Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:07-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
24 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
27 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
41 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s (%s) "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
55 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s (%s)"
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
69 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
70 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s (%s) "
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
126 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
142 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
143 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "Catálogo Koha en liña "
157
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
163 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
164 #. %7$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
168 msgstr "Catálogo Koha en liña "
169
170 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
171 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
178 msgstr "%s %s (%s) "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
182 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
183 #. %4$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr ""
188
189 #. %1$s:  USE Koha 
190 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %5$s:  ELSE 
194 #. %6$s:  END 
195 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %9$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
201 msgstr "Catálogo Koha en liña "
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  END 
205 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
206 #. %4$s:  review.title 
207 #. %5$s:  ELSE 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
210 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
211 #. %9$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
215 msgstr "%s %s (%s) "
216
217 #. %1$s:  ELSE 
218 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
219 #. %3$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
221 #, c-format
222 msgid "%s %s (not approved) %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  ELSE 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
228 #, c-format
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
239
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #. %5$s: - END -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  SWITCH m.code 
253 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
254 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
255 #. %4$s:  CASE 
256 #. %5$s:  m.code 
257 #. %6$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
262 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "issues %s %s "
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
277 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
278 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
279 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
280 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
281 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
286 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
287 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
288 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
292 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s by "
296 msgstr "%s, %s "
297
298 #. %1$s:  i.title | html 
299 #. %2$s:  IF i.author 
300 #. %3$s:  i.author | html 
301 #. %4$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s by %s %s "
305 msgstr "%s %s (%s)"
306
307 #. %1$s:  ELSE 
308 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
309 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
310 #. %4$s:  CASE 'full' 
311 #. %5$s:  review.borrtitle 
312 #. %6$s:  review.firstname 
313 #. %7$s:  review.surname 
314 #. %8$s:  CASE 'first' 
315 #. %9$s:  review.firstname 
316 #. %10$s:  CASE 'surname' 
317 #. %11$s:  review.surname 
318 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
319 #. %13$s:  review.firstname 
320 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
321 #. %15$s:  CASE 'username' 
322 #. %16$s:  review.userid 
323 #. %17$s:  END 
324 #. %18$s:  END 
325 #. %19$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
329 msgstr "%s %s (%s)"
330
331 #. For the first occurrence,
332 #. %1$s:  END 
333 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
336 #, c-format
337 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  firstname 
341 #. %2$s:  surname 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
343 #, c-format
344 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
345 msgstr ""
346
347 #. %1$s:  firstname 
348 #. %2$s:  surname 
349 #. %3$s:  shelfname 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
351 #, c-format
352 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
353 msgstr ""
354
355 #. %1$s:  added_count 
356 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
357 #. %3$s:  ELSE 
358 #. %4$s:  END 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
360 #, c-format
361 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  SWITCH type 
365 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
366 #. %3$s:  CASE 'later' 
367 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
368 #. %5$s:  CASE 'musical' 
369 #. %6$s:  CASE 'broader' 
370 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
371 #. %8$s:  CASE 'parent' 
372 #. %9$s:  CASE 
373 #. %10$s:  IF type 
374 #. %11$s:  type | html 
375 #. %12$s:  END 
376 #. %13$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
381 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
382 "%s(%s)%s %s "
383 msgstr ""
384
385 #. %1$s:  collectiontitle 
386 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
387 #. %3$s:  collectionissn 
388 #. %4$s:  END 
389 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
390 #. %6$s:  collectionvolume 
391 #. %7$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
395 msgstr "%s %s (%s) "
396
397 #. %1$s:  SWITCH option 
398 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
399 #. %3$s:  CASE 'dc' 
400 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
401 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
402 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
403 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
404 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
405 #. %9$s:  CASE 'mods' 
406 #. %10$s:  CASE 'ris' 
407 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
408 #. %12$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
413 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
414 "%sRIS %sISBD %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
418 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
419 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
420 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
421 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
422 #. %6$s:  CASE 'N' 
423 #. %7$s:  CASE 'F' 
424 #. %8$s:  CASE 'A' 
425 #. %9$s:  CASE 'M' 
426 #. %10$s:  CASE 'L' 
427 #. %11$s:  CASE 'W' 
428 #. %12$s:  CASE 'FU' 
429 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
430 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
431 #. %15$s:  CASE 'LR' 
432 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
433 #. %17$s:  CASE 'WO' 
434 #. %18$s:  CASE 'C' 
435 #. %19$s:  CASE 'CR' 
436 #. %20$s:  CASE 
437 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
438 #. %22$s: - END -
439 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
440 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %25$s:  END 
442 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
443 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %28$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
449 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
450 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
451 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
452 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
453 msgstr ""
454
455 #. %1$s:  shelvesloo.count 
456 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
457 #. %3$s:  ELSE 
458 #. %4$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
462 msgstr "%s documentos(s)"
463
464 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
465 #. %2$s:  ELSE 
466 #. %3$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
471
472 #. %1$s:  bibliotitle 
473 #. %2$s:  biblionumber 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s (Record no. %s)"
477 msgstr "%s rexistro(s)"
478
479 #. %1$s:  IF ( related ) 
480 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
481 #. %3$s:  relate.related_search 
482 #. %4$s:  END 
483 #. %5$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
487 msgstr "(buscas relacionadas: "
488
489 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
490 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
491 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s Account frozen %s %s "
495 msgstr "Conta conxelada "
496
497 #. For the first occurrence,
498 #. %1$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s Address 2:"
504 msgstr "Enderezo:"
505
506 #. For the first occurrence,
507 #. %1$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s Address:"
513 msgstr "Enderezo:"
514
515 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
516 #. %2$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
521 "resolve this problem. %s "
522 msgstr ""
523
524 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s Automatic renewal "
528 msgstr "Non renovábel "
529
530 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
531 #. %2$s:  ELSE 
532 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
533 #. %4$s:  ELSE 
534 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
535 #. %6$s:  ELSE 
536 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
537 #. %8$s:  ELSE 
538 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
539 #. %10$s:  END 
540 #. %11$s:  END 
541 #. %12$s:  END 
542 #. %13$s:  END 
543 #. %14$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
548 "%s %s "
549 msgstr "%s %s (%s) "
550
551 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
552 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
553 #. %3$s:  END 
554 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
555 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
556 #. %6$s:  END 
557 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
558 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
559 #. %9$s:  END 
560 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
561 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
562 #. %12$s:  END 
563 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
564 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
567 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
568 #. %18$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
573 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
577 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
578 #. %3$s:  END 
579 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
580 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
581 #. %6$s:  END 
582 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
583 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
584 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
585 #. %10$s:  END 
586 #. %11$s:  END 
587 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
589 #. %14$s:  END 
590 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
592 #. %17$s:  END 
593 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
594 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
595 #. %20$s:  END 
596 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
597 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
598 #. %23$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 msgstr ""
605
606 #. For the first occurrence,
607 #. %1$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s City:"
613 msgstr "Comentario:"
614
615 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
616 #. %2$s:  ELSE 
617 #. %3$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
621 msgstr "Colección: %s "
622
623 #. %1$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s Contact note:"
627 msgstr "Contidos de %s"
628
629 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
630 #. %2$s:  ELSE 
631 #. %3$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
636 "you cannot add items to this list. %s "
637 msgstr ""
638
639 #. For the first occurrence,
640 #. %1$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Country:"
646 msgstr "Comentario:"
647
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Date of birth:"
652 msgstr "Data de Nacemento:"
653
654 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
656 #, c-format
657 msgid "%s Did you mean: "
658 msgstr ""
659
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s Email:"
664 msgstr "E-correo:"
665
666 #. %1$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Fax:"
670 msgstr "Fax:"
671
672 #. For the first occurrence,
673 #. %1$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s First name:"
678 msgstr "Nome:"
679
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Home library:"
684 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
685
686 #. %1$s:  ELSE 
687 #. %2$s:  END 
688 #. %3$s:  ELSE 
689 #. %4$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
694 "local account, you may use that below. %s "
695 msgstr ""
696
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s Initials:"
701 msgstr "%s Elementos"
702
703 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
705 #, c-format
706 msgid "%s Internet user critics"
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  ELSE 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
711 #, c-format
712 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  issues_count 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s Item(s) checked out"
719 msgstr "%s Autopréstamo"
720
721 #. %1$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
723 #, c-format
724 msgid "%s Log out"
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
728 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "%s No renewal before %s "
732 msgstr "Non renovábel "
733
734 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
735 #. %2$s:  LibraryName 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
739 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
740
741 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Not allowed"
745 msgstr "Non renovábel"
746
747 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
748 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
752 msgstr "Non renovábel"
753
754 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
755 #. %2$s:  ELSE 
756 #. %3$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
760 msgstr "Non renovábel "
761
762 #. %1$s:  END 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Other names:"
766 msgstr "Apelidos:"
767
768 #. %1$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Other phone:"
772 msgstr "Apelidos:"
773
774 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
775 #. %2$s:  END 
776 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
777 #. %4$s:  minpasslen 
778 #. %5$s:  END 
779 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
780 #. %7$s:  END 
781 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
787 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
788 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
789 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
790 "trailing spaces. %s "
791 msgstr ""
792
793 #. For the first occurrence,
794 #. %1$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s Phone:"
799 msgstr "Teléfono da casa"
800
801 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
803 #, c-format
804 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
805 msgstr ""
806
807 #. %1$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s Primary email:"
811 msgstr "E-correo:"
812
813 #. %1$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
815 #, c-format
816 msgid "%s Primary phone:"
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
821 #, c-format
822 msgid "%s Professional critics"
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
826 #. %2$s:  ELSE 
827 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
828 #. %4$s:  ELSE 
829 #. %5$s:  END 
830 #. %6$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
835 "suggestions %s %s "
836 msgstr "Catálogo Koha en liña "
837
838 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s Quotations"
842 msgstr "Última localización"
843
844 #. %1$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s Salutation:"
848 msgstr "Ilustración"
849
850 #. %1$s:  LibraryName |html 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
852 #, c-format
853 msgid "%s Search"
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  LibraryName |html 
857 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
858 #. %3$s:  query_desc |html 
859 #. %4$s:  END 
860 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
861 #. %6$s:  limit_desc |html 
862 #. %7$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
866 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
867
868 #. %1$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s Secondary email:"
872 msgstr "E-correo:"
873
874 #. %1$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s Secondary phone:"
878 msgstr "E-correo:"
879
880 #. %1$s:  LibraryName 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Self checkout system"
884 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
885
886 #. %1$s:  IF ( available ) 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Showing only "
890 msgstr "Non hai elementos dispoñibles: "
891
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s State:"
899 msgstr "Data"
900
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Street number:"
905 msgstr "Número da Tarxeta:"
906
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Surname:"
913 msgstr "Nome:"
914
915 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
916 #. %2$s:  ELSE 
917 #. %3$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
919 #, c-format
920 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
921 msgstr ""
922
923 #. %1$s:  IF error 
924 #. %2$s:  ELSE 
925 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
929 msgstr "%s %s (%s) "
930
931 #. %1$s:  ELSE 
932 #. %2$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s This record has no items. %s "
936 msgstr "%s %s (%s) "
937
938 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
939 #. %2$s:  holds_count 
940 #. %3$s:  END 
941 #. %4$s:  IF priority 
942 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
943 #. %6$s:  priority 
944 #. %7$s:  ELSE 
945 #. %8$s:  priority 
946 #. %9$s:  END 
947 #. %10$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
952 "%s "
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  ELSE 
956 #. %2$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
961 msgstr ""
962
963 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
965 #, c-format
966 msgid "%s Video extracts"
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
970 #. %2$s:  ELSE 
971 #. %3$s:  END 
972 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
973 #. %5$s:  ELSE 
974 #. %6$s:  END 
975 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
976 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
977 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
978 #. %10$s:  ELSE 
979 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
980 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
981 #. %13$s:  END 
982 #. %14$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid ""
986 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
987 "%s %s %s %s %s. "
988 msgstr "%s %s (%s) "
989
990 #. For the first occurrence,
991 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
992 #. %2$s:  ELSE 
993 #. %3$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s Yes %s No %s "
998 msgstr "%s %s (%s) "
999
1000 #. %1$s:  ELSE 
1001 #. %2$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1003 #, c-format
1004 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1005 msgstr ""
1006
1007 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1008 #. %2$s:  ELSE 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1010 #, c-format
1011 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1012 msgstr ""
1013
1014 #. For the first occurrence,
1015 #. %1$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1019 #, c-format
1020 msgid "%s Zip/Postal code:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1028 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1029 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1030 "%%] "
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1038 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1039 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1040 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1041 "defined('contactnote') %%] "
1042 msgstr ""
1043
1044 #. %1$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1049 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1050 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1051 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1052 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1053 "%%] "
1054 msgstr ""
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1061 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1062 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1070 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1071 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1072 "%%] "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1080 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1081 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1082 "%%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1086 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1087 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1088 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1089 #. %5$s:  SWITCH type 
1090 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1095 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1096 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1097 msgstr ""
1098
1099 #. For the first occurrence,
1100 #. %1$s:  ind.label 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1103 #, c-format
1104 msgid "%s asc"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. %1$s:  resul.used 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1109 #, c-format
1110 msgid "%s biblios"
1111 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1112
1113 #. For the first occurrence,
1114 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1118 #, c-format
1119 msgid "%s by "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1123 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1124 #. %3$s:  END 
1125 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s by %s %s %s "
1129 msgstr "%s %s (%s) "
1130
1131 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1132 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1133 #. %3$s:  END 
1134 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1135 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1141 msgstr "%s %s (%s) "
1142
1143 #. For the first occurrence,
1144 #. %1$s:  ind.label 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1147 #, c-format
1148 msgid "%s desc"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s more than "
1155 msgstr "%s meses "
1156
1157 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1158 #. %2$s:  ELSE 
1159 #. %3$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1163 msgstr "%s Autopréstamo"
1164
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s:  count 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s records"
1171 msgstr "%s rexistro(s)"
1172
1173 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1174 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1175 #. %3$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "%s since %s%s "
1179 msgstr "%s %s (%s) "
1180
1181 #. %1$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1183 #, c-format
1184 msgid "%s system-wide library news. "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  ELSE 
1188 #. %2$s:  heading 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  BLOCK language 
1192 #. %6$s:  SWITCH lang 
1193 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1194 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1195 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1196 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1197 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1198 #. %12$s:  CASE 
1199 #. %13$s:  lang 
1200 #. %14$s:  END 
1201 #. %15$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1206 msgstr "%s %s (%s)"
1207
1208 #. %1$s:  FILTER trim 
1209 #. %2$s:  SWITCH type 
1210 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1211 #. %4$s:  CASE 'later' 
1212 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1213 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1214 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1215 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1216 #. %9$s:  CASE 
1217 #. %10$s:  type 
1218 #. %11$s:  END 
1219 #. %12$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1224 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1228 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1229 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1230 #. %4$s:  ELSE 
1231 #. %5$s:  END 
1232 #. %6$s:  ELSE 
1233 #. %7$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1235 #, c-format
1236 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1240 #. %2$s:  LoginBranchname 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1244 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1245 #. %7$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1249 msgstr "%s %s (%s) "
1250
1251 #. %1$s:  deleted_count 
1252 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1256 #, c-format
1257 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1258 msgstr ""
1259
1260 #. %1$s:  END 
1261 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1263 #, c-format
1264 msgid "%s%s with the comment "
1265 msgstr ""
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1270 #. %4$s:  ELSE 
1271 #. %5$s:  END 
1272 #. %6$s:  ELSE 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1278 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1287 msgstr "%s Autopréstamo "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  borrowernumber 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1297 msgstr "%s Autopréstamo"
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1306 msgstr "%s Autopréstamo"
1307
1308 #. For the first occurrence,
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1320 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1327 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1328 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1329 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1330 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1331 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1332 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1333 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1334 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1335 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1336 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1337 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1338 #. %17$s:  ELSE 
1339 #. %18$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1344 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1345 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1346 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1347 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1348 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid ""
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1362 "login disabled %s"
1363 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1364
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1371 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1372 #. %7$s:  query_desc | html 
1373 #. %8$s:  END 
1374 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1375 #. %10$s:  limit_desc | html 
1376 #. %11$s:  END 
1377 #. %12$s:  ELSE 
1378 #. %13$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1384 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1385 "criteria. %s"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #. %5$s:  IF ( total ) 
1393 #. %6$s:  ELSE 
1394 #. %7$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1399 "found%s"
1400 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1407 #. %6$s:  shelfname |html 
1408 #. %7$s:  ELSE 
1409 #. %8$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1413 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1420 #. %6$s:  END 
1421 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1422 #. %8$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1427 "%sPurchase Suggestions%s"
1428 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1435 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1436 #. %7$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1441 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1442 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1449 #. %6$s:  ELSE 
1450 #. %7$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1455 "%sRegister a new account%s"
1456 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1465 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1474 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1475
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1489 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1498 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1499
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  summary.mainentry 
1505 #. %6$s:  IF authtypetext 
1506 #. %7$s:  authtypetext 
1507 #. %8$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid ""
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1512 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1521 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1530 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #. %5$s:  title |html 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1540 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #. %5$s:  course.course_name 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1550 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1559 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #. %5$s:  title |html 
1566 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1567 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1568 #. %8$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1572 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1581 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #. %5$s:  shelfname 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1591 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  authtypetext 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1601 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #. %5$s:  bibliotitle 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1611 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1620 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  biblio.title |html 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1630 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1639 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #. %5$s:  biblionumber 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1649 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1658 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #. %5$s:  q | html 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1668 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1677 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1686 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1695 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1704 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1713 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1722 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1731 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1732
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1740 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1749 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1758 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1767 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1776 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1785 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1794 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #. %5$s:  unimarc3 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1804 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1813 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1814
1815 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1816 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1817 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1818 #. %4$s:  ELSE 
1819 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1820 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1821 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1822 #. %8$s:  ELSE 
1823 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1824 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1825 #. %11$s:  END 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1831 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 "%s%s"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1836 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #. %5$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1843 msgstr "%s %s (%s) "
1844
1845 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1846 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1850 #, c-format
1851 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1855 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1856 #. %3$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s, by %s%s "
1860 msgstr "%s %s (%s) "
1861
1862 #. %1$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1867 "fees. If "
1868 msgstr ""
1869
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1872 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1876 #, c-format
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1881 #. %2$s:  review.biblionumber 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1883 #, c-format
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %2$s:  review.biblionumber 
1889 #. %3$s:  review.reviewid 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1891 #, c-format
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1897 #, c-format
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %2$s:  query_cgi |html 
1903 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1905 #, c-format
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1910 #. %2$s:  query_cgi |html 
1911 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1913 #, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1918 #. %2$s:  shelfnumber 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1920 #, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1926 #, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1931 #. %2$s:  starting_homebranch 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1934 #. %5$s:  starting_location 
1935 #. %6$s:  END 
1936 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1937 #. %8$s:  starting_ccode 
1938 #. %9$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1943 "%s "
1944 msgstr ""
1945
1946 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1947 #. %2$s:  ELSE 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1952 msgstr "Colección: %s"
1953
1954 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1955 #. %2$s:  END 
1956 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1957 #. %4$s:  END 
1958 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1959 #. %6$s:  END 
1960 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1961 #. %8$s:  END 
1962 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1963 #. %10$s:  END 
1964 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1965 #. %12$s:  END 
1966 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1967 #. %14$s:  END 
1968 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1969 #. %16$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1974 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1978 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1979 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1980 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1981 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1982 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1983 #. %7$s:  ELSE 
1984 #. %8$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1989 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1993 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1994 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1995 #. %4$s:  ELSE 
1996 #. %5$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
1998 #, c-format
1999 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2004 #, c-format
2005 msgid "%sLog out"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2009 #. %2$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%sPublic%s "
2013 msgstr "%s %s (%s) "
2014
2015 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2016 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2017 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2018 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2019 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2020 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2021 #. %7$s:  ELSE 
2022 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2023 #. %9$s:  END 
2024 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2025 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2026 #. %12$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2031 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2032 "%s(%s)%s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2036 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2037 #. %3$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2042 "%s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  ELSE 
2046 #. %2$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2048 #, c-format
2049 msgid "%sThis record has no items.%s "
2050 msgstr ""
2051
2052 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #. %3$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%sYes%sNo%s "
2058 msgstr "(sen título) "
2059
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%sa list:%s"
2065 msgstr "As miñas listaxes"
2066
2067 #. %1$s:  ELSE 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2074 msgstr ""
2075
2076 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2077 #. %2$s:  ELSE 
2078 #. %3$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2080 #, c-format
2081 msgid "%sentry%sentries%s. "
2082 msgstr ""
2083
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "&laquo; Previous"
2088 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2089
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2093 #, c-format
2094 msgid "&lt;&lt; Previous"
2095 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2096
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2101 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2108 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2115 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2116 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2117 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2118 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2119 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2120 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2121 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2122 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2123 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2124 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2125 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2126 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2127 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2128 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2129 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2130 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2131 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2132 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2133 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2134 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2135 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2136 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2137 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2138 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2139 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2140 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2141 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2142 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2143 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2144 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2145 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2146 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2147 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2148 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2149 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2150 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2151 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2152 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2153 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2154 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2155 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2156 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2157 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2158 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2159 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2160 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2161 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2162 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2163 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2164 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2165 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2166 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2167 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2168 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2169 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2170 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2171 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2172 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2173 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2174 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2175 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2176 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2177 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2178 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2179 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2180 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2181 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2182 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2189 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2190 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2191 "GetPatronStatus&gt;"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2198 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2199 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2200 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2201 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2202 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2203 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2204 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2205 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2206 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2207 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2208 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2209 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2210 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2211 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2212 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2213 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2214 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2215 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2216 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2217 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2218 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2219 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2220 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2221 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2223 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2225 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2226 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2227 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2228 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2229 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2230 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2231 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2232 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2233 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2234 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2235 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2236 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2237 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2238 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2239 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2240 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2241 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2242 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2243 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2244 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2245 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2246 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2247 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2248 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2249 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2250 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2251 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2252 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2253 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2254 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2255 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2256 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2257 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2258 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2259 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2260 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2261 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2262 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2263 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2264 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2265 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2266 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2267 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2268 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2269 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2270 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2273 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2274 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2276 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2278 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2279 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2281 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2282 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2283 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2284 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2285 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2286 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2287 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2288 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2289 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2290 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2291 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2292 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2293 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2294 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2295 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2296 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2297 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2298 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2299 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2300 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2301 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2302 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2303 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2310 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2311 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2319 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2320 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2321 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2328 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2335 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2336 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2343 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2344 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2345 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2346 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2347 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2348 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2349 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2350 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2351 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2352 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2353 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2354 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2355 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2356 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2357 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2358 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2359 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2360 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2361 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2362 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2363 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2370 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2371 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2372 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2373 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2374 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2375 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2376 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2377 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2378 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2379 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2380 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2381 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2382 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2383 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2384 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2385 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2386 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2390 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2394 msgstr "%s %s (%s)"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2422 #, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2460
2461 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2465 msgstr "%s %s (%s)"
2466
2467 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2469 #, c-format
2470 msgid "(%s biblios)"
2471 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2475 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2480 #, c-format
2481 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2482 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2483
2484 #. For the first occurrence,
2485 #. %1$s:  overdues_count 
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2489 #, c-format
2490 msgid "(%s total)"
2491 msgstr "(%s de total)"
2492
2493 #. For the first occurrence,
2494 #. SCRIPT
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2496 msgid "(All)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2500 #, c-format
2501 msgid "(Checked out)"
2502 msgstr "(Comprovar)"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2506 #, c-format
2507 msgid "(Not supported by Koha)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2514 #, c-format
2515 msgid "(Not supported yet)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2519 #, c-format
2520 msgid "(On hold)"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "(Optional)"
2536 msgstr "(%s de total)"
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2541 #, c-format
2542 msgid "(Optional, default 0)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2546 #, c-format
2547 msgid "(Optional, default 1)"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2572 #, c-format
2573 msgid "(Required)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2580 #, c-format
2581 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2585 #, c-format
2586 msgid "(Use OPAC instead)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2591 #, c-format
2592 msgid "(Use SRU instead)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2599 #, c-format
2600 msgid "(done)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. SCRIPT
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2605 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. For the first occurrence,
2609 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2612 #, c-format
2613 msgid "(modified on %s)"
2614 msgstr "(modificado en %s)"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2618 #, c-format
2619 msgid "(overdue)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2624 #, c-format
2625 msgid "(published on %s)"
2626 msgstr "(publicado en %s)"
2627
2628 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2629 #. %2$s:  relate.related_search 
2630 #. %3$s:  END 
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2634 msgstr "(buscas relacionadas:"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "(remove)"
2644 msgstr "Nota"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2647 #, c-format
2648 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2654 msgstr ""
2655 ", non pode facer reservas porque a biblioteca non ten <a1>información de "
2656 "contacto</a> actualizada no ficheiro. "
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2659 #, c-format
2660 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2661 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada."
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid ""
2666 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2667 "or stolen."
2668 msgstr ""
2669 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2670 "como perdida ou roubada."
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2675 msgstr ""
2676 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2677 "como perdida ou roubada."
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2683 "renew your books."
2684 msgstr ""
2685
2686 #. SCRIPT
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2688 msgid "- You must enter a Title"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. SCRIPT
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2693 msgid "- You must enter a list name"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "-- Choose --"
2699 msgstr "-- Escoller Formato --"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "-- Choose format --"
2705 msgstr "-- Escoller Formato --"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2708 #, c-format
2709 msgid "-- none -- "
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2713 #, c-format
2714 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2718 #, c-format
2719 msgid ". Please contact the library for more information."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2723 #, c-format
2724 msgid "...or..."
2725 msgstr "...ou..."
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2728 #, c-format
2729 msgid "000 "
2730 msgstr ""
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "10 titles"
2736 msgstr "(sen título)"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "100 titles"
2742 msgstr "(sen título)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2747 #, c-format
2748 msgid "12 months"
2749 msgstr "12 meses"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "15 titles"
2755 msgstr "(sen título)"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "20 titles"
2761 msgstr "(sen título)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2766 #, c-format
2767 msgid "3 months"
2768 msgstr "3 meses"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "30 titles"
2774 msgstr "(sen título)"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "40 titles"
2780 msgstr "(sen título)"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "50 titles"
2786 msgstr "(sen título)"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2791 #, c-format
2792 msgid "6 months"
2793 msgstr "6 meses"
2794
2795 #. SPAN
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2797 msgid "9999-12-31"
2798 msgstr ""
2799
2800 #. %1$s:  ELSE 
2801 #. %2$s:  END 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2803 #, c-format
2804 msgid ": %sa list:%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2811 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2812 msgstr ""
2813
2814 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2815 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2816 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2817 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2818 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2819 #. %6$s:  END 
2820 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2825 "by your browser.] "
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2829 #, c-format
2830 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2831 msgstr ""
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "A list named "
2836 msgstr "Nome da listaxe "
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "A record matching barcode "
2841 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>. "
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2844 #, c-format
2845 msgid "A specific item"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2849 #, c-format
2850 msgid "About the author"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2854 #, c-format
2855 msgid "Abstracts/summaries"
2856 msgstr "Abstracts/resumos"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "Access denied"
2862 msgstr "Acceso denegado"
2863
2864 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2866 #, c-format
2867 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2871 #, c-format
2872 msgid "Acquired in the last:"
2873 msgstr "Adquirido no pasado:"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2879 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2885 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2886
2887 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Add"
2896 msgstr "Engadir a"
2897
2898 #. %1$s:  total 
2899 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Add %s items to %s"
2903 msgstr "Engadir %s elemento a"
2904
2905 #. A name=ButtonPlus
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2907 msgid "Add another field"
2908 msgstr "Engadir outro campo"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2912 #, fuzzy, c-format
2913 msgid "Add tag"
2914 msgstr "Engadir a"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Add tag(s)"
2919 msgstr "Engadir a"
2920
2921 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Add to %s"
2925 msgstr "Engadir a"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Add to a list"
2930 msgstr "Engadir á lista:"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Add to a new list:"
2935 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "Add to cart"
2942 msgstr "Engadir á lista:"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2945 #, c-format
2946 msgid "Add to list:"
2947 msgstr "Engadir á lista:"
2948
2949 #. SCRIPT
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Add to list: "
2953 msgstr "Engadir á lista: "
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "Add to your cart"
2959 msgstr "engade no teu carro"
2960
2961 #. SCRIPT
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Add to..."
2965 msgstr "Engadir a"
2966
2967 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2968 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Added %s %s by "
2972 msgstr "Engadir %s elemento a "
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2975 #, c-format
2976 msgid "Additional authors:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2982 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Additional information"
2987 msgstr "Inforamación de contacto"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
2990 #, c-format
2991 msgid "Adolescent"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
2995 #, c-format
2996 msgid "Adult"
2997 msgstr "Adulto"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Advanced search"
3003 msgstr "Busca avanzada"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3008 #, c-format
3009 msgid "All"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "All Tags"
3015 msgstr "Todas as ramas"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "All collections"
3021 msgstr "Colección"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3025 #, c-format
3026 msgid "All item types"
3027 msgstr "Todos os tipos"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "All libraries"
3035 msgstr "Todas as ramas"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3040 #, c-format
3041 msgid "Allow"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3048 "expires."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "Alternate address"
3054 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "Alternate address information: "
3059 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "Alternate contact"
3064 msgstr "Contacto alternativo:"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3069 #, c-format
3070 msgid "Amount"
3071 msgstr "Conta"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Amount outstanding"
3076 msgstr "Conta pendente"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "An error has occurred"
3085 msgstr "Houbo un erro"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3088 #, c-format
3089 msgid "An error occurred while try to process your request."
3090 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3096 "exist"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3100 #, c-format
3101 msgid "An invitation to share list "
3102 msgstr ""
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3105 #, c-format
3106 msgid "Any"
3107 msgstr "Calquera"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "Any audience"
3112 msgstr "Calquera Audiencia"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "Any content"
3117 msgstr "Calquera Contido"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "Any format"
3122 msgstr "Calquera Formato"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Any phrase"
3127 msgstr "Calquera Frase"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "Any word"
3132 msgstr "Calquera Palabra"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3136 #, c-format
3137 msgid "Anyone"
3138 msgstr "Calquera"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3142 msgid "Apr"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3147 msgid "April"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. SCRIPT
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3154 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3160 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3166 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3167
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3172 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3176 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3177 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3181 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3182 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3188 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3189
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3194 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3200 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3201
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3206 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3207
3208 #. SCRIPT
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3212 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3215 #, c-format
3216 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3221 #, c-format
3222 msgid "Ascending"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3226 #, c-format
3227 msgid "Ask for a discharge"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. For the first occurrence,
3231 #. %1$s:  subscription.branchname 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "At library: %s"
3236 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3239 #, c-format
3240 msgid "Audience"
3241 msgstr "Audiencia"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3244 #, c-format
3245 msgid "Audiovisual profile:"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3250 msgid "Aug"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. SCRIPT
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3255 msgid "August"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3261 #, c-format
3262 msgid "AuthenticatePatron"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3269 "patron."
3270 msgstr ""
3271
3272 #. OPTGROUP
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3284 #, c-format
3285 msgid "Author"
3286 msgstr "Autor"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3290 #, c-format
3291 msgid "Author (A-Z)"
3292 msgstr "Autor (A-Z)"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3296 #, c-format
3297 msgid "Author (Z-A)"
3298 msgstr "Autor (Z-A)"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3301 #, c-format
3302 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Author(s)"
3308 msgstr "Autores:"
3309
3310 #. For the first occurrence,
3311 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3312 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3313 #. %3$s:  END 
3314 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3315 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3316 #. %6$s:  END 
3317 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3318 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3319 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3320 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3321 #. %11$s:  END 
3322 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3323 #. %13$s:  END 
3324 #. %14$s:  END 
3325 #. %15$s:  END 
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3330 msgstr "%s %s (%s) "
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3333 #, c-format
3334 msgid "Author:"
3335 msgstr "Autor:"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Authority"
3340 msgstr "Autor"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Authority search"
3350 msgstr "Resultados"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3353 #, c-format
3354 msgid "Authority search results"
3355 msgstr "Resultados"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Authority type: "
3360 msgstr "Resultados "
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Authorized headings"
3365 msgstr "Encabezados Autorizados"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Authors"
3370 msgstr "Autor"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Availability "
3375 msgstr "Dispoñibilidade "
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Availability:"
3383 msgstr "Dispoñibilidade"
3384
3385 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Available %s"
3389 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Available issues"
3394 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3397 #, c-format
3398 msgid "Awards:"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3402 #, c-format
3403 msgid "BE CAREFUL"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  heading | html 
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "BT: %s"
3410 msgstr "ISBN: %s"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Back to lists"
3416 msgstr "Voltar á biblio"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Back to results"
3421 msgstr "Voltar á biblio"
3422
3423 #. A
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3425 msgid "Back to the results search list"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3433 #, c-format
3434 msgid "Barcode"
3435 msgstr "Código de barras"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Barcode:"
3441 msgstr "Código de barras"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3445 #, c-format
3446 msgid "BibTeX"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3450 #, c-format
3451 msgid "Biblio records"
3452 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3455 #, c-format
3456 msgid "Bibliographies"
3457 msgstr "Bibliografías"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3460 #, c-format
3461 msgid "Biography"
3462 msgstr "biografía"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3465 #, c-format
3466 msgid "Blocked"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Blocked record"
3472 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3475 #, c-format
3476 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3480 #, c-format
3481 msgid "Braille"
3482 msgstr "Braille"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Brief display"
3487 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "Brief history"
3493 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Browse by hierarchy"
3498 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "Browse our catalog"
3503 msgstr "Navegar por catálogo"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Browse results"
3509 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Browse shelf"
3515 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "CAS login"
3521 msgstr "Localización"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3524 #, c-format
3525 msgid "CD audio"
3526 msgstr "CD de audio"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "CD software"
3531 msgstr "CD de Aplicacións"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3534 #, c-format
3535 msgid "CGI debug is on."
3536 msgstr ""
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "CSV - %s"
3544 msgstr "- %s"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3547 #, c-format
3548 msgid "Call No."
3549 msgstr ""
3550
3551 #. OPTGROUP
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3553 msgid "Call Number"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3559 #, c-format
3560 msgid "Call no."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Call number"
3579 msgstr "Número da Tarxeta:"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3583 #, c-format
3584 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3589 #, c-format
3590 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Call number:"
3598 msgstr "Número da Tarxeta:"
3599
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Call number: %s"
3606 msgstr "Número da Tarxeta:"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3631 #, c-format
3632 msgid "Cancel"
3633 msgstr "Cancelar"
3634
3635 #. A
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Cancel email notification"
3639 msgstr "Ficción"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3642 #, c-format
3643 msgid "Cancel email notification "
3644 msgstr ""
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "CancelHold"
3651 msgstr "Cancelar"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "CancelRecall "
3656 msgstr "Cancelar "
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3659 #, c-format
3660 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3661 msgstr ""
3662
3663 #. IMG
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3665 msgid "Cannot be put on hold"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Card number:"
3672 msgstr "Número da Tarxeta:"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3676 #, c-format
3677 msgid "Cart"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3681 #, c-format
3682 msgid "Cassette recording"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Catalog"
3688 msgstr "Catálogos"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3691 #, c-format
3692 msgid "Catalogs"
3693 msgstr "Catálogos"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3698 #, c-format
3699 msgid "Category:"
3700 msgstr "Categoría:"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Change your password"
3705 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Change your password "
3710 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3711
3712 #. INPUT type=submit name=confirm
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3714 msgid "Check in item"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. SCRIPT
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Check out"
3721 msgstr "(Comprovar)"
3722
3723 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3724 #. %2$s:  END 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3726 #, c-format
3727 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3728 msgstr ""
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3731 #, c-format
3732 msgid "Check-in date:"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Checked out"
3739 msgstr "(Comprovar)"
3740
3741 #. %1$s:  issues_count 
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Checked out (%s)"
3745 msgstr "(Comprovar)"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checked out on"
3750 msgstr "(Comprovar)"
3751
3752 #. %1$s:  item.firstname 
3753 #. %2$s:  item.surname 
3754 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3755 #. %4$s:  item.cardnumber 
3756 #. %5$s:  END 
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3760 msgstr "(Comprovar)"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Checkout history"
3765 msgstr "(Comprovar)"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Checkouts"
3771 msgstr "(Comprovar)"
3772
3773 #. %1$s:  borrowername 
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Checkouts for %s "
3777 msgstr "(Comprovar) "
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Checkouts: "
3782 msgstr "(Comprovar) "
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Citation"
3787 msgstr "Ficción"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3790 #, c-format
3791 msgid "Classification"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Classification: %s "
3800 msgstr "Ficción "
3801
3802 #. INPUT type=reset
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3804 msgid "Clear"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. SCRIPT
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "Clear all"
3819 msgstr "Ficheiros de computador"
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Clear date"
3827 msgstr "Ficheiros de computador"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3831 #, c-format
3832 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3836 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Click here if you're not %s %s"
3840 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3843 #, c-format
3844 msgid "Click here to view them all."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3848 #, c-format
3849 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3854 msgid "Click to add to cart"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. H2
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Click to expand this role"
3861 msgstr "Voltar á biblio"
3862
3863 #. SCRIPT
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3865 msgid "Click to forward the list to"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3876 #, c-format
3877 msgid "Click to open in new window"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. SCRIPT
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
3882 msgid "Click to rewind the list to"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. DIV
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3888 msgid "Click to view in Google Books"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3892 #, c-format
3893 msgid "Close"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3897 #, c-format
3898 msgid "Close shelf browser"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3902 #, c-format
3903 msgid "Close this window"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3907 #, c-format
3908 msgid "Close this window."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3912 #, c-format
3913 msgid "Close window"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. A
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Collect items you are interested in"
3920 msgstr "Colección"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3925 #, c-format
3926 msgid "Collection"
3927 msgstr "Colección"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Collection title:"
3932 msgstr "Colección"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Collection: "
3937 msgstr "Colección "
3938
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Collection: %s "
3945 msgstr "Colección "
3946
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s:  review.firstname 
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Comment by %s"
3954 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3955
3956 #. %1$s:  review.firstname 
3957 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Comment by %s %s"
3961 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3962
3963 #. %1$s:  review.title 
3964 #. %2$s:  review.firstname 
3965 #. %3$s:  review.surname 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Comment by %s %s %s"
3969 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3973 #, c-format
3974 msgid "Comment:"
3975 msgstr "Comentario:"
3976
3977 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Comments ( %s )"
3981 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Comments on "
3986 msgstr "Comentarios "
3987
3988 #. INPUT type=submit
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
3991 msgid "Confirm"
3992 msgstr "Confirmar"
3993
3994 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3995 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3996 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3997 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3998 #. %5$s:  END 
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4000 #, c-format
4001 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Contact information"
4007 msgstr "Inforamación de contacto"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Contact information: "
4013 msgstr "Inforamación de contacto"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4016 #, c-format
4017 msgid "Content"
4018 msgstr "Contido"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Content Cafe"
4023 msgstr "Contido"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4027 #, c-format
4028 msgid "Contents"
4029 msgstr "Contidos"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Contents of "
4034 msgstr "Contidos de %s "
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Copy number"
4041 msgstr "Número da Tarxeta:"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4044 #, c-format
4045 msgid "Copyright"
4046 msgstr "Copyright"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Copyright date"
4052 msgstr "Data do copyright:"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Copyright date:"
4057 msgstr "Data do copyright:"
4058
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Copyright year: %s "
4065 msgstr "Copyright "
4066
4067 #. SCRIPT
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4069 msgid ""
4070 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4074 #, c-format
4075 msgid "Count"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Course #"
4081 msgstr "Contidos"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Course number:"
4086 msgstr "Número da Tarxeta:"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Course reserves"
4094 msgstr "%s rexistro(s)"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4098 #, c-format
4099 msgid "Course reserves for "
4100 msgstr ""
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Courses"
4105 msgstr "Contidos"
4106
4107 #. IMG
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Cover image"
4112 msgstr "Imaxe da cuberta"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Create a new list"
4117 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Create new list"
4122 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4128 "record in Koha."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4135 "bibliographic record Koha."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4139 #, c-format
4140 msgid "Credits"
4141 msgstr "Créditos"
4142
4143 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Credits (%s)"
4147 msgstr "Créditos"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Current location"
4152 msgstr "Contrasinal Actual"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "Current password:"
4157 msgstr "Contrasinal Actual"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Current session"
4163 msgstr "Contrasinal Actual"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Currently in local use"
4168 msgstr "Contrasinal Actual"
4169
4170 #. %1$s:  item.firstname 
4171 #. %2$s:  item.surname 
4172 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4173 #. %4$s:  item.cardnumber 
4174 #. %5$s:  END 
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4176 #, c-format
4177 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4181 #, c-format
4182 msgid "Curriculum"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4186 #, c-format
4187 msgid "DVD video / Videodisc"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4198 #, c-format
4199 msgid "Date"
4200 msgstr "Data"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4203 #, c-format
4204 msgid "Date added"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Date added:"
4210 msgstr "Data"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Date due"
4216 msgstr "Data"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Date due:"
4223 msgstr "Data"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Date range:"
4228 msgstr "Data"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4231 #, c-format
4232 msgid "Date received"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Date:"
4239 msgstr "Data"
4240
4241 #. OPTGROUP
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Dates"
4245 msgstr "Data"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4248 #, c-format
4249 msgid "Days in advance"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. SCRIPT
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4254 msgid "Dec"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. SCRIPT
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4259 msgid "December"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Default"
4267 msgstr "Borrar"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "Default sorting"
4272 msgstr "Borrar"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4278 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4279 "permitted by local laws."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4283 #, c-format
4284 msgid ""
4285 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4286 "values: "
4287 msgstr ""
4288
4289 #. INPUT type=submit
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4299 #, c-format
4300 msgid "Delete"
4301 msgstr "Borrar"
4302
4303 #. INPUT type=submit
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Delete list"
4308 msgstr "Borrar esta listaxe"
4309
4310 #. INPUT type=submit
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Delete selected"
4314 msgstr "Borrar esta listaxe"
4315
4316 #. INPUT type=submit
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Delete this list"
4320 msgstr "Borrar esta listaxe"
4321
4322 #. A
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Delete your search history"
4326 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4329 #, c-format
4330 msgid "Delicious"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Department:"
4336 msgstr "Calquera tipo"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4339 #, c-format
4340 msgid "Dept."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4345 #, c-format
4346 msgid "Descending"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4350 #, c-format
4351 msgid "Description"
4352 msgstr "Descrición"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4355 #, c-format
4356 msgid "Details"
4357 msgstr "Detalles"
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  bibliotitle 
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Details for %s"
4366 msgstr "(Comprovar)"
4367
4368 #. %1$s:  title |html 
4369 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4370 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4371 #. %4$s:  END 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4375 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4378 #, c-format
4379 msgid "Dewey"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Dewey: %s "
4388 msgstr "Nome: "
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4391 #, c-format
4392 msgid "Dictionaries"
4393 msgstr "Dicionarios"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4396 #, c-format
4397 msgid "Did you mean:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4401 #, c-format
4402 msgid "Digests only "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4406 #, c-format
4407 msgid "Directories"
4408 msgstr "Directorios"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4412 #, c-format
4413 msgid "Discharge"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4417 #, c-format
4418 msgid "Discographies"
4419 msgstr "Discografías"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4424 #, c-format
4425 msgid "Do not allow"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4429 #, c-format
4430 msgid "Do not notify"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4437 "arrives?"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4441 #, c-format
4442 msgid "Don't have a library card?"
4443 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4446 #, c-format
4447 msgid "Don't have a password yet?"
4448 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Don't have an account? "
4455 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4459 msgid "Done"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4463 #, c-format
4464 msgid "Download"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Download cart"
4470 msgstr "Engadir nova listaxe"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Download list"
4475 msgstr "Engadir nova listaxe"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Download list "
4481 msgstr "Engadir nova listaxe "
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4486 #, c-format
4487 msgid "Due"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4492 #, c-format
4493 msgid "Due %s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4498 #, c-format
4499 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4503 #, c-format
4504 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4505 msgstr ""
4506
4507 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4509 #, c-format
4510 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4511 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4514 #, c-format
4515 msgid "ERROR: No barcode given."
4516 msgstr "ERRO: Non se proporcionou o código de barras."
4517
4518 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4522 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4527 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4528
4529 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4531 #, c-format
4532 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4533 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4536 #, c-format
4537 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4538 msgstr ""
4539
4540 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4545 "this type of list. Please check."
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4550 #, c-format
4551 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4552 msgstr ""
4553 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
4554
4555 #. INPUT type=submit
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4560 #, c-format
4561 msgid "Edit"
4562 msgstr "Editar"
4563
4564 #. INPUT type=submit
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Edit list"
4569 msgstr "Edicións"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Edit list "
4574 msgstr "Edicións "
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Editing "
4579 msgstr "Edicións "
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4582 #, c-format
4583 msgid "Edition statement:"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4587 #, c-format
4588 msgid "Editions"
4589 msgstr "Edicións"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Email"
4595 msgstr "E-correo:"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Email address:"
4602 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Empty and close"
4607 msgstr "Baleirar e Pechar"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Encyclopedias "
4612 msgstr "Enciclopedias "
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "Enhanced content: "
4617 msgstr "Calquera Contido "
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4620 #, c-format
4621 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4625 #, c-format
4626 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4627 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4628
4629 #. INPUT type=text name=q
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4632 msgid "Enter search terms"
4633 msgstr "Introducir termos de procura"
4634
4635 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4636 #. %2$s:  END 
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid ""
4640 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4641 "the enter key)."
4642 msgstr ""
4643 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4644 "envío (ou prema a tecla enter)"
4645
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s:  authtypetext 
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4650 #, c-format
4651 msgid "Entry %s"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Error 400"
4658 msgstr "Erro 404"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "Error 401"
4664 msgstr "Erro 404"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Error 402"
4670 msgstr "Erro 404"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Error 403"
4676 msgstr "Erro 404"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4680 #, c-format
4681 msgid "Error 404"
4682 msgstr "Erro 404"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Error 500"
4688 msgstr "Erro 404"
4689
4690 #. SCRIPT
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4692 msgid "Error searching OverDrive collection"
4693 msgstr ""
4694
4695 #. SCRIPT
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4697 msgid "Error searching OverDrive collection."
4698 msgstr ""
4699
4700 #. SCRIPT
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4702 msgid "Error! Illegal parameter"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. SCRIPT
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4707 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4711 #, c-format
4712 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4717 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4721 #, c-format
4722 msgid ""
4723 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4724 msgstr ""
4725
4726 #. SCRIPT
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4728 msgid ""
4729 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4730 "with plain text."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4735 #, c-format
4736 msgid "Error:"
4737 msgstr "Erro:"
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Errors: "
4743 msgstr "Erro: "
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4748 #, c-format
4749 msgid "Example Call"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4754 #, c-format
4755 msgid "Example Response"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4767 #, c-format
4768 msgid "Example call"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4781 #, c-format
4782 msgid "Example response"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4786 #, c-format
4787 msgid "Excerpt"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4791 #, c-format
4792 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4797 msgid "Expecting a specific item selection."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Expiration date:"
4803 msgstr "Edicións"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Expiration:"
4809 msgstr "Edicións"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4812 #, c-format
4813 msgid "Expires on"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4817 #, c-format
4818 msgid "Explain "
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4822 #, c-format
4823 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Facebook"
4829 msgstr "Libros"
4830
4831 #. SCRIPT
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 msgid "Feb"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. SCRIPT
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4838 msgid "February"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Female:"
4844 msgstr "Muller"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Fewer options"
4849 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4852 #, c-format
4853 msgid "Fiction"
4854 msgstr "Ficción"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Fiction notes:"
4859 msgstr "Ficción"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4862 #, c-format
4863 msgid "Filmographies"
4864 msgstr "Filmografías"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4867 #, c-format
4868 msgid "Fine amount"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4874 #, c-format
4875 msgid "Fines"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Fines (%s)"
4884 msgstr "%s %s (%s)"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4889 #, c-format
4890 msgid "Fines and charges"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4895 #, c-format
4896 msgid "Fines:"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4900 #, c-format
4901 msgid "Finish"
4902 msgstr ""
4903
4904 #. SCRIPT
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4906 #, fuzzy
4907 msgid "First"
4908 msgstr "Nome:"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4911 #, c-format
4912 msgid ""
4913 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4914 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4915 "and after."
4916 msgstr ""
4917
4918 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4919 #. %2$s:  END 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4921 #, c-format
4922 msgid ""
4923 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4924 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4929 #, c-format
4930 msgid "Forever"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4934 #, c-format
4935 msgid ""
4936 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4937 "who want to keep track of what they are reading."
4938 msgstr ""
4939
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4944 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Format"
4950 msgstr "Formato:"
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4956 msgid "Found"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. SCRIPT
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Fr"
4963 msgstr "Para:"
4964
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4967 msgid "Fri"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Friday"
4974 msgstr "Venres"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "From: "
4980 msgstr "Desde: "
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4983 #, c-format
4984 msgid "Full heading"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Full history"
4991 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Full subscription history"
4996 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4997
4998 #. %1$s:  bibliotitle 
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Full subscription history for %s"
5002 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "General"
5007 msgstr "Adulto, Xeral"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Get your discharge"
5012 msgstr "engade no teu carro"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "GetAuthorityRecords"
5019 msgstr "Resultados"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "GetAvailability"
5026 msgstr "Dispoñibilidade"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5031 #, c-format
5032 msgid "GetPatronInfo"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5038 #, c-format
5039 msgid "GetPatronStatus"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5045 #, c-format
5046 msgid "GetRecords"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5052 #, c-format
5053 msgid "GetServices"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5060 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5061 "specific metadata schema for the record objects."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5065 #, c-format
5066 msgid ""
5067 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5068 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5069 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5070 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5071 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5072 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5076 #, c-format
5077 msgid ""
5078 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5079 "availability of the items associated with the identifiers."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5090 #, c-format
5091 msgid "Go"
5092 msgstr "Ir"
5093
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. SCRIPT
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Go to detail"
5099 msgstr "Mais detalles"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5104 msgstr "Bibliografías "
5105
5106 #. OPTGROUP
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5108 msgid "Groups"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Groups of libraries"
5114 msgstr "Bibliografías"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5117 #, c-format
5118 msgid "Handbooks"
5119 msgstr "Libros de peto"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5124 msgstr "Resultados "
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5129 msgstr "Bibliografías "
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "HarvestExpandedRecords "
5134 msgstr "Bibliografías "
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5139 msgstr "Bibliografías "
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5142 #, c-format
5143 msgid "Heading ascendant"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5147 #, c-format
5148 msgid "Heading descendant"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Hello, %s "
5155 msgstr "Ola, %s %s "
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5158 #, c-format
5159 msgid "Help"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5164 #, c-format
5165 msgid "Hi,"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. SCRIPT
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Hide options"
5172 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Hide window"
5177 msgstr "Ocultar ventá"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5182 #, c-format
5183 msgid "Highlight"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5187 #, c-format
5188 msgid "Hold date"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Hold date:"
5195 msgstr "Contidos de %s"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Hold not needed after:"
5200 msgstr "Contidos de %s"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Hold notes:"
5205 msgstr "Contidos de %s"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5208 #, c-format
5209 msgid "Hold starts on date:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5215 #, c-format
5216 msgid "HoldItem"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5222 #, c-format
5223 msgid "HoldTitle"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Holding libraries"
5229 msgstr "Todas as ramas"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5232 #, fuzzy, c-format
5233 msgid "Holdings"
5234 msgstr "Localización"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5238 #, c-format
5239 msgid "Holdings:"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5243 #, c-format
5244 msgid "Holds "
5245 msgstr ""
5246
5247 #. %1$s:  reserves_count 
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "Holds (%s)"
5251 msgstr "%s %s (%s)"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Holds waiting"
5256 msgstr "Edicións"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5309 #, c-format
5310 msgid "Home"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Home libraries"
5316 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Home library"
5322 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "ILS-DI"
5340 msgstr "ISBD"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5343 #, c-format
5344 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "ISBD"
5351 msgstr "Vista de ISBD"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "ISBD view"
5359 msgstr "Vista de ISBD"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5366 #, c-format
5367 msgid "ISBN"
5368 msgstr "ISBN"
5369
5370 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "ISBN %s"
5374 msgstr "ISBN: %s"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5377 #, c-format
5378 msgid "ISBN:"
5379 msgstr "ISBN:"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "ISBN: "
5384 msgstr "ISBN: "
5385
5386 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "ISBN: %s "
5390 msgstr "ISBN: %s"
5391
5392 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5393 #. %2$s:  isbn 
5394 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5395 #. %4$s:  END 
5396 #. %5$s:  END 
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5400 msgstr "%s %s (%s) "
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5403 #, c-format
5404 msgid "ISSN"
5405 msgstr "ISSN"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5408 #, c-format
5409 msgid "ISSN:"
5410 msgstr "ISSN:"
5411
5412 #. A
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5414 #, c-format
5415 msgid "IdRef"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5419 #, c-format
5420 msgid "Identity"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5427 "local library and the error will be corrected."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5431 #, c-format
5432 msgid ""
5433 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5434 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5435 "yourself started."
5436 msgstr ""
5437
5438 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5440 #, c-format
5441 msgid ""
5442 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5443 "expire in %s seconds."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5447 #, c-format
5448 msgid ""
5449 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5450 "log in: "
5451 msgstr ""
5452
5453 #. %1$s:  ELSE 
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5455 #, c-format
5456 msgid ""
5457 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5458 msgstr ""
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5464 "you may login below:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid ""
5470 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5471 msgstr ""
5472 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5473 "rexistrarse."
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5476 #, c-format
5477 msgid ""
5478 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5479 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5480 msgstr ""
5481
5482 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5484 #, c-format
5485 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5486 msgstr ""
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5490 #, c-format
5491 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5496 #, c-format
5497 msgid "Images"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Images for %s "
5504 msgstr "(Comprovar) "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5508 #, c-format
5509 msgid "Immediate deletion"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. For the first occurrence,
5513 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5514 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5517 #, c-format
5518 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5519 msgstr ""
5520
5521 #. For the first occurrence,
5522 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5523 #. %2$s:  item.transfertto 
5524 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5527 #, c-format
5528 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "In your cart"
5537 msgstr "engade no teu carro"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5540 #, c-format
5541 msgid "Indexed in:"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5545 #, c-format
5546 msgid "Indexes"
5547 msgstr "Índices"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5550 #, c-format
5551 msgid "Information"
5552 msgstr "Información"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Instructors"
5557 msgstr "Ilustración"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Instructors:"
5562 msgstr "Ilustración"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Invalid shelf number."
5567 msgstr "Número da Tarxeta:"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5570 #, c-format
5571 msgid "Issue #"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5576 #, c-format
5577 msgid "Issues for a subscription"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5581 #, c-format
5582 msgid "Issues summary"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5586 #, c-format
5587 msgid "It has "
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Item call number"
5593 msgstr "Número da Tarxeta:"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5596 #, c-format
5597 msgid "Item cannot be checked out."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5601 #, c-format
5602 msgid "Item damaged"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5606 #, c-format
5607 msgid "Item hold queue priority"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Item holds"
5613 msgstr "Elemento perdido"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Item lost"
5618 msgstr "Elemento perdido"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5626 #, c-format
5627 msgid "Item type"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Item type:"
5635 msgstr "Tipo de elemento:"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "Item type: "
5641 msgstr "Tipo de elemento: "
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "Item types"
5646 msgstr "Tipo de elemento:"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5649 #, c-format
5650 msgid "Item withdrawn"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Items available at:"
5656 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5657
5658 #. For the first occurrence,
5659 #. SCRIPT
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Items available:"
5664 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5665
5666 #. SCRIPT
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Items in your cart: "
5670 msgstr " item(s) added to your cart "
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Items: "
5676 msgstr "Elementos:"
5677
5678 #. SCRIPT
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5680 msgid "Jan"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. SCRIPT
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5685 msgid "January"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. SCRIPT
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5690 msgid "Jul"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5695 msgid "July"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. SCRIPT
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5700 msgid "Jun"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. SCRIPT
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5705 msgid "June"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5709 #, c-format
5710 msgid "Juvenile"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5714 #, c-format
5715 msgid "Keyword"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Koha"
5724 msgstr "Koha en liña"
5725
5726 #. LINK
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5728 msgid "Koha - RSS"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Koha Wiki"
5734 msgstr "Koha en liña"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5739 msgid "Koha [% Version %]"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5743 #, c-format
5744 msgid "LCCN"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5748 #, c-format
5749 msgid "LCCN:"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. For the first occurrence,
5753 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "LCCN: %s "
5758 msgstr "ISBN: %s"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5761 #, c-format
5762 msgid "Language"
5763 msgstr "Idioma"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Language: "
5768 msgstr "Idioma "
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "Languages"
5773 msgstr "Idioma"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Languages:&nbsp;"
5778 msgstr "Idioma"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5781 #, c-format
5782 msgid "Large print"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5787 msgid "Last"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Last location"
5793 msgstr "Última localización"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5796 #, c-format
5797 msgid "Law reports and digests"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5801 #, c-format
5802 msgid "Legal articles"
5803 msgstr "Artigos legais"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5806 #, c-format
5807 msgid "Legal cases and case notes"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5811 #, c-format
5812 msgid "Legislation"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5816 #, c-format
5817 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5821 #, c-format
5822 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5826 #, c-format
5827 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5831 #, c-format
5832 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. OPTGROUP
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Libraries"
5839 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Library"
5846 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Library catalog"
5852 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "Library:"
5858 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Library: "
5863 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5866 #, c-format
5867 msgid "Limit to any of the following:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Limit to currently available items."
5873 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Limit to: "
5879 msgstr "Limite en: "
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Link to resource "
5884 msgstr "Recursos en liña: "
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "LinkedIn"
5889 msgstr "Listaxes"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Links"
5895 msgstr "Listaxes"
5896
5897 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5899 #, c-format
5900 msgid "List %s Deleted."
5901 msgstr "Listaxe %s borrada."
5902
5903 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5904 #. %2$s:  END 
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5909 "account.)%s"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "List name"
5916 msgstr "Nome da listaxe"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "List name:"
5923 msgstr "Nome da listaxe:"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "List name: "
5928 msgstr "Nome da listaxe: "
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5931 #, c-format
5932 msgid "List(s) this item appears in: "
5933 msgstr ""
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
5937 #, c-format
5938 msgid "Lists"
5939 msgstr "Listaxes"
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Loading"
5945 msgstr "Localización"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Loading "
5950 msgstr "Localización"
5951
5952 #. For the first occurrence,
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Loading..."
5958 msgstr "Localización"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Local Login"
5963 msgstr "Localización"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Local login"
5969 msgstr "Localización"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5972 #, c-format
5973 msgid "Location"
5974 msgstr "Localización"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Location (Status)"
5979 msgstr "Localización"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Location and availability: "
5984 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Location(s) (Status)"
5989 msgstr "Localización"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Locations"
5994 msgstr "Localización"
5995
5996 #. INPUT type=submit
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Log in"
6007 msgstr "Localización"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6012 #, c-format
6013 msgid "Log in to add tags."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "Log in to create your own lists"
6019 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Log in to see your own saved tags."
6024 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Log in to your account"
6034 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "Log in to your account:"
6040 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6043 #, c-format
6044 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6045 msgstr ""
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Login"
6050 msgstr "Localización"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6056 #, c-format
6057 msgid "Login:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6061 #, c-format
6062 msgid ""
6063 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6064 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "LookupPatron"
6072 msgstr "Localización"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "MARC"
6078 msgstr "MARCXML"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "MARC Card View"
6083 msgstr "Vista MARC"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6086 #, c-format
6087 msgid "MARC View"
6088 msgstr "Vista MARC"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "MARC view"
6098 msgstr "Vista MARC"
6099
6100 #. %1$s:  bibliotitle 
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "MARC view: %s"
6104 msgstr "Vista MARC"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6108 #, c-format
6109 msgid "MARCXML"
6110 msgstr "MARCXML"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6113 #, c-format
6114 msgid "MESSAGE 10:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6118 #, c-format
6119 msgid "MESSAGE 11:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6123 #, c-format
6124 msgid "MESSAGE 12:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6128 #, c-format
6129 msgid "MESSAGE 13:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6133 #, c-format
6134 msgid "MESSAGE 14:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6138 #, c-format
6139 msgid "MESSAGE 15:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6143 #, c-format
6144 msgid "MESSAGE 1:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6148 #, c-format
6149 msgid "MESSAGE 2:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6153 #, c-format
6154 msgid "MESSAGE 3:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6158 #, c-format
6159 msgid "MESSAGE 4:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6163 #, c-format
6164 msgid "MESSAGE 5:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6168 #, c-format
6169 msgid "MESSAGE 6:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6173 #, c-format
6174 msgid "MESSAGE 7:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6178 #, c-format
6179 msgid "MESSAGE 8:"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6183 #, c-format
6184 msgid "MESSAGE 9:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Main address"
6190 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6196 #, c-format
6197 msgid "Make a "
6198 msgstr ""
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Male:"
6203 msgstr "Home"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6206 #, c-format
6207 msgid "Managed by"
6208 msgstr "Xestionado por"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Managed by:"
6213 msgstr "Xestionado por"
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Mar"
6219 msgstr "Mapas"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6223 #, fuzzy
6224 msgid "March"
6225 msgstr "(buscas relacionadas:"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6228 #, c-format
6229 msgid "Match:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. For the first occurrence,
6233 #. SCRIPT
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #, fuzzy
6236 msgid "May"
6237 msgstr "Meu"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6241 #, c-format
6242 msgid "Me"
6243 msgstr "Eu"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Message sent"
6249 msgstr "Mensaxe enviada"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Messages for you"
6254 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6255
6256 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6258 #, c-format
6259 msgid "Missing issues: %s "
6260 msgstr ""
6261
6262 #. SCRIPT
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Mo"
6266 msgstr "Mensual"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6269 #, c-format
6270 msgid "Modify"
6271 msgstr "Modificar"
6272
6273 #. SCRIPT
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Mon"
6277 msgstr "Mensual"
6278
6279 #. SCRIPT
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Monday"
6283 msgstr "Luns"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6286 #, c-format
6287 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6292 #, c-format
6293 msgid "More details"
6294 msgstr "Mais detalles"
6295
6296 #. SCRIPT
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6298 #, fuzzy
6299 msgid "More lists"
6300 msgstr "As miñas listaxes"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "More options"
6305 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "More searches "
6310 msgstr "(buscas relacionadas: "
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Most popular"
6315 msgstr "O máis popular"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "Most popular titles"
6320 msgstr "O máis popular"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6323 #, c-format
6324 msgid "Musical recording"
6325 msgstr "Grabacións de música"
6326
6327 #. %1$s:  heading | html 
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "NT: %s"
6331 msgstr "ISBN: %s"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6334 #, c-format
6335 msgid "Name"
6336 msgstr "Nome"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6340 #, c-format
6341 msgid "Never"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. %1$s:  END 
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Never expires %s "
6348 msgstr "(sen título) "
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6351 #, c-format
6352 msgid ""
6353 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6354 "the item that was checked-out upon check-in."
6355 msgstr ""
6356
6357 #. %1$s:  review.title |html 
6358 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6359 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6364 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "New list"
6374 msgstr "Engadir nova listaxe"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "New password:"
6379 msgstr "Novo contrasinal:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "New purchase suggestion"
6385 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "New search"
6390 msgstr "(buscas relacionadas:"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6396 #, c-format
6397 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6402 #, c-format
6403 msgid "New tag:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6408 #. %3$s:  ELSE 
6409 #. %4$s:  END 
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6413 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6420 #, c-format
6421 msgid "Next"
6422 msgstr "Seguinte"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6426 #, c-format
6427 msgid "Next &gt;&gt;"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6432 #, c-format
6433 msgid "Next &raquo;"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Next available item"
6439 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6443 #, c-format
6444 msgid "No"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "No available items."
6450 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6453 #, c-format
6454 msgid "No changes were made."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "No cover image available"
6494 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6495
6496 #. SCRIPT
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6498 #, fuzzy
6499 msgid "No data available in table"
6500 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6501
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6504 msgid "No entries to show"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. SCRIPT
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6509 #, fuzzy
6510 msgid "No item was added to your cart"
6511 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6512
6513 #. For the first occurrence,
6514 #. SCRIPT
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6516 msgid "No item was selected"
6517 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "No items available."
6522 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6526 #, c-format
6527 msgid "No items available:"
6528 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6534 #, c-format
6535 msgid "No limit"
6536 msgstr "Ilimitado"
6537
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6540 #, fuzzy
6541 msgid "No matching records found"
6542 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6545 #, c-format
6546 msgid "No operation parameter has been passed."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6550 #, c-format
6551 msgid "No physical items for this record"
6552 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "No private lists"
6557 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "No private lists."
6562 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "No public lists"
6567 msgstr "Sen publicar"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "No public lists."
6572 msgstr "Sen publicar"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "No renewals allowed"
6577 msgstr "Non renovábel"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6580 #, c-format
6581 msgid "No reserves have been selected for this course."
6582 msgstr ""
6583
6584 #. SCRIPT
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6586 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6587 msgstr ""
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "No results found!"
6592 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6593
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6596 #, fuzzy
6597 msgid "No suggestion was selected"
6598 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6602 #, fuzzy
6603 msgid "No tag was specified."
6604 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6607 #, c-format
6608 msgid "No tags from this library for this title."
6609 msgstr ""
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Non fiction"
6614 msgstr "Non Ficción"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6617 #, c-format
6618 msgid "Non-musical recording"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6622 #, c-format
6623 msgid "None"
6624 msgstr "Ningún"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "None specified: "
6629 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Normal view"
6640 msgstr "Vista Normal"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6646 #, c-format
6647 msgid "Not finding what you're looking for?"
6648 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6649
6650 #. For the first occurrence,
6651 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Not for loan %s"
6656 msgstr "%s elementos de ?"
6657
6658 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6660 #, c-format
6661 msgid "Not for loan (%s)"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6665 #, c-format
6666 msgid "Not on hold"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6670 #, c-format
6671 msgid "Not what you expected? Check for "
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6676 #, c-format
6677 msgid "Note"
6678 msgstr "Nota"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Note: "
6683 msgstr "Notas: "
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6689 "characters are in all-caps."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6696 "have been populated, and an index built by separate script."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6702 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6703
6704 #. SCRIPT
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6706 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6707 msgstr ""
6708
6709 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6711 #, c-format
6712 msgid ""
6713 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6714 "code that was removed. "
6715 msgstr ""
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6719 msgid ""
6720 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6721 "see your current tags."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6725 #, c-format
6726 msgid ""
6727 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6728 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6729 "retain the comment as is."
6730 msgstr ""
6731
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6734 msgid ""
6735 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6745 #, c-format
6746 msgid "Notes"
6747 msgstr "Notas"
6748
6749 #. For the first occurrence,
6750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Notes : %s "
6755 msgstr "Notas: %s"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6758 #, c-format
6759 msgid "Notes/Comments"
6760 msgstr "Notas/Comentarios"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6764 #, c-format
6765 msgid "Notes:"
6766 msgstr "Notas:"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6769 #, c-format
6770 msgid "Nothing"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6775 msgid ""
6776 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6780 #, c-format
6781 msgid "Notice:"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. SCRIPT
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6786 msgid "Nov"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6792 #, c-format
6793 msgid "Novelist Select"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6797 #, c-format
6798 msgid "Novelist Select: "
6799 msgstr ""
6800
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6803 #, fuzzy
6804 msgid "November"
6805 msgstr "Número"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6808 #, c-format
6809 msgid "Number"
6810 msgstr "Número"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6813 #, c-format
6814 msgid "Number of holds: "
6815 msgstr ""
6816
6817 #. INPUT type=submit
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6820 msgid "OK"
6821 msgstr "OK"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6824 #, c-format
6825 msgid "OR"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. SCRIPT
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6830 msgid "Oct"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. SCRIPT
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6835 msgid "October"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6839 #, c-format
6840 msgid "On hold"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6844 #, c-format
6845 msgid "On order"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "On-site checkouts"
6851 msgstr "(Comprovar)"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6854 #, c-format
6855 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Online resources:"
6861 msgstr "Recursos en liña:"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6864 #, c-format
6865 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6869 #, c-format
6870 msgid ""
6871 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6872 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6873 "\" field can be used to provide any additional information."
6874 msgstr ""
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6877 #, c-format
6878 msgid "Order by date"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Order by title"
6884 msgstr "Apelidos:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6887 #, c-format
6888 msgid "Order by: "
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Other editions of this work"
6894 msgstr "Edicións"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Other forms:"
6899 msgstr "Apelidos:"
6900
6901 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6903 #, c-format
6904 msgid "Other holdings ( %s )"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6908 #, c-format
6909 msgid "OutputIntermediateFormat "
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6913 #, c-format
6914 msgid "OutputRewritablePage "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. %1$s:  q | html 
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6921 #, c-format
6922 msgid "OverDrive search for '%s'"
6923 msgstr ""
6924
6925 #. %1$s:  overdues_count 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6927 #, c-format
6928 msgid "Overdue (%s)"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6932 #, c-format
6933 msgid "Overdues "
6934 msgstr ""
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Parameters"
6950 msgstr "2 trimestres"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Password"
6955 msgstr "Contrasinal:"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Password updated"
6960 msgstr "Contrasinal actualizado"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6967 #, c-format
6968 msgid "Password:"
6969 msgstr "Contrasinal:"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6972 #, c-format
6973 msgid "Patent document"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Patron comment on %s"
6980 msgstr "Comentarios"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "Permissions: "
6985 msgstr "Edicións "
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Phone"
6990 msgstr "Teléfono da casa"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6993 #, c-format
6994 msgid "Physical details:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6998 #, c-format
6999 msgid "Pick up library"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "Pick up location"
7005 msgstr "Localización"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Pick up location:"
7011 msgstr "Localización"
7012
7013 #. SCRIPT
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Place a hold on"
7017 msgstr "Cancelar"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Place a hold on "
7022 msgstr "Cancelar"
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Place a hold on: "
7028 msgstr "Cancelar"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Place hold"
7043 msgstr "Cancelar"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Placed on"
7048 msgstr "Cancelar"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Places"
7053 msgstr "Cancelar"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Placing a hold"
7058 msgstr "Cancelar"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7061 #, c-format
7062 msgid "Play media"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7066 #, c-format
7067 msgid ""
7068 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7069 "it's your privacy!"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. For the first occurrence,
7073 #. SCRIPT
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7076 msgid "Please choose a download format"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7080 #, c-format
7081 msgid "Please choose your privacy rule:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7085 #, c-format
7086 msgid ""
7087 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7088 "arrives for this subscription."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7092 #, c-format
7093 msgid "Please confirm the checkout:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7097 #, c-format
7098 msgid "Please confirm your registration"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7102 #, c-format
7103 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7107 #, c-format
7108 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7112 #, c-format
7113 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7117 #, c-format
7118 msgid "Please enter your card number:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid ""
7124 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7125 "email when the library processes your suggestion"
7126 msgstr ""
7127 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7128 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7131 #, c-format
7132 msgid ""
7133 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7134 "the library no matter which privacy option you choose."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7139 #, c-format
7140 msgid ""
7141 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7142 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7143 "Reference Manager or ProCite."
7144 msgstr ""
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7151 #, c-format
7152 msgid "Please note:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "Please note: "
7160 msgstr "Notas detalladas: "
7161
7162 #. %1$s:  ELSE 
7163 #. %2$s:  END 
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7165 #, c-format
7166 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7167 msgstr ""
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7170 #, c-format
7171 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7172 msgstr ""
7173
7174 #. OPTGROUP
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Popularity"
7178 msgstr "O máis popular"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7182 #, c-format
7183 msgid "Popularity (least to most)"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7188 #, c-format
7189 msgid "Popularity (most to least)"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7193 #, c-format
7194 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7195 msgstr ""
7196
7197 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Powered by %s "
7201 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7204 #, c-format
7205 msgid "Pre-adolescent"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Preferred form: "
7211 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7214 #, c-format
7215 msgid "Preschool"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. SCRIPT
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Prev"
7222 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7223
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Preview"
7228 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Previous"
7236 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Previous sessions"
7242 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "Primary"
7247 msgstr "E-correo:"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7251 #, c-format
7252 msgid "Print"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Print list"
7258 msgstr "Edicións"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7261 #, c-format
7262 msgid "Priority"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Priority:"
7268 msgstr "O máis popular"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7274 #, c-format
7275 msgid "Private"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. OPTGROUP
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Private Lists"
7282 msgstr "Edicións"
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7286 msgid "Processing..."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7290 #, c-format
7291 msgid "Programmed texts"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7298 #, c-format
7299 msgid "Public"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. OPTGROUP
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7304 msgid "Public Lists"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Public lists"
7317 msgstr "Sen publicar"
7318
7319 #. For the first occurrence,
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Public lists:"
7324 msgstr "Sen publicar"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Publication date range"
7329 msgstr "Ficción"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Publication place:"
7334 msgstr "Ficción"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7340 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7346 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Publication:"
7353 msgstr "Ficción"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7356 #, c-format
7357 msgid "Published by :"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. For the first occurrence,
7361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7362 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7363 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7364 #. %4$s:  END 
7365 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7366 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7367 #. %7$s:  END 
7368 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7369 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7370 #. %10$s:  END 
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7375 msgstr "%s %s (%s) "
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7380 #, c-format
7381 msgid "Publisher"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Publisher location"
7387 msgstr "Ficción"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7390 #, c-format
7391 msgid "Publisher:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Purchase suggestions"
7398 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7401 #, c-format
7402 msgid "Quote of the Day"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7407 #, c-format
7408 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7412 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "RSS feed for %s%s "
7416 msgstr "Sen publicar"
7417
7418 #. %1$s:  shelfname | html 
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "RSS feed for public list %s"
7422 msgstr "Sen publicar"
7423
7424 #. %1$s:  heading | html 
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7426 #, c-format
7427 msgid "RT: %s"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. INPUT type=submit name=rate_button
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7432 msgid "Rate me"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. For the first occurrence,
7436 #. SCRIPT
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7439 msgid "Rating based on reviews of "
7440 msgstr ""
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Re-type new password:"
7445 msgstr "Novo contrasinal:"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Reason for suggestion: "
7450 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7453 #, c-format
7454 msgid "RecallItem "
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Recent comments"
7461 msgstr "Comentarios"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Recent comments "
7466 msgstr "Comentarios"
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7469 #, c-format
7470 msgid "Record not found"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7477 #, c-format
7478 msgid "Refine your search"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7484 #, c-format
7485 msgid "Register a new account"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7491 #, c-format
7492 msgid "Register here."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7496 #, c-format
7497 msgid "Registration Complete!"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Registration complete"
7503 msgstr "Ilustración"
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Registration invalid!"
7508 msgstr "Ilustración"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7511 #, c-format
7512 msgid "Regular print"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7516 #, c-format
7517 msgid "Relevance"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7522 #, c-format
7523 msgid "Relevance asc"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7528 #, c-format
7529 msgid "Relevance desc"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7533 #, c-format
7534 msgid "Remove"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. A
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7539 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. A
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7544 msgid "Remove field"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. SCRIPT
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7549 msgid "Remove from list"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Remove from this list"
7555 msgstr "Borrar esta listaxe"
7556
7557 #. INPUT type=submit
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7559 msgid "Remove selected items"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. INPUT type=submit
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Remove selected searches"
7569 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7570
7571 #. INPUT type=submit
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7573 msgid "Remove share"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7581 #, c-format
7582 msgid "Renew"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. INPUT type=submit
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Renew all"
7590 msgstr "Non renovábel"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7596 #, c-format
7597 msgid "Renew item"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. INPUT type=submit
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Renew selected"
7605 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "RenewLoan"
7612 msgstr "Non renovábel"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Renewed!"
7617 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Report broken links"
7622 msgstr "As miñas listaxes"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7662 #, c-format
7663 msgid "Required"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. INPUT type=submit
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Resort list"
7670 msgstr "As miñas listaxes"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Results"
7679 msgstr "%s préstamos"
7680
7681 #. %1$s:  from 
7682 #. %2$s:  to 
7683 #. %3$s:  total 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7685 #, c-format
7686 msgid "Results %s to %s of %s"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7691 #. %2$s:  query_desc | html 
7692 #. %3$s:  END 
7693 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7694 #. %5$s:  limit_desc | html 
7695 #. %6$s:  END 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7700 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Resume"
7705 msgstr "%s préstamos"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7708 #, c-format
7709 msgid "Resume all suspended holds"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Resume your hold on "
7715 msgstr "Cancelar"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7719 #, c-format
7720 msgid "Return this item"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. INPUT type=submit name=confirm
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Return to account summary"
7727 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "Return to the "
7736 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "Return to the last advanced search"
7742 msgstr "Busca avanzada"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Return to the self-checkout"
7747 msgstr "%s -- Autopréstamo"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Return to your lists"
7753 msgstr "Xestionar Listaxes "
7754
7755 #. INPUT type=submit
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Return to your record"
7759 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7762 #, c-format
7763 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7767 #, c-format
7768 msgid ""
7769 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7770 "particular patron."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7777 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7778 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7779 msgstr ""
7780
7781 #. SCRIPT
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7783 msgid "Review date: "
7784 msgstr ""
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7788 msgid "Review result: "
7789 msgstr ""
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7793 #, c-format
7794 msgid "Reviews"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7798 #, c-format
7799 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7803 #, c-format
7804 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7808 #, c-format
7809 msgid "SMS"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "SMS number:"
7815 msgstr "Número da Tarxeta:"
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7819 msgid "Sa"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. SCRIPT
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Sat"
7826 msgstr "Data"
7827
7828 #. SCRIPT
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7830 msgid "Saturday"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. INPUT type=submit
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7840 msgid "Save"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Save record "
7846 msgstr "%s rexistro(s) "
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Save to Lists"
7851 msgstr "Xestionar Listaxes"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "Save to another list"
7856 msgstr "Xestionar Listaxes"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Save to your lists "
7861 msgstr "Xestionar Listaxes "
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7864 #, c-format
7865 msgid "Scan "
7866 msgstr ""
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7869 #, c-format
7870 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7874 #, c-format
7875 msgid ""
7876 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7877 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7878 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7882 #, c-format
7883 msgid "Scan index for: "
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7887 #, c-format
7888 msgid "Scan index:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. INPUT type=submit name=do
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7899 #, c-format
7900 msgid "Search"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Search "
7906 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
7907
7908 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7909 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7910 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7911 #. %4$s:  END 
7912 #. %5$s:  END 
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7916 msgstr "%s %s (%s) "
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7919 #, c-format
7920 msgid "Search for this title in:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. A
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7928 msgid "Search for works by this author"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7933 #, c-format
7934 msgid "Search for:"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "Search history"
7942 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Search options:"
7947 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "Search suggestions"
7953 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7954
7955 #. %1$s:  LibraryName |html 
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7957 #, c-format
7958 msgid "Search the %s"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. SCRIPT
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Search:"
7965 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7968 #, c-format
7969 msgid "SearchCourseReserves "
7970 msgstr ""
7971
7972 #. For the first occurrence,
7973 #. SCRIPT
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7976 msgid "Searching OverDrive..."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Section"
7982 msgstr "Ficción"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Section:"
7987 msgstr "Ficción"
7988
7989 #. IMG
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8001 msgid "See Baker & Taylor"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8005 #, c-format
8006 msgid "See also:"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. SCRIPT
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8011 #, fuzzy
8012 msgid "See biblio"
8013 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8016 #, c-format
8017 msgid "See the most popular titles"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. A
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8022 msgid ""
8023 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8024 "%]"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. A
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8029 msgid ""
8030 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8031 "biblio[% END %]"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Select a list"
8037 msgstr "Engadir á lista:"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Select a specific item:"
8042 msgstr "Engadir á lista:"
8043
8044 #. For the first occurrence,
8045 #. SCRIPT
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8054 #, c-format
8055 msgid "Select all"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Select searches to: "
8065 msgstr "Engadir á lista: "
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Select suggestions to: "
8071 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8074 #, c-format
8075 msgid "Select the item(s) to search"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8079 #, c-format
8080 msgid "Select the term(s) to search"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8088 #, c-format
8089 msgid "Select titles to: "
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Self checkout help"
8095 msgstr "%s Autopréstamo"
8096
8097 #. INPUT type=submit
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8102 #, c-format
8103 msgid "Send"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Send list"
8109 msgstr "Engadir nova listaxe"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8112 #, c-format
8113 msgid "Sending your cart"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8117 #, c-format
8118 msgid "Sending your list"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. SCRIPT
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8123 msgid "Sep"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. SCRIPT
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8128 msgid "September"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8132 #, c-format
8133 msgid "Serial"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Serial collection"
8140 msgstr "Colección"
8141
8142 #. For the first occurrence,
8143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Serial: %s "
8148 msgstr "Colección "
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8154 #, c-format
8155 msgid "Series"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8159 #, c-format
8160 msgid "Series Title"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Series information:"
8166 msgstr "Información"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Series title"
8171 msgstr "Apelidos:"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8174 #, c-format
8175 msgid "Series:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8179 #, c-format
8180 msgid "Session lost"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8184 #, c-format
8185 msgid "Settings updated"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8190 #, c-format
8191 msgid "Share"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Share a list"
8197 msgstr "Engadir á lista:"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8200 #, c-format
8201 msgid "Share a list with another patron"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. A
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Share by email"
8208 msgstr "E-correo:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Share list"
8213 msgstr "Engadir nova listaxe"
8214
8215 #. A
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8217 msgid "Share on Delicious"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. A
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8222 msgid "Share on Facebook"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. A
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8227 msgid "Share on LinkedIn"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Shelving location"
8233 msgstr "Localización"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8237 #, c-format
8238 msgid "Shibboleth Login"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8242 #, c-format
8243 msgid "Show"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. SCRIPT
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8248 msgid "Show _MENU_ entries"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Show all items"
8255 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Show last 50 items"
8260 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8261
8262 #. A
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Show lists"
8266 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8269 #, c-format
8270 msgid "Show more"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Show more options"
8277 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8278
8279 #. A
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8281 msgid ""
8282 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8287 #, c-format
8288 msgid "Show the top "
8289 msgstr ""
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8292 #, c-format
8293 msgid "Show year: "
8294 msgstr ""
8295
8296 #. %1$s:  resultcount 
8297 #. %2$s:  total 
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8299 #, c-format
8300 msgid "Showing %s of about %s results"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8305 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Showing all items. "
8311 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Showing last 50 items. "
8316 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8319 #, c-format
8320 msgid "Sign in with your Email"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8325 #, c-format
8326 msgid "Sign in with your email"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8330 #, c-format
8331 msgid "Similar items"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8335 #, c-format
8336 msgid "Since you have "
8337 msgstr ""
8338
8339 #. %1$s:  failaddress 
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8341 #, c-format
8342 msgid ""
8343 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8344 "them. These are: %s"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8353 #, c-format
8354 msgid "Sorry"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8358 #, c-format
8359 msgid "Sorry,"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8363 #, c-format
8364 msgid ""
8365 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8366 "Contact the patron who sent you the invitation."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8370 #, c-format
8371 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Sorry, no suggestions."
8377 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8378
8379 #. SCRIPT
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8381 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. SCRIPT
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8386 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8390 #, c-format
8391 msgid ""
8392 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8393 "below."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8397 #, c-format
8398 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8402 #, c-format
8403 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8407 #, c-format
8408 msgid ""
8409 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8413 #, c-format
8414 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8418 #, c-format
8419 msgid ""
8420 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8421 "the administrator to resolve this problem."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8427 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8428
8429 #. %1$s:  too_much_oweing 
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8433 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
8434
8435 #. %1$s:  too_many_reserves 
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8437 #, c-format
8438 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8439 msgstr ""
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8442 #, c-format
8443 msgid ""
8444 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8445 "you have a local login, you may use that below."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8449 #, c-format
8450 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8451 msgstr ""
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8454 #, c-format
8455 msgid "Sort by:"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8459 #, c-format
8460 msgid "Sort by: "
8461 msgstr ""
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8465 #, c-format
8466 msgid "Sort this list by: "
8467 msgstr ""
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8470 #, c-format
8471 msgid "Sorting: "
8472 msgstr ""
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8475 #, c-format
8476 msgid "Specialized"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Standard number"
8483 msgstr "Número da Tarxeta:"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8486 #, c-format
8487 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8491 #, c-format
8492 msgid "Statistics"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8501 #, c-format
8502 msgid "Status"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Status:"
8509 msgstr "Data"
8510
8511 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8512 #. %2$s:  END 
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8514 #, c-format
8515 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8519 #, c-format
8520 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8524 #, c-format
8525 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8530 msgid "Su"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8537 #, c-format
8538 msgid "Subject"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8544 #, c-format
8545 msgid "Subject cloud"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Subject phrase"
8551 msgstr "(buscas relacionadas:"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8554 #, c-format
8555 msgid "Subject(s)"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8560 #, c-format
8561 msgid "Subject(s):"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. For the first occurrence,
8565 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Subject: %s "
8570 msgstr "(buscas relacionadas:"
8571
8572 #. INPUT type=submit
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8580 #, c-format
8581 msgid "Submit"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. INPUT type=submit
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8586 msgid "Submit and close this window"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8592 msgid "Submit changes"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. INPUT type=submit
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8597 msgid "Submit update request"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. INPUT type=submit
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Submit your suggestion"
8604 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8607 #, c-format
8608 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. A
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8613 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8617 #, c-format
8618 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8619 msgstr ""
8620
8621 #. IMG
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Subscribe to recent comments"
8625 msgstr "Comentarios"
8626
8627 #. IMG
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Subscribe to this list"
8631 msgstr "Descrición"
8632
8633 #. IMG
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8638 msgid "Subscribe to this search"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "Subscription"
8644 msgstr "Descrición"
8645
8646 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8647 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8648 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8649 #. %4$s:  ELSE 
8650 #. %5$s:  END 
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8652 #, c-format
8653 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8658 #, c-format
8659 msgid "Subscription information for %s"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Subscription: "
8665 msgstr "Descrición "
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8668 #, c-format
8669 msgid "Subscriptions"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8674 #, c-format
8675 msgid "Sudoc"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8679 #, c-format
8680 msgid "Suggested by:"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8684 #, c-format
8685 msgid "Suggested for"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Suggested for:"
8691 msgstr "Descricións"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Suggestions"
8696 msgstr "Descricións"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8699 #, c-format
8700 msgid "Summary"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8705 msgid "Sun"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Sunday"
8712 msgstr "Luns"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8715 #, c-format
8716 msgid "Surveys"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8724 #, c-format
8725 msgid "Suspend"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8729 #, c-format
8730 msgid "Suspend all holds"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8734 #, c-format
8735 msgid "Suspend until:"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8739 #, c-format
8740 msgid "Suspend your hold on "
8741 msgstr ""
8742
8743 #. A
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8745 msgid "Switch languages"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8749 #, c-format
8750 msgid "System maintenance"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8754 #, c-format
8755 msgid "TOC"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8759 #, c-format
8760 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "Tag"
8768 msgstr "Catálogos"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8771 #, c-format
8772 msgid "Tag browser"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8776 #, c-format
8777 msgid "Tag cloud"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8781 #, c-format
8782 msgid "Tag status here."
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8789 #, c-format
8790 msgid "Tag status here. "
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Tag:"
8796 msgstr "ISBN: %s"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Tags"
8801 msgstr "Todas as ramas"
8802
8803 #. For the first occurrence,
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8806 msgid "Tags added: "
8807 msgstr ""
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Tags from this library:"
8813 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8817 #, c-format
8818 msgid "Tags:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8822 #, c-format
8823 msgid "Technical reports"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. A
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8830 #, c-format
8831 msgid "Term"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8835 #, c-format
8836 msgid "Term(s):"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8840 #, c-format
8841 msgid "Term/Phrase"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8845 #, c-format
8846 msgid "Term:"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8851 msgid "Th"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8855 #, c-format
8856 msgid "Thank you"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8860 #, c-format
8861 msgid "Thank you!"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8866 #, c-format
8867 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. %1$s:  limit 
8871 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8872 #. %3$s:  itemtype 
8873 #. %4$s:  END 
8874 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8875 #. %6$s:  branch 
8876 #. %7$s:  END 
8877 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8878 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8879 #. %10$s:  ELSE 
8880 #. %11$s:  END 
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8885 "all time%s "
8886 msgstr ""
8887
8888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8889 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8890 #. %3$s:  ELSE 
8891 #. %4$s:  END 
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8893 #, c-format
8894 msgid ""
8895 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8896 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8900 #, c-format
8901 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8905 #, c-format
8906 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8907 msgstr ""
8908
8909 #. %1$s:  email_add 
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8911 #, c-format
8912 msgid "The cart was sent to: %s"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8916 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8917 #. %3$s:  END 
8918 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8919 #. %5$s:  END 
8920 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8921 #. %7$s:  END 
8922 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8923 #. %9$s:  END 
8924 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8925 #. %11$s:  END 
8926 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8927 #. %13$s:  END 
8928 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8929 #. %15$s:  END 
8930 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8931 #. %17$s:  END 
8932 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8933 #. %19$s:  END 
8934 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8935 #. %21$s:  END 
8936 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8937 #. %23$s:  END 
8938 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8939 #. %25$s:  END 
8940 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8941 #. %27$s:  END 
8942 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8943 #. %29$s:  END 
8944 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8945 #. %31$s:  END 
8946 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8947 #. %33$s:  END 
8948 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8949 #. %35$s:  END 
8950 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8951 #. %37$s:  END 
8952 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8953 #. %39$s:  END 
8954 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8955 #. %41$s:  END 
8956 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8957 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8958 #. %44$s:  END 
8959 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8960 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8961 #. %47$s:  END 
8962 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8963 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8964 #. %50$s:  END 
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8969 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8970 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8971 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8972 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8973 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8974 "%s %s%s months%s "
8975 msgstr ""
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8978 #, c-format
8979 msgid ""
8980 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8981 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8982 "informing your library of this error."
8983 msgstr ""
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8986 #, c-format
8987 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8988 msgstr ""
8989
8990 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "The first subscription was started on %s"
8994 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8997 #, c-format
8998 msgid "The following fields contain invalid information:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9003 #, fuzzy
9004 msgid "The item has been added to your cart"
9005 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9009 #, fuzzy
9010 msgid "The item has been removed from your cart"
9011 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9012
9013 #. SCRIPT
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9015 #, fuzzy
9016 msgid "The item is already in your cart"
9017 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9020 #, c-format
9021 msgid ""
9022 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9023 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9027 #, c-format
9028 msgid "The list "
9029 msgstr ""
9030
9031 #. %1$s:  email 
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9033 #, c-format
9034 msgid "The list was sent to: %s"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. %1$s:  op 
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9039 #, c-format
9040 msgid "The operation %s is not supported."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9044 #, c-format
9045 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9046 msgstr ""
9047
9048 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9050 #, c-format
9051 msgid "The subscription expired on %s"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9056 #, c-format
9057 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9058 msgstr ""
9059
9060 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9061 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9063 #, c-format
9064 msgid ""
9065 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9066 "code. It was NOT added. "
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9070 #, c-format
9071 msgid "The userid "
9072 msgstr ""
9073
9074 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9078 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9081 #, c-format
9082 msgid "There are no comments for this item."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9086 #, c-format
9087 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9088 msgstr ""
9089
9090 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9092 #, c-format
9093 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9094 msgstr ""
9095
9096 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9097 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9098 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9099 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9100 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9101 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9106 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9107 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9108 msgstr ""
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9111 #, c-format
9112 msgid "There was a problem with your submission"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9116 #, c-format
9117 msgid "There was an error sending the cart."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9121 #, c-format
9122 msgid "There was an error sending the list."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9126 #, c-format
9127 msgid ""
9128 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9129 "library for help."
9130 msgstr ""
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9133 #, c-format
9134 msgid "Theses"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9141 "any subject below to see the items in our collection."
9142 msgstr ""
9143
9144 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9146 #, c-format
9147 msgid "This card has been declared lost. %s "
9148 msgstr ""
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9154 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9155 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9156 "your reader account."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9161 #, c-format
9162 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9166 #, c-format
9167 msgid ""
9168 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9169 "authorized to see."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9173 #, c-format
9174 msgid ""
9175 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9179 #, c-format
9180 msgid "This is a serial"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9185 #, c-format
9186 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9187 msgstr ""
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "This item is already checked out to you."
9192 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9193
9194 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9198 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9199
9200 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9202 #, c-format
9203 msgid "This item is not for loan. %s "
9204 msgstr ""
9205
9206 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9210 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9211
9212 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9217 msgstr ""
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9220 #, c-format
9221 msgid "This message can have following reasons"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9228 #, c-format
9229 msgid ""
9230 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9231 "clicking "
9232 msgstr ""
9233
9234 #. %1$s:  items_count 
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "This record has many physical items (%s). "
9238 msgstr "%s %s (%s) "
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "This subscription is closed."
9243 msgstr "Descrición"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9246 #, c-format
9247 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9251 #, c-format
9252 msgid "This title cannot be requested."
9253 msgstr ""
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9257 msgid ""
9258 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9259 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9260 msgstr ""
9261
9262 #. SCRIPT
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9264 msgid "Thu"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. IMG
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9270 msgid "Thumbnail"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. SCRIPT
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Thursday"
9277 msgstr "Luns"
9278
9279 #. OPTGROUP
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9300 #, c-format
9301 msgid "Title"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9306 #, c-format
9307 msgid "Title (A-Z)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9312 #, c-format
9313 msgid "Title (Z-A)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Title notes"
9319 msgstr "Notas"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Title phrase"
9324 msgstr "Notas"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9328 #, c-format
9329 msgid "Title:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Title: "
9335 msgstr "Notas "
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Titles"
9340 msgstr "Notas "
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9343 #, c-format
9344 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9348 #, c-format
9349 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9358 #, c-format
9359 msgid "To report this error, you can "
9360 msgstr ""
9361
9362 #. SCRIPT
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9364 msgid "Today"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Top level"
9370 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9373 #, c-format
9374 msgid "Topics"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9378 #, c-format
9379 msgid "Total due"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Treaties "
9385 msgstr "Directorios "
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9388 #, c-format
9389 msgid "Try logging in to the catalog"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9394 msgid "Tu"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. SCRIPT
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9399 msgid "Tue"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Tuesday"
9406 msgstr "Luns"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9409 #, c-format
9410 msgid "Tweet"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9416 #, c-format
9417 msgid "Type"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9421 #, c-format
9422 msgid "Type of heading"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. INPUT type=text name=q
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Type search term"
9430 msgstr "Introducir termos de procura"
9431
9432 #. SCRIPT
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Type:"
9436 msgstr "Tipo de elemento:"
9437
9438 #. %1$s:  heading | html 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9440 #, c-format
9441 msgid "UF: %s"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "URL(s)"
9447 msgstr "(%s)"
9448
9449 #. For the first occurrence,
9450 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "URL: %s "
9455 msgstr "%s, %s "
9456
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9459 msgid "Unable to add one or more tags."
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9463 #, c-format
9464 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Unavailable issues"
9470 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9475 #, c-format
9476 msgid "Unhighlight"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9480 #, c-format
9481 msgid "Unified title"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. For the first occurrence,
9485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Unified title: %s "
9490 msgstr "(sen título) "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9493 #, c-format
9494 msgid "Uniform titles:"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9498 #, c-format
9499 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Updates to your record"
9505 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9508 #, c-format
9509 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9513 #, c-format
9514 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9518 #, c-format
9519 msgid "Used for/see from:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9524 #, c-format
9525 msgid "Used in "
9526 msgstr ""
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Username:"
9531 msgstr "Nome:"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9537 "If "
9538 msgstr ""
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9541 #, c-format
9542 msgid "VHS tape / Videocassette"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Verification:"
9548 msgstr "Ficción"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "View All"
9553 msgstr "Dispoñible"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "View all"
9558 msgstr "Non renovábel"
9559
9560 #. A
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9579 msgid "View details for this title"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9583 #, c-format
9584 msgid "View full heading"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. A
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9590 msgid "View on Amazon.com"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. A
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9595 #, fuzzy
9596 msgid "View your search history"
9597 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9601 #, c-format
9602 msgid "Vol info"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9606 #, c-format
9607 msgid "Waiting"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. %1$s:  waiting_count 
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9612 #, c-format
9613 msgid "Waiting (%s)"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9617 #, c-format
9618 msgid "Warning"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9623 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9627 #, c-format
9628 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9632 #, c-format
9633 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9634 msgstr ""
9635
9636 #. SCRIPT
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9638 msgid "We"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9642 #, c-format
9643 msgid ""
9644 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9645 "define how long we keep your reading history."
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9649 #, c-format
9650 msgid "Website"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9655 msgid "Wed"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. SCRIPT
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Wednesday"
9662 msgstr "Luns"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9666 #, c-format
9667 msgid "Welcome, "
9668 msgstr ""
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9671 #, c-format
9672 msgid "What is a discharge?"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9676 #, c-format
9677 msgid "What's next?"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9684 "history immediately by clicking here. "
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Where:"
9690 msgstr "En calquera sitio:"
9691
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9694 #, fuzzy
9695 msgid "With selected searches: "
9696 msgstr "Apelidos: "
9697
9698 #. SCRIPT
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9700 #, fuzzy
9701 msgid "With selected suggestions: "
9702 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9703
9704 #. For the first occurrence,
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9709 #, fuzzy
9710 msgid "With selected titles: "
9711 msgstr "Apelidos: "
9712
9713 #. SCRIPT
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9715 msgid "Wk"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. SCRIPT
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9720 msgid "Would you like to print a receipt?"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9724 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9726 #, c-format
9727 msgid "Written on %s by %s"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9734 #, c-format
9735 msgid "Year"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9739 #, c-format
9740 msgid "Year: "
9741 msgstr ""
9742
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9746 msgid "Yes"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9750 #, c-format
9751 msgid ""
9752 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9753 "again."
9754 msgstr ""
9755
9756 #. %1$s:  borrowername 
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9758 #, c-format
9759 msgid "You are logged in as %s."
9760 msgstr ""
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9763 #, c-format
9764 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9768 #, c-format
9769 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9773 #, c-format
9774 msgid "You are not authorized to view this record."
9775 msgstr ""
9776
9777 #. I
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9779 msgid ""
9780 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9781 "saved and sent as a single message."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9785 #, c-format
9786 msgid "You can navigate to the "
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9790 #, c-format
9791 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9795 #, c-format
9796 msgid ""
9797 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9801 #, c-format
9802 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9806 #, c-format
9807 msgid "You can't change your password."
9808 msgstr ""
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9811 #, c-format
9812 msgid ""
9813 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9814 "for a discharge."
9815 msgstr ""
9816
9817 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9819 #, c-format
9820 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9824 #, c-format
9825 msgid "You cannot share a public list."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9829 #, c-format
9830 msgid "You currently have nothing checked out."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9835 #, c-format
9836 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9840 #, c-format
9841 msgid "You did not specify any search criteria"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9845 #, c-format
9846 msgid "You did not specify any search criteria."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "You do not have permission to download this list."
9852 msgstr ""
9853 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "You do not have permission to send this list."
9858 msgstr ""
9859 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9862 #, c-format
9863 msgid ""
9864 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9865 "remember, passwords are case sensitive."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9869 #, c-format
9870 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9874 #, c-format
9875 msgid "You have a credit of:"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9879 #, c-format
9880 msgid "You have already requested this title."
9881 msgstr ""
9882
9883 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9885 #, c-format
9886 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9890 #, c-format
9891 msgid "You have no fines or charges"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9895 #, c-format
9896 msgid ""
9897 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9898 "fields and resubmit."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9902 #, c-format
9903 msgid "You have nothing checked out"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9907 #, c-format
9908 msgid ""
9909 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9910 "following credentials:"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9914 #, c-format
9915 msgid ""
9916 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9917 "available"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9921 #, c-format
9922 msgid "You may "
9923 msgstr ""
9924
9925 #. SCRIPT
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9927 msgid "You must be logged in to add tags."
9928 msgstr ""
9929
9930 #. For the first occurrence,
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9933 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. For the first occurrence,
9937 #. SCRIPT
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9939 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9943 #, c-format
9944 msgid "You must select a library for pickup. "
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9948 #, c-format
9949 msgid "You must select at least one item. "
9950 msgstr ""
9951
9952 #. %1$s:  amount 
9953 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9955 #, c-format
9956 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9960 #, c-format
9961 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9968 "again."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9972 #, c-format
9973 msgid ""
9974 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9975 "two weeks."
9976 msgstr ""
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9980 msgid ""
9981 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9982 "again."
9983 msgstr ""
9984
9985 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9987 #, c-format
9988 msgid "Your account has been frozen%s until "
9989 msgstr ""
9990
9991 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9993 #, c-format
9994 msgid "Your account has been suspended. %s "
9995 msgstr ""
9996
9997 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10002 "renew your account."
10003 msgstr ""
10004
10005 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10007 #, c-format
10008 msgid "Your account has expired. %s "
10009 msgstr ""
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Your account menu"
10014 msgstr "Comentario:"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10017 #, c-format
10018 msgid ""
10019 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10020 "confirmation email."
10021 msgstr ""
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Your authority search history is empty."
10026 msgstr "Resultados"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10029 #, c-format
10030 msgid "Your card will expire on "
10031 msgstr ""
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Your cart"
10036 msgstr "engade no teu carro"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Your cart "
10041 msgstr "engade no teu carro "
10042
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10045 msgid "Your cart is currently empty"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10050 #, c-format
10051 msgid "Your cart is empty."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10055 #, c-format
10056 msgid "Your catalog search history is empty."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Your checkout history"
10062 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Your comment"
10067 msgstr "Comentario:"
10068
10069 #. SCRIPT
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10071 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10075 #, c-format
10076 msgid ""
10077 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10078 "update your record as soon as possible."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10085 "this page within a few days."
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10089 #, c-format
10090 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10094 #, c-format
10095 msgid "Your download should begin automatically."
10096 msgstr ""
10097
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10100 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10104 #, c-format
10105 msgid "Your fines and charges"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10112 "please contact the library."
10113 msgstr ""
10114
10115 #. %1$s:  shelfname 
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Your list : %s "
10119 msgstr "As miñas listaxes "
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Your lists"
10131 msgstr "As miñas listaxes"
10132
10133 #. For the first occurrence,
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Your lists:"
10138 msgstr "As miñas listaxes"
10139
10140 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10141 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10142 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10143 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10144 #. %5$s:  END 
10145 #. %6$s:  END 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10147 #, c-format
10148 msgid ""
10149 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10150 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10151 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10152 "on hold for another patron. %s %s "
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10157 #, c-format
10158 msgid "Your messaging settings"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10162 #, c-format
10163 msgid "Your options are: "
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Your password has been changed "
10169 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10170
10171 #. %1$s:  minpasslen 
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10173 #, c-format
10174 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Your personal details"
10180 msgstr "Mais detalles"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Your priority: "
10185 msgstr "Contidos de %s "
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Your privacy management"
10191 msgstr "Comentario:"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Your privacy rules have been updated."
10196 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Your purchase suggestions"
10201 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Your reading history has been deleted."
10206 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10207
10208 #. %1$s:  IF hash 
10209 #. %2$s:  hash 
10210 #. %3$s:  END 
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10212 #, c-format
10213 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Your search history"
10219 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10220
10221 #. %1$s:  total |html 
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Your search returned %s results."
10225 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Your summary"
10230 msgstr "engade no teu carro"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Your tags"
10235 msgstr "As miñas listaxes"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10241 "before applying them."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10245 #, c-format
10246 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10247 msgstr ""
10248
10249 #. LINK
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10251 msgid ""
10252 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10253 "END %] catalog recent comments"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. LINK
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10258 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. INPUT type=text name=limit
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10263 #, fuzzy
10264 msgid "[% limit or"
10265 msgstr "Limite en:"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10268 #, c-format
10269 msgid ""
10270 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10271 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10272 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10273 "%%] "
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10280 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10281 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10282 "%%] "
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10289 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10293 #, c-format
10294 msgid ""
10295 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10296 "type=seefro.type %%] "
10297 msgstr ""
10298
10299 #. SCRIPT
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10301 msgid "a an the"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10305 #, c-format
10306 msgid "already exists!"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10311 msgid "already in your cart"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10316 #, c-format
10317 msgid ""
10318 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10322 #, c-format
10323 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10328 #, c-format
10329 msgid "and"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10336 "entries, but needs permission to remove.)"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10340 #, c-format
10341 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10345 #, c-format
10346 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10350 #, c-format
10351 msgid "ask for a discharge"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10355 #. %2$s:  ELSE 
10356 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10357 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10358 #. %5$s:  END 
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10362 msgstr "%s %s (%s) "
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10365 #, c-format
10366 msgid "available"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. SCRIPT
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10371 #, fuzzy
10372 msgid "average rating: "
10373 msgstr "As miñas listaxes "
10374
10375 #. %1$s:  rating_avg_int 
10376 #. %2$s:  rating_total 
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10378 #, c-format
10379 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10384 #, c-format
10385 msgid "bib"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10390 #, c-format
10391 msgid "bib_id"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. IMG
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10396 msgid "bonus"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10400 #, c-format
10401 msgid "borrowernumber"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. For the first occurrence,
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10408 #, fuzzy
10409 msgid "by"
10410 msgstr ", por %s"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "by "
10417 msgstr ", por %s "
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "cardnumber"
10422 msgstr "Número da Tarxeta:"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "catalog home page"
10431 msgstr "Catálogos"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "catalog main page"
10436 msgstr "Catálogos"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "change your password"
10441 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10447 #, c-format
10448 msgid "click here to login"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "contact information"
10455 msgstr "Inforamación de contacto"
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10458 #, c-format
10459 msgid "contains"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. SPAN
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10465 msgid ""
10466 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10467 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10468 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10469 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10470 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10471 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10472 "series %]&rft.genre="
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10477 #, c-format
10478 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10483 #, c-format
10484 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10488 #, c-format
10489 msgid ""
10490 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10491 "values: "
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10495 #, c-format
10496 msgid "desired_due_date"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "email address"
10502 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10510 #, c-format
10511 msgid "email the Koha Administrator"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10515 #, c-format
10516 msgid "email to the Koha Administrator"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10520 #, c-format
10521 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10525 #, c-format
10526 msgid "has already been added."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "here"
10535 msgstr "En calquera sitio:"
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10539 msgid "iDreamBooks.com rating"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10546 #, c-format
10547 msgid "id"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10553 #, c-format
10554 msgid "id_type"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10558 #, c-format
10559 msgid ""
10560 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10564 #, c-format
10565 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10566 msgstr ""
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10569 #, c-format
10570 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10574 #, c-format
10575 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10576 msgstr ""
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10579 #, c-format
10580 msgid ""
10581 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10582 "show_loans=1 "
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10586 #, c-format
10587 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10591 #, c-format
10592 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10596 #, c-format
10597 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10601 #, c-format
10602 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10609 "request_location=127.0.0.1 "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10613 #, c-format
10614 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10615 msgstr ""
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10618 #, c-format
10619 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10620 msgstr ""
10621
10622 #. %1$s:  END 
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "in %s fines"
10626 msgstr "(en %s unicamente)"
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10630 #, fuzzy
10631 msgid "in OverDrive collection"
10632 msgstr "Colección"
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10635 #, c-format
10636 msgid "in any heading"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "in main entry"
10642 msgstr "Entrada principal:"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10645 #, c-format
10646 msgid "in the complete record"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10651 msgid "injecting NEW comment: "
10652 msgstr ""
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10656 msgid "injecting OLD comment: "
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10660 #, c-format
10661 msgid "is exactly"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10665 #, c-format
10666 msgid "is not empty. "
10667 msgstr ""
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10671 #, c-format
10672 msgid "item"
10673 msgstr ""
10674
10675 #. SCRIPT
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10677 #, fuzzy
10678 msgid "item(s) added to your cart"
10679 msgstr " item(s) added to your cart"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10685 #, c-format
10686 msgid "item_id"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "items. "
10692 msgstr "Elementos: "
10693
10694 #. %1$s:  LibraryName |html 
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10696 #, c-format
10697 msgid "koha opac %s"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. ABBR
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10702 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10706 #, c-format
10707 msgid "list of authority record identifiers"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10711 #, c-format
10712 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10716 #, c-format
10717 msgid "list of system record identifiers"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10722 #, c-format
10723 msgid "needed_before_date"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10727 #, c-format
10728 msgid "negcap "
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10732 #, c-format
10733 msgid "not"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "of the last:"
10739 msgstr "Adquirido no pasado:"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "on file."
10744 msgstr "(sen título)"
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10748 #, c-format
10749 msgid "online update form"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "or"
10755 msgstr "Para:"
10756
10757 #. SCRIPT
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10759 msgid "out of"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "password"
10765 msgstr "Contrasinal:"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10774 #, c-format
10775 msgid "patron_id"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10780 #, c-format
10781 msgid "pickup_expiry_date"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "pickup_location"
10788 msgstr "Localización"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "primary email address"
10793 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "purchase suggestion"
10801 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10805 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10809 #, c-format
10810 msgid "register here"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "request_location"
10816 msgstr "Última localización"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10828 "values: "
10829 msgstr ""
10830
10831 #. SCRIPT
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10833 #, fuzzy
10834 msgid "results"
10835 msgstr "%s préstamos"
10836
10837 #. SCRIPT
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10839 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10843 #, c-format
10844 msgid "return_fmt"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10848 #, c-format
10849 msgid "return_type"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10853 #, c-format
10854 msgid "schema"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "search"
10860 msgstr "(buscas relacionadas:"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "secondary email address"
10865 msgstr "E-correo:"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10868 #, c-format
10869 msgid "see also:"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10873 #, c-format
10874 msgid "show_contact"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10878 #, c-format
10879 msgid "show_fines"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10883 #, c-format
10884 msgid "show_holds"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10888 #, c-format
10889 msgid "show_loans"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10895 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca."
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10898 #, c-format
10899 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10900 msgstr ""
10901
10902 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10903 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10904 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10905 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10906 #. %5$s:  END 
10907 #. %6$s:  ELSE 
10908 #. %7$s:  END 
10909 #. %8$s:  END 
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10913 msgstr "%s %s (%s) "
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10916 #, c-format
10917 msgid "site administrator"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10927 #, c-format
10928 msgid "starts with"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10932 #, c-format
10933 msgid "subjects "
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "suggestions"
10939 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "surname"
10944 msgstr "Nome:"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10950 "element 'reserve_id')"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10955 #, c-format
10956 msgid "system item identifier"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10961 msgid "tagsel_button"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. META http-equiv=Content-Type
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10971 msgid "text/html; charset=utf-8"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10979 "placed"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10984 #, c-format
10985 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10989 #, c-format
10990 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10994 #, c-format
10995 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10999 #, c-format
11000 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11011 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11015 #, c-format
11016 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. %1$s:  END 
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11021 #, c-format
11022 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "to create new lists."
11029 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11032 #, c-format
11033 msgid "to post a comment."
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "to submit current information ("
11040 msgstr "Inforamación de contacto"
11041
11042 #. LINK
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11044 msgid "unAPI"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "until "
11050 msgstr "%s elementos de ? "
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11053 #, c-format
11054 msgid "up to "
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11058 #, c-format
11059 msgid "url"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11063 #, c-format
11064 msgid "used for/see from:"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11068 #, c-format
11069 msgid "user's login identifier"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "user's password"
11075 msgstr "Novo contrasinal:"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11078 #, c-format
11079 msgid "username"
11080 msgstr ""
11081
11082 #. SCRIPT
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11084 #, fuzzy
11085 msgid "view labeled"
11086 msgstr "Dispoñible"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11090 #, c-format
11091 msgid "view plain"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. SCRIPT
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11096 #, fuzzy
11097 msgid "votes"
11098 msgstr "Notas"
11099
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11102 msgid "waiting holds:"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11106 #, c-format
11107 msgid "was not found in the database. Please try again."
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11111 #, c-format
11112 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11116 #, c-format
11117 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11121 #, c-format
11122 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11126 #, c-format
11127 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11131 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. %1$s:  approvedaddress 
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11136 #, c-format
11137 msgid "will be sent shortly to %s."
11138 msgstr ""
11139
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11142 msgid "with biblionumber"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11146 #, c-format
11147 msgid "you"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11152 #, c-format
11153 msgid ""
11154 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11155 "items you wish to not place holds on. "
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11160 #, c-format
11161 msgid "your account page"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "your fines"
11167 msgstr "Ficheiros de computador"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "your lists"
11172 msgstr "As miñas listaxes"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11175 #, c-format
11176 msgid "your messaging"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "your personal details"
11182 msgstr "Mais detalles"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "your privacy"
11187 msgstr "As miñas listaxes"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "your purchase suggestions"
11192 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11196 #, fuzzy
11197 msgid "your rating: "
11198 msgstr "As miñas listaxes "
11199
11200 #. %1$s:  rating_value 
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "your rating: %s, "
11204 msgstr "As miñas listaxes "
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "your reading history"
11209 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "your search history"
11214 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "your summary"
11219 msgstr "Abstracts/resumos"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "your tags"
11224 msgstr "As miñas listaxes"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11230 #, c-format
11231 msgid "×"
11232 msgstr ""
11233
11234 #. A
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11237 msgid ""
11238 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11239 msgstr ""