1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-08-17 17:04-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-08-20 19:57+0000\n"
10 "Last-Translator: Josef <josef.moravec@knihovna-uo.cz>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/staff-prog/cs/>"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1440100653.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
139 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
144 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "%s %s %s Na cestě z "
150 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
151 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
152 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "%s %s %s Čeká v "
158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
159 #. %2$s: LibraryNameTitle
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s "
167 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
168 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
171 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
174 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
175 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
178 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
179 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
183 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
184 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund. %s "
187 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %4$s: LibraryNameTitle
192 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %8$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
197 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
199 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrzení o vyrovnání závazků %s "
204 #. %3$s: IF ( review.title )
205 #. %4$s: review.title
208 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
209 #. %8$s: subtitl.subfield |html
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
213 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
220 msgid "%s %s Item in transit to "
221 msgstr "%s %s Na cestě do "
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
228 msgid "%s %s No results found. %s "
229 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
231 #. %1$s: - SWITCH index -
232 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
233 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
234 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
239 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
240 "%s Search also for related subjects %s "
242 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
243 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
245 #. %1$s: SWITCH m.code
246 #. %2$s: CASE 'already_exists'
247 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
254 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
255 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
257 "%s %s Tip na nákup nebyl přidán. Již existuje tip na tento dokument. %s Tip "
258 "na nákup byl přidán. %s %s %s "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
267 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
270 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
273 #. %1$s: USE AuthorisedValues
274 #. %2$s: SET itemavailable = 1
275 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
276 #. %4$s: SET itemavailable = 0
277 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
278 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
282 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
283 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
284 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
285 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
287 "%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
288 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
289 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
290 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
292 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
293 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
299 #. %1$s: i.title | html
301 #. %3$s: i.author | html
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 msgid "%s %s by %s %s "
306 msgstr "%s %s od %s%s "
309 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
310 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
312 #. %5$s: review.borrtitle
313 #. %6$s: review.firstname
314 #. %7$s: review.surname
315 #. %8$s: CASE 'first'
316 #. %9$s: review.firstname
317 #. %10$s: CASE 'surname'
318 #. %11$s: review.surname
319 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
320 #. %13$s: review.firstname
321 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
322 #. %15$s: CASE 'username'
323 #. %16$s: review.userid
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
330 msgstr "%s %s uživatelem %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
332 #. For the first occurrence,
334 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
338 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
339 msgstr "%s %s Vyberte server, který se má použít k ověření: "
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
345 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
346 msgstr "%s %s Vám poslal obsah svého košíku z našeho on-line katalogu."
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
355 "%s %s Vám z našeho on-line katalogu poslal seznam dokumentů s názvem: %s."
358 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
363 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
364 msgstr "%s %s štítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány%s."
367 #. %2$s: CASE 'earlier'
368 #. %3$s: CASE 'later'
369 #. %4$s: CASE 'acronym'
370 #. %5$s: CASE 'musical'
371 #. %6$s: CASE 'broader'
372 #. %7$s: CASE 'narrower'
373 #. %8$s: CASE 'parent'
376 #. %11$s: type | html
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
382 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
383 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
386 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Akronym) %s(Hudební skladba) "
387 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
390 #. %1$s: collectiontitle
391 #. %2$s: IF ( collectionissn )
392 #. %3$s: collectionissn
394 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
395 #. %6$s: collectionvolume
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
399 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
400 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
402 #. %1$s: SWITCH option
403 #. %2$s: CASE 'bibtex'
405 #. %4$s: CASE 'endnote'
406 #. %5$s: CASE 'marcxml'
407 #. %6$s: CASE 'marc8'
409 #. %8$s: CASE 'marcstd'
412 #. %11$s: CASE 'isbd'
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
417 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
418 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
421 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
422 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
425 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
427 #. %3$s: CASE 'Pay00'
428 #. %4$s: CASE 'Pay01'
429 #. %5$s: CASE 'Pay02'
437 #. %13$s: CASE 'Rent'
445 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
447 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
448 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
450 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
451 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
456 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
457 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
458 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
459 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
460 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
462 "%s %sZaplaceno %sZaplaceno (hotově přes SIP2) %sZaplaceno (VISA přes SIP2) "
463 "%sZaplaceno (kreditní karta přes SIP2) %sNová karta %sPoplatek %sPoplatek za "
464 "správu účtu %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající upomínka "
465 "%sNájemné %sProminuto %sVrácení poplatku za za ztrátu dokumentu %sPlatba "
466 "%sOdepsáno %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 #. %1$s: shelvesloo.count
469 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
474 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
477 #. %1$s: IF loop.index == 0
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
482 msgid "%s %s and %s "
483 msgstr "%s %s a %s "
486 #. %2$s: biblionumber
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
489 msgid "%s (Record no. %s)"
490 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
492 #. %1$s: IF ( related )
493 #. %2$s: FOREACH relate IN related
494 #. %3$s: relate.related_search
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
499 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
500 msgstr "%s (související hledání: %s %s %s ). %s "
502 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
503 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
504 #. %3$s: IF ( canrenew )
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
507 msgid "%s Account frozen %s %s "
508 msgstr "%s Účet zablokován %s %s "
510 #. For the first occurrence,
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
516 msgid "%s Address 2:"
517 msgstr "%s Adresa 2:"
519 #. For the first occurrence,
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
528 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
534 "resolve this problem. %s "
536 "%s Při generování PDF souboru se vyskytla chyba. Kontaktujte zaměstnance "
539 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
541 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
543 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
545 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
547 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
556 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
559 "%s Očekáváno %s %s Došlo %s %s Opožděno %s %s Chybí %s %s Nevydáno %s %s %s "
562 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
563 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
565 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
566 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
568 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
569 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
571 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
572 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
574 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
575 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
577 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
578 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
587 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
589 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
592 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
595 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
596 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
597 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
600 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
601 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
603 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
604 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
606 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
607 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
609 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
610 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
615 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
616 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
618 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
619 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
622 #. For the first occurrence,
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
631 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
636 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
637 msgstr "%s Sbírka %s Typ jednotky %s "
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
642 msgid "%s Contact note:"
643 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
645 #. %1$s: IF (errcode==1)
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
651 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
652 "you cannot add items to this list. %s "
654 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
655 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
657 #. For the first occurrence,
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
669 msgid "%s Date of birth:"
670 msgstr "%s Datum narození:"
672 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
675 msgid "%s Did you mean: "
676 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
690 #. For the first occurrence,
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
695 msgid "%s First name:"
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
701 msgid "%s Home library:"
702 msgstr "%s Domovská knihovna:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
707 msgid "%s If you have a "
708 msgstr "%s Pokud máte "
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
714 msgstr "%s Iniciály:"
716 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
719 msgid "%s Internet user critics"
720 msgstr "%s Kritika uživatelů internetu"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
725 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
726 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
728 #. %1$s: issues_count
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
731 msgid "%s Item(s) checked out"
732 msgstr "Počet aktuálních vypůjček: %s"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
738 msgstr "%s Odhlásit se"
740 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
741 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
744 msgid "%s No renewal before %s "
745 msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
747 #. %1$s: IF ( searchdesc )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
751 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
752 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
754 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
755 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
758 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
759 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Automatické prodloužení "
761 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
766 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
767 msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
772 msgid "%s Other names:"
773 msgstr "%s Další jména:"
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
778 msgid "%s Other phone:"
779 msgstr "%s Další telefon:"
781 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
783 #. %3$s: IF ( ShortPass )
786 #. %6$s: IF ( WrongPass )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
791 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
792 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
793 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
794 "re-set your password for you. %s "
796 "%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
797 "nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
798 "špatně zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby "
799 "Vám vygeneroval nové heslo. %s "
801 #. For the first occurrence,
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
809 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
812 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
813 msgstr "%s Prosím obraťte se na pracovníka knihovny. "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
818 msgid "%s Primary email:"
819 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
824 msgid "%s Primary phone:"
825 msgstr "%s Hlavní telefon:"
827 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
830 msgid "%s Professional critics"
831 msgstr "%s Profesionální kritika"
833 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
835 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
842 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
845 "%s Návrhy na nákup %s %s Moje návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
847 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
850 msgid "%s Quotations"
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
856 msgid "%s Salutation:"
857 msgstr "%s Oslovení:"
859 #. %1$s: LibraryName |html
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
865 #. %1$s: LibraryName |html
866 #. %2$s: IF ( query_desc )
867 #. %3$s: query_desc |html
869 #. %5$s: IF ( limit_desc )
870 #. %6$s: limit_desc |html
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
874 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
875 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
880 msgid "%s Secondary email:"
881 msgstr "%s Další e-mail:"
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
886 msgid "%s Secondary phone:"
887 msgstr "%s Další telefon:"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
892 msgid "%s Self checkout system"
893 msgstr "%s - Systém samoobslužných výpůjček"
895 #. %1$s: IF ( available )
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
898 msgid "%s Showing only "
899 msgstr "%s Zobrazuje se pouze "
901 #. For the first occurrence,
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
913 msgid "%s Street number:"
914 msgstr "%s Číslo popisné:"
916 #. For the first occurrence,
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
922 msgstr "%s Příjmení:"
924 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
929 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
930 msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
934 #. %3$s: FOREACH role IN content
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
937 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
938 msgstr "%s Záznam s tímto ppn nebyl ve službě IdRef nalezen. %s %s "
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
944 msgid "%s This record has no items. %s "
945 msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
947 #. %1$s: IF holds_count.defined
951 #. %5$s: IF holds_count.defined
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
960 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
963 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
971 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
973 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
976 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
979 msgid "%s Video extracts"
980 msgstr "%s Video ukázky"
982 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
985 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
988 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
989 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
990 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
992 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
993 #. %12$s: itemLoo.reservedate
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
999 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1002 "%s Čeká %s Rezervováno %s pro čtenáře %s v %s očekáváno v %s %s od %s %s %s "
1005 #. For the first occurrence,
1006 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1012 msgid "%s Yes %s No %s "
1013 msgstr "%s Ano %s Ne %s "
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1019 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1020 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1022 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1026 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1027 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1029 #. For the first occurrence,
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
1035 msgid "%s Zip/Postal code:"
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1042 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1043 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1044 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1047 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1048 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1049 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1056 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1057 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1058 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1059 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1060 "defined('contactnote') %%] "
1062 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1063 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1064 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1065 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1066 "defined('contactnote') %%] "
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1073 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1074 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1075 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1076 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1079 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1080 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1081 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1082 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1083 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1091 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1092 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1095 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1096 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1098 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1102 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1103 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1104 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1108 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1109 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1112 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1117 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1118 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1122 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1123 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1126 #. %1$s: BLOCK showreference
1127 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1128 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1129 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1130 #. %5$s: SWITCH type
1131 #. %6$s: CASE 'broader'
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1135 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1136 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1137 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1139 "%s [%%# Parametry: heading: vlastní záhlaví linkType: 'seefrom' (viz), nebo "
1140 "'seealso' (viz též), určuje popisek při zobrazení odkazu, type: authid: "
1141 "pokud se jedná o připojenou autoritu, zde je její id %%] %s %s %s %s %s "
1143 #. For the first occurrence,
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1149 msgstr "%s vzestupně"
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s: IF ( review.author )
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1166 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1167 #. %2$s: MY_TAG.author
1169 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1172 msgid "%s by %s %s %s "
1173 msgstr "%s od %s %s %s "
1175 # má se slovo copy překládat?
1177 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
1178 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1179 #. %2$s: XISBN.author |html
1181 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1182 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1184 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1187 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1188 msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
1190 #. For the first occurrence,
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1196 msgstr "%s sestupně"
1198 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1201 msgid "%s more than "
1202 msgstr "%s částku větší než "
1204 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1209 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1210 msgstr "%s prezenční výpůjčka %s výpůjčka %s "
1212 #. For the first occurrence,
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1220 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1221 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1225 msgid "%s since %s%s "
1226 msgstr "%s od %s%s "
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1231 msgid "%s system-wide library news. "
1232 msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
1238 #. %5$s: BLOCK language
1239 #. %6$s: SWITCH lang
1240 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1241 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1242 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1243 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1244 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1252 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1254 "%s%s %s %s %s %s %sAngličtina %sFrancouzština %sItalština %sNěmčina "
1255 "%sŠpanělština %s%s %s %s "
1257 #. %1$s: FILTER trim
1258 #. %2$s: SWITCH type
1259 #. %3$s: CASE 'earlier'
1260 #. %4$s: CASE 'later'
1261 #. %5$s: CASE 'acronym'
1262 #. %6$s: CASE 'musical'
1263 #. %7$s: CASE 'broader'
1264 #. %8$s: CASE 'narrower'
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1272 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1273 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1275 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
1276 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
1278 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1279 #. %2$s: shelveslooppri.count
1280 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1287 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1288 msgstr "%s%s %s %s %s%s0%s"
1290 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1291 #. %2$s: LoginBranchname
1294 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1295 #. %6$s: itemloop.size || 0
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1299 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1300 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
1302 #. %1$s: deleted_count
1303 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1308 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1309 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
1312 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1315 msgid "%s%s with the comment "
1316 msgstr "%s%s s poznámkou "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %3$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1328 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1330 "%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha on-line%s katalog › Nastavení upozornění"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1338 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1339 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #. %5$s: borrowernumber
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1348 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1350 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky › Tisk seznamu výpůjček "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1359 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1360 msgstr "%s%s%sKoha %s › Nápověda k samoobslužným výpůjčkám"
1362 #. For the first occurrence,
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1374 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1381 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1382 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1383 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1384 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1385 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1386 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1387 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1388 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1389 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1390 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1391 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1397 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1398 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1399 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1400 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1401 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1402 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1404 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1405 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1406 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1407 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1408 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1409 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1424 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Přihlášení %s Přihlašování do "
1425 "katalogu není povoleno %s"
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle
1432 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1433 #. %6$s: IF ( query_desc )
1434 #. %7$s: query_desc | html
1436 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1437 #. %10$s: limit_desc | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1446 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1449 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro '%s'%s"
1450 "%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací kritéria. "
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: IF ( total )
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1466 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVyhledávání autorit%sNenalezeny "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1474 #. %6$s: shelfname |html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1480 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: IF ( op_add )
1488 #. %7$s: IF ( op_else )
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1493 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1494 "%sPurchase Suggestions%s"
1496 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
1497 "%sNávrhy na nákup%s"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: IF ( typeissue )
1504 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1510 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1512 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sOdebírat upozornění na nová čísla %s "
1513 "Zrušit odběr upozornění na nová čísla %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF action == 'edit'
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1526 "%sRegister a new account%s"
1528 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů%sRegistrace "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1538 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1547 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání"
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1562 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Došlo k chybě"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1571 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #. %5$s: summary.mainentry
1578 #. %6$s: IF authtypetext
1579 #. %7$s: authtypetext
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1586 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Výsledky hledání autorit › %s%s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1596 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Procházení katalogu"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1605 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #. %5$s: title |html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1615 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog ›Komentáře k titulu %s"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #. %5$s: course.course_name
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1625 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz %s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1634 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #. %5$s: title |html
1641 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1642 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1647 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s, %s%s"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1656 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1666 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam %s"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: authtypetext
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1676 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #. %5$s: bibliotitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Informace o předplatném pro %s"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1695 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD lístek"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #. %5$s: biblio.title |html
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1705 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1714 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Čísla časopisu"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: biblionumber
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1724 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobný MARC pro záznam č. %s"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1733 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejoblíbenější tituly"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1744 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání \"%s\" v databázi OverDrive"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1753 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vytvoření rezervace"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1762 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1771 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejnovější komentáře"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1780 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání košíku"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1789 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání seznamu"
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1798 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1807 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Mrak témat"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1816 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Tagy"
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1825 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána"
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1834 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1843 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie výpůjček"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1852 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1861 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1870 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1881 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání v databázi ppn %s v databázi "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1891 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání"
1893 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1894 #. %2$s: OPACBaseURL
1895 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1897 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1898 #. %6$s: OPACBaseURL
1899 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1901 #. %9$s: OPACBaseURL
1902 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1909 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1913 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1917 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1923 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1924 msgstr "%s%sSoukromé%sSdílené%s%s "
1926 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1927 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1932 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1933 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1935 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1936 #. %2$s: bibitemloo.author
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1940 msgid "%s, by %s%s "
1941 msgstr "%s, od %s%s "
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1947 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1950 "%s. Obvyklým důvodem ke pozastavení výpůjček jsou neuhrazené poplatky. Pokud "
1952 #. For the first occurrence,
1953 #. %1$s: OPACBaseURL
1954 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 #. %1$s: OPACBaseURL
1963 #. %2$s: review.biblionumber
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1969 #. %1$s: OPACBaseURL
1970 #. %2$s: review.biblionumber
1971 #. %3$s: review.reviewid
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1977 #. %1$s: OPACBaseURL
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1983 #. %1$s: OPACBaseURL
1984 #. %2$s: query_cgi |html
1985 #. %3$s: limit_cgi |html
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1991 #. %1$s: OPACBaseURL
1992 #. %2$s: query_cgi |html
1993 #. %3$s: limit_cgi |html
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #. %2$s: shelfnumber
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2012 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2013 #. %2$s: starting_homebranch
2015 #. %4$s: IF ( starting_location )
2016 #. %5$s: starting_location
2018 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2019 #. %8$s: starting_ccode
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2024 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2027 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2029 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2034 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2035 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2037 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2039 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2041 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2043 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2045 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2047 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2049 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2051 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2056 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2057 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2059 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sNedostupné%s %sOdepsáno"
2060 "%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2062 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2063 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2064 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2065 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2066 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2067 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2073 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2074 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2076 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2077 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2080 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2081 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2082 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2087 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2088 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sDalší %s "
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2094 msgstr "%sOdhlásit se"
2096 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2101 msgstr "%sVeřejný%s "
2103 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2104 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2105 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2106 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2107 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2108 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2110 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2112 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2113 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2118 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2119 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2122 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %sPřijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2123 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2125 #. %1$s: IF ( typeissue )
2126 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2131 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2134 "%sOdebírat upozornění na nová čísla %s Zrušit odběr upozornění na nová čísla "
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2141 msgid "%sThis record has no items.%s "
2142 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2144 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2149 msgid "%sYes%sNo%s "
2150 msgstr "%sAno%sNe%s "
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2157 msgstr "%sseznam:%s"
2161 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2165 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2167 "%skontaktní údaje%s v databázi. Prosím kontaktujte knihovnu%s nebo použijte "
2169 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2174 msgid "%sentry%sentries%s. "
2175 msgstr "%száznam%száznamů%s. "
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2180 msgid "« Previous"
2181 msgstr "« Předchozí"
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2187 msgid "<< Previous"
2188 msgstr "<< Předchozí"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2193 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2194 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2197 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2202 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2203 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2205 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2206 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2211 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2212 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2213 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2214 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2215 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2216 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2217 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2218 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2219 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2220 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2221 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2222 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2223 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2224 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2225 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2226 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2227 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2228 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2229 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2230 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2231 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2232 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2233 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2234 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2235 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2236 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2237 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2238 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2239 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2240 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2241 "notforloan>0</notforloan> <"
2242 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2243 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2244 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2245 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2246 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2247 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2248 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2249 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2250 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2251 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2252 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2253 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2254 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2255 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2256 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2257 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2258 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2259 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2260 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2261 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2262 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2263 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2264 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2265 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2266 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2267 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2268 "notforloan>0</notforloan> <"
2269 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2270 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2271 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2272 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2273 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2274 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2275 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2276 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2277 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2278 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2279 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2282 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2283 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2284 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2285 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2286 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2287 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2288 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2289 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2290 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2291 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2292 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2293 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2294 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2295 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2296 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2297 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2298 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2299 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2300 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2301 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2302 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2303 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2304 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2305 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2306 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2307 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2308 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2309 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2310 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2311 "notforloan>0</notforloan> <"
2312 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2313 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2314 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2315 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2316 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2317 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2318 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2319 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2320 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2321 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2322 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2323 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2324 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2325 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2326 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2327 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2328 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2329 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2330 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2331 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2332 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2333 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2334 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2335 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2336 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2337 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2338 "notforloan>0</notforloan> <"
2339 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2340 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2341 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2343 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2344 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2345 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2346 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2347 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2348 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2349 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2354 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2355 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2356 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2357 "GetPatronStatus>"
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2360 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2361 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2367 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2368 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2369 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2370 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2371 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2372 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2373 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2374 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2375 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2376 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2377 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2378 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2379 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2380 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2381 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2382 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2383 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2384 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2385 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2386 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2387 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2388 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2389 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2390 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2391 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2392 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2393 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2394 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2395 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2396 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2397 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2398 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2399 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2400 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2401 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2402 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2403 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2404 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2405 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2406 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2407 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2408 "notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2410 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2411 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2412 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2413 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2414 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2415 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2416 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2417 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2418 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2419 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2420 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2421 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2422 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2423 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2424 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2425 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2426 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2427 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2428 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2429 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2430 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2431 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2432 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2433 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2434 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2435 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2436 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2437 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2438 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2439 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2440 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2442 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2443 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2444 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2445 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2446 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2447 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2448 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2449 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2450 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2451 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2452 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2453 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2454 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2455 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2456 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2457 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2458 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2459 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2460 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2461 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2462 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2463 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2464 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2465 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2466 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2467 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2468 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2469 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2470 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2471 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2472 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2475 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2476 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2477 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2478 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2479 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2480 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2481 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2482 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2483 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2485 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2486 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2488 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2489 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2490 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2491 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2492 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2493 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2494 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2495 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2496 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2497 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2498 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2499 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2500 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2501 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2502 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2503 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2504 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2505 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2506 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2507 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2508 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2509 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2510 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2511 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2512 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2513 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2514 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2515 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2516 "notforloan>0</notforloan> <"
2517 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2518 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2519 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2520 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2521 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2522 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2523 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2524 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2525 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2526 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2527 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2528 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2529 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2530 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2531 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2532 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2533 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2534 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2535 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2536 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2537 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2538 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2539 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2540 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2541 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2542 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2543 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2544 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2545 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2546 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2547 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2549 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2550 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2551 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2552 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2553 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2554 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2555 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2556 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2557 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2558 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2559 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2560 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2561 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2562 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2563 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2564 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2565 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2566 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2567 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2568 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2569 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2570 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2571 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2572 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2573 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2574 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2575 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2576 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2577 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2578 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2579 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2580 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2586 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2587 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2589 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2590 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2591 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2598 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2599 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2600 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2602 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2603 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2604 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2605 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2611 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2614 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2620 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2621 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2623 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2624 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2625 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2631 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2633 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2634 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2635 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2636 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2637 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2638 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2639 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2640 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2641 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2642 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2643 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2644 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2645 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2646 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2647 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2648 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2649 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2650 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2651 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2654 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2655 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2656 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2657 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2658 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2659 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2660 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2661 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2662 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2663 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2664 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2665 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2666 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2667 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2668 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2669 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2670 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2671 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2672 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2673 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2674 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2679 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2680 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2681 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2682 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2683 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2684 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2685 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2686 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2687 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2688 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2689 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2690 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2691 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2692 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2693 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2694 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2695 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2696 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2698 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2699 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2700 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2701 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2702 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2703 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2704 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2705 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2706 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2707 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2708 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2709 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2710 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2711 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2712 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2713 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2714 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2715 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2717 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2718 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2721 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2722 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2726 msgid " Author phrase"
2727 msgstr " Autor (přesně)"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2731 msgid " Conference name"
2732 msgstr " Název konference"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2736 msgid " Conference name phrase"
2737 msgstr " Název konference (přesně)"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2741 msgid " Corporate name"
2742 msgstr " Název společnosti"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2746 msgid " ISBN"
2747 msgstr " ISBN"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2751 msgid " ISSN"
2752 msgstr " ISSN"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2756 msgid " Personal name"
2757 msgstr " Osobní jméno"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2761 msgid " Personal name phrase"
2762 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2766 msgid " Subject and broader terms"
2767 msgstr " Předmětové heslo a širší pojmy"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2771 msgid " Subject and narrower terms"
2772 msgstr " Předmětové heslo a užší pojmy"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2776 msgid " Subject and related terms"
2777 msgstr " Předmětové heslo a související pojmy"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2781 msgid " Subject phrase"
2782 msgstr " Předmět (přesně)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2786 msgid " Title phrase"
2787 msgstr " Název (přesně)"
2789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2792 msgid " (%s votes)"
2793 msgstr " (%s hlasů)"
2795 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2798 msgid "(%s biblios)"
2799 msgstr "(%s záznamů)"
2801 #. For the first occurrence,
2802 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2803 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2809 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2810 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s: overdues_count
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2819 msgstr "(%s celkem)"
2821 #. For the first occurrence,
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2829 msgid "(Checked out)"
2830 msgstr "(Vypůjčeno)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2835 msgid "(Not supported by Koha)"
2836 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2843 msgid "(Not supported yet)"
2844 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2849 msgstr "(Rezervováno)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2864 msgstr "(Volitelné)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2870 msgid "(Optional, default 0)"
2871 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2875 msgid "(Optional, default 1)"
2876 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2909 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2910 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2914 msgid "(Use OPAC instead)"
2915 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2920 msgid "(Use SRU instead)"
2921 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2933 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2934 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
2936 #. For the first occurrence,
2937 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2941 msgid "(modified on %s)"
2942 msgstr "(změněno %s)"
2944 #. %1$s: koha_new.newdate
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2947 msgid "(published on %s)"
2948 msgstr "(vydáno %s)"
2950 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2951 #. %2$s: relate.related_search
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2955 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2956 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2966 msgstr "(odstranit)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2970 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2971 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2975 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2976 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože knihovna nemá aktualizováno "
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2980 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2981 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože váš účet byl zablokován."
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2986 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2989 ", nemůžete rezervovat, protože vaše karta do knihovny byla označena za "
2990 "ztracenou nebo ukradenou."
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2994 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2995 msgstr ", nemůžete si rezervovat, protože Vám vypršela registrace do knihovny."
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3000 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3003 ", nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Prosím zaplaťte poplatek, pokud "
3004 "si chcete prodlužovat výpůjčky on-line."
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3008 msgid "- You must enter a Title"
3009 msgstr "- Musíte zadat název"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3013 msgid "- You must enter a list name"
3014 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3018 msgid "-- Choose --"
3019 msgstr "-- Vyberte --"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3024 msgid "-- Choose format --"
3025 msgstr "-- Vyberte formát --"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3030 msgstr "-- žádný -- "
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3034 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3036 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3041 msgid ". Please contact the library for more information."
3042 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3126 msgid ": %sa list:%s"
3127 msgstr ": %sa seznam:%s"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3132 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3133 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3135 ": Tento požadavek bude posouzen jako oprávněný, pouze pokud máte vyrovnány s "
3136 "knihovnou všechny závazky. Jakmile žádost odešlete, nebudete si již moci "
3137 "vypůjčit další dokumenty."
3139 #. %1$s: HTML5MediaParent
3140 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3141 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3142 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3143 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3145 #. %7$s: HTML5MediaParent
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3149 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3150 "by your browser.] "
3152 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagy nejsou "
3153 "podporovány vaším prohlížečem.] "
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3157 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3158 msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3162 msgid "A list named "
3163 msgstr "Seznam s názvem "
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3167 msgid "A record matching barcode "
3168 msgstr "Záznam shodný s čárovým kódem "
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3172 msgid "A specific item"
3173 msgstr "Konkrétní jednotka"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3177 msgid "About the author"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3182 msgid "Abstracts/summaries"
3183 msgstr "Abstrakty/Shrnutí"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3188 msgid "Access denied"
3189 msgstr "Přístup odepřen"
3191 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3194 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3195 msgstr "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální %s"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3199 msgid "Acquired in the last:"
3200 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3205 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3206 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3211 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3212 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3214 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3225 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3228 msgid "Add %s items to %s"
3229 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3231 #. A name=ButtonPlus
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3233 msgid "Add another field"
3234 msgstr "Vložit další pole"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3240 msgstr "Vložit štítek"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3245 msgstr "Vložit štítek"
3247 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3251 msgstr "Vložit do %s"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3255 msgid "Add to a list"
3256 msgstr "Vložit do seznamu"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3260 msgid "Add to a new list:"
3261 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3268 msgstr "Vložit do seznamu"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3272 msgid "Add to list:"
3273 msgstr "Vložit do seznamu:"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3277 msgid "Add to list: "
3278 msgstr "Vložit do seznamu: "
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3283 msgid "Add to your cart"
3284 msgstr "Přidat do košíku"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3289 msgstr "Vložit do..."
3291 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3292 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3295 msgid "Added %s %s by "
3296 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
3300 msgid "Additional authors:"
3301 msgstr "Další autoři:"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3305 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3306 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
3310 msgid "Additional information"
3311 msgstr "Další informace"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3316 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3326 msgid "Advanced search"
3327 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3339 msgstr "Všechny štítky"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3344 msgid "All collections"
3345 msgstr "Všechny sbírky"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3350 msgid "All item types"
3351 msgstr "Všechny typy jednotek"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3358 msgid "All libraries"
3359 msgstr "Všechny knihovny"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3371 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3374 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3375 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3379 msgid "Alternate address"
3380 msgstr "Alternativní adresa"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3384 msgid "Alternate contact"
3385 msgstr "Alternativní kontakt"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3392 msgstr "Částka (Kč)"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3396 msgid "Amount outstanding"
3397 msgstr "Neuhrazená částka"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3405 msgid "An error has occurred"
3406 msgstr "Došlo k chybě"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3410 msgid "An error occurred while try to process your request."
3411 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o zpracování vašich požadavků."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3416 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3419 "Tato chyba znamená, že použitý odkaz byl chybný, nebo stránka neexistuje."
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3423 msgid "An invitation to share list "
3424 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3433 msgid "Any audience"
3434 msgstr "Uživatelské určení"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3439 msgstr "Jakýkoliv obsah"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3444 msgstr "Jakýkoliv formát"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3449 msgstr "Jakákoliv fráze"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3454 msgstr "Jakékoliv slovo"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3474 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3475 msgstr "Opravdu chce zrušit tuto rezervaci?"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3479 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3480 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané položky z vaší historie vyhledávání?"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3484 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3485 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3489 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3490 msgstr "Opravdu chcete vymazat vaši historii prohlížení?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3494 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3495 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3499 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3500 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3504 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3505 msgstr "Opravdu chcete ze seznamu odstranit tyto dokumenty?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3509 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3510 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3514 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3515 msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3519 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3520 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3524 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3525 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3529 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3530 msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3540 msgid "Ask for a discharge"
3542 "Požadavek na ukončení členství a vystavení potvrzení o vyrovnání závazků"
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s: subscription.branchname
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3549 msgid "At library: %s"
3550 msgstr "V knihovně: %s"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3555 msgstr "Uživatelské určení"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3559 msgid "Audiovisual profile:"
3560 msgstr "Audiovizuální profil:"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3576 msgid "AuthenticatePatron"
3577 msgstr "AuthenticatePatron"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3582 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3585 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3606 msgid "Author (A-Z)"
3607 msgstr "Autor (A-Z)"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3612 msgid "Author (Z-A)"
3613 msgstr "Autor (Z-A)"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3617 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3618 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3627 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3629 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3630 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3632 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3633 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3634 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3635 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3637 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3644 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3645 msgstr "Autor: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3664 msgid "Authority search"
3665 msgstr "Vyhledávání autority"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3669 msgid "Authority search results"
3670 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3674 msgid "Authority type: "
3675 msgstr "Typ autority: "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3679 msgid "Authorized headings"
3680 msgstr "Hlavní záhlaví"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3689 msgid "Availability "
3690 msgstr "Dostupnost: "
3692 #. For the first occurrence,
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3697 msgid "Availability:"
3698 msgstr "Dostupnost:"
3700 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3703 msgid "Available %s"
3704 msgstr "Dostupné %s"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3708 msgid "Available issues"
3709 msgstr "Dostupná vydání"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3719 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
3721 #. %1$s: heading | html
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3730 msgid "Back to lists"
3731 msgstr "Zpět na seznamy"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3735 msgid "Back to results"
3736 msgstr "Zpět na výsledky"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3740 msgid "Back to the results search list"
3741 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3756 msgstr "Čárový kód:"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3766 msgid "Biblio records"
3767 msgstr "Bibliografické záznamy"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3771 msgid "Bibliographies"
3772 msgstr "Bibliografie"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3786 msgid "Blocked record"
3787 msgstr "Blokovaný záznam"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3791 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3792 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3797 msgstr "Braillovo písmo"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3801 msgid "Brief display"
3802 msgstr "Krátká ukázka"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3807 msgid "Brief history"
3808 msgstr "Stručná historie"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3812 msgid "Browse by hierarchy"
3813 msgstr "Procházet podle hierarchie"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3817 msgid "Browse our catalog"
3818 msgstr "Procházet katalog"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3823 msgid "Browse results"
3824 msgstr "Procházet výsledky"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3829 msgid "Browse shelf"
3830 msgstr "Prohlédnout regál"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3843 msgstr "CAS přihlášení"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3853 msgstr "CD se softwarem"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3857 msgid "CGI debug is on."
3858 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s: csv_profile.profile
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3906 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3907 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3912 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3913 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3919 msgid "Call number:"
3922 #. For the first occurrence,
3923 #. %1$s: subscription.callnumber
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3927 msgid "Call number: %s"
3928 msgstr "Signatura: %s"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 msgid "Cancel email notification"
3960 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3964 msgid "Cancel email notification "
3965 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3976 msgid "CancelRecall "
3977 msgstr "CancelRecall "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3981 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3982 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3986 msgid "Cannot be put on hold"
3987 msgstr "Není možné rezervovat"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3992 msgid "Card number:"
3993 msgstr "Číslo průkazu:"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4003 msgid "Cassette recording"
4004 msgstr "Záznamy na kazetě"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4027 msgid "Central Authentication Service"
4028 msgstr "Centrální Autentifikační Služba"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4032 msgid "Change your password"
4033 msgstr "Změnit heslo"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4037 msgid "Change your password "
4038 msgstr "Změnit heslo "
4040 #. INPUT type=submit name=confirm
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4042 msgid "Check in item"
4043 msgstr "Vrátit jednotku"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4050 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4054 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4055 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4059 msgid "Check-in date:"
4060 msgstr "Datum vrácení:"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4068 #. %1$s: issues_count
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4071 msgid "Checked out (%s)"
4072 msgstr "Vypůjčeno (%s)"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4076 msgid "Checked out on"
4077 msgstr "Vypůjčeno dne"
4079 #. %1$s: item.firstname
4080 #. %2$s: item.surname
4081 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4082 #. %4$s: item.cardnumber
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4086 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4087 msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4091 msgid "Checkout history"
4092 msgstr "Historie výpůjček"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4100 #. %1$s: borrowername
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4103 msgid "Checkouts for %s "
4104 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4118 msgid "Classification"
4119 msgstr "Klasifikace"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4126 msgid "Classification: %s "
4127 msgstr "Klasifikace: %s "
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4134 #. For the first occurrence,
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4146 msgstr "Odebrat označení"
4148 #. For the first occurrence,
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
4154 msgstr "Vymazat datum"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4159 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4160 msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
4162 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4163 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4166 msgid "Click here if you're not %s %s"
4167 msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4171 msgid "Click here to view them all."
4172 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4176 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4177 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4179 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4181 msgid "Click to add to cart"
4182 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4186 msgid "Click to expand this role"
4187 msgstr "Klikněte pro úplné zobrazení role"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4191 msgid "Click to forward the list to"
4192 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4203 msgid "Click to open in new window"
4204 msgstr "Otevřít v novém okně"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4208 msgid "Click to rewind the list to"
4209 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4214 msgid "Click to view in Google Books"
4215 msgstr "Otevřít v Google Books"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4224 msgid "Close shelf browser"
4225 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4229 msgid "Close this window"
4230 msgstr "Zavřít okno"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4234 msgid "Close this window."
4235 msgstr "Zavřít okno."
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4239 msgid "Close window"
4240 msgstr "Zavřít okno"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4244 msgid "Collect items you are interested in"
4245 msgstr "Vyberte položky, které vás zajímají"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4256 msgid "Collection title:"
4257 msgstr "Název sbírky:"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
4261 msgid "Collection: "
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4269 msgid "Collection: %s "
4270 msgstr "Sbírka: %s "
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s: review.firstname
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4278 msgid "Comment by %s"
4279 msgstr "Komentáře uživatele %s"
4281 #. %1$s: review.firstname
4282 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4285 msgid "Comment by %s %s"
4286 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
4288 #. %1$s: review.title
4289 #. %2$s: review.firstname
4290 #. %3$s: review.surname
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4293 msgid "Comment by %s %s %s"
4294 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4302 #. %1$s: reviews.size || 0
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4305 msgid "Comments ( %s )"
4306 msgstr "Komentáře ( %s )"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4310 msgid "Comments on "
4311 msgstr "Komentáře k "
4313 #. INPUT type=submit
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4319 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4320 #. %2$s: USER_INF.firstname
4321 #. %3$s: USER_INF.surname
4322 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4326 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4327 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s %s (%s) %s "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4331 msgid "Contact information"
4332 msgstr "Kontaktní informace"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4341 msgid "Content Cafe"
4342 msgstr "Content Cafe"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4348 msgstr "Počet položek"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4352 msgid "Contents of "
4353 msgstr "Obsah seznamu "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4360 msgstr "Číslo kopie"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4370 msgid "Copyright date"
4371 msgstr "Datum vydání"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4375 msgid "Copyright date:"
4376 msgstr "Datum registrace copyrightu:"
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4383 msgid "Copyright year: %s "
4384 msgstr "Rok vydání: %s "
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4389 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4391 "Přihlášení se nezdařilo, Váš e-mail v systému Persona pravděpodobně "
4392 "nesouhlasí s tím, který máme v evidenci"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4406 msgid "Course number:"
4407 msgstr "Číslo kurzu:"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4414 msgid "Course reserves"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4420 msgid "Course reserves for "
4421 msgstr "Rezervace pro kurz "
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4436 msgid "Create a new list"
4437 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4441 msgid "Create new list"
4442 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4447 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4449 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4454 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4455 "bibliographic record Koha."
4456 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4463 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4466 msgid "Credits (%s)"
4467 msgstr "Kredit (%s)"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4471 msgid "Current location"
4472 msgstr "Aktuální umístění"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
4476 msgid "Current password:"
4477 msgstr "Současné heslo:"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4482 msgid "Current session"
4483 msgstr "Aktuální termíny"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4487 msgid "Currently in local use"
4488 msgstr "Vypůjčeno do studovny"
4490 #. %1$s: item.firstname
4491 #. %2$s: item.surname
4492 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4493 #. %4$s: item.cardnumber
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4497 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4498 msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4507 msgid "DVD video / Videodisc"
4508 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4525 msgstr "Datum vložení"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4530 msgstr "Datum vložení:"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4543 msgstr "Termín návratu:"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4548 msgstr "Datum vydání:"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4552 msgid "Date received"
4553 msgstr "Datum dodání"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4568 msgid "Days in advance"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4590 msgid "Default sorting"
4591 msgstr "Výchozí řazení"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4596 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4597 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4598 "permitted by local laws."
4600 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
4601 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
4602 "omezení daných platnými zákony."
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4607 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4610 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
4613 #. INPUT type=submit
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4631 msgstr "Odstranit seznam"
4633 #. INPUT type=submit
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4635 msgid "Delete selected"
4636 msgstr "Odstranit označené"
4638 #. INPUT type=submit
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4640 msgid "Delete this list"
4641 msgstr "Odstranit tento seznam"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4645 msgid "Delete your search history"
4646 msgstr "Vymazat historii hledání"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4677 msgstr "Podrobnosti"
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s: bibliotitle
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4685 msgid "Details for %s"
4686 msgstr "Podrobnosti pro %s"
4688 #. %1$s: title |html
4689 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4690 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4694 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4695 msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s, %s%s"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4702 #. For the first occurrence,
4703 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4712 msgid "Dictionaries"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4717 msgid "Did you mean:"
4718 msgstr "Měli jste na mysli:"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4722 msgid "Digests only "
4723 msgstr "Pouze souhrny "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4734 msgstr "Ukončení členství"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4738 msgid "Discographies"
4739 msgstr "Diskografie"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4745 msgid "Do not allow"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4750 msgid "Do not notify"
4751 msgstr "Neupozorňovat"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4756 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4758 msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4762 msgid "Don't have a library card?"
4763 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4767 msgid "Don't have a password yet?"
4768 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4774 msgid "Don't have an account? "
4775 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4789 msgid "Download cart"
4790 msgstr "Stáhnout košík"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4794 msgid "Download list"
4795 msgstr "Stáhnout seznam"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4800 msgid "Download list "
4801 msgstr "Stáhnout seznam "
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4810 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4814 msgstr "Půjčeno do %s"
4816 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4819 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4820 msgstr "CHYBA: Chyba databáze. Mazání selhalo (seznam číslo %s)."
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4824 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4825 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen."
4827 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4830 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4831 msgstr "CHYBA: Seznam číslo %s nebyl rozpoznán."
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4835 msgid "ERROR: No barcode given."
4836 msgstr "CHYBA: Nebyl zadán čárový kód."
4838 #. %1$s: bad_biblionumber
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4841 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4842 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam."
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4846 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4847 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu."
4849 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4852 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4853 msgstr "CHYBA: Pod čárovým kódem %s nebyla nalezena žádná jednotka."
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4857 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4858 msgstr "CHYBA: Nebylo zadané číslo seznamu."
4860 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4864 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4865 "this type of list. Please check."
4867 "CHYBA: Seznam nemohl být přejmenován na %s. Ověřte prosím, zda již "
4868 "neexistuje seznam s tímto názvem."
4870 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4873 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4874 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatečná oprávnění k vykonání této akce na seznamu %s."
4876 #. INPUT type=submit
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4885 #. INPUT type=submit
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4889 msgstr "Upravit seznam"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4894 msgstr "Upravit seznam "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4903 msgid "Edition statement:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4921 msgid "Email address:"
4922 msgstr "Emailová adresa:"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4926 msgid "Empty and close"
4927 msgstr "Vysypat košík"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4931 msgid "Encyclopedias "
4932 msgstr "Encyklopedie "
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4936 msgid "Enhanced content: "
4937 msgstr "Rozšířený obsah: "
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4941 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4942 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4946 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4947 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
4949 #. INPUT type=text name=q
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4952 msgid "Enter search terms"
4953 msgstr "Vložte hledané výrazy"
4955 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4960 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4963 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
4964 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
4966 #. For the first occurrence,
4967 #. %1$s: authtypetext
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5012 msgid "Error searching OverDrive collection"
5013 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5017 msgid "Error searching OverDrive collection."
5018 msgstr "Vyskytla se chyba při hledání v databázi OverDrive."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5022 msgid "Error! Illegal parameter"
5023 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5027 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5028 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5032 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5033 msgstr "Chyba! Není možné vkládat prázdné komentáře."
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5037 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5038 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5043 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5045 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5046 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5051 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5054 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5055 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5072 msgid "Example Call"
5073 msgstr "Příklad dotazu"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5078 msgid "Example Response"
5079 msgstr "Příklad odpovědi"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5091 msgid "Example call"
5092 msgstr "Příklad dotazu"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5105 msgid "Example response"
5106 msgstr "Příklad odpovědi"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5115 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5116 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5120 msgid "Expecting a specific item selection."
5121 msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
5125 msgid "Expiration date:"
5126 msgstr "Platnost registrace do:"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5132 msgstr "Vypršení registrace:"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5146 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5147 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5171 msgid "Fewer options"
5172 msgstr "Méně možností"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5181 msgid "Fiction notes:"
5182 msgstr "Syndetics Fiction:"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5186 msgid "Filmographies"
5187 msgstr "Filmografie"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5192 msgstr "Výše poplatku"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5207 msgstr "Poplatky (%s)"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5213 msgid "Fines and charges"
5214 msgstr "Upomínky a poplatky"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5235 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5236 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5239 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
5240 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
5243 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5248 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5249 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5251 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
5252 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5258 msgstr "Uchovávat vše"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5263 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5264 "who want to keep track of what they are reading."
5266 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
5267 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
5269 #. For the first occurrence,
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5273 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5274 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5281 #. For the first occurrence,
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5307 msgstr "Z knihovny: "
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5311 msgid "Full heading"
5312 msgstr "Celé záhlaví"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5317 msgid "Full history"
5318 msgstr "Celá historie"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5322 msgid "Full subscription history"
5323 msgstr "Celá historie předplatného"
5325 #. %1$s: bibliotitle
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5328 msgid "Full subscription history for %s"
5329 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5334 msgstr "Blíže neurčeno"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5338 msgid "Get your discharge"
5339 msgstr "Získat potvrzení o vyrovnání závazků"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5345 msgid "GetAuthorityRecords"
5346 msgstr "GetAuthorityRecords"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5352 msgid "GetAvailability"
5353 msgstr "GetAvailability"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5359 msgid "GetPatronInfo"
5360 msgstr "GetPatronInfo"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5366 msgid "GetPatronStatus"
5367 msgstr "GetPatronStatus"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5381 msgstr "GetServices"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5386 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5387 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5388 "specific metadata schema for the record objects."
5390 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
5391 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
5392 "vrácené záznamy použít."
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5397 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5398 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5399 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5400 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5401 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5402 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5404 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
5405 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
5406 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
5407 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
5408 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
5409 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5414 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5415 "availability of the items associated with the identifiers."
5417 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
5418 "informace o dostupnosti."
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5432 #. For the first occurrence,
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5435 msgid "Go to detail"
5436 msgstr "Podrobnosti"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5440 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5441 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5450 msgid "Groups of libraries"
5451 msgstr "Skupiny knihoven"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5460 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5461 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5465 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5466 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5470 msgid "HarvestExpandedRecords "
5471 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5475 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5476 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5480 msgid "Heading ascendant"
5481 msgstr "Hlavní záhlaví"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5485 msgid "Heading descendant"
5486 msgstr "Vedlejší záhlaví"
5488 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5492 msgstr "Přihlášen jako %s "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5507 msgid "Hide options"
5508 msgstr "Skrýt možnosti"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5525 msgstr "Datum rezervace"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5531 msgstr "Datum rezervace:"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5535 msgid "Hold not needed after:"
5536 msgstr "Rezervace platí do:"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5541 msgstr "Poznámka k rezervaci:"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5545 msgid "Hold starts on date:"
5546 msgstr "Rezervace začíná dne:"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5564 msgid "Holding libraries"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5583 #. %1$s: reserves_count
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5587 msgstr "Rezervace (%s)"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5591 msgid "Holds waiting"
5592 msgstr "Čekající rezervace"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5650 msgid "Home libraries"
5651 msgstr "Domovské knihovny"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5656 msgid "Home library"
5657 msgstr "Domovská knihovna"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5679 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5680 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5705 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5721 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5727 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5729 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5734 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5735 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5761 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5762 "local library and the error will be corrected."
5764 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
5765 "požádejte o opravu."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5770 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5771 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5774 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
5775 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
5777 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5781 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5782 "expire in %s seconds."
5784 "Pokud nekliknete na tlačítko \"Dokončit\", Vaše přihlášení automaticky "
5785 "vyprší po %s vteřinách nečinnosti."
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5790 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5793 "Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5797 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5799 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, i tak se můžete "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5805 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5806 "you may login below:"
5808 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5814 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5816 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5822 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5823 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5825 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5830 msgid "If you have a "
5831 msgstr "Pokud máte "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5836 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5837 msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5845 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5848 msgid "Images for %s "
5849 msgstr "Obrázky pro %s "
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5854 msgid "Immediate deletion"
5855 msgstr "Okamžité odstranění"
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s: OPACBaseURL
5859 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5863 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5864 msgstr "V on-line katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s: item.transfertfrom
5868 #. %2$s: item.transfertto
5869 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5873 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5874 msgstr "Na cestě z %s do %s od %s"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5881 msgid "In your cart"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5887 msgstr "V rejstříku:"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5906 msgid "Instructors:"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5911 msgid "Invalid shelf number."
5912 msgstr "Neplatné číslo poličky"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5922 msgid "Issues for a subscription"
5923 msgstr "Vydání periodika"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5927 msgid "Issues summary"
5928 msgstr "Přehled čísel periodik"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5937 msgid "Item call number"
5938 msgstr "Signatura jednotky"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5942 msgid "Item cannot be checked out."
5943 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5947 msgid "Item damaged"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5952 msgid "Item hold queue priority"
5953 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5958 msgstr "Rezervace jednotky"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5973 msgstr "Typ jednotky"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5980 msgstr "Typ jednotky:"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5986 msgstr "Typ jednotky: "
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5991 msgstr "Typy jednotek"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5995 msgid "Item withdrawn"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6000 msgid "Items available at:"
6001 msgstr "Jednotky dostupné v:"
6003 #. For the first occurrence,
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6008 msgid "Items available:"
6009 msgstr "Dostupné jednotky:"
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6013 msgid "Items in your cart: "
6014 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6055 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6060 msgstr "Klíčové slovo"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6083 msgid "Koha [% Version %]"
6084 msgstr "Koha [% Version %]"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6116 msgid "Languages: "
6117 msgstr "Jazyky: "
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6122 msgstr "Velkoformátový tisk"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6131 msgid "Last location"
6132 msgstr "Poslední umístění"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6136 msgid "Law reports and digests"
6137 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6141 msgid "Legal articles"
6142 msgstr "Právnické články"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6146 msgid "Legal cases and case notes"
6147 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6152 msgstr "Legislativa"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6156 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6157 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6161 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6162 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6166 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6167 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6171 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6172 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6189 msgid "Library catalog"
6190 msgstr "Katalog knihovny"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6201 msgstr "Knihovna : "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6205 msgid "Limit to any of the following:"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6210 msgid "Limit to currently available items."
6211 msgstr "Zobrazit pouze právě dostupné dokumenty."
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6217 msgstr "Omezit na: "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6221 msgid "Link to resource "
6222 msgstr "Odkaz na zdroj "
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6235 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6238 msgid "List %s Deleted."
6239 msgstr "Seznam %s Odstraněn."
6241 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6246 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6249 "Seznam nemohl být vytvořen. %s(Nepoužívejte účet administrátora databáze.)%s"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
6255 msgstr "Název seznamu"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6262 msgstr "Název seznamu:"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
6267 msgstr "Název seznamu: "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6271 msgid "List(s) this item appears in: "
6272 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6283 msgstr "Načítá se..."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
6288 msgstr "Načítá se... "
6290 #. For the first occurrence,
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6295 msgstr "Načítá se..."
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6300 msgstr "Lokální přihlášení"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6306 msgstr "Lokální přihlášení"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6315 msgid "Location (Status)"
6316 msgstr "Umístění (Stav)"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6320 msgid "Location and availability: "
6321 msgstr "Umístění a dostupnost: "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6325 msgid "Location(s) (Status)"
6326 msgstr "Umístění (Stav)"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6333 #. INPUT type=submit
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6344 msgstr "Přihlaste se"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6350 msgid "Log in to add tags."
6351 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6355 msgid "Log in to create your own lists"
6356 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6360 msgid "Log in to see your own saved tags."
6361 msgstr "Abyste viděli své štítky, musíte být přihlášeni."
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6370 msgid "Log in to your account"
6371 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6376 msgid "Log in to your account:"
6377 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6381 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6382 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6387 msgstr "Přihlásit se"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6395 msgstr "Přihlašovací jméno:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6400 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6401 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6403 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
6404 "identifikátor (uživatelské číslo)."
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6410 msgid "LookupPatron"
6411 msgstr "LookupPatron"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6421 msgid "MARC Card View"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6439 #. %1$s: bibliotitle
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6442 msgid "MARC view: %s"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6528 msgid "Main address"
6529 msgstr "Hlavní adresa"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6537 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6547 msgstr "Zpracoval(a)"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6567 msgstr "Shoduje se:"
6569 #. For the first occurrence,
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6584 msgid "Message sent"
6585 msgstr "Zpráva odeslána"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6589 msgid "Messages for you"
6590 msgstr "Zprávy pro Vás"
6592 #. %1$s: subscription.missinglist
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6595 msgid "Missing issues: %s "
6596 msgstr "Chybějící čísla: %s "
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6620 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6621 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6626 msgid "More details"
6627 msgstr "Více podrobností"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6632 msgstr "Více seznamů"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6636 msgid "More options"
6637 msgstr "Více možností"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6641 msgid "More searches "
6642 msgstr "Další hledání "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6646 msgid "Most popular"
6647 msgstr "Nejoblíbenější"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6651 msgid "Most popular titles"
6652 msgstr "Nejoblíbenější tituly"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6656 msgid "Musical recording"
6657 msgstr "Hudební nahrávka"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6664 #. %1$s: heading | html
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6679 msgstr "Neuchovávat nic"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6684 msgid "Never expires %s "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6690 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6691 "the item that was checked-out upon check-in."
6693 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
6694 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
6696 #. %1$s: review.title |html
6697 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6698 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6702 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6703 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6713 msgstr "Nový seznam"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
6717 msgid "New password:"
6718 msgstr "Nové heslo:"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6723 msgid "New purchase suggestion"
6724 msgstr "Nový návrh na nákup"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6729 msgstr "Nové hledání"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6736 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6737 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6743 msgstr "Nový štítek:"
6745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6746 #. %2$s: LibraryNameTitle
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6751 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6752 msgstr "Novinky z %s%s%sknihovny%s"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6766 msgid "Next >>"
6767 msgstr "Další >>"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6772 msgid "Next »"
6773 msgstr "Další »"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6777 msgid "Next available item"
6778 msgstr "Další dostupná jednotka"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6788 msgid "No available items."
6789 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6827 msgid "No cover image available"
6828 msgstr "Obálka není dostupná"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6832 msgid "No data available in table"
6833 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6837 msgid "No entries to show"
6838 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6842 msgid "No item was added to your cart"
6843 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
6845 #. For the first occurrence,
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6848 msgid "No item was selected"
6849 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6853 msgid "No items available."
6854 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6859 msgid "No items available:"
6860 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6868 msgstr "Bez omezení"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6872 msgid "No matching records found"
6873 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6877 msgid "No operation parameter has been passed."
6878 msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6882 msgid "No physical items for this record"
6883 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6887 msgid "No private lists"
6888 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6892 msgid "No private lists."
6893 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6897 msgid "No public lists"
6898 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6902 msgid "No public lists."
6903 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6907 msgid "No renewals allowed"
6908 msgstr "Není možné prodloužit"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6912 msgid "No reserves have been selected for this course."
6913 msgstr "Pro tento kurz nebyly vytvořené žádné rezervace."
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6917 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6918 msgstr "V databázi OverDrive nebylo nic nalezeno."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6922 msgid "No results found!"
6923 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6927 msgid "No suggestion was selected"
6928 msgstr "Nebyly vybrány žádné návrhy"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6932 msgid "No tag was specified."
6933 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6937 msgid "No tags from this library for this title."
6938 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6943 msgstr "Naučná literatura"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6947 msgid "Non-musical recording"
6948 msgstr "Nehudební záznam"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6971 msgid "Not finding what you're looking for?"
6972 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
6974 #. For the first occurrence,
6975 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6979 msgid "Not for loan %s"
6980 msgstr "Nelze vypůjčit %s"
6982 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6985 msgid "Not for loan (%s)"
6986 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6991 msgstr "Není rezervováno"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6995 msgid "Not what you expected? Check for "
6996 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
7012 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7013 "characters are in all-caps."
7015 "Poznámka: Je potřeba kód opsat správně včetně správné velikosti písmen."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7020 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7021 "have been populated, and an index built by separate script."
7023 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
7024 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
7025 "zvláštním skriptem."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7029 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7030 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7034 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7035 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
7037 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7041 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7042 "code that was removed. "
7044 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %s Poznámka: váš štítek "
7045 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7050 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7051 "see your current tags."
7053 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
7054 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7059 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7060 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7061 "retain the comment as is."
7063 "Poznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez tohoto "
7064 "kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo nechat ho tak, jak je."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7069 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7071 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7085 #. For the first occurrence,
7086 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7091 msgstr "Poznámky: %s "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7095 msgid "Notes/Comments"
7096 msgstr "Poznámky/Komentáře"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7112 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7114 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7125 msgid "Novelist Select"
7126 msgstr "NoveList Select"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7130 msgid "Novelist Select: "
7131 msgstr "NoveList Select: "
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7145 msgid "Number of holds: "
7146 msgstr "Počet požadavků: "
7148 #. INPUT type=submit
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7172 msgstr "Rezervováno"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7181 msgid "On-site checkouts"
7182 msgstr "Prezenční výpůjčky"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
7186 msgid "Online resources:"
7187 msgstr "Online zdroje:"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7191 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7192 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7197 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7198 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7199 "\" field can be used to provide any additional information."
7201 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
7202 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
7203 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7207 msgid "Order by date"
7208 msgstr "Seřadit podle data"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7212 msgid "Order by title"
7213 msgstr "Seřadit podle názvu"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7218 msgstr "Řadit podle: "
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7222 msgid "Other editions of this work"
7223 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7227 msgid "Other forms:"
7228 msgstr "Další tvary:"
7230 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7233 msgid "Other holdings ( %s )"
7234 msgstr "Další jednotky ( %s )"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7238 msgid "OutputIntermediateFormat "
7239 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7243 msgid "OutputRewritablePage "
7244 msgstr "OutputRewritablePage "
7246 #. For the first occurrence,
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7251 msgid "OverDrive search for '%s'"
7252 msgstr "Vyhledávání \"%s\" v databázi OverDrive"
7254 #. %1$s: overdues_count
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7257 msgid "Overdue (%s)"
7258 msgstr "Po termínu (%s)"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7263 msgstr "Po termínu "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
7288 msgid "Password updated"
7289 msgstr "Heslo bylo změněno"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7302 msgid "Patent document"
7303 msgstr "Patentové dokumenty"
7305 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7308 msgid "Patron comment on %s"
7309 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7313 msgid "Permissions: "
7314 msgstr "Oprávnění: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
7323 msgid "Physical details:"
7324 msgstr "Fyzický popis:"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7328 msgid "Pick up library"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7333 msgid "Pick up location"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7339 msgid "Pick up location:"
7340 msgstr "Vyzvednout v:"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7344 msgid "Place a hold on"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7349 msgid "Place a hold on "
7350 msgstr "Rezervovat "
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7354 msgid "Place a hold on: "
7355 msgstr "Rezervovat: "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7384 msgid "Placing a hold"
7385 msgstr "Vytvoření rezervace"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7390 msgstr "Přehrát média"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7395 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7396 "it's your privacy!"
7398 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
7401 #. For the first occurrence,
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7405 msgid "Please choose a download format"
7406 msgstr "Vyberte formát pro stažení"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7410 msgid "Please choose your privacy rule:"
7412 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
7413 "historie Vašich výpůjček:"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7418 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7419 "arrives for this subscription."
7421 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily vždy, když přijde nové číslo tohoto "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7426 msgid "Please confirm the checkout:"
7427 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7431 msgid "Please confirm your registration"
7432 msgstr "Potvrďte svou registraci"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7436 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7437 msgstr "Pro prodloužení vaší karty kontaktujte svého knihovníka."
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7441 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7442 msgstr "Kontaktujte knihovníka, nebo použijte "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7446 msgid "Please enter your card number:"
7447 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7452 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7453 "email when the library processes your suggestion"
7455 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
7456 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7461 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7462 "the library no matter which privacy option you choose."
7464 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
7465 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7471 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7472 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7473 "Reference Manager or ProCite."
7475 "Přiložený soubor bibliografických záznamů je ve formátu MARC, který lze "
7476 "importovat do bibliografického/citačního software, jako je EndNote, "
7477 "Reference Manager a ProCite."
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7485 msgid "Please note:"
7486 msgstr "Upozornění:"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7492 msgid "Please note: "
7493 msgstr "Upozornění: "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7499 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7501 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7505 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7507 "Prosíme vyplňte následující znaky do předcházejícího formulářového políčka: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7517 msgid "Popularity (least to most)"
7518 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7523 msgid "Popularity (most to least)"
7524 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7529 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7530 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
7532 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7535 msgid "Powered by %s "
7536 msgstr "Používáme knihovní systém %s "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7540 msgid "Pre-adolescent"
7541 msgstr "Děti 9-13 let"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7545 msgid "Preferred form: "
7546 msgstr "Preferovaný tvar: "
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7551 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7574 msgid "Previous sessions"
7575 msgstr "Předchozí záznamy"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7580 msgstr "Děti 6-8 let"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7591 msgstr "Tisk seznamu"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7613 msgid "Private Lists"
7614 msgstr "Soukromé seznamy"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7618 msgid "Processing..."
7619 msgstr "Zpracovává se..."
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7623 msgid "Programmed texts"
7624 msgstr "Učební texty"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7636 msgid "Public Lists"
7637 msgstr "Veřejné seznamy"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7648 msgid "Public lists"
7649 msgstr "Veřejné seznamy"
7651 #. For the first occurrence,
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7654 msgid "Public lists:"
7655 msgstr "Veřejné seznamy:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7659 msgid "Publication date range"
7660 msgstr "Rozmezí data vydání"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7664 msgid "Publication place:"
7665 msgstr "Místo vydání:"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7670 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7671 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7676 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7677 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7683 msgid "Publication:"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7688 msgid "Published by :"
7689 msgstr "Vydavatel :"
7691 #. For the first occurrence,
7692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7693 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7694 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7696 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7697 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7699 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7700 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7705 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7706 msgstr "Vydal: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7717 msgid "Publisher location"
7718 msgstr "Místo vydání"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7728 msgid "Purchase suggestions"
7729 msgstr "Návrhy na nákup"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7733 msgid "Quote of the Day"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7739 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7740 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
7742 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7743 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7746 msgid "RSS feed for %s%s "
7747 msgstr "RSS kanál pro %s%s "
7749 #. %1$s: shelfname | html
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7752 msgid "RSS feed for public list %s"
7753 msgstr "RSS kanál pro veřejný seznam %s"
7755 #. %1$s: heading | html
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7761 #. INPUT type=submit name=rate_button
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7766 #. For the first occurrence,
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7770 msgid "Rating based on reviews of "
7771 msgstr "Hodnocení podle recenzí na "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7775 msgid "Re-type new password:"
7776 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7780 msgid "Reason for suggestion: "
7781 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7786 msgstr "RecallItem "
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7791 msgid "Recent comments"
7792 msgstr "Nejnovější komentáře"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7796 msgid "Recent comments "
7797 msgstr "Nejnovější komentáře "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7801 msgid "Record not found"
7802 msgstr "Záznam nenalezen"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7809 msgid "Refine your search"
7810 msgstr "Upřesnit hledání"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7816 msgid "Register a new account"
7817 msgstr "Vytvořit nový účet"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7823 msgid "Register here."
7824 msgstr "Zaregistrujte se."
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7828 msgid "Registration Complete!"
7829 msgstr "Registrace kompletní!"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7833 msgid "Registration complete"
7834 msgstr "Registrace byla dokončena"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7838 msgid "Registration invalid!"
7839 msgstr "Neplatná registrace!"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7843 msgid "Regular print"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7854 msgid "Relevance asc"
7855 msgstr "Relevance vzestupně"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7860 msgid "Relevance desc"
7861 msgstr "Relevance sestupně"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7870 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7871 msgstr "Smazat aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7875 msgid "Remove field"
7876 msgstr "Odstranit pole"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7880 msgid "Remove from list"
7881 msgstr "Odstranit ze seznamu"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7885 msgid "Remove from this list"
7886 msgstr "Odstranit ze seznamu"
7888 #. INPUT type=submit
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7890 msgid "Remove selected items"
7891 msgstr "Odebrat vybrané položky"
7893 #. INPUT type=submit
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7898 msgid "Remove selected searches"
7899 msgstr "Odstranit vybraná hledání"
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7903 msgid "Remove share"
7904 msgstr "Zrušit sdílení"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7915 #. INPUT type=submit
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7919 msgstr "Prodloužit vše"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7927 msgstr "Prodloužit jednotku"
7929 #. INPUT type=submit
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7932 msgid "Renew selected"
7933 msgstr "Prodloužit vybrané"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7945 msgstr "Prodlouženo!"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7949 msgid "Report broken links"
7950 msgstr "Nahlásit nefunkční odkazy"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7994 #. INPUT type=submit
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8013 msgid "Results %s to %s of %s"
8014 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8016 #. For the first occurrence,
8017 #. %1$s: IF ( query_desc )
8018 #. %2$s: query_desc | html
8020 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8021 #. %5$s: limit_desc | html
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8026 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8027 msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8036 msgid "Resume all suspended holds"
8037 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8041 msgid "Resume your hold on "
8042 msgstr "Pokračovat v rezervaci "
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8047 msgid "Return this item"
8048 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
8050 #. INPUT type=submit name=confirm
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8052 msgid "Return to account summary"
8053 msgstr "Zpět na přehled účtu"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8061 msgid "Return to the "
8062 msgstr "Vraťte se na "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8067 msgid "Return to the last advanced search"
8068 msgstr "Vrátit se k poslednímu pokročilému vyhledávání"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8072 msgid "Return to the self-checkout"
8073 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8078 msgid "Return to your lists"
8079 msgstr "Návrat do vašich seznamů"
8081 #. INPUT type=submit
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
8083 msgid "Return to your record"
8084 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8088 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8089 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8094 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8095 "particular patron."
8097 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8102 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8103 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8104 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8106 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
8107 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
8108 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8112 msgid "Review date: "
8113 msgstr "Datum recenze: "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8117 msgid "Review result: "
8118 msgstr "Hodnocení recenze: "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8128 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8129 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8133 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8134 msgstr "Recenze od Syndetics"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8173 msgid "Save record "
8174 msgstr "Uložit záznam "
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8178 msgid "Save to Lists"
8179 msgstr "Uložit do seznamů"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
8183 msgid "Save to another list"
8184 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8188 msgid "Save to your lists "
8189 msgstr "Uložit do seznamu "
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8199 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8200 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8205 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8206 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8207 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8209 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
8210 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
8211 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8217 msgid "Scan index for: "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8223 msgstr "Procházet rejstřík:"
8225 #. INPUT type=submit name=do
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8242 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8243 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8244 #. %3$s: mylibraryfirst
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8249 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8250 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s) %s %s "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8254 msgid "Search for this title in:"
8255 msgstr "Hledat tento titul v:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8262 msgid "Search for works by this author"
8263 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8275 msgid "Search history"
8276 msgstr "Historie hledání"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8280 msgid "Search options:"
8281 msgstr "Možnosti hledání:"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8286 msgid "Search suggestions"
8287 msgstr "Hledat návrhy"
8289 #. %1$s: LibraryName |html
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8292 msgid "Search the %s"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8302 msgid "SearchCourseReserves "
8303 msgstr "SearchCourseReserves "
8305 #. For the first occurrence,
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8309 msgid "Searching OverDrive..."
8310 msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8334 msgid "See Baker & Taylor"
8335 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8349 msgid "See the most popular titles"
8350 msgstr "Prohlédněte si nejoblíbenější tituly"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8355 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8358 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8364 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8367 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8372 msgid "Select a list"
8373 msgstr "Vyberte seznam"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8377 msgid "Select a specific item:"
8378 msgstr "Vyberte konkrétní kopii:"
8380 #. For the first occurrence,
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8392 msgstr "Označit vše"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8400 msgid "Select searches to: "
8401 msgstr "Vybraná vyhledávání vložit do: "
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8406 msgid "Select suggestions to: "
8407 msgstr "Vybrané návrhy: "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8411 msgid "Select the item(s) to search"
8412 msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8416 msgid "Select the term(s) to search"
8417 msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8425 msgid "Select titles to: "
8426 msgstr "Vybrané záznamy: "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8430 msgid "Self checkout help"
8431 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
8433 #. INPUT type=submit
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8445 msgstr "Odeslat seznam"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8449 msgid "Sending your cart"
8450 msgstr "Váš košík se odesílá"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8454 msgid "Sending your list"
8455 msgstr "Váš seznam se odesílá"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8475 msgid "Serial collection"
8476 msgstr "Sbírka periodik"
8478 #. For the first occurrence,
8479 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8484 msgstr "Periodikum: %s "
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8496 msgid "Series Title"
8497 msgstr "Název edice"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8501 msgid "Series information:"
8502 msgstr "Informace o edici:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8506 msgid "Series title"
8507 msgstr "Název edice"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8516 msgid "Session lost"
8517 msgstr "Připojení přerušeno"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8521 msgid "Settings updated"
8522 msgstr "Nastavení aktualizováno"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8532 msgid "Share a list"
8533 msgstr "Sdílet seznam"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8537 msgid "Share a list with another patron"
8538 msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8542 msgid "Share by email"
8543 msgstr "Sdílet e-mailem"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8548 msgstr "Sdílet seznam"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8552 msgid "Share on Delicious"
8553 msgstr "Sdílet na Delicious"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8557 msgid "Share on Facebook"
8558 msgstr "Sdílet na Facebooku"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8562 msgid "Share on LinkedIn"
8563 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8567 msgid "Shelving location"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8573 msgid "Shibboleth Login"
8574 msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8583 msgid "Show _MENU_ entries"
8584 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8589 msgid "Show all items"
8590 msgstr "Zobrazit všechny položky"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8595 msgid "Show last 50 items"
8596 msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8601 msgstr "Zobrazit seznamy"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8606 msgstr "Zobrazit více"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8611 msgid "Show more options"
8612 msgstr "Zobrazit více možností"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8617 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8619 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8624 msgid "Show the top "
8625 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8630 msgstr "Zobrazit rok: "
8632 #. %1$s: resultcount
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8636 msgid "Showing %s of about %s results"
8637 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8641 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8642 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8646 msgid "Showing all items. "
8647 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8652 msgid "Showing last 50 items. "
8653 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8657 msgid "Sign in with your Email"
8658 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8663 msgid "Sign in with your email"
8664 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8668 msgid "Similar items"
8669 msgstr "Podobné jednotky"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8673 msgid "Since you have "
8674 msgstr "Protože knihovně dlužíte na poplatcích "
8676 #. %1$s: failaddress
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8680 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8681 "them. These are: %s"
8683 "Něco se pokazilo při spracovávání následujících adres. Prosím zkontrolujte "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8694 msgstr "Omlouváme se"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8699 msgstr "Omlouváme se,"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8704 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8705 "Contact the patron who sent you the invitation."
8707 "Promiňte, ale nemohli jsme přijmout tento klíč. Platnost pozvánky vypršela. "
8708 "Kontaktujte patrona který vám tuto pozvánku zaslal."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8712 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8713 msgstr "Promiňte, ale nezadali jste platnou emailovou adresu."
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8717 msgid "Sorry, no suggestions."
8718 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8722 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8723 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8727 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8728 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8733 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8736 "Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
8737 "můžete jej použít níže."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8741 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8742 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8746 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8747 msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka není dostupná"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8752 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8754 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8758 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8759 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit."
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8764 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8765 "the administrator to resolve this problem."
8767 "Omlouváme se, ověření této samoobslužné stanice selhalo. Prosím kontaktujte "
8768 "administrátora pro vyřešení tohoto problému."
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8772 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8774 "Omlouváme se, ale nesplňujete minimální věk nutný pro rezervaci tohoto "
8777 #. %1$s: too_much_oweing
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8780 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8781 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat o rezervaci, protože dlužíte %s. "
8783 #. %1$s: too_many_reserves
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8786 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8787 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8792 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8793 "you have a local login, you may use that below."
8795 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně. "
8796 "Pokud máte místní účet, můžete jej použít níže."
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8800 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8802 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8807 msgstr "Řadit podle:"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8812 msgstr "Řadit podle: "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8817 msgid "Sort this list by: "
8818 msgstr "Seřadit seznam podle: "
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8833 msgid "Standard number"
8834 msgstr "Standardní číslo"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8838 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8839 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8862 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8866 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8867 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8871 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8872 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko \"Dokončit\""
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8876 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8877 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8890 msgstr "Předmětové heslo"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8896 msgid "Subject cloud"
8897 msgstr "Nejčastější témata"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8901 msgid "Subject phrase"
8902 msgstr "Předmětové heslo (přesně)"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8907 msgstr "Předmětová hesla"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8913 msgstr "Předmětová hesla:"
8915 #. For the first occurrence,
8916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8920 msgid "Subject: %s "
8921 msgstr "Předmětová hesla: %s "
8923 #. INPUT type=submit
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8937 msgid "Submit and close this window"
8938 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
8940 #. INPUT type=submit
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
8943 msgid "Submit changes"
8944 msgstr "Potvrdit změny"
8946 #. INPUT type=submit
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8948 msgid "Submit update request"
8949 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
8951 #. INPUT type=submit
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8953 msgid "Submit your suggestion"
8954 msgstr "Odeslat návrh"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8958 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8959 msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení o nových číslech"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8963 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8964 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8968 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8969 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8973 msgid "Subscribe to recent comments"
8974 msgstr "Odebírat nejnovější komentáře"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8978 msgid "Subscribe to this list"
8979 msgstr "Přihlásit se k odběru tohoto seznamu"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8986 msgid "Subscribe to this search"
8987 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8991 msgid "Subscription"
8994 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8995 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8996 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9001 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9002 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
9004 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9007 msgid "Subscription information for %s"
9008 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9012 msgid "Subscription: "
9013 msgstr "Předplatné: "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9017 msgid "Subscriptions"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9028 msgid "Suggested by:"
9029 msgstr "Předloženo od:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9033 msgid "Suggested for"
9034 msgstr "Navrhnuto pro"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9038 msgid "Suggested for:"
9039 msgstr "Navrženo pro:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9077 msgid "Suspend all holds"
9078 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9082 msgid "Suspend until:"
9083 msgstr "Odložit do:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9087 msgid "Suspend your hold on "
9088 msgstr "Přerušit rezervaci "
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9092 msgid "System maintenance"
9093 msgstr "Údržba systému"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9102 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9103 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9115 msgstr "Prohlížeč štítků"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9120 msgstr "Oblak štítků"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9124 msgid "Tag status here."
9125 msgstr "Stav vkládaného štítku."
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9132 msgid "Tag status here. "
9133 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9145 #. For the first occurrence,
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9148 msgid "Tags added: "
9149 msgstr "Přidané štítky: "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9154 msgid "Tags from this library:"
9155 msgstr "Štítky z této knihovny:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9165 msgid "Technical reports"
9166 msgstr "Technické zprávy"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9179 msgstr "Hledaný výraz:"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9184 msgstr "Pojem/Fráze"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9206 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9209 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9210 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
9213 #. %2$s: IF ( itemtype )
9216 #. %5$s: IF ( branch )
9219 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9220 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9226 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9229 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
9232 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9233 #. %2$s: LibraryNameTitle
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9239 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9240 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9242 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
9243 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9247 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9248 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9252 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9254 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9259 msgid "The cart was sent to: %s"
9260 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
9262 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9263 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9265 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9267 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9269 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9271 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9273 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9275 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9277 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9279 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9281 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9283 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9285 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9287 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9289 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9291 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9293 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9295 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9297 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9299 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9301 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9303 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9304 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9306 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9307 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9309 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9310 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9315 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9316 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9317 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9318 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9319 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9320 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9323 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází vždy %s dvakrát denně %s %s "
9324 "každý den %s %s třikrát denně %s %s každý týden %s %s každý druhý týden %s "
9325 "%s každý třetí týden %s %s každý měsíc %s %s každý druhý měsíc %s %s každé "
9326 "čtvrtletí %s %s dvakrát ročně %s %s každý rok %s %s každý druhý rok %s %s "
9327 "nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s ve čtvrtek "
9328 "%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
9329 "%s %s%s měsíčně%s "
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9334 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9335 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9336 "informing your library of this error."
9338 "Nepodařilo se vymazat Vaši čtenářskou historii, protože se vyskytl problém s "
9339 "konfigurací. Můžete nám pomoci tuto chybu opravit tím, že ji nahlásíte "
9340 "pracovníkům knihovny."
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9344 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9345 msgstr "Možnost sdílení seznamů není v této knihovně možná."
9347 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9350 msgid "The first subscription was started on %s"
9351 msgstr "První předplatné začalo %s"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9355 msgid "The item has been added to your cart"
9356 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9360 msgid "The item has been removed from your cart"
9361 msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9365 msgid "The item is already in your cart"
9366 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
9371 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9372 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9374 "Tato knihovna zakázala patronům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
9375 "nastavíte seznam jako soukromý, už ho nebude možné zveřejnit."
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9385 msgid "The list was sent to: %s"
9386 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9391 msgid "The operation %s is not supported."
9392 msgstr "Operace %s není podporována."
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9396 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9397 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
9399 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9402 msgid "The subscription expired on %s"
9403 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
9405 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9408 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9409 msgstr "Tento čárový kód se nepodařilo rozpoznat. %s "
9411 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9412 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9416 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9417 "code. It was NOT added. "
9419 "Štítek byl přidán jako "%s". %s Poznámka: Váš štítek se skládá "
9420 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9425 msgstr "Uživatel číslo "
9427 #. %1$s: subscriptionsnumber
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9430 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9431 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9435 msgid "There are no comments for this item."
9436 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9440 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9441 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
9443 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9446 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9447 msgstr "Za rezervaci je účtován poplatek %s "
9449 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9450 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9451 #. %3$s: ERROR.badparam
9452 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9453 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9454 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9458 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9459 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9460 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9462 "Při provádění akce se vyskytl problém: %s Přidávání štítků není povoleno. %s "
9463 "CHYBA: neplatný parametr %s %s CHYBA: Je nutné být přihlášený. %s CHYBA: "
9464 "Štítek \"%s\" nebylo možné odstranit. "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9468 msgid "There was a problem with your submission"
9469 msgstr "Vyskytl se problém"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9473 msgid "There was an error sending the cart."
9474 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním košíku."
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9478 msgid "There was an error sending the list."
9479 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním seznamu."
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9484 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9487 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9493 msgstr "Závěrečné práce"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9498 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9499 "any subject below to see the items in our collection."
9501 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
9502 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
9504 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9507 msgid "This card has been declared lost. %s "
9508 msgstr "Tato průkazka byla označena jako ztracená. %s "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9513 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9514 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9515 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9516 "your reader account."
9518 "Tento dokument potvrzuje, že jste vrátili všechny výpůjčky. Může být "
9519 "vyžadován například při ukončení studia, nebo přestupu na jinou školu."
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9524 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9525 msgstr "Tato chyba znamená, že byl použit neplatný odkaz."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9530 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9531 "authorized to see."
9533 "Tato chyba znamená, že jste se pokoušeli přistoupit stránku, ke které nemáte "
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9539 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9541 "Tato chyba znamená, že z nějakého důvodu nemáte dovoleno načíst tuto stránku."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9545 msgid "This is a serial"
9546 msgstr "Toto je periodikum"
9548 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9551 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9552 msgstr "Tato jednotka již byla odepsána. %s "
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9556 msgid "This item is already checked out to you."
9557 msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
9559 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9562 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9563 msgstr "Tuto jednotku má již vypůjčenu někdo jiný. %s "
9565 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9568 msgid "This item is not for loan. %s "
9569 msgstr "Tato jednotka není určena k půjčování. %s "
9571 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9574 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9575 msgstr "Tato jednotka je rezervována jiným uživatelem. %s "
9577 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9581 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9583 "Tento seznam je prázdný. %s Do svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9588 msgid "This message can have following reasons"
9589 msgstr "Tato zpráva může mít následující důvody"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9597 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9600 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
9601 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
9603 #. %1$s: items_count
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9606 msgid "This record has many physical items (%s). "
9607 msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9611 msgid "This subscription is closed."
9612 msgstr "Tento odběr (předplatné) je ukončen."
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9616 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9618 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9622 msgid "This title cannot be requested."
9623 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9628 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9629 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9631 "Tento titul se skládá z několik a částí. Prosím, vyberte o kterou část máte "
9632 "zájem. Pomoci Vám může kliknutí na konkrétní jednotky."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9679 msgstr "Název (A-Ž)"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9685 msgstr "Název (Ž-A)"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9694 msgid "Title phrase"
9695 msgstr "Název (přesně)"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9715 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9716 msgstr "K provedení změn ve vašem záznamu kontaktujte pracovníky knihovny."
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9720 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9722 "Pro nahlášení nefunkčního odkazu, nebo jakéhokoliv jiného problému pošlete "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9731 msgid "To report this error, you can "
9732 msgstr "Pro nahlášení této chyby můžete napsat "
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9742 msgstr "Nejvyšší úroveň"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9752 msgstr "Celkový dluh"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9761 msgid "Try logging in to the catalog"
9762 msgstr "Zkuste se přihlásit do katalogu"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9793 msgid "Type of heading"
9794 msgstr "Typ záhlaví"
9796 #. INPUT type=text name=q
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9799 msgid "Type search term"
9800 msgstr "Vložte hledaný výraz"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9807 #. %1$s: heading | html
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9818 #. For the first occurrence,
9819 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9828 msgid "Unable to add one or more tags."
9829 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9833 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9834 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9838 msgid "Unavailable issues"
9839 msgstr "Nedostupná čísla"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9846 msgstr "Zrušit zvýraznění"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9850 msgid "Unified title"
9851 msgstr "Unifikovaný název"
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9858 msgid "Unified title: %s "
9859 msgstr "Unifikovaný název: %s "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9863 msgid "Uniform titles:"
9864 msgstr "Unifikovaný název:"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9868 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9869 msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9873 msgid "Updates to your record"
9874 msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9878 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9879 msgstr "Tlačítkem \"Potvrdit\" potvrďte odstranění. "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9883 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9885 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9889 msgid "Used for/see from:"
9890 msgstr "Další varianty jména:"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9896 msgstr "Počet propojených záznamů "
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9901 msgstr "Uživatelské jméno:"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9906 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9909 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu staré nevrácené výpůjčky, nebo "
9910 "nezaplacené poplatky. Pokud "
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9914 msgid "VHS tape / Videocassette"
9915 msgstr "Videokazeta"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9919 msgid "Verification:"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9925 msgstr "Zobrazit vše"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9930 msgstr "Zobrazit vše"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9951 msgid "View details for this title"
9952 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9956 msgid "View full heading"
9957 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9962 msgid "View on Amazon.com"
9963 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9967 msgid "View your search history"
9968 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9979 msgstr "K vyzvednutí"
9981 #. %1$s: waiting_count
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9984 msgid "Waiting (%s)"
9985 msgstr "K vyzvednutí (%s)"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9994 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9995 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9999 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10000 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit všechny vybrané položky."
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10004 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10005 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit žádnou z vybraných položek."
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10015 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10016 "define how long we keep your reading history."
10018 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
10019 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10024 msgstr "Webová stránka"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10044 msgid "What is a discharge?"
10045 msgstr "Co znamená ukončení členství?"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10049 msgid "What's next?"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10055 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10056 "history immediately by clicking here. "
10058 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
10059 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10064 msgstr "Kde hledat:"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10068 msgid "With selected searches: "
10069 msgstr "Vybrané tituly: "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10073 msgid "With selected suggestions: "
10074 msgstr "Vybrané návrhy: "
10076 #. For the first occurrence,
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10081 msgid "With selected titles: "
10082 msgstr "Vybrané tituly: "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10091 msgid "Would you like to print a receipt?"
10092 msgstr "Chcete vytisknout lístek?"
10094 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10095 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10098 msgid "Written on %s by %s"
10099 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10114 #. INPUT type=submit
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10123 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10126 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
10127 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
10129 #. %1$s: borrowername
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10132 msgid "You are logged in as %s."
10133 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10137 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10139 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10144 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10145 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení nevyřízených návrhů na nákup."
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10149 msgid "You are not authorized to view this record."
10150 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10155 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10156 "saved and sent as a single message."
10158 "Můžete si nechat zasílat pouze souhrny, pokud chcete snížit množství zpráv, "
10159 "které Vám budou z knihovny posílány."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10163 msgid "You can navigate to the "
10164 msgstr "Můžete přejít na "
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10168 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10169 msgstr "Sdílet seznam je možné pouze pokud jste vlastníkem."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10174 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10176 "Katalog můžete prohledávat pomocí vyhledávacího formuláře v horní části "
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10181 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10182 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
10186 msgid "You can't change your password."
10187 msgstr "Heslo není možné změnit."
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10192 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10195 "Členství nelze ukončit, protože máte stále půjčené některé dokumenty z "
10196 "knihovny. Všechny výpůjčky je nejprve třeba vrátit."
10198 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10201 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10202 msgstr "Tuto jednotku není možné prodloužit. %s "
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10206 msgid "You cannot share a public list."
10207 msgstr "Nemůžete sdílet veřejný seznam."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10211 msgid "You currently have nothing checked out."
10212 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10217 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10218 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10222 msgid "You did not specify any search criteria"
10223 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10227 msgid "You did not specify any search criteria."
10228 msgstr "Nezadali jste žádné vyhledávací kritériia."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10232 msgid "You do not have permission to download this list."
10233 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10237 msgid "You do not have permission to send this list."
10238 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10243 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10244 "remember, passwords are case sensitive."
10246 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
10247 "Pamatujte, že u hesla je nutné dodržet malá a velká písmena."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10251 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10253 "Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
10254 "webového prohlížeče"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10258 msgid "You have a credit of:"
10259 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10263 msgid "You have already requested this title."
10264 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
10266 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10269 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10271 "Máte příliš mnoho výpůjček a nemůžete si tedy v tuto chvíli dále půjčovat. "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10276 msgid "You have no fines or charges"
10277 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10282 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10283 "fields and resubmit."
10285 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
10286 "znovu potvrďte formulář."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10290 msgid "You have nothing checked out"
10291 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10296 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10297 "following credentials:"
10298 msgstr "Registrace byla úspěšná. Pro přihlášení použijte následující údaje:"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10303 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10305 msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10314 msgid "You must be logged in to add tags."
10315 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
10317 #. For the first occurrence,
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10320 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10321 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10323 #. For the first occurrence,
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10326 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10327 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10331 msgid "You must select a library for pickup. "
10333 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10337 msgid "You must select at least one item. "
10338 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
10341 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10344 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10345 msgstr "Máte dluh %s a proto si nemůžete půjčovat. %s "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10349 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10350 msgstr "Možná jste zkusili načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10355 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10357 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10362 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10365 "Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10371 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10374 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
10377 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10380 msgid "Your account has been frozen%s until "
10381 msgstr "Váš účet je zablokovaný%s do "
10383 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10386 msgid "Your account has been suspended. %s "
10387 msgstr "Váš účet je blokovaný. %s "
10389 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10393 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10394 "renew your account."
10396 "Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
10399 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10402 msgid "Your account has expired. %s "
10403 msgstr "Vaše registrace již vypršela. %s "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10407 msgid "Your account menu"
10408 msgstr "Menu Vašeho účtu"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10413 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10414 "confirmation email."
10416 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10421 msgid "Your authority search history is empty."
10422 msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10426 msgid "Your card will expire on "
10427 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10432 msgstr "Váš nákupní košík"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10437 msgstr "Váš košík "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10441 msgid "Your cart is currently empty"
10442 msgstr "Váš košík je prázdný"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10447 msgid "Your cart is empty."
10448 msgstr "Váš košík je prázdný."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10452 msgid "Your catalog search history is empty."
10453 msgstr "Vaše historie ledání v katalogu je prázdná."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10457 msgid "Your checkout history"
10458 msgstr "Historie výpůjček"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10462 msgid "Your comment"
10463 msgstr "Váš komentář"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10467 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10468 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10473 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10474 "update your record as soon as possible."
10476 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10482 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10483 "this page within a few days."
10485 "Váš požadavek byl odeslán. Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10490 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10491 msgstr "Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika málo dní."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10495 msgid "Your download should begin automatically."
10496 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10500 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10501 msgstr "Váš upravený komentář (náhled, čeká na schválení)"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10505 msgid "Your fines and charges"
10506 msgstr "Upomínky a poplatky"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10511 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10512 "please contact the library."
10514 "Vaše uživatelská průkazka byla označena jako ztracená nebo ukradená. Pokud "
10515 "tomu tak není, kontaktujte pracovníky knihovny."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10520 msgid "Your list : %s "
10521 msgstr "Váš seznam : %s "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10533 msgstr "Vaše seznamy"
10535 #. For the first occurrence,
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10538 msgid "Your lists:"
10539 msgstr "Vaše seznamy:"
10541 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10542 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10543 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10544 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10550 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10551 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10552 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10553 "on hold for another patron. %s %s "
10555 "Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
10556 "vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Vyčerpali jste "
10557 "možnosti prodlouežní. %s Tato jednotka je rezervována jiným čtenářem. %s %s "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10562 msgid "Your messaging settings"
10563 msgstr "Nastavení upozornění"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10567 msgid "Your options are: "
10568 msgstr "Máte tyto možnosti: "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10572 msgid "Your password has been changed "
10573 msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
10575 #. %1$s: minpasslen
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
10578 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10579 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10583 msgid "Your personal details"
10584 msgstr "Osobní údaje"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10588 msgid "Your priority: "
10589 msgstr "Vaše pořadí: "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10594 msgid "Your privacy management"
10595 msgstr "Správa vašeho soukromí"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10599 msgid "Your privacy rules have been updated."
10600 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10604 msgid "Your purchase suggestions"
10605 msgstr "Návrhy na nákup"
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10609 msgid "Your reading history has been deleted."
10610 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10614 msgid "Your search history"
10615 msgstr "Historie hledání"
10617 #. %1$s: total |html
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10620 msgid "Your search returned %s results."
10621 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10625 msgid "Your summary"
10626 msgstr "Přehled účtu"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10631 msgstr "Vaše štítky"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10636 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10637 "before applying them."
10639 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
10640 "pracovníky knihovny."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10644 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10645 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10650 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10651 "END %] catalog recent comments"
10653 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
10654 "END %] katalog - poslední komentáře"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10658 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10659 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
10661 #. INPUT type=text name=limit
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10663 msgid "[% limit or"
10664 msgstr "[% limit or"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10669 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10670 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10671 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10674 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10675 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10676 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10682 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10683 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10684 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10687 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10688 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10689 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10695 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10696 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10698 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10699 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10704 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10705 "type=seefro.type %%] "
10707 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10708 "type=seefro.type %%] "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10718 msgid "account, %s "
10721 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10724 msgid "account, %s please "
10725 msgstr "účet, %s prosím "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10733 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10734 "use that below. %s "
10736 "účet, můžete jej použít níže. %s %s Pokud máte místní účet, můžete jej "
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10741 msgid "already exists!"
10742 msgstr "již existuje!"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10746 msgid "already in your cart"
10747 msgstr "již jsou v košíku"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10753 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10754 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10758 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10759 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10770 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10771 "entries, but needs permission to remove.)"
10773 "komukoliv přidávat záznamy. (Vlastník seznamu může vždy přidávat záznamy, "
10774 "ale pro mazání musí mít oprávnění.)"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10778 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10779 msgstr "komukoliv odstraňovat jeho vlastní záznamy."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10783 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10784 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10788 msgid "ask for a discharge"
10789 msgstr "Požádat o ukončení"
10791 #. %1$s: WAITIN.branch
10793 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10794 #. %4$s: WAITIN.branch
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10798 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10799 msgstr "v %s %s Na cestě z %s do %s %s "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10808 msgid "average rating: "
10809 msgstr "průměrné hodnocení: "
10811 #. %1$s: rating_avg_int
10812 #. %2$s: rating_total
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10815 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10816 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10837 msgid "borrowernumber"
10838 msgstr "borrowernumber"
10840 #. For the first occurrence,
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10857 msgstr "cardnumber"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10865 msgid "catalog home page"
10866 msgstr "úvodní stránku katalogu"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10870 msgid "catalog main page"
10871 msgstr "úvodní stránku katalogu"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10875 msgid "change your password"
10876 msgstr "Změnit heslo"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10883 msgid "click here to login"
10884 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10889 msgid "contact information"
10890 msgstr "kontaktní údaje"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10901 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10902 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10903 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10904 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10905 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10906 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10907 "series %]&rft.genre="
10909 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10910 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10911 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10912 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10913 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10914 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10915 "series %]&rft.genre="
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10920 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10921 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10926 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10927 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10932 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10935 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10940 msgid "desired_due_date"
10941 msgstr "desired_due_date"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10950 msgid "email the Koha Administrator"
10951 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10955 msgid "email to the Koha Administrator"
10956 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10960 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10961 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10965 msgid "has already been added."
10966 msgstr "již byl přidaný."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10978 msgid "iDreamBooks.com rating"
10979 msgstr "Hodnocení podle iDreamBooks.com"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10999 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11001 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11005 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11006 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11010 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11011 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11015 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11016 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11021 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11024 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11029 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11034 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11035 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11039 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11040 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11044 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11045 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11050 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11051 "request_location=127.0.0.1 "
11053 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11054 "request_location=127.0.0.1 "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11058 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11059 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11063 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11064 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11069 msgid "in %s fines"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11074 msgid "in OverDrive collection"
11075 msgstr "v databázi OverDrive"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11079 msgid "in any heading"
11080 msgstr "v libovolném záhlaví"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11084 msgid "in main entry"
11085 msgstr "v hlavním záznamu"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11089 msgid "in the complete record"
11090 msgstr "v celém záznamu"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11094 msgid "injecting NEW comment: "
11095 msgstr "vkládám NOVÝ komentář: "
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11099 msgid "injecting OLD comment: "
11100 msgstr "vkládám STARÝ komentář: "
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11109 msgid "is not empty. "
11110 msgstr "není prázdný. "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11120 msgid "item(s) added to your cart"
11121 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11134 msgstr "jednotek. "
11136 #. %1$s: LibraryName |html
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11139 msgid "koha opac %s"
11140 msgstr "koha opac %s"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
11144 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11145 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11149 msgid "list of authority record identifiers"
11150 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11154 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11155 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11159 msgid "list of system record identifiers"
11160 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11165 msgid "needed_before_date"
11166 msgstr "needed_before_date"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11180 msgid "of the last:"
11181 msgstr "za posledních:"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11186 msgstr "v databázi."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11191 msgid "online update form"
11192 msgstr "on-line aktualizační formulář"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11223 msgid "pickup_expiry_date"
11224 msgstr "pickup_expiry_date"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11229 msgid "pickup_location"
11230 msgstr "pickup_location"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11237 msgid "purchase suggestion"
11238 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11242 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11243 msgstr "hodnocení podle recenzí na iDreamBooks.com"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11247 msgid "register here"
11248 msgstr "zaregistrovat zde"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11252 msgid "request_location"
11253 msgstr "request_location"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11258 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11259 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11264 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11267 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11277 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11278 msgstr "výsledků v databázi OverDrive."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11283 msgstr "return_fmt"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11287 msgid "return_type"
11288 msgstr "return_type"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11303 msgstr "podívejte se také na:"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11307 msgid "show_contact"
11308 msgstr "show_contact"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11313 msgstr "show_fines"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11318 msgstr "show_holds"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11323 msgstr "show_loans"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11327 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11328 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11332 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11333 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11335 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11336 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11337 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11338 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11345 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11346 msgstr "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s Zpracovává se %s %s "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11350 msgid "site administrator"
11351 msgstr "administrátor stránky"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11356 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11358 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11363 msgid "starts with"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11373 msgid "suggestions"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11384 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11385 "element 'reserve_id')"
11387 "systémový identifikátor rezervace (získaný metodou GetRecords nebo "
11388 "GetPatronInfo v elementu 'reserve_id')"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11393 msgid "system item identifier"
11394 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
11396 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11398 msgid "tagsel_button"
11399 msgstr "tagsel_button"
11401 #. META http-equiv=Content-Type
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11408 msgid "text/html; charset=utf-8"
11409 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11415 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11418 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11423 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11425 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11430 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11431 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11435 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11436 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11440 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11441 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11450 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11451 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11453 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
11454 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11458 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11460 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11465 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11467 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)%s."
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
11472 msgid "to create new lists."
11473 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11477 msgid "to post a comment."
11478 msgstr "pro publikování komentáře."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11483 msgid "to submit current information ("
11484 msgstr "pro odeslání aktuální informace ("
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11508 msgid "used for/see from:"
11509 msgstr "použito pro/viz zde:"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11513 msgid "user's login identifier"
11514 msgstr "identifikátor uživatelského přihlášení"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11518 msgid "user's password"
11519 msgstr "uživatelské heslo"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11528 msgid "view labeled"
11529 msgstr "zobrazit popisky"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11535 msgstr "jednoduchý náhled"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11544 msgid "waiting holds:"
11545 msgstr "Čekající rezerarvace:"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11549 msgid "was not found in the database. Please try again."
11550 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11554 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11555 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11559 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11561 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11565 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11566 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11570 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11572 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11576 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11577 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11579 #. %1$s: approvedaddress
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11582 msgid "will be sent shortly to %s."
11583 msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11587 msgid "with biblionumber"
11588 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11595 #. %1$s: new_reserves_allowed
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11599 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11600 "items you wish to not place holds on. "
11602 "můžete zadat jenom %s rezervací. Prosíme, snižte počet požadovaných "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11608 msgid "your account page"
11609 msgstr "stránka Vašeho účtu"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11619 msgstr "Vaše seznamy"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11623 msgid "your messaging"
11624 msgstr "Nastavení upozornění"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11628 msgid "your personal details"
11629 msgstr "Osobní údaje"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11633 msgid "your privacy"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11638 msgid "your purchase suggestions"
11639 msgstr "Návrhy na nákup"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11643 msgid "your rating: "
11644 msgstr "vaše hodnocení: "
11646 #. %1$s: rating_value
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11649 msgid "your rating: %s, "
11650 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11654 msgid "your reading history"
11655 msgstr "Historie výpůjček"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11659 msgid "your search history"
11660 msgstr "Historie hledání"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11664 msgid "your summary"
11665 msgstr "Přehled účtu"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11670 msgstr "Vaše štítky"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11684 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11686 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"