Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:49-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
49 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
50 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
51 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
52 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
55 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
56 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
57 #. %10$s:  ELSE 
58 #. %11$s:  END 
59 #. %12$s:  END 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  ELSE 
62 #. %15$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
68
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  ELSE 
71 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
72 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
77
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
80 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
81 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
86
87 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
88 #. %2$s: - newline="\n" -
89 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
90 #. %4$s:  title 
91 #. %5$s: - newline -
92 #. %6$s:  title 
93 #. %7$s:  barcode 
94 #. %8$s: - ELSE -
95 #. %9$s:  title 
96 #. %10$s: - newline -
97 #. %11$s:  title 
98 #. %12$s:  barcode 
99 #. %13$s: - END -
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
104 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
105 msgstr ""
106
107 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
108 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Item waiting at "
113 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
114
115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
117 #. %3$s:  ELSE 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Koha online %s "
122 msgstr "Koha Online Kataloqu "
123
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
129 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
130 #. %7$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
134 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
138 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
139 #. %4$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
144
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END 
147 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
148 #. %4$s:  review.title 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
152 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
153 #. %9$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
158
159 #. %1$s:  ELSE 
160 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
161 #. %3$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
163 #, c-format
164 msgid "%s %s (not approved) %s "
165 msgstr ""
166
167 #. For the first occurrence,
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
172 #, c-format
173 msgid "%s %s End date: "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  ELSE 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "%s %s Item in transit to "
181 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
190
191 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
192 #. %2$s:  IF branchcode 
193 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  IF branchcode 
198 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
199 #. %9$s:  ELSE 
200 #. %10$s:  END 
201 #. %11$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
206 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
207 "library news. %s %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s: - SWITCH index -
211 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
212 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
213 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
214 #. %5$s: - END -
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
219 "%s Search also for related subjects %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s:  SWITCH m.code 
223 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
224 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
225 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
226 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
227 #. %6$s:  CASE 
228 #. %7$s:  m.code 
229 #. %8$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
234 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
235 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
236 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
237 "has been submitted. %s %s %s "
238 msgstr ""
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
248 "issues %s %s "
249 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
250
251 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
252 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s by "
256 msgstr "%s, %s "
257
258 #. %1$s:  i.title | html 
259 #. %2$s:  IF i.author 
260 #. %3$s:  i.author | html 
261 #. %4$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
266
267 #. %1$s:  firstname 
268 #. %2$s:  surname 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
270 #, c-format
271 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
272 msgstr ""
273
274 #. %1$s:  firstname 
275 #. %2$s:  surname 
276 #. %3$s:  shelfname 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
278 #, c-format
279 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
280 msgstr ""
281
282 #. %1$s:  SWITCH type 
283 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
284 #. %3$s:  CASE 'later' 
285 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
286 #. %5$s:  CASE 'musical' 
287 #. %6$s:  CASE 'broader' 
288 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
289 #. %8$s:  CASE 'parent' 
290 #. %9$s:  CASE 
291 #. %10$s:  IF type 
292 #. %11$s:  type | html 
293 #. %12$s:  END 
294 #. %13$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
299 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
300 "%s(%s)%s %s "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  SWITCH option 
304 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
305 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
306 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
307 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
308 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
309 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
310 #. %8$s:  CASE 'mods' 
311 #. %9$s:  CASE 'ris' 
312 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
313 #. %11$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
318 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
319 msgstr ""
320
321 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
322 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
323 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
324 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
325 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
326 #. %6$s:  CASE 'N' 
327 #. %7$s:  CASE 'F' 
328 #. %8$s:  CASE 'A' 
329 #. %9$s:  CASE 'M' 
330 #. %10$s:  CASE 'L' 
331 #. %11$s:  CASE 'W' 
332 #. %12$s:  CASE 'FU' 
333 #. %13$s:  CASE 'HE' 
334 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
335 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
336 #. %16$s:  CASE 'LR' 
337 #. %17$s:  CASE 'PF' 
338 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
339 #. %19$s:  CASE 'WO' 
340 #. %20$s:  CASE 'C' 
341 #. %21$s:  CASE 'CR' 
342 #. %22$s:  CASE 
343 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
344 #. %24$s: - END -
345 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
346 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
347 #. %27$s:  END 
348 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %30$s:  END 
351 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %33$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
358 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
359 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
360 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
361 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
362 "%s%s %s(%s)%s "
363 msgstr ""
364
365 #. %1$s:  IF s.is_private 
366 #. %2$s:  IF s.is_shared 
367 #. %3$s:  ELSE 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  ELSE 
370 #. %6$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
374 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
375
376 #. %1$s:  added_count 
377 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
383 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
384
385 #. %1$s:  deleted_count 
386 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
387 #. %3$s:  ELSE 
388 #. %4$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
392 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
393
394 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
395 #. %2$s:  ELSE 
396 #. %3$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
401
402 #. %1$s:  bibliotitle 
403 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
405 #, c-format
406 msgid "%s (Record no. %s)"
407 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
408
409 #. %1$s:  IF ( related ) 
410 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
411 #. %3$s:  relate.related_search 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
417 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
418
419 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
420 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
421 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s Account frozen %s %s "
425 msgstr " Hesab Dondurulub "
426
427 #. %1$s:  IF review.your_comment 
428 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
429 #. %3$s:  ELSE 
430 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
431 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
432 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
433 #. %7$s:  CASE 'full' 
434 #. %8$s:  review.borrtitle 
435 #. %9$s:  review.firstname 
436 #. %10$s:  review.surname 
437 #. %11$s:  CASE 'first' 
438 #. %12$s:  review.firstname 
439 #. %13$s:  CASE 'surname' 
440 #. %14$s:  review.surname 
441 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
442 #. %16$s:  review.firstname 
443 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
444 #. %18$s:  CASE 'username' 
445 #. %19$s:  review.userid 
446 #. %20$s:  END 
447 #. %21$s:  END 
448 #. %22$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid ""
452 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
453 "%s %s %s%s"
454 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
455
456 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
460 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
461
462 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
463 #. %2$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
468 "resolve this problem. %s "
469 msgstr ""
470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
472 "müraciət edin."
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
479
480 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
484 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
485
486 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
493 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
494 #. %9$s:  END 
495 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
496 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
497 #. %12$s:  END 
498 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
499 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
500 #. %15$s:  END 
501 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
502 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
503 #. %18$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
508 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
509 msgstr ""
510
511 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
518 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
519 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
523 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
524 #. %14$s:  END 
525 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
526 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
527 #. %17$s:  END 
528 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
529 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
530 #. %20$s:  END 
531 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
533 #. %23$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  ELSE 
542 #. %2$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
544 #, c-format
545 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
546 msgstr ""
547
548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
555 "you cannot add items to this list. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Did you mean: "
562 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
563
564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
566 #, c-format
567 msgid "%s Internet user critics"
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
571 #. %2$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
575 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
576
577 #. %1$s:  ELSE 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
581 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
582
583 #. %1$s:  issues_count 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s Item(s) checked out"
587 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #. %2$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
592 #, c-format
593 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
594 msgstr ""
595
596 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
597 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
602 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
603
604 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
605 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s No renewal before %s "
609 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
610
611 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
612 #. %2$s:  LibraryName 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
616 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
617
618 #. %1$s:  ELSE 
619 #. %2$s:  END # / IF results 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
623 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
624
625 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Not allowed"
629 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Not renewable "
635 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
638 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
642 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
643
644 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
650 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
651
652 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
653 #. %2$s:  END 
654 #. %3$s:  IF password_too_short 
655 #. %4$s:  minPasswordLength 
656 #. %5$s:  END 
657 #. %6$s:  IF password_too_weak 
658 #. %7$s:  END 
659 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
660 #. %9$s:  END 
661 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
662 #. %11$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid ""
666 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
667 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
668 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
669 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
670 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
671 "password for you. %s "
672 msgstr ""
673 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
674 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
675
676 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
677 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
678 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
679 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
680 #. %5$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
682 #, c-format
683 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
684 msgstr ""
685
686 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
688 #, c-format
689 msgid "%s Professional critics"
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
693 #. %2$s:  ELSE 
694 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
695 #. %4$s:  ELSE 
696 #. %5$s:  END 
697 #. %6$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid ""
701 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
702 "suggestions %s %s "
703 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
704
705 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Quotations"
709 msgstr "rəsmm yoxdur"
710
711 #. For the first occurrence,
712 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
713 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
714 #. %3$s:  ELSE 
715 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
716 #. %5$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
719 #, c-format
720 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  LibraryName |html 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
725 #, c-format
726 msgid "%s Search"
727 msgstr "%s Axtarış"
728
729 #. %1$s:  LibraryName |html 
730 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
731 #. %3$s:  query_desc |html 
732 #. %4$s:  END 
733 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
734 #. %6$s:  limit_desc |html 
735 #. %7$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
739 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
740
741 #. %1$s:  LibraryName 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Self check-in"
745 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
746
747 #. %1$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Self checkout system"
751 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
752
753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
759 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
760
761 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
763 #, c-format
764 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
765 msgstr ""
766
767 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
768 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s The passwords do not match. %s "
772 msgstr "Parol Yeniləndi"
773
774 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
775 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
776 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
777 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
778 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
779 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
780 #. %7$s:  DEBT | $Price 
781 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
782 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
783 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
784 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
785 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
786 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
787 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
788 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
789 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
790 #. %17$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
795 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
796 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
797 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
798 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
799 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
800 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
801 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
802 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
803 msgstr ""
804
805 #. %1$s:  IF error 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
811 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
812
813 #. %1$s:  ELSE 
814 #. %2$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s This record has no items. %s "
818 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
819
820 #. %1$s:  ELSE 
821 #. %2$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
826 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
827
828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
830 #, c-format
831 msgid "%s Video extracts"
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
838 #. %5$s:  ELSE 
839 #. %6$s:  END 
840 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
841 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
842 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
843 #. %10$s:  ELSE 
844 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
845 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
846 #. %13$s:  END 
847 #. %14$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
852 "%s %s %s %s %s. "
853 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
854
855 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s Yes %s No %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862
863 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
864 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
865 #. %3$s:  ELSE 
866 #. %4$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
868 #, c-format
869 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
870 msgstr ""
871
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
877 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
878
879 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
880 #. %2$s:  ELSE 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
884 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
885
886 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
887 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %5$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
895 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
896 msgstr ""
897
898 #. %1$s:  resul.used 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
900 #, c-format
901 msgid "%s biblios"
902 msgstr "%s biblios"
903
904 #. For the first occurrence,
905 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s by "
911 msgstr ", yazar: %s "
912
913 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
914 #. %2$s:  MY_TAG.author 
915 #. %3$s:  END 
916 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s by %s %s %s "
920 msgstr "%s ( %s ) "
921
922 #. %1$s:  LoginBranchname 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s holdings"
926 msgstr "Koleksiyon"
927
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
932 #, c-format
933 msgid "%s items are on order."
934 msgstr ""
935
936 #. %1$s:  hits_to_paginate 
937 #. %2$s:  total 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
939 #, c-format
940 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
944 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
945 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
946 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
947 #. %5$s:  END 
948 #. %6$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
953
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  heading 
956 #. %3$s:  END 
957 #. %4$s:  END 
958 #. %5$s:  BLOCK language 
959 #. %6$s:  SWITCH lang 
960 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
961 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
962 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
963 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
964 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
965 #. %12$s:  CASE 
966 #. %13$s:  lang 
967 #. %14$s:  END 
968 #. %15$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid ""
972 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
974
975 #. %1$s:  FILTER trim 
976 #. %2$s:  SWITCH type 
977 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
978 #. %4$s:  CASE 'later' 
979 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
980 #. %6$s:  CASE 'musical' 
981 #. %7$s:  CASE 'broader' 
982 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
983 #. %9$s:  CASE 
984 #. %10$s:  type 
985 #. %11$s:  END 
986 #. %12$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
991 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  IF contents.count 
995 #. %2$s:  contents.count 
996 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
997 #. %4$s:  ELSE 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  ELSE 
1000 #. %7$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1002 #, c-format
1003 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1007 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1008 #. %3$s:  ELSE 
1009 #. %4$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1014 "password recovery"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %4$s:  ELSE 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %8$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1028 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1029
1030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %4$s:  ELSE 
1034 #. %5$s:  END 
1035 #. %6$s:  ELSE 
1036 #. %7$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1041 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1042
1043 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1050 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1051
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1059 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1060
1061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #. %5$s:  borrowernumber 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1069 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1070
1071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1078 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1079
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1092 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1099 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1100 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1101 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1102 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1103 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1104 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1105 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1106 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1107 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1108 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1109 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1110 #. %17$s:  ELSE 
1111 #. %18$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1116 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1117 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1118 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1119 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1120 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1128 #. %6$s:  ELSE 
1129 #. %7$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1134 "login disabled %s"
1135 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1136
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %3$s:  ELSE 
1141 #. %4$s:  END 
1142 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1143 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1144 #. %7$s:  query_desc | html
1145 #. %8$s:  END 
1146 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1147 #. %10$s:  limit_desc | html 
1148 #. %11$s:  END 
1149 #. %12$s:  ELSE 
1150 #. %13$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1156 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1157 "criteria. %s"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #. %5$s:  IF ( total ) 
1165 #. %6$s:  ELSE 
1166 #. %7$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1171 "found%s"
1172 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1173
1174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1179 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1180 #. %7$s:  ELSE 
1181 #. %8$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1185 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1186
1187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1192 #. %6$s:  END 
1193 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1194 #. %8$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1199 "%sPurchase Suggestions%s"
1200 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1201
1202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1207 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1208 #. %7$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1213 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1214 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1215
1216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1217 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1221 #. %6$s:  ELSE 
1222 #. %7$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1227 "%sRegister a new account%s"
1228 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1229
1230 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1231 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1232 #. %3$s:  ELSE 
1233 #. %4$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1237 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1238
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1246 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1255 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1256
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1264 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1265
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  summary.mainentry 
1271 #. %6$s:  IF authtypetext 
1272 #. %7$s:  authtypetext 
1273 #. %8$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1278 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1287 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1296 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #. %5$s:  title |html 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1306 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  course.course_name 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1325 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  title |html 
1332 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1333 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1334 #. %8$s:  END 
1335 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1336 #. %10$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1340 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1349 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1358 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1368 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  authtypetext 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1378 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  bibliotitle 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1388 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1397 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #. %5$s:  biblio.title |html 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1407 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1408
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1416 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1426 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1435 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  q | html 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1445 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1454 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1463 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1472 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1481 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1490 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1499 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1508 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1517 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1526 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1535 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1544 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1553 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1562 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1571 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1572
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1582 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1591 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1600 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #. %5$s:  unimarc3 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1610 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1619 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1622 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1623 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1624 #. %4$s:  ELSE 
1625 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1626 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1628 #. %8$s:  ELSE 
1629 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1630 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1631 #. %11$s:  END 
1632 #. %12$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1637 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1638 "%s%s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1642 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1646 #, c-format
1647 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1651 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1652 #. %3$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s, by %s%s "
1656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1657
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1660 #. %2$s:  i.biblionumber 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1664 #, c-format
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1667
1668 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1669 #. %2$s:  review.biblionumber 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1673 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1674
1675 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1676 #. %2$s:  review.biblionumber 
1677 #. %3$s:  review.reviewid 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1681 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1682
1683 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1687 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1688
1689 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1690 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1694 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1695
1696 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1697 #. %2$s:  query_cgi |html 
1698 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1702 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1703
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1705 #. %2$s:  query_cgi |html 
1706 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1708 #, c-format
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1711
1712 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1713 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1718
1719 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1724
1725 #. %1$s:  ELSE 
1726 #. %2$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s0 biblios%s "
1730 msgstr "%s biblios"
1731
1732 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1733 #. %2$s:  starting_homebranch 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1736 #. %5$s:  starting_location 
1737 #. %6$s:  END 
1738 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1739 #. %8$s:  starting_ccode 
1740 #. %9$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1745 "%s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1749 #. %2$s:  ELSE 
1750 #. %3$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1754 msgstr "Kolleksiya: %s"
1755
1756 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1757 #. %2$s:  END 
1758 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1761 #. %6$s:  END 
1762 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1763 #. %8$s:  END 
1764 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1765 #. %10$s:  END 
1766 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1767 #. %12$s:  END 
1768 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1769 #. %14$s:  END 
1770 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1771 #. %16$s:  END 
1772 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1773 #. %18$s:  END 
1774 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1775 #. %20$s:  END 
1776 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1777 #. %22$s:  END 
1778 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1779 #. %24$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1784 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1785 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1789 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1790 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1791 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1792 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1793 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1794 #. %7$s:  ELSE 
1795 #. %8$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1800 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1804 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1805 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1806 #. %4$s:  ELSE 
1807 #. %5$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1809 #, c-format
1810 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1816 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1817 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1818 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1819 #. %7$s:  ELSE 
1820 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1821 #. %9$s:  END 
1822 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1823 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1824 #. %12$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1829 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1830 "%s(%s)%s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1834 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1835 #. %3$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1840 "%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  ELSE 
1844 #. %2$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1846 #, c-format
1847 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  ELSE 
1851 #. %2$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%sThis record has no items.%s "
1855 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1856
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1859 #. %2$s:  ELSE 
1860 #. %3$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1863 #, c-format
1864 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1868 #. %2$s:  ELSE 
1869 #. %3$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%sYes%sNo%s "
1873 msgstr "Adı yoxdur "
1874
1875 #. %1$s:  ELSE 
1876 #. %2$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%sa list:%s"
1880 msgstr "bir listeye"
1881
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "&laquo; Previous"
1886 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1887
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1890 #, c-format
1891 msgid "&lt;&lt; Previous"
1892 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1893
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1898 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1905 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1912 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1913 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1914 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1915 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1916 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1917 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1918 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1919 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1920 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1921 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1922 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1923 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1924 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1925 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1926 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1927 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1928 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1929 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1930 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1931 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1932 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1933 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1934 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1935 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1936 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1937 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1938 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1939 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1940 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1941 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1942 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1943 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1944 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1945 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1946 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1947 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1948 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1949 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1950 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1951 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1952 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1953 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1954 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1955 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1956 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1957 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1958 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1959 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1960 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1961 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1962 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1963 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1964 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1965 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1966 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1967 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1968 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1969 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1970 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1971 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1972 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1973 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1974 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1975 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1976 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1977 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1978 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1979 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1986 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1987 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1988 "GetPatronStatus&gt;"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1995 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1996 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1997 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1998 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1999 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2000 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2001 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2002 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2003 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2004 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2005 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2006 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2007 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2008 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2009 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2010 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2011 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2012 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2013 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2014 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2015 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2016 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2017 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2018 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2019 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2020 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2023 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2025 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2026 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2027 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2028 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2029 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2030 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2031 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2032 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2033 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2034 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2035 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2036 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2037 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2038 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2039 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2040 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2041 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2042 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2043 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2044 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2045 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2046 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2047 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2048 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2049 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2050 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2051 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2052 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2053 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2054 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2055 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2056 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2057 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2058 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2059 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2060 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2061 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2062 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2063 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2064 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2065 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2066 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2067 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2068 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2070 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2071 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2072 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2073 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2074 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2076 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2077 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2078 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2079 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2080 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2081 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2082 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2083 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2084 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2085 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2086 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2087 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2088 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2089 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2090 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2091 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2092 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2093 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2094 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2095 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2096 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2097 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2098 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2099 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2100 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2107 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2108 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2116 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2117 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2118 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2125 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2132 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2133 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2140 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2141 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2142 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2143 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2144 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2145 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2146 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2147 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2148 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2149 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2150 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2151 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2152 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2153 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2154 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2155 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2156 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2157 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2158 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2159 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2160 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2167 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2168 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2169 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2170 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2171 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2172 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2173 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2174 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2175 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2176 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2177 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2178 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2179 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2180 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2181 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2182 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2183 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2187 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2191 msgstr "%s %s (%s)"
2192
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2196 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2197
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2201 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2202
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2211 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2214 #, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2219 #, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2257
2258 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2262 msgstr "%s %s (%s)"
2263
2264 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2266 #, c-format
2267 msgid "(%s biblios)"
2268 msgstr " (%s biblio)"
2269
2270 #. For the first occurrence,
2271 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2272 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2279 #, c-format
2280 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2281 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2282
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  overdues_count 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2289 #, c-format
2290 msgid "(%s total)"
2291 msgstr "(%s tam)"
2292
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2294 #, c-format
2295 msgid "(123) 456-7890"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. SCRIPT
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2301 msgid "(All)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2308 msgstr ""
2309 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2310 "daxil edəsiniz."
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2313 #, c-format
2314 msgid "(Checked out)"
2315 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2321 "for assistance)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2326 #, c-format
2327 msgid "(Not supported by Koha)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2334 #, c-format
2335 msgid "(Not supported yet)"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "(Optional)"
2351 msgstr "(%s tam)"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2357 #, c-format
2358 msgid "(Optional, default 0)"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2362 #, c-format
2363 msgid "(Optional, default 1)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2371 "online.)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "(Required)"
2398 msgstr "İstenilən"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2410 "assistance)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2417 "assistance)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2424 #, c-format
2425 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2429 #, c-format
2430 msgid "(Use OPAC instead)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2435 #, c-format
2436 msgid "(Use SRU instead)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2443 #, c-format
2444 msgid "(done)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. SCRIPT
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2449 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2456 #, c-format
2457 msgid "(modified on %s)"
2458 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "(on hold)"
2463 msgstr "(Ayırılmış)"
2464
2465 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2467 #, c-format
2468 msgid "(only %s)"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "(overdue)"
2475 msgstr "Gecikənlər "
2476
2477 #. For the first occurrence,
2478 #. %1$s:  priority 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "(priority %s)"
2483 msgstr "Öncelik"
2484
2485 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2486 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "(published on %s%s by "
2490 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2491
2492 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2493 #. %2$s:  relate.related_search 
2494 #. %3$s:  END 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2498 msgstr "(ilgili aramalar:"
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "(remove)"
2508 msgstr "Görüşlər"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "-- Choose --"
2513 msgstr "--Format Seçin --"
2514
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "-- Choose format --"
2519 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "-- none -- "
2524 msgstr "-- hiçbiri -- "
2525
2526 #. %1$s:  ELSE 
2527 #. %2$s:  END 
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2531 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2534 #, c-format
2535 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid ". Please contact the library for more information."
2541 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2542
2543 #. %1$s:  ELSE 
2544 #. %2$s:  END 
2545 #. %3$s:  END 
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2549 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2552 #, c-format
2553 msgid "...or..."
2554 msgstr "...vəya..."
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2557 #, c-format
2558 msgid "0.00"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2562 #, c-format
2563 msgid "000 "
2564 msgstr ""
2565
2566 #. SPAN
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2569 msgid "0000-00-00"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2574 #, c-format
2575 msgid "1 item is on order."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2579 #, c-format
2580 msgid "10 titles"
2581 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2584 #, c-format
2585 msgid "100 titles"
2586 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2590 #, c-format
2591 msgid "12 months"
2592 msgstr "12 ay"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2595 #, c-format
2596 msgid "15 titles"
2597 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2600 #, c-format
2601 msgid "20 titles"
2602 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2606 #, c-format
2607 msgid "3 months"
2608 msgstr "3 ay"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2611 #, c-format
2612 msgid "30 titles"
2613 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2616 #, c-format
2617 msgid "40 titles"
2618 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2621 #, c-format
2622 msgid "50 titles"
2623 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2627 #, c-format
2628 msgid "6 months"
2629 msgstr "6 ay"
2630
2631 #. SPAN
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2633 msgid "9999-12-31"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. %1$s:  ELSE 
2637 #. %2$s:  END 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid ": %sa list:%s"
2641 msgstr "bir listeye"
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2647 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2651 #, c-format
2652 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2653 msgstr ""
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2656 #, c-format
2657 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2658 msgstr ""
2659
2660 #. %1$s:  message_value 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "A specific item"
2670 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2673 #, c-format
2674 msgid "About the author"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2678 #, c-format
2679 msgid "Abstracts/summaries"
2680 msgstr "Şərh/şərhlər"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "Access denied"
2687 msgstr "Giriş Qadağandır"
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2694 "Please contact the library. "
2695 msgstr ""
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2698 #, c-format
2699 msgid "Acquired in the last:"
2700 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2706 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2712 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2713
2714 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2722 #, c-format
2723 msgid "Add"
2724 msgstr "Ekle"
2725
2726 #. %1$s:  total 
2727 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "Add %s items to %s"
2731 msgstr "Materyal ekle"
2732
2733 #. A name=ButtonPlus
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2735 msgid "Add another field"
2736 msgstr "Diğer alanı ekle"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Add tag"
2742 msgstr "Səbətə əlavə et"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Add tag(s)"
2747 msgstr "Səbətə əlavə et"
2748
2749 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "Add to %s"
2753 msgstr "Alan kodu ekle"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2756 #, c-format
2757 msgid "Add to a list"
2758 msgstr "Listə əlavə edin"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2761 #, c-format
2762 msgid "Add to a new list:"
2763 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "Add to cart"
2769 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2772 #, c-format
2773 msgid "Add to list:"
2774 msgstr "Listə əlavə edin:"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Add to your cart"
2780 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2781
2782 #. SCRIPT
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Add to..."
2786 msgstr "Əlave et:"
2787
2788 #. SCRIPT
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Add to: "
2792 msgstr "Alan kodu ekle"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Additional authors:"
2797 msgstr "Ek Yazarlar:"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2802 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Additional information"
2807 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "Address 2:"
2817 msgstr "Adres 2:"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "Address:"
2827 msgstr "Adres:"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2830 #, c-format
2831 msgid "Adolescent"
2832 msgstr "Genç"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2835 #, c-format
2836 msgid "Adult"
2837 msgstr "Yetişkin"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "Advanced search"
2843 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2848 #, c-format
2849 msgid "All"
2850 msgstr "Tümü"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2853 #, c-format
2854 msgid "All Tags"
2855 msgstr "Bütün Etiketlər"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "All collections"
2860 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2863 #, c-format
2864 msgid "All item types"
2865 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2870 #, c-format
2871 msgid "All libraries"
2872 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2875 #, c-format
2876 msgid "Allow changes to contents from: "
2877 msgstr ""
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2881 #, c-format
2882 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2889 "expires."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2893 #, c-format
2894 msgid "Alternate address"
2895 msgstr "Alternatif adrese geç"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Alternate address information: "
2900 msgstr "Alternatif adrese geç"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Alternate contact"
2905 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2910 #, c-format
2911 msgid "Amount"
2912 msgstr "Miktar"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Amount outstanding"
2917 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2920 #, c-format
2921 msgid "Amount to pay: "
2922 msgstr ""
2923
2924 #. %1$s:  shelfname 
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2928 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "An error occurred when creating this list."
2933 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "An error occurred when deleting this list."
2938 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "An error occurred when updating this list."
2943 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "An error occurred while processing your request."
2948 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2954 "exist."
2955 msgstr ""
2956 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2959 #, c-format
2960 msgid "An invitation to share list "
2961 msgstr ""
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2964 #, c-format
2965 msgid "Any"
2966 msgstr "Herhangi bir"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2969 #, c-format
2970 msgid "Any audience"
2971 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2974 #, c-format
2975 msgid "Any content"
2976 msgstr "Herhangi bir içerik"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2979 #, c-format
2980 msgid "Any format"
2981 msgstr "Herhangi bir format"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Any item "
2986 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Any item type"
2991 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Any phrase"
2996 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2999 #, c-format
3000 msgid "Any word"
3001 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3005 #, c-format
3006 msgid "Anyone"
3007 msgstr "Hərhansı biri"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Anyone seeing this list"
3012 msgstr "Bu Listi Sil"
3013
3014 #. SCRIPT
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3016 msgid "Apr"
3017 msgstr "Nis"
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3021 msgid "April"
3022 msgstr "Nisan"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3028 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3034 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3040 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3046 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3052 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3053
3054 #. SCRIPT
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3058 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3059
3060 #. SCRIPT
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3062 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3063 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3064
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3067 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3068 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3074 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3075
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3080 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3081
3082 #. SCRIPT
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3086 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3087
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3092 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3093
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3098 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3101 #, c-format
3102 msgid "Arrived"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3106 #, c-format
3107 msgid "Article requests "
3108 msgstr ""
3109
3110 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3112 #, c-format
3113 msgid "Article requests (%s)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3117 #, c-format
3118 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3123 #, c-format
3124 msgid "Ascending"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3128 #, c-format
3129 msgid "Ask for a discharge"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3136 "and start over."
3137 msgstr ""
3138
3139 #. OPTION
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3141 msgid "At least one item is available at this library"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. For the first occurrence,
3145 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "At library: %s"
3150 msgstr "Kütüphane belirle"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3153 #, c-format
3154 msgid "Audience"
3155 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3158 #, c-format
3159 msgid "Audiovisual profile:"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3164 msgid "Aug"
3165 msgstr "Ağu"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3169 msgid "August"
3170 msgstr "Ağustos"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3175 #, c-format
3176 msgid "AuthenticatePatron"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3183 "patron."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3200 #, c-format
3201 msgid "Author"
3202 msgstr "Yazar"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3206 #, c-format
3207 msgid "Author (A-Z)"
3208 msgstr "Yazar (A-Z)"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3212 #, c-format
3213 msgid "Author (Z-A)"
3214 msgstr "Yazar (Z-A)"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3217 #, c-format
3218 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Author(s)"
3224 msgstr "Yazarlar"
3225
3226 #. For the first occurrence,
3227 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3228 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3229 #. %3$s:  END 
3230 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3231 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3232 #. %6$s:  END 
3233 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3234 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3235 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3236 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3237 #. %11$s:  END 
3238 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3239 #. %13$s:  END 
3240 #. %14$s:  END 
3241 #. %15$s:  END 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3251 #, c-format
3252 msgid "Author:"
3253 msgstr "Yazar:"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "Authority"
3258 msgstr "Otorite:"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3266 #, c-format
3267 msgid "Authority search"
3268 msgstr "Otorite tarama"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3271 #, c-format
3272 msgid "Authority search results"
3273 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Authority type: "
3278 msgstr "Otorite türü: "
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Authorized headings"
3283 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Authors"
3288 msgstr "Yazar"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Availability"
3293 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3297 #, c-format
3298 msgid "Availability:"
3299 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3300
3301 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Available %s"
3305 msgstr "Əlverişli sayılar"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Available issues"
3310 msgstr "Əlverişli sayılar"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3313 #, c-format
3314 msgid "Awards:"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3318 #, c-format
3319 msgid "BE CAREFUL"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3323 #, c-format
3324 msgid "BT"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Back to lists"
3331 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Back to results"
3336 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3337
3338 #. A
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Back to the results search list"
3342 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3353 #, c-format
3354 msgid "Barcode"
3355 msgstr "Barkod"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3359 #, c-format
3360 msgid "Barcode:"
3361 msgstr "Barkod:"
3362
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3368 "assistance. %s "
3369 msgstr ""
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3373 #, c-format
3374 msgid "BibTeX"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3378 #, c-format
3379 msgid "Biblio records"
3380 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3383 #, c-format
3384 msgid "Bibliographies"
3385 msgstr "Bibliyografyalar"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3388 #, c-format
3389 msgid "Biography"
3390 msgstr "Biyografi"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3393 #, c-format
3394 msgid "Blocked"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Blocked record"
3400 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3403 #, c-format
3404 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3408 #, c-format
3409 msgid "Braille"
3410 msgstr "Braille"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Brief display"
3415 msgstr "Kısa Görünüm"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Brief history"
3421 msgstr "rəhbər"
3422
3423 #. ABBR
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3425 msgid "Broader Term"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Browse by hierarchy"
3431 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Browse our catalog"
3436 msgstr "Kataloqa görə bax"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Browse results"
3442 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Browse shelf"
3448 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "CAS login"
3454 msgstr "Daxil ol:"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3457 #, c-format
3458 msgid "CD audio"
3459 msgstr "CD audio"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "CD software"
3464 msgstr "CD Yazılımı"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3467 #, c-format
3468 msgid "CGI debug is on."
3469 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3470
3471 #. For the first occurrence,
3472 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "CSV - %s"
3477 msgstr "%s - %s"
3478
3479 #. OPTGROUP
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3481 msgid "Call Number"
3482 msgstr "Yer Numarası"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3489 #, c-format
3490 msgid "Call no."
3491 msgstr "Yer no"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Call no.:"
3497 msgstr "Yer no"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3513 #, c-format
3514 msgid "Call number"
3515 msgstr "Yer Numarası"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3521 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3527 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Call number:"
3532 msgstr "Yer Numarası"
3533
3534 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Call number: %s"
3538 msgstr "Yer Nömrəsi"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3569 #, c-format
3570 msgid "Cancel"
3571 msgstr "İptal et"
3572
3573 #. A
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Cancel email notification"
3578 msgstr "Sinifləmə"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Cancel email notification "
3583 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Cancel enrollment "
3588 msgstr "Gəlmə tarixi"
3589
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Cancel rating"
3594 msgstr "İptal et"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Cancel:"
3599 msgstr "İptal et"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "CancelHold"
3606 msgstr "İptal"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "CancelRecall "
3611 msgstr "İptal "
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3614 #, c-format
3615 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3616 msgstr ""
3617
3618 #. IMG
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Cannot be put on hold"
3622 msgstr "Ayırtılamaz"
3623
3624 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Card number can be up to %s characters."
3628 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3629
3630 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3631 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3635 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3636
3637 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3641 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Card number:"
3646 msgstr "Kart nömrəsi:"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3651 #, c-format
3652 msgid "Cart"
3653 msgstr "Səbət"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3656 #, c-format
3657 msgid "Cassette recording"
3658 msgstr "Kaset kaydı"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3661 #, c-format
3662 msgid "Catalog"
3663 msgstr "Katalog"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3666 #, c-format
3667 msgid "Catalogs"
3668 msgstr "Kataloglar"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3673 #, c-format
3674 msgid "Category:"
3675 msgstr "Kategori:"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Change your password"
3680 msgstr "parolumu dəyişdir"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Change your password "
3685 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3686
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3688 #, c-format
3689 msgid "Chapters"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3694 #, c-format
3695 msgid "Chapters:"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "Check in"
3701 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3702
3703 #. INPUT type=submit name=confirm
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Check in item"
3707 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3708
3709 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3710 #. %2$s:  END 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3712 #, c-format
3713 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3714 msgstr ""
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Check-in date:"
3719 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Checked in"
3724 msgstr "Ödünç verildi"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Checked out"
3730 msgstr "Ödünç verildi"
3731
3732 #. %1$s:  issues_count 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked out (%s)"
3736 msgstr "Ödəmə alındı"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Checked out on"
3741 msgstr "Ödünç verildi"
3742
3743 #. %1$s:  item.firstname 
3744 #. %2$s:  item.surname 
3745 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3746 #. %4$s:  item.cardnumber 
3747 #. %5$s:  END 
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3751 msgstr "Ödəmə alındı"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Checkout"
3757 msgstr "Ödünç almalar"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3760 #, c-format
3761 msgid "Checkout history"
3762 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3766 #, c-format
3767 msgid "Checkouts"
3768 msgstr "Ödünç almalar"
3769
3770 #. %1$s:  borrowername 
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Checkouts for %s "
3774 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Checkouts: "
3779 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3782 #, c-format
3783 msgid "Citation"
3784 msgstr "Atıf"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "City:"
3794 msgstr "İl:"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3797 #, c-format
3798 msgid "Claimed"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3802 #, c-format
3803 msgid "Classification"
3804 msgstr "Sınıflama"
3805
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Classification: %s "
3812 msgstr "Sınıflama: "
3813
3814 #. INPUT type=reset
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear"
3819 msgstr "Temizle"
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Clear all"
3834 msgstr "Tümünü Temizle"
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. SCRIPT
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Clear date"
3842 msgstr "Sipariş Tarihi"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3846 #, c-format
3847 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3851 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Click here if you're not %s %s"
3855 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Click here to login."
3860 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click here to view"
3865 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Click here to view them all."
3870 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3873 #, c-format
3874 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3878 #, c-format
3879 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3880 msgstr ""
3881
3882 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3884 msgid "Click to add to cart"
3885 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3886
3887 #. H2
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Click to expand this role"
3891 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Click to forward the list to"
3897 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Click to open in new window"
3905 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3906
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Click to rewind the list to"
3911 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3912
3913 #. DIV
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3916 msgid "Click to view in Google Books"
3917 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3920 #, c-format
3921 msgid "Close"
3922 msgstr "Kapat"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Close shelf browser"
3927 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Close this window"
3932 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3935 #, c-format
3936 msgid "Close this window."
3937 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3940 #, c-format
3941 msgid "Close window"
3942 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3943
3944 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3945 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3947 #, c-format
3948 msgid "Clubs (%s/%s) "
3949 msgstr ""
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3952 #, c-format
3953 msgid "Clubs currently enrolled in"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3957 #, c-format
3958 msgid "Clubs you can enroll in"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. A
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Collect items you are interested in"
3965 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3971 #, c-format
3972 msgid "Collection"
3973 msgstr "Koleksiyon"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Collection library:"
3978 msgstr "Koleksiyon:"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Collection title:"
3983 msgstr "Koleksiyon:"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Collection: "
3988 msgstr "Koleksiyon: "
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collection: %s "
3996 msgstr "Koleksiyon: "
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Collections"
4001 msgstr "Koleksiyon"
4002
4003 #. SCRIPT
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4005 msgid "Column visibility"
4006 msgstr ""
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Comment by %s"
4015 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4016
4017 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4018 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Comment by %s %s"
4022 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4023
4024 #. %1$s:  review.patron.title 
4025 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4026 #. %3$s:  review.patron.surname 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Comment by %s %s %s"
4030 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4034 #, c-format
4035 msgid "Comment:"
4036 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Comments on "
4041 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4042
4043 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Comments%s"
4047 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4048
4049 #. INPUT type=submit
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Confirm hold"
4053 msgstr "parolumu dəyişdir"
4054
4055 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4056 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4057 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4059 #, c-format
4060 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Confirm new password:"
4066 msgstr "Yeni parola:"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Confirm password"
4072 msgstr "parolumu dəyişdir"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Contact information"
4077 msgstr "Takvim bilgisi"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Contact information: "
4083 msgstr "Takvim bilgisi"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Contact note:"
4089 msgstr "Kontentlər"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4092 #, c-format
4093 msgid "Content"
4094 msgstr "İçerik"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4097 #, c-format
4098 msgid "Content Cafe"
4099 msgstr "Kontent kənarı"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4102 #, c-format
4103 msgid "Contents"
4104 msgstr "İçindekiler"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Contents of "
4109 msgstr "İçindekiler "
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Copy number"
4116 msgstr "Yer Numarası"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4119 #, c-format
4120 msgid "Copyright"
4121 msgstr "Telif"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Copyright date"
4127 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4130 #, c-format
4131 msgid "Copyright date:"
4132 msgstr "Telif tarihi:"
4133
4134 #. DIV
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4136 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Copyright year: %s "
4145 msgstr "Telif: "
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4148 #, c-format
4149 msgid "Count"
4150 msgstr "Say"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Country:"
4160 msgstr "Say"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Course #"
4165 msgstr "kontür"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Course number:"
4170 msgstr "Kart Numarası:"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Course reserves"
4178 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4182 #, c-format
4183 msgid "Course reserves for "
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Courses"
4189 msgstr "kontür"
4190
4191 #. IMG
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Cover image"
4195 msgstr "Üst şəkli"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Create a new list"
4200 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Create a new request "
4206 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Create new list"
4211 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4217 "record in Koha."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4224 "bibliographic record Koha."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4228 #, c-format
4229 msgid "Credits"
4230 msgstr "Alacaklar"
4231
4232 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Credits (%s)"
4236 msgstr "Alacaqlar"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Current location"
4241 msgstr "Geçerli Yer:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Current password:"
4246 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Current session"
4252 msgstr "Geçerli Terimler"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Currently in local use"
4257 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4258
4259 #. %1$s:  item.firstname 
4260 #. %2$s:  item.surname 
4261 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4262 #. %4$s:  item.cardnumber 
4263 #. %5$s:  END 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4265 #, c-format
4266 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4270 #, c-format
4271 msgid "Curriculum"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4275 #, c-format
4276 msgid "DVD video / Videodisc"
4277 msgstr "DVD video / Videodisk"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4287 #, c-format
4288 msgid "Date"
4289 msgstr "Tarih"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Date added"
4294 msgstr "Eklenen Tarih"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Date added:"
4299 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4303 #, c-format
4304 msgid "Date due"
4305 msgstr "İade tarihi"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4310 #, c-format
4311 msgid "Date due:"
4312 msgstr "İade tarihi"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Date enrolled"
4317 msgstr "Gəlmə tarixi"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date of birth:"
4323 msgstr "Doğulma tarixi"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Date range:"
4328 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4331 #, c-format
4332 msgid "Date received"
4333 msgstr "Gəlmə tarixi"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4339 #, c-format
4340 msgid "Date:"
4341 msgstr "Tarih:"
4342
4343 #. OPTGROUP
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Dates"
4347 msgstr "Tarih"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4350 #, c-format
4351 msgid "Days in advance"
4352 msgstr "Öne alınan tarihler"
4353
4354 #. SCRIPT
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4356 msgid "Dec"
4357 msgstr "Aralık"
4358
4359 #. SCRIPT
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4361 msgid "December"
4362 msgstr "Aralık"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4366 #, c-format
4367 msgid "Default"
4368 msgstr "Varsayılan"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Default sorting"
4373 msgstr "Sil"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4379 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4380 "permitted by local laws."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4387 "values: "
4388 msgstr ""
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4397 #, c-format
4398 msgid "Delete"
4399 msgstr "Sil"
4400
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete list"
4406 msgstr "Listeyi Sil"
4407
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete selected"
4412 msgstr "Seçileni sil"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete selected tags"
4418 msgstr "Seçileni sil"
4419
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Delete this list"
4424 msgstr "Bu Listi Sil"
4425
4426 #. A
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Delete your search history"
4430 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Department:"
4435 msgstr "Ödemeler"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4438 #, c-format
4439 msgid "Dept."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4444 #, c-format
4445 msgid "Descending"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4451 #, c-format
4452 msgid "Description"
4453 msgstr "Tanım"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4457 #, c-format
4458 msgid "Details"
4459 msgstr "Ayrıntılar"
4460
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  bibliotitle 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Details for %s"
4468 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Details for: "
4473 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4474
4475 #. %1$s:  request.backend 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Details from %s"
4479 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Details from library"
4484 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4487 #, c-format
4488 msgid "Dewey"
4489 msgstr "Dewey"
4490
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Dewey: %s "
4497 msgstr "Dewey: "
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4500 #, c-format
4501 msgid "Dictionaries"
4502 msgstr "Sözlükler"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Did you mean:"
4507 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Digests only "
4512 msgstr "Sadece derlemeler?"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4515 #, c-format
4516 msgid "Directories"
4517 msgstr "Rehberler"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Discharge"
4523 msgstr "Ücret"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4526 #, c-format
4527 msgid "Discographies"
4528 msgstr "Diskografi"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4531 #, c-format
4532 msgid "Display news for: "
4533 msgstr ""
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4536 #, c-format
4537 msgid "Do not notify"
4538 msgstr "Bildirmeyiniz"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4544 "arrives?"
4545 msgstr ""
4546 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4549 #, c-format
4550 msgid "Don't have a library card?"
4551 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4554 #, c-format
4555 msgid "Don't have a password yet?"
4556 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Don't have an account? "
4563 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4564
4565 #. SCRIPT
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4567 msgid "Done"
4568 msgstr "Tamamlandı"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4571 #, c-format
4572 msgid "Download"
4573 msgstr "İndir"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Download as iCal/.ics file"
4578 msgstr "İndir "
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Download cart"
4583 msgstr "Kaydı İndir"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Download list"
4588 msgstr "İndir"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Download list "
4594 msgstr "İndir "
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4597 #, c-format
4598 msgid "Dublin Core"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4605 #, c-format
4606 msgid "Due"
4607 msgstr "İade Tarixi"
4608
4609 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4611 #, c-format
4612 msgid "Due %s"
4613 msgstr "İade %s"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4616 #, c-format
4617 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4618 msgstr ""
4619
4620 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4624 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "ERROR: No record id specified. "
4629 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4633 #, c-format
4634 msgid "Edit"
4635 msgstr "Düzenle"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4638 #, c-format
4639 msgid "Edit / Create note"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Edit list"
4647 msgstr "Listeyi Düzenle"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Edit list "
4652 msgstr "Listeyi Düzenle "
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "Editing "
4657 msgstr "Yayınlar "
4658
4659 #. %1$s:  title 
4660 #. %2$s:  author 
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4662 #, c-format
4663 msgid "Editing issue note for %s %s"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. %1$s:  ISSUE.title 
4667 #. %2$s:  ISSUE.author 
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4669 #, c-format
4670 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4674 #, c-format
4675 msgid "Edition statement:"
4676 msgstr "Yayın bildirişi:"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4679 #, c-format
4680 msgid "Editions"
4681 msgstr "Basımlar"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4686 #, c-format
4687 msgid "Email"
4688 msgstr "E-posta"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Email address:"
4695 msgstr "Posta Adresi:"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Email:"
4702 msgstr "E-posta"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Empty and close"
4707 msgstr "elle renklendirilmiş"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Encyclopedias "
4712 msgstr "Ansiklopediler "
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Enhanced content: "
4717 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4720 #, c-format
4721 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4725 #, c-format
4726 msgid "Enroll "
4727 msgstr ""
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4730 #, c-format
4731 msgid "Enroll in "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4735 #, c-format
4736 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4737 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4738
4739 #. INPUT type=text name=q
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4742 msgid "Enter search terms"
4743 msgstr "Arama terimlerini girin"
4744
4745 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4746 #. %2$s:  END 
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid ""
4750 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4751 "the enter key)."
4752 msgstr ""
4753 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4754 "basın."
4755
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s:  authtypetext 
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Entry %s"
4762 msgstr "%s' də/da (at)"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Enumeration"
4767 msgstr "Sona erme tarihi:"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Error"
4772 msgstr "Hata:"
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  errno 
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Error %s"
4780 msgstr "Səhv: "
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4784 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. SCRIPT
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4789 msgid "Error searching OverDrive collection"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. SCRIPT
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4794 msgid "Error searching OverDrive collection."
4795 msgstr ""
4796
4797 #. SCRIPT
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4799 msgid "Error! Adding tags failed at"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. SCRIPT
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Error! Illegal parameter"
4806 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4809 #, c-format
4810 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4811 msgstr ""
4812
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4817 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid ""
4822 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4823 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4824
4825 #. SCRIPT
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4827 #, fuzzy
4828 msgid ""
4829 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4830 "with plain text."
4831 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4837 #, c-format
4838 msgid "Error:"
4839 msgstr "Hata:"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4842 #, c-format
4843 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4844 msgstr ""
4845
4846 #. SCRIPT
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Errors: "
4850 msgstr "Səhv: "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4855 #, c-format
4856 msgid "Example Call"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4861 #, c-format
4862 msgid "Example Response"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4874 #, c-format
4875 msgid "Example call"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4888 #, c-format
4889 msgid "Example response"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4893 #, c-format
4894 msgid "Excerpt"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4898 #, c-format
4899 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4903 #, c-format
4904 msgid "Expected"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4909 msgid "Expecting a specific item selection."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Expiration date:"
4915 msgstr "Sona erme tarihi:"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4919 #, c-format
4920 msgid "Expiration:"
4921 msgstr "Sona erme tarihi:"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4924 #, c-format
4925 msgid "Expires on"
4926 msgstr "Sona erme tarihi:"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Explain "
4931 msgstr "planlar "
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4934 #, c-format
4935 msgid "Export"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4939 #, c-format
4940 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4944 #, c-format
4945 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Facebook"
4951 msgstr "Kitaplar"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Fax:"
4957 msgstr "Faks:"
4958
4959 #. SCRIPT
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4961 msgid "Feb"
4962 msgstr "Şubat"
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4966 msgid "February"
4967 msgstr "Şubat"
4968
4969 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4970 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4972 #, c-format
4973 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Female:"
4979 msgstr "Qadın"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Fewer options"
4984 msgstr "[Daha az seçim]"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4987 #, c-format
4988 msgid "Fiction"
4989 msgstr "Roman"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Fiction notes:"
4994 msgstr "Roman"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4997 #, c-format
4998 msgid "Filmographies"
4999 msgstr "Filmografi"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Fine amount"
5004 msgstr "Ceza Miktarı"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5009 #, c-format
5010 msgid "Fines"
5011 msgstr "Cezalar"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "Fines (%s)"
5019 msgstr "Cezalar"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Fines and charges"
5026 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Fines:"
5032 msgstr "Cezalar"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5036 #, c-format
5037 msgid "Finish"
5038 msgstr "Bitir"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5041 #, c-format
5042 msgid "Finish enrollment"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. SCRIPT
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5049 #, c-format
5050 msgid "First"
5051 msgstr "İlk"
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "First name:"
5059 msgstr "Adı:"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid ""
5064 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5065 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5066 "and after."
5067 msgstr ""
5068 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5069 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5070
5071 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5072 #. %2$s:  END 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5077 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Forever"
5084 msgstr "Görüşler"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5090 "who want to keep track of what they are reading."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Forgot your password?"
5098 msgstr "parolumu dəyişdir"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5102 #, c-format
5103 msgid "Forgotten password recovery"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5107 #, c-format
5108 msgid "Format"
5109 msgstr "Biçim"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Format:"
5114 msgstr "Biçim"
5115
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Found"
5122 msgstr "Göndər"
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Fr"
5128 msgstr "veya"
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Fri"
5134 msgstr "veya"
5135
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5138 msgid "Friday"
5139 msgstr "Cuma"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "From: "
5144 msgstr "… ile başlayarak: "
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Full history"
5150 msgstr "rəhbər"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Full subscription history"
5155 msgstr "rəhbər"
5156
5157 #. %1$s:  bibliotitle 
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Full subscription history for %s"
5161 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5164 #, c-format
5165 msgid "General"
5166 msgstr "Genel"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5169 #, c-format
5170 msgid "Get new password recovery link"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Get your discharge"
5177 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "GetAuthorityRecords"
5184 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "GetAvailability"
5191 msgstr "İşlədiləbilmə"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5196 #, c-format
5197 msgid "GetPatronInfo"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5203 #, c-format
5204 msgid "GetPatronStatus"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "GetRecords"
5212 msgstr "yazını saxla:"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "GetServices"
5219 msgstr "Davamlı yayın"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5225 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5226 "specific metadata schema for the record objects."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5233 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5234 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5235 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5236 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5237 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5241 #, c-format
5242 msgid ""
5243 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5244 "availability of the items associated with the identifiers."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5255 #, c-format
5256 msgid "Go"
5257 msgstr "Git"
5258
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Go to detail"
5264 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Go to your account page"
5270 msgstr "Kontent kənarı"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5275 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Google login"
5280 msgstr "Yer"
5281
5282 #. OPTGROUP
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5284 msgid "Groups"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Groups of libraries"
5290 msgstr "Kitabxanalar"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5293 #, c-format
5294 msgid "Handbooks"
5295 msgstr "El kitapları"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5300 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5305 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "HarvestExpandedRecords "
5310 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5315 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Heading ascendant"
5320 msgstr "Başlık Artan"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Heading descendant"
5325 msgstr "Başlık Azalan"
5326
5327 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5328 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5329 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Hello, %s "
5333 msgstr "Salam, %s %s "
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5337 #, c-format
5338 msgid "Help"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5343 #, c-format
5344 msgid "Hi,"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Hide options"
5351 msgstr "[Daha çox seçim]"
5352
5353 #. SCRIPT
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5355 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Hide window"
5361 msgstr "Pencereyi Kapat"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5366 #, c-format
5367 msgid "Highlight"
5368 msgstr ""
5369
5370 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "Hold date:"
5374 msgstr "Saxlama tarixi"
5375
5376 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Hold not needed after:"
5380 msgstr "Saxlama tarixi"
5381
5382 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Hold notes:"
5386 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Hold starts on date:"
5391 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5392
5393 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "HoldItem"
5399 msgstr "Saxlama tarixi"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "HoldTitle"
5406 msgstr "Adı"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Holding libraries"
5411 msgstr "Ana Kütüphane"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5415 #, c-format
5416 msgid "Holdings"
5417 msgstr "Koleksiyon"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Holdings:"
5423 msgstr "Koleksiyon"
5424
5425 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "Holds "
5429 msgstr "Saxlamalar "
5430
5431 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5432 #. %1$s:  RESERVES.count 
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Holds (%s)"
5436 msgstr "Saxlamalar "
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5490 #, c-format
5491 msgid "Home"
5492 msgstr "Ana Sayfa"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "Home libraries"
5497 msgstr "Ana Kütüphane"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Home library"
5504 msgstr "Ana Kütüphane"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Home library:"
5510 msgstr "Ana Kütüphane"
5511
5512 #. A
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5514 msgid "How PayPal Works"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5518 #, c-format
5519 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "ILS-DI"
5538 msgstr "ISBD"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5541 #, c-format
5542 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5547 #, c-format
5548 msgid "ISBD"
5549 msgstr "ISBD"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "ISBD view"
5557 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5564 #, c-format
5565 msgid "ISBN"
5566 msgstr "ISBN"
5567
5568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "ISBN %s"
5572 msgstr "ISBN: %s"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5575 #, c-format
5576 msgid "ISBN:"
5577 msgstr "ISBN:"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "ISBN: "
5582 msgstr "ISBN: "
5583
5584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "ISBN: %s "
5588 msgstr "ISBN: %s"
5589
5590 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5591 #. %2$s:  isbn 
5592 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5593 #. %4$s:  END 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5601 #, c-format
5602 msgid "ISSN"
5603 msgstr "ISSN"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5606 #, c-format
5607 msgid "ISSN:"
5608 msgstr "ISSN:"
5609
5610 #. A
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5612 #, c-format
5613 msgid "IdRef"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Identity"
5619 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "If this is an error, please contact the library."
5624 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5630 "local library and the error will be corrected."
5631 msgstr ""
5632 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5633 "servisine götürün."
5634
5635 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5640 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5641 "yourself started."
5642 msgstr ""
5643 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5644 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5647 #, c-format
5648 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5656 "expire in %s seconds."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5669 "log in: "
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5673 #, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5676 "still log in: "
5677 msgstr ""
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5683 "can use CAS."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5690 "you may login below."
5691 msgstr ""
5692
5693 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid ""
5697 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5698 msgstr ""
5699 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5700
5701 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5706 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5707 msgstr ""
5708 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5709 "vermə servisinə gəlin."
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5715 "authenticate:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5721 msgstr "Kontent kənarı "
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5726 msgstr "Kontent kənarı "
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5729 #, c-format
5730 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5731 msgstr ""
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5736 msgstr "Kontent kənarı "
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5741 msgstr "Kontent kənarı "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5744 #, c-format
5745 msgid "If you want to, you can try to "
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Images"
5752 msgstr "Görüntü"
5753
5754 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Images for %s "
5758 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5762 #, c-format
5763 msgid "Immediate deletion"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. For the first occurrence,
5767 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5768 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5773 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5774
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5777 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5778 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5783 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "In your cart"
5791 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5794 #, c-format
5795 msgid "Indexed in:"
5796 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5799 #, c-format
5800 msgid "Indexes"
5801 msgstr "Dizinler"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5804 #, c-format
5805 msgid "Information"
5806 msgstr "Bilgi"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5810 #, c-format
5811 msgid "Initials:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Instructors"
5817 msgstr "talimat"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Instructors:"
5822 msgstr "talimat"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5826 #, c-format
5827 msgid "Interlibrary loan request"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5833 #, c-format
5834 msgid "Interlibrary loan requests"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Invalid shelf number."
5840 msgstr "Yer Nömrəsi"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Issue"
5845 msgstr "Sayı #"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5848 #, c-format
5849 msgid "Issue #"
5850 msgstr "Sayı #"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Issue:"
5856 msgstr "Sayı #"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5860 #, c-format
5861 msgid "Issues for a subscription"
5862 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5865 #, c-format
5866 msgid "Issues summary"
5867 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5870 #, c-format
5871 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Item URI"
5877 msgstr "Materyaller"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Item call number"
5882 msgstr "Materyal yer numarası"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5885 #, c-format
5886 msgid "Item cannot be checked out."
5887 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5890 #, c-format
5891 msgid "Item damaged"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5895 #, c-format
5896 msgid "Item hold queue priority"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Item holds"
5902 msgstr "Ayır"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Item lost"
5907 msgstr "Ayır"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5917 #, c-format
5918 msgid "Item type"
5919 msgstr "Materyal türü"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5924 #, c-format
5925 msgid "Item type:"
5926 msgstr "Materyal türü:"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Item type: "
5932 msgstr "Materyal türü: "
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5935 #, c-format
5936 msgid "Item types"
5937 msgstr "Materyal türleri"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Item withdrawn"
5942 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Items available at:"
5947 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Items available:"
5953 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5954
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Items in your cart: "
5959 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Items: "
5965 msgstr "Materyaller"
5966
5967 #. SCRIPT
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5969 msgid "Jan"
5970 msgstr "Ocak"
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5974 msgid "January"
5975 msgstr "Ocak"
5976
5977 #. SCRIPT
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 msgid "Jul"
5980 msgstr "Tem"
5981
5982 #. SCRIPT
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5984 msgid "July"
5985 msgstr "Temmuz"
5986
5987 #. SCRIPT
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Jun"
5991 msgstr "Haziran"
5992
5993 #. SCRIPT
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5995 msgid "June"
5996 msgstr "Haziran"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5999 #, c-format
6000 msgid "Juvenile"
6001 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6004 #, c-format
6005 msgid "Keyword"
6006 msgstr "Anahtar Kelime"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6012 #, c-format
6013 msgid "Koha"
6014 msgstr "Koha"
6015
6016 #. LINK
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6018 msgid "Koha - RSS"
6019 msgstr "Koha - RSS"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Koha Wiki"
6024 msgstr "Koha"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6030 msgid "Koha [% Version %]"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6034 #, c-format
6035 msgid "LCCN"
6036 msgstr "LCCN"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6039 #, c-format
6040 msgid "LCCN:"
6041 msgstr "LCCN:"
6042
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "LCCN: %s "
6049 msgstr "LCCN:"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6052 #, c-format
6053 msgid "Language"
6054 msgstr "Dil"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Language: "
6059 msgstr "Dil: "
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "Languages"
6064 msgstr "Dil"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Languages:&nbsp;"
6069 msgstr "Diller:"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6072 #, c-format
6073 msgid "Large print"
6074 msgstr "Büyük puntolu"
6075
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. SCRIPT
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Last"
6082 msgstr "Gecikmiş"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Last location"
6087 msgstr "Son Yeri"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Last updated"
6092 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Last updated:"
6097 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6100 #, c-format
6101 msgid "Late"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6105 #, c-format
6106 msgid "Law reports and digests"
6107 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6110 #, c-format
6111 msgid "Legal articles"
6112 msgstr "Yasal maddeler"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6115 #, c-format
6116 msgid "Legal cases and case notes"
6117 msgstr "Dava konu ve notları"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6120 #, c-format
6121 msgid "Legislation"
6122 msgstr "Mevzuat"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6125 #, c-format
6126 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6130 #, c-format
6131 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6135 #, c-format
6136 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6140 #, c-format
6141 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. OPTGROUP
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6146 msgid "Libraries"
6147 msgstr "Kütüphaneler"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6152 #, c-format
6153 msgid "Library"
6154 msgstr "Kütüphane"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Library card number:"
6160 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Library catalog"
6166 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6170 #, c-format
6171 msgid "Library:"
6172 msgstr "Kütüphane:"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Library: "
6177 msgstr "Kitabxana "
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6180 #, c-format
6181 msgid "Limit to any of the following:"
6182 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Limit to currently available items."
6187 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Limit to:"
6192 msgstr "ile sınırla: "
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Limit to: "
6197 msgstr "ile sınırla: "
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Link"
6202 msgstr "Cezalar"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Link to resource "
6208 msgstr "Onlayn resurslar: "
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "LinkedIn"
6213 msgstr "Cezalar"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Links"
6219 msgstr "Cezalar"
6220
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6223 #, fuzzy
6224 msgid "List"
6225 msgstr "Listeler"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "List created."
6230 msgstr "List Adı"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6233 #, c-format
6234 msgid "List deleted."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "List name"
6240 msgstr "List Adı"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "List name:"
6246 msgstr "Liste adı:"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "List name: "
6251 msgstr "Liste adı: "
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "List updated."
6256 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6259 #, c-format
6260 msgid "List(s) this item appears in: "
6261 msgstr ""
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6268 #, c-format
6269 msgid "Lists"
6270 msgstr "Listeler"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Lists:"
6276 msgstr "Listeler"
6277
6278 #. SCRIPT
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Loading"
6282 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Loading "
6287 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6288
6289 #. For the first occurrence,
6290 #. SCRIPT
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Loading..."
6296 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Loading... "
6301 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Local Login"
6306 msgstr "Yer"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Local login"
6312 msgstr "Yer"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6315 #, c-format
6316 msgid "Location"
6317 msgstr "Yer"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Location (Status)"
6322 msgstr "Yer(lər)"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Location and availability: "
6327 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Location(s) (Status)"
6332 msgstr "Yer(lər)"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Locations"
6337 msgstr "Yer"
6338
6339 #. INPUT type=submit
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Log in"
6350 msgstr "Daxil ol:"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6356 #, c-format
6357 msgid "Log in to add tags."
6358 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Log in to create your own lists"
6364 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Log in to see your own saved tags."
6370 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Log in to your account"
6381 msgstr "İstifadəçi girişi"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Log in to your account:"
6387 msgstr "İstifadəçi girişi"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6390 #, c-format
6391 msgid "Log in with Google"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Log out"
6397 msgstr "Sistemdən Çıx"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6401 #, c-format
6402 msgid "Log out and try again with a different user."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6406 #, c-format
6407 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6408 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Login"
6413 msgstr "Giriş »"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Login page"
6418 msgstr "Kataloq"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6425 #, c-format
6426 msgid "Login:"
6427 msgstr "Daxil ol:"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6430 #, c-format
6431 msgid "Logout"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6435 #, c-format
6436 msgid ""
6437 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6438 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "LookupPatron"
6446 msgstr "istifadəçi üçün"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6450 #, c-format
6451 msgid "MARC"
6452 msgstr "MARC"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6455 #, c-format
6456 msgid "MARC Card View"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "MARC View"
6462 msgstr "Önizleme"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "MARC view"
6472 msgstr "MARC Görüntüsü"
6473
6474 #. %1$s:  bibliotitle 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "MARC view: %s"
6478 msgstr "MARC Görüntüsü"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6482 #, c-format
6483 msgid "MARCXML"
6484 msgstr "MARCXML"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6487 #, c-format
6488 msgid "Main address"
6489 msgstr "Sürekli adres"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6495 #, c-format
6496 msgid "Make a "
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "Make an "
6503 msgstr "Ödemeler"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Make payment"
6508 msgstr "Ödemeler"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Male:"
6513 msgstr "Kişi"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6516 #, c-format
6517 msgid "Managed by"
6518 msgstr "İdarəedən"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Managed by:"
6523 msgstr "Yöneten: %s"
6524
6525 #. SCRIPT
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Mar"
6529 msgstr "Mart"
6530
6531 #. SCRIPT
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 msgid "March"
6534 msgstr "Mart"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6537 #, c-format
6538 msgid "Match:"
6539 msgstr "Müqaisə:"
6540
6541 #. For the first occurrence,
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 msgid "May"
6545 msgstr "Mayıs"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6549 #, c-format
6550 msgid "Me"
6551 msgstr "Mən"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Message sent"
6557 msgstr "Mesaj Konusu:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Messages for you"
6562 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6565 #, c-format
6566 msgid "Missing"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6570 #, c-format
6571 msgid "Missing (damaged)"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Missing (lost)"
6577 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6580 #, c-format
6581 msgid "Missing (never received)"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6585 #, c-format
6586 msgid "Missing (sold out)"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Missing issues: %s "
6593 msgstr "Eksik sayılar "
6594
6595 #. SCRIPT
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Mo"
6599 msgstr "de"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6602 #, c-format
6603 msgid "Modify"
6604 msgstr "Değiştir"
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Mon"
6610 msgstr "de"
6611
6612 #. SCRIPT
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6614 msgid "Monday"
6615 msgstr "Pazartesi"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6618 #, c-format
6619 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6624 #, c-format
6625 msgid "More details"
6626 msgstr "Daha Ətraflı"
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6630 #, fuzzy
6631 msgid "More lists"
6632 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "More options"
6637 msgstr "[Daha çox seçim]"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "More searches "
6642 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Most popular"
6647 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Most popular titles"
6652 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6655 #, c-format
6656 msgid "Musical recording"
6657 msgstr "Müzik kaydı"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6660 #, c-format
6661 msgid "NT"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6667 #, c-format
6668 msgid "Name"
6669 msgstr "Ad"
6670
6671 #. ABBR
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6673 msgid "Narrower Term"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Never"
6680 msgstr "Görüşler"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Never expires "
6685 msgstr "Bitmə tarixi: "
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6691 "the item that was checked-out upon check-in."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6695 #, c-format
6696 msgid "New"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6701 #, c-format
6702 msgid "New Interlibrary loan request"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  review.title |html 
6706 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6707 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6712 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "New list"
6720 msgstr "Yeni Liste"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "New password:"
6726 msgstr "Yeni parola:"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6730 #, c-format
6731 msgid "New purchase suggestion"
6732 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "New search"
6737 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6743 #, c-format
6744 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6749 #, c-format
6750 msgid "New tag:"
6751 msgstr " Yeni etiket:"
6752
6753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6755 #. %3$s:  ELSE 
6756 #. %4$s:  END 
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6760 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6768 #, c-format
6769 msgid "Next"
6770 msgstr "Sonraki"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6773 #, c-format
6774 msgid "Next &gt;&gt;"
6775 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "Next &raquo;"
6781 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Next available item"
6786 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6794 #, c-format
6795 msgid "No"
6796 msgstr "Hayır"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6799 #, c-format
6800 msgid "No changes were made."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6839 #, c-format
6840 msgid "No cover image available"
6841 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6842
6843 #. SCRIPT
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6845 #, fuzzy
6846 msgid "No data available in table"
6847 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6851 #, fuzzy
6852 msgid "No entries to show"
6853 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6857 msgid "No item was added to your cart"
6858 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6862 msgid "No item was selected"
6863 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "No items available."
6868 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6872 #, c-format
6873 msgid "No items available:"
6874 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6879 #, c-format
6880 msgid "No limit"
6881 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6882
6883 #. SCRIPT
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6885 #, fuzzy
6886 msgid "No matching records found"
6887 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6890 #, c-format
6891 msgid "No news to display."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6895 #, c-format
6896 msgid "No operation parameter has been passed."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "No other items."
6902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6905 #, c-format
6906 msgid "No physical items for this record"
6907 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "No private lists"
6912 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "No private lists."
6917 msgstr "Özel liste yok."
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No public lists"
6922 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "No public lists."
6927 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "No reading history to delete"
6932 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "No record was removed."
6937 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "No renewals allowed"
6942 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6945 #, c-format
6946 msgid "No reserves have been selected for this course."
6947 msgstr ""
6948
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6951 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "No results found!"
6957 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6958
6959 #. SCRIPT
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6961 #, fuzzy
6962 msgid "No suggestion was selected"
6963 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6964
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No tag was specified."
6969 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "No tags from this library for this title."
6974 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6977 #, c-format
6978 msgid "Nobody"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Non-fiction"
6984 msgstr "Roman dışı"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6987 #, c-format
6988 msgid "Non-musical recording"
6989 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6992 #, c-format
6993 msgid "None"
6994 msgstr "Hiç biri"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "None specified: "
6999 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Normal view"
7010 msgstr "Normal Görkəm"
7011
7012 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Not checked in %s"
7016 msgstr "Ödəmə alındı"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Not finding what you're looking for? "
7022 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7023
7024 #. For the first occurrence,
7025 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Not for loan %s"
7030 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7031
7032 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7034 #, c-format
7035 msgid "Not for loan (%s)"
7036 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7039 #, c-format
7040 msgid "Not issued"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7044 #, c-format
7045 msgid "Not on hold"
7046 msgstr "Əldə deyil"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7049 #, c-format
7050 msgid "Not what you expected? Check for "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7056 #, c-format
7057 msgid "Note"
7058 msgstr "Not"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Note:"
7063 msgstr "Not: "
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Note: "
7068 msgstr "Not: "
7069
7070 #. %1$s:  END 
7071 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7076 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7083 "have been populated, and an index built by separate script."
7084 msgstr ""
7085 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7086 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7091 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7092
7093 #. SCRIPT
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7095 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7096 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7097
7098 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid ""
7102 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7103 "code that was removed. "
7104 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7108 msgid ""
7109 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7110 "see your current tags."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid ""
7116 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7117 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7118 "retain the comment as is."
7119 msgstr ""
7120 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7121 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7122 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7123
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7126 #, fuzzy
7127 msgid ""
7128 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7129 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7139 #, c-format
7140 msgid "Notes"
7141 msgstr "Notlar"
7142
7143 #. For the first occurrence,
7144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Notes : %s "
7149 msgstr "Notlar:"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7152 #, c-format
7153 msgid "Notes/Comments"
7154 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7160 #, c-format
7161 msgid "Notes:"
7162 msgstr "Notlar:"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7165 #, c-format
7166 msgid "Nothing"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. SCRIPT
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7171 msgid ""
7172 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7177 #, c-format
7178 msgid "Notice:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. SCRIPT
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7183 msgid "Nov"
7184 msgstr "Nov"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7189 #, c-format
7190 msgid "Novelist Select"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7194 #, c-format
7195 msgid "Novelist Select: "
7196 msgstr ""
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 msgid "November"
7201 msgstr "Kasım"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7204 #, c-format
7205 msgid "Number"
7206 msgstr "Sayı"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7209 #, c-format
7210 msgid "Number of holds: "
7211 msgstr ""
7212
7213 #. For the first occurrence,
7214 #. %1$s:  count 
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7217 #, c-format
7218 msgid "Number of records used in: %s"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7222 #, c-format
7223 msgid "OAI-DC"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. INPUT type=submit
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7229 msgid "OK"
7230 msgstr "OK"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7233 #, c-format
7234 msgid "OR"
7235 msgstr "OR"
7236
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Oct"
7241 msgstr "Nesne"
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 msgid "October"
7246 msgstr "Ekim"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7249 #, c-format
7250 msgid "On hold"
7251 msgstr "Beklemede"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "On order"
7256 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "On-site checkouts"
7261 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7268 "more."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7272 #, c-format
7273 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "Online resources:"
7279 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid ""
7284 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7285 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7286 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7287 "information."
7288 msgstr ""
7289 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7290 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7293 #, c-format
7294 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7295 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Open Library: "
7300 msgstr "Kitabxana "
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Order by author"
7305 msgstr " Sıralama:"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Order by date"
7310 msgstr " Sıralama:"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Order by title"
7315 msgstr " Sıralama:"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Order by: "
7320 msgstr "Sipariş veren: "
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Other editions of this work"
7325 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Other forms:"
7330 msgstr "Soyadı:"
7331
7332 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7333 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Other holdings %s"
7337 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Other names:"
7343 msgstr "Soyadı:"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Other phone:"
7349 msgstr "Soyadı:"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7352 #, c-format
7353 msgid "OutputIntermediateFormat "
7354 msgstr ""
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7357 #, c-format
7358 msgid "OutputRewritablePage "
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "OverDrive Account"
7364 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7365
7366 #. For the first occurrence,
7367 #. %1$s:  q | html 
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7370 #, c-format
7371 msgid "OverDrive search for '%s'"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  priority 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7376 #, c-format
7377 msgid "Overall queue priority: %s"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  overdues_count 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Overdue (%s)"
7384 msgstr "Gecikənlər "
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Overdues "
7389 msgstr "Gecikənlər "
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7393 #, c-format
7394 msgid "Owner only"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Pages"
7400 msgstr "Görüntü"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Pages:"
7406 msgstr "Görüntü"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Parameters"
7422 msgstr "Programlanmış mətn"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7428 #, c-format
7429 msgid "Password"
7430 msgstr "Parola"
7431
7432 #. SCRIPT
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7434 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. For the first occurrence,
7438 #. %1$s:  minPasswordLength 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Password must be at least %s characters long."
7443 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7444
7445 #. SCRIPT
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Password must contain at least %s characters"
7449 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7450
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7453 #, fuzzy
7454 msgid ""
7455 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7456 "and numbers"
7457 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid ""
7463 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7464 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7468 #, c-format
7469 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Password updated"
7475 msgstr "Parol Yeniləndi"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7482 #, c-format
7483 msgid "Password:"
7484 msgstr "Parola:"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "Passwords do not match! "
7489 msgstr "Parol Yeniləndi"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7492 #, c-format
7493 msgid "Patent document"
7494 msgstr "Patent dokümanı"
7495
7496 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Patron comment on %s"
7500 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Pay selected fines and charges"
7505 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7506
7507 #. IMG
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7509 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7513 #, c-format
7514 msgid "Payment applied:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Payment method"
7520 msgstr "Patent dokümanı"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7523 #, c-format
7524 msgid "Phone"
7525 msgstr "Telefon"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Phone:"
7533 msgstr "Telefon"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7536 #, c-format
7537 msgid "Physical details:"
7538 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Pick up location"
7543 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Pick up location:"
7549 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Pickup library"
7554 msgstr "Ana Kütüphane"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Pickup library:"
7559 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7560
7561 #. SCRIPT
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Place a hold on"
7565 msgstr "Ayır"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Place a hold on "
7570 msgstr "Ayır"
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Place a hold on: "
7576 msgstr "Ayır"
7577
7578 #. %1$s:  biblio.title 
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7580 #, c-format
7581 msgid "Place article request for %s"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Place hold"
7595 msgstr "Ayır (Place hold)"
7596
7597 #. INPUT type=submit
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Place request"
7601 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7605 #, c-format
7606 msgid "Placed on"
7607 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Places"
7612 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Placing a hold"
7617 msgstr "Ayır"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Play media"
7622 msgstr "multimedya"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7625 #, c-format
7626 msgid ""
7627 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7628 "it's your privacy!"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. For the first occurrence,
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7635 msgid "Please choose a download format"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7639 #, c-format
7640 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Please choose your privacy rule:"
7646 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Please click here to log in."
7651 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7657 "password. "
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid ""
7663 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7664 "arrives for this subscription."
7665 msgstr ""
7666 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7667 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7670 #, c-format
7671 msgid "Please confirm the checkout:"
7672 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Please confirm your registration"
7677 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please contact a librarian for details."
7683 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7689 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7692 #, c-format
7693 msgid ""
7694 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7695 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7701 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7706 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7710 #, c-format
7711 msgid "Please correct and resubmit."
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7716 #, c-format
7717 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7721 #, c-format
7722 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Please enter numbers only. "
7728 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7729
7730 #. SCRIPT
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7732 msgid "Please enter the same password as above"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7736 #, c-format
7737 msgid "Please enter your card number:"
7738 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid ""
7743 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7744 "email when the library processes your suggestion."
7745 msgstr ""
7746 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7747 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7748 "informasiya veriləcək."
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7753 msgstr ""
7754 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7755 "daxil edəsiniz."
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7758 #, c-format
7759 msgid ""
7760 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7761 "the library no matter which privacy option you choose."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7765 #, c-format
7766 msgid ""
7767 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7768 "address registered with this library."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7776 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7777 "Reference Manager or ProCite."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7781 #, c-format
7782 msgid ""
7783 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7784 "of items returned damaged."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7792 #, c-format
7793 msgid "Please note:"
7794 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Please note: "
7801 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7802
7803 #. SCRIPT
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7805 msgid "Please select a specific item for this article request."
7806 msgstr ""
7807
7808 #. SCRIPT
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7810 msgid "Please select a tag to delete."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7814 #, c-format
7815 msgid "Please try again later."
7816 msgstr ""
7817
7818 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7819 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7824 "information. %s Account identification with this email address only is "
7825 "ambiguous. "
7826 msgstr ""
7827
7828 #. %1$s:  ELSE 
7829 #. %2$s:  END 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7833 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7836 #, c-format
7837 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7838 msgstr ""
7839
7840 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7841 #. %2$s:  IF username 
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7843 #, c-format
7844 msgid ""
7845 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7846 "has already been started for this account %s (\""
7847 msgstr ""
7848
7849 #. OPTGROUP
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Popularity"
7853 msgstr "Polarite:"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Popularity (least to most)"
7859 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "Popularity (most to least)"
7865 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Post your comments on this item. "
7870 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7871
7872 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "Powered by %s "
7876 msgstr "Çap edən: "
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7879 #, c-format
7880 msgid "Pre-adolescent"
7881 msgstr "Preadolesan"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Preferred form: "
7886 msgstr "Kitabxana "
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7889 #, c-format
7890 msgid "Preschool"
7891 msgstr "Okul öncesi"
7892
7893 #. SCRIPT
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Prev"
7897 msgstr "Önizleme"
7898
7899 #. SCRIPT
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7901 msgid "Preview"
7902 msgstr "Önizleme"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7908 #, c-format
7909 msgid "Previous"
7910 msgstr "Əvvəlki"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Previous sessions"
7916 msgstr "Önceki"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7919 #, c-format
7920 msgid "Primary"
7921 msgstr "Temel"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Primary email:"
7927 msgstr "E-Poçt:"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Primary phone:"
7933 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7937 #, c-format
7938 msgid "Print"
7939 msgstr "Yazdır"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Print list"
7944 msgstr "Fiş Yazdır"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7947 #, c-format
7948 msgid "Priority"
7949 msgstr "Öncelik"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7952 #, c-format
7953 msgid "Priority:"
7954 msgstr "Öncelik:"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Privacy"
7959 msgstr "Özel"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7964 #, c-format
7965 msgid "Private"
7966 msgstr "Özel"
7967
7968 #. OPTGROUP
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Private lists"
7972 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7973
7974 #. OPTGROUP
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7976 msgid "Private lists shared with me"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Processing..."
7983 msgstr "Profesyonel"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7986 #, c-format
7987 msgid "Programmed texts"
7988 msgstr "Programlanmış metinler"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7991 #, c-format
7992 msgid "Provider:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7998 #, c-format
7999 msgid "Public"
8000 msgstr "Açık"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Public lists"
8011 msgstr "Açık Listeler"
8012
8013 #. SCRIPT
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Public lists:"
8017 msgstr "Açık Listeler"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Publication date"
8022 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Publication date range"
8027 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Publication place:"
8032 msgstr "Yayın Tarihi"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8038 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8044 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8049 #, c-format
8050 msgid "Publication:"
8051 msgstr "Çap:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8054 #, c-format
8055 msgid "Published by :"
8056 msgstr "Çap edən:"
8057
8058 #. For the first occurrence,
8059 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8060 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8061 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8062 #. %4$s:  END 
8063 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8064 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8065 #. %7$s:  END 
8066 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8067 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8068 #. %10$s:  END 
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8078 #, c-format
8079 msgid "Publisher"
8080 msgstr "Yayıncı"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Publisher location"
8085 msgstr "Yayın Yeri"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8088 #, c-format
8089 msgid "Publisher:"
8090 msgstr "Yayıncı:"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Purchase suggestions"
8096 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8099 #, c-format
8100 msgid "Quantity:"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8104 #, c-format
8105 msgid "Quote of the day"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8110 #, c-format
8111 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "RSS feed for public list %s"
8118 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8121 #, c-format
8122 msgid "RT"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. INPUT type=submit name=rate_button
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Rate me"
8129 msgstr "İade Tarixi"
8130
8131 #. For the first occurrence,
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8135 msgid "Rating based on reviews of "
8136 msgstr ""
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Re-type new password:"
8141 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Reason for suggestion: "
8146 msgstr "Daha başka öneriler: "
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "RecallItem "
8151 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Received date"
8156 msgstr "Görüşler"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Recent comments"
8162 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Recent comments "
8167 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Record URL"
8172 msgstr "yazını saxla:"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8175 #, c-format
8176 msgid "Record not found"
8177 msgstr "Yazı tapılmadı"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Record title"
8182 msgstr "Seri Başlıkları"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8187 #, c-format
8188 msgid "Refine your search"
8189 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8194 #, c-format
8195 msgid "Register a new account"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Register here."
8203 msgstr "Etiklet statusu."
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8206 #, c-format
8207 msgid "Registration Complete!"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Registration complete"
8213 msgstr "Qanunvericilik"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Registration invalid!"
8218 msgstr "Qanunvericilik"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8221 #, c-format
8222 msgid "Regular print"
8223 msgstr "Düzenli baskı"
8224
8225 #. ABBR
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8227 msgid "Related Term"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8231 #, c-format
8232 msgid "Relative"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Relatives' checkouts"
8238 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8241 #, c-format
8242 msgid "Relevance"
8243 msgstr "İlgi Sıralaması"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8246 #, c-format
8247 msgid "Remove"
8248 msgstr "Çıkar"
8249
8250 #. A
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8252 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. A
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Remove field"
8259 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8260
8261 #. SCRIPT
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8263 msgid "Remove from list"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Remove from this list"
8269 msgstr "Bu Listi Sil"
8270
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Remove selected items"
8275 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8276
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Remove selected searches"
8284 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8285
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Remove share"
8291 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8298 #, c-format
8299 msgid "Renew"
8300 msgstr "Yenile"
8301
8302 #. INPUT type=submit
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8305 msgid "Renew all"
8306 msgstr "Hepsini yenile"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Renew item"
8314 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8315
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Renew selected"
8321 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "RenewLoan"
8328 msgstr "Yenilə"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Renewed!"
8333 msgstr "Yenilə"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Report issues and broken links"
8338 msgstr " Listi Dəyiş"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Request article"
8345 msgstr "Yasal maddeler"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Request cancellation"
8350 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Request placed"
8356 msgstr "Yasal maddeler"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Request placed:"
8361 msgstr "Yasal maddeler"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Request specific item type:"
8366 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Request type"
8371 msgstr "Yasal maddeler"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Request type:"
8376 msgstr "Yasal maddeler"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Request updated"
8381 msgstr "Yasal maddeler"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Requested from"
8386 msgstr "Təkliflənən"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Requested from:"
8391 msgstr "Təkliflənən"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Requested item:"
8396 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8443 #, c-format
8444 msgid "Required"
8445 msgstr "Gerekli"
8446
8447 #. INPUT type=submit
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Resort list"
8451 msgstr " Listi Dəyiş"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8459 #, c-format
8460 msgid "Results"
8461 msgstr "Sonuçlar"
8462
8463 #. %1$s:  from 
8464 #. %2$s:  to 
8465 #. %3$s:  total 
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8467 #, c-format
8468 msgid "Results %s to %s of %s"
8469 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8470
8471 #. For the first occurrence,
8472 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8473 #. %2$s:  query_desc | html
8474 #. %3$s:  END 
8475 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8476 #. %5$s:  limit_desc | html 
8477 #. %6$s:  END 
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8482 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Resume"
8487 msgstr "%s Sonuç:"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8490 #, c-format
8491 msgid "Resume all suspended holds"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Resume your hold on "
8497 msgstr "Ayır"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8501 #, c-format
8502 msgid "Return this item"
8503 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8504
8505 #. INPUT type=submit name=confirm
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Return to account summary"
8509 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Return to fine details"
8514 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "Return to the catalog home page."
8519 msgstr "Kataloq"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Return to the last advanced search"
8525 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Return to the main page"
8530 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Return to the self-checkout"
8535 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Return to your lists"
8541 msgstr "Listilərivizə yazın "
8542
8543 #. INPUT type=submit
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Return to your record"
8547 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8550 #, c-format
8551 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8555 #, c-format
8556 msgid ""
8557 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8558 "particular patron."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8565 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8566 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8567 msgstr ""
8568
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Review date: "
8573 msgstr "Görüşler"
8574
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Review result: "
8579 msgstr "Görüşler"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8583 #, c-format
8584 msgid "Reviews"
8585 msgstr "Görüşler"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8588 #, c-format
8589 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8593 #, c-format
8594 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Routing lists"
8600 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8603 #, c-format
8604 msgid "SMS"
8605 msgstr "SMS"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8608 #, c-format
8609 msgid "SMS number:"
8610 msgstr "SMS sayısı:"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8613 #, c-format
8614 msgid "SMS provider:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8618 #, c-format
8619 msgid "SRW-DC"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. SCRIPT
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Sa"
8626 msgstr "konumu"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Salutation:"
8632 msgstr "rəsmm yoxdur"
8633
8634 #. SCRIPT
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Sat"
8638 msgstr "konumu"
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8642 msgid "Saturday"
8643 msgstr "Cumartesi"
8644
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. SCRIPT
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8654 #, c-format
8655 msgid "Save"
8656 msgstr "Kaydet"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Save record "
8661 msgstr "yazını saxla: "
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8664 #, c-format
8665 msgid "Save to Lists"
8666 msgstr "List olaraq saxlayın"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Save to another list"
8671 msgstr "Listilərivizə yazın"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Save to your lists"
8676 msgstr "Listilərivizə yazın "
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Scan "
8681 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8684 #, c-format
8685 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8686 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid ""
8691 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8692 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8693 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8694 msgstr ""
8695 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8696 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8697 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8698 "etdiyiniz zaman işlədin."
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8701 #, c-format
8702 msgid ""
8703 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8704 "be displayed."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Scan index for: "
8710 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Scan index:"
8715 msgstr "Dizini Tara:"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8720 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8721
8722 #. INPUT type=submit name=do
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8730 #, c-format
8731 msgid "Search"
8732 msgstr "Tarama"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Search "
8737 msgstr "Axtar "
8738
8739 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8740 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8741 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8742 #. %4$s:  END 
8743 #. %5$s:  END 
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8750 #, c-format
8751 msgid "Search for this title in:"
8752 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8753
8754 #. A
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Search for works by this author"
8761 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8765 #, c-format
8766 msgid "Search for:"
8767 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Search history"
8774 msgstr "için tarandı"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Search options:"
8779 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "Search suggestions"
8785 msgstr "Önerileri Tarama"
8786
8787 #. %1$s:  LibraryName |html 
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8789 #, c-format
8790 msgid "Search the %s"
8791 msgstr "%s üçün axtar"
8792
8793 #. SCRIPT
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Search:"
8797 msgstr "Tarama"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8800 #, c-format
8801 msgid "SearchCourseReserves "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8806 msgid "Searching Open Library..."
8807 msgstr ""
8808
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. SCRIPT
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8813 msgid "Searching OverDrive..."
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Secondary email:"
8820 msgstr "E-Poçt:"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Secondary phone:"
8826 msgstr "E-Poçt:"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Section"
8831 msgstr "bölüm"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Section:"
8836 msgstr "Eylem:"
8837
8838 #. IMG
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8850 #, fuzzy
8851 msgid "See Baker & Taylor"
8852 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "See also:"
8857 msgstr "List Seçin"
8858
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8861 #, fuzzy
8862 msgid "See biblio"
8863 msgstr "%s biblios"
8864
8865 #. A
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8867 msgid ""
8868 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8869 "%]"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. A
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8874 msgid ""
8875 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8876 "biblio[% END %]"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Select a list"
8882 msgstr "List Seçin"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Select a specific item:"
8888 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8889
8890 #. For the first occurrence,
8891 #. SCRIPT
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Select all"
8903 msgstr "Tümünü Seçin"
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Select searches to: "
8912 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Select suggestions to: "
8918 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Select the item(s) to search"
8923 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Select the term(s) to search"
8928 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8929
8930 #. For the first occurrence,
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Select titles to: "
8939 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Self check-in help"
8944 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Self checkout help"
8949 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8950
8951 #. INPUT type=submit
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8956 #, c-format
8957 msgid "Send"
8958 msgstr "Göndər"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Send email"
8963 msgstr "E-Poçt:"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Send list"
8968 msgstr "Yeni Liste"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8971 #, c-format
8972 msgid "Sending your cart"
8973 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8976 #, c-format
8977 msgid "Sending your list"
8978 msgstr "Listiniz göndərilir"
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8982 msgid "Sep"
8983 msgstr "Sep"
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8987 msgid "September"
8988 msgstr "Eylül"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8991 #, c-format
8992 msgid "Serial"
8993 msgstr "Süreli yayın"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8997 #, c-format
8998 msgid "Serial collection"
8999 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9000
9001 #. For the first occurrence,
9002 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Serial: %s "
9007 msgstr "Süreli yayınlar"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9013 #, c-format
9014 msgid "Series"
9015 msgstr "Seriler"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9018 #, c-format
9019 msgid "Series Title"
9020 msgstr "Yayın Adı"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Series information:"
9025 msgstr "Bilgi"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Series title"
9030 msgstr "Seri Başlıkları"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9033 #, c-format
9034 msgid "Series:"
9035 msgstr "Yayınlar:"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Session lost"
9041 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Settings updated"
9046 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Share"
9052 msgstr "Saxla"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Share a list"
9057 msgstr "List Seçin"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9060 #, c-format
9061 msgid "Share a list with another patron"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. A
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Share by email"
9068 msgstr "E-Poçt:"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Share list"
9073 msgstr "Listləriniz "
9074
9075 #. A
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9077 msgid "Share on Facebook"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. A
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9082 msgid "Share on LinkedIn"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Shelving location"
9088 msgstr "Geçerli Yer:"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9091 #, c-format
9092 msgid "Shibboleth Login"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Shibboleth login"
9098 msgstr "Yer"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9101 #, c-format
9102 msgid "Show"
9103 msgstr "Göstər"
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9107 msgid "Show _MENU_ entries"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Show all items"
9114 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Show last 50 items"
9119 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9120
9121 #. A
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Show lists"
9125 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Show more"
9130 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Show more options"
9136 msgstr "[Daha çox seçim]"
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9140 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Show the top "
9146 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Show year: "
9151 msgstr "etiketlərim "
9152
9153 #. %1$s:  resultcount 
9154 #. %2$s:  total 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9156 #, c-format
9157 msgid "Showing %s of about %s results"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. SCRIPT
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9162 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Showing all items. "
9168 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Showing last 50 items. "
9173 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Showing only available items"
9178 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Similar items"
9183 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9186 #, c-format
9187 msgid "Simple DC-RDF"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9191 #, c-format
9192 msgid ""
9193 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9194 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9195 msgstr ""
9196
9197 #. %1$s:  failaddress 
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9199 #, c-format
9200 msgid ""
9201 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9202 "them. These are: %s"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. For the first occurrence,
9206 #. SCRIPT
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9208 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9212 #, c-format
9213 msgid "Sorry"
9214 msgstr "Üzr istəyirik"
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Sorry,"
9219 msgstr "Üzr istəyirik"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9222 #, c-format
9223 msgid ""
9224 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9225 "Contact the patron who sent you the invitation."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9229 #, c-format
9230 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "Sorry, no suggestions."
9236 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9239 #, c-format
9240 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9244 #, c-format
9245 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9246 msgstr ""
9247
9248 #. SCRIPT
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9250 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. SCRIPT
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9255 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9256 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9262 "below."
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9266 #, c-format
9267 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9271 #, c-format
9272 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid ""
9278 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9279 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9284 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid ""
9289 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9290 "the administrator to resolve this problem."
9291 msgstr ""
9292 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9293 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9294 "müraciət edin."
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid ""
9299 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9300 "the administrator to resolve this problem."
9301 msgstr ""
9302 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9303 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9304 "müraciət edin."
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9309 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9314 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9315
9316 #. %1$s:  too_many_reserves 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9320 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9323 #, c-format
9324 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9328 #, c-format
9329 msgid ""
9330 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9334 #, c-format
9335 msgid ""
9336 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9337 "you have a local login, you may use that below."
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9341 #, c-format
9342 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9343 msgstr ""
9344 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Sort by:"
9349 msgstr "İle Sırala :"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Sort by: "
9354 msgstr "… ile sırala : "
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Sort this list by: "
9359 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Sorting: "
9364 msgstr "Böyük print "
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9367 #, c-format
9368 msgid "Specialized"
9369 msgstr "Özelleştirilmiş"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Standard number"
9375 msgstr "Standart Numara"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9378 #, c-format
9379 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "State:"
9390 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9393 #, c-format
9394 msgid "Statistics"
9395 msgstr "İstatistik"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9406 #, c-format
9407 msgid "Status"
9408 msgstr "Durum"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Status:"
9415 msgstr "Durum"
9416
9417 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9418 #. %2$s:  END 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9422 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9427 msgstr ""
9428 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9433 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9436 #, c-format
9437 msgid "Stopped"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Street number:"
9444 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9445
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Su"
9450 msgstr "sesler"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9456 #, c-format
9457 msgid "Subject"
9458 msgstr "Konu"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9463 #, c-format
9464 msgid "Subject cloud"
9465 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Subject phrase"
9470 msgstr "Konu Cümlesi"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9473 #, c-format
9474 msgid "Subject(s)"
9475 msgstr "Mövzu(lar):"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9479 #, c-format
9480 msgid "Subject(s):"
9481 msgstr "Mövzu(lar):"
9482
9483 #. For the first occurrence,
9484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Subject: %s "
9489 msgstr "Konular:"
9490
9491 #. INPUT type=submit
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9499 #, c-format
9500 msgid "Submit"
9501 msgstr "Gönder"
9502
9503 #. INPUT type=submit
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9505 msgid "Submit and close this window"
9506 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9507
9508 #. INPUT type=submit
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Submit changes"
9514 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9515
9516 #. INPUT type=submit
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Submit modifications"
9520 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9521
9522 #. INPUT type=submit
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Submit note"
9528 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9529
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Submit update request"
9534 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9535
9536 #. INPUT type=submit
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Submit your suggestion"
9540 msgstr "Bir Öneriden"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9545 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9546
9547 #. A
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9550 #, c-format
9551 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9552 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9557 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9558
9559 #. IMG
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Subscribe to recent comments"
9563 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9564
9565 #. IMG
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Subscribe to this list"
9569 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9570
9571 #. IMG
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9576 msgid "Subscribe to this search"
9577 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Subscription"
9582 msgstr "Abonentliklər"
9583
9584 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9585 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9586 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9587 #. %4$s:  ELSE 
9588 #. %5$s:  END 
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9592 msgstr "Abonentliklər"
9593
9594 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9596 #, c-format
9597 msgid "Subscription information for %s"
9598 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Subscription title"
9603 msgstr "Abonentliklər "
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Subscription: "
9608 msgstr "Abonentliklər "
9609
9610 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Subscriptions ( %s )"
9614 msgstr "Abonentliklər"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9618 #, c-format
9619 msgid "Sudoc"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Suggested by:"
9625 msgstr "Tarafından önerilen"
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Suggested for"
9630 msgstr "Təkliflənən"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Suggested for:"
9635 msgstr "Təkliflənən"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Suggested on"
9640 msgstr "Təkliflənən"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9643 #, c-format
9644 msgid "Suggestions"
9645 msgstr "Öneriler"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9648 #, c-format
9649 msgid "Summary"
9650 msgstr "Özet"
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Sun"
9656 msgstr "sesler"
9657
9658 #. SCRIPT
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9660 msgid "Sunday"
9661 msgstr "Pazar"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Surname:"
9669 msgstr "Soyadı:"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9672 #, c-format
9673 msgid "Surveys"
9674 msgstr "Anketler"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9681 #, c-format
9682 msgid "Suspend"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Suspend all holds"
9688 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9691 #, c-format
9692 msgid "Suspend until:"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9696 #, c-format
9697 msgid "Suspend your hold on "
9698 msgstr ""
9699
9700 #. A
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9702 msgid "Switch languages"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9706 #, c-format
9707 msgid "System Maintenance"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9711 #, c-format
9712 msgid "TOC"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9716 #, c-format
9717 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. INPUT type=submit
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9724 #, c-format
9725 msgid "Tag"
9726 msgstr "Alan kodu"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9729 #, c-format
9730 msgid "Tag browser"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Tag cloud"
9736 msgstr "Etiket Yığımı"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9739 #, c-format
9740 msgid "Tag status here."
9741 msgstr "Etiklet statusu."
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Tag status here. "
9749 msgstr "Etiklet statusu. "
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Tag:"
9754 msgstr "Alan Kodu: "
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9757 #, c-format
9758 msgid "Tags"
9759 msgstr "Etiketler"
9760
9761 #. For the first occurrence,
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9764 msgid "Tags added: "
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Tags from this library:"
9771 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9775 #, c-format
9776 msgid "Tags:"
9777 msgstr "Etiketlər:"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9780 #, c-format
9781 msgid "Technical reports"
9782 msgstr "Teknik raporlar"
9783
9784 #. A
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9788 #, c-format
9789 msgid "Term"
9790 msgstr "Terim"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Term(s):"
9795 msgstr "Term"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9798 #, c-format
9799 msgid "Term/Phrase"
9800 msgstr "Terim/Deyim"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Term:"
9805 msgstr "Terim"
9806
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Th"
9811 msgstr "Bir"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Thank you"
9816 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9819 #, c-format
9820 msgid "Thank you!"
9821 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9822
9823 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9827 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9828
9829 #. %1$s:  limit 
9830 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9831 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9832 #. %4$s:  END 
9833 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9834 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9835 #. %7$s:  END 
9836 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9837 #. %9$s:  timeLimit |html 
9838 #. %10$s:  ELSE 
9839 #. %11$s:  END 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9841 #, c-format
9842 msgid ""
9843 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9844 "all time%s "
9845 msgstr ""
9846
9847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9848 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9849 #. %3$s:  ELSE 
9850 #. %4$s:  END 
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid ""
9854 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9855 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9856 msgstr ""
9857 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9858 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9861 #, c-format
9862 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9869 "private."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9873 #, c-format
9874 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9875 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9880 msgstr ""
9881 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9882 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9883 "a>de tapa bilərsiniz. "
9884
9885 #. %1$s:  email_add | html 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9887 #, c-format
9888 msgid "The cart was sent to: %s"
9889 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9890
9891 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9892 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9893 #. %3$s:  END 
9894 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9895 #. %5$s:  END 
9896 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9897 #. %7$s:  END 
9898 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9899 #. %9$s:  END 
9900 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9901 #. %11$s:  END 
9902 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9903 #. %13$s:  END 
9904 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9905 #. %15$s:  END 
9906 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9907 #. %17$s:  END 
9908 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9909 #. %19$s:  END 
9910 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9911 #. %21$s:  END 
9912 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9913 #. %23$s:  END 
9914 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9915 #. %25$s:  END 
9916 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9917 #. %27$s:  END 
9918 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9919 #. %29$s:  END 
9920 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9921 #. %31$s:  END 
9922 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9923 #. %33$s:  END 
9924 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9925 #. %35$s:  END 
9926 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9927 #. %37$s:  END 
9928 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9929 #. %39$s:  END 
9930 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9931 #. %41$s:  END 
9932 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9933 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9934 #. %44$s:  END 
9935 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9936 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9937 #. %47$s:  END 
9938 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9939 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9940 #. %50$s:  END 
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9945 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9946 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9947 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9948 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9949 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9950 "%s %s%s months%s "
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9957 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9958 "informing your library of this error"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "The entered card number is already in use."
9964 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9967 #, c-format
9968 msgid "The entered card number is the wrong length."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9972 #, c-format
9973 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9974 msgstr ""
9975
9976 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9978 #, c-format
9979 msgid "The first subscription was started on %s"
9980 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9984 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9988 #, c-format
9989 msgid "The following fields contain invalid information:"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "The item has been added to the list."
9995 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9996
9997 #. SCRIPT
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9999 #, fuzzy
10000 msgid "The item has been added to your cart"
10001 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "The item has been removed from the list."
10006 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10010 #, fuzzy
10011 msgid "The item has been removed from your cart"
10012 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid ""
10017 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10018 "the list."
10019 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10020
10021 #. SCRIPT
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10023 #, fuzzy
10024 msgid "The item is already in your cart"
10025 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10028 #, c-format
10029 msgid ""
10030 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10031 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10032 msgstr ""
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10037 msgstr ""
10038 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10041 #, c-format
10042 msgid "The link is invalid."
10043 msgstr ""
10044
10045 #. %1$s:  email | html 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10047 #, c-format
10048 msgid "The list was sent to: %s"
10049 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10050
10051 #. %1$s:  op | html 
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10053 #, c-format
10054 msgid "The operation %s is not supported."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10058 #, c-format
10059 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10060 msgstr ""
10061
10062 #. %1$s:  username 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10066 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10067
10068 #. %1$s:  minPasswordLength 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "The password must contain at least %s characters."
10072 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10075 #, c-format
10076 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "The share has been removed."
10082 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "The share has not been removed."
10087 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10088
10089 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10091 #, c-format
10092 msgid "The subscription expired on %s"
10093 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10094
10095 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10096 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid ""
10100 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10101 "code. It was NOT added. "
10102 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10103
10104 #. %1$s:  message_value 
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10106 #, c-format
10107 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "The userid "
10113 msgstr "Tezis "
10114
10115 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10119 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10122 #, c-format
10123 msgid "There are no comments for this item."
10124 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10127 #, c-format
10128 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10132 #, c-format
10133 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10134 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10137 #, c-format
10138 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10139 msgstr ""
10140
10141 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10142 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10143 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10144 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10145 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10146 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10151 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10152 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10156 #, c-format
10157 msgid "There was a problem with your submission"
10158 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "There was an error sending the cart."
10163 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "There was an error sending the list."
10168 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10174 "library for help."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10178 #, c-format
10179 msgid "Theses"
10180 msgstr "Tezler"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10186 "any subject below to see the items in our collection."
10187 msgstr ""
10188 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10189 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10190 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10191
10192 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "This account has been locked! %s "
10196 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10202 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10203 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10204 "your reader account."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "This email address already exists in our database."
10210 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10213 #, c-format
10214 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "This is a serial"
10220 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "This item does not exist."
10225 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "This item is already checked out to you."
10236 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10239 #, c-format
10240 msgid "This item is on hold for another borrower."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10244 #, c-format
10245 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10249 #, c-format
10250 msgid "This list does not exist."
10251 msgstr ""
10252
10253 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid ""
10257 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10258 msgstr ""
10259 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10260 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10263 #, c-format
10264 msgid "This message can have the following reason(s):"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10272 "clicking "
10273 msgstr ""
10274
10275 #. %1$s:  items_count 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "This record has many physical items (%s). "
10279 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "This subscription is closed."
10284 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10287 #, c-format
10288 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10292 #, c-format
10293 msgid "This title cannot be requested."
10294 msgstr ""
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Thu"
10300 msgstr "Bir"
10301
10302 #. IMG
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Thumbnail"
10307 msgstr "Tuba"
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10311 msgid "Thursday"
10312 msgstr "Perşembe"
10313
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10316 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10340 #, c-format
10341 msgid "Title"
10342 msgstr "Eser Adı"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10346 #, c-format
10347 msgid "Title (A-Z)"
10348 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10352 #, c-format
10353 msgid "Title (Z-A)"
10354 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Title notes"
10359 msgstr "Adları"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Title phrase"
10364 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10370 #, c-format
10371 msgid "Title:"
10372 msgstr "Başlık:"
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Title: "
10377 msgstr "Başlık: * "
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Titles"
10382 msgstr "Eser Adı"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10385 #, c-format
10386 msgid "To log in, use the following credentials:"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10390 #, c-format
10391 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10397 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10402 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10405 #, c-format
10406 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10407 msgstr ""
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Today"
10413 msgstr "bugün"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Top level"
10418 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Topics"
10423 msgstr "a- Konulu"
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10426 #, c-format
10427 msgid "Total due"
10428 msgstr "Toplam borç"
10429
10430 #. %1$s:  holds_count 
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10432 #, c-format
10433 msgid "Total holds: %s"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Treaties "
10439 msgstr "Anlaşmalar "
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Tu"
10445 msgstr "Bir"
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Tue"
10451 msgstr "Doğru"
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 msgid "Tuesday"
10456 msgstr "Salı"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10459 #, c-format
10460 msgid "Tweet"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10465 #, c-format
10466 msgid "Type"
10467 msgstr "Tür"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Type of heading"
10472 msgstr "Başlıq Tipi"
10473
10474 #. INPUT type=text name=q
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Type search term"
10479 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10483 msgid "Type:"
10484 msgstr "Tür:"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10487 #, c-format
10488 msgid "UF"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "URL"
10494 msgstr "URL (lər)"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10497 #, c-format
10498 msgid "URL(s)"
10499 msgstr "URL (lər)"
10500
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "URL: %s "
10507 msgstr "Alan kodu: %s"
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10511 msgid "Unable to add one or more tags."
10512 msgstr ""
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10516 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10521 #, c-format
10522 msgid "Unable to connect to PayPal."
10523 msgstr ""
10524
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10527 msgid "Unable to create enrollment!"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. SCRIPT
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10532 msgid "Unable to update your setting!"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10537 #, c-format
10538 msgid "Unable to verify payment."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10542 #, c-format
10543 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10544 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Unavailable issues"
10549 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10554 #, c-format
10555 msgid "Unhighlight"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10559 #, c-format
10560 msgid "Unified title"
10561 msgstr "Birləşik adı"
10562
10563 #. For the first occurrence,
10564 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Unified title: %s "
10569 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10572 #, c-format
10573 msgid "Uniform titles:"
10574 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10577 #, c-format
10578 msgid "Unknown"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10584 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10587 #, c-format
10588 msgid "Update"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Updates to your record"
10594 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10597 #, c-format
10598 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10599 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10600
10601 #. ABBR
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10603 msgid "Used For"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10607 #, c-format
10608 msgid "Used for/see from:"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10612 #, c-format
10613 msgid "Username:"
10614 msgstr "Kullanıcı adı:"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid ""
10619 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10620 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10621 msgstr ""
10622 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10623 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10624 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid ""
10629 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10630 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10631 msgstr ""
10632 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10633 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10634 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10637 #, c-format
10638 msgid "VHS tape / Videocassette"
10639 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10640
10641 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Value is already in use (%s)"
10645 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Verification:"
10650 msgstr "roman"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "View"
10655 msgstr "MARC Görüntüle"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "View All"
10661 msgstr "MARC Görüntüle"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10665 #, c-format
10666 msgid "View Interlibrary loan request"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. A
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10688 msgid "View details for this title"
10689 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10690
10691 #. A
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10694 #, fuzzy
10695 msgid "View on Amazon.com"
10696 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10697
10698 #. A
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10700 #, fuzzy
10701 msgid "View your search history"
10702 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Vol info"
10708 msgstr " Cild informasiyası"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10711 #, c-format
10712 msgid "Volume"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10717 #, c-format
10718 msgid "Volume:"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Warning"
10724 msgstr "Uyarılar"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10728 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10733 #, fuzzy
10734 msgid "We"
10735 msgstr "Hafta"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10741 "define how long we keep your reading history."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10745 #, c-format
10746 msgid "Website"
10747 msgstr "Websitesi"
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10751 msgid "Wed"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10756 msgid "Wednesday"
10757 msgstr "Çarşamba"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Welcome, "
10763 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10766 #, c-format
10767 msgid "What is a discharge?"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10771 #, c-format
10772 msgid "What's next?"
10773 msgstr ""
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10779 "history immediately by clicking here. "
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Where:"
10785 msgstr "Digər"
10786
10787 #. SCRIPT
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10789 #, fuzzy
10790 msgid "With selected searches: "
10791 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10795 #, fuzzy
10796 msgid "With selected suggestions: "
10797 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10798
10799 #. For the first occurrence,
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10804 #, fuzzy
10805 msgid "With selected titles: "
10806 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Wk"
10812 msgstr "Hafta"
10813
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10816 msgid "Would you like to print a receipt?"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10820 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10822 #, c-format
10823 msgid "Written on %s by %s"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10829 #, c-format
10830 msgid "Year"
10831 msgstr "Yıl"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Year: "
10836 msgstr "Yıl: "
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10845 #, c-format
10846 msgid "Yes"
10847 msgstr "Evet"
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid ""
10852 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10853 "again."
10854 msgstr ""
10855 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10856 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid ""
10861 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10862 "again."
10863 msgstr ""
10864 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10865 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10870 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "You are forbidden to view this page."
10875 msgstr ""
10876 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10877
10878 #. %1$s:  borrowername 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10880 #, c-format
10881 msgid "You are logged in as %s."
10882 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10885 #, c-format
10886 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10887 msgstr ""
10888 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10889 "girəsiz."
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10894 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10899 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "You are not authorized to view this page."
10904 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10907 #, c-format
10908 msgid "You are not authorized to view this record."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10912 #, c-format
10913 msgid ""
10914 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10915 "wish to make changes, please contact the library."
10916 msgstr ""
10917
10918 #. I
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10920 msgid ""
10921 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10922 "saved and sent as a single message."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10926 #, c-format
10927 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10937 #, c-format
10938 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10942 #, c-format
10943 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10947 #, c-format
10948 msgid "You can't change your password."
10949 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "You can't reset your password."
10954 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10961 "before asking for a discharge."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "You cannot place any more suggestions"
10967 msgstr "alma tıklifim"
10968
10969 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10971 #, c-format
10972 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10976 #, c-format
10977 msgid "You cannot share a public list."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10981 #, c-format
10982 msgid "You currently have nothing checked out."
10983 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10987 #, c-format
10988 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10989 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "You did not specify any search criteria"
10994 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10997 #, c-format
10998 msgid "You did not specify any search criteria."
10999 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11004 msgstr ""
11005 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "You do not have permission to create a new list."
11010 msgstr ""
11011 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "You do not have permission to delete this list."
11016 msgstr ""
11017 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You do not have permission to download this list."
11022 msgstr ""
11023 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "You do not have permission to send this list."
11028 msgstr ""
11029 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "You do not have permission to update this list."
11034 msgstr ""
11035 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "You do not have permission to view this list."
11040 msgstr ""
11041 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid ""
11046 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11047 "remember, passwords are case sensitive."
11048 msgstr ""
11049 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
11050 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
11051 "hərfifə hissiyatlıdır."
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11054 #, c-format
11055 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11059 #, c-format
11060 msgid "You have a credit of:"
11061 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11064 #, c-format
11065 msgid "You have already requested this title."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11069 #, c-format
11070 msgid "You have no article requests currently."
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "You have no fines or charges"
11076 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11082 "fields and resubmit."
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11086 #, c-format
11087 msgid "You have nothing checked out"
11088 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11089
11090 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11092 #, c-format
11093 msgid ""
11094 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11095 msgstr ""
11096
11097 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11102 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11103 "more."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11107 #, c-format
11108 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11112 #, c-format
11113 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11119 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11122 #, c-format
11123 msgid "You have successfully registered your new account."
11124 msgstr ""
11125
11126 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11130 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11136 "available."
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "You may register here."
11142 msgstr "Etiklet statusu."
11143
11144 #. SCRIPT
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11146 #, fuzzy
11147 msgid "You must be logged in to add tags."
11148 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11149
11150 #. For the first occurrence,
11151 #. SCRIPT
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11153 #, fuzzy
11154 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11155 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11156
11157 #. For the first occurrence,
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11160 #, fuzzy
11161 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11162 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11165 #, c-format
11166 msgid "You must have an email address to enroll"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid ""
11172 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11173 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "You must reset your password"
11178 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "You must select a library for pickup. "
11183 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "You must select at least one item. "
11188 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11191 #, c-format
11192 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11196 #, c-format
11197 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11204 "again."
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11211 "two weeks."
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11215 #, c-format
11216 msgid "You will receive an email shortly. "
11217 msgstr ""
11218
11219 #. SCRIPT
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11221 msgid ""
11222 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11223 "again."
11224 msgstr ""
11225
11226 #. For the first occurrence,
11227 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11232 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11233
11234 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid ""
11238 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11239 "renew your account."
11240 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid ""
11245 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11246 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11249 #, c-format
11250 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Your account menu"
11256 msgstr "Kontent kənarı"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11259 #, c-format
11260 msgid ""
11261 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11262 "confirmation email."
11263 msgstr ""
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Your authority search history is empty."
11268 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11271 #, c-format
11272 msgid "Your card will expire on "
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Your cart"
11278 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Your cart "
11283 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11284
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11287 msgid "Your cart is currently empty"
11288 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11292 #, c-format
11293 msgid "Your cart is empty."
11294 msgstr "Sepetiniz boştur."
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11297 #, c-format
11298 msgid "Your catalog search history is empty."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Your checkout history"
11304 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Your comment"
11309 msgstr "Şərhiniz:"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11312 #, c-format
11313 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11317 #, c-format
11318 msgid ""
11319 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11320 "update your record as soon as possible."
11321 msgstr ""
11322 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11323 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11329 "this page within a few days."
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11333 #, c-format
11334 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11338 #, c-format
11339 msgid "Your download should begin automatically."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Your fines and charges"
11345 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Your guarantor is "
11351 msgstr "Sepetiniz boştur."
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11356 msgstr ""
11357 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11362 msgstr ""
11363 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid ""
11368 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11369 "renew your card. "
11370 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11371
11372 #. %1$s:  shelfname 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Your list : %s "
11376 msgstr "Listəriniz : %s "
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Your lists"
11386 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Your lists:"
11392 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11397 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Your messaging settings"
11403 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11404
11405 #. SCRIPT
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11407 msgid "Your note about %s could not be saved."
11408 msgstr ""
11409
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11414 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Your note about %s was removed."
11420 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Your options are: "
11425 msgstr "[Daha çox seçim] "
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Your password has been changed "
11430 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11431
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. %1$s:  minPasswordLength
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11436 #, c-format
11437 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11438 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Your payment"
11443 msgstr "Şərhiniz:"
11444
11445 #. %1$s:  message_value 
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11447 #, c-format
11448 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Your personal details"
11454 msgstr "şəxsi informasiyam"
11455
11456 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Your priority: "
11460 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Your privacy management"
11466 msgstr "Şərhiniz:"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Your privacy rules have been updated."
11471 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Your purchase suggestions"
11476 msgstr "alma tıklifim"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Your reading history has been deleted."
11481 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11484 #, c-format
11485 msgid "Your request included no check-ins."
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Your routing lists"
11491 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11492
11493 #. %1$s:  IF hash 
11494 #. %2$s:  hash 
11495 #. %3$s:  END 
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11497 #, c-format
11498 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Your search history"
11504 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11505
11506 #. %1$s:  total |html 
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Your search returned %s results."
11510 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11511
11512 #. SCRIPT
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Your setting has been updated!"
11516 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Your summary"
11521 msgstr "ümumi informasiyam"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Your tags"
11526 msgstr "etiketlərim"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11529 #, c-format
11530 msgid ""
11531 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11532 "before applying them."
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11536 #, c-format
11537 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11538 msgstr ""
11539 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11540 "daxil edəsiniz."
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "ZIP/Postal code:"
11550 msgstr "Posta Kodu:"
11551
11552 #. For the first occurrence,
11553 #. SCRIPT
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11556 #, fuzzy
11557 msgid "[ New list ]"
11558 msgstr "Yeni Liste"
11559
11560 #. LINK
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11562 msgid ""
11563 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11564 "END %] catalog recent comments"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. LINK
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11569 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. INPUT type=text name=limit
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11574 #, fuzzy
11575 msgid "[% limit or"
11576 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11577
11578 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11580 #, c-format
11581 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. SCRIPT
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11586 #, fuzzy
11587 msgid "a an the"
11588 msgstr "marş"
11589
11590 #. SCRIPT
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11592 msgid "already in your cart"
11593 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11597 #, c-format
11598 msgid ""
11599 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11603 #, c-format
11604 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11608 #, c-format
11609 msgid "and"
11610 msgstr "ve"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11613 #, c-format
11614 msgid "ask for a discharge"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. %1$s:  rating_avg 
11619 #. %2$s:  ratings.count 
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11622 #, c-format
11623 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11628 #, c-format
11629 msgid "bib"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11634 #, c-format
11635 msgid "bib_id"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. IMG
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11640 #, fuzzy
11641 msgid "bonus"
11642 msgstr "ing-abş"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "borrowernumber"
11647 msgstr "Kart nömrəniz"
11648
11649 #. For the first occurrence,
11650 #. SCRIPT
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11653 msgid "by"
11654 msgstr "yazar"
11655
11656 #. For the first occurrence,
11657 #. SCRIPT
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "by "
11664 msgstr ", yazar: %s "
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "cardnumber"
11669 msgstr "Kart nömrəsi:"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "change your password"
11674 msgstr "parolumu dəyişdir"
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "checkout(s)"
11679 msgstr "Ödünç almalar"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "click here to login"
11684 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11687 #, c-format
11688 msgid "contains"
11689 msgstr "içerir"
11690
11691 #. SPAN
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11694 msgid ""
11695 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11696 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11697 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11698 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11699 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11700 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11701 "series %]&rft.genre="
11702 msgstr ""
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11706 #, c-format
11707 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11712 #, c-format
11713 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11717 #, c-format
11718 msgid ""
11719 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11720 "values: "
11721 msgstr ""
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11724 #, c-format
11725 msgid "desired_due_date"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "due in fines and charges"
11731 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "email"
11736 msgstr "E-posta"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "email address"
11741 msgstr "Posta Adresi:"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "firstname"
11746 msgstr "Adı:"
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11749 #, c-format
11750 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11751 msgstr ""
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "here"
11757 msgstr "Herhangi bir yerde"
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11760 #, c-format
11761 msgid "hold(s) pending"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11765 #, c-format
11766 msgid "hold(s) waiting"
11767 msgstr ""
11768
11769 #. SCRIPT
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11771 msgid "iDreamBooks.com rating"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11778 #, c-format
11779 msgid "id"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11785 #, c-format
11786 msgid "id_type"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11796 #, c-format
11797 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11798 msgstr ""
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11801 #, c-format
11802 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11806 #, c-format
11807 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11811 #, c-format
11812 msgid ""
11813 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11814 "show_loans=1 "
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11818 #, c-format
11819 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11823 #, c-format
11824 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11828 #, c-format
11829 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11833 #, c-format
11834 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11841 "request_location=127.0.0.1 "
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11845 #, c-format
11846 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11847 msgstr ""
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11850 #, c-format
11851 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11852 msgstr ""
11853
11854 #. SCRIPT
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11856 #, fuzzy
11857 msgid "in OpenLibrary collection"
11858 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11859
11860 #. SCRIPT
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11862 #, fuzzy
11863 msgid "in OverDrive collection"
11864 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "in any heading"
11869 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11872 #, c-format
11873 msgid "in main entry"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11877 #, c-format
11878 msgid "in the complete record"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11882 #, c-format
11883 msgid "is exactly"
11884 msgstr "aynen"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "item"
11890 msgstr "Adı"
11891
11892 #. SCRIPT
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11894 #, fuzzy
11895 msgid "item(s) added to your cart"
11896 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "item_id"
11904 msgstr "Bekleniyor"
11905
11906 #. %1$s:  LibraryName |html 
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11908 #, c-format
11909 msgid "koha opac %s"
11910 msgstr " Koha %s kataloqu"
11911
11912 #. ABBR
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11914 #, fuzzy
11915 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11916 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11919 #, c-format
11920 msgid "list of authority record identifiers"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11924 #, c-format
11925 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11929 #, c-format
11930 msgid "list of system record identifiers"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11934 #, c-format
11935 msgid "log in using a different account"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11940 #, c-format
11941 msgid "needed_before_date"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11945 #, c-format
11946 msgid "negcap "
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11950 #, c-format
11951 msgid "not"
11952 msgstr "değil"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11955 #, c-format
11956 msgid "or"
11957 msgstr "veya"
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11961 msgid "out of"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "overdue(s)"
11967 msgstr "Gecikənlər "
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "password"
11973 msgstr "Parol:"
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "patron_id"
11984 msgstr "istifadəçi üçün"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11988 #, c-format
11989 msgid "pickup_expiry_date"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "pickup_location"
11996 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "primary email address"
12001 msgstr "Posta Adresi:"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "purchase suggestion"
12009 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12010
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12013 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "request_location"
12019 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12022 #, c-format
12023 msgid ""
12024 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12028 #, c-format
12029 msgid ""
12030 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12031 "values: "
12032 msgstr ""
12033
12034 #. For the first occurrence,
12035 #. SCRIPT
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12037 #, fuzzy
12038 msgid "results"
12039 msgstr "%s Sonuç:"
12040
12041 #. SCRIPT
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12043 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12047 #, c-format
12048 msgid "return_fmt"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "return_type"
12054 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12057 #, c-format
12058 msgid "schema"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "search"
12064 msgstr "Axtar"
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "secondary email address"
12069 msgstr "E-Poçt:"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12072 #, c-format
12073 msgid "see also:"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12077 #, c-format
12078 msgid "show_attributes"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12082 #, c-format
12083 msgid "show_contact"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12087 #, c-format
12088 msgid "show_fines"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12092 #, c-format
12093 msgid "show_holds"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12097 #, c-format
12098 msgid "show_loans"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12102 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12103 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12104 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12105 #. %5$s:  END 
12106 #. %6$s:  ELSE 
12107 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12108 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12109 #. %9$s:  ELSE 
12110 #. %10$s:  END 
12111 #. %11$s:  END 
12112 #. %12$s:  END 
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid ""
12116 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12117 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12121 #, c-format
12122 msgid "site administrator"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12126 #, c-format
12127 msgid ""
12128 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12129 msgstr ""
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12132 #, c-format
12133 msgid "starts with"
12134 msgstr "ile başlar"
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "subjects "
12139 msgstr "Mövzu "
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "suggestions"
12144 msgstr "Öneri"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "surname"
12149 msgstr "Adı:"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12152 #, c-format
12153 msgid ""
12154 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12155 "element 'reserve_id')"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12160 #, c-format
12161 msgid "system item identifier"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12166 #, c-format
12167 msgid "system-wide only"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12172 msgid "tagsel_button"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. META http-equiv=Content-Type
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12183 msgid "text/html; charset=utf-8"
12184 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12188 #, c-format
12189 msgid ""
12190 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12191 "placed"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12196 #, c-format
12197 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12201 #, c-format
12202 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12206 #, c-format
12207 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12211 #, c-format
12212 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12220 #, c-format
12221 msgid ""
12222 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12223 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "there was a problem processing your payment"
12230 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "to create new lists."
12236 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12239 #, c-format
12240 msgid "to post a comment."
12241 msgstr ""
12242
12243 #. LINK
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12245 msgid "unAPI"
12246 msgstr "unAPI"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "until "
12251 msgstr "Uşaqlar üçün "
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12254 #, c-format
12255 msgid "up to "
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12259 #, c-format
12260 msgid "used for/see from:"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12264 #, c-format
12265 msgid "user's login identifier"
12266 msgstr "login identifikatoru"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "user's password"
12271 msgstr "Yeni Parol:"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "userid"
12276 msgstr "Tezis "
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12279 #, c-format
12280 msgid "username"
12281 msgstr "istifadəçi adı"
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12285 #, fuzzy
12286 msgid "view labeled"
12287 msgstr "Əlverişli"
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12291 #, c-format
12292 msgid "view plain"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. SCRIPT
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12297 msgid "waiting holds:"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "was not found in the database. Please try again."
12303 msgstr ""
12304 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12305 "daxil edəsiniz."
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12311 "response"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12315 #, c-format
12316 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12320 #, c-format
12321 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12325 #, c-format
12326 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12330 #, c-format
12331 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12335 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. %1$s:  approvedaddress 
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "will be sent shortly to %s."
12342 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12343
12344 #. SCRIPT
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12346 msgid "with biblionumber"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12350 #, c-format
12351 msgid "would be entered as "
12352 msgstr ""
12353
12354 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12356 #, c-format
12357 msgid ""
12358 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12359 "items you wish to not place holds on. "
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "your fines"
12365 msgstr "cəzalarım"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12368 #, c-format
12369 msgid "your interlibrary loan requests"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "your lists"
12375 msgstr "Listləriniz"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "your messaging"
12380 msgstr "mesajlarım"
12381
12382 #. %1$s:  payment 
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12384 #, c-format
12385 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "your personal details"
12391 msgstr "şəxsi informasiyam"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "your privacy"
12396 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "your purchase suggestions"
12401 msgstr "alma tıklifim"
12402
12403 #. For the first occurrence,
12404 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "your rating: %s, "
12409 msgstr "Listəriniz : %s "
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "your reading history"
12414 msgstr "oxuma keçmişim"
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "your routing lists"
12419 msgstr "Listləriniz"
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "your search history"
12424 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "your summary"
12429 msgstr "ümumi informasiyam"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "your tags"
12434 msgstr "etiketlərim"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12442 #, c-format
12443 msgid "×"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. A
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12449 msgid ""
12450 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12451 msgstr ""