Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / bn-IN-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:56-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-01-10 09:26+0000\n"
10 "Last-Translator: Koushik Pathak <koushikpathak2002@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1547112371.886273\n"
19 "X-Pootle-Path: /bn/18.05/bn-IN-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  END 
23 #. %2$s:  END 
24 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
25 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
26 #. %5$s:  ELSE 
27 #. %6$s:  END 
28 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
29 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
30 #. %9$s:  END 
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
32 #, c-format
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s %s %s "
35
36 #. %1$s:  END 
37 #. %2$s:  END 
38 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
39 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
40 #. %5$s:  ELSE 
41 #. %6$s:  END 
42 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
43 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
44 #. %9$s:  END 
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
46 #, c-format
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s , %s %s"
49
50 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
51 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
52 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
53 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
54 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
55 #. %6$s:  END 
56 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
57 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
58 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
59 #. %10$s:  ELSE 
60 #. %11$s:  END 
61 #. %12$s:  END 
62 #. %13$s:  END 
63 #. %14$s:  ELSE 
64 #. %15$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
69 msgstr ""
70 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s এই রেকর্ডের কোন অাইটেমই নেই। %s "
71
72 #. %1$s:  END 
73 #. %2$s:  ELSE 
74 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
75 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
77 #, c-format
78 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
79 msgstr "%s %s %s %s চলমান অনুচ্ছেদ "
80
81 #. %1$s:  END 
82 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
83 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
84 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
86 #, c-format
87 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
88 msgstr "%s %s %s %s আপনি নতুন তথ্যগুলো  ইমেইলে পেতে অনুরোধ করেছেন "
89
90 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
91 #. %2$s: - newline="\n" -
92 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
93 #. %4$s:  title 
94 #. %5$s: - newline -
95 #. %6$s:  title 
96 #. %7$s:  barcode 
97 #. %8$s: - ELSE -
98 #. %9$s:  title 
99 #. %10$s: - newline -
100 #. %11$s:  title 
101 #. %12$s:  barcode 
102 #. %13$s: - END -
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
107 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
108 msgstr ""
109 "%s %s %s %s বিলম্বিত %sআপনার কপি %s (বারকোড %s) বিলম্বিত %s %s বাকি আছে "
110 "%sআপনার কপি %s (বারকোড %s) গ্রন্থাগারের পাওনা নথিপত্র আজ ফেরত দিন %s"
111
112 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
113 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
114 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s আপনার জন্য অপেক্ষমাণ "
119
120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
121 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
122 #. %3$s:  ELSE 
123 #. %4$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন %s "
128
129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
130 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
131 #. %3$s:  ELSE 
132 #. %4$s:  END 
133 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
134 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
135 #. %7$s:  END 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
139 msgstr "%s %s %s কোহা অনলাইন  %s  সূচী %s &rsaquo; %s %s "
140
141 #. %1$s:  END 
142 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
143 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
144 #. %4$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s বিদ্রঃ ৫ সেকেন্ডের মধ্যেই এটি   স্বয়ংক্রিয়ভাবে  বন্ধ হবে । %s "
149
150 #. %1$s:  END 
151 #. %2$s:  END 
152 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
153 #. %4$s:  review.title 
154 #. %5$s:  ELSE 
155 #. %6$s:  END 
156 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
157 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
158 #. %9$s:  END 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
160 #, c-format
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sশিরনামহীন%s %s %s%s "
163
164 #. %1$s:  ELSE 
165 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
166 #. %3$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
168 #, c-format
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (অননুমোদিত) %s "
171
172 #. For the first occurrence,
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
177 #, c-format
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s শেষের তারিখ: "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  ELSE 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
184 #, c-format
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s টি পরিবহনাধীন অবস্থায় আছে "
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  ELSE 
190 #. %3$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
192 #, c-format
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি. %s "
195
196 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
197 #. %2$s:  IF branchcode 
198 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
199 #. %4$s:  ELSE 
200 #. %5$s:  END 
201 #. %6$s:  ELSE 
202 #. %7$s:  IF branchcode 
203 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
204 #. %9$s:  ELSE 
205 #. %10$s:  END 
206 #. %11$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
213 msgstr ""
214 "%s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s গ্রন্থাগারের সংবাদ %s গ্রন্থাগারের সংবাদের সরবরাহের "
215 "জন্য আরএসএস . %s %s %s আরএসএস সরবরাহের জন্য %s এবং পদ্ধতিগত গ্রন্থাগার সংবাদ. %s "
216 "পদ্ধতিগত গ্রন্থাগার সংবাদ সরবরাহের জন্য আর.এস.এস . %s %s "
217
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
222 #. %5$s: - END -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr ""
229 "%s %s আরো সীমিত বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো অবাধ বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s আরো "
230 "সংশ্লিষ্ট বিষয় নিয়ে অনুসন্ধান %s "
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
234 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
235 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
236 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
237 #. %6$s:  CASE 
238 #. %7$s:  m.code 
239 #. %8$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
248 msgstr ""
249 "%s %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. আপনি এই সময়ে আপনি আপনার পরামর্শের শেষ পর্যায়ে "
250 "র্পৌ্ঁছেছেন (%s). লাইব্রেরী একবার এই প্রস্তাবনাগুলি প্রক্রিয়া করলে আপনি আরো জায়গা "
251 "দিতে সক্ষম হবেন. %s পরামর্শ্ যোগ করা হয়নি. এই শিরোনামের সাথে একটি প্রস্তাব "
252 "ইতোমধ্যে বিদ্যমান. %s আপনার পরামর্শ্ জমা দেওয়া হয়েছে. %s %s %s "
253
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #. %4$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
262 "issues %s %s "
263 msgstr ""
264 "%s %s সদ্য প্রকাশিত সংখ্যার ইমেইল বার্তায় সাবস্ক্রাইব করতে চাইলে আগে লগ ইন করতে "
265 "হবে %s %s "
266
267 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
268 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
270 #, c-format
271 msgid "%s %s by "
272 msgstr "%s %s মাধ্যমে "
273
274 #. %1$s:  i.title | html 
275 #. %2$s:  IF i.author 
276 #. %3$s:  i.author | html 
277 #. %4$s:  END 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 #, c-format
280 msgid "%s %s by %s %s "
281 msgstr "%s %s মাধ্যমে %s %s "
282
283 #. %1$s:  firstname 
284 #. %2$s:  surname 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
286 #, c-format
287 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
288 msgstr "%s %s আপনাকে আমাদের অনলাইন তালিকা থেকে একটি পাঠ্য দিয়েছেন."
289
290 #. %1$s:  firstname 
291 #. %2$s:  surname 
292 #. %3$s:  shelfname 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
296 msgstr ""
297 "%s %s আমাদের অনলাইন ক্যাটালগ থেকে আপনাকে প্রেরিত, ভার্চুয়াল শেলফে বলে : %s."
298
299 #. %1$s:  SWITCH type 
300 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
301 #. %3$s:  CASE 'later' 
302 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
303 #. %5$s:  CASE 'musical' 
304 #. %6$s:  CASE 'broader' 
305 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
306 #. %8$s:  CASE 'parent' 
307 #. %9$s:  CASE 
308 #. %10$s:  IF type 
309 #. %11$s:  type | html 
310 #. %12$s:  END 
311 #. %13$s:  END 
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
316 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
317 "%s(%s)%s %s "
318 msgstr ""
319 "%s %s(পূর্ববর্তী শিরোনাম) %s(পরবর্তী শিরোনাম) %s(সংক্ষিপ্তাক্ষর) %s(গীত রচনা) "
320 "%s(বিস্তৃত শিরোনাম) %s(সংকীর্ণ শিরোনাম) %s(মূল বডির ঠিক পূর্ববর্তী) %s %s(%s)%s %s "
321
322 #. %1$s:  SWITCH option 
323 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
324 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
325 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
326 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
327 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
328 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
329 #. %8$s:  CASE 'mods' 
330 #. %9$s:  CASE 'ris' 
331 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
332 #. %11$s:  END 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
337 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
338 msgstr ""
339 "%s %sবিবটেক্স %sশেষেরনোট %sমার্ক্এক্সএমএল %sমার্ক্ (অ-ইউনিকোড/মার্ক্-৮) %sমার্ক্ "
340 "(ইউনিকোড/ইউটিএফ-৮) %sমার্ক্ (ইউনিকোড/ইউটিএফ-৮, মান) %sএমওডিএস (এক্সএমএল) "
341 "%sআরআইএস %sআইএসবিডি %s"
342
343 # see %sWriteoff%
344 # %sHold waiting too long%
345 # %sForgiven%
346 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
347 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
348 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
349 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
350 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
351 #. %6$s:  CASE 'N' 
352 #. %7$s:  CASE 'F' 
353 #. %8$s:  CASE 'A' 
354 #. %9$s:  CASE 'M' 
355 #. %10$s:  CASE 'L' 
356 #. %11$s:  CASE 'W' 
357 #. %12$s:  CASE 'FU' 
358 #. %13$s:  CASE 'HE' 
359 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
360 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
361 #. %16$s:  CASE 'LR' 
362 #. %17$s:  CASE 'PF' 
363 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
364 #. %19$s:  CASE 'WO' 
365 #. %20$s:  CASE 'C' 
366 #. %21$s:  CASE 'CR' 
367 #. %22$s:  CASE 
368 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
369 #. %24$s: - END -
370 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
371 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
372 #. %27$s:  END 
373 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
374 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
375 #. %30$s:  END 
376 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
377 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
378 #. %33$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
383 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
384 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
385 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
386 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
387 "%s%s %s(%s)%s "
388 msgstr ""
389 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
390 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
391 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
392 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
393 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
394 "%s%s %s(%s)%s "
395
396 #. %1$s:  IF s.is_private 
397 #. %2$s:  IF s.is_shared 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #. %5$s:  ELSE 
401 #. %6$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
403 #, c-format
404 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
405 msgstr "%s %sভাগ করা%sব্যক্তিগত%s %s সর্বজনীন %s "
406
407 #. %1$s:  added_count 
408 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
409 #. %3$s:  ELSE 
410 #. %4$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
414 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
415
416 #. %1$s:  deleted_count 
417 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
418 #. %3$s:  ELSE 
419 #. %4$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
423 msgstr "%s %s ট্যাগ %sট্যাগসমূহ%s সফলভাবে যুক্ত হয়েছে ।"
424
425 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
426 #. %2$s:  ELSE 
427 #. %3$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
431 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s এবং %s"
432
433 #. %1$s:  bibliotitle 
434 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
436 #, c-format
437 msgid "%s (Record no. %s)"
438 msgstr "%s (নথি নং. %s)"
439
440 #. %1$s:  IF ( related ) 
441 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
442 #. %3$s:  relate.related_search 
443 #. %4$s:  END 
444 #. %5$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
446 #, c-format
447 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
448 msgstr "%s (সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s %s %s ). %s "
449
450 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
451 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
452 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
453 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
454 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
456 #, c-format
457 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
458 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
459
460 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
461 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
462 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
464 #, c-format
465 msgid "%s Account frozen %s %s "
466 msgstr "%s স্থগিত অ্যাকাউন্ট %s %s "
467
468 #. %1$s:  IF review.your_comment 
469 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
470 #. %3$s:  ELSE 
471 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
472 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
473 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
474 #. %7$s:  CASE 'full' 
475 #. %8$s:  review.borrtitle 
476 #. %9$s:  review.firstname 
477 #. %10$s:  review.surname 
478 #. %11$s:  CASE 'first' 
479 #. %12$s:  review.firstname 
480 #. %13$s:  CASE 'surname' 
481 #. %14$s:  review.surname 
482 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
483 #. %16$s:  review.firstname 
484 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
485 #. %18$s:  CASE 'username' 
486 #. %19$s:  review.userid 
487 #. %20$s:  END 
488 #. %21$s:  END 
489 #. %22$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
494 "%s %s %s%s"
495 msgstr ""
496 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
497 "%s %s %s%s"
498
499 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
501 #, c-format
502 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
503 msgstr ""
504 "%s আপনাকে সঙ্কেত শব্দ পুনরুদ্ধারের সংযোগটি প্রেরণ করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে. "
505
506 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
507 #. %2$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
512 "resolve this problem. %s "
513 msgstr ""
514 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
515 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
516
517 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
519 #, c-format
520 msgid "%s Automatic renewal "
521 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
522
523 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
525 #, c-format
526 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
527 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিনিউ করা যায় না, কারণ আপনার একাউন্টের মেয়াদ ফুরিয়েছে।"
528
529 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
530 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
533 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
534 #. %6$s:  END 
535 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
536 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
537 #. %9$s:  END 
538 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
539 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
540 #. %12$s:  END 
541 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
542 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
543 #. %15$s:  END 
544 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
545 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
546 #. %18$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
552 msgstr ""
553 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s হারানো (%s),%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),%s "
554 "%s অর্ডারকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
555
556 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
557 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
558 #. %3$s:  END 
559 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
560 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
563 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
564 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
565 #. %10$s:  END 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
568 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
569 #. %14$s:  END 
570 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
571 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
572 #. %17$s:  END 
573 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
574 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
575 #. %20$s:  END 
576 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
577 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
578 #. %23$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
583 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
584 msgstr ""
585 "%s ইস্যুকৃত (%s), %s %s উত্তোলিত (%s), %s %s%s হারানো (%s),%s%s %s ক্ষতিগ্রস্থ (%s),"
586 "%s %s অর্ডারকৃত (%s),%s %s বুকিংকৃত (%s),%s %s পরিবহনাধীন (%s),%s "
587
588 #. %1$s:  ELSE 
589 #. %2$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
591 #, c-format
592 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
593 msgstr "%s এই ক্লাব থেকে তালিকাভুক্ত করা আপনার লাইব্রেরিতে যোগাযোগ করুন. %s"
594
595 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
596 #. %2$s:  ELSE 
597 #. %3$s:  END 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
602 "you cannot add items to this list. %s "
603 msgstr ""
604 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
605 "you cannot add items to this list. %s "
606
607 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
609 #, c-format
610 msgid "%s Did you mean: "
611 msgstr "%s আপনি কি বুঝাচ্ছেন: "
612
613 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "%s Internet user critics"
617 msgstr "%s ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সমালোচক"
618
619 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
620 #. %2$s:  ELSE 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
624 msgstr "%s ইস্যু নোটগুলি সক্ষম করা হয়নি. দয়াকরে গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন. %s"
625
626 #. %1$s:  ELSE 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
630 msgstr "%s Item waiting to be pulled from "
631
632 #. %1$s:  issues_count 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
634 #, c-format
635 msgid "%s Item(s) checked out"
636 msgstr "%s ইস্যু হয়েছে"
637
638 # Please see:  Article   "নিবন্ধ "
639 #. %1$s:  ELSE 
640 #. %2$s:  END 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
644 msgstr "%s কোন প্রবন্ধ এই রেকর্ডের জন্য অনুরোধ করা যাবে না। %s "
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
647 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid ""
651 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
652 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
655 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s No renewal before %s "
659 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
660
661 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
662 #. %2$s:  LibraryName 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
666 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে "
667
668 #. %1$s:  ELSE 
669 #. %2$s:  END # / IF results 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
673 msgstr "%s কোন কিছু পাওয়া যায়নি %s "
674
675 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
677 #, c-format
678 msgid "%s Not allowed"
679 msgstr "%s অননুমোদিত"
680
681 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
683 #, c-format
684 msgid "%s Not renewable "
685 msgstr "%s স্বয়ংক্রিয় পুনঃইস্যু "
686
687 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
688 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
692 msgstr "%s রি-ইস্যু সম্ভব নয়%s "
693
694 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
698 #, c-format
699 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
700 msgstr "%s On hold %s No renewals left %s "
701
702 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
703 #. %2$s:  END 
704 #. %3$s:  IF password_too_short 
705 #. %4$s:  minPasswordLength 
706 #. %5$s:  END 
707 #. %6$s:  IF password_too_weak 
708 #. %7$s:  END 
709 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
710 #. %9$s:  END 
711 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
712 #. %11$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid ""
716 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
717 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
718 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
719 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
720 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
721 "password for you. %s "
722 msgstr ""
723 "%s পাসওয়ার্ডগুলি মেলেনি।দয়া করে আবার নতুন পাসওয়ার্ডটি দিন। %s %s নতুন পাসওয়ার্ডটি "
724 "অন্তত %s টি অক্ষর হওয়া চাই %s %s আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ডটি সঠিক হয়নি। এই সমস্যা "
725 "বারবার হলে, গ্রন্থাগারিককে অনুরোধ করুন আপনাকে নতুন পাসওয়ার্ড করে দিতে। %s "
726
727 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
728 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
729 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
730 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
731 #. %5$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
735 msgstr "%s অনিষ্পন্ন %s প্রক্রিয়াধীন %s সম্পন্ন হয়েছে %s বাতিল করা হয়েছে %s "
736
737 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Professional critics"
741 msgstr "%s পেশাদার সমালোচকগণ"
742
743 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
744 #. %2$s:  ELSE 
745 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
746 #. %4$s:  ELSE 
747 #. %5$s:  END 
748 #. %6$s:  END 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid ""
752 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
753 "suggestions %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
755
756 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Quotations"
760 msgstr "%s উদ্ধৃতি"
761
762 #. For the first occurrence,
763 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
764 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
765 #. %3$s:  ELSE 
766 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
767 #. %5$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
772 msgstr "\" %s বিলম্বের কারণে নিষেধাজ্ঞা জারী হয়েছে %s %s %s %s "
773
774 #. %1$s:  LibraryName |html 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
776 #, c-format
777 msgid "%s Search"
778 msgstr "%s অনুসন্ধান"
779
780 #. %1$s:  LibraryName |html 
781 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
782 #. %3$s:  query_desc |html 
783 #. %4$s:  END 
784 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
785 #. %6$s:  limit_desc |html 
786 #. %7$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
790 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
791
792 #. %1$s:  LibraryName 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s Self check-in"
796 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
797
798 #. %1$s:  LibraryName 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Self checkout system"
802 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
803
804 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #. %3$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
810 msgstr "%s অন্য ব্যাবহারকারীদের ট্যাগগুলো দেখাবে %s দেখানোর ট্যাগসমূহ %s: "
811
812 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 msgstr "%s আপনি যে লিংকে ক্লিক করেছেন তা অকার্যকর  , অথবা মেয়াদোত্তীর্ণ. "
817
818 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
819 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sএই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই%s "
824
825 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
826 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
827 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
828 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
829 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
830 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
831 #. %7$s:  DEBT | $Price 
832 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
833 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
834 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
835 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
836 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
837 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
838 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
839 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
840 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
841 #. %17$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid ""
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
854 msgstr ""
855 "%s সিস্টেম এই বারকোডটি সনাক্ত করতে পারছে না. %s আপনি অনেক আইটেম চেক আউট করেছেন "
856 "এবং আরো চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি অন্য কাউকে চেক আউট করা হয়েছে. "
857 "%s আপনি এই আইটেমটি পুনরায় চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি ধারের জন্য নয়. "
858 "%s আপনি লাইব্রেরির কাছে ঋণী %s এবং চেক আউট করতে পারবেন না. %s এই আইটেমটি "
859 "সংগ্রহ থেকে প্রত্যাহার করা হয়েছে. %s এই আইটেমটি সীমাবদ্ধ. %s এই আইটেমটি অন্য "
860 "ব্যবহারকারীর জন্য রক্ষিত. %s এই আইটেমটি অন্য শাখার জন্য. %s আপনার অ্যাকাউন্টের "
861 "মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে. %s আপনার অ্যাকাউন্ট স্থগিত করা হয়েছে. %s এই কার্ডটি হারানো "
862 "ঘোষিত হয়েছে. %s আপনার অ্যাাকাউন্টের তথ্য অসম্পূর্ণ রয়েছে. %s জমা দেবার তারিখ ঠিক "
863 "নয়. %s অনুগ্রহ করে লাইব্রেরি স্টাফদের একজন সদস্যের সাথে যোগাযোগ করুন. "
864
865 #. %1$s:  IF error 
866 #. %2$s:  ELSE 
867 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
871 msgstr "%s এই পিপিএনটি আইডিআরইএফ সেবায় খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না %s %s "
872
873 #. %1$s:  ELSE 
874 #. %2$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s This record has no items. %s "
878 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sএই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই%s "
879
880 #. %1$s:  ELSE 
881 #. %2$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
886 msgstr "%s দুঃখজনকভাবে , বর্তমানে ছবিগুলো এই ক্যাটালগে প্রদর্শনে সক্ষম নয় . %s "
887
888 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s Video extracts"
892 msgstr "%s ভিডিও সারসংক্ষেপ"
893
894 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
895 #. %2$s:  ELSE 
896 #. %3$s:  END 
897 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
898 #. %5$s:  ELSE 
899 #. %6$s:  END 
900 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
901 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
902 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
903 #. %10$s:  ELSE 
904 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
905 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
906 #. %13$s:  END 
907 #. %14$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
912 "%s %s %s %s %s. "
913 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
914
915 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
916 #. %2$s:  ELSE 
917 #. %3$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
919 #, c-format
920 msgid "%s Yes %s No %s "
921 msgstr "%s হ্যাঁ %s না %s "
922
923 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
924 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
925 #. %3$s:  ELSE 
926 #. %4$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
930 msgstr "%s হ্যা (আইটেমটি  মেয়াদোত্তীর্ণ বা হারিয়েছে) %s হ্যা (ভাড়া) %s না %s "
931
932 #. %1$s:  ELSE 
933 #. %2$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
935 #, c-format
936 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
937 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s "
938
939 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
940 #. %2$s:  ELSE 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
942 #, c-format
943 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
944 msgstr "%s আপনি এখনো এই গ্রন্থাগার থেকে কোন কিছু নেননি %s "
945
946 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
947 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
948 #. %3$s:  ELSE 
949 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
950 #. %5$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid ""
954 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
955 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
956 msgstr ""
957 "%s আপনাকে হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s যখন আপনি আইটেমটি সংগ্রহ করবেন %s আপনাকে "
958 "হোল্ড ফি চার্জ করা হবে %s হোল্ড প্রদানের জন্য %s "
959
960 # %s গ্রন্থপঞ্জীসমূহ
961 #. %1$s:  resul.used 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s biblios"
965 msgstr "%s বিবলিও"
966
967 #. For the first occurrence,
968 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
972 #, c-format
973 msgid "%s by "
974 msgstr "%s মাধ্যমে "
975
976 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
977 #. %2$s:  MY_TAG.author 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s by %s %s %s "
983 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
984
985 #. %1$s:  LoginBranchname 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s holdings"
989 msgstr "%s ধারণ করা"
990
991 #. For the first occurrence,
992 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s items are on order."
997 msgstr "%s আইটেমগুলো অর্ডারে আছে"
998
999 #. %1$s:  hits_to_paginate 
1000 #. %2$s:  total 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1002 #, c-format
1003 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1004 msgstr "%s of %s ফলাফল পাওয়া গেল, নতুন করে অনুসন্ধান করুন অন্যান্য তথ্য দেখতে"
1005
1006 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1007 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1008 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1009 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1010 #. %5$s:  END 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1015 msgstr "%s %s %s %s %s শিরোনামহীন %s %s %s %s "
1016
1017 #. %1$s:  ELSE 
1018 #. %2$s:  heading 
1019 #. %3$s:  END 
1020 #. %4$s:  END 
1021 #. %5$s:  BLOCK language 
1022 #. %6$s:  SWITCH lang 
1023 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1024 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1025 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1026 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1027 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1028 #. %12$s:  CASE 
1029 #. %13$s:  lang 
1030 #. %14$s:  END 
1031 #. %15$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1036 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
1037
1038 # Acronym এর বাংলা হয় - শব্দের অদ্যাক্ষর/সংক্ষিপ্ত শব্দ। 
1039 # Musical composition এর বাংলা সংগীত সংগঠন/ সুর সংগঠন দেয়া যায়। 
1040 #. %1$s:  FILTER trim 
1041 #. %2$s:  SWITCH type 
1042 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1043 #. %4$s:  CASE 'later' 
1044 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1045 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1046 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1047 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1048 #. %9$s:  CASE 
1049 #. %10$s:  type 
1050 #. %11$s:  END 
1051 #. %12$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1056 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1057 msgstr ""
1058 "%s%s %sপূর্ব শিরোনাম  %sপরবর্তী শিরোনাম  %sঅদ্দ্যাক্ষর  %sসুর গঠন  %sবিসৃত শিরোনাম  "
1059 "%sসংকুচিত শিরোনাম %s%s %s%s"
1060
1061 #. %1$s:  IF contents.count 
1062 #. %2$s:  contents.count 
1063 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1064 #. %4$s:  ELSE 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #. %6$s:  ELSE 
1067 #. %7$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1069 #, c-format
1070 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1071 msgstr "%s%s %sআইটেম%sআইটেম%s%sশুন্য%s"
1072
1073 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %4$s:  ELSE 
1077 #. %5$s:  END 
1078 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #. %8$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1084 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1085
1086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1087 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %4$s:  ELSE 
1090 #. %5$s:  END 
1091 #. %6$s:  ELSE 
1092 #. %7$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1098
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1106 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1107
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1115 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #. %5$s:  borrowernumber 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1125 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1126
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1134 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1148 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1155 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1156 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1157 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1158 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1159 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1160 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1161 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1162 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1163 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1164 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1165 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1166 #. %17$s:  ELSE 
1167 #. %18$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1172 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1173 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1174 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1175 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1176 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1177 msgstr ""
1178 "%s%s%sকোহা অনলাইন%s ক্যাটালগ &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; প্রাপ্যতাপান%s ILS-DI "
1179 "&rsaquo; রেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; কর্তৃপক্ষরেকর্ডগুলিপান %s ILS-DI &rsaquo; "
1180 "ব্যবহারকারীদেখুন %s ILS-DI &rsaquo; নিবন্ধীতব্যবহারকারী %s ILS-DI &rsaquo; "
1181 "ব্যবহারকারীরতথ্যপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন %s ILS-DI "
1182 "&rsaquo; সেবাপাবেন %s ILS-DI &rsaquo; ্ধারহালনাগাতকরন %s ILS-DI &rsaquo; "
1183 "শিরোনামলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; ধরণলিখুন %s ILS-DI &rsaquo; লিখনবাতিলকরুন %s "
1184 "ILS-DI %s"
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1191 #. %6$s:  ELSE 
1192 #. %7$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1197 "login disabled %s"
1198 msgstr ""
1199 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s আপনার অ্যাকাউন্টে লগইন করুন %s সূচি লগইন "
1200 "বন্ধ %s"
1201
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1204 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1205 #. %3$s:  ELSE 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1208 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1209 #. %7$s:  query_desc | html
1210 #. %8$s:  END 
1211 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1212 #. %10$s:  limit_desc | html 
1213 #. %11$s:  END 
1214 #. %12$s:  ELSE 
1215 #. %13$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1221 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1222 "criteria. %s"
1223 msgstr ""
1224 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1225 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
1226
1227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1228 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  IF ( total ) 
1232 #. %6$s:  ELSE 
1233 #. %7$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1238 "found%s"
1239 msgstr ""
1240 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1241 "found%s"
1242
1243 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1248 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1249 #. %7$s:  ELSE 
1250 #. %8$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1252 #, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1254 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1261 #. %6$s:  END 
1262 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1263 #. %8$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1265 #, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1268 "%sPurchase Suggestions%s"
1269 msgstr ""
1270 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1271 "%sPurchase Suggestions%s"
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1278 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1279 #. %7$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1284 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1285 msgstr ""
1286 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1287 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1300 "%sRegister a new account%s"
1301 msgstr ""
1302 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; %sUpdate your personal details%sRegister "
1303 "a new account%s"
1304
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1310 #, c-format
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1312 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; আপনার তালিকায় যোগ করুন"
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1319 #, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1321 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিশেষায়িত অনুসন্ধান"
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1330 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; একটি ত্রুটি ঘটেছে"
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1337 #, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1339 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; অধিকারী অনুসন্ধান"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  summary.mainentry 
1346 #. %6$s:  IF authtypetext 
1347 #. %7$s:  authtypetext 
1348 #. %8$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1353 msgstr ""
1354 "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  অধিকারী অনুসন্ধান &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1361 #, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1363 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; সূচী ঘুরে দেখুন"
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1370 #, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1372 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  title |html 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1382 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  মতামত  %s"
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  course.course_name 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1390 #, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1392 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্স রিজার্ভ %s"
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1399 #, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1401 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  কোর্সসমূহ"
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  title |html 
1408 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1409 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1410 #. %8$s:  END 
1411 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1412 #. %10$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1416 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; বিস্তারিত: %s%s, %s%s"
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1432 #, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1434 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; ডাউনলোড ঝুড়ি"
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1442 #, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1444 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  ডাউনলোডের তালিকা %s"
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  authtypetext 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1452 #, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1454 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  এন্ট্রি %s"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1463 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo; পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  bibliotitle 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1473 msgstr "%s%s%s কোহা অনলাইন %s সূচী &rsaquo;  Full subscription history for %s"
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #. %5$s:  biblio.title |html 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1501 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1511 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  q | html 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1530 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1620 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1657
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1676 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1685 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  unimarc3 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1695 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1705
1706 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1707 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1708 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1709 #. %4$s:  ELSE 
1710 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1711 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1712 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1713 #. %8$s:  ELSE 
1714 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1715 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1716 #. %11$s:  END 
1717 #. %12$s:  END 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1722 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1723 "%s%s"
1724 msgstr ""
1725 "%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিতমার্ক.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-"
1726 "ISBDdetail.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s/cgi-bin/কোহা/ওপেক-বিস্তারিত.pl?গ্রন্থসংখ্যা=%s%s%s"
1727
1728 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1729 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1733 #, c-format
1734 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1735 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1738 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s, by %s%s "
1743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1744
1745 #. For the first occurrence,
1746 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1747 #. %2$s:  i.biblionumber 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1751 #, c-format
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1754
1755 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1756 #. %2$s:  review.biblionumber 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1760 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1761
1762 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1763 #. %2$s:  review.biblionumber 
1764 #. %3$s:  review.reviewid 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1769
1770 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1775
1776 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1777 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1782
1783 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1784 #. %2$s:  query_cgi |html 
1785 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1790
1791 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1792 #. %2$s:  query_cgi |html 
1793 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1795 #, c-format
1796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1798
1799 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1800 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1805
1806 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1811
1812 #. %1$s:  ELSE 
1813 #. %2$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s0 biblios%s "
1817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1818
1819 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1820 #. %2$s:  starting_homebranch 
1821 #. %3$s:  END 
1822 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1823 #. %5$s:  starting_location 
1824 #. %6$s:  END 
1825 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1826 #. %8$s:  starting_ccode 
1827 #. %9$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid ""
1831 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1832 "%s "
1833 msgstr "%sব্রাউজিং %s তাক%s %s, তাকের অবস্থান: %s%s %s, সংগ্রহ কোড: %s%s "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1836 #. %2$s:  ELSE 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1841 msgstr "%সংগ্রহ%sআইটেমের ধরণ%s"
1842
1843 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1844 #. %2$s:  END 
1845 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1848 #. %6$s:  END 
1849 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1850 #. %8$s:  END 
1851 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1852 #. %10$s:  END 
1853 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1854 #. %12$s:  END 
1855 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1856 #. %14$s:  END 
1857 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1858 #. %16$s:  END 
1859 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1860 #. %18$s:  END 
1861 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1862 #. %20$s:  END 
1863 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1864 #. %22$s:  END 
1865 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1866 #. %24$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid ""
1870 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1871 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1872 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1873 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
1874
1875 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1876 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1877 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1878 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1879 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1880 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1881 #. %7$s:  ELSE 
1882 #. %8$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid ""
1886 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1887 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1888 msgstr ""
1889 "%sআইটেম বাকি %sঅগ্রিম নোটিশ %sআসন্ন ঘটনাবলী %sহোল্ড পূরণ %sআইটেম চেক-ইন %sআইটেম "
1890 "চেক-আউট %sঅজানা %s"
1891
1892 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1893 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1894 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1895 #. %4$s:  ELSE 
1896 #. %5$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1900 msgstr "%sআইটেম ধরণ %sসংগ্রহ %sশেলফ অবস্থান %sঅন্য কিছু %s "
1901
1902 # Available in the library এর অর্থ হতে পারে - গ্রন্থাগারে রয়েছে/গ্রন্থাগারে বর্তমান/গ্রন্থাগারে সহজলভ্য/গ্রন্থাগারে পাওয়া যায়। 
1903 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1904 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1905 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1906 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1907 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1908 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1909 #. %7$s:  ELSE 
1910 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1911 #. %9$s:  END 
1912 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1913 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1914 #. %12$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid ""
1918 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1919 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1920 "%s(%s)%s "
1921 msgstr ""
1922 "%sঅনুরোধ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক চেক %sগ্রন্থাগার কর্তৃক গ্রহণ %sগ্রন্থাগার কর্তৃক আদেশ "
1923 "%sপরামর্শ বাতিল %sগ্রন্থাগারে বর্তমান %s %s %s %s(%s)%s "
1924
1925 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1926 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1927 #. %3$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid ""
1931 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1932 "%s"
1933 msgstr "%sচাঁদা দেওয়ায় সম্মত %s চাঁদা সম্মতি বাতিল%s"
1934
1935 #. %1$s:  ELSE 
1936 #. %2$s:  END 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1940 msgstr "%sএই কর্তৃপক্ষ কোন তথ্য ব্যবহার করে নি।%s "
1941
1942 #. %1$s:  ELSE 
1943 #. %2$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%sThis record has no items.%s "
1947 msgstr "%sএই তথ্যে কোন উপাদান নেই।%s "
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1951 #. %2$s:  ELSE 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1957 msgstr "%sআপনার যোগাযোগের তথ্য আপডেট করুন%sআপনার যোগাযোগের তথ্যে প্রবেশ করুন%s"
1958
1959 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1960 #. %2$s:  ELSE 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1963 #, c-format
1964 msgid "%sYes%sNo%s "
1965 msgstr "%sYes%sNo%s "
1966
1967 #. %1$s:  ELSE 
1968 #. %2$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%sa list:%s"
1972 msgstr "%sএকটি তালিকা:%s"
1973
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "&laquo; Previous"
1978 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
1979
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1982 #, c-format
1983 msgid "&lt;&lt; Previous"
1984 msgstr "&lt;&lt; পূর্ববর্তী"
1985
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1990 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1991 msgstr ""
1992 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1993 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1994
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid ""
1998 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1999 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2000 msgstr ""
2001 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2002 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2003
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid ""
2007 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2008 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2009 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2010 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2011 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2012 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2013 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2014 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2015 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2016 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2017 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2018 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2019 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2020 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2021 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2022 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2023 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2024 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2025 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2026 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2027 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2028 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2029 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2030 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2031 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2032 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2033 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2034 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2035 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2036 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2039 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2040 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2041 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2042 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2043 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2044 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2045 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2046 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2047 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2048 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2049 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2050 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2051 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2052 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2053 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2054 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2055 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2056 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2057 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2058 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2059 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2060 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2061 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2062 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2063 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2064 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2065 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2066 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2067 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2068 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2069 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2070 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2071 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2072 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2073 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2074 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2075 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2076 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2077 msgstr ""
2078 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2079 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2080 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2081 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2082 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2083 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2084 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2085 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2086 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2087 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2088 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2089 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2090 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2091 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2092 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2093 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2094 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2095 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2096 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2097 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2098 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2100 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2101 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2102 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2103 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2104 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2105 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2106 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2107 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2108 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2109 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2110 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2111 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2112 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2113 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2114 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2115 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2116 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2117 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2118 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2119 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2120 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2121 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2122 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2123 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2124 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2125 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2126 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2127 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2128 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2129 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2130 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2131 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2132 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2133 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2134 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2135 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2136 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2137 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2138 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2139 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2140 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2141 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2142 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2143 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2144 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2145 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2146 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2152 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2153 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2154 "GetPatronStatus&gt;"
2155 msgstr ""
2156 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2157 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt; &lt;মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt;2010-03-04&lt;/মেয়াদঊত্তীর্ণ&gt; "
2158 "&lt;অবস্থান&gt;0&lt;/অবস্থান&gt; &lt;ধরণ&gt;ADUEXT&lt;/ধরণ&gt; &lt;/"
2159 "ব্যবহারকারীরঅবস্থানপাবেন&gt;"
2160
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2165 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2166 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2167 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2168 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2169 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2170 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2171 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2172 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2173 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2174 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2175 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2176 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2177 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2178 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2179 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2180 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2181 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2182 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2183 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2184 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2185 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2186 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2187 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2188 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2189 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2190 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2191 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2192 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2193 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2194 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2195 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2196 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2197 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2198 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2199 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2200 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2201 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2202 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2203 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2204 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2205 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2206 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2207 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2208 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2209 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2210 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2211 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2212 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2213 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2214 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2215 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2216 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2217 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2218 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2219 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2220 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2221 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2222 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2223 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2224 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2225 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2226 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2227 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2228 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2229 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2230 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2231 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2232 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2233 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2234 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2235 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2236 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2237 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2238 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2239 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2240 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2241 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2243 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2245 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2246 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2247 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2248 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2249 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2250 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2251 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2252 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2253 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2254 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2255 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2256 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2257 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2258 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2259 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2260 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2261 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2262 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2263 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2264 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2265 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2266 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2267 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2268 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2269 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2270 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2271 msgstr ""
2272 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2273 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2274 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2275 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2276 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2277 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2278 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2279 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2280 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2281 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2282 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2284 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2285 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2286 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2287 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2289 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2291 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2292 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2294 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2295 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2297 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2298 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2301 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2302 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2303 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2304 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2305 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2306 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2307 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2308 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2309 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2310 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2311 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2312 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2313 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2314 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2315 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2316 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2317 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2318 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2319 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2320 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2321 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2322 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2323 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2324 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2325 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2326 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2327 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2328 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2329 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2330 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2331 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2332 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2333 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2334 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2335 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2337 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2338 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2339 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2340 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2341 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2342 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2343 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2344 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2345 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2346 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2347 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2348 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2349 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2350 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2351 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2352 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2353 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2354 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2355 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2356 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2357 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2358 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2359 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2360 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2361 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2362 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2363 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2364 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2365 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2366 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2367 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2368 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2369 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2370 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2371 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2372 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2373 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2374 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2375 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2376 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2377 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2378 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2384 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2385 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2386 msgstr ""
2387 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2388 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2389 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2396 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2397 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2398 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2399 msgstr ""
2400 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;শিরোনামলিখুন&gt; &lt;"
2401 "শিরোনাম&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/শিরোনাম&gt; &lt;"
2402 "তারিখ_বিদ্যমান&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বিদ্যমান&gt; &lt;বাছাইকরুন_অবস্থান&gt;"
2403 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/বাছাইকরুন_অবস্থান&gt; &lt;/শিরোনামলিখুন&gt;"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2409 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2410 msgstr ""
2411 "&lt;?xml ভার্সন=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2412 "ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/ব্যবহারকারীখুজেদেখা&gt;"
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2418 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2419 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2420 msgstr ""
2421 "&lt;?xml সংস্করণ=\"1.0\" এনকোডিং=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ধারহালনাগাদকরন&gt; "
2422 "&lt;্সফল&gt;0&lt;/সফল&gt; &lt;হালনাগাদকরন&gt;5&lt;/হালনাগাদকরন&gt; &lt;্"
2423 "তারিখ_বকেয়া&gt;2009-05-11&lt;/তারিখ_বকেয়া&gt; &lt;/ধারহালনাগাদকরন&gt;"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2429 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2430 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2431 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2432 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2433 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2434 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2435 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2436 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2437 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2438 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2439 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2440 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2441 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2442 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2443 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2444 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2445 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2446 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2447 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2448 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2449 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2450 msgstr ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2452 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2453 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2454 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2455 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2456 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2457 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2458 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2459 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2460 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2461 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2462 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2463 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2464 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2465 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2466 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2467 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2468 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2469 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2470 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2471 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2472 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2478 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2479 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2480 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2481 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2482 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2483 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2484 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2485 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2486 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2487 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2488 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2489 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2490 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2491 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2492 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2493 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2494 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2495 msgstr ""
2496 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2497 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2498 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2499 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2500 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2501 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2502 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2503 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2504 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2505 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2506 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2507 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2508 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2509 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2510 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2511 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2512 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2513 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2514
2515 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2516 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2520 msgstr "%s %s (%s)"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; লেখক শব্দগুচ্ছ"
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2528 #, c-format
2529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স নাম"
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2533 #, c-format
2534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কনফারেন্স এর পুরো নাম"
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; কর্পোরেট নাম"
2541
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ব্যক্তিগত নাম গুচ্ছ"
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং বৃহত্তর পদ"
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সংকীর্ণ পদ"
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় এবং সম্পর্কিত পদ"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; বিষয় শব্দগুচ্ছ"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; অবিকল শিরোনাম"
2586
2587 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2591 msgstr "%s %s (%s)"
2592
2593 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(%s biblios)"
2597 msgstr "(%s বিবলিও)"
2598
2599 #. For the first occurrence,
2600 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2601 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2610 msgstr "(%s of %s অবশিষ্ট পুনরায় নবায়ন)"
2611
2612 # WRDtFE  <a href="http://tmylxcoiqnkp.com/">tmylxcoiqnkp</a>, [url=http://qmwmhoioofiq.com/]qmwmhoioofiq[/url], [link=http://okijgqdrwefr.com/]okijgqdrwefr[/link], http://bufosdvamlwj.com/
2613 #. For the first occurrence,
2614 #. %1$s:  overdues_count 
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2619 #, c-format
2620 msgid "(%s total)"
2621 msgstr "(%s সর্বমোট)"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "(123) 456-7890"
2626 msgstr "(১২৩) ৪৫৬-৭৮৯০"
2627
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. SCRIPT
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2631 #, fuzzy
2632 msgid "(All)"
2633 msgstr "(সমস্ত)"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid ""
2638 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2639 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "(Checked out)"
2644 msgstr "(চেক আউট)"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2650 "for assistance)"
2651 msgstr ""
2652 "(বিধান অনুয়ায়ী উপকরণ জমা ও উত্তোলন বন্ধ, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে "
2653 "যোগাযোগ করুন)"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "(Not supported by Koha)"
2659 msgstr "(কোহা দ্বারা সমর্থিত নয়)"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "(Not supported yet)"
2667 msgstr "(এখনো সমর্থিত নয়)"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2680 #, c-format
2681 msgid "(Optional)"
2682 msgstr "(ঐচ্ছিক)"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "(Optional, default 0)"
2690 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 0)"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(Optional, default 1)"
2695 msgstr "(ঐচ্ছিক, ডিফল্ট 1)"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid ""
2701 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2702 "online.)"
2703 msgstr ""
2704 "(দয়া করে মনে রাখবেনঃ যদি আপনি আপনার একাউন্ট অনলাইনে করে থাকেন তাহলে পুন্রুদ্ধারের "
2705 "সময় কিছু সময় বিলম্ব হতে পারে।)"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2729 #, c-format
2730 msgid "(Required)"
2731 msgstr "(আবশ্যক)"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2737 msgstr "(এখন বইটি গ্রহণসাধ্য, সহায়তার জন্য গ্রন্থাগার কর্মীদের সাথে যোগাযোগ করুন)"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2743 "assistance)"
2744 msgstr ""
2745 "(গ্রন্থাগারে উপকরণটি ফেরতযোগ্য নয়, সহায়তার জন্য লাইব্রেরি কর্মীদের সাথে যোগাযোগ "
2746 "করুন)"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2752 "assistance)"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2761 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OAI-PMH ব্যবহার করুন) "
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "(Use OPAC instead)"
2766 msgstr "(বিকল্প হিসেবে OPAC ব্যবহার করুন )"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2770 #, c-format
2771 msgid "(Use SRU instead)"
2772 msgstr "(বিকল্প হিসেবে SRU ব্যবহার করুন )"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2778 #, c-format
2779 msgid "(done)"
2780 msgstr "(শেষ)"
2781
2782 #. SCRIPT
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2784 #, fuzzy
2785 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2786 msgstr "(পরিস্রুত থেকে _MAX_ মোট এন্ট্রি)"
2787
2788 #. For the first occurrence,
2789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "(modified on %s)"
2794 msgstr "(সংশোধিত %s)"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "(on hold)"
2799 msgstr "(স্থগিত)"
2800
2801 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2803 #, c-format
2804 msgid "(only %s)"
2805 msgstr "(শুধু %s)"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "(overdue)"
2811 msgstr "(সময় অতিক্রান্ত)"
2812
2813 #. For the first occurrence,
2814 #. %1$s:  priority 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "(priority %s)"
2819 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
2820
2821 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2822 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "(published on %s%s by "
2826 msgstr "(প্রকাশিত %s%s দ্বারা "
2827
2828 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2829 #. %2$s:  relate.related_search 
2830 #. %3$s:  END 
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2834 msgstr "(সম্পর্কিত অনুসন্ধানসমূহ: %s%s%s)"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "(remove)"
2844 msgstr "(অপসারণ)"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2847 #, c-format
2848 msgid "-- Choose --"
2849 msgstr "-- বাছুন --"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "-- Choose format --"
2855 msgstr "-- পদ্ধতি নির্বাচন করুন --"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "-- none -- "
2860 msgstr "-- কোনটি নয় -- "
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2865 msgstr ". একবার তালিকা মুছে ফেললে তা আর উদ্ধার করা সম্ভব নয়!"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2868 #, c-format
2869 msgid ". Please contact the library for more information."
2870 msgstr ". আরো তথ্যের জন্য গ্রন্থাগারে যোগাযোগ করুন."
2871
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2878 msgstr "%s %s %s আর অন্য কিছু নেই  %s %s "
2879
2880 # বা দেয়া যেতে পারে
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2882 #, c-format
2883 msgid "...or..."
2884 msgstr "...অথবা..."
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2887 #, c-format
2888 msgid "0.00"
2889 msgstr "০.০০"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2892 #, c-format
2893 msgid "000 "
2894 msgstr "০০০"
2895
2896 #. SPAN
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2899 msgid "0000-00-00"
2900 msgstr "০০০০-০০-০০"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "1 item is on order."
2906 msgstr "১ আইটেম অর্ডার করা আছে।"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "10 titles"
2911 msgstr "১০ শিরোনাম"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "100 titles"
2916 msgstr "১০০ শিরোনাম"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2920 #, c-format
2921 msgid "12 months"
2922 msgstr "১২ মাস"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "15 titles"
2927 msgstr "১৫ শিরোনাম"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "20 titles"
2932 msgstr "২০ শিরোনাম"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2936 #, c-format
2937 msgid "3 months"
2938 msgstr "৩ মাস"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "30 titles"
2943 msgstr "৩০ শিরোনাম"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "40 titles"
2948 msgstr "৪০ শিরোনাম"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "50 titles"
2953 msgstr "৫০ শিরোনাম"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2957 #, c-format
2958 msgid "6 months"
2959 msgstr "৬ মাস"
2960
2961 #. SPAN
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2963 msgid "9999-12-31"
2964 msgstr "৯৯৯৯-১২-৩১"
2965
2966 #. %1$s:  ELSE 
2967 #. %2$s:  END 
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid ": %sa list:%s"
2971 msgstr ": %sএকটি তালিকা:%s"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid ""
2976 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2977 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2978 msgstr ""
2979 ": এই অনুরোধটি কেবলমাত্র বৈধ থাকলে আপনি লাইব্ররেরি সাথে ভাল অবস্থায় আছনে. "
2980 "অ্যাপ্লকিশেন তৈরি করা হলে, আপনি লাইব্রেরীর সামগ্রীগুলি ধার করতে পারবনে না."
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2985 msgstr "শীঘ্রই একটি নিশ্চিতকরণ মেইল ইমেইল এর ঠিকানায় পাঠানো হবে"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2990 msgstr ""
2991 "এই আইটেমটি সংগ্রহ করার জন্য একটি বিলম্ব ফি আপনার অ্যাকাউন্টে র্চাজ করা হয়ছেে."
2992
2993 #. %1$s:  message_value 
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid ""
2997 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2998 msgstr "লেনদেনর সঙ্গে একটি অর্থ '%s' ইতিমধ্যে একটি অ্যাকাউন্টে পোস্ট করা হয়ছেে."
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "A specific item"
3003 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম "
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "About the author"
3008 msgstr "লেখক সম্পর্কে"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Abstracts/summaries"
3013 msgstr "সারসংক্ষেপন/সারাংশ"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "Access denied"
3020 msgstr "প্রবেশাধিকার নেই"
3021
3022 # রেকর্ড এর স্থলে নথী দেওয়া যেতে পারে, তবে নথী তেমন প্রচলিত নয়।
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3028 "Please contact the library. "
3029 msgstr ""
3030 "আমাদের রেকর্ড অনুযায়ী, আমাদের কাছে যোগাযোগের হালনাগাদ তথ্য নেই। দয়াকরে "
3031 "গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন।"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "Acquired in the last:"
3036 msgstr "শেষে অর্জিতঃ"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3042 msgstr "অর্জনের তারিখ: নতুন থেকে পুরোনো"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3048 msgstr "অর্জনের তারিখ: পুরোনো থেকে নতুন"
3049
3050 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3058 #, c-format
3059 msgid "Add"
3060 msgstr "যোগ করুন"
3061
3062 #. %1$s:  total 
3063 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "Add %s items to %s"
3067 msgstr "সংযোজন %s উপাদানের প্রতি %s"
3068
3069 #. A name=ButtonPlus
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3071 msgid "Add another field"
3072 msgstr "অন্য একটি ফিল্ড যোগ করুন"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3076 #, c-format
3077 msgid "Add tag"
3078 msgstr "ট্যাগ যোগ করুন"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid "Add tag(s)"
3083 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করুন"
3084
3085 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "Add to %s"
3089 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3092 #, c-format
3093 msgid "Add to a list"
3094 msgstr "একটি তালিকায় যোগ করুন"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "Add to a new list:"
3099 msgstr "নতুন একটি তালিকা যোগ করুনঃ"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3102 #, c-format
3103 msgid "Add to cart"
3104 msgstr "ঝুড়িতে যুক্ত করুন"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "Add to list:"
3109 msgstr "সংযুক্ত করো:"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "Add to your cart"
3116 msgstr " item(s) added to your cart"
3117
3118 #. SCRIPT
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Add to..."
3122 msgstr "যোগ করো..."
3123
3124 #. SCRIPT
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Add to: "
3128 msgstr "যুক্ত করুন %s"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3131 #, c-format
3132 msgid "Additional authors:"
3133 msgstr "অন্যান্য লেখকগণ"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3138 msgstr "বই/মুদ্রিত উপকরণের জন্য অতিরিক্ত বিষয়বস্তুর ধরণ"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3141 #, c-format
3142 msgid "Additional information"
3143 msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "Address 2:"
3153 msgstr "%s অতিঃঠিকানা :"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3161 #, c-format
3162 msgid "Address:"
3163 msgstr "ঠিকানা:"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "Adolescent"
3168 msgstr "কিশোর"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3171 #, c-format
3172 msgid "Adult"
3173 msgstr "প্রাপ্তবয়স্ক"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3177 #, c-format
3178 msgid "Advanced search"
3179 msgstr "উন্নত অনুসন্ধান"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3184 #, c-format
3185 msgid "All"
3186 msgstr "সকল"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3189 #, c-format
3190 msgid "All Tags"
3191 msgstr "সকল ট্যাগ"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "All collections"
3196 msgstr "সকল সংগ্রহ"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "All item types"
3201 msgstr "সকল পদের ধরণ"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "All libraries"
3208 msgstr "সকল গ্রন্থাগার"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Allow changes to contents from: "
3213 msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তনে অনুমতি দিন: "
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3219 msgstr "আপনি কি আপনার গ্যারান্টরকে আপনার  বর্তমান চেকআউট দেখার জন্য অনুমতি দিবেন ?"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid ""
3224 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3225 "expires."
3226 msgstr ""
3227 "এছাড়াও মনে রাখবেন যে আপনার কার্ডের মেয়াদ শেষ হওয়ার আগে সমস্ত চেক আউট আইটেম "
3228 "ফেরত আবশ্যক।"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Alternate address"
3233 msgstr "বিকল্প ঠিকানা"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "Alternate address information: "
3238 msgstr "বিকল্প ঠিকানার তথ্যঃ"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Alternate contact"
3243 msgstr "বিকল্প যোগাযোগ"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3248 #, c-format
3249 msgid "Amount"
3250 msgstr "পরিমাণ"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Amount outstanding"
3255 msgstr "বকেয়া পরিমাণ"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Amount to pay: "
3260 msgstr "পরিশোধ করার পরিমাণঃ"
3261
3262 #. %1$s:  shelfname 
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3266 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে। এই নাম %s ইতোমধ্যে আছে।"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "An error occurred when creating this list."
3271 msgstr "তালিকা তৈরির সময় একটি বিঘ্ন ঘটেছে।"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3274 #, c-format
3275 msgid "An error occurred when deleting this list."
3276 msgstr "এই লিস্ট টি বাদ দেয়ার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3279 #, c-format
3280 msgid "An error occurred when updating this list."
3281 msgstr "লিস্ট টি হালনাগাদ করার সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3284 #, c-format
3285 msgid "An error occurred while processing your request."
3286 msgstr "আপনার কাজ করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছে।"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3292 "exist."
3293 msgstr "ক্যাটালগ এর হোম পেজ এর কোন একটি লিংক নষ্ট হওয়ায় পেজটি  পাওয়া যায়নি"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3296 #, c-format
3297 msgid "An invitation to share list "
3298 msgstr "লিস্ট শেয়ার করার আহবান"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3301 #, c-format
3302 msgid "Any"
3303 msgstr "যেকোন"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3306 #, c-format
3307 msgid "Any audience"
3308 msgstr "যে কোন পাঠক"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3311 #, c-format
3312 msgid "Any content"
3313 msgstr "যে কোন বিষয়বস্তু"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3316 #, c-format
3317 msgid "Any format"
3318 msgstr "যে কোন ফরম্যাট"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3321 #, c-format
3322 msgid "Any item "
3323 msgstr "যে কোন টি"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "Any item type"
3328 msgstr "যে কোন ধরণের উপাদান"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "Any phrase"
3333 msgstr "যেকোন শব্দগুচ্ছ"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Any word"
3338 msgstr "যে কোন শব্দ"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Anyone"
3344 msgstr "যে কেউ"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Anyone seeing this list"
3349 msgstr "যে কেউ তালিকাটি দেখতে পারবেন"
3350
3351 #. SCRIPT
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3353 msgid "Apr"
3354 msgstr "এপ্রি"
3355
3356 #. SCRIPT
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3358 msgid "April"
3359 msgstr "এপ্রিল"
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3365 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3366
3367 #. SCRIPT
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3369 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3370 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি হোল্ড বাদ দিতে চান?"
3371
3372 #. SCRIPT
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3376 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত অনুসন্ধানের ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3377
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3382 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে নির্বাচিত সংযুক্তিগুলো মুছে ফেলতে চান?"
3383
3384 #. SCRIPT
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3388 msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে তালিকাটি মুছে ফেলতে চান?"
3389
3390 #. SCRIPT
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3394 msgstr "আপনি কি আপনার অনুসন্ধান ইতিহাস মুছে ফেলতে চান?"
3395
3396 #. SCRIPT
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3400 msgstr "আপনি কি আপনার র্কাট খালি করতে চান?"
3401
3402 #. SCRIPT
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3404 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3405 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি অপসারণ করতে চান?"
3406
3407 #. SCRIPT
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3409 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3410 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমগুলি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3411
3412 #. SCRIPT
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3414 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3415 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি নির্বাচিত আইটেমটি লিস্ট থেকে বাদ দিতে চান?"
3416
3417 #. SCRIPT
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3419 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3420 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই শেয়ার বাদ দিতে চান?"
3421
3422 #. SCRIPT
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3424 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3425 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব স্থগিত হোল্ড পুনরায় চালু করতে চান?"
3426
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3429 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3430 msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সব হোল্ড স্থগিত করতে চান?"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Arrived"
3435 msgstr "আগত"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Article requests "
3440 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ"
3441
3442 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "Article requests (%s)"
3446 msgstr "নিবন্ধ অনুরোধ (%s)"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3451 msgstr ""
3452 "তালিকার একজন স্বত্বাধিরকারী হিসাবে আপনি এটির অংশীদারিত্ব কাউকে দিতে পারবেন না ।"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3456 #, c-format
3457 msgid "Ascending"
3458 msgstr "ছোট থেকে বড় ক্রমানুসার"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Ask for a discharge"
3463 msgstr "খালাসের জন্য জিজ্ঞাসা করুন"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3469 "and start over."
3470 msgstr ""
3471
3472 #. OPTION
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3474 #, fuzzy
3475 msgid "At least one item is available at this library"
3476 msgstr "গ্রন্থাগারে অন্তত একটি উপাদান আছে"
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "At library: %s"
3484 msgstr "গ্রন্থাগারে: %s"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3487 #, c-format
3488 msgid "Audience"
3489 msgstr "দর্শক"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Audiovisual profile:"
3494 msgstr "অডিও ভিজুয়াল প্রোফাইল:"
3495
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3498 msgid "Aug"
3499 msgstr "আগ"
3500
3501 #. SCRIPT
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3503 msgid "August"
3504 msgstr "আগস্ট"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "AuthenticatePatron"
3511 msgstr "পৃষ্ঠপোষক"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3517 "patron."
3518 msgstr ""
3519 "কোন একজন ব্যবহারকারীর লগইন তথ্য যাচায় করে এবং পৃষ্ঠপোষকের জন্য পরিচয় পত্র প্রদান "
3520 "করে।"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3536 #, c-format
3537 msgid "Author"
3538 msgstr "লেখক"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Author (A-Z)"
3544 msgstr "লেখক (অ- ঁ)"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "Author (Z-A)"
3550 msgstr "লেখক (Z-A)"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3555 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত লেখকের নোট"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3558 #, c-format
3559 msgid "Author(s)"
3560 msgstr "লেখক"
3561
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3564 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3565 #. %3$s:  END 
3566 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3567 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3568 #. %6$s:  END 
3569 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3570 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3571 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3572 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3573 #. %11$s:  END 
3574 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3575 #. %13$s:  END 
3576 #. %14$s:  END 
3577 #. %15$s:  END 
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3580 #, c-format
3581 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3582 msgstr "লেখক (গন): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3587 #, c-format
3588 msgid "Author:"
3589 msgstr "লেখক:"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3592 #, c-format
3593 msgid "Authority"
3594 msgstr "কর্তৃপক্ষ"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3602 #, c-format
3603 msgid "Authority search"
3604 msgstr "কর্তৃপক্ষ অনুসন্ধান"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "Authority search results"
3609 msgstr "কর্তৃপক্ষের অনুসন্ধানের ফলাফল"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "Authority type: "
3614 msgstr "কর্তৃপক্ষের ধরণঃ"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3617 #, c-format
3618 msgid "Authorized headings"
3619 msgstr "অনুমোদিত শিরোনাম"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3622 #, c-format
3623 msgid "Authors"
3624 msgstr "লেখক"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "Availability"
3629 msgstr "উপস্থিতি "
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Availability:"
3635 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Availability: "
3640 msgstr "উপস্থিতিঃ"
3641
3642 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Available %s"
3646 msgstr "উপস্থিত %s"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Available issues"
3651 msgstr "প্রাপ্য সমস্যা"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Awards:"
3656 msgstr "পুরষ্কারঃ"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "BE CAREFUL"
3661 msgstr "সাবধান"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "BT"
3666 msgstr "BT"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3670 #, c-format
3671 msgid "Back to lists"
3672 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3675 #, c-format
3676 msgid "Back to results"
3677 msgstr "ফলাফলে ফিরে যান"
3678
3679 #. A
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3681 msgid "Back to the results search list"
3682 msgstr "ফলাফলের অনুসন্ধান তালিকায় ফিরে যান"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3693 #, c-format
3694 msgid "Barcode"
3695 msgstr "বারকোড"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3699 #, c-format
3700 msgid "Barcode:"
3701 msgstr "বারকোড:"
3702
3703 #. %1$s:  END 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid ""
3707 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3708 "assistance. %s "
3709 msgstr ""
3710 "সাহায্যের জন্য ইমেইল বা যোগাযোগের জন্য গ্রন্থাগার কর্মীর লিঙ্কটি ব্যবহার করে নিশ্চিত "
3711 "করুন। %s "
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "BibTeX"
3717 msgstr "BibTeX"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Biblio records"
3722 msgstr "গ্রন্থ তথ্য"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Bibliographies"
3727 msgstr "গ্রন্থপঞ্জি"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3730 #, c-format
3731 msgid "Biography"
3732 msgstr "..জীবনী"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3735 #, c-format
3736 msgid "Blocked"
3737 msgstr "অবরুদ্ধ"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Blocked record"
3742 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3747 msgstr "সমালোচক দ্বারা পর্যালোচনা করা বই ( XXX )"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3750 #, c-format
3751 msgid "Braille"
3752 msgstr "ব্রেইল পদ্ধতি"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3755 #, c-format
3756 msgid "Brief display"
3757 msgstr "সংক্ষিপ্ত প্রদর্শন"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3761 #, c-format
3762 msgid "Brief history"
3763 msgstr "সংক্ষিপ্ত ইতিহাস"
3764
3765 #. ABBR
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3767 msgid "Broader Term"
3768 msgstr "বৃহত্তর বিষয়"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3771 #, c-format
3772 msgid "Browse by hierarchy"
3773 msgstr "অনুক্রম অনুযায়ী দেখুন"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3776 #, c-format
3777 msgid "Browse our catalog"
3778 msgstr "আমাদের ক্যাটালগ এ দেখুন"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Browse results"
3784 msgstr "ফলাফল ব্রাউজ করুন"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Browse shelf"
3790 msgstr "%s গুলি %s রের মধ্যে"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "CAS login"
3796 msgstr "CAS লগ ইন"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3799 #, c-format
3800 msgid "CD audio"
3801 msgstr "সিডি অডিও"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3804 #, c-format
3805 msgid "CD software"
3806 msgstr "সিডি সফট্‌ওয়্যার"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "CGI debug is on."
3811 msgstr "CGI ডিবাগ চালু আছে।"
3812
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "CSV - %s"
3819 msgstr "CSV - %s"
3820
3821 # ডাক সংখ্যা লেখা যেতে পারে 
3822 #. OPTGROUP
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Call Number"
3826 msgstr "কল নম্বর"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Call no."
3835 msgstr "কল নাম্বার।"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3839 #, c-format
3840 msgid "Call no.:"
3841 msgstr "ডাক নং.:"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3857 #, c-format
3858 msgid "Call number"
3859 msgstr "ডাক নম্বর"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3865 msgstr "ডাক নম্বর (0-9 থেকে ক-য়)"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3871 msgstr "ডাক নম্বর (ঔ-অ, ঋ-ক থেকে 9-0)"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3874 #, c-format
3875 msgid "Call number:"
3876 msgstr "ডাক নম্বর:"
3877
3878 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3880 #, c-format
3881 msgid "Call number: %s"
3882 msgstr "ডাক নম্বর: %s"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3914 #, c-format
3915 msgid "Cancel"
3916 msgstr "বাতিল"
3917
3918 #. A
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3921 #, c-format
3922 msgid "Cancel email notification"
3923 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3926 #, c-format
3927 msgid "Cancel email notification "
3928 msgstr "ইমেইল প্রজ্ঞাপন বাতিল করুন"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3931 #, c-format
3932 msgid "Cancel enrollment "
3933 msgstr "অন্তর্ভুক্তি বাতিল করুন"
3934
3935 #. SCRIPT
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Cancel rating"
3939 msgstr "বাতিল"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3942 #, c-format
3943 msgid "Cancel:"
3944 msgstr "বাতিল:"
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "CancelHold"
3951 msgstr "বাতিল হোক"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "CancelRecall "
3956 msgstr "প্রত্যাহার বাতিল করুন"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3959 #, c-format
3960 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3961 msgstr "ব্যবহারকারীর একটি সক্রিয় হোল্ড বাতিল করে ।"
3962
3963 #. IMG
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Cannot be put on hold"
3967 msgstr "ধরে রাখা যাবে না"
3968
3969 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Card number can be up to %s characters."
3973 msgstr "কার্ড নাম্বার %s অক্ষরের বেশি হতে পারে।"
3974
3975 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3976 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3980 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই %s এবং %s অক্ষরের ভেতর হবে।"
3981
3982 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3986 msgstr "কার্ড নাম্বার অবশ্যই হবে %s অক্ষর।"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Card number:"
3991 msgstr "কার্ড নাম্বারঃ"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3996 #, c-format
3997 msgid "Cart"
3998 msgstr "কার্ট"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Cassette recording"
4003 msgstr "ক্যাসেট রেকর্ডিং"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Catalog"
4008 msgstr "তালিকা"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Catalogs"
4013 msgstr "তালিকাগুলো"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Category:"
4020 msgstr "শ্রেণীবিভাগঃ"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Change your password"
4025 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4028 #, c-format
4029 msgid "Change your password "
4030 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Chapters"
4035 msgstr "অধ্যায়"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Chapters:"
4041 msgstr "অধ্যায়ঃ"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Check in"
4046 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4047
4048 #. INPUT type=submit name=confirm
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Check in item"
4052 msgstr "আইটেম চেক করুন"
4053
4054 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4055 #. %2$s:  END 
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4059 msgstr "চেক আউট করুন%s, প্রত্যাবর্তন%s অথবা একটি আইটেম পুনরায় ক্রয় করুন: "
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Check-in date:"
4064 msgstr "চেক-ইনের তারিখ:"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Checked in"
4069 msgstr "চেকড আউট"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Checked out"
4075 msgstr "চেকড আউট"
4076
4077 #. %1$s:  issues_count 
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Checked out (%s)"
4081 msgstr "চেকড আউট (%s)"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Checked out on"
4086 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
4087
4088 #. %1$s:  item.firstname 
4089 #. %2$s:  item.surname 
4090 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4091 #. %4$s:  item.cardnumber 
4092 #. %5$s:  END 
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4096 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4100 #, c-format
4101 msgid "Checkout"
4102 msgstr "চেকঅউত"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Checkout history"
4107 msgstr "চেক আউটের তালিকা"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Checkouts"
4113 msgstr "চেক আউট সমূহ"
4114
4115 #. %1$s:  borrowername 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Checkouts for %s "
4119 msgstr "চেক আউটের জন্য %s "
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Checkouts: "
4124 msgstr "চেকআউট সমূহ: "
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4127 #, c-format
4128 msgid "Citation"
4129 msgstr "উদ্ধৃতি"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "City:"
4139 msgstr "শহর:"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4142 #, c-format
4143 msgid "Claimed"
4144 msgstr "দাবিকৃত"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4147 #, c-format
4148 msgid "Classification"
4149 msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
4150
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4155 #, c-format
4156 msgid "Classification: %s "
4157 msgstr "শ্রেণীবিভাগ: %s "
4158
4159 #. INPUT type=reset
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4162 #, c-format
4163 msgid "Clear"
4164 msgstr "পরিষ্কার"
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. SCRIPT
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Clear all"
4179 msgstr "সব মুছে ফেলুন"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Clear date"
4187 msgstr "তারিখ মুছে দিন"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4193 msgstr "অনির্দিষ্টকাল স্থগিত রাখার  জন্য তারিখ নির্দিষ্ট করুন"
4194
4195 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4196 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4198 #, c-format
4199 msgid "Click here if you're not %s %s"
4200 msgstr "আপনি না হলে এখানে ক্লিক করুণ %s %s"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4203 #, c-format
4204 msgid "Click here to login."
4205 msgstr "লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4208 #, c-format
4209 msgid "Click here to view"
4210 msgstr "দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4213 #, c-format
4214 msgid "Click here to view them all."
4215 msgstr "সবগুলো দেখার জন্য এখানে ক্লিক করুন."
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4218 #, c-format
4219 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4220 msgstr "ইমেজ ভিউয়ারে দেখার জন্য একটি ইমেজের উপর ক্লিক করুন"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4223 #, c-format
4224 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4225 msgstr ""
4226
4227 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Click to add to cart"
4231 msgstr "কার্ট-এ এড করতে ক্লিক করুন"
4232
4233 #. H2
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Click to expand this role"
4237 msgstr "ভূমিকা প্রসারিত করতে ক্লিক করুন"
4238
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Click to forward the list to"
4243 msgstr "লিস্ট ফরোয়ার্ড করতে ক্লিক করুন"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Click to open in new window"
4251 msgstr "নতুন উইন্ডোতে ওপেন করতে ক্লিক করুন"
4252
4253 #. SCRIPT
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Click to rewind the list to"
4257 msgstr "তালিকাটি পুনরায় ব্যবহার করতে ক্লিক করুন"
4258
4259 # গুগল বইসমূহে দেখতে ক্লিক করুন,,,, বেমানান দেখায়
4260 #. DIV
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Click to view in Google Books"
4265 msgstr "গুগল বুকসে দেখতে ক্লিক করুন"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4268 #, c-format
4269 msgid "Close"
4270 msgstr "বন্ধ করুন"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Close shelf browser"
4275 msgstr "শেলফ ব্রাউজার বন্ধ করুন"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4278 #, c-format
4279 msgid "Close this window"
4280 msgstr "এই উইন্ডো বন্ধ করুন"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Close this window."
4285 msgstr "এই উইন্ডোটি বন্ধ করুন"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4288 #, c-format
4289 msgid "Close window"
4290 msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
4291
4292 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4293 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4295 #, c-format
4296 msgid "Clubs (%s/%s) "
4297 msgstr "ক্লাব (%s/%s) "
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Clubs currently enrolled in"
4302 msgstr "বর্তমানে তালিকাভুক্ত ক্লাবগুলি"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Clubs you can enroll in"
4307 msgstr "যে ক্লাবে আপনি এনরোল করতে পারেন"
4308
4309 #. A
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4311 msgid "Collect items you are interested in"
4312 msgstr "আপনার প্রিয় আইটেম গুলো সংগ্রহ করুন"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4318 #, c-format
4319 msgid "Collection"
4320 msgstr "সংগ্রহ"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Collection library:"
4325 msgstr "কালেকশন লাইব্রেরি:"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4328 #, c-format
4329 msgid "Collection title:"
4330 msgstr "সংগ্রহের শিরোনাম:"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Collection: "
4335 msgstr "সংগ্রহ:"
4336
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "Collection: %s "
4343 msgstr "সংগ্রহ: %s "
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Collections"
4348 msgstr "%S গুলি বিষয় অবধি"
4349
4350 #. SCRIPT
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4352 #, fuzzy
4353 msgid "Column visibility"
4354 msgstr "দৃশ্যমান কলাম"
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Comment by %s"
4363 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4364
4365 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4366 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "Comment by %s %s"
4370 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4371
4372 #. %1$s:  review.patron.title 
4373 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4374 #. %3$s:  review.patron.surname 
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Comment by %s %s %s"
4378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Comment:"
4384 msgstr "মন্তব্য:"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Comments on "
4389 msgstr "মন্তব্য "
4390
4391 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "Comments%s"
4395 msgstr "মন্তব্য%s"
4396
4397 #. INPUT type=submit
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4399 msgid "Confirm hold"
4400 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করুন"
4401
4402 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4403 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4404 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4408 msgstr "হোল্ড নিশ্চিত করবেন যেটির জন্য:%s %s (%s)"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4411 #, c-format
4412 msgid "Confirm new password:"
4413 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4417 #, c-format
4418 msgid "Confirm password"
4419 msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4422 #, c-format
4423 msgid "Contact information"
4424 msgstr "যোগাযোগের তথ্য"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4428 #, c-format
4429 msgid "Contact information: "
4430 msgstr "যোগাযোগের তথ্য:"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4434 #, c-format
4435 msgid "Contact note:"
4436 msgstr "কন্টাক্ট নোট"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4439 #, c-format
4440 msgid "Content"
4441 msgstr "কন্টেন্ট"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Content Cafe"
4446 msgstr "বিষয়বস্তুর ক্যাফে"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4449 #, c-format
4450 msgid "Contents"
4451 msgstr "বিষয়বস্তু"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Contents of "
4456 msgstr "বিষয়বস্তুর"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Copy number"
4463 msgstr "কপি নাম্বার"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4466 #, c-format
4467 msgid "Copyright"
4468 msgstr "কপিরাইট"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4472 #, c-format
4473 msgid "Copyright date"
4474 msgstr "কপিরাইটের তারিখ"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Copyright date:"
4479 msgstr "কপিরাইটের তারিখ:"
4480
4481 #. DIV
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4483 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4484 msgstr "কপিরাইট অথবা প্রকাশের বছর, উদাহরণ সরূপ: ২০১৬"
4485
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4490 #, c-format
4491 msgid "Copyright year: %s "
4492 msgstr "কপিরাইটের সাল: %s "
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4495 #, c-format
4496 msgid "Count"
4497 msgstr "গণনা"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4505 #, c-format
4506 msgid "Country:"
4507 msgstr "দেশ:"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4510 #, c-format
4511 msgid "Course #"
4512 msgstr "কোর্স #"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Course number:"
4517 msgstr "কোর্স নম্বর:"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4523 #, c-format
4524 msgid "Course reserves"
4525 msgstr "কোর্স রিজার্ভ"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4529 #, c-format
4530 msgid "Course reserves for "
4531 msgstr "কোর্স সংরক্ষিত আছে "
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4534 #, c-format
4535 msgid "Courses"
4536 msgstr "কোর্স সমূহ"
4537
4538 #. IMG
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Cover image"
4542 msgstr "প্রচ্ছদ "
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Create a new list"
4547 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করুন"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Create a new request "
4553 msgstr "একটি নতুন অনুরোধ করুন"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Create new list"
4558 msgstr "নতুন তালিকা তৈরী করুন"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid ""
4563 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4564 "record in Koha."
4565 msgstr ""
4566 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত শিরোনামে একটি ধারণ সুপারিশ "
4567 "তৈরি কর।"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid ""
4572 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4573 "bibliographic record Koha."
4574 msgstr ""
4575 "একজন ব্যবহারকারীর জন্য, কোহায় গ্রন্থপুঞ্জি তালিকায় প্রদত্ত একটি  নির্দিষ্ট সামগ্রীর "
4576 "একটি সামগ্রী ধারণ সুপারিশ তৈরি কর।"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Credits"
4581 msgstr "ক্রেডিট"
4582
4583 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Credits (%s)"
4587 msgstr "ক্রেডিট সমূহ (%s)"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4590 #, c-format
4591 msgid "Current location"
4592 msgstr "বর্তমান অবস্থান"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4595 #, c-format
4596 msgid "Current password:"
4597 msgstr "বর্তমান পাসওয়ার্ড:"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Current session"
4603 msgstr "বর্তমান সেশন"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Currently in local use"
4608 msgstr "বর্তমানে লোকাল ইউজে আছে"
4609
4610 #. %1$s:  item.firstname 
4611 #. %2$s:  item.surname 
4612 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4613 #. %4$s:  item.cardnumber 
4614 #. %5$s:  END 
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4618 msgstr " বর্তমানে স্থানীয় ব্যবহারের মাধ্যমে %s %s %s(%s)%s"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4621 #, c-format
4622 msgid "Curriculum"
4623 msgstr "পাঠ্যক্রম"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4626 #, c-format
4627 msgid "DVD video / Videodisc"
4628 msgstr "ডিভিডি ভিডিও / ভিডিও ডিস্ক"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4638 #, c-format
4639 msgid "Date"
4640 msgstr "Datum"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Date added"
4645 msgstr "তারিখ যোগ হয়েছে"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Date added:"
4650 msgstr "তারিখ সংযোজনঃ"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Date due"
4656 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখ"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Date due:"
4663 msgstr "নির্দিষ্ট তারিখঃ"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4666 #, c-format
4667 msgid "Date enrolled"
4668 msgstr "‌নথিভুক্তির তারিখ"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Date of birth:"
4674 msgstr "%s জন্মতারিখ:"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Date range:"
4679 msgstr "তারিখ সীমা:"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Date received"
4684 msgstr "রিসিভের তারিখ"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4690 #, c-format
4691 msgid "Date:"
4692 msgstr "তারিখ:"
4693
4694 #. OPTGROUP
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4696 msgid "Dates"
4697 msgstr "তারিখ সমূহ"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4700 #, c-format
4701 msgid "Days in advance"
4702 msgstr "আগাম দিন"
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4706 msgid "Dec"
4707 msgstr "ডিসে"
4708
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4711 msgid "December"
4712 msgstr "ডিসেম্বর"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4716 #, c-format
4717 msgid "Default"
4718 msgstr "ডিফল্ট"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4721 #, c-format
4722 msgid "Default sorting"
4723 msgstr "ডিফল্ট শ্রেণিবিভাজন"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid ""
4728 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4729 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4730 "permitted by local laws."
4731 msgstr ""
4732 "ডিফল্ট: স্থানীয় আইন অনুযায়ী আমার পড়ার ইতিহাস রাখুন. এটি ডিফল্ট বিকল্প : স্থানীয় আইন "
4733 "দ্বারা অনুমোদিত সময় পর্যন্ত গ্রন্থাগার আপনার পড়ার ইতিহাস রাখবে."
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid ""
4738 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4739 "values: "
4740 msgstr "মেটাডাটা স্কীমা নির্ধারণ কর যেখানে রেকর্ডগুলি ফেরত দেয়া হয়, সম্ভাব্য মানগুলি:"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4749 #, c-format
4750 msgid "Delete"
4751 msgstr "মুছে দিন"
4752
4753 #. INPUT type=submit
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4756 msgid "Delete list"
4757 msgstr "তালিকা মুছে ফেলুন"
4758
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Delete selected"
4763 msgstr "নির্বাচিতগুলি মুছুন"
4764
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Delete selected tags"
4769 msgstr "নির্বাচিত ট্যাগসমূহ মুছুন"
4770
4771 #. INPUT type=submit
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Delete this list"
4775 msgstr "এই তালিকাটি মুছুন"
4776
4777 #. A
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Delete your search history"
4781 msgstr "আপনার অনুসন্ধান তালিকা মুছুন"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Department:"
4786 msgstr "বিভাগ:"
4787
4788 # ডট থাকবে কিনা?
4789 #
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Dept."
4793 msgstr "বিভাগ."
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4797 #, c-format
4798 msgid "Descending"
4799 msgstr "বড় থেকে ছোট ক্রমানুসার"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4804 #, c-format
4805 msgid "Description"
4806 msgstr "Omschijving"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4810 #, c-format
4811 msgid "Details"
4812 msgstr "বিস্তারিত"
4813
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s:  bibliotitle 
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "Details for %s"
4821 msgstr "বিস্তারিত %s"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Details for: "
4826 msgstr "বিস্তারিত: "
4827
4828 #. %1$s:  request.backend 
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Details from %s"
4832 msgstr "বিস্তারিত ফরম %s"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "Details from library"
4837 msgstr "গ্রন্থাগার থেকে বিস্তারিত"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Dewey"
4842 msgstr "ডিউই"
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Dewey: %s "
4850 msgstr "ডিউই: %s "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4853 #, c-format
4854 msgid "Dictionaries"
4855 msgstr "অভিধান সমূহ"
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4858 #, c-format
4859 msgid "Did you mean:"
4860 msgstr "আপনি কি বলতে চান:"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4863 #, c-format
4864 msgid "Digests only "
4865 msgstr "শুধুমাত্র ডাইজেস্ট "
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "Directories"
4870 msgstr "ডিরেক্টরি"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "Discharge"
4876 msgstr "মুক্ত করুন"
4877
4878 # ডিস্কোগ্রাফিসমুহ
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Discographies"
4882 msgstr "ডিস্কোগ্র্যাফিস"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Display news for: "
4887 msgstr "খবর প্রর্দশনের জন্য:"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "Do not notify"
4892 msgstr "অবহিত করবেন না"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid ""
4897 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4898 "arrives?"
4899 msgstr "যখন একটি ক্রয়কৃত নতুন ইস্যু আসে তখন কি আপনি ইমেইল পেতে চান?"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Don't have a library card?"
4904 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নেই?"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Don't have a password yet?"
4909 msgstr "পাসওয়ার্ড নেই এখনো?"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4914 #, c-format
4915 msgid "Don't have an account? "
4916 msgstr "কোন একাউন্ট নেই?"
4917
4918 #. SCRIPT
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4920 msgid "Done"
4921 msgstr "সম্পন্ন হয়েছে"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4924 #, c-format
4925 msgid "Download"
4926 msgstr "ডাউনলোড"
4927
4928 # iCal/.ics ফাইল হিসেবে ডাউনলোড করুন
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Download as iCal/.ics file"
4932 msgstr " iCal/.ics ফাইল ডাউনলোড করুন"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Download cart"
4937 msgstr "কার্ট ডাউনলোড করুন"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Download list"
4942 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Download list "
4948 msgstr "ডাউনলোডের তালিকা"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Dublin Core"
4953 msgstr "ডাবলিন কোর"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Due"
4961 msgstr "পাওনা"
4962
4963 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Due %s"
4967 msgstr "পাওনা %s"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4972 msgstr "ত্রুটি: ইন্টারনেট ত্রুটি: অসম্পন্ন ধারণ অনুরোধ. "
4973
4974 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4978 msgstr "ত্রুটি: নথি পরিচয়ে কোনো নথি খুজে পাওয়া যায়নি %s."
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "ERROR: No record id specified. "
4983 msgstr "ত্রুটি: কোনো শনাক্তকারী নথি নির্দিষ্ট করা হয়নি. "
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4987 #, c-format
4988 msgid "Edit"
4989 msgstr "সংশোধন"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4992 #, c-format
4993 msgid "Edit / Create note"
4994 msgstr "নোট তৈরী / সম্পাদনা"
4995
4996 #. INPUT type=submit
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Edit list"
5001 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Edit list "
5006 msgstr "তালিকা সংশোধন করুন"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
5009 #, c-format
5010 msgid "Editing "
5011 msgstr "সম্পাদনা "
5012
5013 #. %1$s:  title 
5014 #. %2$s:  author 
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Editing issue note for %s %s"
5018 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s %s"
5019
5020 #. %1$s:  ISSUE.title 
5021 #. %2$s:  ISSUE.author 
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5025 msgstr "ইস্যু নোট সম্পাদনার জন্য %s - %s"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Edition statement:"
5030 msgstr "সংস্করণের বিবৃতি:"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5033 #, c-format
5034 msgid "Editions"
5035 msgstr "সংস্করণ"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5040 #, c-format
5041 msgid "Email"
5042 msgstr "E-mail"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5047 #, c-format
5048 msgid "Email address:"
5049 msgstr "ইমেইল ঠিকানা:"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5054 #, c-format
5055 msgid "Email:"
5056 msgstr "ইমেইল:"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Empty and close"
5061 msgstr "শূন্য এবং বন্ধ করুন"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5064 #, c-format
5065 msgid "Encyclopedias "
5066 msgstr "এনসাক্লোপিডিয়া সমূহ"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Enhanced content: "
5071 msgstr "বর্ধিত বিষয়বস্তুসমূহ: "
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5076 msgstr "বর্ধিত বিবরণ থেকে সংযোজক:"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Enroll "
5081 msgstr "নথিভুক্ত করা"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Enroll in "
5086 msgstr "তালিকাভুক্তিতে"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5091 msgstr "ক্রয় করার পরামর্শ দিন"
5092
5093 #. INPUT type=text name=q
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Enter search terms"
5098 msgstr "সার্চ টার্ম দিন"
5099
5100 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5101 #. %2$s:  END 
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid ""
5105 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5106 "the enter key)."
5107 msgstr ""
5108 "আপনার  ইউজার আইডি প্রবেশ করান%s এবং পাসওয়ার্ড%s, এবং প্রবেশ করুন বাটন ক্লিক করুন "
5109 "(অথবা ইন্টার কি চাপুন)."
5110
5111 #. For the first occurrence,
5112 #. %1$s:  authtypetext 
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "Entry %s"
5117 msgstr "প্রবেশ %s"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Enumeration"
5122 msgstr "শুমারী "
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5125 #, c-format
5126 msgid "Error"
5127 msgstr "ত্রুটি"
5128
5129 #. For the first occurrence,
5130 #. %1$s:  errno 
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Error %s"
5135 msgstr "ত্রুটি %s"
5136
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5141 msgstr "ওপেনলাইব্রেরী অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5142
5143 #. SCRIPT
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Error searching OverDrive collection"
5147 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5148
5149 #. SCRIPT
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Error searching OverDrive collection."
5153 msgstr "ওভারড্রাইভ সংগ্রহ অনুসন্ধানে ত্রুটি হয়েছে"
5154
5155 #. SCRIPT
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Error! Adding tags failed at"
5159 msgstr "ত্রুটি! যুক্ত করার ট্যাগ ব্যর্থ হয়েছে"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Error! Illegal parameter"
5165 msgstr "ত্রুটি! অবৈধ প্যারামিটার"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5170 msgstr ""
5171 "ত্রুটি! ফাঁকা মন্তব্য যুক্ত করা যাবে না. অনুগ্রহ করে কন্টেন্ট যুক্ত করুন বা বাতিল করুন."
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5175 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5176 msgstr "ত্রুটি!  আপনি ট্যাগটি মুছতে পারবেন না"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5179 #, c-format
5180 msgid ""
5181 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5182 msgstr " ত্রুটি! আপনার মন্তব্য ছিল সম্পূর্ণরূপে অবৈধ মার্কআপ কোড। এটা যোগ করা হয়নি"
5183
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5186 msgid ""
5187 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5188 "with plain text."
5189 msgstr ""
5190 "ত্রুটি! আপনার ট্যাগটি সম্পূর্ণই মার্ক আপ কোড, তাই সংযুক্ত করা হলো না। অনুগ্রহপূর্বক "
5191 "শুধুমাত্র লেখা দিয়ে আরেকবার চেস্টা করুন।"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5197 #, c-format
5198 msgid "Error:"
5199 msgstr "ত্রুটি:"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5202 #, c-format
5203 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5204 msgstr "ত্রুতিঃ আমরা এই বিবলিওগ্রাফিক নথিটি খুঁজে পাইনি"
5205
5206 #. SCRIPT
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5208 msgid "Errors: "
5209 msgstr "সমস্যা:"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "Example Call"
5216 msgstr "কলের উদাহরণ"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Example Response"
5222 msgstr "উদাহরণ প্রতিক্রিয়া"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Example call"
5235 msgstr "উদাহরণ কল"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5247 #, c-format
5248 msgid "Example response"
5249 msgstr "সাড়া দেয়ার উদাহরণ"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5252 #, c-format
5253 msgid "Excerpt"
5254 msgstr "উদ্ধৃতাংশ"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5259 msgstr "সিন্ডেটিক্স দ্বারা প্রদত্ত উদ্ধরণ"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "Expected"
5264 msgstr "প্রত্যাশিত"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Expecting a specific item selection."
5270 msgstr "একটি নির্দিষ্ট আইটেম নির্বাচন করা।"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Expiration date:"
5275 msgstr "মেয়াদপূর্তীর তারিখ:"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Expiration:"
5281 msgstr "মেয়াদ:"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Expires on"
5286 msgstr "মেয়াদ শেষ"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Explain "
5291 msgstr "বর্ণনা"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5294 #, c-format
5295 msgid "Export"
5296 msgstr "রপ্তানি"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5301 msgstr "ডাবলিন কোর রপ্তানি..."
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5304 #, c-format
5305 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5306 msgstr ""
5307 "ব্যাবহারকারীর বিদ্যমান ধারকৃত বই এর মেয়াদ বাড়াইয়া দেত্তয়া নির্দিষ্ট তারিখ পর্যন্ত  "
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5310 #, c-format
5311 msgid "Facebook"
5312 msgstr "ফেসবুক"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5316 #, c-format
5317 msgid "Fax:"
5318 msgstr "ফ্যাক্স:"
5319
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5322 msgid "Feb"
5323 msgstr "ফেব্রু"
5324
5325 #. SCRIPT
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5327 msgid "February"
5328 msgstr "ফেব্রুয়ারি"
5329
5330 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
5331 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5335 msgstr "আইটেম টাইপের জন্য জরিমানা '%s': %s"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Female:"
5340 msgstr "নারী:"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "Fewer options"
5345 msgstr "সীমিত বিকল্প"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Fiction"
5350 msgstr "উপন্যাস"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5353 #, c-format
5354 msgid "Fiction notes:"
5355 msgstr "উপন্যাস নোট্‌স"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Filmographies"
5360 msgstr "ফিল্মোগ্রাফি সমূহ"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5363 #, c-format
5364 msgid "Fine amount"
5365 msgstr "জরিমানার অংক"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5370 #, c-format
5371 msgid "Fines"
5372 msgstr "জরিমানা"
5373
5374 #. For the first occurrence,
5375 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Fines (%s)"
5380 msgstr "জরিমানা (%s)"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Fines and charges"
5387 msgstr "জরিমানা ও ‍ফি"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Fines:"
5393 msgstr "জরিমানা:"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5397 #, c-format
5398 msgid "Finish"
5399 msgstr "Final"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Finish enrollment"
5404 msgstr "শেষ নিবন্ধন"
5405
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. SCRIPT
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5410 #, c-format
5411 msgid "First"
5412 msgstr "প্রথম"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5418 #, c-format
5419 msgid "First name:"
5420 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5426 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5427 "and after."
5428 msgstr ""
5429 "উদাহরণস্বরূপ: 1999-2001।আপনি 1987 সালে অথবা এর পূর্বের প্রকাশনার জন্য \"-1987 অথবা "
5430 "2008 সালে এবং পরবর্তীতে প্রকাশিত সকলের জন্য  \"2008-\" ব্যবহার করতে পারেন।"
5431
5432 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5433 #. %2$s:  END 
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5438 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5439 msgstr ""
5440 "আপনার সুবিধার জন্য, এই পেজের লগইন আগের তথ্য দিয়ে পুর্ন করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক লগইন "
5441 "করে আপনার %s পাসওয়ার্ড বদলে দিন %s."
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "Forever"
5447 msgstr "সবসময়"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5450 #, c-format
5451 msgid ""
5452 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5453 "who want to keep track of what they are reading."
5454 msgstr ""
5455 "চিরদিন: আমার সকল ব্যবহার ইতিহাস জমা রাখুন। এই অংশটি সেসকল ব্যবহারকারীদের জন্য "
5456 "যারা তাদের গ্রন্থাগার সামগ্রী ব্যবহার ট্রাক করতে চান।"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5461 #, c-format
5462 msgid "Forgot your password?"
5463 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "Forgotten password recovery"
5469 msgstr "ভুলে যাওয়া পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5472 #, c-format
5473 msgid "Format"
5474 msgstr "ফরমেট"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Format:"
5479 msgstr "ধরণ:"
5480
5481 #. For the first occurrence,
5482 #. SCRIPT
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Found"
5487 msgstr "পাওয়া গেছে"
5488
5489 #. SCRIPT
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Fr"
5493 msgstr "শুক্র"
5494
5495 #. SCRIPT
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5497 msgid "Fri"
5498 msgstr "শুক্র"
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5502 msgid "Friday"
5503 msgstr "শুক্রবার"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5506 #, c-format
5507 msgid "From: "
5508 msgstr "প্রেরক: "
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Full history"
5514 msgstr "সম্পূর্ণ ইতিহাস"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5517 #, c-format
5518 msgid "Full subscription history"
5519 msgstr "সম্পূর্ণ চাঁদার ইতিহাস"
5520
5521 #. %1$s:  bibliotitle 
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Full subscription history for %s"
5525 msgstr "সম্পূর্ণ সাবস্ক্রিপশন ইতিহাসের জন্য %s"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5528 #, c-format
5529 msgid "General"
5530 msgstr "সাধারণ"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5533 #, c-format
5534 msgid "Get new password recovery link"
5535 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5539 #, c-format
5540 msgid "Get your discharge"
5541 msgstr "আপনার ছাড়পত্র নিন"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5546 #, c-format
5547 msgid "GetAuthorityRecords"
5548 msgstr "GetAuthorityRecords"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "GetAvailability"
5555 msgstr "প্রাপ্যতা অর্জন করুন"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "GetPatronInfo"
5562 msgstr "পৃষ্টপোষকতার তথ্যের প্রাপ্যতা"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5567 #, c-format
5568 msgid "GetPatronStatus"
5569 msgstr "GetPatronStatus"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5574 #, c-format
5575 msgid "GetRecords"
5576 msgstr "GetRecords"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "GetServices"
5583 msgstr "GetServices"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5589 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5590 "specific metadata schema for the record objects."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5594 #, c-format
5595 msgid ""
5596 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5597 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5598 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5599 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5600 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5601 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid ""
5607 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5608 "availability of the items associated with the identifiers."
5609 msgstr ""
5610 "গ্রন্থপদ্ধতিগত বা আইটেম শনাক্তকারীর একটি সংকলন দেওয়া হলে, শনাক্তকারীগুলির সাথে যুক্ত "
5611 "আইটেমগুলির উপলব্ধতার সাথে একটি তালিকা প্রদান করে।"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5621 #, c-format
5622 msgid "Go"
5623 msgstr "যাওয়া"
5624
5625 #. For the first occurrence,
5626 #. SCRIPT
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Go to detail"
5630 msgstr "বিস্তারিত দেখুন"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Go to your account page"
5636 msgstr "আপনার একাউন্ট পেজে যান"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5641 msgstr "বিবলিওগ্রাফিকঅনুরোধপেইজেযান"
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "Google login"
5646 msgstr "গুগল লগইন"
5647
5648 #. OPTGROUP
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5650 msgid "Groups"
5651 msgstr "গ্রুপ"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Groups of libraries"
5656 msgstr "লাইব্ররি গ্রুপ"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5659 #, fuzzy, c-format
5660 msgid "Handbooks"
5661 msgstr "হ্যান্ডবুক"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5666 msgstr "হারভেস্টঅথরিটিরিপোর্ট"
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5669 #, c-format
5670 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5671 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "HarvestExpandedRecords "
5676 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5679 #, c-format
5680 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5681 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5684 #, c-format
5685 msgid "Heading ascendant"
5686 msgstr "শীর্ষ শিরোনাম"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5689 #, c-format
5690 msgid "Heading descendant"
5691 msgstr "নিম্ন শিরোনাম"
5692
5693 # 3JhPvF  <a href="http://ghlwbesronlu.com/">ghlwbesronlu</a>, [url=http://xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof.com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/
5694 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Hello, %s "
5698 msgstr ""
5699 "3JhPvF  <a href=\"http://ghlwbesronlu.com/\">ghlwbesronlu</a>, [url=http://"
5700 "xduulmewhknw.com/]xduulmewhknw[/url], [link=http://aurnirbojdof."
5701 "com/]aurnirbojdof[/link], http://zqcsbwjamymn.com/ "
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5705 #, c-format
5706 msgid "Help"
5707 msgstr "সাহায্য"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5711 #, c-format
5712 msgid "Hi,"
5713 msgstr "হাই,"
5714
5715 #. SCRIPT
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Hide options"
5719 msgstr "অপশন লুকিয়ে রাখুন"
5720
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5723 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Hide window"
5729 msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে রাখুন"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5734 #, c-format
5735 msgid "Highlight"
5736 msgstr "হাইলাইট"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "Hold date:"
5741 msgstr "বছর"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Hold not needed after:"
5746 msgstr "বছর"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "Hold notes:"
5751 msgstr "নোট হোল্ড করাঃ"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Hold starts on date:"
5756 msgstr "হোল্ড শুরুর তারিখ:"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "HoldItem"
5763 msgstr "হোল্ডআইটেম"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "HoldTitle"
5770 msgstr "হোল্ডকৃতশিরোনাম"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Holding libraries"
5775 msgstr "ধারণকৃত গ্রন্থাগারসমূহ"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Holdings"
5781 msgstr "হোল্ডিংস"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Holdings:"
5787 msgstr "হোল্ডিংস:"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Holds "
5792 msgstr "হোল্ডস"
5793
5794 #. %1$s:  RESERVES.count 
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Holds (%s)"
5798 msgstr "%s %s (%s)"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5852 #, c-format
5853 msgid "Home"
5854 msgstr "মূল পাতা"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Home libraries"
5859 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Home library"
5866 msgstr "হোম লাইব্রেরি"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Home library:"
5872 msgstr "হোম লাইব্রেরি:"
5873
5874 #. A
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5876 #, fuzzy
5877 msgid "How PayPal Works"
5878 msgstr "পেপাল (PayPal) কিভাবে কাজ করে"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5883 msgstr "ILL মডিউল কনফিগারেশন-এ সমস্যা. এ্যাডমনিস্ট্রেটর এর সাথে যোগাযোগ করুন."
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "ILS-DI"
5901 msgstr "আইএলএস-ডিআই"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5906 msgstr "সর্বশেষ ব্যবহারকারী যেখানে অনুরোধ রেখেছেন তার আই পি  এ্যাড্রেস"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "ISBD"
5912 msgstr "আইএসবিডি"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "ISBD view"
5920 msgstr "আইএসবিডি (ISBD) দেখুন"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5927 #, c-format
5928 msgid "ISBN"
5929 msgstr "আন্তর্জাতিক মান পুস্তক সংখ্যা"
5930
5931 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "ISBN %s"
5935 msgstr "আই এস বি  এন%s"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5938 #, c-format
5939 msgid "ISBN:"
5940 msgstr "আই এস বি এন:"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "ISBN: "
5945 msgstr "আই এস বি এন: "
5946
5947 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "ISBN: %s "
5951 msgstr "আইএসবিএন: %s "
5952
5953 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5954 #. %2$s:  isbn 
5955 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5956 #. %4$s:  END 
5957 #. %5$s:  END 
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5961 msgstr "আই এস বি এন: %s %s %s; %s %s "
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "ISSN"
5966 msgstr "আই এস এস এন"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "ISSN:"
5971 msgstr "আই এস এস এন:"
5972
5973 #. A
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "IdRef"
5977 msgstr "IdRef"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5980 #, c-format
5981 msgid "Identity"
5982 msgstr "পরিচয়"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "If this is an error, please contact the library."
5987 msgstr "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে গ্রন্থাগারের সাথে যোগাযোগ করুন."
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid ""
5992 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5993 "local library and the error will be corrected."
5994 msgstr ""
5995 "যদি এটি একটি ত্রুটি হয়, তাহলে আপনার কার্ডটি নিয়ে স্থানীয় লাইব্রেরির সার্কুলেশন ডেস্ক-"
5996 "এ যোগাযোগ করুন এবং ত্রুটি সংশোধন করা হবে."
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid ""
6001 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6002 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6003 "yourself started."
6004 msgstr ""
6005 "যদি আপনি এই প্রথম স্ব চেকআউট সিস্টেম ব্যবহার করছেন, অথবা সিস্টেমটি যেভাবে চলার "
6006 "কথা সেভাবে চলছে না, আপনি চাইলে আপনাকে পরিচালনার জন্য এই নির্দেশিকাটি ব্যবহার "
6007 "করতে পারেন."
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6012 msgstr ""
6013 "যদি আপনি এই এ-মেইলটি না পেয়ে থাকেন, তাহলে নতুন একটির জন্য অনুরোধ করতে পারেন: "
6014
6015 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid ""
6019 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6020 "expire in %s seconds."
6021 msgstr ""
6022 "আপনি যদি 'Finish' বাটনে ক্লিক না করেন, আপনার সেশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে  %s সেকেন্ডে "
6023 "শেষ হয়ে যাবে."
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
6026 #, c-format
6027 msgid ""
6028 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6029 msgstr "যদি আপনি পাসওয়ার্ড না দেন তাহলে সিস্টেম একটি পাসওয়ার্ড তৈরি করবে"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid ""
6034 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6035 "log in: "
6036 msgstr ""
6037 "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু লোকাল অ্যাকাউন্ট রয়েছে, তবুও আপনি লগ ইন "
6038 "করতে পারেন:"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid ""
6043 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6044 "still log in: "
6045 msgstr ""
6046 "যদি আপনার গুগল এ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু স্থানীয় কোনো এ্যাকাউন্ট থাকে, তবুও আপনি লগ-"
6047 "ইন করতে পারবেন: "
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid ""
6052 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6053 "can use CAS."
6054 msgstr ""
6055 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, আপনি "
6056 "সিএএস ব্যবহার করতে পারেন."
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid ""
6061 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6062 "you may login below."
6063 msgstr ""
6064 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট না থাকে, কিন্তু আপনার লোকাল অ্যাকাউন্ট  রয়েছে, তাহলে "
6065 "আপনি নিম্নে লগ ইন করতে পারেন."
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid ""
6070 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6071 msgstr ""
6072 "যদি আপনার লাইব্রেরি কার্ড না থাকে, তাহলে স্থানীয় লাইব্রেরি শাখায় নিবন্ধন করুন."
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid ""
6077 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6078 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6079 msgstr ""
6080 "আপনার যদি এখনও পাসওয়ার্ড না পেয়ে থাকেন, তাহলে পরবর্তী যে সময়ে আপনি লাইব্রেরিতে "
6081 "আসবেন সে সময়ে সার্কুলেশন ডেস্ক-এ যোগাযোগ করুন। আমরা আপনার জন্য তা তৈরি করে দেব। "
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid ""
6086 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6087 "authenticate:"
6088 msgstr "যদি আপনার সিএএস অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে কোনটি শুদ্ধ তা নির্বাচন করুন:"
6089
6090 # log-in= প্রবেশ
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6094 msgstr "অনুগ্রহ করে এখানে ক্লিক করে আপনার CAS এ্যাকাউন্ট-এ লগ-ইন করুন."
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6099 msgstr "আপনার CAS এ্যাকাউন্ট থাকলে সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6104 msgstr "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6109 msgstr ""
6110 "যদি আপনার সিববোলেথ অ্যাকাউন্ট থাকে, অনুগ্রহ করে লগ ইনের জন্য এখানে ক্লিক করুন."
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6115 msgstr "আপনার স্থানীয় এ্যাকাউন্ট থাকলে, আপনি সেটি ব্যবহার করতে পারেন."
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "If you want to, you can try to "
6120 msgstr "যদি আপনি চান, তাহলে চেষ্টা করতে পারেন"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6124 #, c-format
6125 msgid "Images"
6126 msgstr "ছবি সমূহ"
6127
6128 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Images for %s "
6132 msgstr "জন্য ছবি %s "
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Immediate deletion"
6138 msgstr "অবিলম্বে মুছে ফেলা"
6139
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6142 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6147 msgstr "অনলাইন ক্যাটালগ-এ: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6148
6149 #. For the first occurrence,
6150 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
6151 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
6152 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6157 msgstr "ট্রানজিট থেকে %s প্রতি %s হতে %s"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "In your cart"
6165 msgstr "আপনার কার্ট-এ "
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Indexed in:"
6170 msgstr "ইনডেক্স-এ: "
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Indexes"
6175 msgstr "ইনডেক্স"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6178 #, c-format
6179 msgid "Information"
6180 msgstr "তথ্য"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Initials:"
6186 msgstr "%s আদ্যক্ষরসমূহ:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6189 #, c-format
6190 msgid "Instructors"
6191 msgstr "প্রশিক্ষকগণ"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6194 #, c-format
6195 msgid "Instructors:"
6196 msgstr "প্রশিক্ষকগণ:"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Interlibrary loan request"
6202 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Interlibrary loan requests"
6209 msgstr "আন্ত-গ্রন্থাগার ধারের অনুরোধ"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Invalid shelf number."
6214 msgstr "অকার্যকর শেলফ নাম্বার."
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Issue"
6219 msgstr "ইস্যু"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Issue #"
6224 msgstr "ইস্যু #"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Issue:"
6230 msgstr "ইস্যু:"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Issues for a subscription"
6236 msgstr "সাবস্ক্রিপশনের জন্য ইস্যুসমূহ"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Issues summary"
6241 msgstr "ইস্যু'র সারসংক্ষেপ"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6246 msgstr "আইটেমটি চেকআউট করার পর রিনিউ করার জন্য ইহা অতিরিক্ত তাড়াতাড়ি."
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Item URI"
6251 msgstr "আইটেম URI"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Item call number"
6256 msgstr "আইটেম কল নাম্বার"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Item cannot be checked out."
6261 msgstr "আইটেমটি নেওয়া যাবে না."
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Item damaged"
6266 msgstr "আইটেমটি ক্ষতিগ্রস্থ"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Item hold queue priority"
6271 msgstr "আইটেম হোল্ডের সারির প্রাধান্য"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Item holds"
6276 msgstr "আইটেমটি হোল্ড করা"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Item lost"
6281 msgstr "আইটেমটি হারিয়ে গিয়েছে"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Item type"
6293 msgstr "আইটেমটির ধরণ"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Item type:"
6300 msgstr "আইটেমটির ধরণ:"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Item type: "
6306 msgstr "আইটেম ধরণ: "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Item types"
6311 msgstr "আইটেমের ধরণ"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Item withdrawn"
6316 msgstr "আইটেমটি অপসারিত"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Items available at:"
6321 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Items available:"
6327 msgstr "আইটেমগুলো পাওয়া যাবে:"
6328
6329 #. SCRIPT
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Items in your cart: "
6333 msgstr " item(s) added to your cart "
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Items: "
6339 msgstr "আইটেম: "
6340
6341 #. SCRIPT
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 msgid "Jan"
6344 msgstr "জানু"
6345
6346 #. SCRIPT
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 msgid "January"
6349 msgstr "জানুয়ারী"
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 msgid "Jul"
6354 msgstr "জুলাই"
6355
6356 #. SCRIPT
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 msgid "July"
6359 msgstr "জুলাই"
6360
6361 #. SCRIPT
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 msgid "Jun"
6364 msgstr "জুন"
6365
6366 #. SCRIPT
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6368 msgid "June"
6369 msgstr "জুন"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Juvenile"
6374 msgstr "শিশুতোষ"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6377 #, c-format
6378 msgid "Keyword"
6379 msgstr "কী খুঁজতে হবে"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Koha"
6387 msgstr "কোহা"
6388
6389 #. LINK
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Koha - RSS"
6393 msgstr "কোহা- আরএসএস"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Koha Wiki"
6398 msgstr "কোহা- উইকি"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Koha [% Version %]"
6406 msgstr "কোহা [% ভার্সন %]"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "LCCN"
6411 msgstr "এলসিসিএন"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "LCCN:"
6416 msgstr "এলসিসিএন:"
6417
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "LCCN: %s "
6424 msgstr "এলসিসিএন: %s "
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6427 #, c-format
6428 msgid "Language"
6429 msgstr "ভাষা"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6432 #, c-format
6433 msgid "Language: "
6434 msgstr "ভাষা: "
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6437 #, c-format
6438 msgid "Languages"
6439 msgstr "ভাষা"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Languages:&nbsp;"
6444 msgstr "ভাষা:&nbsp;"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "Large print"
6449 msgstr "বড় ছাপা অক্ষর"
6450
6451 #. For the first occurrence,
6452 #. SCRIPT
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6455 #, c-format
6456 msgid "Last"
6457 msgstr "বিগত"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Last location"
6462 msgstr "সর্বশেষ অবস্থান"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Last updated"
6467 msgstr "সর্বশেষ হালনাগাদ করা হয়েছে"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6470 #, c-format
6471 msgid "Last updated:"
6472 msgstr "শেষ আপডেট:"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6475 #, c-format
6476 msgid "Late"
6477 msgstr "দেরী"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6480 #, c-format
6481 msgid "Law reports and digests"
6482 msgstr "আইনের রিপোর্ট ও ডাইজেস্ট"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "Legal articles"
6487 msgstr "আইনি নিবন্ধ"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Legal cases and case notes"
6492 msgstr "আইনী মামলা এবং কেস নোট"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Legislation"
6497 msgstr "নিয়মবিধি"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6502 msgstr "লেভেল ১: মূল ডিসকভারি ইন্টারফেস"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6507 msgstr "লেভেল ২: প্রাথমিক ওপেক-এর পরিশিষ্ট"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6512 msgstr "লেভেল ৩: প্রাথমিক ওপেক-এর বিকল্প"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6517 msgstr "লেভেল ৪: শক্তিশালী / ডোমেন নির্দিষ্ট আবিষ্কার প্ল্যাটফর্ম"
6518
6519 #. OPTGROUP
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Libraries"
6523 msgstr "লাইব্রেরি"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6528 #, c-format
6529 msgid "Library"
6530 msgstr "গ্রন্থাগার"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Library card number:"
6536 msgstr "লাইব্রেরী কার্ড নং:"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Library catalog"
6542 msgstr "লাইব্রেরী ক্যাটালগ"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Library:"
6548 msgstr "লাইব্রেরি:"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Library: "
6553 msgstr "লাইব্রেরি: "
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "Limit to any of the following:"
6558 msgstr "নিম্নোক্ত যে কোনো সীমা:"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Limit to currently available items."
6563 msgstr "বর্তমানে সহজলভ্য আইটেমের মধ্যে সীমাবদ্ধ."
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Limit to:"
6568 msgstr "পর্যন্ত সীমিত:"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Limit to: "
6573 msgstr "পর্যন্ত সীমিত: "
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6576 #, c-format
6577 msgid "Link"
6578 msgstr "Link"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Link to resource "
6584 msgstr "রিসোর্সের সাথে যুক্ত"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6587 #, c-format
6588 msgid "LinkedIn"
6589 msgstr "লিঙ্কডইন"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6593 #, c-format
6594 msgid "Links"
6595 msgstr "লিংক সমূহ"
6596
6597 #. SCRIPT
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6599 #, fuzzy
6600 msgid "List"
6601 msgstr "তালিকা"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "List created."
6606 msgstr "তালিকা তৈরি হয়েছে."
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "List deleted."
6611 msgstr "তালিকা মুছে ফেলা হয়েছে."
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "List name"
6616 msgstr "তালিকার নাম"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "List name:"
6622 msgstr "তালিকার নাম:"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "List name: "
6627 msgstr "তালিকার নাম: "
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "List updated."
6632 msgstr "তালিকা হালনাগাদকৃত."
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "List(s) this item appears in: "
6637 msgstr "তালিকা (গুলি) এই আইটেমটিতে প্রদর্শিত হবে: "
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Lists"
6646 msgstr "তালিকা"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Lists:"
6652 msgstr "তালিকা:"
6653
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6656 msgid "Loading"
6657 msgstr "লোডিং"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6660 #, c-format
6661 msgid "Loading "
6662 msgstr "লোডিং "
6663
6664 #. For the first occurrence,
6665 #. SCRIPT
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6669 msgid "Loading..."
6670 msgstr "লোড হচ্ছে...."
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6673 #, c-format
6674 msgid "Loading... "
6675 msgstr "লোড হচ্ছে... "
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Local Login"
6680 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "Local login"
6686 msgstr "লোকাল লগ ইন"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6689 #, c-format
6690 msgid "Location"
6691 msgstr "অবস্থান"
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Location (Status)"
6696 msgstr "অবস্থান (অবস্থা)"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "Location and availability: "
6701 msgstr "স্থান এবং পর্যাপ্ততা: "
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "Location(s) (Status)"
6706 msgstr "স্থান(গুলি) (অবস্থান)"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6709 #, c-format
6710 msgid "Locations"
6711 msgstr "অবস্থান"
6712
6713 #. INPUT type=submit
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6722 #, c-format
6723 msgid "Log in"
6724 msgstr "লগ ইন"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "Log in to add tags."
6732 msgstr "ট্যাগ যুক্ত করতে লগ ইন করুন।"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Log in to create your own lists"
6738 msgstr "আপনার নিজস্ব তালিকা তৈরি করতে লগ-ইন করুন"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Log in to see your own saved tags."
6744 msgstr "আপনার নিজস্ব রক্ষাকৃত ট্যাগ দেখতে লগ-ইন করুন."
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Log in to your account"
6755 msgstr "আপনার  অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Log in to your account:"
6761 msgstr "আপনার অ্যাকাউন্টে লগ-ইন করুন:"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Log in with Google"
6766 msgstr "গুগলের মাধ্যমে লগ-ইন করুন"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6769 #, c-format
6770 msgid "Log out"
6771 msgstr "Uitloggen"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Log out and try again with a different user."
6777 msgstr "লগ আউট করুন এবং ভিন্ন কোনো ব্যবহারকারী দ্বারা আবার চেষ্টা করুন."
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6782 msgstr "এই লাইব্রেরির ক্যাটালগে লগ ইন করা সম্ভব হয় নি।"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6787 #, c-format
6788 msgid "Login"
6789 msgstr "Inloggen"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Login page"
6794 msgstr "লগইন পেইজ"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "Login:"
6803 msgstr "লগ ইন:"
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6806 #, c-format
6807 msgid "Logout"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6811 #, c-format
6812 msgid ""
6813 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6814 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "LookupPatron"
6822 msgstr "লুক-আপপ্যাট্রন"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "MARC"
6828 msgstr "মার্ক"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "MARC Card View"
6833 msgstr "মার্ক কার্ড রূপে দেখা"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "MARC View"
6838 msgstr "মার্ক রূপে দেখা"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6846 #, c-format
6847 msgid "MARC view"
6848 msgstr "মার্ক ফরম্যাটে দেখুন"
6849
6850 #. %1$s:  bibliotitle 
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "MARC view: %s"
6854 msgstr "%s, %s"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "MARCXML"
6860 msgstr "MARCXML"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "Main address"
6865 msgstr "প্রধান ঠিকানা"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Make a "
6873 msgstr "তৈরি"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "Make an "
6879 msgstr "একটি তৈরি করুন"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6882 #, c-format
6883 msgid "Make payment"
6884 msgstr "অর্থ প্রদান করুন"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Male:"
6889 msgstr "পুরুষ:"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Managed by"
6894 msgstr "পরিচালিত "
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Managed by:"
6899 msgstr "পরিচালিত হয়:"
6900
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6903 msgid "Mar"
6904 msgstr "মার্চ"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 msgid "March"
6909 msgstr "মার্চ"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Match:"
6914 msgstr "মেলানো:"
6915
6916 #. For the first occurrence,
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6919 msgid "May"
6920 msgstr "মে"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6924 #, c-format
6925 msgid "Me"
6926 msgstr "আমাকে"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Message sent"
6932 msgstr "বার্তা প্রেরিত হয়েছে"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Messages for you"
6937 msgstr "আপনার জন্য বার্তা"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Missing"
6942 msgstr "অনুপস্থিত"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "Missing (damaged)"
6947 msgstr "অনুপস্থিত (ক্ষতিগ্রস্থ)"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "Missing (lost)"
6952 msgstr "অনুপস্থিত (হারিয়েছে)"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Missing (never received)"
6957 msgstr "অনুপস্থিত (কখনো গ্রহণ করা হয় নি)"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Missing (sold out)"
6962 msgstr "অনুপস্থিত (বিক্রি হয়ে গিয়েছে)"
6963
6964 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Missing issues: %s "
6968 msgstr "অনুপস্থিত ইস্যুসমূহ: %s "
6969
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 msgid "Mo"
6973 msgstr "সোম"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6976 #, c-format
6977 msgid "Modify"
6978 msgstr "পরিবর্তন করুন"
6979
6980 #. SCRIPT
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 msgid "Mon"
6983 msgstr "সোম"
6984
6985 #. SCRIPT
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6987 msgid "Monday"
6988 msgstr "সোমবার"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6991 #, c-format
6992 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6993 msgstr "iDreamBooks.com এ আরো রিভিউ রয়েছে । "
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "More details"
6999 msgstr "আরো বিস্তারিত"
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7003 #, fuzzy
7004 msgid "More lists"
7005 msgstr "আরো তালিকা"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
7008 #, c-format
7009 msgid "More options"
7010 msgstr "আরও অপশন"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "More searches "
7015 msgstr "%s অনুসন্ধান "
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7018 #, c-format
7019 msgid "Most popular"
7020 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয়"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Most popular titles"
7025 msgstr "সবচেয়ে জনপ্রিয় শিরোনামসমূহ"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7028 #, c-format
7029 msgid "Musical recording"
7030 msgstr "সংগীতের রেকর্ড"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7033 #, c-format
7034 msgid "NT"
7035 msgstr "NT"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7040 #, c-format
7041 msgid "Name"
7042 msgstr "নাম"
7043
7044 #. ABBR
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Narrower Term"
7048 msgstr "সংকীর্ণতর  পরিশব্দ"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7052 #, c-format
7053 msgid "Never"
7054 msgstr "কখনই না"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Never expires "
7059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7062 #, c-format
7063 msgid ""
7064 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7065 "the item that was checked-out upon check-in."
7066 msgstr ""
7067 "কক্ষনো নয়ঃ আমার পড়ার ইতিহাস সাথে সাথে মুছে দিন। এটি আইটেম ইস্যুকৃত আইটেমটির সমস্ত "
7068 "রেকর্ড ফেরতের সাথে সাথেই মুছে ফেলবে ।"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7071 #, c-format
7072 msgid "New"
7073 msgstr "নতুন"
7074
7075 #. %1$s:  review.title |html 
7076 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7077 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7078 #. %4$s:  END 
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7082 msgstr "-এ নতুন মন্তব্য %s %s, %s%s"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "New interlibrary loan request"
7088 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "New list"
7096 msgstr "নতুন তালিকা"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "New password:"
7102 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড:"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "New purchase suggestion"
7108 msgstr "নতুন ক্রয়ের পরামর্শ"
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "New search"
7113 msgstr "%s অনুসন্ধান"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7121 msgstr "নতুন ট্যাগ(সমূহ), কমা দ্বারা আলাদা করা:"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "New tag:"
7127 msgstr "নতুন ট্যাগ:"
7128
7129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7130 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
7131 #. %3$s:  ELSE 
7132 #. %4$s:  END 
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7136 msgstr "সংবাদ  %s%s%sthe library%s হতে"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7144 #, c-format
7145 msgid "Next"
7146 msgstr "পরবর্তী"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7149 #, c-format
7150 msgid "Next &gt;&gt;"
7151 msgstr "পরবর্তী &gt;&gt;"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Next &raquo;"
7157 msgstr "পরবর্তী &raquo;"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Next available item"
7162 msgstr "পরবর্তী সহজলভ্য উপাদান"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7170 #, c-format
7171 msgid "No"
7172 msgstr "না"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "No changes were made."
7177 msgstr "কোন পরিবর্তন হয় নি।"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "No cover image available"
7217 msgstr "কোন প্রচ্ছদ ছবি নেই।"
7218
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7221 msgid "No data available in table"
7222 msgstr "টেবিলে কোন ডেটা উপলব্ধ নেই"
7223
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7226 #, fuzzy
7227 msgid "No entries to show"
7228 msgstr "দেখানোর জন্য কোনো এন্ট্রি নাই"
7229
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7232 #, fuzzy
7233 msgid "No item was added to your cart"
7234 msgstr "আপনার কার্টে কোনো আইটেম যোগ হয় নি"
7235
7236 #. SCRIPT
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7238 #, fuzzy
7239 msgid "No item was selected"
7240 msgstr "কোনো আইটেম নির্বাচিত  করা হয় নি"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "No items available."
7245 msgstr "কোনো আইটেম নেই."
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "No items available:"
7251 msgstr "কোনো আইটেম বিদ্যমান নেই:"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "No limit"
7258 msgstr "সীমা নেই"
7259
7260 #. SCRIPT
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7262 #, fuzzy
7263 msgid "No matching records found"
7264 msgstr "অনুরূপ কোনো রেকর্ড পাওয়া যায় নি"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7267 #, c-format
7268 msgid "No news to display."
7269 msgstr "প্রদর্শনের মতো কোনো সংবাদ নেই."
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "No operation parameter has been passed."
7274 msgstr "কোনো অপারেশন প্যারামিটার উত্তীর্ণ হতে পারে নি."
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "No other items."
7279 msgstr "%s %s %s আর অন্য আইটেম নেই  %s %s "
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "No physical items for this record"
7284 msgstr "এই রেকর্ডের কোনো আইটেম নেই"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "No private lists"
7289 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "No private lists."
7294 msgstr "কোনো ব্যক্তিগত তালিকা নেই."
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "No public lists"
7299 msgstr "%s পাবলিক লিস্ট নেই %s %s"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "No public lists."
7304 msgstr "পাবলিক তালিকা সমূহ অনুপস্থিত."
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7307 #, c-format
7308 msgid "No reading history to delete"
7309 msgstr "মুছে ফেলার জন্য কোনো পাঠ্য ইতিহাস নেই"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "No record was removed."
7314 msgstr "কোন রেকর্ড. সরানো হয়নি."
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "No renewals allowed"
7319 msgstr "নবায়নের অনুমতি নেই"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "No reserves have been selected for this course."
7324 msgstr "এই কোর্সের জন্য সংরক্ষণ করা হয় নি"
7325
7326 #. SCRIPT
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7328 #, fuzzy
7329 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7330 msgstr "লাইব্রেরীর ওভারড্রাইভে কোনো ফলাফল পাওয়া যায় নি."
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7333 #, c-format
7334 msgid "No results found!"
7335 msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
7336
7337 #. SCRIPT
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7339 #, fuzzy
7340 msgid "No suggestion was selected"
7341 msgstr "কোনো পরামর্শ বাছাই করা হয় নি"
7342
7343 #. SCRIPT
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7345 #, fuzzy
7346 msgid "No tag was specified."
7347 msgstr "কোনো ট্যাগ নির্দিষ্ট করা নেই."
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "No tags from this library for this title."
7352 msgstr "এই লাইব্রেরিতে এই শিরোনামের জন্য কোনো ট্যাগ নেই."
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Nobody"
7357 msgstr "কেউ নয় "
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "Non-fiction"
7362 msgstr "নন-ফিকশন"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7365 #, c-format
7366 msgid "Non-musical recording"
7367 msgstr "নন-মিউজিক্যাল রেকর্ডিং"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7370 #, c-format
7371 msgid "None"
7372 msgstr "কোনটিই নয়"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "None specified: "
7377 msgstr "নির্দিষ্ট করা নেই: "
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Normal view"
7388 msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট "
7389
7390 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Not checked in %s"
7394 msgstr "চেকড আউট (%s)"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Not finding what you're looking for? "
7400 msgstr "যা অনুসন্ধান করছেন তা পাচ্ছেন না? "
7401
7402 #. For the first occurrence,
7403 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Not for loan %s"
7408 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় %s"
7409
7410 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Not for loan (%s)"
7414 msgstr "ইস্যু করার জন্য নয় (%s)"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Not issued"
7419 msgstr "ইস্যু হয়নি"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Not on hold"
7424 msgstr "হোল্ডে নেই"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Not what you expected? Check for "
7429 msgstr "যা আপনি চাচ্ছেন তা নয়? খুঁজছিলেন "
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7434 #, c-format
7435 msgid "Note"
7436 msgstr "নোট"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7439 #, c-format
7440 msgid "Note:"
7441 msgstr "দ্রষ্টব্য:"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7444 #, c-format
7445 msgid "Note: "
7446 msgstr "দ্রষ্টব্য: "
7447
7448 #. %1$s:  END 
7449 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7451 #, c-format
7452 msgid ""
7453 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7454 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7461 "have been populated, and an index built by separate script."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7467 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনার মতামত লাইব্রেরিয়ান দ্বারা অনুমোদিত হতে হবে. "
7468
7469 #. SCRIPT
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7473 msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন."
7474
7475 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid ""
7479 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7480 "code that was removed. "
7481 msgstr ""
7482 "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার ট্যাগ গুলো মুছে ফেলতে পারবেন. %s দ্রষ্টব্য: your tag "
7483 "contained markup code that was removed. "
7484
7485 #. SCRIPT
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7487 #, fuzzy
7488 msgid ""
7489 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7490 "see your current tags."
7491 msgstr ""
7492 "নোট: প্রদত্ত শব্দ দিয়ে আপনি শুধু একবারই একটি আইটেম ট্যাগ করতে পারবেন. আপনার বর্তমান "
7493 "ট্যাগ দেখতে 'মাই ট্যাগ' চেক করুন."
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7496 #, c-format
7497 msgid ""
7498 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7499 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7500 "retain the comment as is."
7501 msgstr ""
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7505 msgid ""
7506 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7517 #, c-format
7518 msgid "Notes"
7519 msgstr "নোট"
7520
7521 # দ্রষ্টব্য গুলি
7522 #. For the first occurrence,
7523 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Notes : %s "
7528 msgstr "নোটগুলি : %s "
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Notes/Comments"
7533 msgstr "নোটগুলি/মন্তব্যগুলি"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7539 #, c-format
7540 msgid "Notes:"
7541 msgstr "নোট:"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7544 #, c-format
7545 msgid "Nothing"
7546 msgstr "কিছু না"
7547
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7550 #, fuzzy
7551 msgid ""
7552 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7553 msgstr "কোন কিছু নির্বাচন করা হয়নি. যে আইটেম গুলি নবায়ন করতে চান সেগুলো টিক দিন "
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7557 #, c-format
7558 msgid "Notice:"
7559 msgstr "বিজ্ঞপ্তি:"
7560
7561 #. SCRIPT
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 msgid "Nov"
7564 msgstr "নভে"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Novelist Select"
7571 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচন"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Novelist Select: "
7576 msgstr "উপন্যাসকার নির্বাচনঃ"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7580 msgid "November"
7581 msgstr "নভেম্বর"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7584 #, c-format
7585 msgid "Number"
7586 msgstr "নাম্বার"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "Number of holds: "
7591 msgstr "সংকলন সংখ্যাঃ"
7592
7593 #. For the first occurrence,
7594 #. %1$s:  count 
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Number of records used in: %s"
7599 msgstr "ব্যবহারিত রেকর্ডের সংখ্যা: %s"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "OAI-DC"
7604 msgstr "OAI-DC"
7605
7606 #. INPUT type=submit
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7609 msgid "OK"
7610 msgstr "OK"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7613 #, c-format
7614 msgid "OR"
7615 msgstr "অথবা"
7616
7617 #. SCRIPT
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7619 msgid "Oct"
7620 msgstr "অক্টোবর"
7621
7622 #. SCRIPT
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7624 msgid "October"
7625 msgstr "অক্টোবর"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "On hold"
7630 msgstr "হোল্ড-এ আছে"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "On order"
7635 msgstr "অর্ডার হয়েছে"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "On-site checkouts"
7640 msgstr "অন-সাইট চেকআউট"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid ""
7646 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7647 "more."
7648 msgstr ""
7649 "একবার লাইব্রেরী ঐসব পরামর্শ প্রক্রিয়াজাত করলে আপনি আরো পরামর্শ রাখতে পারবেন."
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7654 msgstr "বর্তমানের হোল্ড সামগ্রীর কারণে এক বা একাধিক হোল্ড সম্ভব হয় নি."
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Online resources:"
7659 msgstr "অনলাইন  রিসোর্সেস:"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7662 #, c-format
7663 msgid ""
7664 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7665 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7666 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7667 "information."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7674 msgstr "ধার নেওয়ার জন্য বা রেফারেন্সের আইটেমসমূহ শুধু বিদ্যমান"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Open Library: "
7679 msgstr "%s প্রধান গ্রন্থাগার:"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Order by author"
7684 msgstr "লেখক দ্বারা অর্ডার"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Order by date"
7689 msgstr "তারিখ অনুযায়ি আদেশ"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Order by title"
7694 msgstr "শিরোনাম অনুযায়ী আদেশ"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Order by: "
7699 msgstr "আদেশ দ্বারা:"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Other editions of this work"
7704 msgstr "এই কাজের অন্যান্য সংস্করণ"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Other forms:"
7709 msgstr "অন্যান্য ফর্মসমূহ:"
7710
7711 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Other holdings %s"
7715 msgstr "অন্যান্য হোল্ডিং সমূহ %s"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Other names:"
7721 msgstr "অন্যান্য নাম:"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Other phone:"
7727 msgstr "অন্যান্য ফোন নম্বর:"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7730 #, c-format
7731 msgid "OutputIntermediateFormat "
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7735 #, c-format
7736 msgid "OutputRewritablePage "
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "OverDrive Account"
7742 msgstr "ওভারড্রাইভ অ্যাকাউন্ট"
7743
7744 #. For the first occurrence,
7745 #. %1$s:  q | html 
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "OverDrive search for '%s'"
7750 msgstr "ওভারড্রাইভ খোঁজা হচ্ছে '%s'"
7751
7752 #. %1$s:  priority 
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7754 #, c-format
7755 msgid "Overall queue priority: %s"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. %1$s:  overdues_count 
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Overdue (%s)"
7762 msgstr "বিলম্বিত বকেয়া (%s)"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Overdues "
7767 msgstr "অতিক্রান্ত সময়"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "Owner only"
7773 msgstr "শুধুমাত্র স্বত্তাকারী"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7776 #, c-format
7777 msgid "Pages"
7778 msgstr "পৃষ্ঠাগুলি"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7782 #, c-format
7783 msgid "Pages:"
7784 msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ:"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Parameters"
7800 msgstr "স্থিতিমাপ"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7806 #, c-format
7807 msgid "Password"
7808 msgstr "পাসওয়ার্ড"
7809
7810 #. SCRIPT
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7812 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. For the first occurrence,
7816 #. %1$s:  minPasswordLength 
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Password must be at least %s characters long."
7821 msgstr "পাসওয়ার্ডকে কমপক্ষে  %s অক্ষর দীর্ঘ।"
7822
7823 #. SCRIPT
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Password must contain at least %s characters"
7827 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
7828
7829 #. SCRIPT
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7831 msgid ""
7832 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7833 "and numbers"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7845 #, c-format
7846 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "Password updated"
7852 msgstr "পাসওয়ার্ড হালনাগাদ হয়েছে"
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7860 #, c-format
7861 msgid "Password:"
7862 msgstr "পাসওয়ার্ড:"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Passwords do not match! "
7867 msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না! "
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Patent document"
7872 msgstr "পেটেন্ট নথি"
7873
7874 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Patron comment on %s"
7878 msgstr "প্যাট্রন মতামত দিয়েছেন %s"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Pay selected fines and charges"
7883 msgstr "নির্বাচিত জরিমানা ও চার্জ পরিশোধ করুন"
7884
7885 #. IMG
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7887 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Payment applied:"
7893 msgstr "পারিশ্রমিক প্রযোজ্য:"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "Payment method"
7898 msgstr "মূল্য পরিশোধ পদ্ধতি"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7901 #, c-format
7902 msgid "Phone"
7903 msgstr "ফোন"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7909 #, c-format
7910 msgid "Phone:"
7911 msgstr "ফোন:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Physical details:"
7916 msgstr "শারীরিক বিবরণ:"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Pick up location"
7921 msgstr "উত্তোলনের স্থান"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7925 #, c-format
7926 msgid "Pick up location:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7930 #, c-format
7931 msgid "Pickup library"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Pickup library:"
7937 msgstr "%s প্রধান গ্রন্থাগার:"
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7941 msgid "Place a hold on"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7945 #, c-format
7946 msgid "Place a hold on "
7947 msgstr ""
7948
7949 #. SCRIPT
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7951 msgid "Place a hold on: "
7952 msgstr ""
7953
7954 #. %1$s:  biblio.title 
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7956 #, c-format
7957 msgid "Place article request for %s"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Place hold"
7971 msgstr "হোল্ড করুন"
7972
7973 #. INPUT type=submit
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Place request"
7977 msgstr "অনুরোধ রাখুন"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7981 #, c-format
7982 msgid "Placed on"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7986 #, c-format
7987 msgid "Places"
7988 msgstr "জায়গাসমূহ"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Placing a hold"
7993 msgstr "হোল্ড করা হচ্ছে"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7996 #, c-format
7997 msgid "Play media"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8001 #, c-format
8002 msgid ""
8003 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8004 "it's your privacy!"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. SCRIPT
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Please choose a download format"
8013 msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ডাউনলোড ফরমেট নির্বাচন করুন"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
8016 #, c-format
8017 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8021 #, c-format
8022 msgid "Please choose your privacy rule:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
8026 #, c-format
8027 msgid "Please click here to log in."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8031 #, c-format
8032 msgid ""
8033 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8034 "password. "
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8038 #, c-format
8039 msgid ""
8040 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8041 "arrives for this subscription."
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8045 #, c-format
8046 msgid "Please confirm the checkout:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8050 #, c-format
8051 msgid "Please confirm your registration"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8056 #, c-format
8057 msgid "Please contact a librarian for details."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8062 #, c-format
8063 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8064 msgstr ""
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8067 #, c-format
8068 msgid ""
8069 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8070 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8074 #, c-format
8075 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8079 #, c-format
8080 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8081 msgstr ""
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Please correct and resubmit."
8087 msgstr "অনুগ্রহ করে সংশোধন করে পুনরায় জমা দিন."
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8091 #, c-format
8092 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8096 #, c-format
8097 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Please enter numbers only. "
8103 msgstr "অনুগ্রহ করে শুধু নাম্বার প্রবেশ করান. "
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8107 msgid "Please enter the same password as above"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8111 #, c-format
8112 msgid "Please enter your card number:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8119 "email when the library processes your suggestion."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8123 #, c-format
8124 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8128 #, c-format
8129 msgid ""
8130 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8131 "the library no matter which privacy option you choose."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8138 "address registered with this library."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8143 #, c-format
8144 msgid ""
8145 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8146 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8147 "Reference Manager or ProCite."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8151 #, c-format
8152 msgid ""
8153 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8154 "of items returned damaged."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8162 #, c-format
8163 msgid "Please note:"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8169 #, c-format
8170 msgid "Please note: "
8171 msgstr ""
8172
8173 #. SCRIPT
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8175 msgid "Please select a specific item for this article request."
8176 msgstr ""
8177
8178 #. SCRIPT
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Please select a tag to delete."
8182 msgstr "অনুগ্রহ করে মোছার জন্য একটি ট্যাগ নির্বাচন করুন."
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8185 #, c-format
8186 msgid "Please try again later."
8187 msgstr "অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।"
8188
8189 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8190 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8192 #, c-format
8193 msgid ""
8194 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8195 "information. %s Account identification with this email address only is "
8196 "ambiguous. "
8197 msgstr ""
8198
8199 #. %1$s:  ELSE 
8200 #. %2$s:  END 
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8202 #, c-format
8203 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8207 #, c-format
8208 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8209 msgstr ""
8210
8211 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8212 #. %2$s:  IF username 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8214 #, c-format
8215 msgid ""
8216 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8217 "has already been started for this account %s (\""
8218 msgstr ""
8219
8220 #. OPTGROUP
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Popularity"
8224 msgstr "জনপ্রিয়তা"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Popularity (least to most)"
8230 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বনিম্ন থেকে সর্বোচ্চ)"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Popularity (most to least)"
8236 msgstr "জনপ্রিয়তা (সর্বোচ্চ থেকে সর্বনিম্ন)"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Post your comments on this item. "
8241 msgstr "এই আইটেম সম্পর্কে আপনার মন্তব্য লিখুন. "
8242
8243 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Powered by %s "
8247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8250 #, c-format
8251 msgid "Pre-adolescent"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8255 #, c-format
8256 msgid "Preferred form: "
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Preschool"
8262 msgstr "প্রি-স্কুল"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8266 msgid "Prev"
8267 msgstr "আগে দেখুন"
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8271 msgid "Preview"
8272 msgstr "দেখা"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8278 #, c-format
8279 msgid "Previous"
8280 msgstr "পূর্ববর্তী"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Previous sessions"
8286 msgstr "পূর্ববর্তী সেশন"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8289 #, c-format
8290 msgid "Primary"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Primary email:"
8297 msgstr "%s প্রধান ইমেইল:"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Primary phone:"
8303 msgstr "%s প্রধান ফোন:"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8307 #, c-format
8308 msgid "Print"
8309 msgstr "প্রিন্ট"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Print list"
8314 msgstr "ছাপা তালিকা"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8317 #, c-format
8318 msgid "Priority"
8319 msgstr "অগ্রগণ্য"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Priority:"
8324 msgstr "প্রাধান্য:"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Privacy"
8329 msgstr "গোপনীয়তা"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8334 #, c-format
8335 msgid "Private"
8336 msgstr "ব্যক্তিগত"
8337
8338 #. OPTGROUP
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Private lists"
8342 msgstr "ব্যক্তিগত তালিকা"
8343
8344 #. OPTGROUP
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Private lists shared with me"
8348 msgstr "আমার সাথে সহভাগিতা করা ব্যক্তিগত তালিকা"
8349
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Processing..."
8354 msgstr "প্রক্রিয়াধীন..."
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8357 #, c-format
8358 msgid "Programmed texts"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "Provider:"
8364 msgstr "পরিবেশক:"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8369 #, c-format
8370 msgid "Public"
8371 msgstr "প্রকাশ্য"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Public lists"
8382 msgstr "গণ তালিকা"
8383
8384 #. SCRIPT
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8386 msgid "Public lists:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Publication date"
8392 msgstr "প্রকাশনী:"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8395 #, c-format
8396 msgid "Publication date range"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8400 #, c-format
8401 msgid "Publication place:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8406 #, c-format
8407 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8412 #, c-format
8413 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Publication:"
8421 msgstr "প্রকাশনী:"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Published by :"
8426 msgstr "কর্তৃক প্রকাশীত:"
8427
8428 #. For the first occurrence,
8429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8430 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8431 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8432 #. %4$s:  END 
8433 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8434 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8435 #. %7$s:  END 
8436 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8437 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8438 #. %10$s:  END 
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8443 msgstr "কর্তৃক প্রকাশিত: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Publisher"
8450 msgstr "প্রকাশক"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8453 #, c-format
8454 msgid "Publisher location"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8458 #, c-format
8459 msgid "Publisher:"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Purchase suggestions"
8466 msgstr "ক্রয় পরামর্শ"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "Quantity:"
8471 msgstr "পরিমাণ:"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Quote of the day"
8476 msgstr "দিনের উক্তি"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8480 #, c-format
8481 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8482 msgstr ""
8483
8484 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "RSS feed for public list %s"
8488 msgstr "%s পাবলিক লিস্ট নেই %s %s"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8491 #, c-format
8492 msgid "RT"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. INPUT type=submit name=rate_button
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Rate me"
8499 msgstr "আমাকে মূল্যায়ন করুন"
8500
8501 #. For the first occurrence,
8502 #. SCRIPT
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8505 msgid "Rating based on reviews of "
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Re-type new password:"
8511 msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন:"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Reason for suggestion: "
8516 msgstr "পরামর্শ দেওয়ার কারণ: "
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8519 #, c-format
8520 msgid "RecallItem "
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8524 #, c-format
8525 msgid "Received date"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8530 #, c-format
8531 msgid "Recent comments"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8535 #, c-format
8536 msgid "Recent comments "
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8540 #, c-format
8541 msgid "Record URL"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8545 #, c-format
8546 msgid "Record not found"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8550 #, c-format
8551 msgid "Record title"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8557 #, c-format
8558 msgid "Refine your search"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8564 #, c-format
8565 msgid "Register a new account"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Register here."
8573 msgstr "এখানে নিবন্ধন করুন."
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Registration Complete!"
8578 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন!"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Registration complete"
8583 msgstr "নিবন্ধন সম্পন্ন"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Registration invalid!"
8588 msgstr "নিবন্ধন অবৈধ!"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8591 #, c-format
8592 msgid "Regular print"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. ABBR
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Related Term"
8599 msgstr "সম্পর্কিত শব্দ"
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8602 #, c-format
8603 msgid "Relative"
8604 msgstr "সম্পর্কিত"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8607 #, c-format
8608 msgid "Relatives' checkouts"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8612 #, c-format
8613 msgid "Relevance"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8617 #, c-format
8618 msgid "Remove"
8619 msgstr "অপসারণ"
8620
8621 #. A
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8623 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8624 msgstr ""
8625
8626 #. A
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8628 msgid "Remove field"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. SCRIPT
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Remove from list"
8635 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "Remove from this list"
8640 msgstr "তালিকা থেকে অপসারণ করুন"
8641
8642 #. INPUT type=submit
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Remove selected items"
8646 msgstr "নির্বাচিত আইটেমসমূহ অপসারণ করুন"
8647
8648 #. INPUT type=submit
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8653 msgid "Remove selected searches"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. INPUT type=submit
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8659 msgid "Remove share"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8667 #, c-format
8668 msgid "Renew"
8669 msgstr "নবায়ন করা"
8670
8671 #. INPUT type=submit
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8674 msgid "Renew all"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8681 #, c-format
8682 msgid "Renew item"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. INPUT type=submit
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8688 msgid "Renew selected"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8694 #, c-format
8695 msgid "RenewLoan"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8699 #, c-format
8700 msgid "Renewed!"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8704 #, c-format
8705 msgid "Report issues and broken links"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8711 #, c-format
8712 msgid "Request article"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8716 #, c-format
8717 msgid "Request cancellation"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8722 #, c-format
8723 msgid "Request placed"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8727 #, c-format
8728 msgid "Request placed:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8732 #, c-format
8733 msgid "Request specific item type:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8737 #, c-format
8738 msgid "Request type"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8742 #, c-format
8743 msgid "Request type:"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8747 #, c-format
8748 msgid "Request updated"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8752 #, c-format
8753 msgid "Requested from"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8757 #, c-format
8758 msgid "Requested from:"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8762 #, c-format
8763 msgid "Requested item:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8811 #, c-format
8812 msgid "Required"
8813 msgstr "প্রয়োজনীয়"
8814
8815 #. INPUT type=submit
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8817 msgid "Resort list"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8826 #, c-format
8827 msgid "Results"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. %1$s:  from 
8831 #. %2$s:  to 
8832 #. %3$s:  total 
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8834 #, c-format
8835 msgid "Results %s to %s of %s"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. For the first occurrence,
8839 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8840 #. %2$s:  query_desc | html
8841 #. %3$s:  END 
8842 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8843 #. %5$s:  limit_desc | html 
8844 #. %6$s:  END 
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8849 msgstr "%s অনুসন্ধান %s করা হোক '%s'%s%s&nbsp;মাত্রার মধ্যে:&nbsp;'%s'%s"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8852 #, c-format
8853 msgid "Resume"
8854 msgstr "পুনরায় চালু করুন"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8857 #, c-format
8858 msgid "Resume all suspended holds"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8862 #, c-format
8863 msgid "Resume your hold on "
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8868 #, c-format
8869 msgid "Return this item"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. INPUT type=submit name=confirm
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8874 msgid "Return to account summary"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8878 #, c-format
8879 msgid "Return to fine details"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8883 #, c-format
8884 msgid "Return to the catalog home page."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8889 #, c-format
8890 msgid "Return to the last advanced search"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8894 #, c-format
8895 msgid "Return to the main page"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8899 #, c-format
8900 msgid "Return to the self-checkout"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8905 #, c-format
8906 msgid "Return to your lists"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. INPUT type=submit
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8911 msgid "Return to your record"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8915 #, c-format
8916 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8920 #, c-format
8921 msgid ""
8922 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8923 "particular patron."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8927 #, c-format
8928 msgid ""
8929 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8930 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8931 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8932 msgstr ""
8933
8934 #. SCRIPT
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8936 msgid "Review date: "
8937 msgstr ""
8938
8939 #. SCRIPT
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8941 msgid "Review result: "
8942 msgstr ""
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8946 #, c-format
8947 msgid "Reviews"
8948 msgstr "পর্যালোচনা সমূহ"
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8951 #, c-format
8952 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8956 #, c-format
8957 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Routing lists"
8963 msgstr "আপনার তালিকা"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8966 #, c-format
8967 msgid "SMS"
8968 msgstr "SMS"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8971 #, c-format
8972 msgid "SMS number:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8976 #, c-format
8977 msgid "SMS provider:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8981 #, c-format
8982 msgid "SRW-DC"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8987 msgid "Sa"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Salutation:"
8994 msgstr "%s সম্বোধন:"
8995
8996 #. SCRIPT
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8998 msgid "Sat"
8999 msgstr "শনি"
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9003 msgid "Saturday"
9004 msgstr "শনিবার"
9005
9006 #. For the first occurrence,
9007 #. SCRIPT
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9015 #, c-format
9016 msgid "Save"
9017 msgstr "সংরক্ষণ করুন"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Save record "
9022 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং "
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9025 #, c-format
9026 msgid "Save to another list"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Save to lists"
9032 msgstr "তালিকায় ফিরে যান"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9035 #, c-format
9036 msgid "Save to your lists"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9040 #, c-format
9041 msgid "Scan "
9042 msgstr "স্ক্যান করুন "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9045 #, c-format
9046 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9050 #, c-format
9051 msgid ""
9052 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9053 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9054 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9058 #, c-format
9059 msgid ""
9060 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9061 "be displayed."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9065 #, c-format
9066 msgid "Scan index for: "
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9070 #, c-format
9071 msgid "Scan index:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9075 #, c-format
9076 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. INPUT type=submit name=do
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9087 #, c-format
9088 msgid "Search"
9089 msgstr "খুজুন"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9092 #, c-format
9093 msgid "Search "
9094 msgstr "অনুসন্ধান "
9095
9096 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9097 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9098 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
9099 #. %4$s:  END 
9100 #. %5$s:  END 
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9107 #, c-format
9108 msgid "Search for this title in:"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. A
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9116 msgid "Search for works by this author"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9121 #, c-format
9122 msgid "Search for:"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9128 #, c-format
9129 msgid "Search history"
9130 msgstr "সন্ধানের ইতিহাস"
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Search options:"
9135 msgstr "%s অনুসন্ধান"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9139 #, c-format
9140 msgid "Search suggestions"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. %1$s:  LibraryName |html 
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9145 #, c-format
9146 msgid "Search the %s"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9151 msgid "Search:"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9155 #, c-format
9156 msgid "SearchCourseReserves "
9157 msgstr ""
9158
9159 #. SCRIPT
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9161 msgid "Searching Open Library..."
9162 msgstr ""
9163
9164 #. For the first occurrence,
9165 #. SCRIPT
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9168 msgid "Searching OverDrive..."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Secondary email:"
9175 msgstr "%s প্রয়োজনীয় ইমেইল:"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Secondary phone:"
9181 msgstr "%s প্রয়োজনীয় ফোন:"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9184 #, c-format
9185 msgid "Section"
9186 msgstr "অনুচ্ছেদ"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9189 #, c-format
9190 msgid "Section:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. IMG
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9205 msgid "See Baker & Taylor"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9209 #, c-format
9210 msgid "See also:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. SCRIPT
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9215 msgid "See biblio"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. A
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9220 msgid ""
9221 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9222 "%]"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. A
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9227 msgid ""
9228 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9229 "biblio[% END %]"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9233 #, c-format
9234 msgid "Select a list"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9239 #, c-format
9240 msgid "Select a specific item:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. For the first occurrence,
9244 #. SCRIPT
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9254 #, c-format
9255 msgid "Select all"
9256 msgstr "সবগুলি নির্বাচন করুন"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Select searches to: "
9265 msgstr "%s অনুসন্ধান "
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9269 #, c-format
9270 msgid "Select suggestions to: "
9271 msgstr ""
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9274 #, c-format
9275 msgid "Select the item(s) to search"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9279 #, c-format
9280 msgid "Select the term(s) to search"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. For the first occurrence,
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9290 #, c-format
9291 msgid "Select titles to: "
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Self check-in help"
9297 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Self checkout help"
9302 msgstr "%s স্বয়ং লেনদেন ব্যবস্থা"
9303
9304 #. INPUT type=submit
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9309 #, c-format
9310 msgid "Send"
9311 msgstr "পাঠান"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9314 #, c-format
9315 msgid "Send email"
9316 msgstr "ইমেইল পাঠান"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9319 #, c-format
9320 msgid "Send list"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9324 #, c-format
9325 msgid "Sending your cart"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9329 #, c-format
9330 msgid "Sending your list"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. SCRIPT
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9335 msgid "Sep"
9336 msgstr "সেপ্টে"
9337
9338 #. SCRIPT
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9340 msgid "September"
9341 msgstr "সেপ্টেম্বর"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9344 #, c-format
9345 msgid "Serial"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9350 #, c-format
9351 msgid "Serial collection"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. For the first occurrence,
9355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9358 #, c-format
9359 msgid "Serial: %s "
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9366 #, c-format
9367 msgid "Series"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9371 #, c-format
9372 msgid "Series Title"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9376 #, c-format
9377 msgid "Series information:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9381 #, c-format
9382 msgid "Series title"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9386 #, c-format
9387 msgid "Series:"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9392 #, c-format
9393 msgid "Session lost"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9397 #, c-format
9398 msgid "Settings updated"
9399 msgstr "টিংস আপডেট করা হয়েছে"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9403 #, c-format
9404 msgid "Share"
9405 msgstr "শেয়ার"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9408 #, c-format
9409 msgid "Share a list"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9413 #, c-format
9414 msgid "Share a list with another patron"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. A
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9419 msgid "Share by email"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9423 #, c-format
9424 msgid "Share list"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. A
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9429 msgid "Share on Facebook"
9430 msgstr "ফেইসবুকে শেয়ার করুন"
9431
9432 #. A
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9434 msgid "Share on LinkedIn"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9438 #, c-format
9439 msgid "Shelving location"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9443 #, c-format
9444 msgid "Shibboleth Login"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Shibboleth login"
9450 msgstr "গুগল লগইন"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9453 #, c-format
9454 msgid "Show"
9455 msgstr "দেখান"
9456
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9459 msgid "Show _MENU_ entries"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9464 #, c-format
9465 msgid "Show all items"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9469 #, c-format
9470 msgid "Show last 50 items"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. A
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9475 msgid "Show lists"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9479 #, c-format
9480 msgid "Show more"
9481 msgstr "আরও প্রদর্শন করুন"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Show more options"
9487 msgstr "%S গুলি বিষয় অবধি"
9488
9489 #. SCRIPT
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9491 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9495 #, c-format
9496 msgid "Show the top "
9497 msgstr ""
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9500 #, c-format
9501 msgid "Show year: "
9502 msgstr ""
9503
9504 #. %1$s:  resultcount 
9505 #. %2$s:  total 
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9507 #, c-format
9508 msgid "Showing %s of about %s results"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. SCRIPT
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9513 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9517 #, c-format
9518 msgid "Showing all items. "
9519 msgstr ""
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9522 #, c-format
9523 msgid "Showing last 50 items. "
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9527 #, c-format
9528 msgid "Showing only available items"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9532 #, c-format
9533 msgid "Similar items"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9537 #, c-format
9538 msgid "Simple DC-RDF"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9545 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9546 msgstr ""
9547
9548 #. %1$s:  failaddress 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9550 #, c-format
9551 msgid ""
9552 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9553 "them. These are: %s"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. For the first occurrence,
9557 #. SCRIPT
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9559 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9563 #, c-format
9564 msgid "Sorry"
9565 msgstr "দুঃখিত"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9568 #, c-format
9569 msgid "Sorry,"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9573 #, c-format
9574 msgid ""
9575 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9576 "Contact the patron who sent you the invitation."
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9580 #, c-format
9581 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9585 #, c-format
9586 msgid "Sorry, no suggestions."
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9592 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9595 #, c-format
9596 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9597 msgstr ""
9598
9599 #. SCRIPT
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9601 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. SCRIPT
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9606 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9610 #, c-format
9611 msgid ""
9612 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9613 "below."
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9617 #, c-format
9618 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9619 msgstr ""
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9622 #, c-format
9623 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9627 #, c-format
9628 msgid ""
9629 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9630 msgstr ""
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9633 #, c-format
9634 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid ""
9640 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9641 "the administrator to resolve this problem."
9642 msgstr ""
9643 "%s পিডিএফ ফাইল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটছেে. এই সমস্যা সমাধানরে জন্য কর্মীদের "
9644 "সাথে যোগাযোগ করুন. %s"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9647 #, c-format
9648 msgid ""
9649 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9650 "the administrator to resolve this problem."
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9654 #, c-format
9655 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9661 msgstr ", আপনি স্থগিত রাখতে পারবেন না ।"
9662
9663 #. %1$s:  too_many_reserves 
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9665 #, c-format
9666 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9670 #, c-format
9671 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9672 msgstr ""
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9684 "you have a local login, you may use that below."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9688 #, c-format
9689 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9693 #, c-format
9694 msgid "Sort by:"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Sort by: "
9700 msgstr "যেভাবে সাজাবেন:"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9703 #, c-format
9704 msgid "Sort this list by: "
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Sorting: "
9710 msgstr "সাজানো:"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Specialized"
9715 msgstr "বিশেষায়িত"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Standard number"
9721 msgstr "আদর্শ নাম্বার"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9724 #, c-format
9725 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "State:"
9736 msgstr "প্রদেশ:"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9739 #, c-format
9740 msgid "Statistics"
9741 msgstr "পরিসংখ্যান"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9752 #, c-format
9753 msgid "Status"
9754 msgstr "Status"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Status:"
9761 msgstr "অবস্থা:"
9762
9763 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9764 #. %2$s:  END 
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9766 #, c-format
9767 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9773 msgstr "স্টেপ তিন:  'ফিনিশ' বাটন ক্লিক করুন"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9776 #, c-format
9777 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9781 #, c-format
9782 msgid "Stopped"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Street number:"
9789 msgstr "%s রাস্তা নং:"
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9793 msgid "Su"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9800 #, c-format
9801 msgid "Subject"
9802 msgstr "বিষয়"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9807 #, c-format
9808 msgid "Subject cloud"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9812 #, c-format
9813 msgid "Subject phrase"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9817 #, c-format
9818 msgid "Subject(s)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9823 #, c-format
9824 msgid "Subject(s):"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. For the first occurrence,
9828 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9831 #, c-format
9832 msgid "Subject: %s "
9833 msgstr ""
9834
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9843 #, c-format
9844 msgid "Submit"
9845 msgstr "জমা দিন"
9846
9847 #. INPUT type=submit
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9849 msgid "Submit and close this window"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. INPUT type=submit
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9856 msgid "Submit changes"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. INPUT type=submit
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9861 msgid "Submit modifications"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. INPUT type=submit
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9868 #, c-format
9869 msgid "Submit note"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9874 msgid "Submit update request"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. INPUT type=submit
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9879 msgid "Submit your suggestion"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9883 #, c-format
9884 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. A
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9890 #, c-format
9891 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9895 #, c-format
9896 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9897 msgstr ""
9898
9899 #. IMG
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9901 msgid "Subscribe to recent comments"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. IMG
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9906 msgid "Subscribe to this list"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. IMG
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9914 msgid "Subscribe to this search"
9915 msgstr "এই অনুসন্ধানের সদস্যতা"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9918 #, c-format
9919 msgid "Subscription"
9920 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
9921
9922 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9923 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9924 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9925 #. %4$s:  ELSE 
9926 #. %5$s:  END 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9928 #, c-format
9929 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9934 #, c-format
9935 msgid "Subscription information for %s"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Subscription title"
9941 msgstr "সাবস্ক্রিপশন"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9944 #, c-format
9945 msgid "Subscription: "
9946 msgstr ""
9947
9948 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9950 #, c-format
9951 msgid "Subscriptions ( %s )"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9956 #, c-format
9957 msgid "Sudoc"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9961 #, c-format
9962 msgid "Suggested by:"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9966 #, c-format
9967 msgid "Suggested for"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9971 #, c-format
9972 msgid "Suggested for:"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Suggested on"
9978 msgstr "প্রস্তাবিত"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9981 #, c-format
9982 msgid "Suggestions"
9983 msgstr "পরামর্শ"
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9986 #, c-format
9987 msgid "Summary"
9988 msgstr "সারাংশ"
9989
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 msgid "Sun"
9993 msgstr "রবি"
9994
9995 #. SCRIPT
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9997 msgid "Sunday"
9998 msgstr "রবিবার"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Surname:"
10006 msgstr "%s উপনাম:"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
10009 #, c-format
10010 msgid "Surveys"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10018 #, c-format
10019 msgid "Suspend"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10023 #, c-format
10024 msgid "Suspend all holds"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10028 #, c-format
10029 msgid "Suspend until:"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10033 #, c-format
10034 msgid "Suspend your hold on "
10035 msgstr ""
10036
10037 #. A
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Switch languages"
10041 msgstr "ভাষাসমূহ পরিবর্তন "
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10044 #, c-format
10045 msgid "System Maintenance"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10049 #, c-format
10050 msgid "TOC"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10054 #, c-format
10055 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10062 #, c-format
10063 msgid "Tag"
10064 msgstr "ট্যাগ"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10067 #, c-format
10068 msgid "Tag browser"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10072 #, c-format
10073 msgid "Tag cloud"
10074 msgstr "ট্যাগ সম্ভার"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10077 #, c-format
10078 msgid "Tag status here."
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10085 #, c-format
10086 msgid "Tag status here. "
10087 msgstr ""
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10090 #, c-format
10091 msgid "Tag:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10095 #, c-format
10096 msgid "Tags"
10097 msgstr "ট্যাগ"
10098
10099 #. For the first occurrence,
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10102 msgid "Tags added: "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10107 #, c-format
10108 msgid "Tags from this library:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10113 #, c-format
10114 msgid "Tags:"
10115 msgstr "ট্যাগ:"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10118 #, c-format
10119 msgid "Technical reports"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. A
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10126 #, c-format
10127 msgid "Term"
10128 msgstr "শব্দ"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10131 #, c-format
10132 msgid "Term(s):"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10136 #, c-format
10137 msgid "Term/Phrase"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10141 #, c-format
10142 msgid "Term:"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. SCRIPT
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10147 msgid "Th"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10151 #, c-format
10152 msgid "Thank you"
10153 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10156 #, c-format
10157 msgid "Thank you!"
10158 msgstr "আপনাকে ধন্যবাদ!"
10159
10160 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10162 #, c-format
10163 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. %1$s:  limit 
10167 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10168 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
10169 #. %4$s:  END 
10170 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10171 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
10172 #. %7$s:  END 
10173 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10174 #. %9$s:  timeLimit |html 
10175 #. %10$s:  ELSE 
10176 #. %11$s:  END 
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10178 #, c-format
10179 msgid ""
10180 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10181 "all time%s "
10182 msgstr ""
10183
10184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10185 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10186 #. %3$s:  ELSE 
10187 #. %4$s:  END 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10192 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10196 #, c-format
10197 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10204 "private."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10208 #, c-format
10209 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10210 msgstr ""
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10213 #, c-format
10214 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10215 msgstr ""
10216
10217 #. %1$s:  email_add | html 
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10219 #, c-format
10220 msgid "The cart was sent to: %s"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
10224 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10225 #. %3$s:  END 
10226 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10227 #. %5$s:  END 
10228 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10229 #. %7$s:  END 
10230 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10231 #. %9$s:  END 
10232 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10233 #. %11$s:  END 
10234 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10235 #. %13$s:  END 
10236 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10237 #. %15$s:  END 
10238 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10239 #. %17$s:  END 
10240 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10241 #. %19$s:  END 
10242 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10243 #. %21$s:  END 
10244 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10245 #. %23$s:  END 
10246 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10247 #. %25$s:  END 
10248 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10249 #. %27$s:  END 
10250 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10251 #. %29$s:  END 
10252 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10253 #. %31$s:  END 
10254 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10255 #. %33$s:  END 
10256 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10257 #. %35$s:  END 
10258 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10259 #. %37$s:  END 
10260 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10261 #. %39$s:  END 
10262 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10263 #. %41$s:  END 
10264 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10265 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10266 #. %44$s:  END 
10267 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10268 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10269 #. %47$s:  END 
10270 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10271 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10272 #. %50$s:  END 
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10274 #, c-format
10275 msgid ""
10276 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10277 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10278 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10279 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10280 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10281 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10282 "%s %s%s months%s "
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10289 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10290 "informing your library of this error"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "The entered card number is already in use."
10296 msgstr " item(s) added to your cart"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10299 #, c-format
10300 msgid "The entered card number is the wrong length."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10304 #, c-format
10305 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10306 msgstr ""
10307
10308 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10310 #, c-format
10311 msgid "The first subscription was started on %s"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10316 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10320 #, c-format
10321 msgid "The following fields contain invalid information:"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "The item has been added to the list."
10327 msgstr " item(s) added to your cart"
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10331 #, fuzzy
10332 msgid "The item has been added to your cart"
10333 msgstr " item(s) added to your cart"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "The item has been removed from the list."
10338 msgstr " item(s) added to your cart"
10339
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10342 #, fuzzy
10343 msgid "The item has been removed from your cart"
10344 msgstr " item(s) added to your cart"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10350 "the list."
10351 msgstr " item(s) added to your cart"
10352
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10355 #, fuzzy
10356 msgid "The item is already in your cart"
10357 msgstr " item(s) added to your cart"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10360 #, c-format
10361 msgid ""
10362 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10363 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10367 #, c-format
10368 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10372 #, c-format
10373 msgid "The link is invalid."
10374 msgstr ""
10375
10376 #. %1$s:  email | html 
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10378 #, c-format
10379 msgid "The list was sent to: %s"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. %1$s:  op | html 
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10384 #, c-format
10385 msgid "The operation %s is not supported."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10389 #, c-format
10390 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10391 msgstr ""
10392
10393 #. %1$s:  username 
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10397 msgstr " item(s) added to your cart"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10400 #, c-format
10401 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10402 msgstr ""
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "The share has been removed."
10407 msgstr " item(s) added to your cart"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "The share has not been removed."
10412 msgstr " item(s) added to your cart"
10413
10414 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10416 #, c-format
10417 msgid "The subscription expired on %s"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10421 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10426 "code. It was NOT added. "
10427 msgstr ""
10428
10429 #. %1$s:  message_value 
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10431 #, c-format
10432 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10436 #, c-format
10437 msgid "The userid "
10438 msgstr ""
10439
10440 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10442 #, c-format
10443 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10447 #, c-format
10448 msgid "There are no comments for this item."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10454 msgstr ", এই উপাদানগুলোর কোনটাই রাখা যাবে না।"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10457 #, c-format
10458 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10459 msgstr ""
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10462 #, c-format
10463 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10464 msgstr ""
10465
10466 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10467 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10468 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10469 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10470 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10471 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10476 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10477 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10481 #, c-format
10482 msgid "There was a problem with your submission"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10486 #, c-format
10487 msgid "There was an error sending the cart."
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10491 #, c-format
10492 msgid "There was an error sending the list."
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10499 "library for help."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10503 #, c-format
10504 msgid "Theses"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10508 #, c-format
10509 msgid ""
10510 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10511 "any subject below to see the items in our collection."
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10515 #, c-format
10516 msgid ""
10517 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10518 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10519 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10520 "your reader account."
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "This email address already exists in our database."
10526 msgstr " item(s) added to your cart"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10529 #, c-format
10530 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10534 #, c-format
10535 msgid "This is a serial"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10539 #, c-format
10540 msgid "This item does not exist."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10550 #, c-format
10551 msgid "This item is already checked out to you."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10555 #, c-format
10556 msgid "This item is on hold for another borrower."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10560 #, c-format
10561 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10562 msgstr ""
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10565 #, c-format
10566 msgid "This list does not exist."
10567 msgstr ""
10568
10569 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10571 #, c-format
10572 msgid ""
10573 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10577 #, c-format
10578 msgid "This message can have the following reason(s):"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10583 #, c-format
10584 msgid ""
10585 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10586 "clicking "
10587 msgstr ""
10588
10589 #. %1$s:  items_count 
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10591 #, c-format
10592 msgid "This record has many physical items (%s). "
10593 msgstr "এই রেকর্ডের কোন অাইটেম নেই (%s)। "
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10596 #, c-format
10597 msgid "This subscription is closed."
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10601 #, c-format
10602 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10606 #, c-format
10607 msgid "This title cannot be requested."
10608 msgstr ""
10609
10610 #. SCRIPT
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10612 msgid "Thu"
10613 msgstr "বৃহস্পতি"
10614
10615 #. IMG
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10618 msgid "Thumbnail"
10619 msgstr "থাম্বনেইল"
10620
10621 #. SCRIPT
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10623 msgid "Thursday"
10624 msgstr "বৃহস্পতিবার"
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10628 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10652 #, c-format
10653 msgid "Title"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10658 #, c-format
10659 msgid "Title (A-Z)"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10664 #, c-format
10665 msgid "Title (Z-A)"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10669 #, c-format
10670 msgid "Title notes"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10674 #, c-format
10675 msgid "Title phrase"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10682 #, c-format
10683 msgid "Title:"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10687 #, c-format
10688 msgid "Title: "
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Titles"
10694 msgstr "title"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10697 #, c-format
10698 msgid "To log in, use the following credentials:"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10702 #, c-format
10703 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10707 #, c-format
10708 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10712 #, c-format
10713 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10717 #, c-format
10718 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10719 msgstr ""
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10723 msgid "Today"
10724 msgstr "আজ"
10725
10726 # ঘোড়ার ডিম
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Top level"
10730 msgstr "%s <a1>প্রথম স্তর</a>"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10733 #, c-format
10734 msgid "Topics"
10735 msgstr "বিষয় সমূহ"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10738 #, c-format
10739 msgid "Total due"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. %1$s:  holds_count 
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10744 #, c-format
10745 msgid "Total holds: %s"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10749 #, c-format
10750 msgid "Treaties "
10751 msgstr ""
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10755 msgid "Tu"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10760 msgid "Tue"
10761 msgstr "মঙ্গল"
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10765 msgid "Tuesday"
10766 msgstr "মঙ্গলবার"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10769 #, c-format
10770 msgid "Tweet"
10771 msgstr "টুইট"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10775 #, c-format
10776 msgid "Type"
10777 msgstr "বিষয়বস্ত/টাইপ"
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10780 #, c-format
10781 msgid "Type of heading"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. INPUT type=text name=q
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10787 msgid "Type search term"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10792 msgid "Type:"
10793 msgstr "টাইপ:"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10796 #, c-format
10797 msgid "UF"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10801 #, c-format
10802 msgid "URL"
10803 msgstr "URL"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10806 #, c-format
10807 msgid "URL(s)"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. For the first occurrence,
10811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10814 #, c-format
10815 msgid "URL: %s "
10816 msgstr ""
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10820 msgid "Unable to add one or more tags."
10821 msgstr ""
10822
10823 #. SCRIPT
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10825 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10830 #, c-format
10831 msgid "Unable to connect to PayPal."
10832 msgstr ""
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10836 msgid "Unable to create enrollment!"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. SCRIPT
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10841 msgid "Unable to update your setting!"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10846 #, c-format
10847 msgid "Unable to verify payment."
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10851 #, c-format
10852 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10856 #, c-format
10857 msgid "Unavailable issues"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10863 #, c-format
10864 msgid "Unhighlight"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10868 #, c-format
10869 msgid "Unified title"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. For the first occurrence,
10873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10876 #, c-format
10877 msgid "Unified title: %s "
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10881 #, c-format
10882 msgid "Uniform titles:"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10886 #, c-format
10887 msgid "Unknown"
10888 msgstr "অজানা"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10891 #, c-format
10892 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10896 #, c-format
10897 msgid "Update"
10898 msgstr "আপডেট করুন"
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "Updates to your record"
10903 msgstr " item(s) added to your cart"
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10906 #, c-format
10907 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10908 msgstr ""
10909
10910 #. ABBR
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10912 msgid "Used For"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10916 #, c-format
10917 msgid "Used for/see from:"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10921 #, c-format
10922 msgid "Username:"
10923 msgstr "ইউজারনেম:"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10929 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10933 #, c-format
10934 msgid ""
10935 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10936 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10940 #, c-format
10941 msgid "VHS tape / Videocassette"
10942 msgstr ""
10943
10944 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Value is already in use (%s)"
10948 msgstr " item(s) added to your cart"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10951 #, c-format
10952 msgid "Verification:"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10956 #, c-format
10957 msgid "View"
10958 msgstr "ভিউ"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10962 #, c-format
10963 msgid "View All"
10964 msgstr "সব দেখ"
10965
10966 #. A
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10985 msgid "View details for this title"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "View interlibrary loan request"
10992 msgstr "নতুন ইন্টার-লাইব্রেরী লোনের অনুরোধ"
10993
10994 #. A
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10997 msgid "View on Amazon.com"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. A
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11002 msgid "View your search history"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11007 #, c-format
11008 msgid "Vol info"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11012 #, c-format
11013 msgid "Volume"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11018 #, c-format
11019 msgid "Volume:"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11023 #, c-format
11024 msgid "Warning"
11025 msgstr "সাবধানবাণী"
11026
11027 #. SCRIPT
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11029 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. SCRIPT
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11034 msgid "We"
11035 msgstr "আমরা"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11041 "define how long we keep your reading history."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11045 #, c-format
11046 msgid "Website"
11047 msgstr "Website"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11051 msgid "Wed"
11052 msgstr "বুধ"
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11056 msgid "Wednesday"
11057 msgstr "বুধবার"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11061 #, c-format
11062 msgid "Welcome, "
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11066 #, c-format
11067 msgid "What is a discharge?"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11071 #, c-format
11072 msgid "What's next?"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11076 #, c-format
11077 msgid ""
11078 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11079 "history immediately by clicking here. "
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11083 #, c-format
11084 msgid "Where:"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11089 msgid "With selected searches: "
11090 msgstr ""
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11094 msgid "With selected suggestions: "
11095 msgstr ""
11096
11097 #. For the first occurrence,
11098 #. SCRIPT
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11102 msgid "With selected titles: "
11103 msgstr ""
11104
11105 #. SCRIPT
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11107 msgid "Wk"
11108 msgstr ""
11109
11110 #. SCRIPT
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11112 msgid "Would you like to print a receipt?"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11116 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11118 #, c-format
11119 msgid "Written on %s by %s"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11125 #, c-format
11126 msgid "Year"
11127 msgstr "বছর"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11130 #, c-format
11131 msgid "Year: "
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11141 #, c-format
11142 msgid "Yes"
11143 msgstr "হ্যাঁ"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11146 #, c-format
11147 msgid ""
11148 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11149 "again."
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11156 "again."
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11160 #, c-format
11161 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11165 #, c-format
11166 msgid "You are forbidden to view this page."
11167 msgstr ""
11168
11169 #. %1$s:  borrowername 
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11171 #, c-format
11172 msgid "You are logged in as %s."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11176 #, c-format
11177 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11181 #, c-format
11182 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11186 #, c-format
11187 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11191 #, c-format
11192 msgid "You are not authorized to view this page."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11196 #, c-format
11197 msgid "You are not authorized to view this record."
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11204 "wish to make changes, please contact the library."
11205 msgstr ""
11206
11207 #. I
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11209 msgid ""
11210 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11211 "saved and sent as a single message."
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11215 #, c-format
11216 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11220 #, c-format
11221 msgid ""
11222 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11223 msgstr ""
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11226 #, c-format
11227 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11231 #, c-format
11232 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11236 #, c-format
11237 msgid "You can't change your password."
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11241 #, c-format
11242 msgid "You can't reset your password."
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11247 #, c-format
11248 msgid ""
11249 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11250 "before asking for a discharge."
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11254 #, c-format
11255 msgid "You cannot place any more suggestions"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11260 #, c-format
11261 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11262 msgstr ""
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11265 #, c-format
11266 msgid "You cannot share a public list."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11270 #, c-format
11271 msgid "You currently have nothing checked out."
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11276 #, c-format
11277 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "You did not specify any search criteria"
11283 msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11286 #, c-format
11287 msgid "You did not specify any search criteria."
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11291 #, c-format
11292 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11293 msgstr ""
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11296 #, c-format
11297 msgid "You do not have permission to create a new list."
11298 msgstr ""
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11301 #, c-format
11302 msgid "You do not have permission to delete this list."
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11306 #, c-format
11307 msgid "You do not have permission to download this list."
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11311 #, c-format
11312 msgid "You do not have permission to send this list."
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11316 #, c-format
11317 msgid "You do not have permission to update this list."
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11321 #, c-format
11322 msgid "You do not have permission to view this list."
11323 msgstr ""
11324
11325 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11326 #. %2$s:  END 
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11328 #, c-format
11329 msgid ""
11330 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11331 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11332 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11333 "staff member if you continue to have problems."
11334 msgstr ""
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11337 #, c-format
11338 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11342 #, c-format
11343 msgid "You have a credit of:"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11347 #, c-format
11348 msgid "You have already requested this title."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11352 #, c-format
11353 msgid "You have no article requests currently."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11357 #, c-format
11358 msgid "You have no fines or charges"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11365 "fields and resubmit."
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11369 #, c-format
11370 msgid "You have nothing checked out"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11375 #, c-format
11376 msgid ""
11377 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11378 msgstr ""
11379
11380 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11385 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11386 "more."
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11390 #, c-format
11391 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11395 #, c-format
11396 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11402 msgstr "%s %s % আপনি অতি সাম্প্রতিক প্রকাশনার তথ্য  ইমেইলে পেতে সম্মতি দিয়েছেন "
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11405 #, c-format
11406 msgid "You have successfully registered your new account."
11407 msgstr ""
11408
11409 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11411 #, c-format
11412 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11416 #, c-format
11417 msgid ""
11418 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11419 "available."
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11423 #, c-format
11424 msgid "You may register here."
11425 msgstr ""
11426
11427 #. SCRIPT
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11429 msgid "You must be logged in to add tags."
11430 msgstr ""
11431
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. SCRIPT
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11435 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. For the first occurrence,
11439 #. SCRIPT
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11441 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11445 #, c-format
11446 msgid "You must have an email address to enroll"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11453 msgstr "নতুন তথ্য ইমেইলে পেতে লগইন করে সাবস্ক্রাইব করতে হবে"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11456 #, c-format
11457 msgid "You must select a library for pickup. "
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11461 #, c-format
11462 msgid "You must select at least one item. "
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11466 #, c-format
11467 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11471 #, c-format
11472 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11476 #, c-format
11477 msgid ""
11478 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11479 "again."
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11486 "two weeks."
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11490 #, c-format
11491 msgid "You will receive an email shortly. "
11492 msgstr ""
11493
11494 #. SCRIPT
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11496 msgid ""
11497 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11498 "again."
11499 msgstr ""
11500
11501 #. For the first occurrence,
11502 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11505 #, c-format
11506 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11507 msgstr ""
11508
11509 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11511 #, c-format
11512 msgid ""
11513 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11514 "renew your account."
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11518 #, c-format
11519 msgid ""
11520 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11524 #, c-format
11525 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11529 #, c-format
11530 msgid "Your account menu"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11537 "confirmation email."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11541 #, c-format
11542 msgid "Your authority search history is empty."
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11546 #, c-format
11547 msgid "Your card will expire on "
11548 msgstr ""
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11551 #, c-format
11552 msgid "Your cart"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11556 #, c-format
11557 msgid "Your cart "
11558 msgstr ""
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11562 msgid "Your cart is currently empty"
11563 msgstr "আপনার কার্ট বর্তমানে খালি আছে"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11567 #, c-format
11568 msgid "Your cart is empty."
11569 msgstr "আপনার কার্ট খালি."
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11572 #, c-format
11573 msgid "Your catalog search history is empty."
11574 msgstr "আপনার ক্যাটালগ অনুসন্ধানের ইতিহাস নেই."
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Your checkout history"
11579 msgstr "আপনার চেকআউট ইতিহাস"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11582 #, c-format
11583 msgid "Your comment"
11584 msgstr "আপনার মতামত"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11589 msgstr "আপনার মতামত (প্রিভিউ, অনিষ্পন্ন অনুমোদন)"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11595 "update your record as soon as possible."
11596 msgstr ""
11597 "আপনার সংশোধন গুলো লাইব্রেরিতে জমা হয়েছে, এবং একজন স্টাফ যত দ্রুত সম্ভব আপনার রেকর্ড "
11598 "আপডেট করবে."
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid ""
11603 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11604 "this page within a few days."
11605 msgstr ""
11606 "আপনার ডিসচার্জ রিকোয়েস্ট পাঠানো হয়েছে.আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে "
11607 "দেখতে পাবেন."
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11612 msgstr "আপনার ডিসচার্জ কিছুদিনের মধ্যে এই পেজে দেখতে পাবেন."
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11615 #, c-format
11616 msgid "Your download should begin automatically."
11617 msgstr "আপনার ডাউনলোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হবে."
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11620 #, c-format
11621 msgid "Your fines and charges"
11622 msgstr "আপনার জরিমানা সমূহ"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11626 #, c-format
11627 msgid "Your guarantor is "
11628 msgstr "আপনার জামিনদার"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11631 #, c-format
11632 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11636 #, c-format
11637 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11641 #, c-format
11642 msgid ""
11643 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11644 "renew your card. "
11645 msgstr ""
11646 "আপনার লাইব্রেরি কার্ডটি মেয়াদোউত্তীর্ণ. কার্ড. নবায়ন করতে চাইলে আপনার "
11647 "লাইব্রেরিয়ানের সাথে যোগাযোগ করুন."
11648
11649 #. %1$s:  shelfname 
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11651 #, c-format
11652 msgid "Your list : %s "
11653 msgstr "আপনার তালিকা : %s "
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11661 #, c-format
11662 msgid "Your lists"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. SCRIPT
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11667 msgid "Your lists:"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11671 #, c-format
11672 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11673 msgstr ""
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11677 #, c-format
11678 msgid "Your messaging settings"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11683 msgid "Your note about %s could not be saved."
11684 msgstr ""
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11688 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11689 msgstr ""
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Your note about %s was removed."
11695 msgstr " item(s) added to your cart"
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11698 #, c-format
11699 msgid "Your options are: "
11700 msgstr "আপনার বেছে নেয়া অপশনগুলি হল:"
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11703 #, c-format
11704 msgid "Your password has been changed "
11705 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তিত হয়েছে।"
11706
11707 #. For the first occurrence,
11708 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11712 #, c-format
11713 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11714 msgstr ""
11715
11716 #. For the first occurrence,
11717 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid ""
11723 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11724 "lowercase and numbers."
11725 msgstr "পাসওয়ার্ডে অবশ্যই থাকতে হবে %s অক্ষর"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11728 #, c-format
11729 msgid "Your payment"
11730 msgstr "আপনার পেমেন্ট"
11731
11732 #. %1$s:  message_value 
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11734 #, c-format
11735 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11736 msgstr "আপনার পেমেন্ট $%s সফল হয়েছে!"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Your personal details"
11741 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Your priority: "
11746 msgstr "আপনার প্রাধান্য: "
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11750 #, c-format
11751 msgid "Your privacy management"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11755 #, c-format
11756 msgid "Your privacy rules have been updated."
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11760 #, c-format
11761 msgid "Your purchase suggestions"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11765 #, c-format
11766 msgid "Your reading history has been deleted."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11770 #, c-format
11771 msgid "Your request included no check-ins."
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Your routing lists"
11777 msgstr "আপনার তালিকা"
11778
11779 #. %1$s:  IF hash 
11780 #. %2$s:  hash 
11781 #. %3$s:  END 
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11783 #, c-format
11784 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Your search history"
11790 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
11791
11792 #. %1$s:  total |html 
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11794 #, c-format
11795 msgid "Your search returned %s results."
11796 msgstr ""
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11800 msgid "Your setting has been updated!"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Your summary"
11806 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Your tags"
11811 msgstr "ভিডিও রেকর্ডিং"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11817 "before applying them."
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11821 #, c-format
11822 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11823 msgstr "আপনার ইউজার আইডি ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. আবার চেষ্টা করুণ."
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11831 #, c-format
11832 msgid "ZIP/Postal code:"
11833 msgstr "জিপ/পোস্টাল কোড:"
11834
11835 #. For the first occurrence,
11836 #. SCRIPT
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11839 msgid "[ New list ]"
11840 msgstr "[ নতুন তালিকা ]"
11841
11842 #. LINK
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11844 msgid ""
11845 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11846 "END %] catalog recent comments"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. LINK
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11851 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. INPUT type=text name=limit
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11856 msgid "[% limit or"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11861 #, c-format
11862 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11867 msgid "a an the"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. SCRIPT
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11872 #, fuzzy
11873 msgid "already in your cart"
11874 msgstr "আগেই আপনার কার্টে আছে"
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11878 #, c-format
11879 msgid ""
11880 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11884 #, c-format
11885 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11889 #, c-format
11890 msgid "and"
11891 msgstr "এবং"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11894 #, c-format
11895 msgid "ask for a discharge"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. For the first occurrence,
11899 #. %1$s:  rating_avg 
11900 #. %2$s:  ratings.count 
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11905 msgstr "গড় মূল্যনির্ধারণ: %s (%s ভোট সমূহ)"
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "bib"
11911 msgstr "বিব"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "bib_id"
11917 msgstr "বিব_আইডি"
11918
11919 #. IMG
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11921 msgid "bonus"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11925 #, c-format
11926 msgid "borrowernumber"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. For the first occurrence,
11930 #. SCRIPT
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11933 msgid "by"
11934 msgstr "দ্বারা"
11935
11936 #. For the first occurrence,
11937 #. SCRIPT
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11942 #, c-format
11943 msgid "by "
11944 msgstr "দ্বারা "
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11947 #, c-format
11948 msgid "cardnumber"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11952 #, c-format
11953 msgid "change your password"
11954 msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "checkout(s)"
11959 msgstr "চেকআউট(গুলো)"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11962 #, c-format
11963 msgid "click here to login"
11964 msgstr "লগইন করতে এখানে ক্লিক করুন"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11967 #, c-format
11968 msgid "contains"
11969 msgstr "ধারন করে"
11970
11971 #. SPAN
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11974 msgid ""
11975 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11976 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11977 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11978 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11979 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11980 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11981 "series %]&rft.genre="
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11986 #, c-format
11987 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11992 #, c-format
11993 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12000 "values: "
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12004 #, c-format
12005 msgid "desired_due_date"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "due in fines and charges"
12011 msgstr "বাকি জরিমানা ও অভিযোগ সমূহ"
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "email"
12016 msgstr "E-mail"
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12019 #, c-format
12020 msgid "email address"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "firstname"
12026 msgstr "নামের প্রথম অংশ:"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12029 #, c-format
12030 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12035 #, c-format
12036 msgid "here"
12037 msgstr "এখানে"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12040 #, c-format
12041 msgid "hold(s) pending"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12045 #, c-format
12046 msgid "hold(s) waiting"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. SCRIPT
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12051 msgid "iDreamBooks.com rating"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12058 #, c-format
12059 msgid "id"
12060 msgstr "আইডি"
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "id_type"
12067 msgstr "আইডি_ধরণ"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12070 #, c-format
12071 msgid ""
12072 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12076 #, c-format
12077 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12078 msgstr ""
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12081 #, c-format
12082 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12083 msgstr ""
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12086 #, c-format
12087 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12088 msgstr ""
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12091 #, c-format
12092 msgid ""
12093 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12094 "show_loans=1 "
12095 msgstr ""
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12098 #, c-format
12099 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12100 msgstr ""
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12103 #, c-format
12104 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12105 msgstr ""
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12108 #, c-format
12109 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12110 msgstr ""
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12113 #, c-format
12114 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12115 msgstr ""
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12118 #, c-format
12119 msgid ""
12120 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12121 "request_location=127.0.0.1 "
12122 msgstr ""
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12125 #, c-format
12126 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12130 #, c-format
12131 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12132 msgstr ""
12133
12134 #. SCRIPT
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12136 msgid "in OpenLibrary collection"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. SCRIPT
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12141 msgid "in OverDrive collection"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "in any heading"
12147 msgstr "যেকোন শিরোনামে"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "in main entry"
12152 msgstr "প্রধান এন্ট্রিতে"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12155 #, c-format
12156 msgid "in the complete record"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "is exactly"
12162 msgstr "সঠিকভাবে"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "item"
12168 msgstr "আইটেম"
12169
12170 #. SCRIPT
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12172 #, fuzzy
12173 msgid "item(s) added to your cart"
12174 msgstr "আইটেম(গুলো) আপনার কার্টে  যোগ হয়েছে"
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12180 #, c-format
12181 msgid "item_id"
12182 msgstr "আইটেম_আইডি"
12183
12184 #. %1$s:  LibraryName |html 
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12186 #, c-format
12187 msgid "koha opac %s"
12188 msgstr "কোহা ওপাক %s"
12189
12190 #. ABBR
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12192 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12196 #, c-format
12197 msgid "list of authority record identifiers"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12201 #, c-format
12202 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12206 #, c-format
12207 msgid "list of system record identifiers"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12211 #, c-format
12212 msgid "log in using a different account"
12213 msgstr "অন্য একাউন্ট ব্যবহার করে লগইন করুন"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12217 #, c-format
12218 msgid "needed_before_date"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12222 #, c-format
12223 msgid "negcap "
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12227 #, c-format
12228 msgid "not"
12229 msgstr "না"
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12232 #, c-format
12233 msgid "or"
12234 msgstr "অথবা"
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12238 msgid "out of"
12239 msgstr "বাইরে"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "overdue(s)"
12244 msgstr "বিলম্ব(সমূহ)"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12248 #, c-format
12249 msgid "password"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12259 #, c-format
12260 msgid "patron_id"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12265 #, c-format
12266 msgid "pickup_expiry_date"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12271 #, c-format
12272 msgid "pickup_location"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12276 #, c-format
12277 msgid "primary email address"
12278 msgstr "প্রাথমিক ইমেইল"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12284 #, c-format
12285 msgid "purchase suggestion"
12286 msgstr "ক্রয়ের পরামর্শ"
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12290 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12294 #, c-format
12295 msgid "request_location"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12299 #, c-format
12300 msgid ""
12301 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12305 #, c-format
12306 msgid ""
12307 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12308 "values: "
12309 msgstr ""
12310
12311 #. For the first occurrence,
12312 #. SCRIPT
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12314 msgid "results"
12315 msgstr "ফলাফল সমূহ"
12316
12317 #. SCRIPT
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12319 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12323 #, c-format
12324 msgid "return_fmt"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12328 #, c-format
12329 msgid "return_type"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "schema"
12335 msgstr "রুপরেখা"
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "search"
12340 msgstr "%s অনুসন্ধান"
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "secondary email address"
12345 msgstr "অপ্রধান ইমেইল"
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12348 #, c-format
12349 msgid "see also:"
12350 msgstr "এছাড়াও দেখুন:"
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12353 #, c-format
12354 msgid "show_attributes"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12358 #, c-format
12359 msgid "show_contact"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12363 #, c-format
12364 msgid "show_fines"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12368 #, c-format
12369 msgid "show_holds"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12373 #, c-format
12374 msgid "show_loans"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12378 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12379 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12380 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12381 #. %5$s:  END 
12382 #. %6$s:  ELSE 
12383 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12384 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12385 #. %9$s:  ELSE 
12386 #. %10$s:  END 
12387 #. %11$s:  END 
12388 #. %12$s:  END 
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid ""
12392 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12393 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12397 #, c-format
12398 msgid "site administrator"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12402 #, c-format
12403 msgid ""
12404 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12405 msgstr ""
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12408 #, c-format
12409 msgid "starts with"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12413 #, c-format
12414 msgid "subjects "
12415 msgstr "বিষয় সমূহ"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12418 #, c-format
12419 msgid "suggestions"
12420 msgstr "পরামর্শ গুলি"
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "surname"
12425 msgstr "পদবি"
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12428 #, c-format
12429 msgid ""
12430 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12431 "element 'reserve_id')"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12436 #, c-format
12437 msgid "system item identifier"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12442 #, c-format
12443 msgid "system-wide only"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12448 msgid "tagsel_button"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. META http-equiv=Content-Type
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12459 msgid "text/html; charset=utf-8"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12464 #, c-format
12465 msgid ""
12466 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12467 "placed"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12472 #, c-format
12473 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12477 #, c-format
12478 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12482 #, c-format
12483 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12489 msgstr "আইডেন্টিফায়রের ধরণ, সম্ভাব্য মান: "
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12496 #, c-format
12497 msgid ""
12498 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12499 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "there was a problem processing your payment"
12506 msgstr "আপনার পেমেন্ট প্রসেসিং-এ অসুবিধা ছিলো"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "to create new lists."
12512 msgstr "নতুন তালিকা তৈরি করা."
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "to post a comment."
12517 msgstr "মন্তব্য প্রদান করা."
12518
12519 #. LINK
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12521 msgid "unAPI"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12525 #, c-format
12526 msgid "until "
12527 msgstr "পর্যন্ত"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12530 #, c-format
12531 msgid "up to "
12532 msgstr ""
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12535 #, c-format
12536 msgid "used for/see from:"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12540 #, c-format
12541 msgid "user's login identifier"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "user's password"
12547 msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12550 #, c-format
12551 msgid "userid"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12555 #, c-format
12556 msgid "username"
12557 msgstr "ইউজারনেম"
12558
12559 #. SCRIPT
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12561 msgid "view labeled"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12566 #, c-format
12567 msgid "view plain"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12572 msgid "waiting holds:"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12576 #, c-format
12577 msgid "was not found in the database. Please try again."
12578 msgstr "ডাটাবেজে পাওয়া যায়নি. দয়াকরে আবার চেষ্টা করুন."
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12581 #, c-format
12582 msgid ""
12583 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12584 "response"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12588 #, c-format
12589 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12593 #, c-format
12594 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12598 #, c-format
12599 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12603 #, c-format
12604 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12608 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. %1$s:  approvedaddress 
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12613 #, c-format
12614 msgid "will be sent shortly to %s."
12615 msgstr ""
12616
12617 #. SCRIPT
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12619 msgid "with biblionumber"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12623 #, c-format
12624 msgid "would be entered as "
12625 msgstr ""
12626
12627 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12629 #, c-format
12630 msgid ""
12631 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12632 "items you wish to not place holds on. "
12633 msgstr ""
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12636 #, c-format
12637 msgid "your fines"
12638 msgstr "আপনার জরিমানা"
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12641 #, c-format
12642 msgid "your interlibrary loan requests"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12646 #, c-format
12647 msgid "your lists"
12648 msgstr "আপনার তালিকা"
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12651 #, c-format
12652 msgid "your messaging"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. %1$s:  payment 
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12657 #, c-format
12658 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12662 #, c-format
12663 msgid "your personal details"
12664 msgstr "আপনার ব্যক্তিগত তথ্যসমূহ"
12665
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "your privacy"
12669 msgstr "আপনার গোপনীয়তা"
12670
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12672 #, c-format
12673 msgid "your purchase suggestions"
12674 msgstr "আপনার ক্রয় পরামর্শ সমূহ"
12675
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12680 #, c-format
12681 msgid "your rating: %s, "
12682 msgstr ""
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "your reading history"
12687 msgstr "আপনার পড়ার ইতিহাস"
12688
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "your routing lists"
12692 msgstr "আপনার তালিকা"
12693
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12695 #, c-format
12696 msgid "your search history"
12697 msgstr "আপনার অনুসন্ধানের ইতিহাস"
12698
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "your summary"
12702 msgstr "আপনার সারসংক্ষেপ"
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12705 #, c-format
12706 msgid "your tags"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12716 #, c-format
12717 msgid "×"
12718 msgstr "×"
12719
12720 #. A
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12723 msgid ""
12724 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12725 msgstr ""