c-format -msgid "%s Self Checkout" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26 -#, c-format -msgid "%s Self Checkout System" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s biblios" -msgstr "%s teosta" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 -#, c-format -msgid "%s issues" -msgstr "%s lainaa" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfvirtualcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:139 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 -#, c-format -msgid "%s item(s)" -msgstr "%s teosta" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 -#, c-format -msgid "%s months" -msgstr "%s kuukautta" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=fixedRank -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s out of ?" -msgstr "%s lainaa" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=used -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s record(s)" -msgstr "%s tietuetta" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s since" -msgstr "Myöhässä alkaen" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82 -#, c-format -msgid "%s weeks" -msgstr "%s viikkoa" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77 -#, c-format -msgid "%s," -msgstr "%s," - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=address -#. %2$s: TMPL_VAR name=city -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 -#, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s." -msgstr "[%s]." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=description -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s;" -msgstr "%s ;" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "©%s" -msgstr "&kopioi %s" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13 -#, fuzzy -msgid ">" -msgstr ">>" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79 -msgid ">>" -msgstr ">>" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc -#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:54 -#, c-format -msgid "“%s%s”" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71 -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 -msgid "<< Previous" -msgstr "<<Edellinen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 -msgid "<<Previous" -msgstr "<<Edellinen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 -msgid "     Author Phrase" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 -#, fuzzy -msgid "     Call Number" -msgstr "    Lainan numero    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 -#, fuzzy -msgid "     Conference Name" -msgstr "    Suunniteltu päivä    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 -msgid "     Conference Name Phrase" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 -msgid "     Corporate Name" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 -msgid "     Corporate Name Phrase" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 -#, fuzzy -msgid "     ISBN" -msgstr "    Huomautus    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 -#, fuzzy -msgid "     ISSN" -msgstr "    Huomautus    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102 -#, fuzzy -msgid "     Personal Name" -msgstr "    Huomautus    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107 -msgid "     Personal Name Phrase" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166 -#, fuzzy -msgid "     Subject Phrase" -msgstr "    Lainan numero    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 -#, fuzzy -msgid "     Title Phrase" -msgstr "    Huomautus    " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 -msgid " No results found." -msgstr " Ei tuloksia." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 -#, c-format -msgid " with limit(s): '%s'" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=number -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s biblios)" -msgstr "%s teosta" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft -#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:176 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 -#, c-format -msgid "(%s of %s renewals remaining)" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=overdues_count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:243 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s total)" -msgstr "yhteensä" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=notes -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:53 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:148 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 -#, c-format -msgid "(%s)" -msgstr "(%s)" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s)," -msgstr "(%s)" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %3$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:24 -#, c-format -msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 -#, fuzzy -msgid "(Checked out)" -msgstr "Valittu" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 -#, c-format -msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 -#, fuzzy, c-format -msgid "(in %s only)" -msgstr "(on %s)" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:142 -#, c-format -msgid "(modified on %s)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:69 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:77 -#, fuzzy -msgid "(no title)" -msgstr "Ei titteliä" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "(published on %s)" -msgstr "julkaissut: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#, fuzzy -msgid "(related searches:" -msgstr "Hakujen aikana poistetut sanat" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 -#, c-format -msgid ", %s" -msgstr ", %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 -#, fuzzy, c-format -msgid ", ISSN %s" -msgstr "ISBN %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70 -#, c-format -msgid ", by %s" -msgstr "(%s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 -#, c-format -msgid "" -", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " -"contact information on file." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 -msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 -msgid "" -", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " -"or stolen." -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:90 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:93 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:79 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:136 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:137 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:139 -#, c-format -msgid "- %s" -msgstr "- %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "- %s," -msgstr "- %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 -#, fuzzy -msgid "-- Library Catalog" -msgstr "Näytä luettelossa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:30 -msgid "...or..." -msgstr "...tai..." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#. %2$s: TMPL_VAR name=class -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "/ %s %s" -msgstr "%s =%s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "/%s" -msgstr "%s €" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 -#, fuzzy -msgid "12 months" -msgstr "1 kahdessa kuukaudessa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:38 -msgid "2 months" -msgstr "2 kuukautta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:47 -msgid "2 quarters" -msgstr "2 vuosineljännestä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:29 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 viikkoa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:53 -msgid "2 years" -msgstr "2 vuotta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:41 -msgid "3 months" -msgstr "3 kuukautta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:32 -msgid "3 weeks" -msgstr "3 viikkoa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 -#, fuzzy -msgid "6 months" -msgstr "2 kuukautta" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:7 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:140 -#, c-format -msgid ": %s" -msgstr ": %s" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=place -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:92 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:94 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:138 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:141 -#, c-format -msgid "; %s" -msgstr "; %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:8 -#, fuzzy, c-format -msgid "; By %s" -msgstr "; %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=author -#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s by %s ©%s" -msgstr "%s %s, %s %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=subject -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 -#, c-format -msgid "%s," -msgstr "%s," - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:112 -#, c-format -msgid "Click here for more information on subscription(s) history" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Delete" -msgstr "Muokkaa kenttää Poista kenttä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 -#, c-format -msgid "HELP with the self checkoutsystem" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:338 -#, c-format -msgid "Log in to your account to post a comment." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:144 -#, c-format -msgid "Log in to your account to write a review here." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149 -#, c-format -msgid "Log in to create new Lists." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Normal View Full History" -msgstr "Etusivu Historiahaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected items : Remove " -msgstr "Katso korostetut aineistokappaleet alapuolella" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error type: %s" -msgstr "Aineistolaji: %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title: %s" -msgstr "Nimeke: %s" - -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:3 -msgid "A "shopping cart" for your selections" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:265 -msgid "Abstracts/summaries" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 -#, fuzzy -msgid "Accepted by the library" -msgstr "Hyväksynyt:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44 -msgid "Access Denied" -msgstr "Pääsy kielletään" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:36 -#, c-format -msgid "" -"According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " -"form to submit current information (Please note: there may be a " -"delay in restoring your account if you submit online)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220 -#, fuzzy -msgid "Account Frozen" -msgstr "Tilin tyyppi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:51 -msgid "Acquired in the last:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 -msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 -msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s items to a list:" -msgstr "Lisää aineistokappaleita teostietoihin: %s" - -#. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114 -#, fuzzy -msgid "Add Checked Items to Lists" -msgstr "Uusi valitut" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:190 -msgid "Add New Shelf" -msgstr "Lisää uusi hylly" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 -#, fuzzy -msgid "Add a purchase suggestion" -msgstr "Lisää tilaus" - -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 -#, fuzzy -msgid "Add another field" -msgstr "Lisää uusi WWW-linkki" - -#. INPUT type=button -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113 -msgid "Add checked items to book bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:52 -msgid "Add to My Book Bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "Add to My Book List" -msgstr "Lisää uuteen kirjahyllyyn:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165 -msgid "Add to My List" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:34 -#, fuzzy -msgid "Add to a New List:" -msgstr "Lisää uuteen kirjahyllyyn:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "Add to a list:" -msgstr "Lisää hyllyyn" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 -#, fuzzy -msgid "Add to a shelf" -msgstr "Lisää hyllyyn" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25 -#, fuzzy -msgid "Add to list:" -msgstr "Lisää hyllyyn" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:372 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:155 -msgid "Add your own review" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:264 -#, fuzzy -msgid "Additional Content Types" -msgstr "Lisäkentät" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236 -#, fuzzy -msgid "Adult" -msgstr "Auth" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 -msgid "Adult, General" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 -msgid "Adult, serious" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:6 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Tehohaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:302 -msgid "All branches" -msgstr "Kaikki toimipisteet" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "All item types" -msgstr "Kaikki aineistolajit" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 -#, fuzzy -msgid "Alternate Contact Details" -msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:60 -#, fuzzy -msgid "Alternate Contact:" -msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151 -msgid "Amazon Reader Reviews:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:192 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65 -msgid "Amazon Reviews" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:80 -msgid "Amount" -msgstr "Määrä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 -msgid "Amount Outstanding" -msgstr "Velan määrä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10 -#, fuzzy -msgid "An Error has Occurred" -msgstr "On tapahtunut virhe!" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Annual" -msgstr "Todellinen" - -#. INPUT type=checkbox name=request -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232 -msgid "Any Audience" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:240 -#, fuzzy -msgid "Any Content" -msgstr "Mikä tahansa kuukausi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:250 -#, fuzzy -msgid "Any Format" -msgstr "Formaatti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:57 -#, fuzzy -msgid "Any Phrase" -msgstr "Missä tahansa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:56 -#, fuzzy -msgid "Any Word" -msgstr "Mikä tahansa sana" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 -msgid "Any regularity" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Any type" -msgstr "Maksulaji" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Anyone" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "Anywhere:" -msgstr "Missä tahansa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:94 -msgid "Arrived" -msgstr "Saapunut" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 -#, c-format -msgid "Attempting to issue %s" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=author -#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %4$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 -#, c-format -msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 -#, fuzzy -msgid "Audience" -msgstr "Yleiset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:34 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:26 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Author (A-Z)" -msgstr "Tekijä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Author (Z-A)" -msgstr "Tekijä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:22 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 -msgid "Authorities" -msgstr "Auktoriteetit" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=authid -#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authority #%s (%s)" -msgstr "Auktoriteetti :%s," - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Authority Search Result" -msgstr "Auktoriteettihaun tulokset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 -msgid "Authority search" -msgstr "Auktoriteettien haku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 -msgid "Authority search results" -msgstr "Auktoriteettihaun tulokset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 -#, fuzzy -msgid "Authorized Headings" -msgstr "Auktoriteettien ylläpito" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:55 -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Tekijä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:53 -#, fuzzy -msgid "Authors:" -msgstr "Tekijä:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=value -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authors: %s" -msgstr "Tekijä:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 -#, fuzzy -msgid "Available Issues" -msgstr "Saatavilla" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96 -#, fuzzy -msgid "Available in the library" -msgstr "Cataline Library" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 -msgid "Back to biblio" -msgstr "Takaisin teostietoihin" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:63 -msgid "Barcode" -msgstr "Viivakoodi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:78 -msgid "Below is a list of the three latest issues :" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 -msgid "Biannual" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 -#, fuzzy -msgid "Biblio records" -msgstr "Luettelointisapluuna" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 -#, fuzzy -msgid "Bibliographies" -msgstr "Bibliografiset tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Bimonthly" -msgstr "kuukausi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 -msgid "Biography" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Biweekly" -msgstr "viikko" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:3 -msgid "Book Bag" -msgstr "" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:161 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 -msgid "Book Cover Image" -msgstr "" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 -#, fuzzy -msgid "Books" -msgstr "Aineistomäärärahat" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -#, fuzzy -msgid "Books on Tape" -msgstr "Aineistomäärärahan nimi" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 -msgid "" -"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " -"dissertations" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "Saatavilla" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 -msgid "Braille or Moon script" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:21 -msgid "Brief Display" -msgstr "Lyhyt näyttö" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:7 -#, fuzzy -msgid "Browse catalogue:" -msgstr "luettelossa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Browse our catalogue" -msgstr "luettelossa" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "By %s" -msgstr "%s," - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 -#, fuzzy -msgid "CD Software" -msgstr "Vapaa kirjastojärjestelmä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 -msgid "CD audio" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:25 -msgid "Call No." -msgstr "Sijaintitieto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 -msgid "Call Number" -msgstr "Sijaintitieto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 -msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 -msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:107 -msgid "Call number" -msgstr "Sijaintitieto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 -msgid "Card Number:" -msgstr "Korttinumero:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:256 -#, fuzzy -msgid "Cassette recording" -msgstr "Merkistökoodaus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 -#, fuzzy -msgid "Catalog ›" -msgstr "Haku aineistoluettelosta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 -msgid "Catalog › Account for" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › Account for %s %s" -msgstr "Tunnus: %s %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 -msgid "Catalog › Add to Your List" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Advanced Search" -msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Tehohaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › An Error Has Occurred" -msgstr "On tapahtunut virhe!" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Authority Search" -msgstr "Auktoriteettien haku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Details for:" -msgstr "Catalogue Details" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › Details for: %s %s" -msgstr "Vahvista '%s' tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Dictionary Search" -msgstr "Koha -- Sanakirjahaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 -msgid "Catalog › ISBD" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › ISBD View" -msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: ISBN näkymä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 -msgid "Catalog › Library Home for" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 -msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 -#, c-format -msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 -msgid "Catalog › Most Popular Titles" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" -msgstr "Koha -- Käyttäjät: Tiedot: %s, %s (%s)" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#, c-format -msgid "Catalog › Reserving %s for" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 -msgid "Catalog › Sending Your Book Bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Serials" -msgstr "Catalogue Details" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Aineistokappaleen tiedot:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 -msgid "Catalog › Your Book Bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 -#, fuzzy -msgid "Catalog Search Results" -msgstr "Catalog Results" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 -#, fuzzy -msgid "Catalogs" -msgstr "Aineistoluettelo" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:41 -msgid "Category:" -msgstr "Ryhmä:" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:37 -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Muuta status" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Change your Password" -msgstr "Muuta salasana" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112 -msgid "Check All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91 -msgid "Check out or return an item:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:46 -msgid "Checked Out" -msgstr "Valittu" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking out to %s %s (%s)" -msgstr ": Lainataan käyttäjälle %s, %s (%s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13 -msgid "Checkout History" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:28 -msgid "City, State:" -msgstr "Paikkakunta:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:127 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "Luokitus:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=classification -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "Classification: %s" -msgstr "Luokitus:" - -#. INPUT type=reset -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115 -#, fuzzy -msgid "Clear All" -msgstr "Tyhjennä" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:69 -msgid "Click Here to Complete Transaction" -msgstr "" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 -msgid "Click Here to End Transaction" -msgstr "" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 -msgid "Click here if done." -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:169 -msgid "Click to add to book bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 -#, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "Sulje ohje" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 -#, fuzzy -msgid "Coded Fields" -msgstr "Tyhjennä kentät" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:77 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206 -msgid "Collection" -msgstr "Kokoelma" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:82 -msgid "Collection:" -msgstr "Kokoelma:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Collection: %s" -msgstr "Kokoelma:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %3$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment by %s %s %s" -msgstr "Tunnuksen tiedot: %s %s (%s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Sarakkeissa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:188 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:64 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Sarakkeet" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comments on %s %s" -msgstr "%s sisältö" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 -msgid "Compact view" -msgstr "Lyhyt näkymä" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 -#, fuzzy -msgid "Computer Files" -msgstr "m -Tiedosto" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 -msgid "Computer files, Data, Software" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:178 -#, fuzzy -msgid "Confirm Reservation" -msgstr "Vahvista poisto" - -#. INPUT type=button name=confirmed -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Confirm?" -msgstr "Vahvista" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 -msgid "Contact Details" -msgstr "Yhteystiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Sisällön koko" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Sisällön koko" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Contents of %s" -msgstr "%s sisältö" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:128 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:147 -msgid "Copies available at:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:24 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:92 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Copyright date:" -msgstr "Copyright päiväys:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copyright year: %s" -msgstr "Copyright päiväys:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:80 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:33 -msgid "Cover Image" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 -#, fuzzy -msgid "Create a New List" -msgstr "Luo uusi tietue" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:78 -msgid "Credits" -msgstr "Kunnia sille, jolle kunnia kuuluu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "Current Password:" -msgstr "Aseta salasana" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258 -msgid "DVD video / Videodisc" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Päivä" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Damaged (%s)," -msgstr "Vahingoittunut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:209 -msgid "Date Due" -msgstr "Eräpäivä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "Date received" -msgstr "Vastaanotettu määrä" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:103 -#, fuzzy -msgid "Delete Checked Items" -msgstr "Uusi valitut" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:72 -#, fuzzy -msgid "Delete this List" -msgstr "Poista tämä tulostin" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 -msgid "Description (from Amazon.com):" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:184 -#, fuzzy -msgid "Descriptions" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:44 -#, fuzzy -msgid "Detailed notes:" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:71 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121 -msgid "Dewey" -msgstr "Dewey" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:119 -msgid "Dewey:" -msgstr "Dewey:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dewey: %s" -msgstr "Dewey:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 -#, fuzzy -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sanakirjahaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 -msgid "Dictionary Search" -msgstr "Sanakirjahaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:24 -msgid "Did you mean:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Käyttäjäryhmät" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274 -msgid "Discographies" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:53 -msgid "DoB:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 -msgid "Don't have a library card?" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47 -msgid "Don't have a password yet?" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:207 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -msgid "Due" -msgstr "Eräpäivä" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Due %s" -msgstr "(eräpäivä %s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:61 -msgid "Due Date" -msgstr "Eräpäivä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "E-mail Address:" -msgstr "Postiosoite:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 -msgid "Easy" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit List %s" -msgstr "Muokataan hyllyä %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 -#, fuzzy -msgid "Edition statement:" -msgstr "Vanhenemispäivä:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:190 -#, fuzzy -msgid "Editions" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:24 -msgid "Empty and Close" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 -msgid "Encyclopedias" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:15 -msgid "Enter a new purchase suggestion" -msgstr "" - -#. INPUT type=text name=q -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 -#, fuzzy -msgid "Enter search terms" -msgstr "Kausijulkaisuhaun tulokset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:74 -#, fuzzy -msgid "Enter the item barcode:" -msgstr "Anna viivakoodi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 -msgid "" -"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:53 -#, fuzzy -msgid "Error Issuing Book" -msgstr "Aineistokappaleen lainauksessa tapahtui virhe:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:36 -#, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "Virhe" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=already -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name." -msgstr "Käyttäjätunnusta on jo käytössä, valitse toinen tunnus." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:47 -msgid "Expires:" -msgstr "Vanhenee: " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 -msgid "Fax:" -msgstr "Faksi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 -msgid "Feschrift Ind." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241 -#, fuzzy -msgid "Fiction" -msgstr "Lainaustoiminta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:17 -msgid "" -"Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be emailed " -"when the library processes your purchase suggestion" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 -#, fuzzy -msgid "Filmographies" -msgstr "Bibliografiset tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Fine Amount" -msgstr "Määrä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#, fuzzy -msgid "Fines" -msgstr "Maksut:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:69 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "Fines and Charges" -msgstr "Maksut" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:194 -msgid "Finish and Place Reservation" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 -msgid "First Name:" -msgstr "Etunimi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 -msgid "Fix Itemtype" -msgstr "Kiinnitä aineistolaji" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 -msgid "For:" -msgstr "For:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Formaatti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:71 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:31 -msgid "From:" -msgstr "Alkaen:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "Full Heading" -msgstr "Asiasana:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:68 -msgid "Guarantor:" -msgstr "Takaaja:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 -msgid "Handbooks" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 -msgid "Heading Ascendant" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65 -#, fuzzy -msgid "Heading Descendant" -msgstr "Lainaushistoria" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hello, %s %s" -msgstr "%s, %s %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 -#, c-format -msgid "Hi, Here is your Book Bag, sent from the Koha Online Catalog by %s" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:25 -#, fuzzy -msgid "Hide Window" -msgstr "Sulje ohje" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:101 -msgid "Hold" -msgstr "Varaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:94 -#, fuzzy -msgid "Hold date" -msgstr "Päättymispäivä" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181 -#, c-format -msgid "Holdings ( %s )" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:243 -#, fuzzy -msgid "Holds" -msgstr "Varaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91 -#, fuzzy -msgid "Holds Waiting" -msgstr "Odottaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105 -#, fuzzy -msgid "Home Library" -msgstr "Cataline Library" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:30 -msgid "Home Phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 -#, fuzzy -msgid "ISBD" -msgstr "ISB" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:194 -#, fuzzy -msgid "ISBD View" -msgstr "Näytä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:17 -msgid "ISBN:" -msgstr "ISBN:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISBN: %s" -msgstr "ISBN %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:68 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79 -msgid "ISSN:" -msgstr "ISSN:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 -#, fuzzy -msgid "Identity Details" -msgstr "Yhteisön tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24 -msgid "" -"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " -"local library and the error will be corrected." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 -msgid "" -"If this is your first time using the self checkout system, or if the system " -"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " -"yourself started." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 -msgid "" -"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47 -msgid "" -"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " -"you're in the library. We'll happily set one up for you." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Illustration" -msgstr "Kuvitus:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch -#. %2$s: TMPL_VAR name=branch -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 -#, c-format -msgid "In transit from %s to %s" -msgstr "Siirretään toimipisteestä %s toimipisteeseen %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom -#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto -#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "In transit from %s, to %s, since %s" -msgstr "Siirretään toimipisteestä %s toimipisteeseen %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:54 -msgid "Indexed in:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272 -msgid "Indexes" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:108 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276 -#, fuzzy -msgid "Issue #" -msgstr "Lainaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 -msgid "Issue number" -msgstr "Numero" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 -msgid "Issues" -msgstr "Lainaus" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Issues for %s" -msgstr "Lainaussääntö: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 -msgid "Issues for a subscription" -msgstr "Lainoja tilausta kohti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 -msgid "Issues summary" -msgstr "Yhteenveto lainoista" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 -#, fuzzy -msgid "Issuing Question" -msgstr "Lainaussäännöt" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "It began on %s and is issued every" -msgstr "Tilaus on alkanut %s ja uusi numero ilmestyy joka " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231 -msgid "Item Cancelled" -msgstr "Aineisto peruttu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 -msgid "Item Type:" -msgstr "Aineistolaji:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:186 -#, fuzzy -msgid "Item Types:" -msgstr "Aineistolaji:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 -#, fuzzy -msgid "Item cannot be issued." -msgstr "Lainaamaton aineisto" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item in transit to %s" -msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228 -#, fuzzy -msgid "Item lost" -msgstr "Aineistokappale kadonnut:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:205 -msgid "Item type" -msgstr "Aineistolaji" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121 -#, fuzzy -msgid "Item type :" -msgstr "Aineistolaji :" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:94 -#, fuzzy -msgid "Item type:" -msgstr "Aineistolaji" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:264 -#, c-format -msgid "Item waiting at %s" -msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273 -#, fuzzy -msgid "Item waiting to be pulled" -msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item waiting to be pulled from %s" -msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "Items :" -msgstr "Aineistokappale:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 -msgid "Itemtype" -msgstr "Aineistolaji" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193 -msgid "Itemtype limit to any of the following:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:45 -#, fuzzy -msgid "Joined:" -msgstr "Liity" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Joining Branch:" -msgstr "Liittymistoimipiste:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 -#, fuzzy -msgid "Juvenile" -msgstr "Kesäkuu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 -msgid "Keyword" -msgstr "Hakusana" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 -#, fuzzy -msgid "Keyword(s):" -msgstr "Hakusanat" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 -#, fuzzy -msgid "Kits" -msgstr "on" - -#. LINK -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 -#, fuzzy -msgid "Koha - RSS" -msgstr "Koha --" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Koha Online" -msgstr "Kohan linkki:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:15 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 -#, fuzzy -msgid "Koha Online Catalog" -msgstr "Koha -- Aineistoluettelo:" - -#. LINK -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Koha OpenSearch" -msgstr "Kenttähaku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 -msgid "Koha Self Checkout" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133 -msgid "LCCN" -msgstr "LCCN" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 -msgid "LCCN:" -msgstr "LCCN:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "LCCN: %s" -msgstr "LCCN:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Managed" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 -msgid "Large print" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:106 -#, fuzzy -msgid "Last Location" -msgstr "Sijainti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:19 -msgid "Last Name:" -msgstr "Sukunimi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:210 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:62 -msgid "Last Seen" -msgstr "Nähty viimeksi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:96 -msgid "Late" -msgstr "Myöhässä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 -msgid "Law reports and digests" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 -msgid "Legal articles" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 -msgid "Legal cases and case notes" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 -#, fuzzy -msgid "Legislation" -msgstr "Lainaustoiminta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24 -#, fuzzy -msgid "Library Catalog" -msgstr "Aineistoluettelo" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:2 -#, fuzzy -msgid "Library Catalog Search" -msgstr "Haku aineistoluettelosta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#, c-format -msgid "Limit to currently available items." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:41 -msgid "Limit to:" -msgstr "Rajoita" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208 -msgid "Limit type to: match any of the following" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 -#, fuzzy -msgid "List Name" -msgstr "Sukunimi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:99 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180 -#, fuzzy -msgid "List Name:" -msgstr "Sukunimi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:113 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 -#, fuzzy -msgid "Lists" -msgstr "Huiput" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 -msgid "Local History Materials" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:143 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:207 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:60 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:299 -msgid "Location and availability:" -msgstr "" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46 -#, fuzzy -msgid "Log In" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "Log In to Your Account" -msgstr "Kirjaudu Kohaan" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:13 -msgid "Log Out" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 -msgid "Log in to Your Account:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:18 -#, fuzzy -msgid "Log in to access" -msgstr "Kirjaudu Kohaan" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Logged in as" -msgstr "Kirjautuneena:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:105 -#, fuzzy -msgid "Login:" -msgstr "Linkki:" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lost (%s)," -msgstr "%s (%s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:26 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:36 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:70 -#, fuzzy -msgid "MARC View" -msgstr "MARC-tarkistus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:24 -msgid "Mailing Address:" -msgstr "Postiosoite:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "Main entry ($a only):" -msgstr "Pääkirjaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Main entry:" -msgstr "Pääkirjaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Make a purchase suggestion" -msgstr "%S (Hankintaehdotukset)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 -#, fuzzy -msgid "Managed by" -msgstr "Käsitellyt:" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "Neiti" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 -msgid "Maps, Globes" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:50 -msgid "Me" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:41 -#, fuzzy -msgid "Membership Category:" -msgstr "Käyttäjänumero" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Membership Details" -msgstr "Käyttäjänumero" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:39 -#, fuzzy -msgid "Membership Number:" -msgstr "Käyttäjänumero" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 -msgid "Message Sent" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:27 -msgid "Message from the library" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:51 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:98 -msgid "Missing" -msgstr "Puuttuu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:250 -msgid "Modify" -msgstr "Muuta" - -#. INPUT type=submit name=Modify -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:75 -#, fuzzy -msgid "Modify Your Record" -msgstr "Muokkaa stop-word:iä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:59 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Monographical series" -msgstr "täysi monografia" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "More Details" -msgstr "Tilauksen tiedot" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 -msgid "" -"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " -"Photos, Cards, Charts, Drawings" -msgstr "" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221 -msgid "Music" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 -#, fuzzy -msgid "Musical recording" -msgstr "j - Musiikkiäänite" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:12 -#, fuzzy -msgid "My Account" -msgstr "Näytä tili" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:11 -#, fuzzy -msgid "My Book Lists" -msgstr "Huiput" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "My Lists" -msgstr "Huiput" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 -#, fuzzy -msgid "Narrower terms" -msgstr "Käyttäjäryhmät" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 -msgid "New Password:" -msgstr "Uusi salasana:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Newspaper" -msgstr "Uusi käyttäjätunnus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 -msgid "Next >>" -msgstr "Seuraava >>" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 -msgid "Next>>" -msgstr "Seuraava >>" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:47 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:145 -msgid "No Private Lists." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 -msgid "No Public Lists." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 -#, fuzzy -msgid "No Result found !" -msgstr "Ei tuloksia" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:71 -#, fuzzy -msgid "No alternate contact on file." -msgstr "Vaihtoehtoiset yhteystiedot:" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=message -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "No borrower matched %s" -msgstr "Yksikään käyttäjä ei vastaa hakua" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:142 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:77 -#, fuzzy -msgid "No copies available." -msgstr "Seuraava saatavilla oleva" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:18 -msgid "" -"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " -"field can be used to provide any additional information." -msgstr "" - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -msgid "No item was added to your book bag" -msgstr "" - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -#, fuzzy -msgid "No item was selected" -msgstr "Ei voi valita" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:158 -#, fuzzy -msgid "No items available:" -msgstr "Seuraava saatavilla oleva" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 -#, fuzzy -msgid "No limit" -msgstr "Lainojen maksimimäärä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:360 -#, fuzzy -msgid "No other editions found." -msgstr "Ei tuloksia" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 -msgid "No physical items for this record" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228 -#, fuzzy -msgid "No renewals left" -msgstr "Lisäuusinta ei ole mahdollinen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 -#, fuzzy -msgid "No result found !" -msgstr "Ei tuloksia" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -msgid "No results found" -msgstr "Ei tuloksia" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "No results found in Authorities." -msgstr "Ei tuloksia auktoriteeteistä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 -#, fuzzy -msgid "No results found in the catalog." -msgstr "Ei tuloksia" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 -msgid "No results in Authorities" -msgstr "Ei tuloksia auktoriteeteistä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:54 -msgid "No results match your search for" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:137 -msgid "No reviews has been writed on this biblio." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 -#, fuzzy -msgid "Non Fiction" -msgstr "Nuorten fiktio" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 -#, fuzzy -msgid "Non-musical recording" -msgstr "i - Ei-musiikillinen äänitallenne" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:39 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Formaatti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:67 -#, fuzzy -msgid "Normal View" -msgstr "Lyhyt näkymä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 -msgid "Normalised irregular" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:294 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100 -#, fuzzy -msgid "Not Issued" -msgstr "Ei lainassa." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:52 -#, fuzzy -msgid "Not Published" -msgstr "Ei julkaistu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 -msgid "Not a biography" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:187 -msgid "Not finding what you're looking for?" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219 -msgid "Not for loan" -msgstr "Ei lainata" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Not for loan (%s)" -msgstr "Ei lainata" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:162 -#, fuzzy -msgid "Not on hold" -msgstr "Ei lainata" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:178 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 -#, fuzzy -msgid "Not renewable" -msgstr "Ei toistettava," - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:18 -msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:99 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:65 -msgid "Notes" -msgstr "Huom." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=notes -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notes : %s" -msgstr "Huomautukset: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120 -msgid "Notes/Comments" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:66 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:25 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 -msgid "Notes:" -msgstr "Huomautukset:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#. INPUT type=submit name=do -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:328 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226 -#, fuzzy -msgid "On Reserve" -msgstr "Varaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 -#, fuzzy -msgid "On hold" -msgstr "Tietueessa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 -#, fuzzy -msgid "On loan" -msgstr "Online" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "On loan (%s)," -msgstr "Päättymispäivä (%s)" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "On order (%s)," -msgstr "Päättymispäivä (%s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 -msgid "Online Resources:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:313 -#, fuzzy -msgid "Only items currently available" -msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 -msgid "Order by:" -msgstr "Lajitteluavain:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94 -#, fuzzy -msgid "Ordered by the library" -msgstr "Lajitteluavain" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:345 -msgid "Other Editions of this Work" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:47 -msgid "Overdue" -msgstr "Myöhässä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 -msgid "Overdues" -msgstr "Myöhästyneet" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 -msgid "Password Updated" -msgstr "Salasana päivitetty" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "Password or PIN" -msgstr "Salasana" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 -msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 -msgid "Patent document" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:92 -#, fuzzy -msgid "Pending" -msgstr "Nouseva" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Periodical" -msgstr "Sarja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Periodicity" -msgstr "Prioriteetti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 -#, fuzzy -msgid "Permanent Address:" -msgstr "Kotiosoite:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Personal Details" -msgstr "Käyttäjän tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 -msgid "Phone (Daytime):" -msgstr "Puhelin (päivisin):" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 -msgid "Phone (Home):" -msgstr "Puhelin (koti):" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:62 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "Physical Details:" -msgstr "Julkaisun tiedot:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:71 -#, fuzzy -msgid "Physical details:" -msgstr "Osoite" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95 -#, fuzzy -msgid "Pick Up Branch" -msgstr "Muokkaa toimipistettä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:248 -#, fuzzy -msgid "Pick Up Location" -msgstr "Noutotoimipiste" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:191 -#, fuzzy -msgid "Pick up From:" -msgstr "Nouto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:73 -#, fuzzy -msgid "Pick up from:" -msgstr "Nouto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Hinta" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:87 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169 -#, fuzzy -msgid "Place Hold" -msgstr "Sijoitettu:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:169 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 -msgid "Place Reserve" -msgstr "Tee varaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70 -#, fuzzy -msgid "Place a hold on" -msgstr "Sijoitettu:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:97 -msgid "Place a hold on a specific copy" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83 -msgid "Place a hold on the next available copy" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247 -#, fuzzy -msgid "Placed On" -msgstr "Sijoitettu:" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 -msgid "Please Click Here to Exit" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Please confirm the issue:" -msgstr "Vahvista laina:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16 -#, c-format -msgid "" -"Please contact your librarian, or use the online update form to " -"submit current information (Please note: there may be a delay in " -"restoring your account if you submit online)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81 -#, fuzzy -msgid "Please enter your cardnumber:" -msgstr "Nimi tai korttinumero :" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:15 -msgid "" -"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " -"notify a library staff member, who will make the changes permanent." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:36 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:39 -#, fuzzy -msgid "Please note:" -msgstr "Vahvista laina:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 -msgid "Popularity (Least to Most)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 -msgid "Popularity (Most to Least)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335 -msgid "Post or edit your comments on this item." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:125 -msgid "Previous Issues" -msgstr "Edelliset lainat" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 -msgid "Primary (5-8)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:18 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:42 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:43 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 -msgid "Problem sending the book bag..." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 -msgid "Programmed texts" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:44 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:121 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:123 -#, fuzzy -msgid "Public Lists" -msgstr "Julkinen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:96 -#, fuzzy -msgid "Publication year:" -msgstr "Julkaisuvuosi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 -msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 -msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:64 -#, fuzzy -msgid "Published by :" -msgstr "; Julkaissut: %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "Published by: %s" -msgstr "; Julkaissut: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 -msgid "Publisher" -msgstr "Julkaisija" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130 -#, fuzzy -msgid "Publisher Location" -msgstr "Noutotoimipiste" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:24 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 -msgid "Publisher:" -msgstr "Julkaisija:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "Purchase Suggestions" -msgstr "Koha -- Hankintaehdotukset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Quarterly" -msgstr "neljännes" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 -msgid "RECEIPT" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:377 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:160 -msgid "Rating (from Amazon.com):" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "Re-Type New Password:" -msgstr "Uusi salasana:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:40 -#, fuzzy -msgid "Record No.:" -msgstr "(Tietue #%s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 -#, fuzzy -msgid "Record not found" -msgstr "Tuntematon viivakoodi" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Asetukset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 -#, fuzzy -msgid "Refine your search" -msgstr "Tilausten haku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Regular" -msgstr "Tulos" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:251 -msgid "Regular print" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Regularity" -msgstr "Tulos" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Related links:" -msgstr "Tähän liittyvä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:64 -msgid "Relationship:" -msgstr "Suhde:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 -#, fuzzy -msgid "Relevance" -msgstr "Vastaanota" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 -msgid "Remove Selected Items" -msgstr "Poista valittu aineisto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:176 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96 -msgid "Renew" -msgstr "Uusi" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192 -msgid "Renew All" -msgstr "Uusi kaikki" - -#. INPUT type=button name=confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Renew Item" -msgstr "Palautettu aineisto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 -msgid "Requested" -msgstr "Varattu" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 -#, c-format -msgid "Results %s to %s of %s" -msgstr "Tulokset %s - %s / %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." -msgstr "Auktoriteettihaun tulokset %s - %s / %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" -msgstr "Aineistohaun tulokset %s - %s / %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." -msgstr "Aineistohaun tulokset %s - %s / %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 -#, fuzzy -msgid "Results of Search" -msgstr "Haun tulokset:" - -#. INPUT type=button name=confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 -#, fuzzy -msgid "Return Item" -msgstr "Palautettu aineisto" - -#. INPUT type=button name=returnbook -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "Return this item" -msgstr "Palautuspäivä" - -#. INPUT type=submit name=confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Return to Account Summary" -msgstr "Palaa MARC-rakenteeseen" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Return to Item Detail Screen" -msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Return to Your Record" -msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Return to the Self-Checkout." -msgstr "Palaa virtuaalihyllyihin" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Review by %s %s %s" -msgstr "Varannut: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 -#, fuzzy -msgid "Reviews" -msgstr "Uusi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:117 -msgid "Reviews by members:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:74 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107 -msgid "Save Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#. %1$S: type=text name=q -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:49 -#, c-format -msgid "Scan Index for: %S" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:44 -msgid "Scan Index:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 -msgid "Scan Indexes" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 -msgid "Scan a new item or enter its barcode:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 -msgid "" -"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " -"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " -"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 -msgid "Scan next item, or" -msgstr "" - -#. INPUT type=submit name=do -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:328 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:36 -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:5 -#, fuzzy -msgid "Search Home" -msgstr "Hae:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:39 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Hae:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 -#, fuzzy -msgid "Search: :" -msgstr "Hae:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:19 -msgid "See the Most Popular Titles" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 -#, fuzzy -msgid "Sel & close" -msgstr "Val. %amp; sulje" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:24 -#, fuzzy -msgid "Select a List" -msgstr "Valitse päivä :" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18 -#, fuzzy -msgid "Select local databases:" -msgstr "Valitse toimipiste :" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33 -msgid "Select remote databases:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:100 -#, fuzzy -msgid "Select sort field for this List:" -msgstr "Valitse tuotava tiedosto:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9 -msgid "Self Checkout Help" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Semiannual" -msgstr "Sarja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Semimonthly" -msgstr "kuukausi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 -msgid "Semiweekly" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Nähty" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 -msgid "Sending your book bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 -msgid "Serial" -msgstr "Sarja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Serial Type" -msgstr "Hakutapa" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=serial -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serial: %s" -msgstr "Kausijulkaisut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 -msgid "Serials" -msgstr "Kausijulkaisut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:29 -msgid "Series" -msgstr "Sarja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:66 -msgid "Series Title" -msgstr "Sarjan nimi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Session Lost" -msgstr "Hankintaehdotukset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Session timed out" -msgstr "Istunto on vanhentunut --" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:54 -msgid "Set Filter" -msgstr "Aseta rajaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:29 -#, fuzzy -msgid "Set language to" -msgstr "Aseta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:55 -msgid "Sex:" -msgstr "Sukupuoli:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37 -msgid "Shelf Name:" -msgstr "Hyllyn nimi:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:16 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 -#, fuzzy -msgid "Show All Items" -msgstr "Kaikki aineistolajit" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Show Last 50 Items Only" -msgstr "Näytä ainoastaan 50 viimeistä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8 -#, fuzzy -msgid "Show More" -msgstr "Näytä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:20 -#, fuzzy -msgid "Show the top" -msgstr "Näytä ryhmä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28 -msgid "Showing All Items" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25 -#, fuzzy -msgid "Showing Last 50 Items" -msgstr "Näytä ainoastaan 50 viimeistä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -msgid "Showing only" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 -#, c-format -msgid "" -"Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this page, " -"please contact me" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 -#, fuzzy -msgid "Sorry" -msgstr "Lajittele" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 -msgid "" -"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " -"the administrator to resolve this problem." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 -msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 -msgid "Sorry, checkout cannot proceed" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:17 -#, fuzzy -msgid "" -"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." -msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 -#, fuzzy -msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." -msgstr "Tästä aiheesta ei ole ohjetta saatavilla" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36 -#, c-format -msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 -#, c-format -msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." -msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:22 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." -msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134 -#, fuzzy -msgid "Sort by" -msgstr "Lajittele" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:318 -#, fuzzy -msgid "Sort by:" -msgstr "Lajittelu 1:" - -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 -#, fuzzy -msgid "Standard Number" -msgstr "Korttinumero" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 -msgid "Start search" -msgstr "Aloita haku" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:249 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:68 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:278 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 -msgid "Step One: Enter your user id" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 -msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18 -msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:61 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:62 -#, fuzzy -msgid "Subject Phrase" -msgstr "Asiasanat:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Subject cloud" -msgstr "Aihe" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 -msgid "Subject(s):" -msgstr "Aihe(et):" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=subject -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject: %s" -msgstr "Aihe:%S" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:84 -#, fuzzy -msgid "Subjects" -msgstr "Aiheet:" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:76 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 -msgid "Submit Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Submit Your Suggestion" -msgstr "Hankintaehdotuksesta" - -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19 -msgid "Submit and close this window" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscription information for %s" -msgstr "Tietoja tilauksesta: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:186 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "Tilaus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:231 -#, fuzzy -msgid "Subtype limits" -msgstr "Lainojen maksimimäärä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 -msgid "Suggested by" -msgstr "Ehdottanut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:45 -#, fuzzy -msgid "Suggested by:" -msgstr "Ehdottanut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:95 -#, fuzzy -msgid "Suggestion declined" -msgstr "Hankintaehdotus" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 -#, fuzzy -msgid "Surveys" -msgstr "Sarja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 -#, fuzzy -msgid "Technical reports" -msgstr "Raportoitu kenttä" - -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Term" -msgstr "Saksa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:79 -msgid "Term/Phrase" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:34 -#, fuzzy -msgid "Textmessaging:" -msgstr "Tekstiviestit" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s most checked-out" -msgstr "Käyttäjällä on %s teosta lainassa." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format -msgid "The book bag was sent to: %s" -msgstr "Käyttäjän velkasaldo on %s€" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 -#, c-format -msgid "" -"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " -"Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " -"it." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:273 -#, fuzzy -msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Lainoja tilausta kohti" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=userid -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." -msgstr "Annetulle arvoalueelle ei löydy inventaariokoodeja. Yritä uudelleen." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330 -msgid "There are no comments for this item." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:108 -msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 -msgid "" -"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " -"desk." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 -msgid "There was a problem with your submission" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276 -#, fuzzy -msgid "Theses" -msgstr "Hyllyt" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:13 -msgid "" -"This \"cloud\" show you the most used topics in our catalogue. Click on one " -"of them to see the documents related to it" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:59 -#, c-format -msgid "" -"This List is empty. You can add to your lists from the results of any " -"search!" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:268 -#, fuzzy -msgid "This is a serial subscription" -msgstr "Etsi kausijulkaisun tilauksen toimittaja" - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -msgid "This item has been added to your book bag" -msgstr "" - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -msgid "This item is already in your book bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 -msgid "Three times a month" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 -msgid "Three times a week" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 -msgid "Three times a year" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:68 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 -msgid "Title" -msgstr "Nimeke" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 -#, fuzzy -msgid "Title (A-Z)" -msgstr "Nimeke *" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Title (Z-A)" -msgstr "Nimeke *" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:59 -#, fuzzy -msgid "Title Phrase" -msgstr "Nimeke *" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 -msgid "Title:" -msgstr "Nimeke:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:106 -#, fuzzy -msgid "Today's Issues" -msgstr "Lainoja yhteensä:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 -#, fuzzy -msgid "Today's issues" -msgstr "%s lainaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 -msgid "Total Due" -msgstr "Erääntyvät yhteensä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286 -#, fuzzy -msgid "Treaties" -msgstr "Nimeke/tekijä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 -msgid "Triennial" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:62 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "Type of Heading" -msgstr "Type of Interval:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:58 -#, fuzzy -msgid "Type/Format" -msgstr "Formaatti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:139 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=url -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL : %s" -msgstr ": %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:149 -#, fuzzy -msgid "Unavailable (lost or missing)" -msgstr "muuttuja puuttuu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 -#, fuzzy -msgid "Unavailable Issues" -msgstr "Kausijulkaisun numerot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:109 -#, fuzzy -msgid "Unified title" -msgstr "Yhdistetty nimeke" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unified title: %s" -msgstr "Yhdistetty nimeke:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 -#, fuzzy -msgid "Uniform titles:" -msgstr "Yhdistetty nimeke:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13 -#, fuzzy -msgid "Update Your Personal Details" -msgstr "Käyttäjän tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 -msgid "Used in" -msgstr "Käyttöpaikka" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31 -#, c-format -msgid "" -"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " -"If your account page shows your account to be clear, please consult " -"a librarian." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257 -msgid "VHS tape / Videocassette" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Video Types" -msgstr "Maksulaji" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 -msgid "View Full Heading" -msgstr "" - -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 -msgid "Visual Materials" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:211 -msgid "Volume" -msgstr "Volyymi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 -msgid "Waited" -msgstr "Odotettu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:51 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:115 -msgid "Waiting" -msgstr "Odottaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 -#, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Varoitus!" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76 -#, c-format -msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260 -msgid "Website" -msgstr "WWW-sivu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:65 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Weekly" -msgstr "Viikko" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Withdrawn (%s)," -msgstr "Poistettu:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 -msgid "Without periodicity" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 -#, fuzzy -msgid "Work/Fax phone:" -msgstr "Työpuhelin:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:141 -msgid "Write or modify your reviews on this biblio." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112 -msgid "Year :" -msgstr "Vuosi :" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:45 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45 -msgid "You already have a hold placed on this item." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." -msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are logged in as %s." -msgstr "Et ole kirjautunut sisään |" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." -msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään." - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -msgid "You book bag is currently empty" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 -msgid "You can't change your password." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:127 -msgid "You currently have nothing checked out." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:62 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:72 -msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 -msgid "You did not specify any search criteria" -msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:59 -#, fuzzy -msgid "You did not specify any search criteria." -msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:32 -#, fuzzy -msgid "" -"You entered an incorrect username or password. Please try again! And " -"remember, usernames and passwords are case sensitive." -msgstr "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 -#, fuzzy -msgid "You have a credit of:" -msgstr "Hait" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:16 -msgid "You have never borrowed anything from this library." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 -msgid "You have no Fines or Charges" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196 -msgid "You have nothing checked out" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59 -msgid "You must select a library for pickup." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:54 -msgid "You must select at least one item." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Young Adult" -msgstr "Nuorten aikuisten fiktio" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead-basic.inc:8 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:8 -#, fuzzy -msgid "Your Account" -msgstr "Näytä tili" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:17 -msgid "Your Book Bag" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:116 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:118 -#, fuzzy -msgid "Your Lists" -msgstr "Huiput" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 -#, fuzzy -msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." -msgstr "Annetulle arvoalueelle ei löydy inventaariokoodeja. Yritä uudelleen." - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:33 -#, c-format -msgid "" -"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " -"old overdues or damage fees.If your account page shows your account " -"to be clear, please consult a librarian." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:41 -#, fuzzy -msgid "Your card number" -msgstr "Nimi tai korttinumero :" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 -msgid "" -"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " -"please ask a librarian to re-set your password for you." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:39 -msgid "" -"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " -"please take your card to the circulation desk at your local library and the " -"error will be corrected." -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 -#, c-format -msgid "Your new password must be at least %s characters long" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 -msgid "Your password has been changed" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 -#, c-format -msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 -#, fuzzy -msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen." - -#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "%s," - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330 -msgid "[Fewer Options]" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 -#, fuzzy -msgid "[More options]" -msgstr "Muuttujan valinnat:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334 -#, fuzzy -msgid "[New Search]" -msgstr "Uusi haku: %S" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:45 -msgid "] :" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 -#, fuzzy -msgid "abstract" -msgstr "Abstrakti" - -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:31 -#, fuzzy -msgid "already in the bag" -msgstr "Tietue on jo tietokannassa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 -msgid "any" -msgstr "mikä tahansa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 -#, fuzzy -msgid "at" -msgstr "Ryh." - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=branch -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "at %s" -msgstr "Päivitä: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:103 -#, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Tekijä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 -msgid "autobiography" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#, fuzzy -msgid "available" -msgstr "Saatavilla" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "barcode:%s" -msgstr "Viivakoodi: %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 -#, fuzzy -msgid "bibliography" -msgstr "Teostietue" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 -msgid "bristol board" -msgstr "" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:350 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15 -#, c-format -msgid "by %s" -msgstr "by %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "by %s" -msgstr "%s," - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:17 -msgid "by cloud" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:11 -#, fuzzy -msgid "by headings" -msgstr "Asiasanat:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:8 -#, fuzzy -msgid "by hierarchy" -msgstr "Bib search" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:14 -#, fuzzy -msgid "by top issues" -msgstr "Myöhästyneet numerot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 -msgid "canvas" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 -msgid "cardboard/illustration board" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead_adv.inc:18 -msgid "cardholder features" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 -msgid "cartoons or comic strips" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 -#, fuzzy -msgid "catalogue" -msgstr "Aineistoluettelo" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 -#, fuzzy -msgid "change my password" -msgstr "Muuta salasana" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 -#, fuzzy -msgid "charts" -msgstr "merkit" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 -msgid "children (9-14)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:116 -#, fuzzy -msgid "classification:" -msgstr "Luokitus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:52 -#, fuzzy -msgid "close this window." -msgstr "Sulje ohje" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 -msgid "coats of arms" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 -msgid "collage" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 -msgid "collective biography" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 -msgid "contains" -msgstr "sisältää" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 -msgid "contains biogr. data" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104 -#, fuzzy -msgid "copyrightdate" -msgstr "Copyright päiväys" - -#. SPAN -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft." -"au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." -"aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." -"series=&rft.genre=" -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:313 -msgid "datedue:0000-00-00" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23 -msgid "day" -msgstr "päivä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 -#, fuzzy -msgid "dictionary" -msgstr "KOHA: Sanakirja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 -#, fuzzy -msgid "directory" -msgstr "Muokaa tietuetta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 -msgid "dissertation or thesis" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 -msgid "drama" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 -#, fuzzy -msgid "drawing" -msgstr "Lisätään" - -#. META http-equiv=Content-Language -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-results.inc:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket.inc:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket-print.inc:4 -msgid "en-us" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 -msgid "encyclopaedia" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 -#, fuzzy -msgid "essays" -msgstr "%s päivää" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 -#, fuzzy -msgid "examination paper" -msgstr "Vanhenemispäivä" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 -#, fuzzy -msgid "expected at" -msgstr "Odotettu" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 -msgid "facsimiles" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 -#, fuzzy -msgid "fiction" -msgstr "Lainaustoiminta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80 -msgid "for" -msgstr "for" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 -#, fuzzy, c-format -msgid "for '%s'" -msgstr "for" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 -#, fuzzy -msgid "for patron" -msgstr "Tietoja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 -#, fuzzy -msgid "forms" -msgstr "for" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 -msgid "genealogical tables" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 -#, fuzzy -msgid "glass" -msgstr "Luokka" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 -msgid "hand-written" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 -msgid "hardboard" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 -msgid "humour, satire" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 -#, fuzzy -msgid "illuminations" -msgstr "Kuvitus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 -#, fuzzy -msgid "illustrations" -msgstr "Kuvitus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 -msgid "in" -msgstr "in" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "in %s Catalog." -msgstr "Näytä luettelossa" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "in the past %s months" -msgstr "%s kuukautta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 -#, fuzzy -msgid "index" -msgstr "Hae" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 -msgid "individual biography" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 -msgid "irregular" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 -msgid "is exactly" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "items. Show all items" -msgstr "Näytetään viimeiset 50 | Näytä kaikki" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 -msgid "juvenile, general" -msgstr "" - -#. ABBR -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 -#, fuzzy -msgid "koha:isbn:" -msgstr "Auktoriteetin numero" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 -msgid "large print" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 -msgid "laws and legislation" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 -#, fuzzy -msgid "letters" -msgstr "Kirje" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:19 -#, fuzzy -msgid "lists" -msgstr "Neiti" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 -msgid "literature surveys/reviews" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 -msgid "maps" -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 -#, fuzzy -msgid "mc-collection:LH" -msgstr "Kokoelma:" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 -#, fuzzy -msgid "mc-collection:REF" -msgstr "Kokoelma:" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 -#, fuzzy -msgid "mc-rtype:i" -msgstr "Aineistolaji:" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221 -#, fuzzy -msgid "mc-rtype:j" -msgstr "Aineistolaji:" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 -#, fuzzy -msgid "mc-rtype:o" -msgstr "Aineistolaji:" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 -msgid "mc:a" -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 -msgid "mc:c" -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 -msgid "mc:t" -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 -msgid "mc:v" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 -#, fuzzy -msgid "metal" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 -msgid "microprint" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 -msgid "mini-print" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 -#, fuzzy -msgid "mixed collection" -msgstr "Kokoelma" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:35 -msgid "month" -msgstr "kuukausi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 -msgid "motion picture" -msgstr "" - -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:197 -#, fuzzy -msgid "mt:" -msgstr "Hae: " - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 -msgid "multimedia" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 -msgid "multiple/other lit. forms" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 -#, fuzzy -msgid "music" -msgstr "misc" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 -#, fuzzy -msgid "my fines" -msgstr "Maksa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 -#, fuzzy -msgid "my personal details" -msgstr "Käyttäjän tiedot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 -#, fuzzy -msgid "my purchase suggestions" -msgstr "Hankintaehdotuksesta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:7 -msgid "my reading history" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3 -#, fuzzy -msgid "my summary" -msgstr "yhteenveto" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 -msgid "newspaper format" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 -#, fuzzy -msgid "no illustrations" -msgstr "Kuvitus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 -msgid "not a literary text" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 -msgid "numeric table" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:75 -msgid "of all time" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:56 -msgid "on" -msgstr "on" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 -#, fuzzy -msgid "other" -msgstr "Muut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 -msgid "other form of textual material" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 -msgid "other non-projected graphic type" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 -#, fuzzy -msgid "others" -msgstr "Muut" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 -#, fuzzy -msgid "painting" -msgstr "Odottaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 -#, fuzzy -msgid "paper" -msgstr "Aineiston toimittaja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 -#, fuzzy -msgid "patent" -msgstr "Käytetty" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 -#, fuzzy -msgid "photomechanical reproduction" -msgstr "uusintapainos" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 -msgid "photonegative" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 -msgid "photoprint" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 -#, fuzzy -msgid "picture" -msgstr "Kaksoiskappale" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 -#, fuzzy -msgid "plans" -msgstr "Espanja" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 -#, fuzzy -msgid "plaster" -msgstr "Kaksoiskappale" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 -#, fuzzy -msgid "plates" -msgstr "Kaksoiskappale" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 -msgid "poetry" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 -msgid "porcelaine" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 -#, fuzzy -msgid "portraits" -msgstr "Asetukset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 -msgid "pre-primary (0-5)" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 -#, fuzzy -msgid "print" -msgstr "Tulosta" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 -msgid "programmed text books" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 -#, fuzzy -msgid "project description" -msgstr "Volyymin kuvaus:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "Julkaisuvuosi" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:20 -#, fuzzy -msgid "purchase suggestions" -msgstr "Koha -- Hankintaehdotukset" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:44 -msgid "quarter" -msgstr "neljännes" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 -msgid "regular print" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#, c-format -msgid "returned %s results." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 -#, fuzzy -msgid "samples" -msgstr "Näyte" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 -msgid "short stories" -msgstr "" - -#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "since %s" -msgstr "Mikä tahansa %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -#, fuzzy -msgid "skin" -msgstr "in" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 -#, fuzzy -msgid "sound recordings" -msgstr "j - Musiikkiäänite" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 -msgid "speeches, oratory" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 -msgid "standard" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 -#, fuzzy -msgid "starts with" -msgstr "Alkaa" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 -#, fuzzy -msgid "statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 -#, fuzzy -msgid "stone" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 -msgid "synthetics" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 -msgid "technical drawing" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 -msgid "technical report" -msgstr "" - -#. META http-equiv=Content-Type -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-results.inc:2 -msgid "text/html; charset=" -msgstr "" - -#. META http-equiv=Content-Type -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 -msgid "text/html; charset=iso-8859-1" -msgstr "text/html; charset=utf-8" - -#. META http-equiv=Content-Type -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-results.inc:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket.inc:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-basket-print.inc:2 -#, fuzzy -msgid "text/html; charset=utf-8" -msgstr "text/html; charset=utf-8" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 -#, fuzzy -msgid "textile" -msgstr "Päiväys/aika" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:102 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Nimeke" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:28 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:68 -#, fuzzy -msgid "titles" -msgstr "nimeke %s" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "to %s %s." -msgstr "vol. %s %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 -#, fuzzy -msgid "transparencies" -msgstr "Valuutat" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 -#, fuzzy -msgid "treaties" -msgstr "Auktoriteetit" - -#. LINK -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39 -msgid "unAPI" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#. %1$S: type=text name=number -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "up to %S subjects" -msgstr "Aiheet:" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 -msgid "video recording" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 -msgid "visual projection" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:26 -msgid "week" -msgstr "viikko" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 -msgid "wood" -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:50 -msgid "year" -msgstr "vuosi" - -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:55 -msgid "‡ " -msgstr "" - -#~ msgid " #995|<br>Exemplaires :|{\\n 995b}{ - 995j}{/995k}|\n" -#~ msgstr " #995|<br>Näytteet :|{\\n 995b}{ - 995j}{/995k}|\n" - -#~ msgid " #995|<br>Items :|{\\n 995b}{ - 995j}{/995k}|\n" -#~ msgstr " #995|<br>Kappaleet :|{\\n 995b}{ - 995j}{/995k}|\n" - -#~ msgid "\"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"" - -#~ msgid "\"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other " -#~ "borrowers who are their dependents." -#~ msgstr "" -#~ "\"A\" (Aikuinen) ja \"W\" voidaan linkittää huollettavinaan olevien " -#~ "toisten asiakkaiden takaajiksi." - -#~ msgid "" -#~ "\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your " -#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " -#~ "material, not just books, and should match the lines in your materials " -#~ "budget. For instance, if your library establishes a budget line for " -#~ "books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and " -#~ "a fourth budget line for electronic databases, then you would have four " -#~ "Book Funds." -#~ msgstr "" -#~ "\"Hankintamäärärahat\" ovat hankintakustannusten seurantaan tarkoitettuja " -#~ "tilejä. Hankintamäärärahatilien määrän tulisi täsmätä hankintabudjetissa " -#~ "esiintyvien rivien kanssa. Esimerkiksi jos hankintabudjetissa on rivit " -#~ "kirjoja, av-materiaalia, kausijulkaisuja ja elektronisia tietokantoja " -#~ "varten, tulee hankintamäärärahatilejä vastaavasti myös olla neljä." - -#~ msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\"" -#~ msgstr "" -#~ "\"C\" (Lapsi) on käyttäjäryhmäryhmä jolla on takaaja (vanhempi tai " -#~ "huoltaja)" - -#~ msgid "" -#~ "\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that " -#~ "borrow from you, in which case Koha expects slightly different " -#~ "information about the institution;" -#~ msgstr "" -#~ "\"I\" lainaajatyyppiä voidaan käyttää yhteisöasiakkaille, esimerkiksi " -#~ "muille, lainaaville kirjastoille." - -#~ msgid "" -#~ "\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be " -#~ "renewed." -#~ msgstr "" -#~ "\"Uusinta sallittu\" määrittää kuinka monta kertaa tietyn tyyppisen " -#~ "aineiston laina voidaan uusia." - -#~ msgid "" -#~ "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing " -#~ "items of a certain type (like videos)." -#~ msgstr "" -#~ "\"Vuokra\" on summa joka veloitetaan asiakkailta tietyntyyppisen " -#~ "aineiston (esimerkiksi videoiden) lainaamisesta." - -#~ msgid "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|" -#~ msgstr "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|" - -#~ msgid "" -#~ "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : " -#~ "210c}{, 210d}|" -#~ msgstr "" -#~ "#210|<br/><label>Muokkaaja</label>|{ ; 210a}{·(210b) }" -#~ "{·:·210c}{, 210d}|" - -#~ msgid "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)" -#~ msgstr "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)" - -#~ msgid "" -#~ "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; " -#~ "215d}{ + 215e}|" -#~ msgstr "" -#~ "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; " -#~ "215d}{ + 215e}|" - -#~ msgid "" -#~ "#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}" -#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" -#~ msgstr "" -#~ "#225|<br/><label>Kuvaus</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : " -#~ "225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" - -#~ msgid "#230||{ ; 230a}|" -#~ msgstr "#230||{ ; 230a}|" - -#~ msgid "" -#~ "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/>" -#~ "<br/>" -#~ msgstr "" -#~ "#606|<br/><label>Aiheet</label>|{ 606a - }|<br/>" -#~ "<br/>" - -#~ msgid "#700|" -#~ msgstr "#700|" - -#~ msgid "$ %S" -#~ msgstr "%S €" - -#~ msgid "$%S" -#~ msgstr "$%S" - -#~ msgid "$itemtypeselect" -#~ msgstr "$itemtypeselect" - -#~ msgid "%S (%s)" -#~ msgstr "%S (%s)" - -#~ msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')" -#~ msgstr "%S (esimerkiksi 200a:lle : '200c', '200d', '200e')" - -#~ msgid "%S (example for 200a: '200c','200d','200e'...)" -#~ msgstr "%S (esimerkiksi kentälle 200a : '200c', '200d', '200e' ...)" - -#~ msgid "%S * Required" -#~ msgstr "%S * Pakollinen" - -#~ msgid "%S - %s" -#~ msgstr "%S - %s" - -#~ msgid "%S items beginning at offset %S" -#~ msgstr "%S aineistokappaleet alkaen kappaleesta: %S" - -#~ msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead" -#~ msgstr "%S Jos tämä kenttä on tyhjä, käytetään tekijää ja nimekettä" - -#~ msgid "%S days" -#~ msgstr "%S päivää" - -#~ msgid "%S first biblio" -#~ msgstr "%S ensimmäistä teostietuetta" - -#~ msgid "%S year(s)" -#~ msgstr "%S vuotta" - -#~ msgid "%S years" -#~ msgstr "%S vuotta" - -#~ msgid "%S[Go to Printer Configuration]" -#~ msgstr "%S [Siirry tulostusasetuksiin]" - -#~ msgid "" -#~ "%SEnter here the number of the tag that will be reported in the biblio " -#~ "(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report " -#~ "every 200 subfield in the 70x biblio" -#~ msgstr "" -#~ "%S Anna tähän sen MARC-kentän numero joka näytetään teostiedoissa " -#~ "(osakenttä osakentältä). For example, in UNIMARC, enter 200 to report " -#~ "every 200 subfield in the 70x biblio" - -#~ msgid "%p Count items %p Amount" -#~ msgstr "%p Aineistokappaleiden määrä %p Määrä" - -#~ msgid "%p Label %s" -#~ msgstr "%p Nimiö %s" - -#~ msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP" -#~ msgstr "%p SIIRRÄ OLEMASSAOLEVAAN RYHMÄÄN" - -#~ msgid "%p To file %S into an application %s %s" -#~ msgstr "%p Tiedostoon %S sovellukseen %s %s" - -#~ msgid "%p To screen into the browser" -#~ msgstr "%p Näytölle, selaimeen" - -#~ msgid "%p Yes %p No" -#~ msgstr "%p Kyllä %p Ei" - -#~ msgid "%pF %pM*" -#~ msgstr "%pF %pM*" - -#~ msgid "%pActive %pInactive" -#~ msgstr "%pAktiivinen %pEi-aktiivinen" - -#~ msgid "%pAdult %pOrganisation" -#~ msgstr "%pHenkilö %pOrganisaatio" - -#~ msgid "%pIgnore this one, keep the existing one" -#~ msgstr "%pHylkää tämä, pidä olemassaoleva" - -#~ msgid "%pNormal %pExact" -#~ msgstr "%pNormaali %pTarkka" - -#~ msgid "%pOR MODIFY DETAILS" -#~ msgstr "%pTAI MUUTA YKSITYISKOHTIA" - -#~ msgid "%pOverwrite the existing one with this" -#~ msgstr "%pKorvaa olemassaoleva tällä" - -#~ msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff" -#~ msgstr "%pMaksamaton %pMaksu %pPoisto" - -#~ msgid "%pYes %pNo" -#~ msgstr "%pKyllä %pEi" - -#~ msgid "%s %s %s, %s" -#~ msgstr "%s %s %s, %s" - -#~ msgid "%s (%s biblionumber " -#~ msgstr "%s (%s teostietueen numero " - -#~ msgid "%s (%s books)" -#~ msgstr "%s (%s teosta)" - -#~ msgid "%s (%s) %s" -#~ msgstr "%s (%s) %s" - -#~ msgid "%s (Issue)" -#~ msgstr "%s (Lainaa)" - -#~ msgid "%s (View Circulation History)" -#~ msgstr "%s (Näytä lainaushistoria)" - -#~ msgid "%s (View Receipt Summary)" -#~ msgstr "%s (Näytä kuitin yhteenveto)" - -#~ msgid "" -#~ "%s (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked" -#~ msgstr "" -#~ "%s (mikäli tämä on valittuna, osakenttä on URL-osoite ja sitä voidaan " -#~ "klikata" - -#~ msgid "" -#~ "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " -#~ "authorised value list)" -#~ msgstr "" -#~ "%s (jos tässä on arvo, indikaattoreina käytetään auktoriteettiarvoja)" - -#~ msgid "%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)" -#~ msgstr "" -#~ "%s (\"jätä huomiotta\" tarkoittaa että osakenttää ei käytetä Kohassa)" - -#~ msgid "" -#~ "%s (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or " -#~ "thesaurus-)" -#~ msgstr "" -#~ "%s (osakenttää on käytössä, mutta se on piilotettu käyttäjältä. -" -#~ "liitännäisen tai tesauruksen tulisi täyttää kenttä-)" - -#~ msgid "%s -" -#~ msgstr "%s -" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "%s - %s : %s" -#~ msgstr "%s - %s : %s" - -#~ msgid "%s - Receive Order" -#~ msgstr "%s - Receive Order" - -#~ msgid "%s / %s" -#~ msgstr "%s / %s" - -#~ msgid "%s :" -#~ msgstr "%s :" - -#~ msgid "%s

About Koha

" -#~ msgstr "%s

Tietoja Kohasta

" - -#~ msgid "%s

Click submit to force the subject

" -#~ msgstr "%s

Valitse lähetä jättääksesi aihekentän nykyiselleen

" - -#~ msgid "%s

Confirm Deletion of Server %s

" -#~ msgstr "%s

Vahvista palvelimen %s poisto

" - -#~ msgid "%s =" -#~ msgstr "%s =" - -#~ msgid "%s GROUP - %s" -#~ msgstr "%s RYHMÄ - %s" - -#~ msgid "" -#~ "%s If budget is exclusive to a specific branch, select it here. Otherwise " -#~ "leave it empty." -#~ msgstr "" -#~ "%s Valitse toimipiste mikäli budjetti on osoitettu tietylle " -#~ "toimipisteelle, muuten jätä kenttä tyhjäksi." - -#~ msgid "" -#~ "%s Select one if budget is branch-specific, otherwise, leave it blank." -#~ msgstr "" -#~ "%s Valitse yksi jos budjetti on osastokohtainen, muutoin kenttä jätetään " -#~ "tyhjäksi." - -#~ msgid "%s To %s," -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "" -#~ "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be " -#~ "clicked" -#~ msgstr "" -#~ "%s URL (mikäli valittuna, osakenttä on URL-osoite ja sitä voidaan klikata" - -#~ msgid "%s errors found" -#~ msgstr "%s virhettä löytyi" - -#~ msgid "" -#~ "%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin " -#~ "or thesaurus-)" -#~ msgstr "" -#~ "%s piilotettu (osakenttää on käytössä, mutta se on piilotettu " -#~ "käyttäjältä. -liitännäisen tai tesauruksen tulisi täyttää kenttä-)" - -#~ msgid "%s imported records" -#~ msgstr "%s tuotuja tietueita" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s in %s" - -#~ msgid "" -#~ "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s on jo tietokannassa teostietuenumerolla %s ja aineistokappalenumerolla " -#~ "%s" - -#~ msgid "%s members were found." -#~ msgstr "%s käyttäjää löytyi." - -#~ msgid "%s not imported because already in DB" -#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo tietokannassa" - -#~ msgid "%s not imported because already in catalog" -#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo luettelossa" - -#~ msgid "%s not imported because already in farm" -#~ msgstr "%s not imported because already in farm" - -#~ msgid "%s not imported because already in the reservoir" -#~ msgstr "%s ei tuotu, koska se on jo säilössä" - -#~ msgid "" -#~ "%s not imported because they seem not to be in MARC format (or ISBN/ISSN " -#~ "missing) !" -#~ msgstr "" -#~ "%s ei tuotu, koska ne eivät ole MARC-formaatissa (tai ISBN/ISSN-numero " -#~ "puuttuu) !" - -#~ msgid "" -#~ "%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN " -#~ "missing) !" -#~ msgstr "" -#~ "%s ei tuotu, koska ne eivät ole MARC-formaatissa (tai ISBN/ISSN-numero " -#~ "puuttuu)" - -#~ msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s" -#~ msgstr "%s tai tesaurus: %s tai liitännäinen: %s" - -#~ msgid "%s orders were found." -#~ msgstr "%s tilausta löytyi." - -#~ msgid "%s overdue" -#~ msgstr "%s myöhässä" - -#~ msgid "%s patrons found." -#~ msgstr "%s käyttäjää löytyi." - -#~ msgid "%s records parsed" -#~ msgstr "%s tietuetta käsitelty" - -#~ msgid "%s repeatable %s mandatory" -#~ msgstr "%s toistettava %s pakollinen" - -#~ msgid "%s reports" -#~ msgstr "%s raportit" - -#~ msgid "%s results found" -#~ msgstr "%s tulosta löytyi" - -#~ msgid "%s suggestions waiting Manage Suggestions" -#~ msgstr "%s hankintaehdotusta odottaa Käsittele ehdotukset" - -#~ msgid "%s time(s)" -#~ msgstr "%s kertaa" - -#~ msgid "%s times" -#~ msgstr "%s kertaa" - -#~ msgid "%s year(s)" -#~ msgstr "%s vuotta" - -#~ msgid "%s years" -#~ msgstr "%s vuotta" - -#~ msgid "%s<< Previous" -#~ msgstr "%s<<Edellinen" - -#~ msgid "%s, Limit to:" -#~ msgstr "%s, Rajoita:" - -#~ msgid "%s/%s/%s" -#~ msgstr "%s/%s/%s" - -#~ msgid "%s:%s" -#~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "%s[+]" -#~ msgstr "%s[+]" - -#~ msgid "%s?" -#~ msgstr "%s?" - -#~ msgid "%sDig" -#~ msgstr "%sDig" - -#~ msgid "%sEdit" -#~ msgstr "%sMuokkaa" - -#~ msgid "%sNext >>" -#~ msgstr "%sSeuraava >>" - -#~ msgid "%sRelated" -#~ msgstr "%sTähän liittyvä" - -#~ msgid "" -#~ "%shas been entered into the database with biblionumber %s and " -#~ "biblioitemnumber %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s on lisätty tietokantaan teostietuenumerolla %s ja " -#~ "aineistokappalenumerolla %s" - -#~ msgid "©" -#~ msgstr "&kopioi;" - -#~ msgid ">>>" -#~ msgstr ">>>" - -#~ msgid "<< Prev" -#~ msgstr "<< Edellinen" - -#~ msgid "<< Previous Page" -#~ msgstr "<<Edellinen sivu" - -#~ msgid "<< Return to Patron Record" -#~ msgstr "%li;< Palaa käyttäjän tietoihin" - -#~ msgid "<<<" -#~ msgstr "<<<" - -#~ msgid "<<Back" -#~ msgstr "<<Takaisin" - -#~ msgid "<<Prev" -#~ msgstr "<<Edellinen" - -#~ msgid "  No results found." -#~ msgstr "  Ei tuloksia." - -#~ msgid "    Status    " -#~ msgstr "    Status    " - -#~ msgid "    X    " -#~ msgstr "    X    " - -#~ msgid "    Y    " -#~ msgstr "    Y    " - -#~ msgid "    Z    " -#~ msgstr "    Z    " - -#~ msgid "(%s books)" -#~ msgstr "(%s teosta)" - -#~ msgid "(%s)%s" -#~ msgstr "(%s)%s" - -#~ msgid "(%s, %s)" -#~ msgstr "(%s, %s)" - -#~ msgid "(details / edit)" -#~ msgstr "(yksityiskohdat / muokkaa)" - -#~ msgid "" -#~ "(Choice, YesNo, Integer, Textarea, " -#~ "Float, Themes, or Languages)" -#~ msgstr "" -#~ "(Choice, YesNo, Integer, Textarea, " -#~ "Float, Themes, or Languages)" - -#~ msgid "" -#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to " -#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, " -#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into " -#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list " -#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share " -#~ "their stopword list.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Vihje: Usein on nopeampaa etsiä valmis stop-word-lista, muokata sitä, " -#~ "muuntaa sopivaan formaattiin ja käyttää MySQL:n \"Load Data Infile\" " -#~ "toimintoa listan tuomiseen. Useat tiedekirjastot julkaisevat stop-word " -#~ "listansa internetissä ja myös muut Koha-kirjastot voivat pyydettäessä " -#~ "antaa käyttöön oman listansa.)" - -#~ msgid "" -#~ "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a " -#~ "print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than " -#~ "one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" " -#~ "or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " -#~ "printing reports directly from the server.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Linuxissa jokainen tulostinasetus printcap tiedostossa määrittää " -#~ "tulostusjonon. Oletusjono on \"lp,\", mutta jos käytössä on useampia " -#~ "tulostimia, on niille kaikille oma tulostusjononsa. Koha tarvitsee tiedon " -#~ "tältä palvelimelta tulostettavien raporttien tulostukseen käytettävästä " -#~ "tulostusjonosta.)" - -#~ msgid "" -#~ "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " -#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " -#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Huomautus : misc hakemistossa sijaitseva fines2.pl skripti laskee " -#~ "maksut. Järjestelmänvalvoja voi ajastaa tämän skriptin suoritettavaksi " -#~ "öisin laskennan automatisoimiseksi.)" - -#~ msgid "(Our Reference: %s, #%s, authorised by: %s)" -#~ msgstr "(Viitteemme: %s, #%s, auktorisoinut: %s)" - -#~ msgid "(Quick Search)" -#~ msgstr "(Pikahaku)" - -#~ msgid "(a choice list for Choice (separated by" -#~ msgstr "(valintalista muuttujatyypille Choice (erotinmerkkinä" - -#~ msgid "(appears in Circulation)" -#~ msgstr "(näkyy lainaustoiminnassa)" - -#~ msgid "(appears in OPAC)" -#~ msgstr "(näkyy OPACissa)" - -#~ msgid "(before) %S (after) %S" -#~ msgstr "(ennen) %S (jälkeen) %S" - -#~ msgid "(choose one)" -#~ msgstr "(valitse yksi)" - -#~ msgid "(created from suggestion #%s)" -#~ msgstr "(tehty ehdotuksesta #%s)" - -#~ msgid "(default framework)" -#~ msgstr "(oletussapluuna)" - -#~ msgid "(framework %s)" -#~ msgstr "(sapluuna %s)" - -#~ msgid "(if applicable)" -#~ msgstr "(jos käytettävissä)" - -#~ msgid "" -#~ "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every " -#~ "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific " -#~ "item)" -#~ msgstr "" -#~ "(jos tämä on valittu, aineistolajia ei voi lainata. Muuten aineisto on " -#~ "lainattavissa ellei aineistokappaleella ole kappalekohtaista ei-lainata " -#~ "merkintää)" - -#~ msgid "(item is already consigned)" -#~ msgstr "(aineistokappale on jo vastaanotettu)" - -#~ msgid "(leave blank to export every biblio)" -#~ msgstr "(tyhjäksi jätettynä kaikki teostiedot viedään)" - -#~ msgid "(meaningful only for default framework)" -#~ msgstr "(ainoastaan oletussapluunalle)" - -#~ msgid "(no categories set)" -#~ msgstr "(ei ryhmiä asetettuna)" - -#~ msgid "(no email on file)" -#~ msgstr "(ei sähköpostiosoitetta)" - -#~ msgid "(no password)" -#~ msgstr "(ei salasanaa)" - -#~ msgid "(no phone number on file)" -#~ msgstr "(ei puhelinnumeroa)" - -#~ msgid "(nothing entered)" -#~ msgstr "(tyhjä syöte)" - -#~ msgid "(that all costs are for 1 item)" -#~ msgstr "(että kaikki kustannukset koskevat yhtä aineistokappaletta)" - -#~ msgid ") or" -#~ msgstr ") tai" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "* Required" -#~ msgstr "* Pakollinen" - -#~ msgid "* fill 1 from :" -#~ msgstr "* täytä yksi seuraavista :" - -#~ msgid ", Mandatory" -#~ msgstr ", Pakollinen" - -#~ msgid ", See %s" -#~ msgstr ", Katso %s" - -#~ msgid ", repeatable" -#~ msgstr ", toistetteva" - -#~ msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues" -#~ msgstr "" -#~ "- siis: 21,5 määrittää lainan pituudeksi 21 päivää ja sallii maksimissaan " -#~ "5 kyseistä aineistolajia olevaa yhtäaikaista lainaa" - -#~ msgid "-- Choose Action --" -#~ msgstr "-- Valitse toiminto --" - -#~ msgid "" -#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " -#~ "suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %" -#~ "s. Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". %s %s käsitteli pyyntösi tänään ja päätti tällä kertaa olla hankkimatta " -#~ "ehdottamaasi aineistoa. Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia " -#~ "osoitteeseen %s. Terveisin %s" - -#~ msgid "" -#~ ". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The " -#~ "item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail " -#~ "when the order is completed, and again when the book arrives at the " -#~ "library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". %s %s käsitteli hankintaehdotuksesi tänään ja teki aineistosta " -#~ "hankintapäätöksen. Aineisto hankitaan kirjaston kokoelmaan niin pian kuin " -#~ "mahdollista. Saat tiedon sähköpostitse kun aineisto on tilattu ja " -#~ "uudelleen kun se on saatavilla kirjastossa. Mikäli sinulla on kysymyksiä, " -#~ "lähetä sähköpostia osoitteeseen %s. Terveisin %s" - -#~ msgid ". %s results found" -#~ msgstr ". %s tulosta löytyi" - -#~ msgid ". Begins with" -#~ msgstr ". Alkaen" - -#~ msgid "" -#~ ". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It " -#~ "should arrive soon, at which time it will be processed for addition to " -#~ "the collection. You will be notified again when the book is available. If " -#~ "you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". Ehdottamasi aineisto on tilattu ja lisätään kirjaston kokoelmaan heti " -#~ "sen saavuttua. Saat tiedon sähköpostitse kun aineisto on saatavilla. " -#~ "Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia osoitteeseen %s. " -#~ "Terveisin %s" - -#~ msgid "" -#~ ". We are pleased to inform you that the item is now part of the " -#~ "collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. " -#~ "Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". Ehdottamasi aineisto on lisätty kirjaston \"%s\" toimipisteen " -#~ "kokoelmaan. Mikäli sinulla on kysymyksiä, lähetä sähköpostia osoitteeseen " -#~ "%s. Terveisin %s" - -#~ msgid "...Once every:" -#~ msgstr "...Joka:" - -#~ msgid "...Set back to:" -#~ msgstr "...Aseta:" - -#~ msgid "...To" -#~ msgstr "...Päättyen" - -#~ msgid "...and..." -#~ msgstr "...ja..." - -#~ msgid "...named:" -#~ msgstr "...nimeltä:" - -#~ msgid "...named: %S" -#~ msgstr "...nimeltä: %S" - -#~ msgid "...to biblio number:" -#~ msgstr "...teostietuenumeroon:" - -#~ msgid "...to itemcallnumber:" -#~ msgstr "...sijaintitietoon:" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "1,7,7" -#~ msgstr "1,7,7" - -#~ msgid "1- Full level, material not examined" -#~ msgstr "1- Täysi laajuus, aineistoa ei tarkastettu" - -#~ msgid "1-4 Record size" -#~ msgstr "1-4 Tietueen koko" - -#~ msgid "1/2 Monthes" -#~ msgstr "1 Kahdessa kuukaudessa" - -#~ msgid "1/2 Months (6/year)" -#~ msgstr "1 joka toinen kuukausi (6/vuosi)" - -#~ msgid "1/2 months (6/year)" -#~ msgstr "1 joka toinen kuukausi (6/vuosi)" - -#~ msgid "1/2 quarters" -#~ msgstr "1 kahdessa vuosineljänneksessä" - -#~ msgid "1/2 weeks" -#~ msgstr "1 joka toinen viikko" - -#~ msgid "1/2 weeks (2/month)" -#~ msgstr "1 joka toinen viikko (2/kuukausi)" - -#~ msgid "1/2 weeks (2/months)" -#~ msgstr "1 joka toinen viikko (2/kuukausi)" - -#~ msgid "1/2 years" -#~ msgstr "1 joka toinen vuosi" - -#~ msgid "1/3 Monthes" -#~ msgstr "1 Kolmessa kuukaudessa" - -#~ msgid "1/3 months" -#~ msgstr "1 kolmessa kuukaudessa" - -#~ msgid "1/3 months (1/quarter)" -#~ msgstr "1 joka kolmas kuukausi (1/vuosineljännes)" - -#~ msgid "1/3 weeks" -#~ msgstr "1 joka kolmas viikko" - -#~ msgid "1/Month" -#~ msgstr "1 Kuukaudessa" - -#~ msgid "1/day" -#~ msgstr "1 päivässä" - -#~ msgid "1/month" -#~ msgstr "1 kuukaudessa" - -#~ msgid "1/quarter" -#~ msgstr "1 vuosineljänneksessä" - -#~ msgid "1/week" -#~ msgstr "1 viikossa" - -#~ msgid "1/year" -#~ msgstr "1 vuodessa" - -#~ msgid "10-16 indicator/subfields/size" -#~ msgstr "10-16 indikaattori/osakenttä/koko" - -#~ msgid "17- Encoding" -#~ msgstr "17- Koodaus" - -#~ msgid "18 - Descriptive cataloging form" -#~ msgstr "18 - Kuvailtu luettelointilomake" - -#~ msgid "19 - Linked record requirement" -#~ msgstr "19 - Linked record requirement" - -#~ msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" -#~ msgstr "2- Alle täysi laajuus, aineistoa ei tarkastettu" - -#~ msgid "2/year" -#~ msgstr "2 vuodessa" - -#~ msgid "2/years" -#~ msgstr "2 vuodessa" - -#~ msgid "20-24 entry map & lengths" -#~ msgstr "20-24 entry map & lengths" - -#~ msgid "21,5" -#~ msgstr "21,5" - -#~ msgid "2; url=" -#~ msgstr "2; url=" - -#~ msgid "3- Abbreviated level" -#~ msgstr "3- Lyhennetty taso" - -#~ msgid "4- Core level" -#~ msgstr "4- Ydintaso" - -#~ msgid "5- Partial (preliminary) level" -#~ msgstr "5- Osittaistaso" - -#~ msgid "5- Record status" -#~ msgstr "5- Tietueen status" - -#~ msgid "6- Type of record" -#~ msgstr "6- Tietueen tyyppi" - -#~ msgid "7- Minimal level" -#~ msgstr "7- Minimitaso" - -#~ msgid "8- Hierarchic level" -#~ msgstr "8- Hierarkkinen taso" - -#~ msgid "9- Encoding" -#~ msgstr "9- Koodaus" - -#~ msgid "; ISBN :%s" -#~ msgstr "; ISBN :%s" - -#~ msgid "; Volume:%s" -#~ msgstr "; Volyymi: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Update Category" -#~ msgstr "" -#~ "Päivitä ryhmäAdd " -#~ "Category" - -#~ msgid "" -#~ "Make FoundMake " -#~ "Lost" -#~ msgstr "" -#~ "Merkitse löydetyksi" - -#~ msgid "" -#~ "Save ChangesAdd this " -#~ "Preference" -#~ msgstr "" -#~ "Tallenna muutoksetLisää " -#~ "tämä asetus" - -#~ msgid "" -#~ "UpdateAdd This Patron" -#~ msgstr "" -#~ "PäivitäLisää Tämä käyttäjä" - -#~ msgid "" -#~ "Update Stop Word" -#~ msgstr "" -#~ "Päivitä Stop-Word" - -#~ msgid "" -#~ "RestoreMake " -#~ "Withdrawn" -#~ msgstr "" -#~ "PalautaTee " -#~ "poisto" - -#~ msgid "" -#~ "Update Z39.50 Server" -#~ msgstr "" -#~ "Päivitä Z39.50 palvelin" - -#~ msgid "" -#~ "AddModify Value" -#~ msgstr "" -#~ "Lisää arvoa" - -#~ msgid "" -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "" - -#~ msgid "@mylibrary.com" -#~ msgstr "@mylibrary.com" - -#~ msgid " %s %s, %s" -#~ msgstr " %s %s, %s" - -#~ msgid "" -#~ " Edit biblio Duplicate Edit item delete " -#~ " Complete Normal ISBD Add to shelf " -#~ " Print " -#~ msgstr "" -#~ " Muokkaa teostietoja Monista Muokkaa " -#~ "teoskappaleita Poista MARC Normaali näkymä " -#~ " ISBD Lisää hyllyyn Tulosta " - -#~ msgid " Edit biblio MARC Normal ISBD " -#~ msgstr "" -#~ " MARC Normaali näkymä " -#~ " ISBD " - -#~ msgid " Next Borrower Returns" -#~ msgstr " Seuraava lainaaja Palautukset " - -#~ msgid " Print %s biblios" -#~ msgstr " Tulosta %s teosta " - -#~ msgid " View Account Pay Fines " -#~ msgstr " Näytä tili Maksujen maksaminen " - -#~ msgid "%s, %s (%s)" -#~ msgstr "%s, %s (%s)" - -#~ msgid "%s (%s -- %s)" -#~ msgstr "%s (%s -- %s)" - -#~ msgid "%s (%s item(s))" -#~ msgstr "%s (%s kappaletta)" - -#~ msgid "<< Previous Records Next Records >>" -#~ msgstr "" -#~ "<<Edelliset tietueet Seuraavat tietueet >>" - -#~ msgid "(Print Page) (Print Slip)" -#~ msgstr "(Tulosta sivu) (Tulosta kuitti)" - -#~ msgid " \" %s" -#~ msgstr " \" %s" - -#~ msgid "" -#~ "Acquisitions Borrowers Catalogue Circulation" -#~ msgstr "" -#~ "Hankinnat Lainaajat Aineistoluettelo " -#~ "Lainaustoiminta" - -#~ msgid "" -#~ "Acquisitions Catalogue Circulation Members Authorities Reports Parameters About " -#~ "Help" -#~ msgstr "" -#~ "Hankinnat Aineistoluettelo Lainaustoiminta " -#~ "Käyttäjät Auktoriteettirekisterit Raportit " -#~ "Asetukset Tietoja Apua" - -#~ msgid "" -#~ "Back to subscriptions Back to biblio Complete view" -#~ msgstr "" -#~ "Takaisin tilauksiin Takaisin teostietoihin MARC" - -#~ msgid "Book funds Currencies Item types" -#~ msgstr "Hankintamäärärahat Valuutat Aineistolajit" - -#~ msgid "Borrower categories Issuing rules" -#~ msgstr "Käyttäjäryhmät Lainaussäännöt" - -#~ msgid "" -#~ "Borrowers without issues Items not issued Inventory/" -#~ "Stocktaking Catalogue by itemtype Till Reconciliation " -#~ "(yesterday) Till Reconciliation (today) Overdue items " -#~ "Issues by borrower category Average loan time" -#~ msgstr "" -#~ "Lainattomat lainaajat Lainaamattomat teokset " -#~ "Inventaario Aineistoluettelo aineistotyypeittäin " -#~ "Tilien tasaukseen asti (eiliseltä) Tilien tasaukseen asti " -#~ "(tältä päivältä) Myöhässä olevat Lainat " -#~ "käyttäjäryhmittäin Keskimääräinen laina-aika" - -#~ msgid "Create Manual Invoice   Create Manual Credit" -#~ msgstr "Luo lasku   Tee hyvitys" - -#~ msgid "Delete Issue books Change Password" -#~ msgstr "Poista Lainaa aineistoa Muuta salasana" - -#~ msgid "Detail Recieve" -#~ msgstr "Tarkenna Vastaanota" - -#~ msgid "" -#~ "Edit Receive Issue history Subscriptions " -#~ "Back to biblio delete " -#~ msgstr "" -#~ "Muokkaa Vastaanota Lainahistoria Tilaukset Takaisin teostietoihin Poista " - -#~ msgid "Edit%s%s" -#~ msgstr "Muokkaa%s%s" - -#~ msgid "" -#~ "Funds Auth value Thesaurus Currencies " -#~ "Printers" -#~ msgstr "" -#~ "Määrärahat Hyv. arvo Tesaurus Valuutat " -#~ "Tulostimet" - -#~ msgid "" -#~ "Home Catalogue Members Acquisitions " -#~ "Circulation Authorities Reports Parameters About Help" -#~ msgstr "" -#~ "Etusivu Aineistoluettelo Käyttäjät Hankinnat Lainaustoiminta Auktoriteettirekisterit Raportit Asetukset Tietoja Apua" - -#~ msgid "Issues Returns Branch transfers" -#~ msgstr "Lainut Palautus Osastosiirrot" - -#~ msgid "" -#~ "MARC biblio export Upload MARC records in reservoir " -#~ "Generate barcodes Letters" -#~ msgstr "" -#~ "MARC tietueiden vienti Kopioi MARC tietueet säilöön " -#~ "Luo viivakoodit Kirjeet" - -#~ msgid "Most issuing Borrowers Most issued items" -#~ msgstr "Eniten lainanneet Eniten lainatut" - -#~ msgid "Previous %S" -#~ msgstr "Edellinen %S" - -#~ msgid "Return to Member Record" -#~ msgstr "Takaisin käyttäjän tietoihin" - -#~ msgid "Search Add biblio" -#~ msgstr "Etsi Lisää teostiedot" - -#~ msgid "Search Add member Add organisation" -#~ msgstr "Etsi Lisää käyttäjä Lisää organisaatio" - -#~ msgid "Select Sel&close" -#~ msgstr "Valitse Val. & sulje" - -#~ msgid "Subscription Subscriptions Back to biblio" -#~ msgstr "Tilaus Tilaukset Takaisin teostietoihin" - -#~ msgid "Subscriptions Late issues" -#~ msgstr "Tilaukset Myöhässä olevat numerot" - -#~ msgid "" -#~ "Thesaurus Structure Biblio framework (MARC structure) " -#~ "Links Koha - MARC DB MARC Check" -#~ msgstr "" -#~ "Tesauruksen rakenne Luettelointisapluunat (MARC rakenne) " -#~ "Linkit Koha:sta - MARC:iin MARC tarkistus" - -#~ msgid "Till Reconciliation: Daily Report (today)" -#~ msgstr "Päivittäinen raportti (tältä päivältä)" - -#~ msgid "Till Reconciliation: Daily Report (yesterday)" -#~ msgstr "Päivittäinen raportti (eiliseltä)" - -#~ msgid "Till Reconcipation: Daily Report (today)" -#~ msgstr "Tilien tasaukseen: Päivittäinen raportti (tältä päivältä)" - -#~ msgid "Till Reconcipation: Daily Report (yesterday)" -#~ msgstr "Tilien tasaukseen: Päivittäinen raportti (eiliseltä)" - -#~ msgid "View Basket

" -#~ msgstr "Näytä keräilykori

" - -#~ msgid "Z39.50 Servers System preferences" -#~ msgstr "Z39.50 palvelimet Järjestelmän asetukset" - -#~ msgid "" -#~ "search Virtual shelves Add biblio Cat " -#~ "maintenance" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi Virtuaalihyllyt Lisää teostiedot " -#~ "Aineistoluettelon ylläpito" - -#~ msgid "select sel&close" -#~ msgstr "valitse val. & sulje" - -#~ msgid " Search Keyword or Title: %S" -#~ msgstr " Etsi avainsanan tai nimekkeen perusteella: %S" - -#~ msgid "Total Issues: %s" -#~ msgstr "Lainoja yhteensä: %s" - -#~ msgid "Additional Author: %s" -#~ msgstr "Muu tekijä: %s" - -#~ msgid "Alternate Title: %s" -#~ msgstr "Muu nimeke: %s" - -#~ msgid "Author: %s" -#~ msgstr "Tekijä: %s" - -#~ msgid "BIBLIO RECORD %s" -#~ msgstr "TEOSTIEUE %s" - -#~ msgid "Biblio Record %s" -#~ msgstr "Teostietue %s" - -#~ msgid "Biblionumber: %s" -#~ msgstr "Teostietueen numero: %s" - -#~ msgid "Branch: %s" -#~ msgstr "Toimipiste: %s" - -#~ msgid "Branch: %s   Printer: %s Change Settings" -#~ msgstr "" -#~ "Toimipiste: %s   Tulostin: %s Muuta asetuksia" - -#~ msgid "Branch: %s, Printer: %s Change Settings" -#~ msgstr "Toimipiste: %s, Tulostin: %s Muuta asetuksia" - -#~ msgid "Classification: %s" -#~ msgstr "Luokitus: %s" - -#~ msgid "Classification: %s%s%s" -#~ msgstr "Luokitus: %s%s%s" - -#~ msgid "Copyright: %s" -#~ msgstr "Copyright: %s" - -#~ msgid "Current Branch: %s" -#~ msgstr "Nykyinen toimipiste: %s" - -#~ msgid "Date Due: %s" -#~ msgstr "Eräpäivä: %s" - -#~ msgid "Date: %s" -#~ msgstr "Päiväys: %s" - -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Kuvaus: %s" - -#~ msgid "Dewey: %s" -#~ msgstr "Dewey: %s" - -#~ msgid "Dig: see data dependent on this one" -#~ msgstr "Dig: katso tästä riippuvat tiedot" - -#~ msgid "" -#~ "EMN (Ecole des Mines de Nantes), France (Suggestion, stats modules " -#~ "and improved ldap support funding)" -#~ msgstr "" -#~ "EMN (Ecole des Mines de Nantes), Ranska (Hankintaehdotusten, " -#~ "tilastointimodulien ja parannetun ldap tuen rahoitus)" - -#~ msgid "" -#~ "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris), France " -#~ "(biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support " -#~ "funding)" -#~ msgstr "" -#~ "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris), Ranska " -#~ "(nimekesapluunojen, MARC auktoriteettien, OPAC keräilykorin ja " -#~ "kausijulkaisutuen rahoitus)" - -#~ msgid "Enter Item Barcode: Item Barcode:" -#~ msgstr "Anna teoskappaleen viivakoodi: Teoskappaleen viivakoodi:" - -#~ msgid "" -#~ "HELP: You must click on the appropriate radio button (in " -#~ "the green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record " -#~ "already in the system, or modify this record. IF your changes only apply " -#~ "to some items, tick the appropriate ones and a new group record will be " -#~ "created automatically for them." -#~ msgstr "" -#~ "APUA: Valitse teoskappaleen lisääminen olemassaoleviin " -#~ "teostietoihin tai teostietueen muokkaus. Mikäli muutokset koskevat vain " -#~ "tiettyjä teoskappaleita, valitse ne kappaleet joita muutokset koskevat. " -#~ "Järjestelmä luo valittuja teoskappaleita varten automaattisesti uuden " -#~ "ryhmän." - -#~ msgid "Home Branch: %s" -#~ msgstr "Kotiotoimipiste: %s" - -#~ msgid "Home Branch: %s" -#~ msgstr "Kotitoimipiste: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Horowhenua Library Trust and Rosalie Blake, Head of Libraries, " -#~ "(Koha 1.0)" -#~ msgstr "" -#~ "Horowhenua Library Trust, Uusi-seelanti ja Rosalie Blake, Head of " -#~ "Libraries, (Koha 1.0)" - -#~ msgid "" -#~ "ISBD -- Koha can display records in International Standard " -#~ "Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite " -#~ "complex :" -#~ msgstr "" -#~ "ISBD -- Koha voi näyttää tietueet ISBD (International Standard " -#~ "Bibliographic Description) formaatissa. Tämän kentän syntaksi on seuraava:" - -#~ msgid "ISBN: %s" -#~ msgstr "ISBN: %s" - -#~ msgid "ISBN:%s" -#~ msgstr "ISBN:%s" - -#~ msgid "Illus: %s" -#~ msgstr "Kuvitus: %s" - -#~ msgid "Katipo Communications (Koha 1.0 developers)" -#~ msgstr "Katipo Communications (Koha 1.0 kehittäjät)" - -#~ msgid "" -#~ "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive " -#~ "requests from borrowers for modification of their records." -#~ msgstr "" -#~ "KohaAdminEmailAddress -- Osoite johon lainaajien tietueiden " -#~ "muutospyynnöt lähetetään." - -#~ msgid "LCCN: %s" -#~ msgstr "LCCN: %s" - -#~ msgid "Member " -#~ msgstr "Käyttäjänumero %s, Kortin numero* %S" - -#~ msgid "" -#~ "Note: when you add a subscription, Koha consider you already have " -#~ "done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent " -#~ "to the acquisition module. This is not the case when the subscription " -#~ "expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" " -#~ "that is sent to the acquisition module." -#~ msgstr "" -#~ "Huomautus: kun tilaus lisätään, Koha olettaa että tilaus on jo " -#~ "tehty, tai että se tehdään pian. Tietoa hankintamoduliin EI tässä " -#~ "tapauksessa lähetetä. Tilauksen vanhentuessa sen uudistaminen sen sijaan " -#~ "lähettää automaattisesti hankintaehdotuksen hankintamoduliin." - -#~ msgid "Notes: %s" -#~ msgstr "Huomautukset: %s" - -#~ msgid "Pages: %s" -#~ msgstr "Sivua: %s" - -#~ msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" -#~ msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002-2004)" - -#~ msgid "Paul Poulain, 2.2 release manager (MARC developer)" -#~ msgstr "Paul Poulain, 2.2 julkaisupäällikkö (MARC kehittäjä)" - -#~ msgid "Place: %s" -#~ msgstr "Sijainti: %s" - -#~ msgid "Printer: %s" -#~ msgstr "Tulostin: %s" - -#~ msgid "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" -#~ msgstr "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" - -#~ msgid "Related: see other forms of this authority entry" -#~ msgstr "" -#~ "Tähän liittyvää: katso tämän auktoriteettikirjauksen muut muodot" - -#~ msgid "Renewals: %s" -#~ msgstr "Uusinnat: %s" - -#~ msgid "Rental charge: %s" -#~ msgstr "Vuokra: %s" - -#~ msgid "Replacement Price: %s" -#~ msgstr "Korvaushinta: %s" - -#~ msgid "Search ISBN or Title: %S" -#~ msgstr "Etsi ISBN-numeron tai nimekkeen perusteella: %S" - -#~ msgid "Serial: %s" -#~ msgstr "Sarja: %s" - -#~ msgid "Series Title: %s" -#~ msgstr "Sarjan nimi: %s" - -#~ msgid "Size: %s" -#~ msgstr "Koko: %s" - -#~ msgid "Subject: %s" -#~ msgstr "Aihe: %s" - -#~ msgid "Subtitle: %s" -#~ msgstr "Alaotsikko: %s" - -#~ msgid "Total Number of Items: %s" -#~ msgstr "Aineistokappaleiden lukumäärä: %s" - -#~ msgid "URL: %s" -#~ msgstr "URL: %s" - -#~ msgid "URL:http://%s" -#~ msgstr "URL:http://%s" - -#~ msgid "Volume: %s" -#~ msgstr "Volyymi: %s" - -#~ msgid "Year : %s" -#~ msgstr "Vuosi: %s" - -#~ msgid "" -#~ "acquisitions -- The choices are either \"normal\" or \"simple.\" " -#~ "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and " -#~ "vendor information as you add materials to your collection. \"Simple\" " -#~ "tells Koha that you are going to add materials to the collection without " -#~ "tracking orders." -#~ msgstr "" -#~ "acquisitions -- Valittavissa on joko \"normaali\" tai " -#~ "\"yksinkertainen\" hankintamalli. Normaalimallissa järjestelmä seuraa " -#~ "tilauksia ja päivittää budjettia ja toimittajatieoja automaattisesti kun " -#~ "aineistoa lisätään kokoelmaan. Yksinkertaisessa mallissa aineisto " -#~ "lisätään kokoelmaan ilman tilaustenseurantaa." - -#~ msgid "" -#~ "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually " -#~ "\" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2" -#~ msgstr "" -#~ "authoritysep -- Auktoriteeteissä ja tesauruksessa käytettävä " -#~ "erotin. Yleensä \" --\". Ei käytössä Koha versiossa 2.2 tai sitä " -#~ "uudemmissa." - -#~ msgid "" -#~ "autoBarcode -- The barcode number to be assigned to items is " -#~ "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes" -#~ "\" (\"1\" = \"yes\")." -#~ msgstr "" -#~ "autoBarcode -- Mikäli tämä kohta on valittuna, teoskappaleille " -#~ "luodaan viivakoodit automaattisesti." - -#~ msgid "" -#~ "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " -#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this " -#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." -#~ msgstr "" -#~ "autoMemberNum -- Mikäli tämä on valittuna, luodaan uusille " -#~ "asiakkaille korttinumero automaattisesti." - -#~ msgid "" -#~ "checkdigit -- Validity checks on membership number (patron card " -#~ "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose " -#~ "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes." -#~ msgstr "" -#~ "checkdigit -- Käyttäjänumerojen validiteettitarkistus: \"ei mitään" -#~ "\" tai \"Katipo\" tyylinen tarkistus. Useimmiten tähän valitaan \"ei " -#~ "mitään\" käytettäessä valmiiksi tulostettuja viivakoodeja." - -#~ msgid "" -#~ "dateformat -- Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format " -#~ "(us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls " -#~ "how dates are displayed, not how they are stored in the database." -#~ msgstr "" -#~ "sateformat --Valittavissa \"metrinen\" (dd/mm/yyyy), \"us\" (mm/dd/" -#~ "yyyy) tai \"iso\" (yyyy/mm/dd). Tämä vaikuttaa ainoastaan päivämäärien " -#~ "esitysmuotoon, ei niiden tietokantaan tallenettuuun muotoon." - -#~ msgid "" -#~ "gist -- \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your " -#~ "local tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, " -#~ "enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax." -#~ msgstr "" -#~ "gist -- Jos lainsäädäntö edellyttää verojen (kuten arvonlisävero) " -#~ "maksamista kirjastoon hankitusta aineistosta, veroprosentti tulee tähän. " -#~ "Ellei veroja tarvitse maksaa voidaan käyttää \"0\" arvoa." - -#~ msgid "" -#~ "insecure -- The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" " -#~ "users do not have to login and all information is open to anyone. Be " -#~ "careful if you set this to \"yes!\"" -#~ msgstr "" -#~ "insecure -- Jos tämä kohta on valittuna, käyttäjien ei tarvitse " -#~ "kirjautua sisään ja kaikki järjestelmässä oleva informaatio on kenen " -#~ "tahansa saatavilla ja muokattavissa! Normaalisti tämän kohdan ei tulisi " -#~ "olla valittuna." - -#~ msgid "" -#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 can use Perl LDAP " -#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/" -#~ "perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. " -#~ "To avoid a useless Perl package for libraries without ldap, all what is " -#~ "related to LDAP has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap." -#~ "pm. Ask your system administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm " -#~ "(perldoc Auth_with_ldap.pm for help). Those 2 parameters are useless in " -#~ "2.2 and have should not appear on a new install." -#~ msgstr "" -#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 voi hyödyntää Perl LDAP:tä " -#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, katso: http://search.cpan.org/" -#~ "~gbarr/perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) käyttäjätunnusten ja- " -#~ "käyttöoikeuksien hallintaan. Jotta vältettäisiin turhan Perl paketin " -#~ "asentaminen kirjastoihin joiden käytössä ei ole LDAP:tä, kaikki LDAP:hen " -#~ "liittyvä on siirretty hakemistoon KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap." -#~ "pm. Järjestelmänvalvoja voi ottaa LDAP:n käyttöön Auth_with_ldap.pm " -#~ "modulin avulla (lisätietoja: perldoc Auth_with_ldap.pm). Nämä 2 " -#~ "parametriä ovat hyödyttömiä 2.2 versiossa eikä niitä pitäisi olla " -#~ "olemassa jos kyseessä on uusi Koha asennus." - -#~ msgid "" -#~ "marc -- Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend " -#~ "to use MARC records." -#~ msgstr "" -#~ "marc -- MARC tuki. Mikäli tämä kohta ei ole valittuna, tietojen " -#~ "tallentamiseen käytetään yksinkertaista Koha-tietuerakennetta." - -#~ msgid "" -#~ "marcflavour -- Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice " -#~ "tells Koha how to interpret your MARC records." -#~ msgstr "" -#~ "marctyyppi -- Käytettävä MARC-variantti (MARC21 tai UNIMARC). " -#~ "Suomalaissa kirjastoissa ainoastaan MARC21 on käyttökelpoinen." - -#~ msgid "" -#~ "maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding charges a " -#~ "borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. " -#~ "The number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means " -#~ "$5.00, if the dollar is your local currency.)" -#~ msgstr "" -#~ "maxoutstanding -- Velkasaldon maksimimäärä ennenkuin käyttäjä " -#~ "asetetaan varauskieltoon. Summa ilmoitetaan paikallisessa valuutassa, eli " -#~ "\"5\" tarkoittaa Suomessa 5€." - -#~ msgid "" -#~ "maxreserves -- The maximum number of reserves a member can make." -#~ msgstr "" -#~ "maxreserves -- Asiakkaan yhdellä kertaa voimassaolevien varausten " -#~ "maksimimäärä." - -#~ msgid "" -#~ "noissuescharge -- The maximum amount of outstanding charges a " -#~ "borrower may have before he/she is barred from checking out items. The " -#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, " -#~ "if the dollar is your local currency.)" -#~ msgstr "" -#~ "noissuescharge -- Velkasaldon maksimimäärä ennenkuin asiakas " -#~ "asetetaan lainauskieltoon. Summa ilmoitetaan paikallisessa valuutassa, " -#~ "eli \"5\" tarkoittaa Suomessa 5€." - -#~ msgid "" -#~ "opaclanguages -- Set your language preference. (Despite the name, " -#~ "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the " -#~ "OPAC). The top language in your list will be tried first." -#~ msgstr "" -#~ "opaclanguages -- Käyttöliittymän kieli. (Muuttujan nimestä " -#~ "huolimatta tämä vaikuttaa sekä OPAC:in että Koha Intranetin " -#~ "käyttöliittymän kieleen. Ensisijaisesti käytetään listalla ylimpänä " -#~ "olevaa kieltä." - -#~ msgid "" -#~ "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme " -#~ "will be tried first." -#~ msgstr "" -#~ "opacthemes -- Teemojen käyttöjärjestys. Ensisijaisesti käytetään " -#~ "ylimpänä listalla olevaa teemaa." - -#~ msgid "" -#~ "printcirculationslips -- if set to 1, circulation \"slips\" are " -#~ "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed." -#~ msgstr "" -#~ "tulostacirculationslips -- Arvolla 1 tulostetaan lainakuitit " -#~ "lainaustapahtumien yhteydessä, 0-arvolla kuitteja ei tulosteta." - -#~ msgid "" -#~ "suggestion -- If set to 1, the Suggestions feature is activated in " -#~ "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When " -#~ "a suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A " -#~ "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED" -#~ "\" or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, " -#~ "the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE" -#~ "\" are visible to all users of the OPAC." -#~ msgstr "" -#~ "suggestion --Arvolla 1 hankintaehdotusten tekeminen on mahdollista " -#~ "OPAC:issa. Kun hankintaehdotus tehdään, sille annetaan status \"PYYDETTY" -#~ "\". Kun kirjastonhoitaja käsittelee ehdotuksen, statukseksi voidaan " -#~ "muuttaa joko \"HYLÄTTY\" tai \"TILATTU\". Kun kirja on tilattu ja " -#~ "saapunut kirjastoon, statukseksi tulee \"SAATAVILLA\". Hankintaehdotukset " -#~ "joiden status ei vielä ole \"SAATAVILLA\" näkyvät kaikille OPAC-" -#~ "käyttäjille." - -#~ msgid "" -#~ "template -- Preference order for screen templates. Koha comes with " -#~ "several different options for templates that control the look and feel of " -#~ "your Koha screens, and you can also write your own templates." -#~ msgstr "" -#~ "template -- Näyttöpohjien käyttöjärjestys. Kohan mukana tulee " -#~ "useita eri vaihtoehtoisia näyttöpohjia jotka määrittävät Koha-" -#~ "järjestelmän ulkoasun ja käyttöominaisuudet. Myös uusien mallien luonti " -#~ "on mahdollista." - -#~ msgid "" -#~ "timeout -- Inactivity timeout period (in seconds). If a " -#~ "workstation is idle for longer than this period, the user will have to " -#~ "login again." -#~ msgstr "" -#~ "timeout -- Aika jonka työasema voi olla käyttämättä ennenkuin " -#~ "käyttäjän tarvitsee kirjautua uudelleen sisään." - -#~ msgid "" -#~ "virtualshelves -- Set virtual shelves management on or off (\"1\" " -#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" " -#~ "of favorite library items if this feature is turned on." -#~ msgstr "" -#~ "virtualshelves -- Käyttäjät voivat luoda ja hallita omia " -#~ "\"virtuaalisia kirjahyllyjään\" kirjaston kokoelmaan kuuluvista " -#~ "suosikkiteoksistaan mikäli tämä ominaisuus on käytössä." - -#~ msgid " in %s" -#~ msgstr " in %s" - -#~ msgid "Author: %s" -#~ msgstr "Tekijä: %s" - -#~ msgid "Published by: %s" -#~ msgstr "Julkaissut: %s" - -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "= 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days" -#~ msgstr "" -#~ "= 1 [EUR, USD, jne] sakko, seitsemän päivän jälkeen joka seitsemäs päivä" - -#~ msgid "" -#~ "A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the " -#~ "corresponding admin table." -#~ msgstr "" -#~ "\"Tesaurusryhmä\": Viittaa tesaurusryhmään. Katso vastaava " -#~ "ylläpitotaulukko." - -#~ msgid "" -#~ "A \"value builder\": values builders are perl programs that help you " -#~ "select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and " -#~ "sometimes fill another subfield automatically." -#~ msgstr "" -#~ "\"Arvomuokkain\": Arvomuokkaimet ovat perl-ohjelmia jotka auttavat " -#~ "syöttämään oikeanmuotoisia arvoja MARC kenttiin. Arvot ovat MARC " -#~ "variantista riippuvaisia ja joskus toinen alikenttä voidaan täydentää " -#~ "syötetyn arvon perusteella automaattisesti." - -#~ msgid "" -#~ "A biblio is selected if it's field contains the term you entered" -#~ msgstr "" -#~ "Teos valitaan jos jokin sen kentistä sisältää antamasi termin" - -#~ msgid "A free can be managed by any user." -#~ msgstr "Vapaata hyllyä voivat muuttaa kaikki kirjaston käyttäjät." - -#~ msgid "" -#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." -#~ msgstr "" -#~ "Käyttäjän vuosittaisen jäsenmaksun status näkyy myös tällä näytöllä." - -#~ msgid "A private bookshelf is managed by you and can be seen only by you." -#~ msgstr "" -#~ "Yksityinen kirjahylly on vain sinun muokattavissasi ja vain sinä voit " -#~ "nähdä sen." - -#~ msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." -#~ msgstr "" -#~ "Julkinen hylly näkyy kaikille, mutta vain sinä voit tehdä siihen " -#~ "muutoksia." - -#~ msgid "A public shelf can be seen by everybody, but managed only by you." -#~ msgstr "" -#~ "Julkinen hylly näkyy kaikille, mutta vain sinä voit tehdä siihen " -#~ "muutoksia." - -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgid "ACTUAL" -#~ msgstr "TODELLINEN" - -#~ msgid "ADD NEW ITEM:" -#~ msgstr "LISÄÄ UUSI KAPPALE:" - -#~ msgid "ALL items fields MUST :" -#~ msgstr "KAIKKIEN kappalekenttien TÄYTYY :" - -#~ msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS" -#~ msgstr "VAIHTOEHTOISET YHTEYSTIEDOT" - -#~ msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL" -#~ msgstr "VAIHTOEHTOINEN YHTEYSTIETO" - -#~ msgid "AMOUNT" -#~ msgstr "MÄÄRÄ" - -#~ msgid "AMOUNT OWING" -#~ msgstr "VELKASALDO" - -#~ msgid "AUTHOR" -#~ msgstr "TEKIJÄ" - -#~ msgid "About Koha" -#~ msgstr "Tietoja Kohasta" - -#~ msgid "Abstract:" -#~ msgstr "Abstrakti:" - -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Hyväksy" - -#~ msgid "Access Key a" -#~ msgstr "Pääsyavain a" - -#~ msgid "Access Key b" -#~ msgstr "Access Key b" - -#~ msgid "Access Key c" -#~ msgstr "Pääsyavain c" - -#~ msgid "Access Key n" -#~ msgstr "Pääsyavain n" - -#~ msgid "Access Key p" -#~ msgstr "Pääsyavain p" - -#~ msgid "Access Key s" -#~ msgstr "Pääsyavain s" - -#~ msgid "Access Key t" -#~ msgstr "Pääsyavain t" - -#~ msgid "Access Key w" -#~ msgstr "Pääsyavain w" - -#~ msgid "Accession Date:" -#~ msgstr "Accession Date:" - -#~ msgid "Account Management Fee" -#~ msgstr "Tunnuksenhoitomaksu" - -#~ msgid "Accounting Details" -#~ msgstr "Kirjanpitotiedot" - -#~ msgid "Accounting details" -#~ msgstr "Kirjanpitotiedot" - -#~ msgid "Accounts and Reports" -#~ msgstr "Tilastot ja raportit" - -#~ msgid "Acquisitions" -#~ msgstr "Hankinnat" - -#~ msgid "Acquisitions Home" -#~ msgstr "Hankintojen etusivu" - -#~ msgid "Acquisitions Statistics" -#~ msgstr "Hankintatilastot" - -#~ msgid "Actual Cost" -#~ msgstr "Todelliset kustannukset" - -#~ msgid "Actual Cost *" -#~ msgstr "Todelliset kustannukset *" - -#~ msgid "Adam Thick" -#~ msgstr "Adam Thick" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisää" - -#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ" -#~ msgstr "Lisää : tässä oleva numero lisätään XYZ:aan" - -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "Lisää %s" - -#~ msgid "Add Authorised value" -#~ msgstr "Lisää auktoriteettiarvo" - -#~ msgid "Add Authority" -#~ msgstr "Lisää auktoriteetti" - -#~ msgid "Add Biblio help" -#~ msgstr "Teostietojen lisäyksen ohje" - -#~ msgid "Add Bibliographic Record" -#~ msgstr "Lisää teostiedot" - -#~ msgid "Add Bibliographic Record and go to Items" -#~ msgstr "Lisää teostiedot ja siirry aineistokappaleisiin" - -#~ msgid "Add Bookfund" -#~ msgstr "Lisää aineistomääräraha" - -#~ msgid "Add Branch" -#~ msgstr "Lisää toimipiste" - -#~ msgid "Add Branch Category" -#~ msgstr "Lisää toimipisteryhmä" - -#~ msgid "Add Budget" -#~ msgstr "Lisää budjetti" - -#~ msgid "Add Category" -#~ msgstr "Lisää ryhmä" - -#~ msgid "Add Charge" -#~ msgstr "Lisää maksu" - -#~ msgid "Add Child" -#~ msgstr "Lisää lapsi" - -#~ msgid "Add Credit" -#~ msgstr "Lisää velka" - -#~ msgid "Add Currency" -#~ msgstr "Lisää valuutta" - -#~ msgid "Add Institutional Member" -#~ msgstr "Lisää yhteisökäyttäjä" - -#~ msgid "Add Item" -#~ msgstr "Lisää teoskappale" - -#~ msgid "Add Item Type" -#~ msgstr "Lisää aineistolaji" - -#~ msgid "Add MARC" -#~ msgstr "Lisää MARC" - -#~ msgid "Add MARC Fields to Your Search" -#~ msgstr "Lisää MARC-kenttiä hakuun" - -#~ msgid "Add MARC Record" -#~ msgstr "Lisää MARC-tietue" - -#~ msgid "Add New" -#~ msgstr "Lisää uusi" - -#~ msgid "Add New Biblio" -#~ msgstr "Lisää teostiedot" - -#~ msgid "Add New Category" -#~ msgstr "Lisää uusi ryhmä" - -#~ msgid "Add New Institution" -#~ msgstr "Lisää yhteisökäyttäjä" - -#~ msgid "Add New Item" -#~ msgstr "Lisää teoskappale" - -#~ msgid "Add New Item to Existing Group" -#~ msgstr "Lisää uusi kappale olemassaolevaan ryhmään" - -#~ msgid "Add New Item to New Group" -#~ msgstr "Lisää uusi kappale uuteen ryhmään" - -#~ msgid "Add New Juvenile Patron" -#~ msgstr "Lisää nuorisokäyttäjä" - -#~ msgid "Add New MARC Tag" -#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä" - -#~ msgid "Add New Member" -#~ msgstr "Lisää käyttäjä" - -#~ msgid "Add New Patron" -#~ msgstr "Lisää käyttäjä" - -#~ msgid "Add New Record" -#~ msgstr "Lisää tietue" - -#~ msgid "Add Order" -#~ msgstr "Lisää tilaus" - -#~ msgid "Add Patron, Institutional" -#~ msgstr "Lisää käyttäjä (yhteisö)" - -#~ msgid "Add Patron, person" -#~ msgstr "Lisää käyttäjä (henkilö)" - -#~ msgid "Add Printer" -#~ msgstr "Lisää tulostin" - -#~ msgid "Add Record" -#~ msgstr "Lisää tietue" - -#~ msgid "Add Record Without Search" -#~ msgstr "Lisää teostietue ilman hakua" - -#~ msgid "Add Reserve for %s %s" -#~ msgstr "Lisää varaus: %s %s" - -#~ msgid "Add Shelf" -#~ msgstr "Lisää hylly" - -#~ msgid "Add Shelf:" -#~ msgstr "Lisää hylly:" - -#~ msgid "Add Stop Word" -#~ msgstr "Lisää stop-word" - -#~ msgid "Add Subscription" -#~ msgstr "Lisää tilaus" - -#~ msgid "Add Supplier" -#~ msgstr "Lisää aineistotoimittaja" - -#~ msgid "Add System preference" -#~ msgstr "Lisää järjestelmän asetus" - -#~ msgid "Add Tag" -#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä" - -#~ msgid "Add Thesaurus entry" -#~ msgstr "Lisää tesaurukseen" - -#~ msgid "Add To Order" -#~ msgstr "Lisää tilaukseen" - -#~ msgid "Add Word" -#~ msgstr "Lisää sana" - -#~ msgid "Add Z39.50 Server" -#~ msgstr "Lisää Z39.50 palvelin" - -#~ msgid "Add a New Item for %s" -#~ msgstr "Lisää uusi teoskappale teostietoihin: %s" - -#~ msgid "Add a New Subscription" -#~ msgstr "Lisää tilaus" - -#~ msgid "Add a System Preference" -#~ msgstr "Lisää järjestelmäasetus" - -#~ msgid "Add a book by barcode in %s:" -#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla teostietoihin %s:" - -#~ msgid "Add a book by barcode:" -#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla:" - -#~ msgid "" -#~ "Add a member in the library. The member can be attached to any branch of " -#~ "the library. He or she can also have children." -#~ msgstr "" -#~ "Lisää käyttäjä kirjastoon. Käyttäjä voidaan liittää mihin tahansa " -#~ "kirjaston toimipisteeseen ja hän voi toimia takaajana esimerkiksi " -#~ "huollettavana oleville lapsilleen." - -#~ msgid "Add a new Country Code" -#~ msgstr "Lisää uusi maakoodi" - -#~ msgid "Add a new patron" -#~ msgstr "Lisää käyttäjä" - -#~ msgid "Add a system preference" -#~ msgstr "Lisää järjestelmän asetus" - -#~ msgid "Add an item by barcode" -#~ msgstr "Lisää kirja viivakoodilla" - -#~ msgid "" -#~ "Add an organisation in the library. This member doesn't have some " -#~ "information a \"physical\" member has." -#~ msgstr "" -#~ "Lisää yhteisöasiakas kirjastoon. Yhteisöasiakkaita ovat esimerkiksi muut " -#~ "tästä kirjastosta lainaavat kirjastot, yritykset, kansalaisjärjestöt jne." - -#~ msgid "Add authorised Value" -#~ msgstr "Lisää hyväksytty arvo" - -#~ msgid "Add authorised value" -#~ msgstr "Lisää hyväksytty arvo" - -#~ msgid "Add authority" -#~ msgstr "Lisää auktoriteettimuoto" - -#~ msgid "Add authority type" -#~ msgstr "Lisää auktoriteettityyppi" - -#~ msgid "Add biblio" -#~ msgstr "Lisää teostiedot" - -#~ msgid "Add book fund" -#~ msgstr "Lisää aineistomääräraha" - -#~ msgid "Add budget" -#~ msgstr "Lisää budjetti" - -#~ msgid "Add category" -#~ msgstr "Lisää ryhmä" - -#~ msgid "Add criteria" -#~ msgstr "Lisää ehto" - -#~ msgid "Add currency" -#~ msgstr "Lisää valuutta" - -#~ msgid "Add framework" -#~ msgstr "Lisää sapluuna" - -#~ msgid "Add item" -#~ msgstr "Lisää aineistokappale" - -#~ msgid "Add item type" -#~ msgstr "Lisää aineistolaji" - -#~ msgid "Add items" -#~ msgstr "Lisää aineistokappaleita" - -#~ msgid "Add or Remove Book Shelves" -#~ msgstr "Lisää tai poista kirjahyllyjä" - -#~ msgid "Add order line" -#~ msgstr "Lisää tilausrivi" - -#~ msgid "Add organisation" -#~ msgstr "Lisää organisaatio" - -#~ msgid "Add patron help" -#~ msgstr "Käyttäjän lisäyksen ohje" - -#~ msgid "Add printer" -#~ msgstr "Lisää tulostin" - -#~ msgid "Add supplier" -#~ msgstr "Lisää toimittaja" - -#~ msgid "Add tag" -#~ msgstr "Lisää MARC-kenttä" - -#~ msgid "Add thesaurus entry" -#~ msgstr "Lisää tesaurusmerkintä" - -#~ msgid "Add this Member" -#~ msgstr "Lisää käyttäjä" - -#~ msgid "Add this Website Link" -#~ msgstr "Lisää WWW-linkki" - -#~ msgid "Add to existing group" -#~ msgstr "Lisää olemassaolevaan ryhmään:" - -#~ msgid "Add to virtual shelf" -#~ msgstr "Lisää virtuaalihyllyyn" - -#~ msgid "Add z39.50 Server" -#~ msgstr "Lisää Z39.50 palvelin" - -#~ msgid "Add:" -#~ msgstr "Lisää:" - -#~ msgid "Adding a new bibliographic record" -#~ msgstr "Teostietojen lisäys" - -#~ msgid "Adding authority" -#~ msgstr "Auktoriteetin lisäys" - -#~ msgid "Additional Author" -#~ msgstr "Muu tekijä" - -#~ msgid "Additional Author:" -#~ msgstr "Muu tekijä:" - -#~ msgid "Additional Authors:" -#~ msgstr "Muut tekijät:" - -#~ msgid "Additional authors" -#~ msgstr "Muut tekijät" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Osoite" - -#~ msgid "Address Line 1" -#~ msgstr "Osoiterivi 1" - -#~ msgid "Address Line 2" -#~ msgstr "Osoiterivi 2" - -#~ msgid "Address Line 3" -#~ msgstr "Osoiterivi 3" - -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "Osoite:" - -#~ msgid "Addresses:" -#~ msgstr "Osoitteet:" - -#~ msgid "Advanced Cataloging" -#~ msgstr "MARC-luettelointi" - -#~ msgid "Advanced Catalogue Search" -#~ msgstr "Tehohaku aineistoluettelosta" - -#~ msgid "Advanced Search (More Options)" -#~ msgstr "Tehohaku (enemmän toimintoja)" - -#~ msgid "Age Required" -#~ msgstr "Alaikäraja" - -#~ msgid "Ajouter" -#~ msgstr "Lisää" - -#~ msgid "Al Banks" -#~ msgstr "Al Banks" - -#~ msgid "All Borrower Categories" -#~ msgstr "Kaikki käyttäjäryhmät" - -#~ msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" -#~ msgstr "" -#~ "Kaikki aineistokappaletta koskevat kentät ovat saman kenttänumeron alla " -#~ "ja näkyvät \"Aineistokappaleet\" -välilehdellä." - -#~ msgid "All the system reports" -#~ msgstr "Kaikki järjestelmäraportit" - -#~ msgid "Allow library staff to see my reading record" -#~ msgstr "Salli kirjaston henkilökunnan nähdä lainaushistoriani" - -#~ msgid "Allowed" -#~ msgstr "Sallittu" - -#~ msgid "Alt title:" -#~ msgstr "Muu nimeke:" - -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Vaihtoehtoiset" - -#~ msgid "Alternative Phone" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen puhelinnumero" - -#~ msgid "" -#~ "Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the " -#~ "first letter of the Patron's last name from the list on the right." -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtoehtoisesti voit selailla käyttäjäluettelon osaa valitsemalla " -#~ "käyttäjän sukunimen ensimmäisen kirjaimen oikealla olevasta listasta." - -#~ msgid "Ambrose Li" -#~ msgstr "Ambrose Li" - -#~ msgid "Ambrose Li (translation tool)" -#~ msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)" - -#~ msgid "" -#~ "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for " -#~ "this subfield. See the corresponding admin table." -#~ msgstr "" -#~ "\"Auktoriteettiarvo\" viittaa tähän kenttään sopivien " -#~ "auktoriteettiarvojen listaan. Katso vastaava ylläpitotaulukko." - -#~ msgid "Andres Tarallo" -#~ msgstr "Andres Tarallo" - -#~ msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" -#~ msgstr "Andrew Arensburger (pieni & mainio C4::Context moduli)" - -#~ msgid "Andrew Hooper" -#~ msgstr "Andrew Hooper" - -#~ msgid "Ann?e d?but" -#~ msgstr "Vuoden alku" - -#~ msgid "Ann?e fin" -#~ msgstr "Vuoden loppu" - -#~ msgid "Année début" -#~ msgstr "Vuoden alku" - -#~ msgid "Année fin" -#~ msgstr "Vuoden loppu" - -#~ msgid "Any Day" -#~ msgstr "Mikä tahansa päivä" - -#~ msgid "" -#~ "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen." -#~ msgstr "" -#~ "Kaikki käyttäjän maksamattomat maksut näkyvät keskellä tämän näytön " -#~ "yläreunassa." - -#~ msgid "" -#~ "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently " -#~ "on issue\"." -#~ msgstr "" -#~ "Kaikki käyttäjän tämänhetkiset lainat näkyvät kohdassa \"Tällä hetkellä " -#~ "lainassa\"." - -#~ msgid "" -#~ "Any materials a patron has requested will show up on the top right of " -#~ "this screen." -#~ msgstr "" -#~ "Kaikki käyttäjän varaukset näkyvät tämän näytön oikeassa yläkulmassa." - -#~ msgid "Apache version:" -#~ msgstr "Apache versio:" - -#~ msgid "Apply Filter" -#~ msgstr "Tee rajaus" - -#~ msgid "Apr" -#~ msgstr "Huh" - -#~ msgid "April" -#~ msgstr "Huhtikuu" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this item?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" -#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?" - -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Alue" - -#~ msgid "" -#~ "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " -#~ "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " -#~ "added to the \"arrived list\" (on the left box)" -#~ msgstr "" -#~ "Saapunut : kirjan saapuessa sen statukseksi voidaan asettaa \"saapunut\". " -#~ "Kirja siirtyy tältä listalta \"saapuneet\" listalle (vasemmalla oleva " -#~ "laatikko)." - -#~ msgid "" -#~ "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. " -#~ "Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can " -#~ "manually change this field if you want, for example, to change a long " -#~ "list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)" -#~ msgstr "" -#~ "Saapuneet numerot : lista kirjaston kokoelmaan kuuluvista numeroista. " -#~ "Tämä kenttä täyttyy automaattisesti kun uuden numeron statukseksi " -#~ "merkitään \"saapunut\". Kenttää voidaan haluttaessa muuttaa myös käsin. " -#~ "Esimerkiksi pitkä lista (1,2,3,4,...,51) voidaan tiivistää muotoon (1-51)." - -#~ msgid "Arrives on" -#~ msgstr "Saapuu:" - -#~ msgid "Arrives on:" -#~ msgstr "Saapuu:" - -#~ msgid "Athens County Library" -#~ msgstr "Athens County Library" - -#~ msgid "Aug" -#~ msgstr "Huh" - -#~ msgid "August" -#~ msgstr "Huhtikuu" - -#~ msgid "Auth type Admin" -#~ msgstr "Auth type Admin" - -#~ msgid "" -#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value " -#~ "list of the selected type" -#~ msgstr "" -#~ "Auktoriteettiarvo : arvo ei ole vapaavalintainen, vaan se täytyy valita " -#~ "auktoriteettilistasta" - -#~ msgid "Auth value :%s," -#~ msgstr "Aukt. arvo :%s," - -#~ msgid "Auth value:" -#~ msgstr "Aukt. arvo:" - -#~ msgid "Authorised" -#~ msgstr "Auktoriteetti" - -#~ msgid "Authorised value" -#~ msgstr "Auktoriteettiarvo" - -#~ msgid "Authorised values" -#~ msgstr "Auktoriteettiarvot" - -#~ msgid "Authorised values management" -#~ msgstr "Auktoriteettien hallinta" - -#~ msgid "Authorities management & searches" -#~ msgstr "Auktoriteettien hallinnointi & haut" - -#~ msgid "Authority" -#~ msgstr "Auktoriteetti" - -#~ msgid "Authority " -#~ msgstr "Auktoriteetti " - -#~ msgid "Authority MARC framework for" -#~ msgstr "Auktoriteetti MARC-sapluuna kohteelle:" - -#~ msgid "Authority MARC subfield structure admin for tag %s" -#~ msgstr "MARC-auktoriteetti osakenttärakenteen ylläpito kentälle %s" - -#~ msgid "Authority Results" -#~ msgstr "Auktoriteettihaun tulokset" - -#~ msgid "Authority lib" -#~ msgstr "Authority lib" - -#~ msgid "Authority number : %s" -#~ msgstr "Auktoriteetin numero : %s" - -#~ msgid "Authority number " -#~ msgstr "Auktoriteetin numero " - -#~ msgid "Authority number " -#~ msgstr "Auktoriteetin numero " - -#~ msgid "Authority number" -#~ msgstr "Auktoriteetin numero" - -#~ msgid "Authority structure definition for %s (%s)" -#~ msgstr "Auktoriteettirakenteen määrittely kohteelle %s (%s)" - -#~ msgid "Authority type" -#~ msgstr "Auktoriteettityyppi" - -#~ msgid "Authority type : code missing" -#~ msgstr "Auktoriteettityyppi : tunnus puuttuu" - -#~ msgid "Authority types" -#~ msgstr "Auktoriteettityypit" - -#~ msgid "Authority:" -#~ msgstr "Auktoriteetti:" - -#~ msgid "Authorized Value: %s" -#~ msgstr "Auktoriteettiarvo: %s" - -#~ msgid "Authorized value" -#~ msgstr "Auhtoriteettiarvo" - -#~ msgid "Avail" -#~ msgstr "Käytettävissä" - -#~ msgid "Average loan time" -#~ msgstr "Keskimääräinen laina-aika" - -#~ msgid "Awaited or Late Numbers" -#~ msgstr "Odotetut tai myöhästyneet numerot" - -#~ msgid "BARCODE" -#~ msgstr "VIIVAKOODI" - -#~ msgid "BARCODE %s" -#~ msgstr "VIIVAKOODI %s" - -#~ msgid "BASKET" -#~ msgstr "KERÄILYKORI" - -#~ msgid "BIBLIO RECORD %s" -#~ msgstr "TEOSTIETUE %s" - -#~ msgid "BOOKS" -#~ msgstr "AINEISTO" - -#~ msgid "BUDGETED TOTAL" -#~ msgstr "BUDJETOITU YHTEENSÄ" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Takaisin" - -#~ msgid "Back to Catalogue Maintenance" -#~ msgstr "Takaisin aineistoluettelon ylläpitoon" - -#~ msgid "Back to Shelf List" -#~ msgstr "Takaisin hyllylistaan" - -#~ msgid "Back to System Preferences" -#~ msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin" - -#~ msgid "Back to Virtual Book Shelves" -#~ msgstr "Taksisin virtuaalihyllyihin" - -#~ msgid "Back to acquisition" -#~ msgstr "Takaisin hankintoihin" - -#~ msgid "Bar Code" -#~ msgstr "Viivakoodi" - -#~ msgid "Barcode %s" -#~ msgstr "Viivakoodi %s" - -#~ msgid "Barcode : the library barcode of the book" -#~ msgstr "Viivakoodi : kirjastoaineiston viivakoodi" - -#~ msgid "Barcode %s has already been assigned." -#~ msgstr "Viivakoodi %s on jo käytössä." - -#~ msgid "Barcode Number" -#~ msgstr "Viivakoodin numero" - -#~ msgid "Barcode generator" -#~ msgstr "Viivakoodien luonti" - -#~ msgid "Barcode/Titles" -#~ msgstr "Viivakoodi/nimekkeet" - -#~ msgid "Barcode:" -#~ msgstr "Viivakoodi:" - -#~ msgid "Barcodes Generator" -#~ msgstr "Viivakoodien luonti" - -#~ msgid "Barcodes generator" -#~ msgstr "Viivakoodien luonti" - -#~ msgid "Basket" -#~ msgstr "Keräilykori" - -#~ msgid "Basket Details" -#~ msgstr "Keräilykorin tiedot" - -#~ msgid "Basket Number:" -#~ msgstr "Keräilykorin numero:" - -#~ msgid "Basket empty" -#~ msgstr "Keräilykori on tyhjä" - -#~ msgid "Basket info" -#~ msgstr "Tietoja keräilykorista" - -#~ msgid "Baycorp Adjustment" -#~ msgstr "Baycorp Adjustment" - -#~ msgid "Become a Member" -#~ msgstr "Liity käyttäjäksi" - -#~ msgid "" -#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " -#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " -#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a " -#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct " -#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings (for example, " -#~ "your branch setting is \"Suburb,\" but you are actually working at the " -#~ "\"Downtown\" branch), then Koha will reset the location of all items " -#~ "scanned to the incorrect branch (Suburb)." -#~ msgstr "" -#~ "Kun työasemaa käytetään lainaustoimintaan ensimmäisen kerran, on hyvä " -#~ "varmistaa toimipiste- ja tulostinasetusten oikeellisuus. Asetukset " -#~ "tallennetaan työasemalle selaimen evästeenä tulevaa käyttöä varten. " -#~ "Työasemalla palautetun aineiston sijaintitieto muutetaan " -#~ "toimipisteasetuksen mukaiseksi. Mikäli palautuksia tehdään virheellisellä " -#~ "toimipisteasetuksella (esimerkiksi toimipisteeksi on asetettu " -#~ "sivukirjasto palautuksen tapahtuessa pääkirjastoon), eivät palautettujen " -#~ "teosten sijaintitiedot pidä paikkaansa." - -#~ msgid "" -#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " -#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " -#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after " -#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do " -#~ "circulations under the wrong branch settings (for example, your branch " -#~ "setting is \"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" " -#~ "branch), then Koha will reset the location of all items scanned to the " -#~ "incorrect branch (Suburb) and the statistical reports will credit all " -#~ "circulations to the wrong branch." -#~ msgstr "" -#~ "Kun työasemaa käytetään lainaustoimintaan ensimmäisen kerran, on hyvä " -#~ "varmistaa toimipiste- ja tulostinasetusten oikeellisuus. Asetukset " -#~ "tallennetaan työasemalle selaimen evästeenä tulevaa käyttöä varten. " -#~ "Tuoasemalla palautetun aineiston sijaintitieto muutetaan " -#~ "toimipisteasetuksen mukaiseksi. Mikäli palautuksia tehdään virheellisellä " -#~ "toimipisteasetuksella (esimerkiksi toimipisteeksi on asetettu " -#~ "sivukirjasto palautuksen tapahtuessa pääkirjastoon), merkitsee " -#~ "tilastointi kaikki lainaus- ja palautustapahtumat väärään toimipisteeseen." - -#~ msgid "" -#~ "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one " -#~ "main library and several branch libraries, you might set up an \"M" -#~ "\" (Main) category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions " -#~ "\"Main Library\" and \"Branch Library.\"" -#~ msgstr "" -#~ "Määrittele ensin toimipisteryhmät. Jos kirjastolla on esimerkiksi yksi " -#~ "pääkirjasto ja useita sivukirjastoja, voidaan luoda \"P\" (Pääkirjasto) " -#~ "ja \"S\" (Sivukirjasto) ryhmät ja antaa niille soveltuvat kuvaukset." - -#~ msgid "Beginning at Page:" -#~ msgstr "Aloitussivu:" - -#~ msgid "Beginnning date" -#~ msgstr "Aloituspäivä" - -#~ msgid "Beginnning date (*)" -#~ msgstr "Aloituspäivä (*)" - -#~ msgid "Beginnning date:" -#~ msgstr "Aloituspäivä:" - -#~ msgid "Begins with:" -#~ msgstr "Alkaa:" - -#~ msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" -#~ msgstr "Benedykt P. Barszcz (Puolankielinen käännös 2.0:lle)" - -#~ msgid "Between Brothers by Irene Morck at Main Library" -#~ msgstr "Between Brothers by Irene Morck at Main Library" - -#~ msgid "Biblio Record Number:" -#~ msgstr "Teostietuenumero:" - -#~ msgid "Biblio Search Results" -#~ msgstr "Teoshaun tulokset" - -#~ msgid "Biblio framework" -#~ msgstr "Luettelointisapluuna" - -#~ msgid "Biblio framework (MARC structure)" -#~ msgstr "Luettelointisapluunat" - -#~ msgid "Biblio number:" -#~ msgstr "Teostietuenumero:" - -#~ msgid "Bibliographic Record:" -#~ msgstr "Teostietue:" - -#~ msgid "Bibliographic Records in the Reservoir" -#~ msgstr "Säilössä olevat teostietueet" - -#~ msgid "Biblioitem Number:" -#~ msgstr "Biblioitem Number:" - -#~ msgid "Biblionumber : %s With Framework :%s" -#~ msgstr "Teostietuenumero : %s Sapluunalla :%s" - -#~ msgid "Biblionumber : %s With Framework :%s" -#~ msgstr "Teostietuenumero : %s Sapluunalla :%s" - -#~ msgid "Biblionumber:" -#~ msgstr "Teostietueen numero:" - -#~ msgid "Biblios in koha" -#~ msgstr "Teostietuetta Kohassa" - -#~ msgid "Biblios in reservoir" -#~ msgstr "Teostietuetta säilössä" - -#~ msgid "Book Fund" -#~ msgstr "Aineistomääräraha" - -#~ msgid "Book Fund Administration" -#~ msgstr "Aineistomäärärahojen hallinta" - -#~ msgid "" -#~ "Book Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to " -#~ "\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" " -#~ "acquisitions." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistomäärärahat voi jättää huomiotta \"yksinkertainen\" " -#~ "hankintamallilla (katso järjestelmäasetukset). Määrärahojen hallinta on " -#~ "käytössä vain kun valittuna on \"normaali\" hakinnat." - -#~ msgid "Book fund" -#~ msgstr "Aineistomääräraha" - -#~ msgid "" -#~ "Book fund administration. Remember to edit your book funds before you " -#~ "start editing the budgets." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistomäärärahojen ylläpito. Aineistomäärärahat tulee määritellä ennen " -#~ "budjetointia." - -#~ msgid "Book fund deleted" -#~ msgstr "Aineistomääräraha poistettu" - -#~ msgid "Book funds" -#~ msgstr "Aineistomäärärahat" - -#~ msgid "Book information" -#~ msgstr "Tietoja aineistosta" - -#~ msgid "Book seller" -#~ msgstr "Aineiston toimittaja" - -#~ msgid "Bookfund" -#~ msgstr "Aineistomääräraha" - -#~ msgid "Bookfund *" -#~ msgstr "Aineistomääräraha *" - -#~ msgid "Bookfund admin" -#~ msgstr "Aineistomäärärahojen ylläpito" - -#~ msgid "Bookshelves" -#~ msgstr "Kirjahyllyt" - -#~ msgid "Borrower" -#~ msgstr "Käyttäjä" - -#~ msgid "Borrower Category" -#~ msgstr "Käyttäjäryhmä" - -#~ msgid "Borrower Flags :" -#~ msgstr "Merkinnät :" - -#~ msgid "Borrower categorycode :" -#~ msgstr "Käyttäjän ryhmä :" - -#~ msgid "Borrower has %s debt" -#~ msgstr "Käyttäjällä on %s velkasaldoa" - -#~ msgid "Borrower has guarantees" -#~ msgstr "Käyttäjällä on taattavanaan muita asiakkaita" - -#~ msgid "Borrower is gone with no address" -#~ msgstr "Käyttäjän osoite ei ole tiedossa" - -#~ msgid "Borrower will leave soon" -#~ msgstr "Käyttäjä lähtee pian" - -#~ msgid "Borrowernumber" -#~ msgstr "Käyttäjänumero" - -#~ msgid "Borrowers" -#~ msgstr "Lainaajat" - -#~ msgid "Borrowers can search on itemtypes" -#~ msgstr "Lainaajat voivat etsiä aineistoa aineistolajien perusteella" - -#~ msgid "Borrowers without issues" -#~ msgstr "Lainattomat käyttäjät" - -#~ msgid "Branch" -#~ msgstr "Toimipiste" - -#~ msgid "Branch :" -#~ msgstr "Toimipiste :" - -#~ msgid "" -#~ "Branch : select here a specific branch. If none selected, the search is " -#~ "done on every branch" -#~ msgstr "" -#~ "Toimipiste : Valitse toimipiste. Jos mitään ei ole valittu, kohdistetaan " -#~ "haku kaikkiin toimipisteisiin" - -#~ msgid "Branch cannot be deleted because there are items using that branch" -#~ msgstr "" -#~ "Toimipistettä ei voi poistaa koska tietokannassa on sille kuuluvaa " -#~ "aineistoa" - -#~ msgid "Branch category record udpated" -#~ msgstr "Toimipisteeryhmän tiedot päivitetty" - -#~ msgid "Branch code" -#~ msgstr "Toimipisteen tunnus" - -#~ msgid "Branch record changed" -#~ msgstr "Toimipisteen tiedot muutettu" - -#~ msgid "Branch record deleted" -#~ msgstr "Toimipisteen tiedot poistettu" - -#~ msgid "Branch record updated" -#~ msgstr "Toimipisteen tiedot päivitetty" - -#~ msgid "Branch:" -#~ msgstr "Toimipiste:" - -#~ msgid "BranchA" -#~ msgstr "ToimipisteA" - -#~ msgid "BranchB" -#~ msgstr "ToimipisteB" - -#~ msgid "Branches" -#~ msgstr "Toimipisteet" - -#~ msgid "Branches Categories" -#~ msgstr "Toimipisteryhmät" - -#~ msgid "Branches and categorycodes are chosen in a select list." -#~ msgstr "Toimipisteet ja ryhmätunnukset valitaan valintalistasta." - -#~ msgid "" -#~ "Branches itemtypes and borrowers category are chosen in a select list." -#~ msgstr "Toimipisteet, aineistolajit ja käyttäjäryhmät valitaan listalta." - -#~ msgid "Branches: Add Branch" -#~ msgstr "Toimipisteet: Lisää toimipiste" - -#~ msgid "Branches: Edit Branch" -#~ msgstr "Toimipisteet: Muokkaa toimipisteen tietoja" - -#~ msgid "Branches: Edit Category" -#~ msgstr "Toimipisteet: Muokkaa toimipisteryhmää" - -#~ msgid "Brig C. McCoy" -#~ msgstr "Brig C. McCoy" - -#~ msgid "Browse Patrons" -#~ msgstr "Selaa käyttäjätietoja" - -#~ msgid "Budget" -#~ msgstr "Budjetti" - -#~ msgid "Budget Amount" -#~ msgstr "Budjetin summa" - -#~ msgid "Budget Data Recorded" -#~ msgstr "Budjetin tiedot tallennettu" - -#~ msgid "Budget admin" -#~ msgstr "Budjetin ylläpito" - -#~ msgid "Budget amount" -#~ msgstr "Budjetin summa" - -#~ msgid "Budget deleted" -#~ msgstr "Budjetti poistettu" - -#~ msgid "Budget missing" -#~ msgstr "Budjetti puuttuu" - -#~ msgid "Budget:" -#~ msgstr "Budjetti:" - -#~ msgid "Budgeted Cost" -#~ msgstr "Budjetoidut kustannukset" - -#~ msgid "Budgeted GST" -#~ msgstr "Budjetoitu ALV" - -#~ msgid "Budgets" -#~ msgstr "Budjetit" - -#~ msgid "Budgets and Bookfunds" -#~ msgstr "Budjetit ja määrärahat" - -#~ msgid "Build Issues Statistics Report" -#~ msgstr "Raportoi lainaustilastot" - -#~ msgid "Build Patron Statistics Report" -#~ msgstr "Muodosta asiakastilastoraportti" - -#~ msgid "Bulk" -#~ msgstr "Perus" - -#~ msgid "By" -#~ msgstr "Rajausperuste" - -#~ msgid "CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES" -#~ msgstr "MUUTOKSET VAIKUTTAVAT NÄIHIN VIIVAKOODEIHIN" - -#~ msgid "CHILD %s" -#~ msgstr "LAPSI %s" - -#~ msgid "COMPANY DETAILS" -#~ msgstr "YRITYKSEN TIEDOT" - -#~ msgid "CONFIRM DELETION" -#~ msgstr "VAHVISTA POISTO" - -#~ msgid "CONFIRM DELETION of %s" -#~ msgstr "VAHVISTA \"%s\" POISTO" - -#~ msgid "CONFIRM DELETION of this entry" -#~ msgstr "VAHVISTA TÄMÄN KIRJAUKSEN POISTO" - -#~ msgid "CONTACT DETAILS" -#~ msgstr "YHTEYSTIEDOT" - -#~ msgid "COUNT" -#~ msgstr "LUKUMÄÄRÄ" - -#~ msgid "CURRENT STATUS" -#~ msgstr "NYKYINEN STATUS" - -#~ msgid "Cagegory %s is in use. Deletion not possible!" -#~ msgstr "Ryhmä %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista!" - -#~ msgid "Calculating Fines" -#~ msgstr "Maksujen laskenta" - -#~ msgid "Call No" -#~ msgstr "Sijaintitieto" - -#~ msgid "Callnumber" -#~ msgstr "Sijaintitieto" - -#~ msgid "Callnumber. You can group results on the n first characters" -#~ msgstr "" -#~ "Sijaintitieto. Voit ryhmitellä tulokset ensimmäisen n:n merkin mukaan" - -#~ msgid "Cancel Marked Requests" -#~ msgstr "Peru merkityt pyynnöt" - -#~ msgid "Cancel Reserve" -#~ msgstr "Peruuta varaus" - -#~ msgid "Cancel and Return to Authorized Values" -#~ msgstr "Peruuta ja palaa auktoritettiarvoihin" - -#~ msgid "Cancel and Return to MARC Tag Structure" -#~ msgstr "Peru ja palaa MARC-kenttärakenteeseen" - -#~ msgid "Cancel reservation and then attempt transfer" -#~ msgstr "Peruuta varaus ja yritä siirtää" - -#~ msgid "Cancelled" -#~ msgstr "Peruttu" - -#~ msgid "Cancelled:" -#~ msgstr "Peruttu:" - -#~ msgid "Cannot Delete Item Type" -#~ msgstr "Aineistolajia ei voi poistaa" - -#~ msgid "Cannot Delete Item Type '%s'" -#~ msgstr "Aineistolajia '%s' ei voi poistaa" - -#~ msgid "Cannot Delete Patron" -#~ msgstr "Käyttäjätietoja ei voitu poistaa" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot change branch category: You must specify a category name and " -#~ "category code" -#~ msgstr "" -#~ "Toimipisteen tietuetta ei voi muuttaa: Toimipisteen nimi ja tunnus täytyy " -#~ "määritellä" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot change branch record: You must specify a branch name and a branch " -#~ "code" -#~ msgstr "" -#~ "Toimipisteen tietoja ei voi muuttaa: Toimipisteen nimi ja tunnus täytyy " -#~ "määritellä" - -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Kortti" - -#~ msgid "Card number: %s" -#~ msgstr "Korttinumero: %s" - -#~ msgid "Cardnumber" -#~ msgstr "Korttinumero" - -#~ msgid "Cardnumber:" -#~ msgstr "Korttinumero:" - -#~ msgid "Cash Refund" -#~ msgstr "Rahaa takaisin" - -#~ msgid "Catalog Details" -#~ msgstr "Catalog Details" - -#~ msgid "Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Aineistoluettelon ylläpito" - -#~ msgid "Catalog Statistics" -#~ msgstr "Aineistoluettelotilastot" - -#~ msgid "Cataloging" -#~ msgstr "Luettelointi" - -#~ msgid "Cataloging Home" -#~ msgstr "Luetteloinnin etusivu" - -#~ msgid "Catalogue Statistics" -#~ msgstr "Aineistoluettelotilastot" - -#~ msgid "Catalogue by itemtype" -#~ msgstr "Aineistoluettelo aineistolajeittain" - -#~ msgid "Catalogue statistics" -#~ msgstr "Aineistoluettelotilastot" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Ryhmä" - -#~ msgid "Category %s" -#~ msgstr "Ryhmä %s" - -#~ msgid "Category Code and Description" -#~ msgstr "Ryhmän tunnus ja kuvaus" - -#~ msgid "Category Code:" -#~ msgstr "Ryhmän tunnus:" - -#~ msgid "Category Deleted" -#~ msgstr "Ryhmä poistettu" - -#~ msgid "Category Name" -#~ msgstr "Ryhmän nimi" - -#~ msgid "Category admin" -#~ msgstr "Ryhmien ylläpito" - -#~ msgid "Category code" -#~ msgstr "Ryhmän tunnus" - -#~ msgid "Category record changed" -#~ msgstr "Ryhmän tiedot muutettu" - -#~ msgid "Category: %s" -#~ msgstr "Ryhmä: %s" - -#~ msgid "Categorycode" -#~ msgstr "Ryhmän tunnus" - -#~ msgid "Cell Value" -#~ msgstr "Solun arvo:" - -#~ msgid "Cell Value:" -#~ msgstr "Solun arvo:" - -#~ msgid "Cell value" -#~ msgstr "Solun arvo:" - -#~ msgid "Change Username and/or Password for %s %s" -#~ msgstr "Muuta käyttäjän %s %s tunnus ja/tai salasana" - -#~ msgid "" -#~ "Change essential system preferences like MARC flavor, date format, " -#~ "administrator e-mail, and templates." -#~ msgstr "" -#~ "Muuta järjestelmäasetuksia, kuten käytettävää MARC-varianttia, päiväyksen " -#~ "muotoa, järjestelmän ylläpitäjän sähköpostiosoitetta ja käytettäviä HTML-" -#~ "pohjia." - -#~ msgid "Change status to waiting and print slip?" -#~ msgstr "Muuta statukseksi \"odottaa\" ja tulosta kuitti?" - -#~ msgid "Character encoding (MARC21 or UNIMARC)" -#~ msgstr "Merkistökoodaus (MARC21 tai UNIMARC)" - -#~ msgid "Charge" -#~ msgstr "Maksu" - -#~ msgid "Charges" -#~ msgstr "Velka" - -#~ msgid "Checked" -#~ msgstr "Tark." - -#~ msgid "Checked (searched by default)" -#~ msgstr "Tarkista (sisällytetään oletusarvoisesti hakuun)" - -#~ msgid "Checking MARC setup" -#~ msgstr "Tarkistetaan MARC-rakenne" - -#~ msgid "" -#~ "Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will " -#~ "show mistakes that can BREAK Koha's database!" -#~ msgstr "" -#~ "Tarkistaa MARC-rakenteen. Tarkistus paljastaa virheet jotka voivat rikkoa " -#~ "Kohan tietokannan ja se tulee ajaa ennen todellisen datan syöttämistä " -#~ "järjestelmään." - -#~ msgid "Chercher" -#~ msgstr "Hae" - -#~ msgid "Child %s" -#~ msgstr "Lapsi %s" - -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kiina" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Valitse" - -#~ msgid "Choose File to browse." -#~ msgstr "Valitse selattava tiedosto" - -#~ msgid "Choose a Framework:" -#~ msgstr "Valitse sapluuna" - -#~ msgid "Choose and validate 1 of the following for %s.%s" -#~ msgstr "Valitse ja hyväksy yksi seuraavista kohteelle %s.%s" - -#~ msgid "" -#~ "Choose at least one piece of information to display as a row in the " -#~ "report, and one to display as a column." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse ainakin yksi tieto esitettäväksi raportin riveillä ja yksi " -#~ "sarakkeissa." - -#~ msgid "Choose this Patron" -#~ msgstr "Valitse tämä käyttäjä" - -#~ msgid "Choose your Branch:" -#~ msgstr "Valitse toimipisteesi:" - -#~ msgid "Chris Cormack, 1.2 release manager" -#~ msgstr "Chris Cormack, 1.2 julkaisupäälikkö" - -#~ msgid "Circulation -- Issues" -#~ msgstr "Lainaustoiminta -- Lainaus" - -#~ msgid "Circulation -- Returns" -#~ msgstr "Lainaustoiminta -- Palautus" - -#~ msgid "Circulation / Issues help" -#~ msgstr "Lainauksen ohje" - -#~ msgid "Circulation / Returns help" -#~ msgstr "Palautusten ohje" - -#~ msgid "Circulation Home" -#~ msgstr "Lainaustoiminnan etusivu" - -#~ msgid "Circulation Note:" -#~ msgstr "Lainauksen/palautuksen huomautus:" - -#~ msgid "Circulation Statistics" -#~ msgstr "Lainatilastot" - -#~ msgid "Circulation note (appears during issue/return)" -#~ msgstr "Lainaushuomautus (näkyy lainattaessa ja palautettaessa)" - -#~ msgid "Circulation note:" -#~ msgstr "Lainauksen/palautuksen huomautus:" - -#~ msgid "Circulation rate" -#~ msgstr "Laina-aika" - -#~ msgid "Circulation: Issues" -#~ msgstr "Lainaustoiminta: Lainaus" - -#~ msgid "Circulation: Returns" -#~ msgstr "Lainaustoiminta: Palautus" - -#~ msgid "Circulation: Select Your Home Branch" -#~ msgstr "Lainaustoiminta: Valitse toimipisteesi" - -#~ msgid "Circulation: Transfers" -#~ msgstr "Lainaustoiminta: Siirto" - -#~ msgid "Class:" -#~ msgstr "Luokka:" - -#~ msgid "Clear all Fields" -#~ msgstr "Tyhjennä kaikki kentät" - -#~ msgid "Click below to confirm this new borrower." -#~ msgstr "Klikkaa alapuolella uuden käyttäjän tietojen vahvistamiseksi." - -#~ msgid "Click to "Unmap"" -#~ msgstr ""Purai liitos"" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Sulje" - -#~ msgid "Close online help" -#~ msgstr "Sulje ohje" - -#~ msgid "Close this Basket" -#~ msgstr "Sulje tämä keräilykori" - -#~ msgid "Closed On:" -#~ msgstr "Suljettu:" - -#~ msgid "Closed on %s (View)" -#~ msgstr "Suljettu: %s (Katso)" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Koodi" - -#~ msgid "Code date publication" -#~ msgstr "Julkaisupäiväkoodi" - -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Sarakkeissa" - -#~ msgid "Comments for the librarian that will manage your renewal request:" -#~ msgstr "Viesti kirjastonhoitajalle joka käsittelee uusintapyyntösi:" - -#~ msgid "Compact Disc" -#~ msgstr "CD-levy" - -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Yritys" - -#~ msgid "Company Details" -#~ msgstr "Yrityksen tiedot" - -#~ msgid "Company Name" -#~ msgstr "Yrityksen nimi" - -#~ msgid "Complete MARC search" -#~ msgstr "Täysi MARC-haku" - -#~ msgid "Comtd" -#~ msgstr "Tehty" - -#~ msgid "Configuration OK!" -#~ msgstr "Konfiguraatio OK!" - -#~ msgid "" -#~ "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" -#~ msgstr "MARC parametritaulussa ei ole virheitä" - -#~ msgid "Confirm Deletion of %s?" -#~ msgstr "Vahvista %s poisto?" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Category %s" -#~ msgstr "Vahvista ryhmän %s poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Category '%s'" -#~ msgstr "Vahvista ryhmän '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Category?" -#~ msgstr "Vahvista ryhmän poisto?" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'" -#~ msgstr "Vahvista valuutan '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Currency %s" -#~ msgstr "Vahvista valuutan %s poisto?" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Fund '%s'" -#~ msgstr "Vahvista määrärahan '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Fund %s" -#~ msgstr "Vahvista määrärahan %s poisto?" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Parameter '%s'" -#~ msgstr "Vahvista asetuksen '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Printer '%s'" -#~ msgstr "Vahvista tulostimen '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Printer %s" -#~ msgstr "Vahvista tulostimen %s" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Stop Word '%s'" -#~ msgstr "Vahvista stop-word:in '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Stop Word %s" -#~ msgstr "Vahvista stop-word:in %s poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Subfield" -#~ msgstr "Vahvista osakentän poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Tag '%s'" -#~ msgstr "Vahvista kentän '%s' poisto" - -#~ msgid "Confirm Deletion of Tag %s?" -#~ msgstr "Vahvista kentän %s poisto?" - -#~ msgid "Confirm Issue (Y)" -#~ msgstr "Vahvista laina (Y)" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Vahvista salasana" - -#~ msgid "Confirm Record" -#~ msgstr "Vahvista tietue" - -#~ msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" -#~ msgstr "Vahvista kohteen %s (%s) poisto?" - -#~ msgid "Confirm deletion of branch '%s'" -#~ msgstr "Vahvista toimipisteen '%s' poisto?" - -#~ msgid "Confirm deletion of category" -#~ msgstr "Vahvista ryhmän poisto" - -#~ msgid "Confirm it's not a duplicate" -#~ msgstr "Varmista, ettei se ole kaksoiskappale" - -#~ msgid "Consider the formula N°{X}/{Y}. The following XYZ settings :" -#~ msgstr "Kaava N°{X}/{Y}. Seuraavat XYZ asetukset :" - -#~ msgid "Consigned" -#~ msgstr "Consigned" - -#~ msgid "Contact Name" -#~ msgstr "Yhteystiedon nimi" - -#~ msgid "Contact Name*" -#~ msgstr "Yhteystiedon nimi*" - -#~ msgid "Contact Name:" -#~ msgstr "Nimi:" - -#~ msgid "Contact's Phone:" -#~ msgstr "Puhelinnumero:" - -#~ msgid "Contact:" -#~ msgstr "yhteystiedot:" - -#~ msgid "Contains" -#~ msgstr "Sisältää" - -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Jatka" - -#~ msgid "Core Team for 2.2" -#~ msgstr "Version 2.2 \"Ydintiimi\"" - -#~ msgid "Cost:" -#~ msgstr "Kustannukset:" - -#~ msgid "Count Items" -#~ msgstr "Laske aineistokappaleet" - -#~ msgid "Count borrowers" -#~ msgstr "Laske lainaajat" - -#~ msgid "Count issues" -#~ msgstr "Laske lainat" - -#~ msgid "Count items" -#~ msgstr "Laske aineistokappaleet" - -#~ msgid "Country Code  %S" -#~ msgstr "Maakoodi  %S" - -#~ msgid "Country Code:" -#~ msgstr "Maan tunnus:" - -#~ msgid "Country Name  %S" -#~ msgstr "Maan nimi  %S" - -#~ msgid "Country Name:" -#~ msgstr "Maa:" - -#~ msgid "Create Empty biblio" -#~ msgstr "Luo tyhjä teostietue" - -#~ msgid "Create Manual Credit" -#~ msgstr "Luo velka" - -#~ msgid "Create Manual Invoice" -#~ msgstr "Luo lasku" - -#~ msgid "Create a Blank Bibliographic Record" -#~ msgstr "Luo tyhjä teostietue" - -#~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S" -#~ msgstr "Lisää auktoriteetti/tesaurusmerkintä : %S" - -#~ msgid "Create authority framework for %s using" -#~ msgstr "Luo auktoriteettisapluuna kohteelle %s käyttäen" - -#~ msgid "Create framework for %s (%s) using" -#~ msgstr "Luo sapluuna kohteelle %s (%s) käyttäen" - -#~ msgid "Created by" -#~ msgstr "Luonut" - -#~ msgid "Credit" -#~ msgstr "Credit" - -#~ msgid "Credit Type" -#~ msgstr "Velan tyyppi" - -#~ msgid "Criteria on row/column" -#~ msgstr "Ehto riveillä/sarakkeissa" - -#~ msgid "Currencies Management" -#~ msgstr "Valuuttojen ylläpito" - -#~ msgid "Currencies administration" -#~ msgstr "Valuuttojen ylläpito" - -#~ msgid "Currency" -#~ msgstr "Valuutta" - -#~ msgid "Currency Deleted" -#~ msgstr "Valuutta poistettu" - -#~ msgid "Currency name missing" -#~ msgstr "Valuutan nimi puuttuu" - -#~ msgid "Current Branch:" -#~ msgstr "Nykyinen toimipiste:" - -#~ msgid "Current Status" -#~ msgstr "Nykyinen status" - -#~ msgid "DETAILS" -#~ msgstr "TIEDOT" - -#~ msgid "Daniel Holth" -#~ msgstr "Daniel Holth" - -#~ msgid "Data Added" -#~ msgstr "Tieto lisätty" - -#~ msgid "Data Deleted" -#~ msgstr "Tieto poistettu" - -#~ msgid "Data Recorded" -#~ msgstr "Tieto tallennettu" - -#~ msgid "" -#~ "Data about the current version of Koha for bug reports (or general " -#~ "interest)." -#~ msgstr "" -#~ "Kohan käytössä olevan version tiedot virheraportteja varten (tai " -#~ "mielenkiinnon vuoksi)." - -#~ msgid "Data deleted" -#~ msgstr "Tieto poistettu" - -#~ msgid "Data recorded" -#~ msgstr "Tieto tallennettu" - -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Tietokanta" - -#~ msgid "Date Of Birth" -#~ msgstr "Syntymäpäivä" - -#~ msgid "Date Of Birth:" -#~ msgstr "Syntymäpäivä:" - -#~ msgid "Date Range" -#~ msgstr "Päivät" - -#~ msgid "Date arrived at current branch:" -#~ msgstr "Toimipisteeseen saapumispäivä:" - -#~ msgid "Date d'enregistrement" -#~ msgstr "Kirjaamispäivä" - -#~ msgid "Date of Birth (%s)" -#~ msgstr "Syntymäpäivä (%s)" - -#~ msgid "Date of Birth (%s) %S" -#~ msgstr "Syntymäpäivä (%s) %S" - -#~ msgid "Date of Birth:" -#~ msgstr "Syntymäpäivä:" - -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Päiväys:" - -#~ msgid "Date: %s" -#~ msgstr "Päivä: %s" - -#~ msgid "David Strainchamps" -#~ msgstr "David Strainchamps" - -#~ msgid "Day of week" -#~ msgstr "Viikonpäivä" - -#~ msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s" -#~ msgstr "" -#~ "Hyvä %s, olet ehdottanut että kirjasto hankkisi kokoelmiinsa teoksen \"%s" -#~ "\"" - -#~ msgid "Debarred:" -#~ msgstr "Lainauskiellossa:" - -#~ msgid "Dec" -#~ msgstr "Jou" - -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Joulukuu" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Oletus" - -#~ msgid "Default Options:" -#~ msgstr "Oletusasetukset:" - -#~ msgid "Default framework" -#~ msgstr "Oletussapluuna" - -#~ msgid "Default values" -#~ msgstr "Oletusarvot" - -#~ msgid "" -#~ "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " -#~ "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are " -#~ "managed through plugins" -#~ msgstr "" -#~ "Auktoriteettityyppien ja auktoriteetti MARC-rakenteen määrittely tehdään " -#~ "samaan tapaan kuin aineistolajien ja teostietueiden MARC-rakenteen " -#~ "määrittely. Auktoriteettiarvoja hallitaan liitännäisten avulla." - -#~ msgid "" -#~ "Define categories and authorised values for them. Authorised values are " -#~ "used in MARC form to limit and help editing MARC biblios" -#~ msgstr "" -#~ "Ryhmien ja niiden hyväksyttyjen arvojen määrittely. Hyväksyttyjä arvoja " -#~ "käytetään helpottamaan MARC tietueiden käsittelyä." - -#~ msgid "" -#~ "Define categories and authorised values for them. Authorised values are " -#~ "used in MARC form to limit and help editing MARC biblios." -#~ msgstr "" -#~ "Auktoriteettiryhmien ja niiden arvojen määrittely. Auktoriteettejä " -#~ "käytetään helpottamaan MARC tietueiden käsittelyä." - -#~ msgid "Define categories and thesaurus/authority MARC structure." -#~ msgstr "Ryhmien ja tesauruksen/auktoriteetti MARC-rakenteen määritys." - -#~ msgid "Define exchange rates." -#~ msgstr "Vaihtokurssien määritys" - -#~ msgid "" -#~ "Define issuing rules for branches / borrowers / item types (nb of issues, " -#~ "duration, cost...)" -#~ msgstr "" -#~ "Lainaussääntöjen määritys eri osastoille / käyttäjille / aineistolajeille " -#~ "(maksimi lainamäärä, laina-aika, maksut...)" - -#~ msgid "Define item types." -#~ msgstr "Aineistolajien määritys." - -#~ msgid "" -#~ "Define links between the Koha standard DB and the MARC one. Note those " -#~ "links can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut " -#~ "to speed up linkage." -#~ msgstr "" -#~ "Linkkien luonti Koha-tietokannan ja MARC-tietokannan välille. Linkit on " -#~ "mahdollista luoda myös MARC-rakennetta määritettäessä. Tämä työkalu on " -#~ "tarkoitettu ainoastaan nopeuttamaan linkitystä." - -#~ msgid "Define the categories of borrowers." -#~ msgstr "Käyttäjäryhmien määritys." - -#~ msgid "Define the currencies you deal with here." -#~ msgstr "Käytettävien valuuttojen määrittely." - -#~ msgid "Define the page size for output the PDF." -#~ msgstr "Paperikoko PDF tulostusta varten." - -#~ msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search." -#~ msgstr "Z39.50 palvelinten määritys Kohan Z39.50 hakuja varten." - -#~ msgid "Defining" -#~ msgstr "Määritetään" - -#~ msgid "Defining issuing rules for %s" -#~ msgstr "Lainaussäännöt: %s" - -#~ msgid "Del" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "Delete Book Budget?" -#~ msgstr "Poista aineistobudjetti?" - -#~ msgid "Delete Book Fund '%s'" -#~ msgstr "Poista aineistomääräraha '%s'" - -#~ msgid "Delete Branch" -#~ msgstr "Poista toimipiste" - -#~ msgid "Delete Framework for %s (%s)?" -#~ msgstr "Poista sapluuna: %s (%s)?" - -#~ msgid "Delete Item Type '%s'?" -#~ msgstr "Poista aineistolaji '%s'?" - -#~ msgid "Delete Record" -#~ msgstr "Poista tietue" - -#~ msgid "Delete Selected Shelves" -#~ msgstr "Poista valitut hyllyt" - -#~ msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list." -#~ msgstr "Pyyntö voidaan poistaa valitsemalla \"Poista\" sijalistalta." - -#~ msgid "Delete ramework for %s (%s)?" -#~ msgstr "Poista sapluuna: %s (%s)?" - -#~ msgid "Delete subscription" -#~ msgstr "Poista tilaus" - -#~ msgid "Delete this Book Fund" -#~ msgstr "Poista tämä aineistimääräraha" - -#~ msgid "Delete this Category" -#~ msgstr "Poista tämä ryhmä" - -#~ msgid "Delete this Currency" -#~ msgstr "Poista tämä valuutta" - -#~ msgid "Delete this Fund" -#~ msgstr "Poista tämä aineistomääräraha" - -#~ msgid "Delete this Item Type" -#~ msgstr "Poista tämä aineistolaji" - -#~ msgid "Delete this Server" -#~ msgstr "Poista tämä palvelin" - -#~ msgid "Delete this Stop Word" -#~ msgstr "Poista tämä stop-word" - -#~ msgid "Delete this Website link" -#~ msgstr "Poista tämä WWW-linkki" - -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Poista?" - -#~ msgid "Deletion impossible" -#~ msgstr "Poistaminen ei onnistu" - -#~ msgid "Delimiter:" -#~ msgstr "Erotin:" - -#~ msgid "Delimiter: %s" -#~ msgstr "Erotin: %s" - -#~ msgid "Dependancies" -#~ msgstr "Riippuvuudet" - -#~ msgid "" -#~ "Depending on page size, Koha will show you how the page is arranged for " -#~ "each barcode. You can define which point to start printing the page." -#~ msgstr "" -#~ "Paperikoosta riippuen Koha näyttää sivun asettelun jokaiselle " -#~ "viivakoodille. Voit muuttaa tulostuksen aloituspistettä." - -#~ msgid "Descending" -#~ msgstr "Laskeva" - -#~ msgid "Description missing" -#~ msgstr "Kuvaus puuttuu" - -#~ msgid "Description of Charges" -#~ msgstr "Maksujen kuvaus" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Kuvaus:" - -#~ msgid "Destination Branch:" -#~ msgstr "Kohdetoimipiste:" - -#~ msgid "Detailed Issues View" -#~ msgstr "Tarkka lainanäyttö" - -#~ msgid "Dewey Classification" -#~ msgstr "Deweyn luokitus" - -#~ msgid "Dewey Classification. You can group results on the n first digits" -#~ msgstr "" -#~ "Deweyn luokitus. Voit ryhmittää tuloset ensimmäisten n:n numeron " -#~ "perusteella" - -#~ msgid "Dewey Subclass:" -#~ msgstr "Devey alaluokka:" - -#~ msgid "Dig" -#~ msgstr "Dig" - -#~ msgid "Discount" -#~ msgstr "Alennus" - -#~ msgid "Display Book Seller As:" -#~ msgstr "Näytä aineistotoimittaja:" - -#~ msgid "Display Budget As:" -#~ msgstr "Näytä budjetti:" - -#~ msgid "Display Call Number As:" -#~ msgstr "Näytä sijaintitieto:" - -#~ msgid "Display Dewey Number As:" -#~ msgstr "Näytä Dewey numero:" - -#~ msgid "Display Home Branch As:" -#~ msgstr "Näytä kotitoimipiste:" - -#~ msgid "Display Item Type As:" -#~ msgstr "Näytä aineistolaji:" - -#~ msgid "Display LoC Number As:" -#~ msgstr "Näytä LoC numero:" - -#~ msgid "Display Location As:" -#~ msgstr "Näytä sijainti:" - -#~ msgid "Display Order Date As:" -#~ msgstr "Näytä tilauspäivä:" - -#~ msgid "Display Publication Year As:" -#~ msgstr "Näytä julkaisuvuosi:" - -#~ msgid "Display Publisher As:" -#~ msgstr "Näytä julkaisija:" - -#~ msgid "Display Received Date As:" -#~ msgstr "Näytä vastaanottopäivä:" - -#~ msgid "Display as Column" -#~ msgstr "Näytä sarakkeissa" - -#~ msgid "Display as Row" -#~ msgstr "Näytä riveillä" - -#~ msgid "Display only used Tags/Subfields" -#~ msgstr "Näytä ainoastaan käytössä olevat kentät ja osakentät" - -#~ msgid "Do Not Delete" -#~ msgstr "Älä poista" - -#~ msgid "Do not Delete" -#~ msgstr "Älä poista" - -#~ msgid "" -#~ "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. " -#~ "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values " -#~ "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are " -#~ "flags which are set in the course of normal circulation activities and " -#~ "will contain information that is not part of your MARC record." -#~ msgstr "" -#~ "Kaikkia Koha-tietokannan table.column kenttiä ei linkitetä MARC-" -#~ "osakenttiin. Jotkut (kuten biblionumber, biblioitemnumber ja itemnumber) " -#~ "generoidaan ja linkitetään automaattisesti. Muut ovat lainaustoimintaan " -#~ "liittyviä ilmaisimia eikä niiden sisältämä informaatio kuulu MARC-" -#~ "tietueisiin." - -#~ msgid "Document Type" -#~ msgstr "Aineistolaji" - -#~ msgid "Don't Issue (N)" -#~ msgstr "Älä lainaa (N)" - -#~ msgid "Dorian Meid (German translation)" -#~ msgstr "Dorian Meid (Saksankielinen translation)" - -#~ msgid "Dr" -#~ msgstr "Tohtori" - -#~ msgid "Due %s (Issued to %s)" -#~ msgstr "Eräpäivä %s (Lainassa käyttäjällä: %s)" - -#~ msgid "Duplicate Record" -#~ msgstr "Tee kaksoiskappale tietueesta" - -#~ msgid "Duplicate suspected with %s" -#~ msgstr "Mahdollinen duplikaatti %s kanssa" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "Sähköposti" - -#~ msgid "END" -#~ msgstr "LOPPU" - -#~ msgid "ERROR : Barcode already exists !" -#~ msgstr "VIRHE: Viivakoodi on jo olemassa !" - -#~ msgid "" -#~ "Each Book Fund has a unique fund code, limited to no more than five " -#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e." -#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four book funds described " -#~ "above) and enter the code in the \"Book fund\" box, then a full name in " -#~ "the \"Name\" box." -#~ msgstr "" -#~ "Jokaisella aineistomäärärahalla on yksilöllinen määrärahatunnus jonka " -#~ "maksimipituus on viisi merkkiä. Voit käyttää määrärahatunnuksina " -#~ "esimerkiksi: KIRJAT, AV, KARTAT, DATA yläpuolella kuvatuille " -#~ "määrärahoille. Määrarahan koodi tulee \"Määräraha\" kenttään ja " -#~ "määrärahan nimi \"Nimi\" kenttään." - -#~ msgid "" -#~ "Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining " -#~ "how many days a given borrower type can issue how many material. For " -#~ "example : 21,5 means the borrower can issue up to 5 books for up to 21 " -#~ "days" -#~ msgstr "" -#~ "Jokainen laatikko sisältää kaksi pilkulla erotettua numeroa. Numerot " -#~ "määrittävät monenko päivän ajaksi tietty käyttäjäryhmä voi lainata kunkin " -#~ "tyyppistä aineistoa ja montako yhtäaikaista lainaa käyttäjäryhmälle " -#~ "sallitaan tiettyä aineistolajia kohti. Esimerkiksi 21,5 tarkoittaa että " -#~ "käyttäjä voi lainata enintään 5 kappaletta tiettyä aineistolajia enintään " -#~ "21 päivän ajaksi." - -#~ msgid "" -#~ "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining " -#~ "the fine, how many days overdue the item must be before the fine is " -#~ "assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many " -#~ "days after that the fine is assessed again and a second notice sent. For " -#~ "example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) " -#~ "for overdue videos after three days and add another dollar charge after " -#~ "another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with " -#~ "\"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue " -#~ "fiction books after a grace period of seven days and repeat the charge " -#~ "seven days later, then the entry in the corresponding box in the grid " -#~ "would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, Koha " -#~ "prepares a \"final notice\" after the number of days set by the final " -#~ "number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5." -#~ msgstr "" -#~ "Jokainen laatikko sisältää kolme pilkuilla erotettua numeroa. Numerot " -#~ "määrittävät myöhästymismaksun, monenko päivän kuluttua myöhästymisestä " -#~ "maksu alkaa kertyä (ja asiakkaalle lähetetään huomautus) ja monenko " -#~ "päivän kuluttua ensimmäisestä huomautuksesta ja maksusta lähetetään " -#~ "toinen huomautus ja lisätään uusi maksu. Jos haluat esimerkiksi periä " -#~ "tietyiltä käyttäjäryhmiltä 50 sentin myöhästymismaksun videoista niiden " -#~ "myöhästyttyä kolme päivää ja kasvattaa velkaa jälleen 50 sentillä " -#~ "seitsemän päivän kuluttua ensimmäisestä maksusta, kirjoita vastaavaan " -#~ "taulukon kentään \".5,3,7\". Koha lähettää käyttäjälle \"viimeisen " -#~ "huomautuksen\" taulukon solun viimeisen numeron ilmaiseman ajan (tässä " -#~ "tapauksessa 7 päivää) kuluttua toisen huomautuksen lähettämisestä ja " -#~ "asettaa myöhästymismaksun sen maksimiarvoon 5." - -#~ msgid "" -#~ "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging " -#~ "cycle" -#~ msgstr "" -#~ "Jokainen kenttä tulee täyttää kolmella pilkulla erotetulla arvolla: maksu," -#~ "päivät ennen maksun lisäämistä,lisäämisjakson pituus päivinä" - -#~ msgid "Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues" -#~ msgstr "" -#~ "Jokainen kenttä täytyy täyttää arvoilla lainanpituus,maksimilainamäärä" - -#~ msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" -#~ msgstr "Ed Summers (Hiukan koodia ja Perl paketit kuten MARC::Record)" - -#~ msgid "Edit Biblio" -#~ msgstr "Muokkaa teostietoja" - -#~ msgid "Edit Bibliographic Record" -#~ msgstr "Muokkaa teostietoja" - -#~ msgid "Edit Branch Category" -#~ msgstr "Muokkaa toimipisteryhmää" - -#~ msgid "Edit Institution" -#~ msgstr "Muokkaa yhteisöä" - -#~ msgid "Edit Item" -#~ msgstr "Muokkaa aineistokappaletta" - -#~ msgid "Edit Items" -#~ msgstr "Muokkaa aineistokappaletta" - -#~ msgid "Edit MARC" -#~ msgstr "Muokkaa MARC:ia" - -#~ msgid "Edit MARC Record Number %s" -#~ msgstr "Muokkaa MARC-tietuetta numero %s" - -#~ msgid "Edit MARC subfields constraints" -#~ msgstr "Muokkaa MARC-osakenttien asetuksia" - -#~ msgid "Edit Record for %s (%s)" -#~ msgstr "Muokaa tietuetta: %s (%s)" - -#~ msgid "Edit Record for %s, %s (%s)" -#~ msgstr "Muokkaa tietuetta: %s, %s (%s)" - -#~ msgid "Edit Subfields" -#~ msgstr "Muokkaa osakenttiä" - -#~ msgid "Edit Subscription" -#~ msgstr "Muokkaa tilausta" - -#~ msgid "Edit subfields" -#~ msgstr "Muokkaa osakenttiä" - -#~ msgid "Edit this Record" -#~ msgstr "Muokkaa tätä tietuetta" - -#~ msgid "" -#~ "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-" -#~ "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link " -#~ "for each tag in your MARC tag structure." -#~ msgstr "" -#~ "Osakenttärakenteen muokaaminen MARC-kenttärakenteessa on aikaavievää, " -#~ "mutta myös hyvin tärkeää. Muista tarkistaa kaikki MARC-kenttien osakentät " -#~ "klikkaamalla \"Osakentät\"-linkkiä MARC-kenttärakenteen muokkausnäytöllä." - -#~ msgid "Editor constaints" -#~ msgstr "Luettelointiasetukset" - -#~ msgid "Email :" -#~ msgstr "Sähköposti :" - -#~ msgid "Email: %s" -#~ msgstr "Sähköposti:%s" - -#~ msgid "" -#~ "Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda La Plata " -#~ "University, Argentina (barcode printing)" -#~ msgstr "" -#~ "Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Cataeda La Plata " -#~ "University, Argentina (viivakooditulostus)" - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "Tyhjä" - -#~ msgid "End date:" -#~ msgstr "Päättymispäivä:" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englanti" - -#~ msgid "Enrollment Fee" -#~ msgstr "Liittymismaksu" - -#~ msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" -#~ msgstr "Liittymis- ja varausmaksut" - -#~ msgid "" -#~ "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " -#~ "numbers or with six decimal places, with no currency notation (e.g. " -#~ "\"1.250000\" instead of \"$1.25\")." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli käytössä on liittymis- tai varausmaksuja, syötä ne joko " -#~ "kokonaislukuina tai kuuden desimaalin tarkkuudella ilman " -#~ "valuuttayksikköä. Esimerkiksi 1.25 kirjoitetaan 1.250000." - -#~ msgid "Enrollment Period" -#~ msgstr "Asiakkuusjakso" - -#~ msgid "Enrollment fee" -#~ msgstr "Liittymismaksu" - -#~ msgid "Enrollment period" -#~ msgstr "Asiakkuusjakso" - -#~ msgid "" -#~ "Enrollment period is a number indicating how many years a user's " -#~ "enrollment is valid. If you consider enrollments to expire after four " -#~ "years for example (as in a school, perhaps), then set this number to 4. " -#~ "If enrollments never expire, set this to an impossibly high number (99)." -#~ msgstr "" -#~ "Asiakkuusjaksolla tarkoitetaan aikaa, jonka käyttäjän lainauskortti on " -#~ "voimassa. Mikäli et halua asettaa voimassaololle rajoitteita, käytä arvoa " -#~ "99." - -#~ msgid "Enrolment" -#~ msgstr "Asiakkuus" - -#~ msgid "Enrolment fee" -#~ msgstr "Liittymismaksu" - -#~ msgid "Enrolment period" -#~ msgstr "Asiakkuusjakso" - -#~ msgid "Enter Item Barcode" -#~ msgstr "Anna viivakoodi" - -#~ msgid "Enter Name or Barcode" -#~ msgstr "Anna nimi tai viivakoodi" - -#~ msgid "Enter Patron" -#~ msgstr "Anna käyttäjä" - -#~ msgid "Enter barcode(s) and branch if you want to add item(s) immediatly" -#~ msgstr "Anna viivakoodi ja toimipiste jos haluat lisätä teoskappaleen heti" - -#~ msgid "Enter borrower card number or partial last name:" -#~ msgstr "Anna lainauskortin numero tai sukunimen alkuosa:" - -#~ msgid "Enter search terms above to display subscriptions" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjoita hakuehdot yläpuolelle näyttääksesi hakua vastaavat tilaukset." - -#~ msgid "Error 400: Page Not Found" -#~ msgstr "Error 400: Sivua ei löydy" - -#~ msgid "Error 401: Authorization Required" -#~ msgstr "Error 401: Käyttöoikeuksien varmennus vaaditaan" - -#~ msgid "Error 402: Page Not Found" -#~ msgstr "Error 402: Sivua ei löydy" - -#~ msgid "Error 403: Page Not Found" -#~ msgstr "Error 403: Sivua ei löydy" - -#~ msgid "Error 404" -#~ msgstr "Error 404" - -#~ msgid "Error 404: Page Not Found" -#~ msgstr "Error 404: Sivua ei löydy" - -#~ msgid "Error 405: Page Not Found" -#~ msgstr "Error 405: Sivua ei löydy" - -#~ msgid "Error 500" -#~ msgstr "Error 500" - -#~ msgid "Error 500: Internal Server Error" -#~ msgstr "Error 500: Palvelimen sisäinen virhe" - -#~ msgid "Error : %s" -#~ msgstr "Virhe: %s" - -#~ msgid "Error Completing Form" -#~ msgstr "Lomakkeen täyttämisessä tapahtui virhe" - -#~ msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" -#~ msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" - -#~ msgid "Est." -#~ msgstr "Arvioitu" - -#~ msgid "Estimated Unit Price" -#~ msgstr "Arvioitu yksikköhinta" - -#~ msgid "Ethnicity" -#~ msgstr "Kansallisuus" - -#~ msgid "Ethnicity Notes" -#~ msgstr "Kansallisuushuomautukset" - -#~ msgid "Ethnicity:" -#~ msgstr "Kansallisuus:" - -#~ msgid "" -#~ "Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an " -#~ "error, and the record will not be added to the database." -#~ msgstr "Kaikki tähdellä merkityt kentät ovat pakollisia." - -#~ msgid "Exchange Rates" -#~ msgstr "Valuuttakurssit" - -#~ msgid "Exisiting Baskets" -#~ msgstr "Olemassaolevat keräilykorit" - -#~ msgid "Existing Bibliographic Records" -#~ msgstr "Olemassaolevat teostietueet" - -#~ msgid "Existing items" -#~ msgstr "Nykyiset aineistokappaleet" - -#~ msgid "Expiry date (leave blank for auto calc):" -#~ msgstr "Vanhenemispäivä (lasketaan automaattisesti jos kenttä on tyhjä):" - -#~ msgid "Explanation" -#~ msgstr "Selite" - -#~ msgid "Explanation:" -#~ msgstr "Selite:" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "MARC-tietueiden vienti" - -#~ msgid "Exporting in MARC format." -#~ msgstr "Tietueiden vienti MARC-muodossa." - -#~ msgid "FINES & CHARGES" -#~ msgstr "MAKSUT" - -#~ msgid "FLAGS" -#~ msgstr "MERKINNÄT" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Faksi" - -#~ msgid "Fax: %s" -#~ msgstr "Faksi:·%s" - -#~ msgid "Feb" -#~ msgstr "Helmi" - -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Helmikuu" - -#~ msgid "Fee" -#~ msgstr "Maksu" - -#~ msgid "Female" -#~ msgstr "Nainen" - -#~ msgid "File Format:" -#~ msgstr "Tiedostomuoto:" - -#~ msgid "File Format: %s" -#~ msgstr "Tiedostomuoto: %s" - -#~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." -#~ msgstr "Tämä sivu on kirjaston eri toimipisteiden tietoja varten." - -#~ msgid "Fill those tables in the order they appear to get a working Koha" -#~ msgstr "Täytä taulukot niiden näkymisjärjestyksessä" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Rajaa" - -#~ msgid "Filter By:" -#~ msgstr "Rajaa" - -#~ msgid "Filter Results:" -#~ msgstr "Rajaa tulokset:" - -#~ msgid "Filter Suggestion Results" -#~ msgstr "Filter Suggestion Results" - -#~ msgid "Filter on" -#~ msgstr "Rajaus käytössä" - -#~ msgid "Filter on : title: %S author: %S publisher: %S" -#~ msgstr "Rajattu: nimeke: %S tekijä: %S julkaisija: %S" - -#~ msgid "Filtered on" -#~ msgstr "Rajaus käytössä" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Rajaukset" - -#~ msgid "Fine" -#~ msgstr "Maksu" - -#~ msgid "" -#~ "Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. " -#~ "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to " -#~ "have fines calculated every night" -#~ msgstr "" -#~ "Misc hakemistossa sijaitseva fines2.pl skripti laskee maksut. " -#~ "Järjestelmänvalvoja voi ajastaa tämän skriptin suoritettavaksi öisin " -#~ "laskennan automatisoimiseksi." - -#~ msgid "Fines: Patron has outstanding fines. Make Payment" -#~ msgstr "" -#~ "Maksut: Käyttäjällä on maksamattomia maksija. Ota maksu" - -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Etunimi" - -#~ msgid "First Name(s)" -#~ msgstr "Etunimet" - -#~ msgid "" -#~ "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you " -#~ "grabbed for your item. Click on" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi aineistoa varten tallentamasi MARC-tietue työasemaltasi ja klikkaa" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Merkitse" - -#~ msgid "Flags" -#~ msgstr "Merkinnät" - -#~ msgid "Florian Bischof" -#~ msgstr "Florian Bischof" - -#~ msgid "For a website add the group only" -#~ msgstr " Lisää vain ryhmä verkkosivua varten" - -#~ msgid "" -#~ "For best results, configure these parameters in the order they appear" -#~ msgstr "Allaolevien parametrien asetukset kannattaa tehdä järjestyksessä" - -#~ msgid "For each subfield you can set :" -#~ msgstr "Jokaiselle osakentälle voit asettaa :" - -#~ msgid "" -#~ "For example, if your Koha installation is used by several libraries, and " -#~ "you use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the " -#~ "instition codes for just those libraries. In that case, you could define " -#~ "a new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the " -#~ "institution codes as the authorised values for that category. Once the " -#~ "850a subfield is linked to the INST authorised values category in your " -#~ "MARC tag structure, catalogers must choose a value from the list you " -#~ "define here, and may not type in any other value." -#~ msgstr "" -#~ "Jos Koha-järjestelmäsi on esimerkiksi useamman kirjaston käytössä ja " -#~ "käytössäsi on MARC21, voit rajoittaa kentän 850$a arvot kirjastojen " -#~ "tunnistekoodeihin. Luo uusi auktoriteettiryhmä ja määrittele kirjastojen " -#~ "tunnistekoodit ryhmän arvoiksi. Kun kenttä 850$a on liitetty luotuun " -#~ "auktoriteettiryhmään MARC-rakenteessa, luetteloijien täytyy valita " -#~ "ennalta määritetty arvo listalta, eikä kenttään voi kirjoittaa muita " -#~ "arvoja." - -#~ msgid "" -#~ "For instance, if you choose to check row for Borrower Category Column for " -#~ "Branches, you will be displayed a table containing the different " -#~ "borrowers categorycodes on rows, and different branchcodes on columns as " -#~ "such :" -#~ msgstr "" -#~ "Jos valitset esimerkiksi \"Käyttäjäryhmät\" riveillä ja \"Toimipisteet\" " -#~ "sarakkeissa, saat ristiintaulukoinnin jossa riveillä näkyvät " -#~ "käyttäjäryhmien tunnukset ja sarakkeissa toimipisteiden tunnukset tähän " -#~ "tapaan:" - -#~ msgid "" -#~ "For instance, if you choose to check row for itemtype, Column for " -#~ "Branches, you will be displayed a table containing the different " -#~ "itemtypes on rows, and different branchcodes on columns as such :" -#~ msgstr "" -#~ "Jos valitset esimerkiksi \"Aineistolajit\" riveillä ja \"Toimipisteet\" " -#~ "sarakkeissa, saat ristiintaulukoinnin jossa eri aineistolajit näkyvät " -#~ "taulukon riveillä ja toimipisteiden tunnukset sarakkeissa tähän tapaan:" - -#~ msgid "Forget this item and return to transfers" -#~ msgstr "Unohda tämä ja palaa siirtoihin:" - -#~ msgid "Forgiven" -#~ msgstr "Annettu anteeksi" - -#~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" -#~ msgstr "Lomaketta ei lähetetty. Ongelmat:" - -#~ msgid "Framework Code" -#~ msgstr "Sapluunan tunnus" - -#~ msgid "Framework code missing" -#~ msgstr "Sapluunan tunnus puuttuu" - -#~ msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Siirry sapluunan MARC-rakenteeseen tehdäksesi tarvittavat asetukset " -#~ "luettelointia varten tai lisää uusi sapluuna" - -#~ msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" -#~ msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Vapaa" - -#~ msgid "Free form" -#~ msgstr "Vapaamuotoinen" - -#~ msgid "Freight" -#~ msgstr "Rahti" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Ranska" - -#~ msgid "Frequency (*)" -#~ msgstr "Ilmestymistiheys (*):" - -#~ msgid "Frequency (*):" -#~ msgstr "Ilmestymistiheys (*):" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Alkaen" - -#~ msgid "From %S" -#~ msgstr "Alkaen: %S" - -#~ msgid "From %S To %S" -#~ msgstr "Välillä %S - %S" - -#~ msgid "From an existing record: %S" -#~ msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: %S" - -#~ msgid "From biblio number:" -#~ msgstr "Teostietuenumerosta:" - -#~ msgid "From itemcallnumber:" -#~ msgstr "Sijaintitiedosta:" - -#~ msgid "From..." -#~ msgstr "Alkaen..." - -#~ msgid "Full MARC Record available at bottom" -#~ msgstr "Täysi MARC-tietue löytyy alhaalta" - -#~ msgid "Full level" -#~ msgstr "Täysi laajuus" - -#~ msgid "Full output" -#~ msgstr "Täysi tulostus" - -#~ msgid "Fullfilled" -#~ msgstr "Täytetty" - -#~ msgid "Fund" -#~ msgstr "Määräraha" - -#~ msgid "GST" -#~ msgstr "ALV" - -#~ msgid "GST Registered" -#~ msgstr "Rekisteröity ALV" - -#~ msgid "Gender" -#~ msgstr "Sukupuoli" - -#~ msgid "General Notes" -#~ msgstr "Yleishuomautus" - -#~ msgid "General Notes:" -#~ msgstr "Yleishuomautus:" - -#~ msgid "Generate Barcodes" -#~ msgstr "Luo viivakoodit" - -#~ msgid "Generate Report" -#~ msgstr "Muodosta raportti" - -#~ msgid "Generate barcodes" -#~ msgstr "Luo viivakoodit" - -#~ msgid "Generate barcodes from inventory codes" -#~ msgstr "Luo viivakoodit inventaariokoodeista" - -#~ msgid "Get It !" -#~ msgstr "Hae" - -#~ msgid "Get It!" -#~ msgstr "Hae" - -#~ msgid "Get it!" -#~ msgstr "Hae" - -#~ msgid "Giuseppe Angilella" -#~ msgstr "Giuseppe Angilella" - -#~ msgid "Given Name*" -#~ msgstr "Etunimi*" - -#~ msgid "Given Names" -#~ msgstr "Etunimet" - -#~ msgid "Given Names*" -#~ msgstr "Etunimet*" - -#~ msgid "Glen Stewart" -#~ msgstr "Glen Stewart" - -#~ msgid "Global total" -#~ msgstr "Global total" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Mene" - -#~ msgid "Go to edit items from this duplicate biblio" -#~ msgstr "" -#~ "Siirry muokkaamaan aineistokappaleita tästä duplikaatti " -#~ "teostietueesta" - -#~ msgid "Go to original authority" -#~ msgstr "Siirry alkuperäiseen auktoriteettiin" - -#~ msgid "Go to the main member page" -#~ msgstr "Siirry käyttäjätietoihin" - -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Ryhmä" - -#~ msgid "Group By" -#~ msgstr "Ryhmitys" - -#~ msgid "Group Maintenance" -#~ msgstr "Ryhmien ylläpito" - -#~ msgid "Group Number:" -#~ msgstr "Ryhmän numero:" - -#~ msgid "Group by:" -#~ msgstr "Ryhmitys:" - -#~ msgid "Guarantees:" -#~ msgstr "Taattavat:" - -#~ msgid "" -#~ "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. " -#~ "Canine" -#~ msgstr "" -#~ "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. " -#~ "Canine" - -#~ msgid "HELP" -#~ msgstr "OHJE" - -#~ msgid "HELP Ordering" -#~ msgstr "Tilaamisen ohje" - -#~ msgid "HERE" -#~ msgstr "HERE" - -#~ msgid "" -#~ "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " -#~ "value to the authorised value list, that is selected by default. If the " -#~ "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it " -#~ "in the list, as it's an illegal value !)" -#~ msgstr "" -#~ "VIHJE: Jos osakenttä ei ole pakollinen, järjestelmä lisää automaattisesti " -#~ "tyhjän arvon auktoriteettilistaan. Jos osakenttä on pakollinen, tyhjää " -#~ "arvoa ei lisätä (eikä sitä saa lisätä käsin)." - -#~ msgid "HINT for fines" -#~ msgstr "\"Maksu\"-kenttiä koskeva vihje" - -#~ msgid "HINT for issues" -#~ msgstr "\"Laina\"-kenttiä koskeva vihje" - -#~ msgid "" -#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " -#~ "you can define a default value by putting a space before the value you " -#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you " -#~ "can set \"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space " -#~ "will order \"ENG\" as first default value, and the space won't be shown " -#~ "(because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : you can " -#~ "put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a " -#~ "value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's " -#~ "easier to find a value in an alphabetical order. It should be used only " -#~ "to have a default value" -#~ msgstr "" -#~ "VIHJE 2: MARC-editorissa lista järjestetään kuvaustekstin, ei arvon " -#~ "perusteella. Voit määrittää oletusarvon lisäämällä välilyönnin ennen sen " -#~ "arvon kuvaustekstiä, jonka haluat olevan listalla ensimmäisenä. Jos " -#~ "listasi sisältää esimerkiksi kielikoodeja, voit asettaa \"fin\" " -#~ "auktoriteettiarvoksi ja \" Suomi\" sen kuvaustekstiksi. Välilyöntimerkki " -#~ "sijoittaa \"fin\" tekstin listan ensimmäiseksi, mutta välilyöntimerkki ei " -#~ "tule näkyviin listassa (selain hävittää ylimääräiset välilyönnit HTML-" -#~ "sivuja taittaessaan automaattisesti)." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ohje" - -#~ msgid "Help: Library Branches" -#~ msgstr "Ohje: Kirjaston toimipisteet" - -#~ msgid "Henri-Damien Laurent" -#~ msgstr "Henri-Damien Laurent" - -#~ msgid "" -#~ "Here is where you define the types of users of your library and how they " -#~ "will be handled." -#~ msgstr "" -#~ "Tähän määritellään kirjaston käyttäjäryhmät ja niihin liittyvät asetukset." - -#~ msgid "" -#~ "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when " -#~ "performing catalog searches or building the keyword index." -#~ msgstr "" -#~ "Tähän lisätään sanat, jotka Koha poistaa hauista automaattisesti kun " -#~ "aineistoa haetaan aineistoluettelosta tai rakennetaan asiasanaindeksejä." - -#~ msgid "Hidden:" -#~ msgstr "Piilotettu:" - -#~ msgid "History Search" -#~ msgstr "Historiahaku" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Etusivu" - -#~ msgid "Home Branch" -#~ msgstr "Kotitoimipiste" - -#~ msgid "Home Branch:" -#~ msgstr "Kotitoimipiste:" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Palvelin" - -#~ msgid "Hostname/Port" -#~ msgstr "Osoite" - -#~ msgid "I need confirmation before issuing" -#~ msgstr "Lainaus täytyy vahvistaa" - -#~ msgid "IMPORTANT" -#~ msgstr "TÄRKEÄÄ:" - -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE " -#~ "database. If you need to migrate data from another ILS, then you must " -#~ "consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" -#~ msgstr "" -#~ "TÄRKEÄÄ: Tätä työkalua ei ole tarkoitettu vaihtomuotoisen (ISO2709) MARC-" -#~ "datan tuomista varten aktiiviseen tietokantaan. Jos tarkoituksena on " -#~ "siirtää toisen kirjastojärjestelmän tiedot Kohaan, löytyy Kohan " -#~ "asennushakemistosta bulkmarcimport.pl työkalu tähän tarkoitukseen." - -#~ msgid "IMPORTANT NOTE :" -#~ msgstr "TÄRKEÄÄ:" - -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system " -#~ "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. " -#~ "The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to " -#~ "rc.d to be launched during server boot." -#~ msgstr "" -#~ "TÄRKEÄÄ: Z39.50-haku ei toimi jos Kohan asennushakemistosta löytyvä " -#~ "z3950daemon-skripti ei ole käynnissä palvelimella. Pyydä " -#~ "järjestelmänvalvojaa lisäämään skripti järjestelmän " -#~ "käynnistystiedostoihin. Skripti sijaitsee Koha-hakemiston script/" -#~ "z3950daemon/ alihakemistossa." - -#~ msgid "INSTITUTION ADDRESS" -#~ msgstr "ORGANISAATION OSOITE" - -#~ msgid "INSTITUTION DETAILS" -#~ msgstr "ORGANISAATION TIEDOT" - -#~ msgid "IP Change --" -#~ msgstr "Muuta IP --" - -#~ msgid "ISBN :%s" -#~ msgstr "ISBN :%s" - -#~ msgid "ISSUES" -#~ msgstr "LAINAT" - -#~ msgid "ITEMS OVERDUE" -#~ msgstr "MYÖHÄSSÄ OLEVAT" - -#~ msgid "If ISBN already in reservoir" -#~ msgstr "Mikäli vastaava ISBN on jo säilössä" - -#~ msgid "If ISBN is already in the reservoir :" -#~ msgstr "Mikäli ISBN on jo säilössä :" - -#~ msgid "If ISBNi is already in the reservoir:" -#~ msgstr "Mikäli ISBN on jo säilössä:" - -#~ msgid "" -#~ "If a cell is not filled, the 1st of the following value is searched :" -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli kenttää ei ole täytetty, käytetään ensimmäistä sopivaa " -#~ "seuraavista :" - -#~ msgid "" -#~ "If an ISBN already exists in the reservoir, you can choose whether to " -#~ "ignore the new one or overwrite the old one." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli vastaava ISBN löytyy säilöstä, voit valita korvataanko vai " -#~ "säilytetäänkö vanha." - -#~ msgid "" -#~ "If budget is specifically allowed to a branch, select it here, otherwise " -#~ "leave it empty." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse toimipiste mikäli budjetti on osoitettu tietylle toimipisteelle, " -#~ "muuten jätä kenttä tyhjäksi." - -#~ msgid "" -#~ "If it is a duplicate, Edit Items of the existing record." -#~ msgstr "" -#~ "Jos se on a duplikaatti, Muokkaa olemassaolevan tietueen " -#~ "aineistokappaleita." - -#~ msgid "If not, click to" -#~ msgstr "Jos ei, klikkaa" - -#~ msgid "If nothing is set, default is 21,5 (hardcoded)" -#~ msgstr "jos mitään ei ole asetettu, käytetään oletusarvoa 21,5" - -#~ msgid "" -#~ "If the ISBN is found in the reservoir, it will be retrieved and a full " -#~ "record added." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli ISBN tai nimeke löytyy säilöstä, se noudetaan ja tietue lisätään." - -#~ msgid "" -#~ "If the ISBN is found into the database, that record will be retrieved and " -#~ "can be modified." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli ISBN tai nimeke löytyy tietokannasta, tietue noudetaan " -#~ "muokattavaksi." - -#~ msgid "" -#~ "If the issuing is problematic, then another box will appear and ask for " -#~ "confirmation if possible. If the issuing is really impossible (for " -#~ "example, the barcode does not exist), then you can't confirm the issue. " -#~ "If it is possible but has something that needs confirmation (like item " -#~ "being issued to another patron, or patron having issued too many items), " -#~ "then you must confirm the issuing. If the confirmation means another " -#~ "operation (if item is issued to another patron, then issuing also means " -#~ "make the return), then it's also done" -#~ msgstr "" -#~ "Jos lainauksessa ilmenee ongelmia (esimerkiksi teos on jo lainassa tai " -#~ "käyttäjällä on liian paljon lainoja), ruudulle tulee vahvistuspyyntö. " -#~ "Mikäli vahvistaminen vaatii muita toimenpiteitä (esimerkiksi aineiston " -#~ "palauttamisen edelliseltä lainaajalta), tarvittavat toimenpiteet tehdään " -#~ "automaattisesti. Jos lainausta ei voi tehdä (esimerkiksi viivakoodia ei " -#~ "löydy tietokannasta), sen vahvistaminen ei luonnollisesti ole mahdollista." - -#~ msgid "" -#~ "If the item can be issued without problems, it will be done immediatly " -#~ "and shown (with other patron issues) at bottom." -#~ msgstr "" -#~ "Jos lainauksen teko onnistuu ilman ongelmia, lainaus tehdään heti ja " -#~ "lainattujen teosten tiedot listataan näkymän alaosassa." - -#~ msgid "" -#~ "If the item has been requested by someone else, you also are asked to " -#~ "validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" " -#~ "status and you should warn the patron that the item is available" -#~ msgstr "" -#~ "Järjestelmä pyytää vahvistusta mikäli aineistosta on varauksia. " -#~ "Vahvistettaessa aineiston statukseksi asetetaan \"odottaa\" ja varauksen " -#~ "tehneelle asiakkaalle täytyy ilmoitaa varauksen saapumisesta." - -#~ msgid "" -#~ "If the item is requested by someone in another branch, then you must " -#~ "validate the transfer too" -#~ msgstr "" -#~ "Jos teoksesta on varaus toisessa toimipisteessä, tulee myös siirto " -#~ "vahvistaa" - -#~ msgid "" -#~ "If there is already a borrower matching the name you searched, it will " -#~ "show after you click OK. This can be particularly useful when people have " -#~ "lost their cards or when children forget their cards. That way, you can " -#~ "avoid having multiple numbers for the same patron." -#~ msgstr "" -#~ "Jos tekemääsi halua vastaavan käyttäjän tiedot löytyvät jo " -#~ "järjestelmästä, ne näytetään kun valitset OK. Voit käyttää tätä " -#~ "ominaisuutta esimerkiksi jos käyttäjä on kadottanut lainauskorttinsa." - -#~ msgid "" -#~ "If you accidentally have two patrons with the same card number, the " -#~ "second duplicate will show up as just commas after you confirm the record." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli sama korttinumero on osoitettu useammalle käyttäjälle, " -#~ "duplikaattikappaleet näkyvät pelkkinä pilkkuina tietojen tallentamisen " -#~ "jälkeen." - -#~ msgid "" -#~ "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can " -#~ "delete it, but since this will not result in any appreciable improvement " -#~ "in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you " -#~ "want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in " -#~ "the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure " -#~ "administration page to add them. Similarly, you will probably need to add " -#~ "the holdings tag you currently use, or at least check the subfield " -#~ "structure of the 852 tag if you use it for holdings." -#~ msgstr "" -#~ "Voit lisätä ja poistaa MARC kenttiä mielesi mukaan. Kenttien " -#~ "poistamisella ei ole merkittävää vaikutusta järjestelmän suorituskykyyn, " -#~ "joten todennäköisesti on järkevämpää jättää MARC rakenteeseen kuuluvat " -#~ "kentät paikoilleen. Kohan MARC rakenteeseen on myös mahdollista lisätä " -#~ "esimerkiksi FINMARC tai MARC21-Fin kenttiä, sekä kirjastokohtaisia " -#~ "lisäkenttiä tarpeen mukaan kunhan niiden kenttäkoodit eivät mene " -#~ "päällekkäin MARC21 kenttäkoodien kanssa." - -#~ msgid "" -#~ "If you are going to be using a printer (or several printers) that are " -#~ "attached to your Koha server for producing statistical and operations " -#~ "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " -#~ "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." -#~ msgstr "" -#~ "Jos Koha-palvelimeen on liitetty tulostin (tai useampia tulostimia) " -#~ "tilasto- ja raporttilistauksia varten, Koha tarvitsee tiedon kunkin " -#~ "tulostimen tulostusjonosta." - -#~ msgid "" -#~ "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " -#~ "button set to" -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli et ole varma onko tietue jo tuotu tietokantaan, säilytä " -#~ "valintapainike tilassa:" - -#~ msgid "If you change a link here, EVERY framework will be modified." -#~ msgstr "" -#~ "Jos teet muutoksia linkkitietoihin, ne koskevat kaikkia sapluunoita." - -#~ msgid "" -#~ "If you chose zipcode, since the 2 first digits in France represents the " -#~ "country (Hérault 34, Haute-Garonne 31), some may want to have stats on " -#~ "representation of this countries. That is why you can select to group " -#~ "stats on some digits of zipcode." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli valitset postinumeroalueen, voit luokitella tilastot tiettyjen " -#~ "postinumeroissa esiintyvien numeroiden perusteella." - -#~ msgid "" -#~ "If you enter a * (or a %) at the end of a term, Koha search for words " -#~ "starting with your term (entering" -#~ msgstr "" -#~ "Voit käyttää hakusanan katkaisumerkkeinä joko * tai % merkkiä. " -#~ "Esimerkiksi jos haluat löytää kaikki kirja-alkuiset sanat, syötä " -#~ "hakusaksi kirja*, jolloin haku löytää sanat kirja, kirjasto, kirjakauppa " -#~ "ja niin edelleen." - -#~ msgid "" -#~ "If you enter values in more than 1 field, the search is \"and-ed" -#~ "\" (biblios that contains title AND author)" -#~ msgstr "" -#~ "Haku käyttää kaikkia syöttämiäsi hakuehtoja ja ehdot yhdistetään Boolen " -#~ "AND operaattorilla (JA)." - -#~ msgid "" -#~ "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will " -#~ "save your user ID and password in addition to the other information it " -#~ "needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and " -#~ "password fields blank.) The other fields on the form control whether or " -#~ "not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search " -#~ "(put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is " -#~ "checked." -#~ msgstr "" -#~ "Koha tallettaa tarvitut Z39.50-palvelimen tiedot (ml. käyttäjätunnukset " -#~ "ja salasanat Z39.50 palvelimille). Avoimia palvelimia käytettäessä " -#~ "käyttäjätunnus- ja salasanakentät voi jättää tyhjiksi. 1 arvo \"Tarkista" -#~ "\" kentässä tarkoittaa, että palvelin tarkistetaan automaattisesti Z39.50 " -#~ "hakuja tehtäessä. \"Sija\" kenttä määrittää palvelimien keskinäisen " -#~ "tarkistusjärjestyksen ja \"Muoto\" kenttä tuotavien MARC tietueiden MARC-" -#~ "formaatin." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\"" -#~ msgstr "Jos haluat tehdä uuden tilauksen, valitse \"Lisää tilaus\"" - -#~ msgid "" -#~ "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" " -#~ "button." -#~ msgstr "Jos haluat tehdä uuden tilauksen, valitse \"Lisää tilaus\" painike." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to have this item and all subsequent items in this " -#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined " -#~ "for the item type, use the \"Sticky Due Date\" to set the date due before " -#~ "scanning the first item." -#~ msgstr "" -#~ "Mikäli lainoille halutaan antaa aineistolajin oletuseräpäivästä poikkeava " -#~ "eräpäivä, aseta haluttu eräpäivä pudotusvalikoista ja rastita 'Aseta " -#~ "kiinteä eräpäivä'-kohta ennen viivakoodien lukemista tai kirjoittamista." - -#~ msgid "" -#~ "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button " -#~ "on the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about " -#~ "accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!" -#~ msgstr "" -#~ "Käyttäjä voidaan poistaa lopullisesti Poista-painikkeella. Poistaminen " -#~ "vahvistetaan, joten käyttäjän poistaminen vahingossa ei ole mahdollista." - -#~ msgid "" -#~ "If you would like to edit a patron's information, click the modify button " -#~ "on the lower left." -#~ msgstr "" -#~ "Jos haluat muuttaa käyttäjän tietoja, klikkaa Muokkaa-painiketta " -#~ "vasemmalla alhaalla." - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Hylkää" - -#~ msgid "Ignore this one, keep the existing one." -#~ msgstr "Hylkää tämä ja pidä olemassaoleva." - -#~ msgid "Illus:" -#~ msgstr "Kuvitettu:" - -#~ msgid "Illustrator" -#~ msgstr "Kuvittaja" - -#~ msgid "Illustrator:" -#~ msgstr "Kuvittaja:" - -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "MARC-tietueiden tuonti" - -#~ msgid "Import Data" -#~ msgstr "Tuo tietoja" - -#~ msgid "Import into the reservoir" -#~ msgstr "Tuo säilöön" - -#~ msgid "Import iso2709 file" -#~ msgstr "Tuo vaihtomuotoinen (ISO2709) tiedosto" - -#~ msgid "Import results :" -#~ msgstr "Tuonnin tulokset:" - -#~ msgid "Import this biblio" -#~ msgstr "Tuo tämä teostietue" - -#~ msgid "Import to reservoir" -#~ msgstr "Tuo säilöön" - -#~ msgid "" -#~ "In Koha this typically means that the Koha team is working on new " -#~ "features." -#~ msgstr "" -#~ "Kohassa tämä tarkoittaa tyypillisesti sitä että kehittäjät työskentelevät " -#~ "uusien ominaisuuksien parissa" - -#~ msgid "In Transit" -#~ msgstr "Siirrossa" - -#~ msgid "" -#~ "In the biblio framework, the reported tag MUST contain a $9 " -#~ "subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe " -#~ "omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield " -#~ "in the biblio will contain the Authority number (the internal Koha number)" -#~ msgstr "" -#~ "Sapluunassa TÄYTYY olla MARC-kentän osakenttä $9 sillä " -#~ "välilehdellä jolla kenttä sijaitsee. Osakentän näkyminen luetteloinnissa " -#~ "ei ole tarpeen, joten kenttä voidaan pitää piilotettuna. Koha käyttää " -#~ "sisäisesti $9 osakenttää \"Authority number\" tiedon tallentamiseen." - -#~ msgid "" -#~ "In the lower part of the search screen, the More fields box let " -#~ "you enter whatever you want : and, or, exclusions (not), search on any " -#~ "MARC field/subfield" -#~ msgstr "" -#~ "Voit lisätä hakuehtoja (AND, OR ja NOT ehtoja kohdistettuna tiettyihin " -#~ "MARC-kenttiin) Lisää kenttiä painikkeella." - -#~ msgid "" -#~ "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you " -#~ "need." -#~ msgstr "Tällä näytöllä voit selailla ja muokata tilausten tietoja." - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Ei-aktiiviset" - -#~ msgid "Including Basket" -#~ msgstr "Sisältävä kori" - -#~ msgid "Initial word" -#~ msgstr "Haettu sana" - -#~ msgid "Initials:" -#~ msgstr "Nimikirjaimet:" - -#~ msgid "Institution Name:" -#~ msgstr "Yhteisön nimi:" - -#~ msgid "Institution name:" -#~ msgstr "Yhteisön nimi:" - -#~ msgid "Institutional" -#~ msgstr "Organisaatio" - -#~ msgid "Invalid Card Number" -#~ msgstr "Virheellinen korttinumero" - -#~ msgid "Invalid Username or Password --" -#~ msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana --" - -#~ msgid "Invalid cardnumber." -#~ msgstr "Virheellinen kortin numero." - -#~ msgid "Invalid_cardnumber" -#~ msgstr "Invalid_cardnumber" - -#~ msgid "Inventory Code:" -#~ msgstr "Inventaariotunnus:" - -#~ msgid "Inventory Report" -#~ msgstr "Inventaarioraportti" - -#~ msgid "Inventory/Stocktaking" -#~ msgstr "Inventaario/Varastolaskenta" - -#~ msgid "Invoice Item Price Includes GST" -#~ msgstr "Laskun hinnat sisältävät arvonlisäveron" - -#~ msgid "Invoice Number" -#~ msgstr "Laskun numero" - -#~ msgid "Invoice Number *" -#~ msgstr "Laskun numero*" - -#~ msgid "Invoice Number:" -#~ msgstr "Laskun numero:" - -#~ msgid "Invoice Prices are" -#~ msgstr "Hinnat ovat" - -#~ msgid "Invoice number" -#~ msgstr "Laskun numero" - -#~ msgid "Invoice, %s" -#~ msgstr "Lasku, %s" - -#~ msgid "Invoice: %s" -#~ msgstr "Lasku: %s" - -#~ msgid "Is a URL:" -#~ msgstr "on URL:" - -#~ msgid "Is equal to" -#~ msgstr "=" - -#~ msgid "Is greater or equal to" -#~ msgstr ">=" - -#~ msgid "Is greater than" -#~ msgstr ">" - -#~ msgid "Is lower or equal to" -#~ msgstr "=<" - -#~ msgid "Is lower than" -#~ msgstr "<" - -#~ msgid "Is this a duplicate of %s?" -#~ msgstr "Onko tämä '%s':n kaksoiskappale?" - -#~ msgid "Isbn" -#~ msgstr "ISBN" - -#~ msgid "Iss" -#~ msgstr "Laina" - -#~ msgid "Issue / fine" -#~ msgstr "Laina / Maksu" - -#~ msgid "Issue Limit" -#~ msgstr "Lainojen maksimimäärä" - -#~ msgid "Issue books" -#~ msgstr "Lainaa aineistoa" - -#~ msgid "Issue date" -#~ msgstr "Lainauspäivä" - -#~ msgid "Issue to Patron:" -#~ msgstr "Lainaa käyttäjälle:" - -#~ msgid "Issued To %s" -#~ msgstr "Lainattu: %s" - -#~ msgid "Issues Statistics Report" -#~ msgstr "Lainaustilastoraportti" - -#~ msgid "Issues by borrower category" -#~ msgstr "Lainat käyttäjäryhmittäin" - -#~ msgid "Issues by patron category" -#~ msgstr "Lainat käyttäjäryhmittäin" - -#~ msgid "Issues history" -#~ msgstr "Lainaushistoria" - -#~ msgid "Issuing impossible" -#~ msgstr "Lainaaminen ei ole mahdollista" - -#~ msgid "Issuing length and quantity" -#~ msgstr "Laina-aika ja lainatun aineiston määrä" - -#~ msgid "" -#~ "Issuing length and quantity : they say how many items and how long a " -#~ "borrower category can issue for an itemtype" -#~ msgstr "" -#~ "Laina-aika ja lainatun aineiston määrä : Eri käyttäjäryhmille voidaan " -#~ "asettaa toisistaan poikkeavia laina-aikoja ja lainattavan aineiston " -#~ "määrään liittyviä rajoituksia." - -#~ msgid "" -#~ "Issuing rules are set for item types (and for borrower types / branches)" -#~ msgstr "" -#~ "Lainaussäännöt luodaan aineistolaji-, osasto ja käyttäjäryhmäkohtaisesti" - -#~ msgid "Issuing rules deals with 2 topics :" -#~ msgstr "Lainaussäännöt määrittävät:" - -#~ msgid "" -#~ "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than " -#~ "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, " -#~ "even if they are queried all together." -#~ msgstr "" -#~ "Useamman kuin kuuden Z39.50-palvelimen sisällyttäminen kyselyyn voi " -#~ "hidastaa hakua, vaikka haku kaikkiin pavelimiin tehdäänkin " -#~ "samanaikaisesti." - -#~ msgid "" -#~ "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later " -#~ "for a quick cataloguing" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtomuotoisia (ISO2709) MARC-tietueita voidaan tuoda säilöön useampia " -#~ "kerrallaan. Säilössä olevat tietueet nopeuttavat myöhempää luettelointia." - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italia" - -#~ msgid "Item" -#~ msgstr "Aineiston" - -#~ msgid "Item %s (%s) is marked waiting at %s for %s (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Aineisto %s (%s) odottaa toimipisteessä %s käyttäjää %s (%s)." - -#~ msgid "Item Barcode *" -#~ msgstr "Aineiston viivakoodi *" - -#~ msgid "Item Barcode:" -#~ msgstr "Aineiston viivakoodi:" - -#~ msgid "Item Consigned:" -#~ msgstr "Item Consigned:" - -#~ msgid "Item Count" -#~ msgstr "Teosten lukumäärä" - -#~ msgid "Item Counts" -#~ msgstr "Aineistokappaleiden lukumäärät" - -#~ msgid "Item Details" -#~ msgstr "Aineistokappaleen tiedot" - -#~ msgid "Item Information" -#~ msgstr "Tietoja aineistokappaleesta" - -#~ msgid "Item Location (items.itemcallnumber) between:" -#~ msgstr "Aineiston hyllypaikka välillä:" - -#~ msgid "Item Number:" -#~ msgstr "Aineistokappaleen numero:" - -#~ msgid "Item Status" -#~ msgstr "Aineistokappaleen status" - -#~ msgid "Item Status:" -#~ msgstr "Aineistokappaleen status:" - -#~ msgid "Item Type" -#~ msgstr "Aineistolaji" - -#~ msgid "Item Type Report" -#~ msgstr "Aineistolajiraportti" - -#~ msgid "Item Types Administration" -#~ msgstr "Aineistolajien ylläpito" - -#~ msgid "Item added with barcode %s" -#~ msgstr "Aineistokappale lisätty viivakoodilla %s" - -#~ msgid "Item barcode" -#~ msgstr "Aineistonkappaleen viivakoodi" - -#~ msgid "Item has been transferred" -#~ msgstr "Aineistokappale on siirretty" - -#~ msgid "Item is already at destination branch." -#~ msgstr "Aineisto on jo kohdetoimipisteessä." - -#~ msgid "Item is cancelled" -#~ msgstr "Aineisto peruttu" - -#~ msgid "Item is consigned for %s" -#~ msgstr "Aineisto on toimitettu: %s" - -#~ msgid "Item is currently issued to this patron. Renew?" -#~ msgstr "Aineisto on jo lainassa tällä käyttäjällä. Uusi laina?" - -#~ msgid "Item is marked waiting at %s for %s (%s)." -#~ msgstr "Aineisto odottaa toimipisteessä %s käyttäjää %s (%s)." - -#~ msgid "Item is on reserve for %s" -#~ msgstr "Aineisto on varattu käyttäjälle: %s" - -#~ msgid "Item issued" -#~ msgstr "Aineistokappale lainassa" - -#~ msgid "Item issued to %s. Return and issue?" -#~ msgstr "Aineisto on lainassa käyttäjällä: %s. Palauta ja lainaa?" - -#~ msgid "Item marked Waiting:" -#~ msgstr "Aineisto odottaa:" - -#~ msgid "Item not for loan" -#~ msgstr "Aineistokappaletta ei lainata" - -#~ msgid "Item should now be waiting at branch: %s" -#~ msgstr "Aineiston pitäisi odottaa toimipisteessä: %s" - -#~ msgid "Item tag" -#~ msgstr "Aineistokappaleen tunniste" - -#~ msgid "" -#~ "Item type : select here an item type. If none is selected, the search is " -#~ "done on every item type" -#~ msgstr "" -#~ "Voit valita aineistolajin johon haku kohdistuu. Oletuksena haku kattaa " -#~ "kaikki aineistolajit." - -#~ msgid "Item type Admin" -#~ msgstr "Aineistolajien hallinta" - -#~ msgid "Item types" -#~ msgstr "Aineistolajit" - -#~ msgid "" -#~ "Item types are useful for many things, and very important in " -#~ "controlling how Koha works :" -#~ msgstr "" -#~ "Aineistolajeja voi käyttää useaan eri tarkoitukseen ja niiden määrittely " -#~ "on hyvin tärkeää Kohan toiminnan ohjaamisen kannalta." - -#~ msgid "Item types management" -#~ msgstr "Aineistolajien hallinta" - -#~ msgid "Item was lost, now found." -#~ msgstr "Aineistokappale ollut hukassa, löytynyt" - -#~ msgid "Item was on loan to %s, %s %s (%s) and has been returned." -#~ msgstr "" -#~ "Aineisto oli lainassa käyttäjällä %s, %s %s (%s). Palautettu." - -#~ msgid "Item withdrawn" -#~ msgstr "Aineistokappale poistettu" - -#~ msgid "" -#~ "Item: %s (%s) %s for %s (%s) to be collected at %s." -#~ msgstr "" -#~ "Aineisto: %s (%s) %s for %s (%s) on noudettavissa " -#~ "toimipisteestä: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Item: %s (%s) needs to be transfered to %s to be picked up by %s " -#~ "(%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistokappale: %s (%s) tulee lähettää toimipaikkaan: %s " -#~ "käyttäjälle: %s (%s)." - -#~ msgid "Itemnumber" -#~ msgstr "Aineistokappaleen numero" - -#~ msgid "Items" -#~ msgstr "Aineistokappaleet" - -#~ msgid "Items Checked Out" -#~ msgstr "Lainatut aineistokappaleet" - -#~ msgid "Items On Loan" -#~ msgstr "Lainassa oleva aineisto" - -#~ msgid "Items Overdue as of %s" -#~ msgstr "Palauttamatta olevat lainat %s" - -#~ msgid "Items Reserved as of %s" -#~ msgstr "Aineisto varattuna alkaen: %s" - -#~ msgid "Items for %s" -#~ msgstr "Aineistokappaleet: %s" - -#~ msgid "Items on Reserve" -#~ msgstr "Varattuna oleva aineisto" - -#~ msgid "Items per Page:" -#~ msgstr "Tulokset sivua kohti:" - -#~ msgid "Items requested" -#~ msgstr "Varaukset" - -#~ msgid "Itemtype missing" -#~ msgstr "Aineistolaji puuttuu" - -#~ msgid "Itemtype:%S" -#~ msgstr "Aineistolaji: %S" - -#~ msgid "Itemtypes" -#~ msgstr "Aineistolajit" - -#~ msgid "" -#~ "Itemtypes and borrower categories must be defined before issuing rules " -#~ "are defined. Your defined items types and borrower categories are then " -#~ "displayed in a grid on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistolajit ja käyttäjäryhmät tulee määritellä ennen lainaussääntöjä. " -#~ "Luodut aineistolajit ja käyttäjäryhmät näkyvät tällä sivulla." - -#~ msgid "Jan" -#~ msgstr "Tammi" - -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Tammikuu" - -#~ msgid "Jo Ransom" -#~ msgstr "Jo Ransom" - -#~ msgid "Joining Date" -#~ msgstr "Liittymispäivä" - -#~ msgid "Joining date (leave blank for today):" -#~ msgstr "Liittymispäivä (tämä päivä mikäli kenttä jätetään tyhjäksi):" - -#~ msgid "Joining date:" -#~ msgstr "Liittymispäivä:" - -#~ msgid "Jul" -#~ msgstr "Heinä" - -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Heinäkuu" - -#~ msgid "Jun" -#~ msgstr "Kesä" - -#~ msgid "Junior Non-Fiction" -#~ msgstr "Nuorten tieto" - -#~ msgid "KOHA" -#~ msgstr "KOHA" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: About" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Tietoja" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Hankinnat" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Authorities" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Auktoriteettien hallinta" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalogue" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Aineistoluettelo" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Circulation" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Lainaustoiminta" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Members" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Käyttäjät" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Parameters" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Asetukset" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Reports" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Raportit" - -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Serials management" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Sarjajulkaisujen hallinta" - -#~ msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search" -#~ msgstr "KOHA: OPAC Aineistohaku" - -#~ msgid "Keep a record of books I have read" -#~ msgstr "Muista lainaamani teokset" - -#~ msgid "Keyword : search on anything" -#~ msgstr "Hakusana : mikä tahansa" - -#~ msgid "Kip DeGraaf" -#~ msgstr "Kip DeGraaf" - -#~ msgid "Koha" -#~ msgstr "Koha" - -#~ msgid "Koha -- About Koha" -#~ msgstr "Koha -- Tietoja Kohasta" - -#~ msgid "Koha -- Account for %s, %s" -#~ msgstr "Koha -- Tunnus: %s, %s" - -#~ msgid "Koha -- Acquisitions" -#~ msgstr "Koha -- Hankinnat" - -#~ msgid "Koha -- Acquisitions: Late Orders" -#~ msgstr "Koha -- Hankinnat: Myöhästyneet tilaukset" - -#~ msgid "Koha -- Acquisitions: Order Search" -#~ msgstr "Koha -- Hankinnat: Tilaushaku" - -#~ msgid "Koha -- Acquisitions: Suggestions" -#~ msgstr "Koha -- Hankinnat: Ehdotukset" - -#~ msgid "Koha -- Add to Virtual Shelf" -#~ msgstr "Koha -- Lisää virtuaalihyllyyn" - -#~ msgid "Koha -- Authorities" -#~ msgstr "Koha -- Auktoriteetit" - -#~ msgid "Koha -- Authority search results" -#~ msgstr "Koha -- Auktoriteettihaun tulokset" - -#~ msgid "Koha -- Barcode Generator Printer Configuration" -#~ msgstr "Koha -- Viivakoodigeneraattorin tulostusasetukset" - -#~ msgid "Koha -- Barcodes Generator" -#~ msgstr "Koha -- Viivakoodigeneraattori" - -#~ msgid "Koha -- Cannot Delete Patron" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjää ei voitu poistaa" - -#~ msgid "Koha -- Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelon ylläpito" - -#~ msgid "Koha -- Catalog Search" -#~ msgstr "Koha -- Haku aineistoluettelosta" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: Advanced MARC Search" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: MARC tehohaku" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: Details for" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Tiedot:" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: MARC Record View" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: MARC-näkymä" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: MARC Search Results" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: MARC-haun tulokset" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: Print View for" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Tulostusnäkymä:" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: Search Results for %s" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Hakutulokset: %s" - -#~ msgid "Koha -- Catalog: Web Site Links" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: WWW-linkit" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging Home" -#~ msgstr "Koha -- Luetteloinnin etusivu" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging:" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi:" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging: Add a Non-MARC Record" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: Lisää ei-MARC-tietue" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging: Add a items for" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: Lisää aineistokappaleita:" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging: Items for Bibliographic Record %s" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: Aineistokappaleet teostiedoille: %s" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging: MARC Export" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: MARC-vienti" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: MARC-tuonti" - -#~ msgid "Koha -- Cataloging: Search Results for" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: Hakutulokset:" - -#~ msgid "Koha -- Catalogue: Add Reserve for %s" -#~ msgstr "Koha -- Aineistoluettelo: Lisää varaus: %s" - -#~ msgid "Koha -- Catalogue: Virtual Book" -#~ msgstr "Koha -- Luettelointi: Virtuaalikirja" - -#~ msgid "Koha -- Circulation" -#~ msgstr "Koha -- Lainaustoiminta" - -#~ msgid "Koha -- Circulation Statistics for %s" -#~ msgstr "Koha -- Lainaustilastot: %s" - -#~ msgid "Koha -- Circulation: Returns" -#~ msgstr "Koha -- Lainaustoiminta: Palautus" - -#~ msgid "Koha -- Circulation: Select Your Home Branch" -#~ msgstr "Koha -- Lainaustoiminta: Valitse toimipisteesi" - -#~ msgid "Koha -- Circulation: Transfers" -#~ msgstr "Koha -- Lainaustoiminta: Siirto" - -#~ msgid "Koha -- Confirm Details" -#~ msgstr "Koha -- Vahvista tiedot" - -#~ msgid "Koha -- Confirm New Borrower" -#~ msgstr "Koha -- Vahvista uusi lainaaja" - -#~ msgid "Koha -- Confirm Record" -#~ msgstr "Koha -- Vahvista tietue" - -#~ msgid "Koha -- Edit Biblioitem for %s" -#~ msgstr "Koha -- Muokkaa teostietoja: %s" - -#~ msgid "Koha -- Edit Item Details" -#~ msgstr "Koha -- Muokkaa aineistokappaleiden tietoja" - -#~ msgid "Koha -- Edit Record for %s" -#~ msgstr "Koha -- Muokkaa tietuetta: %s" - -#~ msgid "Koha -- Overdues" -#~ msgstr "Koha -- Myöhässä" - -#~ msgid "Koha -- Patron Quick Search" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjien pikahaku" - -#~ msgid "Koha -- Patrons" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjät" - -#~ msgid "Koha -- Patrons:" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjät:" - -#~ msgid "Koha -- Patrons: Add Child for %s, %s (%s)" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjät: Lisää lapsi käyttäjälle %s, %s (%s)" - -#~ msgid "Koha -- Patrons: Create Manual Credit" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjät: Luo velka" - -#~ msgid "Koha -- Patrons: Create Manual Invoice" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjät: Luo lasku" - -#~ msgid "Koha -- Patrons: Search Results" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjät: Hakutulokset" - -#~ msgid "Koha -- Pay Fines for %s, %s" -#~ msgstr "Koha -- Maksa maksut: %s,%s" - -#~ msgid "Koha -- Reading Record for %s %s" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjän %s %s lainaushistoria" - -#~ msgid "Koha -- Receipt Summary for : %s" -#~ msgstr "Koha -- Kuitin yhteenveto: %s" - -#~ msgid "Koha -- Receipt Summary for : %s, Invoice %s" -#~ msgstr "Koha -- Kuitin yhteenveto : %s, Lasku %s" - -#~ msgid "Koha -- Receive Orders From Supplier %s" -#~ msgstr "Koha -- Vastaanota tilauksia toimittajalta: %s" - -#~ msgid "Koha -- Reports" -#~ msgstr "Koha -- Raportit" - -#~ msgid "Koha -- Reports: Inventory" -#~ msgstr "Koha -- Raportit: Inventaario" - -#~ msgid "Koha -- Reports: Issues Statistics" -#~ msgstr "Koha -- Raportit: Lainaustilastot" - -#~ msgid "Koha -- Reports: Patron Statistics" -#~ msgstr "Koha -- Raportit: Käyttäjätilastot" - -#~ msgid "Koha -- Reserve Report: All Reserves" -#~ msgstr "Koha -- Varausraportti: Kaikki varaukset" - -#~ msgid "Koha -- Search Results" -#~ msgstr "Koha -- Hakutulokset" - -#~ msgid "Koha -- Serials Subscriptions" -#~ msgstr "Koha -- Kausijulkaisujen tilaukset" - -#~ msgid "Koha -- Set Privileges for %s, %s" -#~ msgstr "Koha -- Aseta käyttäjäoikeudet: %s, %s" - -#~ msgid "Koha -- Shopping Basket For: %s" -#~ msgstr "Koha -- Käyttäjän: %s keräilykori" - -#~ msgid "Koha -- Statistics" -#~ msgstr "Koha -- Tilastot" - -#~ msgid "Koha -- Subscription Details for %s" -#~ msgstr "Koha -- Tilauksen tiedot: %s" - -#~ msgid "Koha -- Suggestion Management" -#~ msgstr "Koha -- Hankintaehdotusten käsittely" - -#~ msgid "Koha -- Supplier Search Results" -#~ msgstr "Koha -- Aineistotoimittajahaun tulokset" - -#~ msgid "Koha -- System Administration" -#~ msgstr "Koha -- Järjestelmän ylläpito" - -#~ msgid "Koha -- System Administration:" -#~ msgstr "Koha -- Järjestelmän ylläpito:" - -#~ msgid "Koha -- System Administration: Fines" -#~ msgstr "Koha -- Järjestelmän ylläpito: Maksut" - -#~ msgid "Koha -- System Administration: Issuing Rules" -#~ msgstr "Koha -- Järjestelmän ylläpiro: Lainaussäännöt" - -#~ msgid "Koha -- System Administration: MARC Check:" -#~ msgstr "Koha -- Järjestelmän ylläpito: MARC-tarkistus:" - -#~ msgid "Koha -- System Administration: Thesaurus Management" -#~ msgstr "Koha -- Järjestelmän ylläpito: Tesauruksen hallinta" - -#~ msgid "Koha -- Update Biblio" -#~ msgstr "Koha -- Teostietojen päivitys" - -#~ msgid "Koha -- Virtual Shelves" -#~ msgstr "Koha -- Virtuaalihyllyt" - -#~ msgid "Koha 2 MARC links" -#~ msgstr "Koha-MARC linkit" - -#~ msgid "Koha : Acquisitions statistics" -#~ msgstr "Koha : Hankintatilastot" - -#~ msgid "Koha : Borrowers statistics" -#~ msgstr "Koha : Lainaajatilastot" - -#~ msgid "Koha : Borrowers with No Issues" -#~ msgstr "Koha : Lainattomat käyttäjät" - -#~ msgid "Koha : Borrowers with no Issues" -#~ msgstr "Koha : Lainattomat käyttäjät" - -#~ msgid "Koha : Issues Average Period statistics" -#~ msgstr "Koha : Ajanjakson keskimääräinen lainamäärä" - -#~ msgid "Koha : Issues by borrower category" -#~ msgstr "Koha : Lainoja käyttäjäryhmää kohti" - -#~ msgid "Koha : Items with no Issues" -#~ msgstr "Koha : Lainaamaton aineisto" - -#~ msgid "Koha : Top %s List On Catalogue Issues" -#~ msgstr "Koha : %s eniten lainattua" - -#~ msgid "Koha : Top %s List borrowers for Issues" -#~ msgstr "Koha : %s eniten lainannutta" - -#~ msgid "Koha : Top List On Catalogue Issues" -#~ msgstr "Koha : Top List On Catalogue Issues" - -#~ msgid "Koha : Top List borrowers for Issues" -#~ msgstr "Koha : Top List borrowers for Issues" - -#~ msgid "Koha : gift, donation or contribution" -#~ msgstr "Koha : lahja, lahjoitus tai kontribuutio" - -#~ msgid "Koha Administration" -#~ msgstr "Kohan ylläpito" - -#~ msgid "Koha Field" -#~ msgstr "Kohan kenttä" - -#~ msgid "Koha Intranet" -#~ msgstr "Koha.fi Intranet (v. 060820ß)" - -#~ msgid "Koha Intranet Home" -#~ msgstr "Koha intranet etusivu" - -#~ msgid "" -#~ "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " -#~ "MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These " -#~ "authorised values are defined here." -#~ msgstr "" -#~ "Voit rajoittaa MARC-osakenttiin kirjattavia arvoja etukäteen " -#~ "määriteltävien auktoriteettien avulla." - -#~ msgid "" -#~ "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you " -#~ "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the " -#~ "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to " -#~ "use the administration page to edit this list and tell Koha which tags " -#~ "you want to use and how you want to use them." -#~ msgstr "" -#~ "Voit määritellä mitä MARC-kenttiä haluat käyttää ja mitkä haluat " -#~ "vastaavasti jättää huomiotta. Määritykset tehdään MARC-rakenteen " -#~ "hallintasivulla." - -#~ msgid "" -#~ "Koha automatically sets up authorised value categories for your item " -#~ "types and branch codes, and you can link these authorised values to MARC " -#~ "subfields when you set up your MARC tag structure." -#~ msgstr "" -#~ "Koha luo automaattisesti auktoriteettiryhmät aineistolajeillesi ja " -#~ "toimipistetunnuksillesi. Voit liittää nämä ryhmät MARC osakenttiin " -#~ "muokatessasi MARC-rakennetta." - -#~ msgid "" -#~ "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the " -#~ "start date and the number of issues recieved). when a subscription has " -#~ "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's " -#~ "not waited in fact). To be able to \"recieve\" this number, you must " -#~ "renew your subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Koha laskee tilauksen päättymispäivän automaattisesti aloituspäivän ja " -#~ "vastaanotettujen numerojen määrän perusteella. Kun tilaus päättyy, et voi " -#~ "muuttaa viimeisen \"Odotettu numero\" kentän statusta. Jotta uusi numero " -#~ "voidaan vastaanottaa, täytyy tilaus ensin uusia." - -#~ msgid "" -#~ "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of " -#~ "Congress) for finding catalog records to import directly into your " -#~ "catalog. In this area, you can define other servers for searching." -#~ msgstr "" -#~ "Oletusarvoisesti Z39.50 palvelimeksi on asetettu Kongressin kirjaston " -#~ "avoin Z39.50-palvelin. Tälle näytölle voit määritellä muita Z39.50 hakuun " -#~ "käytettäviä palvelimia." - -#~ msgid "Koha field : %s," -#~ msgstr "Kohan kenttä : %s," - -#~ msgid "Koha field:" -#~ msgstr "Kohan kenttä:" - -#~ msgid "Koha internal" -#~ msgstr "Kohan sisäinen" - -#~ msgid "Koha intranet home" -#~ msgstr "Koha intranet etusivu" - -#~ msgid "" -#~ "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it " -#~ "does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields " -#~ "being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can " -#~ "\"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains " -#~ "consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to " -#~ "search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if " -#~ "you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)." -#~ msgstr "" -#~ "Koha linkit: hyvin tärkeä. Koha on rakenteellisesti yhteensopivan " -#~ "minkä tahansa MARC-variantin kanssa. Koska eri MARC-varianttien " -#~ "kenttänumerointi poikkeaa toisistaan, täytyy Kohan tietää mitä kukin " -#~ "kenttä tarkoittaa. Tällä listalla linkität käyttämäsi MARC-variantin " -#~ "kentät niiden merkityksiin. Kun käyttäjä esimerkiksi hakee tiettyä " -#~ "nimekettä, tätä kenttää käytetään kertomaan mistä MARC-kentästä " -#~ "nimeketieto löytyy (245$a MARC21:ssä)." - -#~ msgid "Koha version:" -#~ msgstr "Kohan versio:" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Nimiö" - -#~ msgid "Label height (in mm)" -#~ msgstr "Nimiötarran korkeus (mm)" - -#~ msgid "Label number to start printing" -#~ msgstr "Aloita tulostus nimiötarrasta numero" - -#~ msgid "Label width (in mm)" -#~ msgstr "Nimiötarran leveys (mm)" - -#~ msgid "Last Borrower 1:" -#~ msgstr "Edellinen lainaaja 1:" - -#~ msgid "Last Borrower 2:" -#~ msgstr "Edellinen lainaaja 2:" - -#~ msgid "Last borrowed:" -#~ msgstr "Edellinen lainaus: %s" - -#~ msgid "Last renewal of subscription was %s" -#~ msgstr "Tilaus on uusittu viimeksi %s" - -#~ msgid "Last seen at branch" -#~ msgstr "Nähty viimeksi toimipisteessä :" - -#~ msgid "Last seen:" -#~ msgstr "Nähty viimeksi:" - -#~ msgid "Last value" -#~ msgstr "Viimeinen arvo" - -#~ msgid "" -#~ "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value " -#~ "(when adding a subscription" -#~ msgstr "" -#~ "Edellinen arvo / alkaa : viimeinen laskettu arvo tai ensimmäinen arvo " -#~ "(tilausta lisättäessä" - -#~ msgid "Last value:" -#~ msgstr "Viimeinen arvo:" - -#~ msgid "" -#~ "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed " -#~ "to \"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " -#~ "generated" -#~ msgstr "" -#~ "Myöhässä : tarkoittaa että aineiston olisi pitänyt saapua, mutta se on " -#~ "myöhässä. Kun aineiston statukseksi asetetaan \"myöhässä\", se pysyy " -#~ "numerolistalla ja uusi odotettava numero luodaan" - -#~ msgid "Late Issues" -#~ msgstr "Myöhästyneet numerot" - -#~ msgid "Late Orders" -#~ msgstr "Myöhästyneet tilaukset" - -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Laillinen" - -#~ msgid "Lib" -#~ msgstr "Lib" - -#~ msgid "Librarian identity:" -#~ msgstr "Kirjastonhoitajan henkilötiedot:" - -#~ msgid "Librarian:" -#~ msgstr "Kirjastonhoitaja:" - -#~ msgid "Library Card Number" -#~ msgstr "Kortin numero" - -#~ msgid "Library branches" -#~ msgstr "Kirjaston toimipisteet" - -#~ msgid "Lift Debarment" -#~ msgstr "Poista lainakielto" - -#~ msgid "Limit By Home Branch:" -#~ msgstr "Rajaa kotitoimipisteen perusteella:" - -#~ msgid "Limit By Location:" -#~ msgstr "Rajaa sijainnin perusteella:" - -#~ msgid "Limit Filter" -#~ msgstr "Aseta rajaus" - -#~ msgid "Limit by Book Seller:" -#~ msgstr "Rajaa aineistotoimittajan perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Branch" -#~ msgstr "Rajaa toimipisteen perusteella" - -#~ msgid "Limit by Budget:" -#~ msgstr "Rajaa budjetin perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Call Number" -#~ msgstr "Rajaa sijaintitiedon perusteella" - -#~ msgid "Limit by Category" -#~ msgstr "Rajaa ryhmän perusteella" - -#~ msgid "Limit by Date:" -#~ msgstr "Rajaa päiväyksen perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Day of Week" -#~ msgstr "Rajaa viikonpäivän perusteella" - -#~ msgid "Limit by Dewey Number:" -#~ msgstr "Rajaa Dewey-luokan perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Item Type" -#~ msgstr "Rajaa aineistolajin perusteella" - -#~ msgid "Limit by Item Type:" -#~ msgstr "Rajaa aineistolajin perusteella:" - -#~ msgid "Limit by LoC Number:" -#~ msgstr "Rajaa LoC numeron perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Month" -#~ msgstr "Rajaa kuukauden perusteella" - -#~ msgid "Limit by Publication Year:" -#~ msgstr "Rajaa julkaisuvuoden perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Publisher:" -#~ msgstr "Rajaa julkaisijan perusteella:" - -#~ msgid "Limit by Sorting Field 1" -#~ msgstr "Rajaa lajittelukentän 1 perusteella" - -#~ msgid "Limit by Sorting Field 2" -#~ msgstr "Rajaa Lajittelukentän 2 perusteella" - -#~ msgid "Limit by Status" -#~ msgstr "Rajaa statuksen perusteella" - -#~ msgid "Limit by Zip Code" -#~ msgstr "Rajaa postinumeron perusteella" - -#~ msgid "Limit to" -#~ msgstr "Rajoita" - -#~ msgid "Link: %S (exemple:200b)" -#~ msgstr "Linkki: %S (esimerkiksi: 200b)" - -#~ msgid "Links Koha - MARC DB" -#~ msgstr "Linkit Koha - MARC DB" - -#~ msgid "Links to Associated Web Sites" -#~ msgstr "Linkit aiheeseen liittyville WWW-sivustoille" - -#~ msgid "List Item Price Includes GST" -#~ msgstr "Aineiston listahinta (sis. ALV)" - -#~ msgid "List Prices are" -#~ msgstr "Listahinnat ovat" - -#~ msgid "Loan Length:" -#~ msgstr "Laina-aika:" - -#~ msgid "Loan length" -#~ msgstr "Laina-aika" - -#~ msgid "Logged in as: %s" -#~ msgstr "Kirjautuneena: %s" - -#~ msgid "Login Error" -#~ msgstr "Virhe sisäänkirjautumisessa" - -#~ msgid "Lost" -#~ msgstr "Kadonnut" - -#~ msgid "Lost Item" -#~ msgstr "Aineistokappale on kadonnut" - -#~ msgid "Lost Status:" -#~ msgstr "Kadonneen status:" - -#~ msgid "Lost:" -#~ msgstr "Kadonnut:" - -#~ msgid "MARC Checks" -#~ msgstr "MARC-tarkistukset" - -#~ msgid "MARC Export" -#~ msgstr "MARC-vienti" - -#~ msgid "MARC Import" -#~ msgstr "MARC-tuonti" - -#~ msgid "MARC RECORD" -#~ msgstr "MARC TIETUE" - -#~ msgid "MARC Record %s" -#~ msgstr "MARC Tietue %s" - -#~ msgid "MARC acquisition system" -#~ msgstr "MARC hankintajärjestelmä" - -#~ msgid "MARC biblio export" -#~ msgstr "MARC-tietueiden vienti" - -#~ msgid "MARC constraints" -#~ msgstr "MARC asetukset" - -#~ msgid "" -#~ "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is " -#~ "simply not available for display on circulation screens and on some " -#~ "search results screens." -#~ msgstr "" -#~ "MARC-muotoinen data jota ei ole linkitetty Koha-tietokantaan ei katoa -- " -#~ "se ei vain tule näkyviin lainausnäytöissä ja joissakin hakutulosnäytöissä." - -#~ msgid "MARC links %s" -#~ msgstr "MARC-linkit %s" - -#~ msgid "MARC structure" -#~ msgstr "MARC-rakenne" - -#~ msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" -#~ msgstr "MARC-osakenttärakenteen ylläpito kentälle %s (sapluuna %s)" - -#~ msgid "MARC tag Structure" -#~ msgstr "MARC-kenttärakenne" - -#~ msgid "MARC tag structure admin for" -#~ msgstr "MARC-kenttärakenteen ylläpito:" - -#~ msgid "MARC tag structure administration" -#~ msgstr "MARC-kenttärakenteen ylläpito" - -#~ msgid "MARC21" -#~ msgstr "MARC21" - -#~ msgid "" -#~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer & " -#~ "updater, 2.0 release maintainer)" -#~ msgstr "" -#~ "MJ Ray ja Turo Technology LLP, (laadunvalvonta, asennus- & " -#~ "päivitysohjelma, 2.0 release maintainer)" - -#~ msgid "Mailing Address" -#~ msgstr "Postiosoite" - -#~ msgid "Mailing Address City/State" -#~ msgstr "Paikkakunta" - -#~ msgid "Main Menu" -#~ msgstr "Päävalikko" - -#~ msgid "Make Payment" -#~ msgstr "Suorita maksu" - -#~ msgid "" -#~ "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " -#~ "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field " -#~ "must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would " -#~ "be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" -#~ msgstr "" -#~ "Käytössä välilehdellä: määrittää millä välilehdellä kunkin MARC-kentän " -#~ "osakentät näytetään. \"Jätä huomiotta\" tarkoittaa ettei kenttää käytetä " -#~ "luetteloinnissa. Kaikkien tietun MARC-kentän osakenttien tulee sijaita " -#~ "samalla välilehdellä, tai vaihtoehtoisesti ne tulee jättää huomiotta." - -#~ msgid "Managed in tab:" -#~ msgstr "Käytössä välilehdellä:" - -#~ msgid "Managed," -#~ msgstr "Käytössä," - -#~ msgid "Manages thesaurus and authorities files." -#~ msgstr "Hallitsee tesaurusta ja auktoriteettitiedostoja." - -#~ msgid "Mandatory" -#~ msgstr "Pakollinen" - -#~ msgid "" -#~ "Mandatory : wether the field is mandatory or not. If mandatory, the " -#~ "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." -#~ msgstr "" -#~ "Pakollinen : onko kenttä pakollinen vai ei. Jos on pakollinen, " -#~ "luetteloija ei voi tallentaa teostietoja kentän ollessa tyhjä." - -#~ msgid "Mandatory," -#~ msgstr "Pakollinen," - -#~ msgid "Mandatory:" -#~ msgstr "Pakollinen:" - -#~ msgid "Manual Credit" -#~ msgstr "Luo velka" - -#~ msgid "Manual Invoice" -#~ msgstr "Lasku" - -#~ msgid "Manual issue %S" -#~ msgstr "Lainaus %S" - -#~ msgid "Mar" -#~ msgstr "Maalis" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Maaliskuu" - -#~ msgid "Marco Gaiarin" -#~ msgstr "Marco Gaiarin" - -#~ msgid "Margin Bottom (mm)" -#~ msgstr "Alamarginaali (mm)" - -#~ msgid "Margin Left (Expressed in mm)" -#~ msgstr "Vasen marginaali (mm)" - -#~ msgid "Mark seen" -#~ msgstr "Merkitse nähdyksi" - -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Toukokuu" - -#~ msgid "Md. Aftabuddin" -#~ msgstr "Md. Aftabuddin" - -#~ msgid "Member Information Screen" -#~ msgstr "Tietoja käyttäjästä" - -#~ msgid "Member Number" -#~ msgstr "Käyttäjänumero" - -#~ msgid "Member Number:" -#~ msgstr "Käyttäjänumero:" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Käyttäjät" - -#~ msgid "Members Statistics help" -#~ msgstr "Käyttäjätilastojen ohje" - -#~ msgid "Members help" -#~ msgstr "Members help" - -#~ msgid "Michaes Herman" -#~ msgstr "Michaes Herman" - -#~ msgid "Mike Hansen" -#~ msgstr "Mike Hansen" - -#~ msgid "Mike Johnson" -#~ msgstr "Mike Johnson" - -#~ msgid "Mike Mylonas" -#~ msgstr "Mike Mylonas" - -#~ msgid "" -#~ "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the " -#~ "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on " -#~ "the left box)" -#~ msgstr "" -#~ "Puuttuu : tarkoittaa, ettei aineisto saavu koskaan. Aineisto katoaa " -#~ "listalta ja numero lisätään puuttuvien listalle (vasemmalla oleva " -#~ "laatikko)" - -#~ msgid "Missing Information" -#~ msgstr "Tietoja puuttuu" - -#~ msgid "Missing Issues:" -#~ msgstr "Puuttuvat numerot:" - -#~ msgid "Missing issues" -#~ msgstr "Muuttuvat numerot" - -#~ msgid "" -#~ "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and " -#~ "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a " -#~ "new number is marked \"missing\". You can manually change this field if " -#~ "you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " -#~ "shorter one (1-51)" -#~ msgstr "" -#~ "Puuttuvat numerot : lista kirjaston kokoelmaan kuulumattomista " -#~ "numeroista. Tämä kenttä täytetään automaattisesti kun numeron statukseksi " -#~ "merkitään \"puuttuu\". Kenttää voidaan haluttaessa muuttaa myös käsin. " -#~ "Esimerkiksi pitkä lista (1,2,3,4,...,51) voidaan tiivistää muotoon (1-51)." - -#~ msgid "Modify Existing Requests" -#~ msgstr "Muuta olemassaolevia pyyntöjä" - -#~ msgid "Modify Group - %s" -#~ msgstr "Muokkaa ryhmää - %s" - -#~ msgid "Modify Privileges" -#~ msgstr "Muokkaa käyttäjäoikeuksia" - -#~ msgid "Modify Website Links" -#~ msgstr "Muokkaa WWW-linkkejä" - -#~ msgid "Modify Z39.50 Server" -#~ msgstr "Muokkaa Z39.50-palvelinta" - -#~ msgid "Modify a Subscription" -#~ msgstr "Muokkaa tilausta" - -#~ msgid "Modify a system preference" -#~ msgstr "Muokkaa järjestelmäasetusta" - -#~ msgid "Modify authority #%s" -#~ msgstr "Muokkaa auktoriteettiä #%s" - -#~ msgid "Modify authority type" -#~ msgstr "Muokkaa auktoriteettityyppiä" - -#~ msgid "Modify category" -#~ msgstr "Muokkaa ryhmää" - -#~ msgid "Modify category %s" -#~ msgstr "Muokkaa ryhmää %s" - -#~ msgid "Modify category '%s'" -#~ msgstr "Muokkaa ryhmää '%s'" - -#~ msgid "Modify currency" -#~ msgstr "Muokkaa valuuttaa" - -#~ msgid "Modify currency '" -#~ msgstr "Muokkaa valuuttaa '%s'" - -#~ msgid "Modify framework text" -#~ msgstr "Muokkaa sapluunan tekstiä" - -#~ msgid "Modify item type" -#~ msgstr "Muokkaa aineistolajia" - -#~ msgid "Modify item type '%s'" -#~ msgstr "Muokkaa aineistolajia '%s'" - -#~ msgid "Modify order details (line #%s)" -#~ msgstr "Muuta tilauksen yksityiskohtia (rivi #%s)" - -#~ msgid "Modify printer" -#~ msgstr "Muokkaa tulostinta" - -#~ msgid "Modify printer '%s'" -#~ msgstr "Muokkaa tulostinta '%s'" - -#~ msgid "Modify subscription" -#~ msgstr "Muokkaa tilausta" - -#~ msgid "Modify system preference '%s'" -#~ msgstr "Muokkaa järjestelmäasetusta '%s'" - -#~ msgid "Modify tag" -#~ msgstr "Muokkaa kenttää" - -#~ msgid "" -#~ "Modify user flags allows an administrator to set which clerks, " -#~ "librarians, patrons, technical support people or trustees have access to " -#~ "certain parts of the database. Right now, one can either have permission " -#~ "to access everything on the Intranet side, or just have access to the " -#~ "OPAC." -#~ msgstr "" -#~ "Muuta käyttöoikeuksia mahdollistaa käyttäjäkohtaisten käyttöoikeuksien " -#~ "asettamisen järjestelmän käyttäjille." - -#~ msgid "Modify z39.50 Server %s" -#~ msgstr "Muokkaa Z39.50-palvelinta '%s'" - -#~ msgid "Most issued items" -#~ msgstr "Eniten lainattu aineisto" - -#~ msgid "Most issuing Borrowers" -#~ msgstr "Eniten lainanneet käyttäjät" - -#~ msgid "Mr" -#~ msgstr "Herra" - -#~ msgid "Mrs" -#~ msgstr "Rouva" - -#~ msgid "MySQL version:" -#~ msgstr "MySQL versio:" - -#~ msgid "NEW" -#~ msgstr "UUSI" - -#~ msgid "NO" -#~ msgstr "EI" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC " -#~ "field, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." -#~ msgstr "" -#~ "Suorita Kohan asennushakemistosta löytyvä rebuildnonmarc.pl-skripti jos " -#~ "MARC-osakenttien ja Koha-kenttien välisiä linkityksiä on muutettu." - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Name (Cat.)" -#~ msgstr "Nimi (luettelossa)" - -#~ msgid "Name of this import :" -#~ msgstr "Tuonnin nimi :" - -#~ msgid "Name of this import:" -#~ msgstr "Tuonnin nimi:" - -#~ msgid "Name this set of MARC records:" -#~ msgstr "Nimeä tämä MARC-tietueiden joukko:" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Uusi" - -#~ msgid "New Card" -#~ msgstr "Uusi kortti" - -#~ msgid "New Category" -#~ msgstr "Uusi ryhmä" - -#~ msgid "New File" -#~ msgstr "Uusi tiedosto" - -#~ msgid "New Record" -#~ msgstr "Uusi tietue" - -#~ msgid "New order" -#~ msgstr "Uusi tilaus" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "Next Available, (or choose from list below)" -#~ msgstr "" -#~ "Seuraava saatavilla oleva (tai valitse aineistokappale alapuolella " -#~ "olevalta listalta)" - -#~ msgid "Next Page" -#~ msgstr "Seuraava sivu" - -#~ msgid "Next Page >>" -#~ msgstr "Seuraava sivu >>" - -#~ msgid "Next Records" -#~ msgstr "Seuraavat tieteet" - -#~ msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" -#~ msgstr "Nicholas Rosasco (Dokumentoinnin koostaja)" - -#~ msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)" -#~ msgstr "Nicolas Morin (Ranskankielinen käännös versiolle 2.0)" - -#~ msgid "No Item with barcode: %s" -#~ msgstr "Ei aineistoa viivakoodilla: %s" - -#~ msgid "No Outstanding Charges" -#~ msgstr "Ei velkaa" - -#~ msgid "No items found" -#~ msgstr "Ei tuloksia" - -#~ msgid "No records found in the Reservoir" -#~ msgstr "Ei tietueita säilössä" - -#~ msgid "No results found for query %s" -#~ msgstr "Ei tuloksia haulle: %s" - -#~ msgid "No statistics to report" -#~ msgstr "Ei raportoitavia tilastoja" - -#~ msgid "No suggestions waiting" -#~ msgstr "Ei käsiteltäviä hankintaehdotuksia" - -#~ msgid "No, Do Not Delete" -#~ msgstr "Ei, älä poista" - -#~ msgid "No, Do not Delete" -#~ msgstr "Ei, älä poista" - -#~ msgid "No, Do not Delete!" -#~ msgstr "Ei, älä poista" - -#~ msgid "No. of Issues" -#~ msgstr "Lainojen määrä" - -#~ msgid "No. of Items:" -#~ msgstr "Kappaleiden määrä:" - -#~ msgid "" -#~ "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles " -#~ "like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword " -#~ "references to these words does not help to limit a search and will make " -#~ "the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not " -#~ "really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for " -#~ "your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Normaalisti tiettyjen artikkelien (kuten englannin \"the\", \"a\", \"an\" " -#~ "jne.) tallentaminen avainsanaindeksiin ei ole tarpeen. Niiden " -#~ "tallentaminen ei auta haun rajaamisessa ja kasvattaa turhaan indeksin " -#~ "kokoa. Stop-word-listalle voit määritellä pois jätettävät sanat." - -#~ msgid "Not Lost" -#~ msgstr "Ei kadonnut" - -#~ msgid "Not Reservable" -#~ msgstr "Ei varattavissa" - -#~ msgid "Not Set" -#~ msgstr "Ei asetettu" - -#~ msgid "Not allowed" -#~ msgstr "Ei sallittu" - -#~ msgid "Not mandatory," -#~ msgstr "Ei pakollinen," - -#~ msgid "Not on Issue." -#~ msgstr "Ei lainassa." - -#~ msgid "Not on issue." -#~ msgstr "Ei lainassa." - -#~ msgid "Not seen since:" -#~ msgstr "Nähty viimeksi:" - -#~ msgid "Note : fines are calculated by the" -#~ msgstr "Huomaa: maksut laskee" - -#~ msgid "" -#~ "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is " -#~ "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as " -#~ "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we " -#~ "didn't wanted to add too much complexity." -#~ msgstr "" -#~ "Kausijulkaisujen hankinnasta vastaavan kirjastonhoitajan tehdessä " -#~ "tilaukselle uusinnan, sen pitäisi astua voimaan välittömästi. Koha-" -#~ "järjestelmän rakenteen pitämiseksi mahdollisimman yksinkertaisena uusinta " -#~ "ei tosiasiassa kuitenkaan ole aivan välitön." - -#~ msgid "" -#~ "Note that you can always print Koha screens directly to a printer " -#~ "attached to your workstation just by using your web browser's Print " -#~ "function." -#~ msgstr "" -#~ "Huomaa, että voit aina tulostaa Koha näyttöjä suoraan työasemaan " -#~ "liitetyllä tulostimella käyttämällä selaimen tulostustoimintoa." - -#~ msgid "Note: in the last column, you can choose:" -#~ msgstr "Huomaa: viimeisessä sarakkeesta voit valita:" - -#~ msgid "Note: the items are NOT exported by this tool" -#~ msgstr "Huomaa: tämä työkalu ei vie aineistokappaleita" - -#~ msgid "" -#~ "Note: you should have no reasons to modify the following default values" -#~ msgstr "" -#~ "Huomaa: seuraavien oletusarvojen muuttamisen ei pitäisi olla tarpeen" - -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Mitään ei löytynyt" - -#~ msgid "Nov" -#~ msgstr "Marras" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "Marraskuu" - -#~ msgid "" -#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in " -#~ "the \"Branches\" section. (All of your libraries should be described " -#~ "here, not just the branch libraries.) Give each library a unique and " -#~ "easily-remembered code (maximum of four characters). This code will be " -#~ "used in Koha's database to identify each library. When libraries are " -#~ "listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code. (Note " -#~ "that until you set your branch the first time you use a computer to " -#~ "circulate items in Koha, the branch will default to the first library in " -#~ "the alphabetical code list -- be careful to set the branch the first time " -#~ "you use Koha or whenever you add a new computer!)" -#~ msgstr "" -#~ "Lisää nyt kirjaston eri toimipisteiden nimet, osoitteet, puhelinnumerot " -#~ "jne \"Kirjaston toimipisteet\" osassa. Anna jokaiselle toimipisteelle " -#~ "helposti muistettava tunnus (maksimissaan neljä merkkiä). Tunnusta " -#~ "käytetään Kohan tietokannassa toimipisteiden erotamiseksi toisistaan. Kun " -#~ "toimipisteet on määritelty, ne näkyvät Kohassa aakkostettuna tunnuksen " -#~ "mukaan. (Kun Kohaa käytetään tietyllä koneella ensimmäistä kertaa, " -#~ "lainaustoiminnan oletustoimipisteenä on listan ensimmäinen toimipiste. " -#~ "Muista asettaa uusille koneille oikea toimipiste ennen lainaustoiminnan " -#~ "aloittamista!)" - -#~ msgid "" -#~ "Now simply scan or type the returned item's identifying number (usually a " -#~ "barcode) in the box provided." -#~ msgstr "" -#~ "Lue palautetun aineiston tunnus (yleensä viivakoodi) tai kirjoita se " -#~ "kenttään." - -#~ msgid "" -#~ "Now start by scanning the patron's barcode or type in their name to find " -#~ "their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form " -#~ "for scanning or typing the item's identifying number (usually a barcode)." -#~ msgstr "" -#~ "Lue käyttäjän lainaajakortin tunnus (kortin viivakoodi) tai kirjoita se " -#~ "kenttään. Kun Koha on löytänyt asiakkaan, saat näkyville uuden lomakkeen " -#~ "johon voit syöttää aineiston tunnukset (yleensä viivakoodit)." - -#~ msgid "Num/Borrowers" -#~ msgstr "Num/Lainaajat" - -#~ msgid "Number of Issues:" -#~ msgstr "Numeroiden määrä:" - -#~ msgid "Number of Months:" -#~ msgstr "Kuukausien määrä:" - -#~ msgid "Number of Weeks:" -#~ msgstr "Viikkojen määrä:" - -#~ msgid "Number of issues since since the above date :" -#~ msgstr "Lainojen määrä ylläolevasta päivämäärästä lähtien :" - -#~ msgid "Number of issues:" -#~ msgstr "Numeroiden määrä:" - -#~ msgid "Number of months" -#~ msgstr "Kuukausien määrä:" - -#~ msgid "Number of months:" -#~ msgstr "Kuukausien määrä:" - -#~ msgid "Number of weeks" -#~ msgstr "Viikkojen määrä:" - -#~ msgid "Number of weeks:" -#~ msgstr "Viikkojen määrä:" - -#~ msgid "Number:" -#~ msgstr "Numero:" - -#~ msgid "Numbered" -#~ msgstr "Numeroitu" - -#~ msgid "Numbering calculation" -#~ msgstr "Numeroinnin muodostaminen" - -#~ msgid "Numbering formula:" -#~ msgstr "Numerointikaava:" - -#~ msgid "Numbering formula: %s" -#~ msgstr "Numerointikaava: %s" - -#~ msgid "" -#~ "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N°" -#~ "2005/4, N°2006/1" -#~ msgstr "" -#~ "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N°" -#~ "2005/4, N°2006/1" - -#~ msgid "" -#~ "N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°" -#~ "2006/1" -#~ msgstr "" -#~ "N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°" -#~ "2006/1" - -#~ msgid "OD/Issues" -#~ msgstr "Myöh./Lainat" - -#~ msgid "OPAC" -#~ msgstr "OPAC" - -#~ msgid "OPAC Login Not Defined!" -#~ msgstr "OPAC-tunnusta ei ole määritelty!" - -#~ msgid "OPAC Note:" -#~ msgstr "OPAC-huomautus:" - -#~ msgid "OPAC Password:" -#~ msgstr "OPAC salasana:" - -#~ msgid "OPAC login:" -#~ msgstr "OPAC tunnus:" - -#~ msgid "OR Add to a new Group:" -#~ msgstr "TAI lisää uuteen ryhmään:" - -#~ msgid "OS version (from 'uname -a'):" -#~ msgstr "Käyttöjärjestelmän versio (komennolta 'uname -a'):" - -#~ msgid "Oct" -#~ msgstr "Loka" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Lokakuu" - -#~ msgid "" -#~ "Of course, if the ISBN already exists in active DB, the biblio will be " -#~ "ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Jos ISBN-numero löytyy jo aktiivisesta tietokannasta, tuotavat teostiedot " -#~ "hylätään." - -#~ msgid "" -#~ "Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will " -#~ "be ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Jos ISBN-numero löytyy jo aktiivisesta tietokannasta, tuotavat teostiedot " -#~ "hylätään." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "On the top left is their address and card number." -#~ msgstr "" -#~ "Vasemmassa yläkulmassa on heidän osoitteensa ja lainauskortin numeronsa." - -#~ msgid "" -#~ "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to " -#~ "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to " -#~ "select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't " -#~ "have to define all the MARC structure" -#~ msgstr "" -#~ "Kun sapluunatyyppi on luotu, voit klikata \"MARC-rakenne\" " -#~ "määritelläksesi täsmällisen MARC-rakenteen. Ensimmäisen kerran Koha " -#~ "pyytää sinua valitsemaan olemassaolevan sapluunan, joka kopioidaan " -#~ "uudelle nimelle. Sinun ei siis tarvitse määrittää uudelleen koko MARC-" -#~ "rakennetta." - -#~ msgid "" -#~ "Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure " -#~ "(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping (Koha2MarcLinks), " -#~ "click on this link to activate a small program that checks for major " -#~ "errors in your MARC setup." -#~ msgstr "" -#~ "Kun olet tehnyt haluamasi muutokset MARC-rakenteeseen ja tarkistanut Koha-" -#~ "tietokannan ja MARC-tietokannan väliset linkitykset, käynnistä MARC-" -#~ "tarkistus työkalu klikkaamalla tätä linkkiä." - -#~ msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" -#~ msgstr "Kun olet löytänyt hakemasi tulauksen, voit:" - -#~ msgid "" -#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " -#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of " -#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. " -#~ "Do not use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when " -#~ "entering the number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: " -#~ "Your dates will not saved correctly unless you have set your date format " -#~ "in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS " -#~ "BEFORE setting budgets.)" -#~ msgstr "" -#~ "Määrärahan lisäämisen jälkeen näkyville tulee linkki josta voit laatia " -#~ "määrärahalle budjetin. Budjetille määritellään alkamis- ja " -#~ "päättymispäivät ja budjetin summat. Summissa ei käytetä valuuttamerkkejä " -#~ "eikä pilkkuja (pilkut muutetaan desimaalipisteiksi). Muista syöttää " -#~ "päivämäärät Järjestelmäasetuksissa määritellyssä muodossa." - -#~ msgid "Online Help" -#~ msgstr "Ohje" - -#~ msgid "Online Help: Add Bibliographic Record" -#~ msgstr "Ohje: Lisää teostiedot" - -#~ msgid "Online Help: Add Patron" -#~ msgstr "Ohje: Lisää käyttäjä" - -#~ msgid "Online Help: Catalogue Statistics" -#~ msgstr "Ohje : Luettelointililastot" - -#~ msgid "Online Help: Circulation -- Issues" -#~ msgstr "Ohje: Lainaustoiminta -- Lainaus" - -#~ msgid "Online Help: Circulation -- Returns" -#~ msgstr "Ohje: Lainaustoiminta -- Palautus" - -#~ msgid "Online Help: Circulation Statistics" -#~ msgstr "Ohje: Lainaustilastot" - -#~ msgid "Online Help: MARC Export" -#~ msgstr "Ohje: MARC-vienti" - -#~ msgid "Online Help: MARC Import" -#~ msgstr "Ohje: MARC-tuonti" - -#~ msgid "Online Help: Member Information" -#~ msgstr "Ohje: Tietoja käyttäjästä" - -#~ msgid "Online Help: Members" -#~ msgstr "Ohje: Käyttäjät" - -#~ msgid "Online Help: Members Statistics" -#~ msgstr "Ohje: Käyttäjätilastot" - -#~ msgid "Online Help: No help for this topic!" -#~ msgstr "Ohje: Tästä aiheesta ei ole ohjetta saatavilla." - -#~ msgid "Online Help: Search" -#~ msgstr "Ohje: Haku" - -#~ msgid "Online Help: Serials -- Adding Subscriptions" -#~ msgstr "Ohje: Kausijulkaisut -- Tilausten lisääminen" - -#~ msgid "Online Help: Serials -- Issues and Summary" -#~ msgstr "Ohje: Kausijulkaisut -- Tilaukset ja yhteenveto" - -#~ msgid "Online Help: Serials Subscription Detail" -#~ msgstr "Ohje: Kausijulkaisutilausten tiedot" - -#~ msgid "Online Help: Serials Subscriptions" -#~ msgstr "Ohje: Kausijulkaisutilaukset" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Authorised values management" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Auktoriteettien hallinta" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Authority types" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Auktoriteettityypit" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Biblio framework" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Luettelointisapluuna" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Book Fund Administration" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Aineistomäärärahojen ylläpito" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Borrower Categories" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Käyttäjäryhmät" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Branches" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Toimipisteet" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Currencies administration" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Valuuttojen ylläpito" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Issuing rules" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Lainaussäännöt" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Item types management" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Aineistolajien hallinta" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Koha 2 MARC links" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetulset -- Koha-MARC linkit" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- MARC Check" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- MARC-tarkistus" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- MARC tag structure administration" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- MARC-rakenteen ylläpito" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Printer Administration" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Tulostimien ylläpito" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Stop word administration page" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Stop-word listojen ylläpito" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- System preferences administration" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Järjestelmäasetusten ylläpito" - -#~ msgid "Online Help: System Preferences -- Z39.50 servers administration" -#~ msgstr "Ohje: Järjestelmäasetukset -- Z39.50 palvelinasetusten ylläpito" - -#~ msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" -#~ msgstr "Ainoastaan yksi MARC-kenttä liitetty aineistokappaleisiin" - -#~ msgid "Open On:" -#~ msgstr "Avoinna:" - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Tilaus" - -#~ msgid "Order Date" -#~ msgstr "Tilauspäivä" - -#~ msgid "Order by Card Number" -#~ msgstr "Järjestä korttinumeron perusteella" - -#~ msgid "Order by Last Name" -#~ msgstr "Järjestä sukunimen perusteella" - -#~ msgid "Order placed: %s" -#~ msgstr "Tilattu: %s" - -#~ msgid "Ordered for" -#~ msgstr "Tilattu" - -#~ msgid "Ordering Information" -#~ msgstr "Tietoja tilaamisesta" - -#~ msgid "Other forms" -#~ msgstr "Muut muodot" - -#~ msgid "Other lib" -#~ msgstr "Muu lib" - -#~ msgid "Otherwise, a record can be added from scratch." -#~ msgstr "Muussa tapauksessa voidaan lisätä tyhjä tietue." - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Raportin tulostuksen asetukset" - -#~ msgid "Output Options" -#~ msgstr "Raportin tulostuksen asetukset" - -#~ msgid "Overdue Notice Required" -#~ msgstr "Myöhästymishuomautus" - -#~ msgid "" -#~ "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for " -#~ "this user type." -#~ msgstr "" -#~ "\"Myöhästymishuomautus\"-asetuksella voit määrittää lähetetäänkö tietyn " -#~ "käyttäjäryhmän käyttäjille huomautus heidän lainaamansa aineiston ollessa " -#~ "myöhässä." - -#~ msgid "Overdue charges" -#~ msgstr "Myöhästymismaksut" - -#~ msgid "" -#~ "Overdue charges : they are based on the item type and borrower type. " -#~ "These charges are defined on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Myöhästymismaksut : maksut perustuvat aineistolajiin ja käyttäjäryhmään. " -#~ "Maksut määritellään tällä sivulla." - -#~ msgid "Overdue items" -#~ msgstr "Myöhästyneet lainat" - -#~ msgid "Overdue notice required" -#~ msgstr "Myöhästymisilmoitus" - -#~ msgid "Overdue!" -#~ msgstr "Myöhässä!" - -#~ msgid "Overdues:" -#~ msgstr "Myöhästyneet:" - -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Omistaja" - -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Omistaja:" - -#~ msgid "Page Size" -#~ msgstr "Sivun koko" - -#~ msgid "Page Size:" -#~ msgstr "Sivun koko:" - -#~ msgid "Pages" -#~ msgstr "Sivut" - -#~ msgid "Pages:" -#~ msgstr "Sivut:" - -#~ msgid "Paid" -#~ msgstr "Maksettu" - -#~ msgid "Paid for:" -#~ msgstr "Maksettu:" - -#~ msgid "Parameter Deleted" -#~ msgstr "Asetus poistettu" - -#~ msgid "Parent or Guardian" -#~ msgstr "Huoltaja" - -#~ msgid "Patron" -#~ msgstr "Käyttäjä" - -#~ msgid "Patron [Sort]" -#~ msgstr "Käyttäjä [järjestä]" - -#~ msgid "Patron Categories" -#~ msgstr "Käyttäjäryhmät" - -#~ msgid "Patron Category" -#~ msgstr "Käyttäjäryhmä" - -#~ msgid "Patron Category Administration" -#~ msgstr "Käyttäjäryhmien ylläpito" - -#~ msgid "Patron Information" -#~ msgstr "Tietoja käyttäjästä" - -#~ msgid "Patron Message:" -#~ msgstr "Viesti käyttäjälle:" - -#~ msgid "Patron Number" -#~ msgstr "Käyttäjänumero" - -#~ msgid "Patron Search" -#~ msgstr "Käyttäjähaku" - -#~ msgid "Patron Search:" -#~ msgstr "Käyttäjähaku:" - -#~ msgid "Patron Statistics Report" -#~ msgstr "Käyttäjätilastoraportti" - -#~ msgid "Patron Zip Code" -#~ msgstr "Käyttäjän postinumero" - -#~ msgid "Patron has" -#~ msgstr "Käyttäjällä on" - -#~ msgid "Patron has %s in fines." -#~ msgstr "Käyttäjällä on %s velkaa." - -#~ msgid "Patron has outstanding fines. Make Payment" -#~ msgstr "Käyttäjällä on maksamattomia maksuja. Maksa" - -#~ msgid "Patron has no issues." -#~ msgstr "Käyttäjällä ei ole lainoja" - -#~ msgid "Patron has no reserves" -#~ msgstr "Käyttäjällä ei ole varauksia" - -#~ msgid "Patron is" -#~ msgstr "Käyttäjä on" - -#~ msgid "Patron is DEBARRED" -#~ msgstr "Käyttäjä on lainauskiellossa" - -#~ msgid "Patron is debarred" -#~ msgstr "Käyttäjä on lainauskiellossa" - -#~ msgid "Patron message:" -#~ msgstr "Käyttäjäviesti:" - -#~ msgid "Patron must be at the same branch as you" -#~ msgstr "Käyttäjä täytyy liittää samaan toimipisteeseen jossa itse toimit" - -#~ msgid "Patron not found? Add a new patron" -#~ msgstr "Käyttäjää ei löytynyt. Lisää uusi käyttäjä" - -#~ msgid "Patron's" -#~ msgstr "Käyttäjän" - -#~ msgid "Patron's address in doubt" -#~ msgstr "Käyttäjän osoite on epävarma" - -#~ msgid "Patron's address is in doubt" -#~ msgstr "Käyttäjän osoite on epävarma" - -#~ msgid "Patron's card has been reported" -#~ msgstr "Käyttäjän lainauskortti on ilmoitettu" - -#~ msgid "Patron's card is expired" -#~ msgstr "Käyttäjän lainauskortti on vanhentunut" - -#~ msgid "Patron's card is lost" -#~ msgstr "Käyttäjän lainauskortti on kadonnut" - -#~ msgid "Patron's record has child accounts attached." -#~ msgstr "Käyttäjän tunnukselle on liitetty huollettavia lapsia." - -#~ msgid "Patron:" -#~ msgstr "Käyttäjä:" - -#~ msgid "Patrons" -#~ msgstr "Käyttäjät" - -#~ msgid "Patrons Home" -#~ msgstr "Käyttäjätietojen etusivu" - -#~ msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" -#~ msgstr "Pawel Skuza (Puola versiolle 1.2)" - -#~ msgid "Pay Fines for %s %s" -#~ msgstr "Maksa käyttäjän: %s %s maksut" - -#~ msgid "Pending Suggestions" -#~ msgstr "Avoimet hankintaehdotukset" - -#~ msgid "Perl version:" -#~ msgstr "Perl versio:" - -#~ msgid "Personal Authorities builder" -#~ msgstr "Tekijänimien auktoriteettimuotojen rakennin" - -#~ msgid "Ph: %s" -#~ msgstr "Puh: %s" - -#~ msgid "Ph: %s, Fax: %s" -#~ msgstr "Puh: %s, Fax:·%s" - -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "Puhelin" - -#~ msgid "Phone: %s" -#~ msgstr "Puhelin: %s" - -#~ msgid "Place" -#~ msgstr "Sijainti" - -#~ msgid "Place New Request" -#~ msgstr "Tee uusi varaus" - -#~ msgid "Place of Publication:" -#~ msgstr "Julkaisupaikka:" - -#~ msgid "Place:" -#~ msgstr "Sijainti:" - -#~ msgid "Planned date" -#~ msgstr "Suunniteltu päivä" - -#~ msgid "Planning" -#~ msgstr "Hankintatiedot" - -#, fuzzy -#~ msgid "Planning information bloc" -#~ msgstr "Tilaustiedot" - -#~ msgid "Please Specify a Title" -#~ msgstr "Anna nimeke" - -#~ msgid "Please return item to home branch: %s" -#~ msgstr "Palauta aineisto kotitoimipisteeseen: %s" - -#~ msgid "Please return to %s" -#~ msgstr "Palauta: %s" - -#~ msgid "Plugin :%s," -#~ msgstr "Liitännäinen :%s," - -#~ msgid "Plugin:" -#~ msgstr "Liitännäinen:" - -#~ msgid "Plugin: %s" -#~ msgstr "Liitännäinen: %s" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Portti" - -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Sijoitus" - -#~ msgid "Postal Address" -#~ msgstr "Postiosoite" - -#~ msgid "Postal Address:" -#~ msgstr "Postiosoite:" - -#~ msgid "Postal Street Address" -#~ msgstr "Katuosoite" - -#~ msgid "Postal city" -#~ msgstr "Postitoimipaikka" - -#~ msgid "Prefered Name:" -#~ msgstr "Kutsumanimi:" - -#~ msgid "Previous Page" -#~ msgstr "Edellinen sivu" - -#~ msgid "Previous Records" -#~ msgstr "Edelliset tietueet" - -#~ msgid "Print Receipt for %s" -#~ msgstr "Tulosta kuitti: %s" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Tulostin" - -#~ msgid "Printer Added" -#~ msgstr "Tulostin lisätty" - -#~ msgid "Printer Admin" -#~ msgstr "Tulostinten ylläpito" - -#~ msgid "Printer Administration" -#~ msgstr "Tulostinten ylläpito" - -#~ msgid "Printer Configuration" -#~ msgstr "Tulostimen asetukset" - -#~ msgid "Printer Deleted" -#~ msgstr "Tulostin poistettu" - -#~ msgid "Printer Name" -#~ msgstr "Tulostimen nimi" - -#~ msgid "Printers" -#~ msgstr "Tulostimet" - -#~ msgid "Printers (UNIX paths)." -#~ msgstr "Tulostimet (UNIX polut)." - -#~ msgid "Pub Date" -#~ msgstr "Julk. päivä" - -#~ msgid "Pubdate" -#~ msgstr "Julk. päivä" - -#~ msgid "Publishers and Imprints" -#~ msgstr "Julkaisijat ja painokset" - -#~ msgid "Qty" -#~ msgstr "Mrä" - -#~ msgid "Qty." -#~ msgstr "Mrä" - -#~ msgid "Quantity" -#~ msgstr "Määrä" - -#~ msgid "Quantity Ordered" -#~ msgstr "Tilattu määrä" - -#~ msgid "Quantity Received *" -#~ msgstr "Vastaanotettu määrä *" - -#~ msgid "Quantity ordered" -#~ msgstr "Tilattu määrä" - -#~ msgid "Queue" -#~ msgstr "Jono" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Pikahaku" - -#~ msgid "Quick Search:" -#~ msgstr "Pikahaku:" - -#~ msgid "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" -#~ msgstr "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "Sija:" - -#~ msgid "Rank (display order)" -#~ msgstr "Sija (näyttöjärjestys)" - -#~ msgid "Rank/Biblioitemnumbers" -#~ msgstr "Sija/biblioitemnumbers" - -#~ msgid "Rank/Borrowers" -#~ msgstr "Sija/lainaajat" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Kurssi" - -#~ msgid "Rate missing" -#~ msgstr "Kurssi puuttuu" - -#~ msgid "Reading Record for %s %s" -#~ msgstr "Käyttäjän: %s %s lainaushistoria" - -#~ msgid "Receipt Summary for : %s" -#~ msgstr "Kuitin yhteenveto: %s" - -#~ msgid "Receipt Summary for : %s, Invoice %s" -#~ msgstr "Kuitin yhteenveto: %s lasku, %s" - -#~ msgid "Receive Issues" -#~ msgstr "Vastaanota numeroita" - -#~ msgid "Receive Orders From Supplier %s" -#~ msgstr "Vastaanota tilauksia toimittajalta: %s" - -#~ msgid "Received" -#~ msgstr "Vastaanotettu" - -#~ msgid "Received By: %s" -#~ msgstr "Vastaanotettu: %s" - -#~ msgid "Received Issues:" -#~ msgstr "Vastaanotetut numerot:" - -#~ msgid "Received issues" -#~ msgstr "Vastaanotetut numerot" - -#~ msgid "Recherche" -#~ msgstr "Tutki" - -#~ msgid "" -#~ "Recieve any item and/or manage what appears in subscription summary (in " -#~ "OPAC and librarian interface)" -#~ msgstr "" -#~ "Vastaanota aineistoa ja/tai määrittele mitä tilausyhteenvedossa näkyy " -#~ "(OPAC:issa ja Intranetissä)" - -#~ msgid "Recieved on" -#~ msgstr "Vastaanotettu" - -#~ msgid "Record entered into database" -#~ msgstr "Tietue tallennettu tietokantaan" - -#~ msgid "" -#~ "Records are downloaded to the workstation that requests the export and " -#~ "are saved in a file called \"marc.pl.\"" -#~ msgstr "" -#~ "Tietueet on tallennettu tiedostoon \"marc.pl\" vientiä pyytävälle " -#~ "työasemalle" - -#~ msgid "Reference Books" -#~ msgstr "Lähdeteokset" - -#~ msgid "Registration Branch:" -#~ msgstr "Liittymistoimipiste:" - -#~ msgid "Registration Date:" -#~ msgstr "Rekisteröintipäivä:" - -#~ msgid "Regula Sebastiao" -#~ msgstr "Regula Sebastiao" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Hylkää" - -#~ msgid "Relationship" -#~ msgstr "Suhde" - -#~ msgid "Relationship to Patron:" -#~ msgstr "Suhde käyttäjään:" - -#~ msgid "Relationship: %s" -#~ msgstr "Suhde: %s" - -#~ msgid "Remember for Session:" -#~ msgstr "Muista tämän istunnon ajan:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "Remove from basket" -#~ msgstr "Poista korista" - -#~ msgid "" -#~ "Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with " -#~ "this search." -#~ msgstr "" -#~ "Tämän haun avulla voit uusia lainoja, tai selailla, lisätä, muokata ja " -#~ "poistaa tietueita." - -#~ msgid "Renew?" -#~ msgstr "Uusi?" - -#~ msgid "Renewable" -#~ msgstr "Uusittavissa" - -#~ msgid "Renewals" -#~ msgstr "Uusinnat" - -#~ msgid "Renewals:" -#~ msgstr "Uusinnat:" - -#~ msgid "" -#~ "Renewing a subscription means that you define some informations for the " -#~ "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is " -#~ "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the " -#~ "librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller " -#~ "are defined here)." -#~ msgstr "" -#~ "Anna tilauksen uusimiseen tarvittavat tiedot. Tietojen syöttämisen " -#~ "jälkeen hankintaehdotus luodaan automaattisesti. Hankintaehdotuksen voi " -#~ "käsitellä hankinnasta vastaava kirjastonhoitaja, kuten minkä tahansa " -#~ "muunkin tilauksen." - -#~ msgid "Rental charge" -#~ msgstr "Vuokra" - -#~ msgid "Rental charge is not a number" -#~ msgstr "Vuokra-kentässä oleva arvo ei ole luku" - -#~ msgid "Repeatable" -#~ msgstr "Toistetteva" - -#~ msgid "Repeatable," -#~ msgstr "Toistettava," - -#~ msgid "Repeatable:" -#~ msgstr "Toistetteva:" - -#~ msgid "Replacement Cost" -#~ msgstr "Korvauskulut" - -#~ msgid "Replacement Price:" -#~ msgstr "Korvaushinta:" - -#~ msgid "Report tag" -#~ msgstr "Report tag" - -#~ msgid "Reporter" -#~ msgstr "Raportoi" - -#~ msgid "Reports" -#~ msgstr "Raportit" - -#~ msgid "Request" -#~ msgstr "Varaus" - -#~ msgid "Request a renewal" -#~ msgstr "Lainojen uusintapyyntö" - -#~ msgid "Requesting: %s %s" -#~ msgstr "Varataan: %s %s" - -#~ msgid "Requests" -#~ msgstr "Varaukset" - -#~ msgid "Reservation Fee" -#~ msgstr "Varausmaksu" - -#~ msgid "Reserve Cancelled" -#~ msgstr "Varaus peruttu" - -#~ msgid "Reserve Date" -#~ msgstr "Varauspäivä" - -#~ msgid "Reserve Date [Sort]" -#~ msgstr "Varauspäivä [Järjestä]" - -#~ msgid "Reserve Found" -#~ msgstr "Varaus saapunut" - -#~ msgid "Reserve fee" -#~ msgstr "Varausmaksu" - -#~ msgid "Reserve found" -#~ msgstr "Varaus saapunut" - -#~ msgid "Reserved" -#~ msgstr "Varattu" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "Varaukset" - -#~ msgid "Reserves waiting:" -#~ msgstr "Aineistoa varattuna käyttäjälle: %s" - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Tulokset" - -#~ msgid "Results %s through %s of %s records." -#~ msgstr "Tulokset %s - %s / %s tietueesta." - -#~ msgid "Results %s through %s of %s records. Try another search" -#~ msgstr "" -#~ "Tulokset %s - %s / %s tietueesta. Kokeile uutta " -#~ "hakua" - -#~ msgid "Results %s to %s of %s records." -#~ msgstr "Tulokset %s - %s / %s tietueesta." - -#~ msgid "Results %s to %s of %s results displayed." -#~ msgstr "Näytetään tulokset %s - %s / %s." - -#~ msgid "Results %s through %s of %s records." -#~ msgstr "Tulokset %s - %s / %s tietueesta." - -#~ msgid "Results %s through %s of %s records." -#~ msgstr "Tulokset %s - %s / %s tietueesta." - -#~ msgid "Results %s to %s displayed." -#~ msgstr "Näytetään tulokset %s - %s." - -#~ msgid "Results per page :" -#~ msgstr "Tuloksia sivulla:" - -#~ msgid "Results per page:" -#~ msgstr "Tuloksia sivulla:" - -#~ msgid "Results with biblionumber" -#~ msgstr "Tulokset teostietuenumerolla" - -#~ msgid "Results with dewey" -#~ msgstr "Tuloksen Deweyn luokituksella" - -#~ msgid "Retailer Catalogue Unit Price" -#~ msgstr "Myyjän listahinta" - -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Palautus" - -#~ msgid "Return to Brief Display" -#~ msgstr "Palaa lyhyeen näyttöön" - -#~ msgid "Return to Details Page" -#~ msgstr "Return to Details Page" - -#~ msgid "Return to MARC Tag Structure" -#~ msgstr "Palaa MARC-kenttärakenteeseen" - -#~ msgid "Return to Patron Record" -#~ msgstr "Palaa käyttäjän tietoihin" - -#~ msgid "Returns" -#~ msgstr "Palautus" - -#~ msgid "Roger Buck" -#~ msgstr "Roger Buck" - -#~ msgid "Ron Wickersham" -#~ msgstr "Ron Wickersham" - -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Riveillä" - -#~ msgid "Row:" -#~ msgstr "Riveillä" - -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Rivit" - -#~ msgid "STILL OWING" -#~ msgstr "VELKAA JÄLJELLÄ" - -#~ msgid "SUBTOTALS" -#~ msgstr "VÄLISUMMAT" - -#~ msgid "Salutation:" -#~ msgstr "Titteli:" - -#~ msgid "Save Bibliographic Record and go to Items" -#~ msgstr "Tallenna teostiedot ja siirry aineistokappaleisiin" - -#~ msgid "Save Changes to Patron Record" -#~ msgstr "Tallenna käyttäjätietojen muutokset" - -#~ msgid "Save Code" -#~ msgstr "Tallenna koodi" - -#~ msgid "Save Exchange Rate" -#~ msgstr "Tallenna vaihtokurssi" - -#~ msgid "Save Settings" -#~ msgstr "Tallenna asetukset" - -#~ msgid "Save Subscription" -#~ msgstr "Tallenna tilaus" - -#~ msgid "Save changes" -#~ msgstr "Tallenna muutokset" - -#~ msgid "School" -#~ msgstr "Koulu" - -#~ msgid "Search Existing Records" -#~ msgstr "Hae olemassaolevat tietueet" - -#~ msgid "Search Order History" -#~ msgstr "Hae tilaushistoriasta" - -#~ msgid "Search Results" -#~ msgstr "Hakutulokset" - -#~ msgid "Search Results for" -#~ msgstr "Hakutulokset:" - -#~ msgid "" -#~ "Search a biblio. When this biblio is found, you can check its status, " -#~ "reserve it, or see where it is" -#~ msgstr "" -#~ "Etsi teostietoja. Teoksen löytyessä voit tarkistaa sen statuksen, varata " -#~ "sen tai tarkistaa missä se sijaitsee" - -#~ msgid "Search also" -#~ msgstr "Hae myös" - -#~ msgid "" -#~ "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user " -#~ "do a search on the subfield" -#~ msgstr "" -#~ "Hae myös: lista kentistä, joista Koha hakee kun haku kohdistetaan " -#~ "tiettyyn osakenttään" - -#~ msgid "Search also:" -#~ msgstr "Hae myös:" - -#~ msgid "Search also: %S (example for 200a : '200c','200d','200e'...)" -#~ msgstr "Hae myös: %S (esimerkiksi 200a kentälle : '200c','200d','200e'...)" - -#~ msgid "Search bibilographic records" -#~ msgstr "Etsi teostietoja kirjaston aineistotietokannasta." - -#~ msgid "Search by Details" -#~ msgstr "Hae yksityiskohtien perusteella" - -#~ msgid "Search by Number" -#~ msgstr "Hae numeron perusteella" - -#~ msgid "Search by Subject" -#~ msgstr "Hae aiheen perusteella" - -#~ msgid "Search catalogue" -#~ msgstr "Etsi aineistoluettelosta" - -#~ msgid "" -#~ "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " -#~ "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %" -#~ "Times% returns every subscription containing Times in the title. " -#~ "Entering New York% returns every subscription with title starting " -#~ "with New York" -#~ msgstr "" -#~ "Hae tilauksia käyttäen \"Rajaus\" painiketta (ISSN numeron tai nimekkeen " -#~ "mukaan). Nimekkeellä haettaessa %-merkki toimii jokerimerkkinä. %Times%" -#~ " palauttaa kaikki tilaukset joiden nimekkeessä esiintyy sana \"Times" -#~ "\". New York% palauttaa kaikki tilaukset joiden nimeke alkaa " -#~ "sanoilla \"New York\"" - -#~ msgid "Search for keyword(s):" -#~ msgstr "Etsi hakusanoilla:" - -#~ msgid "Search method" -#~ msgstr "Hakutapa" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "Hakutulokset" - -#~ msgid "Search results for %s" -#~ msgstr "Hakutulokset: %s" - -#~ msgid "Search still pending..." -#~ msgstr "Haku käynnissä..." - -#~ msgid "Search the Catalogue" -#~ msgstr "Etsi aineistoluettelosta" - -#~ msgid "Search value" -#~ msgstr "Hakuarvo" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Hae..." - -#~ msgid "Sebastiaan Durand" -#~ msgstr "Sebastiaan Durand" - -#~ msgid "Section One: Copyright Information" -#~ msgstr "Luku 1: Tekijänoikeustiedot" - -#~ msgid "Sedgewick Library" -#~ msgstr "Sedgewick Library" - -#~ msgid "See Also:" -#~ msgstr "Katso myös:" - -#~ msgid "Select Month :" -#~ msgstr "Valitse kuukausi :" - -#~ msgid "Select Shelves to Delete" -#~ msgstr "Valitse poistettavat hyllyt" - -#~ msgid "Select a New File" -#~ msgstr "Valitse uusi tiedosto" - -#~ msgid "Select a Record to Import from %s" -#~ msgstr "Valitse kohteesta \"%s\" tuotava tietue" - -#~ msgid "Select a borrower:" -#~ msgstr "Valitse käyttäjä:" - -#~ msgid "Select a branch (leave blank to show all branches) %s" -#~ msgstr "" -#~ "Valitse toimipiste (jätä tyhjäksi jos haluat sisällyttää kaikki " -#~ "toimipisteet) %s" - -#~ msgid "Select a branch : %s" -#~ msgstr "Valitse toimipiste :%s" - -#~ msgid "Select a collection" -#~ msgstr "Valitse kokoelma" - -#~ msgid "" -#~ "Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for " -#~ "each ISBN found, a new baby will be created in the reservoir." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse säilöön tuotava tiedosto. Tiedostosta poimitaan ISBN numerot, ja " -#~ "jokaisesta tehdään säilöön uusi kirjaus." - -#~ msgid "" -#~ "Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for " -#~ "each ISBN found, a new record will be created in the reservoir. If an " -#~ "ISBN already exists in the reservoir, you can choose wether to ignore the " -#~ "new one, or overwrite the old one." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse säilöön tuotava tiedosto. Tiedostosta poimitaan ISBN numerot, ja " -#~ "jokaisesta tehdään säilöön uusi kirjaus. Jos ISBN on jo olemassa, voit " -#~ "valita korvataanko se uudella vai säilytetäänko aiempi." - -#~ msgid "Select a framework:" -#~ msgstr "Valitse sapluuna:" - -#~ msgid "Select a patron category (leave blank to select all) %S" -#~ msgstr "Valitse käyttäjäryhmä (jätä tyhjäksi jos haluat valita kaikki) %S" - -#~ msgid "" -#~ "Select a range of inventary codes. You can choose a continuous range or " -#~ "individual inventory codes" -#~ msgstr "" -#~ "Valitse inventaarikoodit. Voit valita joko yhtenäisen arvovälin tai " -#~ "yksittäisiä inventaariokoodeja." - -#~ msgid "Select a set of MARC records" -#~ msgstr "Valitse joukko MARC tietueita" - -#~ msgid "Select an Existing Bookshelf" -#~ msgstr "Valitse olemassaoleva kirjahylly" - -#~ msgid "Select an authority framework" -#~ msgstr "Valitse auktoriteettisapluuna" - -#~ msgid "Select biblios to export" -#~ msgstr "Valitse vietävät teostiedot" - -#~ msgid "Select how many columns and rows are in your page size." -#~ msgstr "Aseta rivien ja sarakkaiden määrä." - -#~ msgid "Select items you want to check" -#~ msgstr "Valitse tarkistettavat aineistokappaleet" - -#~ msgid "Select the file to import :" -#~ msgstr "Valitse tuotava tiedosto:" - -#~ msgid "Select the standard type to generate barcodes." -#~ msgstr "Valitse generoitavien viivakoodien tyyppi." - -#~ msgid "Sep" -#~ msgstr "Syys" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Syyskuu" - -#~ msgid "Serial number" -#~ msgstr "Sarjanumero " - -#~ msgid "Serials Home" -#~ msgstr "Kausijulkaisujen etusivu" - -#~ msgid "Serials Subscriptions" -#~ msgstr "Kausijulkaisujen tilaukset" - -#~ msgid "Serials issues and summary" -#~ msgstr "Kausijulkaisujen numerot ja yhteenveto" - -#~ msgid "Serials subscription add and modify help" -#~ msgstr "Kausijulkaisutilausten lisäyksen ja muokkauksen ohje" - -#~ msgid "Serials subscription detail help" -#~ msgstr "Kausijulkaisutilausten yksityiskohtien ohje" - -#~ msgid "Serials subscription help" -#~ msgstr "Kausijulkaisutilausten ohje" - -#~ msgid "Series Title:" -#~ msgstr "Sarjan nimi:" - -#~ msgid "Series title" -#~ msgstr "Sarjan nimi" - -#~ msgid "Servers to query for MARC data." -#~ msgstr "Palvelimet, joista MARC-tietueita haetaan." - -#~ msgid "Set Branch" -#~ msgstr "Aseta toimipiste" - -#~ msgid "Set Flags" -#~ msgstr "Aseta oikeudet" - -#~ msgid "Set Item Status:" -#~ msgstr "Aseta aineistokappaleen status:" - -#~ msgid "Set Login and Password" -#~ msgstr "Aseta käyttäjätunnus ja salasana" - -#~ msgid "Set Privileges for %s, %s" -#~ msgstr "Aseta käyttäjäoikeudet: %s, %s" - -#~ msgid "" -#~ "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number " -#~ "is set to this one instead" -#~ msgstr "" -#~ "Palauta : jos edellinen ehto on validi, laskettu numero asetetaan tähän " -#~ "arvoon." - -#~ msgid "" -#~ "Set reserve to waiting and transfer book to " -#~ msgstr "" -#~ "Aseta varaus odottamaan ja siirrä aineisto " - -#~ msgid "" -#~ "Set the left margin bottom margin the page that you are going to use. " -#~ "This parameters will help to center the barcodes into the labels." -#~ msgstr "" -#~ "Aseta sivun vasen- ja alamarginaali. Näillä asetuksilla viivakoodit " -#~ "voidaan keskittää nimiötarroihin." - -#~ msgid "Set the page size." -#~ msgstr "Aseta sivun koko." - -#~ msgid "Set the printer configuration corresponding to your environment" -#~ msgstr "Tulostimen käyttöympäristökohtaisten asetusten teko" - -#~ msgid "Set width and height of the label that you are going to work with." -#~ msgstr "Aseta käyttämäsi nimiöntarran korkeus- ja leveys." - -#~ msgid "Set your system's default DPI." -#~ msgstr "Aseta järjestelmän oletustarkkuus (DPI)." - -#~ msgid "" -#~ "Setting up item types is one of the first things you should do after " -#~ "installing the Koha software." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistolajien määrittely on yksi ensimmäisistä tehtävistä asetuksista " -#~ "Koha-järjestelmän asentamisen jälkeen." - -#~ msgid "Sex" -#~ msgstr "Sukupuoli" - -#~ msgid "Shelf \"%s\" already exists." -#~ msgstr "Hylly \"%s\" on jo olemassa." - -#~ msgid "Shelf '%s'" -#~ msgstr "Hylly '%s'" - -#~ msgid "Shelf List" -#~ msgstr "Hyllylista" - -#~ msgid "Shelf Name" -#~ msgstr "Hyllyn nimi" - -#~ msgid "" -#~ "Shelf has %s items on it. Please remove all items before deleting this " -#~ "shelf." -#~ msgstr "" -#~ "Hyllyssä on %s teosta. Poista teokset ennen hyllyn itsensä poistamista." - -#~ msgid "Shelves must be empty before they can be deleted." -#~ msgstr "Hyllyjen täytyy olla tyhjiä ennen niiden poistamista." - -#~ msgid "Shopping Basket %s for %s" -#~ msgstr "Keräilykori: %s käyttäjälle: %s" - -#~ msgid "Shopping Basket (%s) for %s" -#~ msgstr "Keräilykori: (%s) käyttäjälle: %s" - -#~ msgid "Shopping Basket %s for %s" -#~ msgstr "Keräilykori %s käyttäjälle: %s" - -#~ msgid "Shopping Basket For" -#~ msgstr "Keräilykori:" - -#~ msgid "Shopping Basket For: %s" -#~ msgstr "Käyttäjän: %s keräilykori" - -#~ msgid "Show all Titles beginning with" -#~ msgstr "Näytä kaikki nimekkeet joka alkavat:" - -#~ msgid "Show all Titles beginning with:" -#~ msgstr "Näytä kaikki nimekkeet joka alkavat:" - -#~ msgid "Show all subjects beginning with:" -#~ msgstr "Näytä kaikki asiasanat jotka alkavat:" - -#~ msgid "Showing All Items | Show Last 50 Items Only" -#~ msgstr "Näytetään kaikki | Näytä viimeiset 50" - -#~ msgid "Showing Issues where" -#~ msgstr "Näytetään lainat joissa" - -#~ msgid "Showing patron counts by category where" -#~ msgstr "Näytetään käyttäjien lukumäärä ryhmittäin, jossa" - -#~ msgid "Simple Print View" -#~ msgstr "Yksinkertainen tulostusnäkymä" - -#~ msgid "Sir" -#~ msgstr "Herra" - -#~ msgid "Site" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Koko" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Koko:" - -#~ msgid "Sorry, that barcode is already in use" -#~ msgstr "Viivakoodi on jo käytössä" - -#~ msgid "Sort 2:" -#~ msgstr "Lajittelu 2:" - -#~ msgid "Sort field 1" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 1" - -#~ msgid "Sort field 1 :" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 1 :" - -#~ msgid "Sort field 2" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 2" - -#~ msgid "Sort field 2 :" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 2 :" - -#~ msgid "Sort1" -#~ msgstr "Lajittele1" - -#~ msgid "Sort2" -#~ msgstr "Lajittele2" - -#~ msgid "Sorting Field 1" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 1" - -#~ msgid "" -#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of " -#~ "Authorized Values. All you have to do is define a Bsort1 or Bsort2 " -#~ "category of authorised values and enter the desired values into these " -#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify Patron " -#~ "Page" -#~ msgstr "" -#~ "Lajittelu1 ja Lajittelu2 voidaan yhdistää auktoriteettiryhmään. Luo " -#~ "\"Bsort1\" tai \"Bsort2\" niminen auktoriteettiryhmä ja sijoita siihen " -#~ "haluamasi arvot. Tämän jälkeen niitä voidaan käyttää \"Lisää/muokkaa " -#~ "käyttäjä\" -sivulta" - -#~ msgid "" -#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of " -#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 " -#~ "category of authorised values and enter the desired values into these " -#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify " -#~ "Bibliographic Record page" -#~ msgstr "" -#~ "Lajittelu 1 ja Lajittelu 2 voidaan yhdistää auktoriteettiryhmään. Luo " -#~ "\"Asort1\" tai \"Asort2\" niminen auktoritettiryhmä ja sijoita siihen " -#~ "haluamasi arvot. Tämän jälkeen niitä voidaan käyttää \"Lisää/muokkaa " -#~ "teostiedot\" -sivulta" - -#~ msgid "Sorting Field 2" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 2" - -#~ msgid "Sorting field 1" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 1" - -#~ msgid "Sorting field 2" -#~ msgstr "Lajittelukenttä 2" - -#~ msgid "Special thanks to the following funders" -#~ msgstr "Kiitokset seuraaville rahoittajille" - -#~ msgid "Specify Due Date:" -#~ msgstr "Aseta eräpäivä:" - -#~ msgid "Start Date:" -#~ msgstr "Aloituspäivä:" - -#~ msgid "" -#~ "Start by assigning a Category Code and a Description to each borrower " -#~ "type. The code is limited on no more than two characters and may be " -#~ "anything you choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :" -#~ msgstr "" -#~ "Määritele ensin ryhmän tunnus ja kuvaus jokaiselle käyttäjätyypille. " -#~ "Ryhmätunnuksen pituus on rajoitettu kahteen merkkiin. Neljällä " -#~ "tunnuksella on Kohassa sisäänrakennettu merkitys :" - -#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Aloituspäivä" - -#~ msgid "Start date (%s)" -#~ msgstr "Aloituspäivä (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Start with a search to add, update, or delete a record, check accounts, " -#~ "& renew items." -#~ msgstr "" -#~ "Aloita haulla lisätäksesi, päivittääksesi tai poistaaksesi " -#~ "käyttäjätietueita, tarkistaaksesi ja muuttaaksesi velkasaldoja, ja " -#~ "uusiaksesi lainoja." - -#~ msgid "Start, Recieve, or Modify Any Order" -#~ msgstr "Aloita, vastaanota, tai muuta mitä tahansa tilausa" - -#~ msgid "State of collection" -#~ msgstr "Kokoelman tila" - -#~ msgid "Statistics Wizards" -#~ msgstr "Tilastoapurit" - -#~ msgid "" -#~ "Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (Nelsonville Public " -#~ "Library)" -#~ msgstr "" -#~ "Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (Nelsonville Public " -#~ "Library)" - -#~ msgid "" -#~ "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" -#~ msgstr "" -#~ "Steve Tonnesen (alustava MARC kehitys, virtuaalihyllykonsepti, KohaCD)" - -#~ msgid "Still %s requests to go" -#~ msgstr "Jäljellä %s kyselyä" - -#~ msgid "Still Owed" -#~ msgstr "Velkaa jäljellä" - -#~ msgid "Stop Word" -#~ msgstr "Stop-word" - -#~ msgid "Stop Word Added" -#~ msgstr "Stop-word lisätty" - -#~ msgid "Stop Word Deleted" -#~ msgstr "Stop-word poistettu" - -#~ msgid "Stop Word:" -#~ msgstr "Stop-word:" - -#~ msgid "Stop Words Administration" -#~ msgstr "Stop-word ylläpito" - -#~ msgid "Stop word administration page" -#~ msgstr "Stop-word ylläpitosivu" - -#~ msgid "Stop words" -#~ msgstr "Stop-word:it" - -#~ msgid "Street Address (if different)" -#~ msgstr "Katuosoite (jos eri)" - -#~ msgid "SubTotal" -#~ msgstr "Välisumma" - -#~ msgid "Subclass" -#~ msgstr "Alaluokka" - -#~ msgid "Subfield" -#~ msgstr "Osakenttä" - -#~ msgid "Subfield %s %s" -#~ msgstr "Osakenttä %s %s" - -#~ msgid "Subfields" -#~ msgstr "Osakentät" - -#~ msgid "Subject Heading Global Update" -#~ msgstr "Asiasanojen järjestelmänlaajuinen päivitys" - -#~ msgid "Subject Maintenance" -#~ msgstr "Subject Maintenance" - -#~ msgid "Subject search results" -#~ msgstr "Aihehaun tulokset" - -#~ msgid "Subject:" -#~ msgstr "Aihe:" - -#~ msgid "Subscribtion serial" -#~ msgstr "Kausijulkaisun tilaus" - -#~ msgid "Subscription Info" -#~ msgstr "Tietoja tilauksesta" - -#~ msgid "Subscription Information" -#~ msgstr "Tietoja tilauksesta" - -#~ msgid "Subscription Length (choose one)" -#~ msgstr "Tilauksen pituus (valitse)" - -#~ msgid "Subscription Length:" -#~ msgstr "Tilauksen pituus :" - -#~ msgid "Subscription Renewal for %s" -#~ msgstr "Tilauksen uusinta: %s" - -#~ msgid "Subscription Summary" -#~ msgstr "Tilausten yhteenveto" - -#~ msgid "" -#~ "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st " -#~ "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by " -#~ "subscriptions renewals" -#~ msgstr "" -#~ "Tilauksen aloituspäivä : Ensimmäisen tilauksen aloituspäivä. Tätä arvoa " -#~ "ei saa muokata eikä se päivity automaattisesti tilausta uusittaessa." - -#~ msgid "" -#~ "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is " -#~ "definetly closed" -#~ msgstr "Tilauksen päättymispäivä : Asetettava käsin kun tilaus on päättynyt" - -#~ msgid "Subscription for %s" -#~ msgstr "Tilaus: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Subscription has expired. Waited last issue status can't be changed. " -#~ "Renew your subscription" -#~ msgstr "" -#~ "Tilaus on päättynyt. Viimeisen odotetun numeron tilaa ei voi muuttaa. " -#~ "Uudista tilaus" - -#~ msgid "Subscription information bloc" -#~ msgstr "Tilaustiedot" - -#~ msgid "Subscription information for %s" -#~ msgstr "Tietoja tilauksesta: %s" - -#~ msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s" -#~ msgstr "Tilaustiedot teostietueelle #%s nimekkeelle : %s" - -#~ msgid "Subscription length" -#~ msgstr "Tilauksen pituus" - -#~ msgid "Subscription renewals" -#~ msgstr "Tilausten uusinta" - -#~ msgid "Subscription(s)" -#~ msgstr "Tilaukset" - -#~ msgid "Subscription: %s" -#~ msgstr "Tilaus: %s" - -#~ msgid "Subtitle" -#~ msgstr "Alanimeke" - -#~ msgid "Subtitle(s):" -#~ msgstr "Alanimekkeet:" - -#~ msgid "Subtitle:" -#~ msgstr "Alanimeke:" - -#~ msgid "Subtotals" -#~ msgstr "Välisumma" - -#~ msgid "Succesfully undeleted" -#~ msgstr "Poisto kumottu" - -#~ msgid "Successfully modified %s is now %s" -#~ msgstr "Muutettu: %s on nyt: %s" - -#~ msgid "Suggest Search Term" -#~ msgstr "Ehdota hakusanaa" - -#~ msgid "Suggested" -#~ msgstr "Ehdotettu muoto" - -#~ msgid "Suggestions Management" -#~ msgstr "Hankintaehdotusten käsittely" - -#~ msgid "Suggestions to check" -#~ msgstr "Tarkistettavat hankintaehdotukset" - -#~ msgid "Summary for %s %s (%s)" -#~ msgstr "Yhteenveto: %s %s (%s)" - -#~ msgid "Sundry" -#~ msgstr "Sundry" - -#~ msgid "Supplier ID or Name" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan tunnus tai nimi" - -#~ msgid "Supplier Id %s" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan tunnus %s" - -#~ msgid "Supplier Invoice Information" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan laskutustiedot" - -#~ msgid "Supplier Invoice Number" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan laskun numero" - -#~ msgid "Supplier Name" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan nimi" - -#~ msgid "Supplier Search Results" -#~ msgstr "Aineistotoimittajahaun tulokset" - -#~ msgid "Supplier is" -#~ msgstr "Aineiston toimittaja on" - -#~ msgid "Supplier name :" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan nimi :" - -#~ msgid "Supplier:" -#~ msgstr "Aineistotoimittaja:" - -#~ msgid "Suppliers List Price" -#~ msgstr "Aineistotoimittajan listahinta" - -#~ msgid "Surname" -#~ msgstr "Sukunimi" - -#~ msgid "Surname*" -#~ msgstr "Sukunimi*" - -#~ msgid "Syntax" -#~ msgstr "Muoto" - -#~ msgid "Syntax (z3950 can send" -#~ msgstr "Muoto (Z39.50 voi vaihtaa" - -#~ msgid "System Administration" -#~ msgstr "Järjestelmän ylläpito" - -#~ msgid "System Administration Home" -#~ msgstr "Järjestelmän ylläpidon etusivu" - -#~ msgid "System Adminstration Home" -#~ msgstr "Järjestelmän ylläpidon etusivu" - -#~ msgid "System DPI" -#~ msgstr "Järjestelmän DPI" - -#~ msgid "System Preferences" -#~ msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#~ msgid "System parameters" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "System preferences" -#~ msgstr "Järjestelmäasetukset" - -#~ msgid "System preferences admin" -#~ msgstr "Järjestelmäasetusten ylläpito" - -#~ msgid "System preferences administration" -#~ msgstr "Järjestelmäasetusten ylläpito" - -#~ msgid "System preferences." -#~ msgstr "Järjestelmäasetukset." - -#~ msgid "" -#~ "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement " -#~ "reportée dans la zone 700 $8 qui suit." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse arvo kentälle 700$4. Arvo kopioidaan automaattisesti seuraavaan " -#~ "kenttään 700$8." - -#~ msgid "TITLE" -#~ msgstr "NIMEKE" - -#~ msgid "TOTAL" -#~ msgstr "YHTEENSÄ" - -#~ msgid "TOTAL (%s)" -#~ msgstr "YHTEENSÄ (%s)" - -#~ msgid "TOTAL : %s : %s" -#~ msgstr "YHTEENSÄ : %s : %s" - -#~ msgid "Tab:" -#~ msgstr "Välilehti:" - -#~ msgid "Tab:%s | $%s %s" -#~ msgstr "Välitehti: %s | $%s %s" - -#~ msgid "Tag" -#~ msgstr "Kenttä" - -#~ msgid "Tag %s, Subfield %s" -#~ msgstr "Kenttä %s, osakenttä %s" - -#~ msgid "Tag Deleted" -#~ msgstr "Kenttä poistettu" - -#~ msgid "Tag Label in Intranet" -#~ msgstr "Kentän selite Intranetissä" - -#~ msgid "Tag Label in OPAC" -#~ msgstr "Kentän selite OPAC:issa" - -#~ msgid "Tag:" -#~ msgstr "Kenttä:" - -#~ msgid "Teacher Reference" -#~ msgstr "Opettajan huomautus" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Testi" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Teksti" - -#~ msgid "Text for OPAC" -#~ msgstr "OPAC selite" - -#~ msgid "" -#~ "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " -#~ "text for librarian is used instead" -#~ msgstr "" -#~ "OPAC selite : näkyy kentän edessä OPAC-liittymässä. Jos tämä on tyhjä, " -#~ "Intranet selite näytetään sen sijaan." - -#~ msgid "Text for OPAC:" -#~ msgstr "OPAC selite:" - -#~ msgid "Text for OPAC: %S" -#~ msgstr "OPAC selite: %S" - -#~ msgid "Text for librarian" -#~ msgstr "Intranet selite" - -#~ msgid "" -#~ "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian " -#~ "interface" -#~ msgstr "Intranet selite : näkyy osakentän edessä Intranet-liittymässä." - -#~ msgid "Text for librarian:" -#~ msgstr "Intranet selite:" - -#~ msgid "Text for librarian: %S" -#~ msgstr "Intranet selite: %S" - -#~ msgid "Text for librarians" -#~ msgstr "Intranet selite" - -#~ msgid "Text for opac" -#~ msgstr "OPAC selite" - -#~ msgid "Text under label:" -#~ msgstr "Nimiötarran teksti:" - -#~ msgid "Thanks to" -#~ msgstr "Kiitokset" - -#~ msgid "" -#~ "The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each " -#~ "part, the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 " -#~ "digits BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield" -#~ msgstr "" -#~ "# merkitsee lohkon alkua, | on osien erotin ja {} -merkkejä käytetään " -#~ "jokaiselle osakentälle. Osakentällä voi olla enintään 3 numeroa ennen ja " -#~ "jälkeen jokaisen osakentän." - -#~ msgid "" -#~ "The 'Sort' fields are available for your own usage. They can be useful " -#~ "for stat purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Kaksi seuraavaa kenttää ovat vapaasti käytettävissä. Niitä voi käyttää " -#~ "esimerkiksi tilastointitarkoituksiin." - -#~ msgid "" -#~ "The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 " -#~ "for itemtype=*, borrower category=student, branch=main, then a student " -#~ "can't issue more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is " -#~ "cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as " -#~ "itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a " -#~ "student can issue up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items " -#~ "(books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded " -#~ "and the issuing length is calculated on the exact itemtype" -#~ msgstr "" -#~ "Asteriski * tarkoittaa mitä tahansa. Esimerkiksi asetuksilla: 21,5 " -#~ "aineistolaji=* käyttäjäryhmä=opiskelija toimipiste=main, opiskelijat " -#~ "voivat lainata enintään 5 kappaletta mitä tahansa aineistolajia " -#~ "kerrallaan. * kenttä on kumulatiivinen muiden kenttien kanssa. " -#~ "Esimerkiksi asetuksilla: 21,5 aineistolaji=kirja, 14,2 aineistolaji=CD ja " -#~ "30,6 aineistolaji=* (käyttäjäryhmälle opiskelijat) tarkoittaisi, että " -#~ "opiskelijat voivat lainata enintään viisi kirjaa ja kaksi CD levyä, mutta " -#~ "heillä saa olla enintään kuusi lainaa yhdellä kertaa (kirjat ja CD levyt " -#~ "yhteensä). Tässä tapauksessa aineistolajin * 30 päivän laina-aika " -#~ "sivuutetetaan ja todellinen laina-aika määritellään " -#~ "aineistolajikohtaisesti." - -#~ msgid "" -#~ "The Nelsonville Public Library, USA, Ohio (MARC support funding)" -#~ msgstr "" -#~ "The Nelsonville Public Library, USA, Ohio (MARC tuen rahoitus)" - -#~ msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois" -#~ msgstr "The Amazing Apple Book: Paulette Bourgeois" - -#~ msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library" -#~ msgstr "The Great Mom Swap: Betsy Hanes (Main Library)" - -#~ msgid "" -#~ "The Members portion stores the information you add about your patrons." -#~ msgstr "" -#~ "Käyttäjät osiossa on tiedot kaikista kirjaston käyttäjistä. Sekä " -#~ "kirjaston henkilökunta että asiakkaat ovat järjestelmän kannalta " -#~ "erilaisilla oikeuksilla varustettuja kirjaston käyttäjiä." - -#~ msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is" -#~ msgstr "UNIMARC:in (osittainen) määrittely ISBD numerolle on" - -#~ msgid "" -#~ "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :" -#~ msgstr "Kentät biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber TÄYTYY :" - -#~ msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" -#~ msgstr "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" - -#~ msgid "The branch category has been deleted" -#~ msgstr "Toimipisteryhmä on poistettu" - -#~ msgid "" -#~ "The change password button allows a user to either set a new password or " -#~ "change their current password. This is useful to patrons that wish to " -#~ "place reserves online from home. You cannot see a password again once you " -#~ "change it, but you can reset a password." -#~ msgstr "" -#~ "\"Vaihda salasana\" -painikkeella käyttäjä voi asettaa salasanan tai " -#~ "vaihtaa nykyistä salasanaa. Salasanan avulla asiakkaat voivat tehdä " -#~ "varauksia internetin kautta. Salasanaa ei sen vaihtamisen jälkeen " -#~ "näytetä, mutta se on mahdollista nollata." - -#~ msgid "" -#~ "The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case " -#~ "you made a mistake." -#~ msgstr "\"Tyhjennä kaikki\" -painike tyhjentää kaikki lomakkeen kentän." - -#~ msgid "" -#~ "The column Koha field shows that the subfield is linked with a " -#~ "Koha field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This " -#~ "link ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a " -#~ "MARC to a Koha interface easily." -#~ msgstr "" -#~ "Sarake Koha-kenttä näyttää mikä osakenttä on linkitetty mihinkin " -#~ "Koha-kenttään. Tämä linkki varmistaa, että molemmat tietokannat (sekä " -#~ "MARC-muotoinen että Kohan omassa tietokantamuodossa oleva) pysyvät " -#~ "jatkuvasti ajantasaisina ja tietokantarakennetta voidaan haluttaessa " -#~ "vaihtaa helposti." - -#~ msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" -#~ msgstr "" -#~ "Vastaava osakenttä TÄYTYY olla mukana -1 (jätä huomiotta) välilehdellä" - -#~ msgid "The different branches you manage with this Koha server." -#~ msgstr "Tällä Koha-palvelimella hallittavat toimipisteet." - -#~ msgid "The due date is invalid" -#~ msgstr "Eräpäivä on virheellinen" - -#~ msgid "The field itemnum MUST be mapped" -#~ msgstr "" -#~ "Aineistokappaleen numeron sisältävä kenttä (itemnum) TÄYTYY olla liitetty" - -#~ msgid "" -#~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first " -#~ "book fund -- thereafter you will also have the option of editing and " -#~ "deleting book funds." -#~ msgstr "" -#~ "Kun tälle sivulle tullaan ensimmäistä kertaa, järjestelmä pyytää " -#~ "lisäämään ensimmäisen aineistomäärärahan. Myöhemmin määrärahoja voidaan " -#~ "lisätä, muuttaa tai poistaa." - -#~ msgid "" -#~ "The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK " -#~ "again :" -#~ msgstr "" -#~ "Seuraavissa kentissä on kiellettyjä arvoja. Korjaa ne ja valitse OK " -#~ "uudelleen :" - -#~ msgid "" -#~ "The following fields have a forbidden value. Please push the back button " -#~ "and try again :" -#~ msgstr "" -#~ "Seuraavissa kentissä on kielettyjä arvoja. Palaa takaisin ja yritä " -#~ "uudelleen :" - -#~ msgid "" -#~ "The following fields were entered incorrectly. Please go back and correct " -#~ "them." -#~ msgstr "Seuraavat kentät ovat virheellisiä. Palaa takaisin ja korjaa ne." - -#~ msgid "" -#~ "The item types are the \"categories\" into which your library items fall. " -#~ "For instance, you probably want to have videocassettes in a different " -#~ "category from non-fiction books, and mysteries in a different category " -#~ "from children's picture books. If you already are using a commercial ILS, " -#~ "you almost certainly already have all of your materials divided up into " -#~ "such categories. Now you need to tell Koha what your categories are." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistolajit ovat ryhmiä joihin kirjaston aineisto lajitellaan. Oman " -#~ "aineistolajinsa voivat muodostaa esimerkiksi kirjat, CD-levyt, DVD-levyt " -#~ "jne. Aineistolajeja on mahdollista käyttää myös erottelemaan toisistaan " -#~ "esimerkiksi lasten- ja aikuistenkirjallisuus tai fiktiivinen ja " -#~ "faktuaalinen kirjallisuus." - -#~ msgid "" -#~ "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely " -#~ "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " -#~ "see." -#~ msgstr "" -#~ "Aineistolajin tunnuksen pituus on rajoitettu neljään merkkiin. Tunnus " -#~ "näkyy Kohassa vain muutamassa paikassa. Useimmiten näytetään tunnuksen " -#~ "sijasta aineistolajin kuvaus." - -#~ msgid "The left part" -#~ msgstr "Vasen osa" - -#~ msgid "" -#~ "The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You " -#~ "may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjaston nimi tai viesti, joka näytetään OPAC-pääsivulla. Nimeä voidaan " -#~ "muotoilla HTML-tagein. Esimerkiksi: Tervetuloa" - -#~ msgid "The loop is for instance:" -#~ msgstr "The loop is for instance:" - -#~ msgid "" -#~ "The numbering of issues recieved can be a complex formulas. The " -#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 " -#~ "special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the " -#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" -#~ msgstr "" -#~ "Vastaanotettujen numeroiden numerot voidaan muodostaa laskukaavalla, joka " -#~ "voi sisältää mitä tahansa tekstiä tai numeroita. Kaavan määrittelemiseen " -#~ "voidaan käyttää muuttujia {X} {Y}ja{Z}. XYZ-arvot lasketaan " -#~ "seuraavasti:" - -#~ msgid "" -#~ "The numbering of items recieved can contain complex formulas. The " -#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 " -#~ "special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the " -#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" -#~ msgstr "" -#~ "Vastaanotetun aineiston numerointi voidaan muodostaa laskukaavalla, joka " -#~ "voi sisältää mitä tahansa tekstiä tai numeroita. Kaavan määrittelemiseen " -#~ "voidaan käyttää muuttujia {X} {Y} ja {Z}. XYZ-arvot " -#~ "lasketaan seuraavasti:" - -#~ msgid "" -#~ "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from " -#~ "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-" -#~ "down menu." -#~ msgstr "" -#~ "Alasvetovalikosta löytyvät kaikki Kohan taulukot joihin voidaan siirtää " -#~ "arvoja MARC-tietueista. Taulukoiden sarakkeet on listattu " -#~ "alasvetovalikossa." - -#~ msgid "" -#~ "The reservoir is a table where imported MARC records are stored. A MARC " -#~ "record is stored in the reservoir as long as you have no item. When you " -#~ "type the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the reservoir. " -#~ "If it is found, the biblio is added to Koha active table." -#~ msgstr "" -#~ "Säilö on taulukko johon tuodut MARC-tietueet tallennetaan väliaikaisesti, " -#~ "kunnes niihin liitetään aineistokappaleita. Voit hakea tietoja säilöstä " -#~ "ISBN numeron tai nimekkeen perusteella. Jos hakemasi teos löytyy, " -#~ "teostiedot lisätään Kohan aktiiviseen taulukkoon." - -#~ msgid "" -#~ "The return is done and if there is something specific for the item or the " -#~ "patron (like patron having debts), a red box will warn you" -#~ msgstr "" -#~ "Palautus on valmis. Mahdolliset lainaajaa ja palautettua aineistoa " -#~ "koskevat huomautukset (esimerkiksi lainaajan velkasaldo) näkyvät " -#~ "punaisessa laatikossa." - -#~ msgid "The right part" -#~ msgstr "Oikea osa" - -#~ msgid "" -#~ "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the " -#~ "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define " -#~ "issues that have a new status:" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea osa on numeroiden käsittelyä varten. Kun luot uuden tilauksen, " -#~ "ensimmäinen numero lasketaan automaattisesti. Tarvittaessa voit " -#~ "määritellä numerot, joilla on uusi status:" - -#~ msgid "The search id divided in 2 differents parts :" -#~ msgstr "Haku on jaettu kahteen osaan :" - -#~ msgid "" -#~ "The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the " -#~ "entry must be shown in the result list. The syntax is :" -#~ msgstr "" -#~ "Yhteenveto sisältää \"ISBD\"-tyylisen kuvauksen, joka kertoo kuinka " -#~ "kirjaus pitää näyttää tuloslistauksessa. Syntaksi on :" - -#~ msgid "" -#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " -#~ "selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for " -#~ "example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported " -#~ "to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor." -#~ msgstr "" -#~ "Raportoidussa kentässä pitää olla MARC-kentän numero. Jokainen valitun " -#~ "MARC-kentän osakenttä kopioidaan \"kohdekenttään\" teostiedoissa." - -#~ msgid "" -#~ "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the " -#~ "total for the invoice." -#~ msgstr "" -#~ "Sivun alaosassa olevan summan pitäisi olla muutaman sentin tarkkuudella " -#~ "sama kuin laskun loppusumma." - -#~ msgid "The usual fields are in the top part of the screen. They contains :" -#~ msgstr "Useimmin käytetyt kentät ovat näytön yläosassa. Ne sisältävät :" - -#~ msgid "" -#~ "Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the " -#~ "basket will be attached to the user you've logged to" -#~ msgstr "" -#~ "Valitse aiempi tai luo uusi keräilykori. Huom! Kori luodaan kirjautuneena " -#~ "olevalle käyttäjälle" - -#~ msgid "There are no virtual book shelves" -#~ msgstr "Virtuaalihyllyjä ei ole" - -#~ msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" -#~ msgstr "Aineistovälilehdellä (10) on enemmän kuin yksi MARC-kenttä: %s" - -#~ msgid "Thesaurus Structure" -#~ msgstr "Tesaurusrakenne" - -#~ msgid "Thesaurus management" -#~ msgstr "Tesauruksen hallinta" - -#~ msgid "Thesaurus search" -#~ msgstr "Tesaurushaku" - -#~ msgid "Thesaurus value builder for category %s" -#~ msgstr "Tesaurus arvomuokkain ryhmälle: %s" - -#~ msgid "Thesaurus: %s" -#~ msgstr "Tesaurus: %s" - -#~ msgid "" -#~ "These fields are available for your own usage. They can be useful for " -#~ "statistical purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Kaksi seuraavaa kenttää ovat vapaasti käytettävissä. Niitä voi käyttää " -#~ "esimerkiksi tilastointitarkoituksiin" - -#~ msgid "" -#~ "This MARC check does not guarantee that you will like the first results " -#~ "of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks " -#~ "for major errors. You will probably revise your MARC setup several times " -#~ "before you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after " -#~ "every revision." -#~ msgstr "" -#~ "MARC-tarkistus etsii vain vakavat virheet eikä se takaa, että MARC-" -#~ "näyttöjen asetukset yms olisivat oikein. MARC-tarkistus pitää ajaa " -#~ "jokaisen MARC:iin tekemäsi muutoksen jälkeen." - -#~ msgid "This category is used %s times. Deletion not possible" -#~ msgstr "Tätä ryhmää on käytetty %s kertaa. Poistaminen ei ole mahdollista" - -#~ msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible" -#~ msgstr "Tätä valuuttaa käytetty %s kertaa. Poistaminen ei ole mahdollista" - -#~ msgid "" -#~ "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist" -#~ msgstr "Toimimaton linkki. Sivua ei ole olemassa." - -#~ msgid "This error means that you aren't authorized to view this page" -#~ msgstr "Ei käyttöoikeutta sivuun." - -#~ msgid "This framework is used %s times" -#~ msgstr "Tätä valuuttaa on käytetty %s kertaa" - -#~ msgid "" -#~ "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be " -#~ "mapped to one, and only one, Koha table.column." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä on yksi yhteen liitos. MARC-kenttä tai -osakenttä voidaan liittää " -#~ "yhteen (ja vain yhteen) Koha-tietokannan kenttään." - -#~ msgid "" -#~ "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC " -#~ "communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic " -#~ "information with no holdings information other than any holdings " -#~ "information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä työkalu tallentaa bibliografisia tietueita standardissa MARC " -#~ "vaihtoformaatissa (ISO2709). Työkalu vie vain perustason bibliografista " -#~ "tietoa ja omistajatiedoista mukana ovat vain alunperin \"bulkmarcimport\" " -#~ "työkalulla Kohaan tuodut omistajatiedot." - -#~ msgid "" -#~ "This is one of the screens you will see frequently if you are starting " -#~ "from scratch." -#~ msgstr "Tämä on yksi usein näkyvistä sivuista jos aloitat tyhjästä." - -#~ msgid "This is the Members portion of Koha." -#~ msgstr "Tämä on Kohan \"Käyttäjät\"-osio" - -#~ msgid "" -#~ "This is the form for adding a group of patrons. Suppose you had a YMCA " -#~ "group, or lend books to other libraries. This would be the form to use " -#~ "for that purpose." -#~ msgstr "" -#~ "Tällä lomakkeella lisätään Kohaan käyttäjäryhmiä. Käyttäjäryhmien " -#~ "perusteella voidaan säädellä esimerkiksi laina-aikoja ja käyttäjiltä " -#~ "perittäviä maksuja." - -#~ msgid "" -#~ "This is the form for adding a new single patron to the database. There is " -#~ "also a form for organisations, such as other libraries and non profit " -#~ "organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab " -#~ "at the top of the Patron page for that." -#~ msgstr "" -#~ "Tällä lomakkeella lisätään Kohaan uusia yksittäisiä käyttäjiä. " -#~ "Yhteisöasiakkaita (esimerkiksi muita kirjastoja, yrityksiä, " -#~ "kansalaisjärjestöjä jne) varten on oma lomakkeensa, jonka löydät \"Lisää " -#~ "yhteisö\" painikkeen takaa käyttäjäsivun ylälaidasta." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to set the system preferences that control much of " -#~ "the basic behavior of Koha. These parameters should be set before any " -#~ "other parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Tältä sivulta muutetaan Kohan toimintaan vaikuttavia asetuksia. " -#~ "Järjestelmäasetukset täytyy tehdä ennen muiden asetusten tekemistä." - -#~ msgid "This page is just a mock up" -#~ msgstr "Testisivu" - -#~ msgid "" -#~ "This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on " -#~ "borrowers." -#~ msgstr "Tätä sivua käytetään ristiintaulukointien luomiseen lainaajista." - -#~ msgid "" -#~ "This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on " -#~ "catalogue." -#~ msgstr "" -#~ "Tätä sivua käytetään ristiintaulukointien luomiseen aineistoluettelosta." - -#~ msgid "" -#~ "This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on " -#~ "issues." -#~ msgstr "Tätä sivua käytetään ristiintaulukointien luomiseen lainoista." - -#~ msgid "" -#~ "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields " -#~ "to the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. " -#~ "This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is " -#~ "easier to see the relationship between the MARC database and the Koha " -#~ "database here." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä sivu mahdollistaa MARC-kenttien ja osakenttien liittämisen Koha-" -#~ "tietokannan vastaaviin kenttiin oletus luettelointisapluunaksi. " -#~ "Liittämisen voi tehdä myös MARC-rakenteen määrittelyn yhteydessä, mutta " -#~ "MARC-muotoisen tietokannan kenttien ja Koha-tietokannan kenttien väliset " -#~ "yhteydet on helpompi hahmottaa tällä näytöllä." - -#~ msgid "This record has no items." -#~ msgstr "This record has no items." - -#~ msgid "This record is used %s times" -#~ msgstr "Tätä tietuetta on käytetty %s kertaa" - -#~ msgid "This record is used %s times. Deletion is not possible." -#~ msgstr "" -#~ "Tätä tietuetta on käytetty %s kertaa. Poistaminen ei ole mahdollista." - -#~ msgid "This record is used %s times. Deletion not possible" -#~ msgstr "Tietuetta on käytetty %s kertaa. Poistaminen ei ole mahdollista" - -#~ msgid "This screen is divided in 2 parts" -#~ msgstr "Näyttö on jaettu kahteen osaan" - -#~ msgid "This screen shows the information associated with a given patron." -#~ msgstr "Tässä näytössä on valitun käyttäjän tiedot." - -#~ msgid "" -#~ "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " -#~ "edit subfields or add a new one by clicking on edit." -#~ msgstr "" -#~ "Tässä näytössä ovat valitun MARC-kentän osakentät. Osakenttiä voi muokata " -#~ "tai lisätä \"Muokkaa\"-painikkeella." - -#~ msgid "This shelf has no contents" -#~ msgstr "Hyllyssä ei ole mitään" - -#~ msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s" -#~ msgstr "Tämä tilaus on päättynyt. Viimeisin numero saapui %s" - -#~ msgid "" -#~ "This table is used in MARC definition. You can define as many categories " -#~ "as you want, and as many authorised values as you want in each category." -#~ msgstr "" -#~ "Tätä taulua käytetään MARC-rakenteen määrittelyssä. Voit määritellä niin " -#~ "monta ryhmää kuin on tarpeen ja kuhunkin ryhmään niin monta arvoa kuin on " -#~ "tarpeen." - -#~ msgid "This type only : %s %s" -#~ msgstr "Ainoastaan tämä tyyppi : %s %s" - -#~ msgid "This will change the subject headings on" -#~ msgstr "Tämä muuttaa asiasanoja:" - -#~ msgid "" -#~ "Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked " -#~ "will keep the original group record." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse kaikki viivakoodit, joita muutos koskee. Muut jäävät ennalleen." - -#~ msgid "Till reconciliation, overdues, and inventory" -#~ msgstr "Päivittäiset lainatilastot, myöhässä olevat lainat ja inventaario" - -#~ msgid "Title [Sort]" -#~ msgstr "Nimeke [järjestä]" - -#~ msgid "Title/Author" -#~ msgstr "Nimeke/tekijä" - -#~ msgid "Title: *" -#~ msgstr "Nimeke: *" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Päättyen" - -#~ msgid "To \"unmap\", click ==>" -#~ msgstr "Purkaaksesi liitoksen klikkaa ==>" - -#~ msgid "To %S" -#~ msgstr "Kohteeseen: %S" - -#~ msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number" -#~ msgstr "" -#~ "Lisää uusi teostieto tai aineistokappale lukemalla ISBN tai ISSN numero " -#~ "viivakoodin tai RFID:n lukulaitteella, tai kirjoittamalla se" - -#~ msgid "" -#~ "To add a patron, type their name into the search box on the left, and " -#~ "click the OK button." -#~ msgstr "" -#~ "Kirjoita käyttäjän nimi hakulaatikkoon ja valitse OK lisätäksesi " -#~ "käyttäjätiedot." - -#~ msgid "" -#~ "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of " -#~ "the server, the port number to use, and the name of the database to " -#~ "access. This information is available for many servers worldwide by " -#~ "acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. " -#~ "All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to " -#~ "choose servers which deliver records in the proper MARC format for your " -#~ "Koha installation.)" -#~ msgstr "" -#~ "Lisätäksesti palvelimia tulee niiden IP-osoitteen tai domain-nimen ja " -#~ "oikean porttinumeron, sekä käytettävän tietokannan nimen olla tiedossasi. " -#~ "Lista avoimista Z39.50 palvelimista on saatavilla Index Data:n " -#~ "websivustolta (http://www.indexdata.dk/targettest/). Kaikki palvelimet " -#~ "hyväksyvät anonyymit yhteydet. (Huom! Valittujen palvelimien pitää osata " -#~ "tuoda tietueet oikeassa MARC-formaatissa.)" - -#~ msgid "" -#~ "To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or " -#~ "search above, and the click on \"confirm basket\"." -#~ msgstr "" -#~ "To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or " -#~ "search above, and then click on \"confirm basket\"." - -#~ msgid "To file a file" -#~ msgstr "Tiedostoon" - -#~ msgid "" -#~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists " -#~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item." -#~ msgstr "" -#~ "Tilataksesi aineistoa luo olemassaoleville teostiedoille uusi " -#~ "aineistokappale, tai luo uudet teostiedot ja sen jälkeen niille uusi " -#~ "aineistokappale." - -#~ msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Voit lähettää tästä virheestä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle." - -#~ msgid "" -#~ "To start a new shopping basket with a new supplier return to this page " -#~ "and just start a new supplier search." -#~ msgstr "" -#~ "Lisätäksesi uuden keräilykorin uudelle aineistotoimittajalle, palaa tälle " -#~ "sivulle ja aloita uusi aineistotoimittajahaku." - -#~ msgid "" -#~ "To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation " -#~ "first search on the supplier, Add a new one if needed." -#~ msgstr "" -#~ "Etsi aineistotoimittaja aloittaaksesi hankinnan. Tarvittaessa lisää uusi " -#~ "toimittaja." - -#~ msgid "" -#~ "To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation " -#~ "first search on the supplier, you will be asked to check their details, " -#~ "and enter your name which will set up a \"shopping basket\" for you. (Why " -#~ "is this you might ask... well because we want to know that it's really " -#~ "you ordering things - not just your computer)." -#~ msgstr "" -#~ "Etsi aineistotoimittaja aloittaaksesi hankinnan. Hankinta voi olla osto, " -#~ "tilaus, lahjoitus jne. Järjestelmä pyytää tarkistamaan " -#~ "aineistotoimittajan tiedot ja antamaan nimesi uuden keräilykorin luomista " -#~ "varten." - -#~ msgid "To the Screen" -#~ msgstr "Näytölle" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Päättyen:" - -#~ msgid "Too many issues (already issued / max : %s)" -#~ msgstr "Liikaa lainoja (lainassa jo / max : %s)" - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Työkalut" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Yhteensä" - -#~ msgid "Total Due:" -#~ msgstr "Erääntyvät yhteensä:" - -#~ msgid "Total Replacement Cost:" -#~ msgstr "Korvauskulut yhteensä:" - -#~ msgid "Total cols" -#~ msgstr "Sarakkeet yhteensä" - -#~ msgid "Total cost" -#~ msgstr "Kulut yhteensä" - -#~ msgid "Total due %s" -#~ msgstr "Erääntyvät yhteensä: %s" - -#~ msgid "Total paid: %s" -#~ msgstr "Maksettu yhteensä: %s" - -#~ msgid "Total written off: %s" -#~ msgstr "Poistetut yhteensä: %s" - -#~ msgid "Town*" -#~ msgstr "Paikkakunta*" - -#~ msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn" -#~ msgstr "Tracey the Great: Alan Cliburn" - -#~ msgid "Transaction Type" -#~ msgstr "Siirron tyyppi" - -#~ msgid "Transfer" -#~ msgstr "Siirrä" - -#~ msgid "Transfer to:" -#~ msgstr "Siirrä:" - -#~ msgid "Transfered Items" -#~ msgstr "Siirretyt kappaleet" - -#~ msgid "Transfers" -#~ msgstr "Siirto" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Tosi" - -#~ msgid "Try another search" -#~ msgstr "Uusi haku" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tyyppi" - -#~ msgid "Type :" -#~ msgstr "Tyyppi :" - -#~ msgid "" -#~ "Type a borrower name, part of a name, or number in the field above and " -#~ "hit the enter key to activate search" -#~ msgstr "" -#~ "Kirjoita ylläolevaan hakukenttään käyttäjän nimi, nimen osa, tai " -#~ "lainauskortin numero ja paina Enter käynnistääksesi haun" - -#~ msgid "Type in the box and press the enter key." -#~ msgstr "Kirjoita hakulaatikkoon ja paina enter." - -#~ msgid "UNIMARC" -#~ msgstr "UNIMARC" - -#~ msgid "UNIMARC Field 100 builder" -#~ msgstr "UNIMARC-kenttä 100 rakennin" - -#~ msgid "UNIMARC Field 225a builder" -#~ msgstr "UNIMARC-kenttä 225a rakennin" - -#~ msgid "UNIMARC constructeur champ 700-4" -#~ msgstr "UNIMARC-kenttä 700-4 rakennin" - -#~ msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" -#~ msgstr "" -#~ "URL: jos tämä on valittu, osakenttä on linkki ja sitä voidaan klikata" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "USMARC" -#~ msgstr "MARC21" - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "Kumoa poisto" - -#~ msgid "Undelete Biblio" -#~ msgstr "Kumoa teostietojen poisto" - -#~ msgid "Unit cost" -#~ msgstr "Yksikköhinta" - -#~ msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" -#~ msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" - -#~ msgid "" -#~ "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to " -#~ "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 " -#~ "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for " -#~ "URL..." -#~ msgstr "" -#~ "Sapluunoita voidaan luoda vapaavalintainen määrä. Esimerkiksi oma " -#~ "sapluuna monografioille, kausijulkaisulle, URL:eille, " -#~ "musiikkiaineistolle, jne." - -#~ msgid "Unpaid" -#~ msgstr "Maksamatta" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Päivitä" - -#~ msgid "Update Branch Category" -#~ msgstr "Päivitä toimipisteryhmä" - -#~ msgid "Update List" -#~ msgstr "Päivitä lista" - -#~ msgid "Update Password for %s, %s" -#~ msgstr "Päivitä salasana käyttäjälle %s, %s" - -#~ msgid "Update this Website Link" -#~ msgstr "Päivitä tämä www-linkki" - -#~ msgid "Update: %s" -#~ msgstr "Päivitä: %s" - -#~ msgid "Updated successfully" -#~ msgstr "Päivitys onnistui" - -#~ msgid "Upload MARC Records" -#~ msgstr "Lataa MARC-tietueet" - -#~ msgid "Upload MARC records to the reservoir" -#~ msgstr "Tuo MARC-tietueet säilöön" - -#~ msgid "Upload a set of MARC records" -#~ msgstr "Lataa joukko MARC-tietueita" - -#~ msgid "Upload a set of MARC records:" -#~ msgstr "Lataa joukko MARC-tietueita:" - -#~ msgid "Upper Age Limit" -#~ msgstr "Yläikäraja" - -#~ msgid "Upper Age Limit and Age Required" -#~ msgstr "Tarvitaan yläikäraja ja ikä" - -#~ msgid "" -#~ "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " -#~ "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and " -#~ "18, for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit " -#~ "would be \"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 " -#~ "(the highest allowed)." -#~ msgstr "" -#~ "Ylä- ja alaikärajaa tarvitaan käyttäjien ikävaatimusten määrittelemiseen. " -#~ "Jos lastenkirjastokortti annetaan kahden ja 18 ikävuoden välillä " -#~ "oleville, alaikärajaksi tulee \"2\" ja yläikäräjaksi \"18\". Jos " -#~ "yläikärajaa ei määritellä, järjestelmä asettaa sen automaattisesti 99 " -#~ "vuoteen." - -#~ msgid "Upperage limit" -#~ msgstr "Yläikäraja" - -#~ msgid "Use navigation menu to go to another part of Koha." -#~ msgstr "Voit siirtyä toiseen Kohan osaan ylhäällä olevan valikon kautta." - -#~ msgid "" -#~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. " -#~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the " -#~ "amount actually paid." -#~ msgstr "" -#~ "Saat viimeisimmät luvut selaimen \"Päivitä\" (\"Reload\") -painikkeesta. " -#~ "Luvut ovat arvioita, sillä vaihtokurssi vaikuttaa lopulliseen summaan." - -#~ msgid "Used" -#~ msgstr "Käytetty" - -#~ msgid "Used X times" -#~ msgstr "Käytetty X kertaa" - -#~ msgid "User Preferences" -#~ msgstr "Käyttäjäkohtaiset asetukset" - -#~ msgid "Userid" -#~ msgstr "Tunnus" - -#~ msgid "Usual fields" -#~ msgstr "Tyypilliset kentät" - -#~ msgid "Valid values" -#~ msgstr "Käyttökelpoiset arvot" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Arvo" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Arvo:" - -#~ msgid "Values related to %s (%s)" -#~ msgstr "Arvot liittyvät: %s (%s)" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Muuttuja" - -#~ msgid "Variable Name:" -#~ msgstr "Muuttujan nimi:" - -#~ msgid "" -#~ "Variable options :%S (choice list for Choice (separated by |) and cols|" -#~ "rows for Texarea)" -#~ msgstr "" -#~ "Muuttujan asetukset: %S (valintalista \"Choice\"-muuttujatyypille " -#~ "(erotinmerkkinä |), ja sarakkeiden määrä|rivien määrä \"Textarea\" -" -#~ "tyypille)" - -#~ msgid "Variable type:" -#~ msgstr "Muuttujan tyyppi:" - -#~ msgid "" -#~ "Variable type: %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes,Languages)" -#~ msgstr "" -#~ "Muuttujatyyppi: %S (Choice, YesNo, Integer, Textarea, Float, Themes, " -#~ "Languages)" - -#~ msgid "Various parameters" -#~ msgstr "Muut asetukset" - -#~ msgid "View Basket" -#~ msgstr "Näytä keräilykorin sisältö" - -#~ msgid "View Bibliographic Record" -#~ msgstr "Näytä teostiedot" - -#~ msgid "View ISBD" -#~ msgstr "Näytä ISBD" - -#~ msgid "View ISBD in Catalog" -#~ msgstr "Näytä luettelon ISBD" - -#~ msgid "View Issues" -#~ msgstr "Näytä lainat" - -#~ msgid "View Item Details" -#~ msgstr "Näytä aineistokappaleen tiedot" - -#~ msgid "View MARC" -#~ msgstr "Näytä MARC" - -#~ msgid "View MARC in Catalog" -#~ msgstr "Näytä luettelon MARC" - -#~ msgid "View Patron Account" -#~ msgstr "Näytä käyttäjän tiedot" - -#~ msgid "View Patron's Reading Record" -#~ msgstr "Näytä asiakkaan lainaushistoria" - -#~ msgid "View Subfields" -#~ msgstr "Näytä osakentät" - -#~ msgid "View a count of items with each item type" -#~ msgstr "" -#~ "Näytä aineistokappaleiden lukumäärä jokaisen aineistolajin yhteydessä" - -#~ msgid "View catalogue group by itemtypes" -#~ msgstr "Näytä aineistoluettelo aineistolajeittain" - -#~ msgid "View subscription details" -#~ msgstr "Näytä tilauksen tiedot" - -#~ msgid "Virtual Book Shelves" -#~ msgstr "Virtuaalihyllyt" - -#~ msgid "Virtual Shelf '%s'" -#~ msgstr "Virtuaalihylly: '%s'" - -#~ msgid "Virtual Shelves" -#~ msgstr "Virtuaalihyllyt" - -#~ msgid "Virtual shelves" -#~ msgstr "Virtuaalihyllyt" - -#~ msgid "" -#~ "Virtual shelves can be used by librarian or patrons to build virtual " -#~ "libraries inside the \"real\" one. The virtual shelf can be used by a " -#~ "teacher to help his/her students searching information on a specific " -#~ "topic. It can be used by a library to define \"most valuable books for " -#~ "<some category of patron>\"" -#~ msgstr "" -#~ "Virtuaalihyllyjen avulla kirjaston käyttäjät voivat rakentaa omia " -#~ "virtuaalikirjastojaan oikean kirjaston \"sisälle\". Esimerkiksi opettajat " -#~ "voivat hyödyntää virtuaalihyllyjä tarjotakseen oppilailleen tietoa " -#~ "tietystä aihepiiristä. Kirjasto voi käyttää virtuaalihyllyjä erottaakseen " -#~ "kokoelmasta vaikkapa tiettyjä käyttäjäryhmiä kiinnostavan aineiston." - -#~ msgid "Volume Date" -#~ msgstr "Volyymin päiväys" - -#~ msgid "Volume Description:" -#~ msgstr "Volyymin kuvaus:" - -#~ msgid "Volume Info (for serials) *" -#~ msgstr "Tietoa volyymistä (kausijulkaisuille) *" - -#~ msgid "Volume:" -#~ msgstr "Volyymi:" - -#~ msgid "WARNING : you must have a categorycode = C for children" -#~ msgstr "VAROITUS : Ryhmäkoodi \"C\" täytyy luoda lapsille (Children)" - -#~ msgid "WARNING : you must have a categorycode = I for Institutions" -#~ msgstr "" -#~ "VAROITUS : ryhmäkoodi \"I\" täytyy luoda yhteisöasiakkaille " -#~ "(Institututions)" - -#~ msgid "WARNING: You must define at least one stop word to avoid errors" -#~ msgstr "" -#~ "VAROITUS: Ainakin yksi Stop-word täytyy määritellä virheiden " -#~ "välttämiseksi." - -#~ msgid "WELCOME TO THE KOHA INTRANET" -#~ msgstr "TERVETULOA KOHA INTRANET:IIN" - -#~ msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC" -#~ msgstr "TERVETULOA KOHA OPAC:IIN" - -#~ msgid "" -#~ "Wait while system maintenance is being done or email the Koha " -#~ "Administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Järjestelmälle tehdään ylläpitotoimia. Yritä myöhemmin uudelleen tai " -#~ "lähetä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle." - -#~ msgid "" -#~ "Warning : the \"contains\" statement does NOT work if you enter 2 or less " -#~ "letters" -#~ msgstr "" -#~ "Varoitus: \"Sisältää\" haku toimii vain jos haettavassa merkkijonossa on " -#~ "vähintään kolme merkkiä." - -#~ msgid "Web Site" -#~ msgstr "WWW-sivusto" - -#~ msgid "Web Sites" -#~ msgstr "WWW-sivustot" - -#~ msgid "Website Biblioitem Added" -#~ msgstr "Teostiedot WWW-sivusta lisätty" - -#~ msgid "Website URL:" -#~ msgstr "WWW-sivun URL:" - -#~ msgid "When more than" -#~ msgstr "Kun enemmän kuin" - -#~ msgid "" -#~ "When more than : if the calculated number is more than the value here" -#~ msgstr "Kun enemmän kuin : jos laskettu arvo on enemmän kuin arvo tässä" - -#~ msgid "When more than:" -#~ msgstr "Kun enemmän kuin:" - -#~ msgid "" -#~ "When you are done with the record, click the 'Add this Patron' button at " -#~ "the bottom." -#~ msgstr "" -#~ "Kun olet valmis, tallenna tietue \"Lisää käyttäjä\" -painikkeella sivun " -#~ "alaosassa." - -#~ msgid "" -#~ "When you are done with the record, click the Save button at the bottom." -#~ msgstr "" -#~ "Kun olet valmis, tallenna tietue \"Tallenna\" -painikkeella sivun " -#~ "alaosassa." - -#~ msgid "" -#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a " -#~ "authorised-value category. When the user ask for adding of modifying a " -#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a " -#~ "list of authorised values" -#~ msgstr "" -#~ "MARCin osakenttärakenteen määrittelyssä voit liittää osakentän haluamaasi " -#~ "auktoriteettiryhmään. Kun luetteloija muokkaa osakenttää, siihen tuleva " -#~ "arvo valitaan auktoriteettiryhmästä." - -#~ msgid "With Framework : %s" -#~ msgstr "käyttäen sapluunaa: %s" - -#~ msgid "Without issues since" -#~ msgstr "Lainattu viimeksi" - -#~ msgid "Word" -#~ msgstr "Sana" - -#~ msgid "Words ignored during searches." -#~ msgstr "Hakujen aikana poistetut sanat." - -#~ msgid "" -#~ "Work at the front desk on Issues and returns using only a barcode reader " -#~ "and a mouse" -#~ msgstr "" -#~ "Lainausten ja palautusten käsittely lainaustiskillä viivakoodin- tai RFID:" -#~ "n lukulaitteen ja hiiren avulla." - -#~ msgid "Writeoff" -#~ msgstr "Poisto" - -#~ msgid "YES" -#~ msgstr "KYLLÄ" - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Vuosi" - -#~ msgid "Yes, Delete" -#~ msgstr "Kyllä, poista" - -#~ msgid "Yes, Delete this Framework!" -#~ msgstr "Kyllä, poista tämä sapluuna!" - -#~ msgid "Yes, Delete this Subfield" -#~ msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä" - -#~ msgid "Yes, Delete this Tag" -#~ msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä" - -#~ msgid "You Searched for" -#~ msgstr "Hait" - -#~ msgid "You Searched for %s" -#~ msgstr "Hait %s" - -#~ msgid "You Searched for %s" -#~ msgstr "Hait %s" - -#~ msgid "" -#~ "You already made receipts. Do you " -#~ "confirm deletion?" -#~ msgstr "" -#~ "Olet tehnyt jo kuittia. Vahvistatko " -#~ "poiston?" - -#~ msgid "" -#~ "You also must have selected a supplier if you want to ask for late issues" -#~ msgstr "" -#~ "Jos haluat tiedustella myöhästyneitä numeroita, aineistotoimittajan " -#~ "täytyy olla valittuna" - -#~ msgid "" -#~ "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an " -#~ "ending number for the export. If you want to export all of your records, " -#~ "leave the start and end numbers blank." -#~ msgstr "" -#~ "Määrittele vietävien tietueiden ensimmäisen ja viimeisen tietueen numero. " -#~ "Jos haluat viedä kaikki tietueet, jätä kentät tyhjiksi." - -#~ msgid "" -#~ "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between " -#~ "more than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the " -#~ "biblios comes from)" -#~ msgstr "" -#~ "Voit antaa tuoduille tietueille nimen tuontien erottamiseksi toisistaan " -#~ "(jos haluat esimerkiksi seurata mistä teostiedot ovat peräisin)" - -#~ msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC" -#~ msgstr "Voit myös valita joko MARC21 tai UNIMARC merkistökoodauksen" - -#~ msgid "" -#~ "You can always come back and edit what you enter in the Add Patron screen " -#~ "by searching for the borrower by using their last name or card number, " -#~ "selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then " -#~ "clicking the Modify button on the patron information screen." -#~ msgstr "" -#~ "Voit muuttaa käyttäjän tietoja jälkikäteen hakemalla tiedot lainauskortin " -#~ "numeron tai käyttäjän sukunimen perusteella. Valitse näytölle tulevasta " -#~ "listasta oikea käyttäjä ja klikkaa sen jälkeen \"Muokkaa\" -painiketta " -#~ "kun käyttäjän tiedot ovat näytöllä." - -#~ msgid "You can choose Branch, itemtype or borrower category." -#~ msgstr "Voit valita toimipisteen, aineistolajin tai käyttäjäryhmän." - -#~ msgid "You can choose Branch, zipcode or categorycode." -#~ msgstr "Voit valita toimipisteen, postinumeron tai ryhmätunnuksen" - -#~ msgid "You can choose sort1 sort2 if filled." -#~ msgstr "Voit valita lajittelu1 lajittelu2, jos kentät on täytetty." - -#~ msgid "You can choose to count" -#~ msgstr "Voit laskea" - -#~ msgid "" -#~ "You can choose to display the results on screen or get them in your " -#~ "office suite (would it be gnucalc, oocalc, or another calc) with the " -#~ "radio button display. You can change the set of the file generated " -#~ "changing Export in the textarea." -#~ msgstr "" -#~ "Valintapainikkeella voit valita tulosten näyttämisen näytöllä tai niiden " -#~ "viemisen toimisto-ohjelmistoosi. Muuta tiedoston nimi kirjoittamalla uusi " -#~ "nimi \"Export\" nimen tilalle tekstikenttään." - -#~ msgid "You can choose to see only One day on the period, or one month." -#~ msgstr "" -#~ "Voit valita näkyville ainoastaan yhden päivän aikajaksolla tai yhden " -#~ "kuukauden." - -#~ msgid "You can define as many Authority types as you want." -#~ msgstr "Auktoriteettiryhmiä voidaan luoda rajattomasti." - -#~ msgid "You can define as many itemtypes as you want." -#~ msgstr "Voit määritellä niin monta aineistolajia kuin haluat." - -#~ msgid "" -#~ "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you " -#~ "have defined" -#~ msgstr "" -#~ "Voit määritellä MARC-kenttärakenteen erikseen jokaiselle " -#~ "luettelointisapluunalle" - -#~ msgid "" -#~ "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " -#~ "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" -#~ msgstr "" -#~ "Voit antaa nimen tuoduille tietueille. Nimeäminen voi olla tarpeen MARC-" -#~ "tietueiden lähteen tunnistamiseksi myöhemmin." - -#~ msgid "" -#~ "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " -#~ "biblio, to remember where the suggested marc data comes !" -#~ msgstr "" -#~ "Voit antaa nimen tuoduille tietueille. Nimeäminen voi olla tarpeen MARC-" -#~ "tietueiden lähteen tunnistamiseksi myöhemmin." - -#~ msgid "You can filter on itemtypes, branch or borrowers category." -#~ msgstr "" -#~ "Voit tehdä rajauksen aineistolajin, toimipisteen tai käyttäjäryhmän " -#~ "perusteella." - -#~ msgid "You can filter on sort1 sort2 if filled." -#~ msgstr "" -#~ "Voit tehdä rajauksen kenttien lajittelu1 ja lajittelu2 perusteella jos " -#~ "kentät on täytetty." - -#~ msgid "You can filter on zipcode, branch or categorycode." -#~ msgstr "" -#~ "Voit tehdä rajauksen postinumeron, toimipisteen tai ryhmätunnuksen " -#~ "perusteella." - -#~ msgid "You can filter period in a From/to calendar." -#~ msgstr "" -#~ "Voit tehdä aikaan perustuvan rajauksen valitsemalla alkamis- ja " -#~ "päättymispäivät kalenterista." - -#~ msgid "" -#~ "You can get information on what a patron has read in the past by clicking " -#~ "on the Reading Record button." -#~ msgstr "" -#~ "Voit tarkistaa käyttäjän aikaisemmat lainat \"Lainaushistoria\" -" -#~ "painikkeesta, mikäli lainaushistoriatoiminto on käytössä." - -#~ msgid "You can group results by day, by Month, by year." -#~ msgstr "Voit luokittaa tulokset päivän, kuukauden tai vuoden perusteella." - -#~ msgid "You can select one branch as Home Branch" -#~ msgstr "Voit valita yhden toimipisteen kotitioimipisteeksi." - -#~ msgid "You can select one document type." -#~ msgstr "Voit valita yhden dokumenttityypin." - -#~ msgid "You did not specify any seach criteria" -#~ msgstr "Et antanut mitään hakuehtoja" - -#~ msgid "" -#~ "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill " -#~ "in this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart " -#~ "if you've more than one of the same record." -#~ msgstr "" -#~ "Voit jättää tämän kentän tyhjäksi jos et halua antaa tuoduille tietueille " -#~ "nimeä. Nimeäminen on tarpeen tuontien erottamiseksi toisistaan silloin " -#~ "kun samaa teosta koskevia tietueita on tuotu järjestelmään useammasta " -#~ "kuin yhdestä lähteestä." - -#~ msgid "" -#~ "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before " -#~ "using Koha" -#~ msgstr "" -#~ "MARC-konfiguraatiossa on %s virhettä. Korjaa virheet ennen " -#~ "aineiston luettelointia Kohaan" - -#~ msgid "You have the following books waiting to be picked up:" -#~ msgstr "Seuraava aineisto on noudettavissa:" - -#~ msgid "You have the following requests for items on loan:" -#~ msgstr "Seuraavalle lainassa olevalle aineistolle on varauksia:" - -#~ msgid "You must bear in mind what the table will look like :" -#~ msgstr "Paina mieleesi miltä taulukko tulee näyttämään :" - -#~ msgid "You must create a new group for your item to be added to" -#~ msgstr "Lisättävälle kappaleelle täytyy luoda uusi ryhmä" - -#~ msgid "You must define a budget in parameters" -#~ msgstr "Budjetti täytyy määritellä asetuksista" - -#~ msgid "You must either :" -#~ msgstr "Sinun täytyy joko :" - -#~ msgid "You must give the item a barcode" -#~ msgstr "Aineistokappaleelle täytyy antaa viivakoodi" - -#~ msgid "You searched for" -#~ msgstr "Hait:" - -#~ msgid "You searched for %s" -#~ msgstr "Hait: %s" - -#~ msgid "You searched for %s" -#~ msgstr "Hait %s" - -#~ msgid "You searched on %s" -#~ msgstr "Hait %s" - -#~ msgid "You searched on supplier %s, %s results found" -#~ msgstr "Hait aineistotoimittajalla: %s, %s tulosta löytyi" - -#~ msgid "" -#~ "You should at least define your local currency here, giving it a name " -#~ "(like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do " -#~ "business with vendors who charge in a different currency, enter a name " -#~ "for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate " -#~ "compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or " -#~ "less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your " -#~ "materials budgets when you purchase materials using \"normal\" " -#~ "acquisitions." -#~ msgstr "" -#~ "Tähän täytyy määritellä ainakin paikallinen rahayksikkö (esim. EURO) ja " -#~ "asettaa sen arvoksi 1. Jos kauppoja tehdään muissa rahayksiköissä " -#~ "laskuttavien aineistotoimittajien kanssa, lisää myös muut käytettävät " -#~ "rahayksiköt ja niiden arvioidut kurssit suhteessa omaan valuuttaasi. " -#~ "(Huom! valuutan nimi voi olla enintään 10 merkkiä pitkä.) Vaihtokurssia " -#~ "käytetään jäljellä olevan aineistobudjetin laskennassa \"Normaali\" -" -#~ "hankintamallia käytettäessä." - -#~ msgid "Z39.50 Search" -#~ msgstr "Z39.50-haku" - -#~ msgid "Z39.50 Search Results" -#~ msgstr "Z39.50-haun tulokset" - -#~ msgid "Z39.50 Server" -#~ msgstr "Z39.50-palvelin" - -#~ msgid "Z39.50 Server Added" -#~ msgstr "Z39.50-palvelin lisätty" - -#~ msgid "Z39.50 Server Deleted" -#~ msgstr "Z39.50-palvelin poistettu" - -#~ msgid "Z39.50 Servers" -#~ msgstr "Z39.50-palvelimet" - -#~ msgid "Z39.50 Servers Admininistration" -#~ msgstr "Z39.50-palvelinyhteyksien ylläpito" - -#~ msgid "Z39.50 Servers admin" -#~ msgstr "Z39.50-palvelinyhteyksien ylläpito" - -#~ msgid "Z39.50 servers administration" -#~ msgstr "Z39.50-palvelinyhteyksien ylläpito" - -#~ msgid "Z3950 Search Results" -#~ msgstr "Z39.50-haun tulokset" - -#~ msgid "Zip Code:" -#~ msgstr "Postinumero" - -#~ msgid "Zipcode / Town*" -#~ msgstr "Postinumero / Paikkakunta*" - -#~ msgid "" -#~ "Zipcode can use special characters like * for many characters. say 31* to " -#~ "get french people that live in Haute-Garonne" -#~ msgstr "" -#~ "Postinumero-kenttä voi sisältää jokerimerkkejä (kuten *). Esimerkiksi 90* " -#~ "palauttaa kaikki Oulun seudulla asuvat käyttäjät." - -#~ msgid "Zipcode:" -#~ msgstr "Postinumero" - -#~ msgid "[ ? ]" -#~ msgstr "[ ? ]" - -#~ msgid "[Log Out]" -#~ msgstr "[Kirjaudu ulos]" - -#~ msgid "[Viewing %s to %s of %s records] %s" -#~ msgstr "[Näytetään %s - %s / %s tietuetta] %s" - -#~ msgid "" -#~ "[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " -#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." -#~ msgstr "" -#~ "[xxxFFFSyyy] jossa xxx on maksimissaan kolme numeroa ENNEN kenttää , FFF " -#~ "on kentän numero, S on osakentän koodi ja yyy maksimissaan kolme numeroa " -#~ "kentän JÄLKEEN." - -#~ msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you." -#~ msgstr "" -#~ "Yksityinen kirjahylly on vain sinun muokattavissasi ja vain sinä voit " -#~ "nähdä sen." - -#~ msgid "a- AACR 2" -#~ msgstr "a - AACR 2" - -#~ msgid "a- Archival" -#~ msgstr "a - Arkisto" - -#~ msgid "a- Increase in encoding level" -#~ msgstr "a- Increase in encoding level" - -#~ msgid "a- Language material (monography)" -#~ msgstr "a -a Kielimateriaali (monografia)" - -#~ msgid "a- Monographic component part" -#~ msgstr "a - Monografian osa" - -#~ msgid "a- Serial component part" -#~ msgstr "a - Sarjan osa" - -#~ msgid "a- UCS/Unicode" -#~ msgstr "a - UCS/Unicode" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "lisää" - -#~ msgid "address is in doubt" -#~ msgstr "osoite on epävarma" - -#~ msgid "again)" -#~ msgstr "uudelleen)" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "kaikki" - -#~ msgid "all Number" -#~ msgstr "Sijaintitieto" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ja" - -#~ msgid "" -#~ "and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, " -#~ "Finlay Thompson, Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca " -#~ "Holden, Olive T. Canine" -#~ msgstr "" -#~ "ja Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay " -#~ "Thompson," - -#~ msgid "and all entries depending on this one" -#~ msgstr "kaikki tästä riippuvat kirjaukset" - -#~ msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" -#~ msgstr "ja kaikkien täytyy olla välilehdellä 10 (aineistokappaleet)" - -#~ msgid "arcode" -#~ msgstr "viivakoodi" - -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "at %s" - -#~ msgid "authority help" -#~ msgstr "auktoriteettien ohje" - -#~ msgid "b- Serial component part" -#~ msgstr "b- Sarjan osa" - -#~ msgid "be in tab -1" -#~ msgstr "olla välilehdessä -1" - -#~ msgid "be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b)" -#~ msgstr "olla SAMASSA kentässä (esimerkiksi : 090$a ja 090$b)" - -#~ msgid "be mapped to a MARC subfield," -#~ msgstr "liittää MARC-osakenttään," - -#~ msgid "be mapped to the same tag," -#~ msgstr "liittää samaan MARC-kenttään" - -#~ msgid "biblio and biblionumber" -#~ msgstr "teostiedot ja teostietueen numero" - -#~ msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios." -#~ msgstr "" -#~ "luettelointisapluunoita käytetään eri tyyppisten aineistojen " -#~ "luetteloinnissa." - -#~ msgid "biblioitems.itemtype defined" -#~ msgstr "biblioitems.itemtype määritetty" - -#~ msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" -#~ msgstr "teostietueen numero ja aineistokappaleen numero on liitetty oikein" - -#~ msgid "bookfundid missing" -#~ msgstr "aineistomäärärahan tunniste puuttuu" - -#~ msgid "bookfundname missing" -#~ msgstr "aineistomäärärahan nimi puuttuu" - -#~ msgid "branch table empty" -#~ msgstr "toimipistetaulukko on tyhjä" - -#~ msgid "branch table filled with at least 1 value" -#~ msgstr "toimipistetaulukossa on ainakin yksi arvo" - -#~ msgid "budgetamount" -#~ msgstr "budjetin summa" - -#~ msgid "by" -#~ msgstr "raportti:" - -#~ msgid "c- Corrected or revised" -#~ msgstr "c - Korjattu tai tarkistettu" - -#~ msgid "c- Notated music" -#~ msgstr "c - Nuotti" - -#~ msgid "catcode/branchcode" -#~ msgstr "Toimipisteen tunnus" - -#~ msgid "categorycode missing" -#~ msgstr "ryhmätunniste puuttuu" - -#~ msgid "checked must be 0 or 1" -#~ msgstr "valittu täytyy olla 0 tai 1" - -#~ msgid "circulation rate (rate items issued out of total number of items)" -#~ msgstr "" -#~ "kiertonopeus (lainojen määrä verrattuna aineistokappaleiden " -#~ "kokonaismäärään)" - -#~ msgid "clr" -#~ msgstr "tyhjennä" - -#~ msgid "cols|rows" -#~ msgstr "sarakkeet|rivit" - -#~ msgid "column criteria1" -#~ msgstr "sarake ehto1" - -#~ msgid "column criteria2" -#~ msgstr "sarake ehto2" - -#~ msgid "coming from" -#~ msgstr "tulossa:" - -#~ msgid "confirm it's not a duplicate (and click on" -#~ msgstr "varmista, ettei se ole kaksoiskappale (ja klikkaa:" - -#~ msgid "confirm it's not a duplicate (and click on Add biblio again)" -#~ msgstr "" -#~ "varmista, ettei se ole kaksoiskappale (ja klikkaa \"Lisää teostiedot\" " -#~ "uudelleen)" - -#~ msgid "copy. year:%s" -#~ msgstr "copy. vuosi:%s" - -#~ msgid "count11" -#~ msgstr "lukumäärä11" - -#~ msgid "count12" -#~ msgstr "lukumäärä12" - -#~ msgid "count21" -#~ msgstr "lukumäärä21" - -#~ msgid "count22" -#~ msgstr "lukumäärä22" - -#~ msgid "d- Subunit" -#~ msgstr "d - Alayksikkö" - -#~ msgid "data deleted" -#~ msgstr "Tieto poistettu" - -#~ msgid "database missing" -#~ msgstr "tietokanta puuttuu" - -#~ msgid "debarred" -#~ msgstr "lainauskiellossa" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "oletus" - -#~ msgid "default MARC framework" -#~ msgstr "oletus MARC-sapluuna" - -#~ msgid "default framework" -#~ msgstr "oletussapluuna" - -#~ msgid "default issuing rules" -#~ msgstr "Oletuslainaussäännöt" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "poista" - -#~ msgid "description missing" -#~ msgstr "kuvaus puuttuu" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "numerot" - -#~ msgid "dir. de publication" -#~ msgstr "Ennakkotaso" - -#~ msgid "" -#~ "directory. Ask your administrator to put this script in crontab (after " -#~ "midnight) to have fines calculated every night" -#~ msgstr "" -#~ "Järjestelmänvalvoja voi ajastaa tämän skriptin suoritettavaksi " -#~ "automaattisesti." - -#~ msgid "distinct borrowers" -#~ msgstr "yksittäistä lainaajaa" - -#~ msgid "distinct issues (that is one borrower, one item)" -#~ msgstr "yksittäiset lainat (yksi lainaaja, yksi aineistokappale)" - -#~ msgid "distinct items" -#~ msgstr "yksittäistä aineistokappaletta" - -#~ msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket" -#~ msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC-keräilykori" - -#~ msgid "e to:" -#~ msgstr "s:" - -#~ msgid "e- Cartographic material" -#~ msgstr "e - Kartograafinen aineisto" - -#~ msgid "eg" -#~ msgstr "siis" - -#~ msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days" -#~ msgstr "" -#~ "siis 1,7,7 = 1€ sakko, seitsemän päivän jälkeen myöhästymisestä joka " -#~ "seitsemäs päivä." - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "tyhjä" - -#~ msgid "enables 5 issues for 21 days" -#~ msgstr "määrittää maksimissaan 5 lainaa 21 päivän ajaksi" - -#~ msgid "eq" -#~ msgstr "siis" - -#~ msgid "es" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "est" -#~ msgstr "arvioitu" - -#~ msgid "eturns" -#~ msgstr "Palautus" - -#~ msgid "everywhere" -#~ msgstr "mikä tahansa" - -#~ msgid "f - Manuscript cartographic material" -#~ msgstr "f - Manuscript cartographic material" - -#~ msgid "filter" -#~ msgstr "Rajaus" - -#~ msgid "fines2.pl" -#~ msgstr "fines2.pl" - -#~ msgid "for Texarea)" -#~ msgstr "for Texarea)" - -#~ msgid "for branch = %s" -#~ msgstr "toimipisteeseen = %s" - -#~ msgid "for category = %s" -#~ msgstr "ryhmään = %s" - -#~ msgid "" -#~ "for performance reasons, the * is valid only if you enter a word more " -#~ "than 3 letters long. for words of 3 letters or less, the * is" -#~ msgstr "" -#~ "hakuajan pitämiseksi kohtuullisena sanankatkaisu (*) toimii vain kolmea " -#~ "merkkiä pidempiä hakusanoja käytettäessä. Lyhemmissä hakusanoissa * on" - -#~ msgid "for reserve pickups" -#~ msgstr "varausten noutoa varten" - -#~ msgid "framework values" -#~ msgstr "sapluunan arvot" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "perjantai" - -#~ msgid "from biblio number : %S to biblio number : %S" -#~ msgstr "teostietueesta numero : %S tietueeseen numero : %S" - -#~ msgid "full level" -#~ msgstr "täysi laajuus" - -#~ msgid "g - Projected medium" -#~ msgstr "g - Projected medium" - -#~ msgid "gone no adress" -#~ msgstr "osoite ei tiedossa" - -#~ msgid "" -#~ "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's " -#~ "usually for internal fields" -#~ msgstr "" -#~ "piilotettu: kenttää on käytössä, mutta se ei näy OPAC:issa. Yleensä tätä " -#~ "asetusta käytetään sisäisille kentille" - -#~ msgid "hidden," -#~ msgstr "piilotettu," - -#~ msgid "holdingbranch NOT mapped" -#~ msgstr "ei liitetty säilytystoimipisteeseen" - -#~ msgid "holdingbranch defined" -#~ msgstr "säilytystoimipiste määritelty" - -#~ msgid "homebranch NOT mapped" -#~ msgstr "ei liitetty kotitoimipisteeseen" - -#~ msgid "homebranch defined" -#~ msgstr "kotitoimipiste määritelty" - -#~ msgid "host missing" -#~ msgstr "isäntä puuttuu" - -#~ msgid "http://%s" -#~ msgstr "http://%s" - -#~ msgid "i- Integrating resource" -#~ msgstr "i- Integrating resource" - -#~ msgid "ignored" -#~ msgstr "jätetty huomiotta" - -#~ msgid "illustrateur" -#~ msgstr "Kuvittaja" - -#~ msgid "in %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "insert a new authority : %S" -#~ msgstr "lisää uusi auktoriteetti : %S" - -#~ msgid "is an url," -#~ msgstr "on URL," - -#~ msgid "iso 2709 export" -#~ msgstr "ISO2709 vienti" - -#~ msgid "" -#~ "it contains the name of the librarian that created the subscription, the " -#~ "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget " -#~ "affected. It also contains the title of the biblio managed by the " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "sisältää tilauksen tehneen kirjastonhoitajan nimen, tilauksen toimittajan " -#~ "nimen, tilauksen kustannukset ja budjetin jonka piiriin tilaus kuuluu. " -#~ "Sisältää myös tilausta koskevan teoksen nimekkeen sellaisena kuin se on " -#~ "teostiedoissa." - -#~ msgid "it contains various information to calculate arrival dates." -#~ msgstr "sisältää saapumispäivämäärän laskemiseen tarvittavaa tietoa." - -#~ msgid "" -#~ "it's divided into blocks, that can contain a text before, X fields, each " -#~ "having -or not- a string before, a string after, and a text after :" -#~ msgstr "" -#~ "se on jaettu lohkoihin, jotka voivat sisältää alkutekstin, X kentät " -#~ "(joista jokaisella on -tai ei-), alkumerkkijonon, loppumerkkijonon ja " -#~ "lopputekstin:" - -#~ msgid "item fields" -#~ msgstr "kappalekentät" - -#~ msgid "itemnum" -#~ msgstr "kappalenumero" - -#~ msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" -#~ msgstr "" -#~ "kappalenumero : kappalenumerokenttä on liitetty välilehden -1 kenttään" - -#~ msgid "itemtype NOT mapped" -#~ msgstr "aineistolajia ei ole määritetty" - -#~ msgid "itemtypes table empty" -#~ msgstr "aineistolajitaulukko on tyhjä" - -#~ msgid "itemtypes table filled with at least 1 value" -#~ msgstr "aineistolajitaulukkossa on ainakin yksi arvo" - -#~ msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" -#~ msgstr "k - Kaksiulotteinen ei-projisoitava grafiikka" - -#~ msgid "lib" -#~ msgstr "lib" - -#~ msgid "" -#~ "link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears " -#~ "after the subfield. If the user clic on the glass, a search is done on " -#~ "the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main " -#~ "topic :" -#~ msgstr "" -#~ "linkki: jos syötät kentän ja osakentän tähän (200b), osakentän perään " -#~ "ilmestyy pieni tiimalasi. Tiimalasia klikkaamalla käyttäjä voi hakea " -#~ "tietokannasta saman arvon sisältäviä kenttiä ja osakenttiä. Tätä voi " -#~ "käyttää kahteen tarkoitukseen :" - -#~ msgid "link : useless for instance" -#~ msgstr "linkki : tarpeeton tässä" - -#~ msgid "lost" -#~ msgstr "kadonnut" - -#~ msgid "lower*" -#~ msgstr "alempi*" - -#~ msgid "mandatory fields empty (see bold subfields)" -#~ msgstr "pakollisia kenttiä tyhjänä (katso merkityt osakentät)" - -#~ msgid "mandatory tags empty" -#~ msgstr "pakollisia MARC-kenttiä tyhjänä" - -#~ msgid "means : find biblio that have a" -#~ msgstr "tarkoittaa : etsi teostietueet joissa on" - -#~ msgid "" -#~ "means the \"block\" 995 has <br>Items : BEFORE, then fields 995b, " -#~ "995j and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then " -#~ "nothing after the block." -#~ msgstr "" -#~ "means the \"block\" 995 has <br>Items : BEFORE, then fields 995b, " -#~ "995j and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then " -#~ "nothing after the block." - -#~ msgid "monographie complète" -#~ msgstr "täysi monografia" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "seuraava" - -#~ msgid "no NULL value in frameworkcode" -#~ msgstr "ei tyhjää arvoa (NULL) sapluunan tunnuksessa" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "ei" - -#~ msgid "o - Kit" -#~ msgstr "o - Kit" - -#~ msgid "" -#~ "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able " -#~ "to see all biblios with the same author" -#~ msgstr "" -#~ "esimerkiksi tekijäkentässä (200f UNIMARC:issa), kirjoita 200f tähän niin " -#~ "saat näkyville saman tekijän kaikkien teosten teostiedot." - -#~ msgid "" -#~ "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put " -#~ "011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. " -#~ "With the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected " -#~ "to biblios" -#~ msgstr "" -#~ "toisiin teostietoihin linkkinä toimivassa kentässä (4xx). Esimerkiksi jos " -#~ "kirjoitat 011a 464$x kenttään (UNIMARC), saat näkyville sarjajulkaisut, " -#~ "joilla on aiemmin sama ISSN numero. 4xx-liitännäinen on tehokas työkalu " -#~ "teostietojen välisten linkkien hallintaan." - -#~ msgid "once every" -#~ msgstr "joka" - -#~ msgid "" -#~ "once every : the number before can be added on every issue or less often" -#~ msgstr "" -#~ "joka : edelläoleva numero voidaan lisätä jokaiseen numeroon tai harvemmin" - -#~ msgid "" -#~ "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be " -#~ "calculated in weeks, months or number of issues to recieve" -#~ msgstr "" -#~ "yksi tämän lohkon kentistä täytyy täyttää : tilauksen pituus voidaan " -#~ "laskea viikkoina, kuukausina tai saapuneiden numeroiden määränä" - -#~ msgid "" -#~ "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other " -#~ "subscription information like beginning date and end date. This field " -#~ "must be filled manually. Nothing is put here automatically" -#~ msgstr "" -#~ "OPAC-huomautus: kenttä, joka näkyy OPAC:issa muiden tilaustietojen, kuten " -#~ "alkamis- ja päättymispäivä, ohessa. Tätä kenttää ei täytetä " -#~ "automaattisesti." - -#~ msgid "" -#~ "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some " -#~ "other subscription information like beginning date and end date. This " -#~ "field must be filled manually. Nothing is put here automatically." -#~ msgstr "" -#~ "OPAC-huomautus: kenttä, joka näkyy Intranetissä muiden tilaustietojen, " -#~ "kuten alkamis- ja päättymispäivä, ohessa. Tätä kenttää ei täytetä " -#~ "automaattisesti." - -#~ msgid "options >>  " -#~ msgstr "Asetukset >>  " - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "tai" - -#~ msgid "or from a suggestion New biblio " -#~ msgstr "tai hankintaehdotuksesta Lisää teostiedot " - -#~ msgid "ord" -#~ msgstr "Sana" - -#~ msgid "orders not yet recieved for %s" -#~ msgstr "%s tilaukset eivät ole vielä saapuneet" - -#~ msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" -#~ msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication" - -#~ msgid "p?riodique d'?tat inconnu" -#~ msgstr "tuntematon kausijulkaisu" - -#~ msgid "p?riodique en cours" -#~ msgstr "ilmestyvä kausijulkaisu" - -#~ msgid "p?riodique mort" -#~ msgstr "kuollut kausijulkaisu" - -#~ msgid "" -#~ "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins " -#~ "can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for " -#~ "every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for " -#~ "cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and " -#~ "unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the editor from an ISBN, " -#~ "and the collection list for the editor)" -#~ msgstr "" -#~ "liitännäinen: käsittelee automaattisesti kentän arvoa. Liitännäinen voi " -#~ "tehdä melkein mitä tahansa. Esimerkiksi UNIMARC:ille on liitännäisiä " -#~ "kaikille 1xx-kentille. Liitännäisistä on paljon apua aineiston " -#~ "luetteloinnissa. Liitännäisten (unimarc_plugin_210c ja " -#~ "unimarc_plugin_225a) avulla voidaan myös hakea tekijä ja tekijän " -#~ "kokoelmalista ISBN-numeron avulla." - -#~ msgid "popup" -#~ msgstr "ponnahdusikkuna" - -#~ msgid "port missing" -#~ msgstr "portti puuttuu" - -#~ msgid "port must be a number" -#~ msgstr "portin pitää olla numero" - -#, fuzzy -#~ msgid "postface" -#~ msgstr "Palvelin" - -#~ msgid "previous" -#~ msgstr "edellinen" - -#~ msgid "processing... %s" -#~ msgstr "käsitellään... %s" - -#~ msgid "préface, notes" -#~ msgstr "esipuhe, huomautukset" - -#~ msgid "périodique d'état inconnu" -#~ msgstr "tuntematon kausijulkaisu" - -#~ msgid "périodique en cours" -#~ msgstr "ilmestyvä kausijulkaisu" - -#~ msgid "périodique mort" -#~ msgstr "kuollut kausijulkaisu" - -#~ msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" -#~ msgstr "r - Kolmiuloitteinen esine tai luonnollisen maailman esine" - -#~ msgid "r- Related record required" -#~ msgstr "r- Related record required" - -#~ msgid "rank must be a number" -#~ msgstr "sijan pitää olla numero" - -#~ msgid "receive" -#~ msgstr "vastaanota" - -#~ msgid "records in various format. Choose one)" -#~ msgstr "tietueita useassa eri formaatissa. Valitse formaatti)" - -#~ msgid "" -#~ "remember you must have created a biblio before creating a " -#~ "subscription" -#~ msgstr "" -#~ "Teostiedot täytyy luoda ennen kuin tilauksen tekeminen on " -#~ "mahdollista" - -#~ msgid "" -#~ "repeatable : wether it can be repeated or not. If it can be repeated, " -#~ "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the " -#~ "subfield twice" -#~ msgstr "" -#~ "toistettava: voidaanko toistaa vai ei. Jos voidaan, erota arvot |-" -#~ "merkillä MARC-editorissa kun haluat osakentän toistuvan" - -#~ msgid "repeatable fields are manages." -#~ msgstr "repeatable fields are manages." - -#~ msgid "request" -#~ msgstr "varaa" - -#~ msgid "row criteria1" -#~ msgstr "rivi ehto1" - -#~ msgid "row criteria2" -#~ msgstr "rivi ehto2" - -#~ msgid "row/colunm" -#~ msgstr "rivi/sarake" - -#~ msgid "rrp" -#~ msgstr "verollinen korvaushinta" - -#~ msgid "s- Serial" -#~ msgstr "s - Sarjajulkaisu" - -#~ msgid "same branch and same borrower category, itemtype *" -#~ msgstr "sama toimipiste ja sama käyttäjäryhmä, aineistolaji *" - -#~ msgid "same branch and same itemtype, borrower category *" -#~ msgstr "sama toimipiste ja sama aineistolaji, käyttäjäryhmä *" - -#~ msgid "same itemtype and borrower category, branch *" -#~ msgstr "sama aineistolaji ja käyttäjäryhmä, toimipiste *" - -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "lauantai" - -#~ msgid "save" -#~ msgstr "tallenna" - -#~ msgid "script, located in" -#~ msgstr "skripti, sijainnissa" - -#~ msgid "see also : %s," -#~ msgstr "katso myös: %s," - -#~ msgid "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL" -#~ msgstr "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL" - -#~ msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" -#~ msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" - -#~ msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" -#~ msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" - -#~ msgid "set a filter on ISSN / title" -#~ msgstr "aseta rajaus: ISSN tai nimeke" - -#~ msgid "set back to" -#~ msgstr "aseta:" - -#~ msgid "show" -#~ msgstr "näytä(tääkö?)" - -#~ msgid "site name missing" -#~ msgstr "sivuston nimi puuttuu" - -#~ msgid "start by" -#~ msgstr "alkaen" - -#~ msgid "start date" -#~ msgstr "alkamispäivä" - -#~ msgid "subfield ignored" -#~ msgstr "osakenttää ei huomioitu" - -#~ msgid "subfields" -#~ msgstr "osakentät" - -#~ msgid "submit" -#~ msgstr "lähetä" - -#~ msgid "supplier %s," -#~ msgstr "aineistotoimittaja %s" - -#~ msgid "t - Manuscript language material" -#~ msgstr "t - Manuscript language material" - -#~ msgid "tag" -#~ msgstr "kenttä" - -#~ msgid "tag number missing" -#~ msgstr "kentän numero puuttuu" - -#~ msgid "" -#~ "the barcode generator deals with generating barcodes for items you acquire" -#~ msgstr "" -#~ "Viivakoodigeneraattori luo viivakoodeja hankituille aineistokappaleille." - -#~ msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" -#~ msgstr "biblioitems.itemtype kenttä TÄYTYY :" - -#~ msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !" -#~ msgstr "toimipistetaulukko on tyhjä. Siinä tulee olla ainakin yksi arvo." - -#~ msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches" -#~ msgstr "vastaavan osakentän TÄYTYY sisältää authorized_value=branches" - -#~ msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype" -#~ msgstr "vastaavan osakentän TÄYTYY sisältää authorized_value=itemtype" - -#~ msgid "" -#~ "the frameworks defined for the MARC editor. Create frameworks, then " -#~ "define the MARC structure (fields & subfields)" -#~ msgstr "" -#~ "MARC-editorille määritellyt sapluunat. Tällä näytöllä luodaan " -#~ "luettelointisapluunat ja määritellään MARC-rakenne (kullakin välilehdellä " -#~ "näkyvät kentät & osakentät)." - -#~ msgid "the items.holdingbranch field MUST :" -#~ msgstr "items.holdingbranch kentän TÄYTYY:" - -#~ msgid "the items.homebranch field MUST :" -#~ msgstr "items.homebranch kentän TÄYTYY:" - -#~ msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value" -#~ msgstr "aineistolajitaulukko on tyhjä. Siinä tulee olla vähintään yksi arvo" - -#~ msgid "the koha-DB field linked to this subfield" -#~ msgstr "tähän MARC-osakenttään liitetty Koha-tietokannan kenttä" - -#~ msgid "" -#~ "the left part contains 6 differents informations, that are automatically " -#~ "calculated for some of them, but that you can change" -#~ msgstr "" -#~ "vasemmalla puolella on kuusi kohtaa joista osa täytetään automaattisesti. " -#~ "Niiden muokkaaminen käsin on silti myös mahdollista." - -#~ msgid "the records this subject is applied to." -#~ msgstr "tietueet joissa tätä asiasanaa on käytetty." - -#~ msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" -#~ msgstr "sapluunan tunnisteessa tyhjä arvo. Tarkista seuraavat taulukot" - -#~ msgid "" -#~ "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in " -#~ "authority/thesaurus of the selected category" -#~ msgstr "" -#~ "tesaurus: arvo ei ole vapaamuotoinen, vaan se voidaan hakea valitun " -#~ "ryhmän auktoriteeteistä tai tesauruksesta" - -#~ msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)" -#~ msgstr "" -#~ "hakasulkeiden [ ] ulkopuolella olevat asiat jätetään ennalleen (mös HTML)" - -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "torstai" - -#~ msgid "times. When more than" -#~ msgstr "kertaa. Kun useammin kuin" - -#~ msgid "title containing a word starting by lower" -#~ msgstr "nimekkeessä on pienellä kirjaimella alkava sana" - -#~ msgid "to %s" -#~ msgstr "päättyen %s" - -#~ msgid "to a Virtual Shelf" -#~ msgstr "virtuaalihyllyyn" - -#~ msgid "total col1" -#~ msgstr "yhteensä sar1" - -#~ msgid "total col2" -#~ msgstr "yhteensä sar2" - -#~ msgid "total row1" -#~ msgstr "yhteensä rivi1" - -#~ msgid "total row2" -#~ msgstr "yhteensä rivi2" - -#~ msgid "total rows" -#~ msgstr "rivit yhteensä" - -#~ msgid "traducteur" -#~ msgstr "kääntäjä" - -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "tiistai" - -#~ msgid "type a title -complete or partial- to filter subscription" -#~ msgstr "kirjoita nimeke tai sen osa tilausten rajaamiseksi" - -#~ msgid "u - Unknown" -#~ msgstr "u - Tuntematon" - -#~ msgid "u- Unknown" -#~ msgstr "u- Tuntematon" - -#~ msgid "ubject" -#~ msgstr "Aihe" - -#~ msgid "ublisher" -#~ msgstr "Julkaisija" - -#~ msgid "uick Search:" -#~ msgstr "Pikahaku:" - -#~ msgid "upperagelimit is not a number" -#~ msgstr "yläikäraja ei ole numero" - -#~ msgid "using %sFramework" -#~ msgstr "käytetään sapluunaa %s" - -#~ msgid "value" -#~ msgstr "arvo" - -#~ msgid "value missing" -#~ msgstr "arvo puuttuu" - -#~ msgid "volume:%s" -#~ msgstr "volyymi: %s" - -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "keskiviikko" - -#~ msgid "will result in the following issues numbers :" -#~ msgstr "will result in the following issues numbers :" - -#~ msgid "" -#~ "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a " -#~ "given authority type" -#~ msgstr "" -#~ "\"MARC-rakenne\" -painikkeella voit määritellä tietyn auktoriteettityypin " -#~ "MARC-rakenteen" - -#~ msgid "z- Not applicable" -#~ msgstr "z- Ei käytettävissä" - -#~ msgid "z- Not applicableFull level" -#~ msgstr "z- Ei käytettävissä täydessä laajuudessa" - -#~ msgid "z39.50 Search" -#~ msgstr "Z39.50-haku" - -#~ msgid "z39.50 Server Added" -#~ msgstr "Z39.50-palvelin lisätty" - -#~ msgid "z39.50 Server Deleted" -#~ msgstr "Z39.50-palvelin poistettu" - -#~ msgid "z39.50 Servers" -#~ msgstr "Z39.50-palvelimet" - -#~ msgid "z3950 search" -#~ msgstr "Z39.50 haku" - -#~ msgid "" -#~ "|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. " -#~ "200i}{ / 200f}{ ; 200g}|" -#~ msgstr "" -#~ "|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. " -#~ "200i}{ / 200f}{ ; 200g}|" diff --git a/misc/translator/po/he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/he-Hebr-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/hu-HU-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.pot b/misc/translator/po/hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.pot rename to misc/translator/po/hy-Armn-i-staff-prog-v-30000.po diff --git a/misc/translator/po/id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/id-ID-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/it-IT-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/ja-Japn-JP-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/mi-NZ-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/pl-PL-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/pt-PT-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/ur-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000.po diff --git a/misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.pot b/misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.po similarity index 100% rename from misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.pot rename to misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3000000.po -- 2.39.5