3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1459802135.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-pref.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 msgid "acquisitions.pref"
22 msgstr "acquisitions.pref"
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref Policy"
26 msgstr "acquisitions.pref Politik"
28 # Acquisitions > Printing
29 msgid "acquisitions.pref Printing"
30 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Opret et eksemplar, når"
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
42 msgstr "posten katalogiseres."
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
46 msgstr "der laves en ordre."
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
50 msgstr "en ordre modtages."
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
54 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
56 # Acquisitions > Policy
57 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
58 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
62 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
74 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Vis kurve"
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
82 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
86 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
102 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Når en kurv lukkes eller genåbnes,,"
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
106 msgstr "bed altid om bekræftelse."
108 # Acquisitions > Policy
109 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
110 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
116 # Acquisitions > Policy
117 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
120 # Acquisitions > Policy
121 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
124 # Acquisitions > Policy
125 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
126 msgstr "360 000,00 (FR)"
128 # Acquisitions > Policy
129 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
134 msgstr "360,000.00 (US)"
136 # Acquisitions > Policy
137 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
138 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Vis valutaer i følgende format"
140 # Acquisitions > Policy
141 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
152 # Acquisitions > Policy
153 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
156 # Acquisitions > Policy
157 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# None"
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
184 # Acquisitions > Policy
185 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
188 # Acquisitions > Printing
189 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
192 # Acquisitions > Printing
193 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
196 # Acquisitions > Printing
197 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
200 # Acquisitions > Printing
201 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
204 # Acquisitions > Printing
205 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
208 # Acquisitions > Printing
209 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations"
216 # Acquisitions > Policy
217 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
228 # Acquisitions > Policy
229 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
236 # Acquisitions > Policy
237 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
240 # Acquisitions > Policy
241 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
246 msgstr "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (adskilt af mellemrum)"
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for bibliographic records fields"
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
280 # Administration > CAS authentication
281 msgid "admin.pref CAS authentication"
284 # Administration > Google OpenID Connect
285 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
288 # Administration > Interface options
289 msgid "admin.pref Interface options"
290 msgstr "Interface-optioner"
292 # Administration > Login options
293 msgid "admin.pref Login options"
294 msgstr "Login-optioner"
296 # Administration > SSL client certificate authentication
297 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
300 # Administration > Search Engine
301 msgid "admin.pref Search Engine"
304 # Administration > Share anonymous usage statistics
305 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
308 # Administration > SSL client certificate authentication
309 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
312 # Administration > SSL client certificate authentication
313 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
316 # Administration > SSL client certificate authentication
317 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
320 # Administration > SSL client certificate authentication
321 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
324 # Administration > Login options
325 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
328 # Administration > Login options
329 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
332 # Administration > Login options
333 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
336 # Administration > Login options
337 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
340 # Administration > Interface options
341 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
344 # Administration > Interface options
345 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
348 # Administration > Interface options
349 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
352 # Administration > Interface options
353 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
356 # Administration > Interface options
357 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
360 # Administration > Interface options
361 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
364 # Administration > Interface options
365 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
368 # Administration > Interface options
369 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
372 # Administration > Interface options
373 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
376 # Administration > Interface options
377 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
380 # Administration > Interface options
381 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
384 # Administration > Interface options
385 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
388 # Administration > Interface options
389 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
392 # Administration > Google OpenID Connect
393 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
396 # Administration > Google OpenID Connect
397 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
400 # Administration > Google OpenID Connect
401 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
404 # Administration > Google OpenID Connect
405 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
408 # Administration > Google OpenID Connect
409 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
412 # Administration > Google OpenID Connect
413 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
416 # Administration > Google OpenID Connect
417 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
420 # Administration > Google OpenID Connect
421 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
424 # Administration > Google OpenID Connect
425 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
428 # Administration > Google OpenID Connect
429 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
432 # Administration > Google OpenID Connect
433 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
436 # Administration > Google OpenID Connect
437 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
440 # Administration > Google OpenID Connect
441 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
444 # Administration > Login options
445 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
448 # Administration > Login options
449 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
452 # Administration > Login options
453 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
456 # Administration > Login options
457 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
460 # Administration > Login options
461 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
464 # Administration > Login options
465 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
468 # Administration > Login options
469 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
472 # Administration > Login options
473 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries"
476 # Administration > Login options
477 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
480 # Administration > Interface options
481 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
484 # Administration > Interface options
485 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
488 # Administration > Interface options
489 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
492 # Administration > Interface options
493 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
496 # Administration > Interface options
497 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
500 # Administration > Search Engine
501 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
504 # Administration > Search Engine
505 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
508 # Administration > Search Engine
509 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
512 # Administration > Interface options
513 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient)"
516 # Administration > Interface options
517 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
520 # Administration > Login options
521 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
524 # Administration > Login options
525 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
528 # Administration > Login options
529 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
532 # Administration > Login options
533 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
536 # Administration > Login options
537 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
540 # Administration > Login options
541 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
544 # Administration > Login options
545 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
548 # Administration > Login options
549 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
552 # Administration > Login options
553 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
556 # Administration > Share anonymous usage statistics
557 msgid "admin.pref#UsageStats# . Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
560 # Administration > Share anonymous usage statistics
561 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\"."
564 # Administration > Share anonymous usage statistics
565 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
568 # Administration > Share anonymous usage statistics
569 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> You should use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated admin configuration page</a> to edit the preference related to Hea."
572 # Administration > Share anonymous usage statistics
573 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
576 # Administration > Share anonymous usage statistics
577 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
580 # Administration > Share anonymous usage statistics
581 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
584 # Administration > Share anonymous usage statistics
585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
588 # Administration > Share anonymous usage statistics
589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
592 # Administration > Share anonymous usage statistics
593 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
596 # Administration > Share anonymous usage statistics
597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
600 # Administration > Share anonymous usage statistics
601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
604 # Administration > Share anonymous usage statistics
605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
608 # Administration > Share anonymous usage statistics
609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
612 # Administration > Share anonymous usage statistics
613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
616 # Administration > Share anonymous usage statistics
617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
620 # Administration > Share anonymous usage statistics
621 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
624 # Administration > Share anonymous usage statistics
625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
628 # Administration > Share anonymous usage statistics
629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
632 # Administration > Share anonymous usage statistics
633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
636 # Administration > Share anonymous usage statistics
637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
640 # Administration > Share anonymous usage statistics
641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
644 # Administration > Share anonymous usage statistics
645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
648 # Administration > Share anonymous usage statistics
649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
652 # Administration > Share anonymous usage statistics
653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
656 # Administration > Share anonymous usage statistics
657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
660 # Administration > Share anonymous usage statistics
661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
664 # Administration > Share anonymous usage statistics
665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
668 # Administration > Share anonymous usage statistics
669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
672 # Administration > Share anonymous usage statistics
673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
676 # Administration > Share anonymous usage statistics
677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
680 # Administration > Share anonymous usage statistics
681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
684 # Administration > Share anonymous usage statistics
685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
688 # Administration > Share anonymous usage statistics
689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
692 # Administration > Share anonymous usage statistics
693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
696 # Administration > Share anonymous usage statistics
697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
700 # Administration > Share anonymous usage statistics
701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
704 # Administration > Share anonymous usage statistics
705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
708 # Administration > Share anonymous usage statistics
709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
712 # Administration > Share anonymous usage statistics
713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
716 # Administration > Share anonymous usage statistics
717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
720 # Administration > Share anonymous usage statistics
721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
724 # Administration > Share anonymous usage statistics
725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
728 # Administration > Share anonymous usage statistics
729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
732 # Administration > Share anonymous usage statistics
733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
736 # Administration > Share anonymous usage statistics
737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
740 # Administration > Share anonymous usage statistics
741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
744 # Administration > Share anonymous usage statistics
745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
748 # Administration > Share anonymous usage statistics
749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
752 # Administration > Share anonymous usage statistics
753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
756 # Administration > Share anonymous usage statistics
757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
760 # Administration > Share anonymous usage statistics
761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
764 # Administration > Share anonymous usage statistics
765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
768 # Administration > Share anonymous usage statistics
769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
772 # Administration > Share anonymous usage statistics
773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
776 # Administration > Share anonymous usage statistics
777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
780 # Administration > Share anonymous usage statistics
781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
784 # Administration > Share anonymous usage statistics
785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
788 # Administration > Share anonymous usage statistics
789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
792 # Administration > Share anonymous usage statistics
793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
796 # Administration > Share anonymous usage statistics
797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
800 # Administration > Share anonymous usage statistics
801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
804 # Administration > Share anonymous usage statistics
805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
808 # Administration > Share anonymous usage statistics
809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
812 # Administration > Share anonymous usage statistics
813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
816 # Administration > Share anonymous usage statistics
817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
820 # Administration > Share anonymous usage statistics
821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
824 # Administration > Share anonymous usage statistics
825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
828 # Administration > Share anonymous usage statistics
829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
832 # Administration > Share anonymous usage statistics
833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
836 # Administration > Share anonymous usage statistics
837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
840 # Administration > Share anonymous usage statistics
841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
844 # Administration > Share anonymous usage statistics
845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
848 # Administration > Share anonymous usage statistics
849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
852 # Administration > Share anonymous usage statistics
853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
856 # Administration > Share anonymous usage statistics
857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
860 # Administration > Share anonymous usage statistics
861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
864 # Administration > Share anonymous usage statistics
865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
868 # Administration > Share anonymous usage statistics
869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
872 # Administration > Share anonymous usage statistics
873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
876 # Administration > Share anonymous usage statistics
877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
880 # Administration > Share anonymous usage statistics
881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
884 # Administration > Share anonymous usage statistics
885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
888 # Administration > Share anonymous usage statistics
889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
892 # Administration > Share anonymous usage statistics
893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
896 # Administration > Share anonymous usage statistics
897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
900 # Administration > Share anonymous usage statistics
901 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
904 # Administration > Share anonymous usage statistics
905 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
908 # Administration > Share anonymous usage statistics
909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
912 # Administration > Share anonymous usage statistics
913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
916 # Administration > Share anonymous usage statistics
917 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
920 # Administration > Share anonymous usage statistics
921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
924 # Administration > Share anonymous usage statistics
925 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
928 # Administration > Share anonymous usage statistics
929 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
932 # Administration > Share anonymous usage statistics
933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
936 # Administration > Share anonymous usage statistics
937 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
940 # Administration > Share anonymous usage statistics
941 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
944 # Administration > Share anonymous usage statistics
945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
948 # Administration > Share anonymous usage statistics
949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
952 # Administration > Share anonymous usage statistics
953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
956 # Administration > Share anonymous usage statistics
957 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
960 # Administration > Share anonymous usage statistics
961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
964 # Administration > Share anonymous usage statistics
965 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
968 # Administration > Share anonymous usage statistics
969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
972 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
976 # Administration > Share anonymous usage statistics
977 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
980 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
984 # Administration > Share anonymous usage statistics
985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
988 # Administration > Share anonymous usage statistics
989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
992 # Administration > Share anonymous usage statistics
993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
996 # Administration > Share anonymous usage statistics
997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1004 # Administration > Share anonymous usage statistics
1005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics
1033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1040 # Administration > Share anonymous usage statistics
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics
1061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics
1077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics
1097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics
1185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1205 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated admin configuration page</a> to edit this preference."
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1421 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
1476 # Administration > CAS authentication
1477 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1480 # Administration > CAS authentication
1481 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1484 # Administration > CAS authentication
1485 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1488 # Administration > CAS authentication
1489 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1492 # Administration > CAS authentication
1493 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1496 # Administration > CAS authentication
1497 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1500 # Administration > CAS authentication
1501 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1504 # Administration > Interface options
1505 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1506 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1508 # Administration > Interface options
1509 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1512 # Administration > Interface options
1513 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1514 msgstr "omvendte skråstreger"
1516 # Administration > Interface options
1517 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1520 # Administration > Interface options
1521 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1522 msgstr "semikolonner"
1524 # Administration > Interface options
1525 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1526 msgstr "skråstreger"
1528 # Administration > Interface options
1529 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1532 # Administration > Interface options
1533 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1536 # Administration > Interface options
1537 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
1540 # Administration > Interface options
1541 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1544 # Administration > Login options
1545 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1548 # Administration > Login options
1549 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
1552 # Administration > Interface options
1553 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
1556 # Administration > Interface options
1557 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1560 # Administration > Interface options
1561 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1565 msgid "authorities.pref"
1566 msgstr "authorities.pref"
1568 # Authorities > General
1569 msgid "authorities.pref General"
1570 msgstr "authorities.pref General"
1572 # Authorities > Linker
1573 msgid "authorities.pref Linker"
1574 msgstr "authorities.pref Linker"
1576 # Authorities > General
1577 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1580 # Authorities > General
1581 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1584 # Authorities > General
1585 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1586 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
1588 # Authorities > General
1589 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a biblio field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
1592 # Authorities > General
1593 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
1596 # Authorities > General
1597 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1600 # Authorities > General
1601 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached biblio fields (and possibly subfield $2).<br>"
1604 # Authorities > General
1605 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/migration_tools/merge_authority.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1608 # Authorities > General
1609 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1612 # Authorities > General
1613 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
1616 # Authorities > General
1617 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
1620 # Authorities > General
1621 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1624 # Authorities > General
1625 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
1628 # Authorities > General
1629 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1632 # Authorities > General
1633 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1634 msgstr "Når poster redigeres,"
1636 # Authorities > General
1637 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1638 msgstr "autoritetsposter, som mangler (BiblioAddsAuthorities skal være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
1640 # Authorities > General
1641 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1644 # Authorities > General
1645 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1648 # Authorities > General
1649 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1650 msgstr "Når der redigeres poster,"
1652 # Authorities > General
1653 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1656 # Authorities > General
1657 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1658 msgstr "tillad ikke"
1660 # Authorities > General
1661 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
1662 msgstr "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, frem for at referere til eksisterende autoriteter."
1664 # Authorities > Linker
1665 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1668 # Authorities > Linker
1669 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1672 # Authorities > Linker
1673 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1674 msgstr "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i katalogiseringsmodulet."
1676 # Authorities > Linker
1677 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1680 # Authorities > Linker
1681 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1684 # Authorities > Linker
1685 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
1686 msgstr "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
1688 # Authorities > Linker
1689 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1692 # Authorities > Linker
1693 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1694 msgstr "Første sammenfald"
1696 # Authorities > Linker
1697 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1698 msgstr "Sidste sammenfald"
1700 # Authorities > Linker
1701 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1704 # Authorities > Linker
1705 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
1706 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
1708 # Authorities > Linker
1709 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1710 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (adskil optioner med |)"
1712 # Authorities > Linker
1713 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
1714 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
1716 # Authorities > Linker
1717 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1720 # Authorities > Linker
1721 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1724 # Authorities > Linker
1725 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
1726 msgstr "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
1728 # Authorities > General
1729 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1732 # Authorities > General
1733 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
1736 # Authorities > General
1737 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1740 # Authorities > General
1741 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1744 # Authorities > General
1745 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
1746 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority post numre i stedet for tekststrenge til søgninger af emne sporing."
1749 msgid "cataloguing.pref"
1750 msgstr "cataloguing.pref"
1752 # Cataloging > Display
1753 msgid "cataloguing.pref Display"
1756 # Cataloging > Exporting
1757 msgid "cataloguing.pref Exporting"
1760 # Cataloging > Importing
1761 msgid "cataloguing.pref Importing"
1764 # Cataloging > Interface
1765 msgid "cataloguing.pref Interface"
1768 # Cataloging > Record Structure
1769 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1770 msgstr "Poststruktur"
1772 # Cataloging > Spine Labels
1773 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1774 msgstr "Ryg-etiketter"
1776 # Cataloging > Display
1777 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
1780 # Cataloging > Display
1781 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
1784 # Cataloging > Display
1785 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
1788 # Cataloging > Importing
1789 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
1792 # Cataloging > Importing
1793 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
1796 # Cataloging > Importing
1797 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
1800 # Cataloging > Importing
1801 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1804 # Cataloging > Importing
1805 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
1808 # Cataloging > Importing
1809 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
1812 # Cataloging > Importing
1813 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
1816 # Cataloging > Importing
1817 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1820 # Cataloging > Importing
1821 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
1824 # Cataloging > Importing
1825 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
1828 # Cataloging > Record Structure
1829 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1830 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1832 # Cataloging > Record Structure
1833 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1834 msgstr "Vis MARC underfelt"
1836 # Cataloging > Record Structure
1837 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
1838 msgstr "som bestandsinformation for poster, der ikke har nogen eksemplarer (Dette kan indeholde flere underfelter, der skal gennemsøges; f.eks. <code>852abhi</code> ville kigge i 852 underfelter a, b, h og i.), med underfelterne adskilt af"
1840 # Cataloging > Display
1841 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
1844 # Cataloging > Display
1845 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
1848 # Cataloging > Exporting
1849 # Cataloging > Exporting
1850 # Cataloging > Exporting
1851 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
1854 # Cataloging > Exporting
1855 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
1858 # Cataloging > Exporting
1859 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
1862 # Cataloging > Exporting
1863 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
1866 # Cataloging > Exporting
1867 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
1870 # Cataloging > Exporting
1871 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
1874 # Cataloging > Interface
1875 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
1878 # Cataloging > Interface
1879 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
1880 msgstr "som standard-klassifikationskilde."
1882 # Cataloging > Record Structure
1883 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to xxu for United States."
1886 # Cataloging > Record Structure
1887 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
1890 # Cataloging > Record Structure
1891 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
1892 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
1894 # Cataloging > Record Structure
1895 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
1898 # Cataloging > Interface
1899 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
1902 # Cataloging > Interface
1903 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
1906 # Cataloging > Interface
1907 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
1908 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
1910 # Cataloging > Interface
1911 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
1914 # Cataloging > Interface
1915 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
1918 # Cataloging > Interface
1919 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
1922 # Cataloging > Interface
1923 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
1926 # Cataloging > Interface
1927 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
1930 # Cataloging > Display
1931 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
1934 # Cataloging > Display
1935 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
1938 # Cataloging > Display
1939 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
1940 msgstr "ISBD-formet (se herunder)."
1942 # Cataloging > Display
1943 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
1944 msgstr "Markeret MARC-formular"
1946 # Cataloging > Display
1947 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
1948 msgstr "MARC-format."
1950 # Cataloging > Display
1951 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
1952 msgstr "normalt format."
1954 # Cataloging > Display
1955 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
1958 # Cataloging > Display
1959 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
1960 msgstr "Sammenklap ikke"
1962 # Cataloging > Display
1963 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
1964 msgstr "gentagne felter af samme type til et under visningen."
1966 # Cataloging > Record Structure
1967 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
1968 msgstr "Udfyld <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-organisationskoden</a>"
1970 # Cataloging > Record Structure
1971 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
1974 # Cataloging > Display
1975 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
1978 # Cataloging > Display
1979 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
1982 # Cataloging > Display
1983 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
1986 # Cataloging > Display
1987 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
1990 # Cataloging > Display
1991 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
1994 # Cataloging > Record Structure
1995 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# <br/>NOTE: Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
1998 # Cataloging > Record Structure
1999 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2002 # Cataloging > Record Structure
2003 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2006 # Cataloging > Record Structure
2007 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2010 # Cataloging > Record Structure
2011 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2014 # Cataloging > Display
2015 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
2016 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />eksempel: '001,245ab,600'"
2018 # Cataloging > Display
2019 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2020 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alle underfelter af felt 600</li>"
2022 # Cataloging > Display
2023 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2024 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>underfelter a og b af felt 245</li>"
2026 # Cataloging > Display
2027 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2028 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>værdi af 001</li>"
2030 # Cataloging > Display
2031 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2032 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2034 # Cataloging > Display
2035 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2036 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# viser:"
2038 # Cataloging > Display
2039 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
2040 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# felter som vises for slettede poster efter fletning"
2042 # Cataloging > Record Structure
2043 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2044 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (skal være en lokationskode eller tom for at deaktivere)."
2046 # Cataloging > Record Structure
2047 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2050 # Cataloging > Record Structure
2051 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2052 msgstr "Når eksemplarer oprettes får de det midlertidige sted"
2054 # Cataloging > Display
2055 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# <br />"
2058 # Cataloging > Display
2059 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show"
2062 # Cataloging > Display
2063 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
2066 # Cataloging > Display
2067 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
2070 # Cataloging > Display
2071 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
2072 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
2074 # Cataloging > Display
2075 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records"
2078 # Cataloging > Display
2079 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
2082 # Cataloging > Display
2083 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
2086 # Cataloging > Display
2087 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2090 # Cataloging > Display
2091 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2094 # Cataloging > Display
2095 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
2098 # Cataloging > Display
2099 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
2102 # Cataloging > Display
2103 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2106 # Cataloging > Record Structure
2107 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2108 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
2110 # Cataloging > Record Structure
2111 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
2112 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
2114 # Cataloging > Record Structure
2115 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
2116 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
2118 # Cataloging > Exporting
2119 # Cataloging > Exporting
2120 # Cataloging > Exporting
2121 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2124 # Cataloging > Exporting
2125 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
2128 # Cataloging > Exporting
2129 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS"
2132 # Cataloging > Exporting
2133 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
2136 # Cataloging > Exporting
2137 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
2140 # Cataloging > Exporting
2141 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
2144 # Cataloging > Display
2145 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2146 msgstr "Adskil ikke"
2148 # Cataloging > Display
2149 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2152 # Cataloging > Display
2153 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2154 msgstr "bestandsbibliotek"
2156 # Cataloging > Display
2157 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2158 msgstr "hjemmebibliotek"
2160 # Cataloging > Display
2161 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
2162 msgstr "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre eksemplarer."
2164 # Cataloging > Display
2165 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
2166 msgstr "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
2168 # Cataloging > Spine Labels
2169 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
2170 msgstr "Ved brug af hurtig ryg-etiketudskrivning,"
2172 # Cataloging > Spine Labels
2173 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2174 msgstr "skal en udskriftsdialog automatisk poppe op."
2176 # Cataloging > Spine Labels
2177 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2178 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2180 # Cataloging > Spine Labels
2181 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2182 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2184 # Cataloging > Spine Labels
2185 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
2186 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Indtast i kolonner fra <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> eller <code>items</code> tabellerne, omgivet af < og >.)"
2188 # Cataloging > Spine Labels
2189 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
2190 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
2192 # Cataloging > Spine Labels
2193 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2194 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2196 # Cataloging > Spine Labels
2197 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2200 # Cataloging > Spine Labels
2201 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
2202 msgstr "knapper på bib detaljesiden til hurtig udskrivning af ryg-etiketter."
2204 # Cataloging > Record Structure
2205 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2208 # Cataloging > Record Structure
2209 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2212 # Cataloging > Record Structure
2213 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
2216 # Cataloging > Record Structure
2217 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2220 # Cataloging > Record Structure
2221 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2224 # Cataloging > Record Structure
2225 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2228 # Cataloging > Record Structure
2229 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2232 # Cataloging > Record Structure
2233 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2236 # Cataloging > Record Structure
2237 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
2240 # Cataloging > Record Structure
2241 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2244 # Cataloging > Record Structure
2245 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2248 # Cataloging > Record Structure
2249 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2252 # Cataloging > Record Structure
2253 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
2254 msgstr "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer (adskilles med mellemrum)"
2256 # Cataloging > Record Structure
2257 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2258 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
2260 # Cataloging > Record Structure
2261 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2262 msgstr "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i felt plugin."
2264 # Cataloging > Display
2265 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2266 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2268 # Cataloging > Display
2269 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2270 msgstr "som teksten i links indsat i MARC-poster."
2272 # Cataloging > Display
2273 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2276 # Cataloging > Display
2277 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2280 # Cataloging > Display
2281 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
2282 msgstr "post kontrolnummer ($w underfelt) og kontrolnummer (001) til at linke bibliografiske poster."
2284 # Cataloging > Interface
2285 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2286 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2288 # Cataloging > Interface
2289 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2292 # Cataloging > Interface
2293 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
2294 msgstr "beskrivelser af felter og underfelter i MARC-editoren."
2296 # Cataloging > Record Structure
2297 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2298 msgstr "Stregkoder er"
2300 # Cataloging > Record Structure
2301 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2302 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
2304 # Cataloging > Record Structure
2305 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2308 # Cataloging > Record Structure
2309 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2312 # Cataloging > Record Structure
2313 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2314 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
2316 # Cataloging > Record Structure
2317 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2318 msgstr "ikke lavet automatisk."
2320 # Cataloging > Display
2321 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2322 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2324 # Cataloging > Display
2325 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2328 # Cataloging > Display
2329 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
2330 msgstr "MARC feltnumre, underfeltkoder og andre indikatorer i MARC-visning."
2332 # Cataloging > Record Structure
2333 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2334 msgstr "Brug medietypen for"
2336 # Cataloging > Record Structure
2337 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
2340 # Cataloging > Record Structure
2341 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2344 # Cataloging > Record Structure
2345 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2346 msgstr "bestemt eksemplar"
2348 # Cataloging > Record Structure
2349 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2350 msgstr "Forbind et MARC underfelt"
2352 # Cataloging > Record Structure
2353 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
2356 # Cataloging > Record Structure
2357 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2358 msgstr "Interpreter og gem MARC-poster i"
2360 # Cataloging > Record Structure
2361 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2364 # Cataloging > Record Structure
2365 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2368 # Cataloging > Record Structure
2369 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2372 # Cataloging > Record Structure
2373 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2376 # Cataloging > Record Structure
2377 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2380 # Cataloging > Record Structure
2381 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2382 msgstr "Kopier ikke"
2384 # Cataloging > Record Structure
2385 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2386 msgstr "forfattere fra UNIMARC"
2388 # Cataloging > Record Structure
2389 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
2390 msgstr "felter (adskilt af kommaer) til det korrekte forfatterfelt, når der importeres en post med Z39.50."
2393 msgid "circulation.pref"
2394 msgstr "circulation.pref"
2396 # Circulation > Accounts
2397 msgid "circulation.pref Accounts"
2400 # Circulation > Article Requests
2401 msgid "circulation.pref Article Requests"
2404 # Circulation > Batch checkout
2405 msgid "circulation.pref Batch checkout"
2408 # Circulation > Checkin Policy
2409 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2410 msgstr "Afleverings-politik"
2412 # Circulation > Checkout Policy
2413 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
2414 msgstr "Udlånspolitik"
2416 # Circulation > Course Reserves
2417 msgid "circulation.pref Course Reserves"
2420 # Circulation > Fines Policy
2421 msgid "circulation.pref Fines Policy"
2422 msgstr "Bødepolitik"
2424 # Circulation > Holds Policy
2425 msgid "circulation.pref Holds Policy"
2426 msgstr "Reserveringspolitik"
2428 # Circulation > Housebound module
2429 msgid "circulation.pref Housebound module"
2432 # Circulation > Interface
2433 msgid "circulation.pref Interface"
2436 # Circulation > Interlibrary Loans
2437 msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
2440 # Circulation > Self Checkout
2441 msgid "circulation.pref Self Checkout"
2444 # Circulation > Self check-in module
2445 msgid "circulation.pref Self check-in module"
2448 # Circulation > Stockrotation module
2449 msgid "circulation.pref Stockrotation module"
2452 # Circulation > Accounts
2453 msgid "circulation.pref#AccountAutoReconcile# Do"
2456 # Circulation > Accounts
2457 msgid "circulation.pref#AccountAutoReconcile# Do not"
2460 # Circulation > Accounts
2461 msgid "circulation.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
2464 # Circulation > Checkout Policy
2465 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
2466 msgstr "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| (ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
2468 # Circulation > Checkout Policy
2469 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
2470 msgstr "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende materialer:"
2472 # Circulation > Checkout Policy
2473 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
2476 # Circulation > Checkout Policy
2477 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
2478 msgstr "Tillad ikke"
2480 # Circulation > Checkout Policy
2481 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
2482 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
2484 # Circulation > Checkout Policy
2485 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
2488 # Circulation > Checkout Policy
2489 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2490 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2492 # Circulation > Checkout Policy
2493 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
2494 msgstr "at medarbejdere manuelt skal overskrive alle bøder, selv bøder, der er mindre end bagatelgrænsen."
2496 # Circulation > Interface
2497 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
2500 # Circulation > Interface
2501 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
2502 msgstr "Tillad ikke"
2504 # Circulation > Interface
2505 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
2506 msgstr "medarbejdere at slette beskeder fra andre bibliotekarer."
2508 # Circulation > Interface
2509 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
2512 # Circulation > Interface
2513 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
2516 # Circulation > Interface
2517 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
2520 # Circulation > Checkout Policy
2521 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
2524 # Circulation > Checkout Policy
2525 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
2526 msgstr "Tillad ikke"
2528 # Circulation > Checkout Policy
2529 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
2530 msgstr "at medarbejdere manuelt tilsidesætter og udlåner medier til lånere, der skylder mere i bøde end bagatelgrænsen."
2532 # Circulation > Holds Policy
2533 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
2536 # Circulation > Holds Policy
2537 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2538 msgstr "Tillad ikke"
2540 # Circulation > Holds Policy
2541 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
2542 msgstr "reserveringer, der først skal gælde fra en dag i fremtiden."
2544 # Circulation > Holds Policy
2545 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
2548 # Circulation > Holds Policy
2549 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
2552 # Circulation > Holds Policy
2553 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
2556 # Circulation > Holds Policy
2557 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
2560 # Circulation > Holds Policy
2561 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
2562 msgstr "Tillad ikke"
2564 # Circulation > Holds Policy
2565 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
2568 # Circulation > Holds Policy
2569 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
2572 # Circulation > Holds Policy
2573 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
2574 msgstr "Tillad ikke"
2576 # Circulation > Holds Policy
2577 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
2580 # Circulation > Holds Policy
2581 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
2584 # Circulation > Holds Policy
2585 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
2586 msgstr "Tillad ikke"
2588 # Circulation > Holds Policy
2589 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
2590 msgstr "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere eksemplarer udlånt."
2592 # Circulation > Checkout Policy
2593 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
2596 # Circulation > Checkout Policy
2597 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
2600 # Circulation > Checkout Policy
2601 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2604 # Circulation > Checkout Policy
2605 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
2608 # Circulation > Checkout Policy
2609 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
2612 # Circulation > Checkout Policy
2613 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
2616 # Circulation > Checkout Policy
2617 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't Allow\"."
2620 # Circulation > Checkout Policy
2621 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
2624 # Circulation > Checkout Policy
2625 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
2628 # Circulation > Checkout Policy
2629 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
2632 # Circulation > Checkout Policy
2633 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
2636 # Circulation > Checkout Policy
2637 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
2640 # Circulation > Checkout Policy
2641 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
2642 msgstr "Tillad ikke"
2644 # Circulation > Checkout Policy
2645 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
2646 msgstr "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
2648 # Circulation > Interface
2649 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
2652 # Circulation > Interface
2653 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
2656 # Circulation > Interface
2657 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
2660 # Circulation > Holds Policy
2661 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
2664 # Circulation > Holds Policy
2665 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
2668 # Circulation > Holds Policy
2669 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
2672 # Circulation > Checkout Policy
2673 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
2676 # Circulation > Checkout Policy
2677 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
2678 msgstr "Tillad ikke"
2680 # Circulation > Checkout Policy
2681 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
2684 # Circulation > Checkout Policy
2685 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
2688 # Circulation > Checkout Policy
2689 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
2692 # Circulation > Checkout Policy
2693 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
2696 # Circulation > Checkout Policy
2697 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
2698 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
2700 # Circulation > Checkout Policy
2701 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
2702 msgstr "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra det er udlånt."
2704 # Circulation > Checkout Policy
2705 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
2706 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
2708 # Circulation > Checkout Policy
2709 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
2710 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
2712 # Circulation > Checkout Policy
2713 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
2714 msgstr "til ethvert biblitek."
2716 # Circulation > Self Checkout
2717 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
2720 # Circulation > Self Checkout
2721 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
2722 msgstr "Tillad ikke"
2724 # Circulation > Self Checkout
2725 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
2726 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
2728 # Circulation > Checkout Policy
2729 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
2732 # Circulation > Checkout Policy
2733 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
2736 # Circulation > Checkout Policy
2737 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
2740 # Circulation > Article Requests
2741 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
2744 # Circulation > Article Requests
2745 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
2748 # Circulation > Article Requests
2749 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
2752 # Circulation > Article Requests
2753 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
2756 # Circulation > Article Requests
2757 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
2760 # Circulation > Article Requests
2761 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request link on search results."
2764 # Circulation > Article Requests
2765 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
2768 # Circulation > Article Requests
2769 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
2772 # Circulation > Article Requests
2773 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
2776 # Circulation > Checkout Policy
2777 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
2780 # Circulation > Checkout Policy
2781 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
2784 # Circulation > Checkout Policy
2785 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
2788 # Circulation > Holds Policy
2789 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2792 # Circulation > Holds Policy
2793 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
2796 # Circulation > Holds Policy
2797 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
2798 msgstr "Tillad ikke"
2800 # Circulation > Holds Policy
2801 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
2802 msgstr "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
2804 # Circulation > Checkout Policy
2805 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
2808 # Circulation > Checkout Policy
2809 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
2812 # Circulation > Checkout Policy
2813 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
2816 # Circulation > Self Checkout
2817 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2818 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2820 # Circulation > Self Checkout
2821 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
2824 # Circulation > Self Checkout
2825 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
2826 msgstr "Tillad ikke"
2828 # Circulation > Self Checkout
2829 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
2830 msgstr "og dette password"
2832 # Circulation > Self Checkout
2833 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
2834 msgstr "det webbaserede selvudlånssystem at logge på automatisk med dette medarbejderbrugernavn"
2836 # Circulation > Interface
2837 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
2840 # Circulation > Interface
2841 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
2844 # Circulation > Interface
2845 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
2848 # Circulation > Interface
2849 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
2852 # Circulation > Checkout Policy
2853 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
2856 # Circulation > Checkout Policy
2857 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
2858 msgstr "Overfør ikke"
2860 # Circulation > Checkout Policy
2861 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
2862 msgstr "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
2864 # Circulation > Batch checkout
2865 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
2868 # Circulation > Batch checkout
2869 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
2872 # Circulation > Batch checkout
2873 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
2876 # Circulation > Batch checkout
2877 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
2880 # Circulation > Batch checkout
2881 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
2884 # Circulation > Checkin Policy
2885 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
2888 # Circulation > Checkin Policy
2889 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
2892 # Circulation > Checkin Policy
2893 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
2896 # Circulation > Checkin Policy
2897 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
2900 # Circulation > Checkin Policy
2901 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
2902 msgstr "Bloker ikke"
2904 # Circulation > Checkin Policy
2905 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
2906 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
2908 # Circulation > Checkin Policy
2909 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE: If you are doing hourly loans then you should have this on.</strong>"
2912 # Circulation > Checkin Policy
2913 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
2914 msgstr "Beregn og opdater"
2916 # Circulation > Checkin Policy
2917 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
2918 msgstr "Beregn og opdater ikke"
2920 # Circulation > Checkin Policy
2921 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
2922 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
2924 # Circulation > Holds Policy
2925 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
2928 # Circulation > Holds Policy
2929 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
2932 # Circulation > Holds Policy
2933 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
2936 # Circulation > Holds Policy
2937 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' screen"
2940 # Circulation > Interface
2941 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
2942 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
2944 # Circulation > Interface
2945 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
2946 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
2948 # Circulation > Interface
2949 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
2950 msgstr "slet skærmen"
2952 # Circulation > Interface
2953 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
2954 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
2956 # Circulation > Interface
2957 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
2960 # Circulation > Interface
2961 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
2964 # Circulation > Interface
2965 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
2966 msgstr "Leverer kun de første 10 resultater på en gang."
2968 # Circulation > Interface
2969 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
2970 msgstr "Forsøg ikke"
2972 # Circulation > Interface
2973 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
2974 msgstr "på at gætte låneren, mens en lånersøgning indtastes på udlånsskærmen."
2976 # Circulation > Checkout Policy
2977 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
2978 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
2980 # Circulation > Checkout Policy
2981 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
2982 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
2984 # Circulation > Checkout Policy
2985 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
2986 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
2988 # Circulation > Checkout Policy
2989 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
2990 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
2992 # Circulation > Interface
2993 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
2996 # Circulation > Interface
2997 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3000 # Circulation > Interface
3001 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
3004 # Circulation > Holds Policy
3005 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
3008 # Circulation > Holds Policy
3009 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
3012 # Circulation > Checkout Policy
3013 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3016 # Circulation > Checkout Policy
3017 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3020 # Circulation > Checkout Policy
3021 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
3024 # Circulation > Checkout Policy
3025 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
3028 # Circulation > Checkout Policy
3029 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
3032 # Circulation > Checkin Policy
3033 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3036 # Circulation > Checkin Policy
3037 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3040 # Circulation > Checkin Policy
3041 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3044 # Circulation > Checkout Policy
3045 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3048 # Circulation > Checkout Policy
3049 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3052 # Circulation > Checkout Policy
3053 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
3056 # Circulation > Checkout Policy
3057 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
3060 # Circulation > Checkout Policy
3061 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
3064 # Circulation > Checkout Policy
3065 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3068 # Circulation > Checkout Policy
3069 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3072 # Circulation > Checkout Policy
3073 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
3076 # Circulation > Checkout Policy
3077 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
3080 # Circulation > Checkout Policy
3081 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
3084 # Circulation > Checkout Policy
3085 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
3088 # Circulation > Interface
3089 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
3092 # Circulation > Interface
3093 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
3094 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
3096 # Circulation > Interface
3097 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
3098 msgstr "en knap til at fjerne den aktuelle låner fra skærmen under udlån."
3100 # Circulation > Holds Policy
3101 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
3102 msgstr "Aktiver ikke"
3104 # Circulation > Holds Policy
3105 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
3108 # Circulation > Holds Policy
3109 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
3112 # Circulation > Holds Policy
3113 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
3116 # Circulation > Holds Policy
3117 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
3120 # Circulation > Holds Policy
3121 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
3124 # Circulation > Holds Policy
3125 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
3128 # Circulation > Holds Policy
3129 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
3130 msgstr "Tillad ikke"
3132 # Circulation > Holds Policy
3133 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3136 # Circulation > Holds Policy
3137 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows their waiting hold to expire a fee of"
3140 # Circulation > Holds Policy
3141 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
3144 # Circulation > Holds Policy
3145 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
3148 # Circulation > Holds Policy
3149 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
3152 # Circulation > Interface
3153 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
3156 # Circulation > Interface
3157 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
3160 # Circulation > Interface
3161 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
3164 # Circulation > Interface
3165 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
3166 msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# (adskil felter med mellemrum, f.eks. 100a 200b 300c)"
3168 # Circulation > Interface
3169 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export"
3172 # Circulation > Interface
3173 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
3176 # Circulation > Interface
3177 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
3178 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
3180 # Circulation > Interface
3181 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
3182 msgstr "at medarbejdere vælger, hvilke udlån, der skal vises, før rapporten med for sent afleverede køres."
3184 # Circulation > Interface
3185 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
3188 # Circulation > Interface
3189 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
3190 msgstr "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
3192 # Circulation > Interface
3193 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
3194 msgstr "besked til bibliotekarerne om udestående bøder på medier, som de låner ud."
3196 # Circulation > Fines Policy
3197 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
3198 msgstr "Medtag ikke"
3200 # Circulation > Fines Policy
3201 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
3204 # Circulation > Fines Policy
3205 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
3206 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
3208 # Circulation > Checkin Policy
3209 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
3212 # Circulation > Checkin Policy
3213 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
3216 # Circulation > Checkin Policy
3217 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# patrons phone number, email address, street address and city on the circulation page."
3220 # Circulation > Fines Policy
3221 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
3224 # Circulation > Fines Policy
3225 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
3228 # Circulation > Fines Policy
3229 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
3232 # Circulation > Fines Policy
3233 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
3236 # Circulation > Checkin Policy
3237 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
3240 # Circulation > Checkin Policy
3241 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
3244 # Circulation > Checkin Policy
3245 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
3248 # Circulation > Checkin Policy
3249 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
3252 # Circulation > Checkin Policy
3253 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
3256 # Circulation > Checkin Policy
3257 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
3260 # Circulation > Checkout Policy
3261 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
3264 # Circulation > Checkout Policy
3265 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
3268 # Circulation > Checkout Policy
3269 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
3272 # Circulation > Holds Policy
3273 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff client, split the holds queue into separate tables by"
3276 # Circulation > Holds Policy
3277 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold itemtype"
3280 # Circulation > Holds Policy
3281 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
3284 # Circulation > Holds Policy
3285 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
3288 # Circulation > Holds Policy
3289 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library & itemtype"
3292 # Circulation > Holds Policy
3293 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
3296 # Circulation > Holds Policy
3297 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
3300 # Circulation > Holds Policy
3301 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
3304 # Circulation > Interface
3305 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
3306 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
3308 # Circulation > Interface
3309 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
3312 # Circulation > Checkout Policy
3313 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
3314 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler fra"
3316 # Circulation > Checkout Policy
3317 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
3320 # Circulation > Checkout Policy
3321 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
3324 # Circulation > Housebound module
3325 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
3328 # Circulation > Housebound module
3329 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
3332 # Circulation > Housebound module
3333 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
3336 # Circulation > Interlibrary Loans
3337 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
3340 # Circulation > Interlibrary Loans
3341 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
3344 # Circulation > Interlibrary Loans
3345 msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
3348 # Circulation > Interlibrary Loans
3349 msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
3352 # Circulation > Interlibrary Loans
3353 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Allow unmediated Interlibrary loan requests"
3356 # Circulation > Interlibrary Loans
3357 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
3360 # Circulation > Interlibrary Loans
3361 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
3364 # Circulation > Interlibrary Loans
3365 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated Interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
3368 # Circulation > Interlibrary Loans
3369 msgid "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
3372 # Circulation > Interlibrary Loans
3373 msgid "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
3376 # Circulation > Checkout Policy
3377 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
3378 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
3380 # Circulation > Checkout Policy
3381 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
3382 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
3384 # Circulation > Checkout Policy
3385 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
3386 msgstr "vis en besked"
3388 # Circulation > Checkout Policy
3389 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
3390 msgstr "gør ingenting"
3392 # Circulation > Checkout Policy
3393 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
3394 msgstr "kræv beskræftelse"
3396 # Circulation > Checkout Policy
3397 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
3398 msgstr "Forbyd ikke"
3400 # Circulation > Checkout Policy
3401 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
3404 # Circulation > Checkout Policy
3405 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
3406 msgstr "lånere, at låne et eksemplar, hvis lånegebyr ville bringe dem over grænsen."
3408 # Circulation > Checkout Policy
3409 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Note: the word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
3412 # Circulation > Checkout Policy
3413 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
3416 # Circulation > Checkout Policy
3417 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
3420 # Circulation > Checkout Policy
3421 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
3424 # Circulation > Checkout Policy
3425 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
3428 # Circulation > Checkout Policy
3429 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
3432 # Circulation > Checkout Policy
3433 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# e.g."
3436 # Circulation > Holds Policy
3437 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
3440 # Circulation > Holds Policy
3441 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
3444 # Circulation > Holds Policy
3445 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
3448 # Circulation > Holds Policy
3449 # Circulation > Holds Policy
3450 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
3453 # Circulation > Holds Policy
3454 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
3457 # Circulation > Holds Policy
3458 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
3461 # Circulation > Holds Policy
3462 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
3465 # Circulation > Checkout Policy
3466 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
3467 msgstr "Medtag ikke"
3469 # Circulation > Checkout Policy
3470 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
3473 # Circulation > Checkout Policy
3474 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
3475 msgstr "MANUAL_INV gebyrer når gebyrerne talles sammen for ikkeudgivelsesgebyrer."
3477 # Circulation > Checkout Policy
3478 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
3481 # Circulation > Checkout Policy
3482 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
3485 # Circulation > Checkout Policy
3486 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
3489 # Circulation > Checkout Policy
3490 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
3493 # Circulation > Checkout Policy
3494 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
3497 # Circulation > Checkout Policy
3498 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
3501 # Circulation > Checkout Policy
3502 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
3505 # Circulation > Checkout Policy
3506 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
3509 # Circulation > Checkout Policy
3510 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
3513 # Circulation > Interface
3514 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
3515 msgstr "Medtag stylesheetet på"
3517 # Circulation > Interface
3518 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
3519 msgstr "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</code>)"
3521 # Circulation > Holds Policy
3522 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
3525 # Circulation > Holds Policy
3526 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3527 msgstr "Tillad ikke"
3529 # Circulation > Holds Policy
3530 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
3531 msgstr "lånere at afgive reserveringer, der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (AllowHoldDateInFuture skal også aktiveres)."
3533 # Circulation > Holds Policy
3534 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
3537 # Circulation > Holds Policy
3538 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
3539 msgstr "Tillad ikke"
3541 # Circulation > Holds Policy
3542 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
3543 msgstr "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
3545 # Circulation > Checkout Policy
3546 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
3549 # Circulation > Checkout Policy
3550 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
3553 # Circulation > Checkout Policy
3554 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
3557 # Circulation > Checkout Policy
3558 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto renewals."
3561 # Circulation > Holds Policy
3562 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
3565 # Circulation > Holds Policy
3566 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
3569 # Circulation > Holds Policy
3570 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
3573 # Circulation > Holds Policy
3574 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
3577 # Circulation > Holds Policy
3578 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
3581 # Circulation > Checkout Policy
3582 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
3585 # Circulation > Checkout Policy
3586 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
3589 # Circulation > Checkout Policy
3590 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
3593 # Circulation > Checkout Policy
3594 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
3597 # Circulation > Checkout Policy
3598 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
3601 # Circulation > Checkout Policy
3602 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
3605 # Circulation > Checkout Policy
3606 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
3609 # Circulation > Checkout Policy
3610 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
3613 # Circulation > Checkout Policy
3614 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
3617 # Circulation > Checkout Policy
3618 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
3619 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
3621 # Circulation > Checkout Policy
3622 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
3625 # Circulation > Checkout Policy
3626 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
3627 msgstr "Bloker ikke"
3629 # Circulation > Checkout Policy
3630 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
3631 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
3633 # Circulation > Checkout Policy
3634 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
3637 # Circulation > Checkout Policy
3638 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
3641 # Circulation > Checkout Policy
3642 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
3645 # Circulation > Checkout Policy
3646 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
3649 # Circulation > Checkout Policy
3650 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
3651 msgstr "Medtag op til"
3653 # Circulation > Checkout Policy
3654 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
3655 msgstr "circulation.pref#PrintNitcesMaxLines# eksemplarlinjer i en udskrevet rykker. Hvis antallet er større end dette tal, vil rykkeren slutte med en besked til låneren om at kontrollere den komplette liste med udlån. Sæt til 0 for at medtage alle udestående eksemplarer i en besked, uanset hvor mange det er."
3657 # Circulation > Fines Policy
3658 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
3661 # Circulation > Interface
3662 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
3665 # Circulation > Interface
3666 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
3669 # Circulation > Interface
3670 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
3671 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
3673 # Circulation > Fines Policy
3674 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
3677 # Circulation > Fines Policy
3678 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
3681 # Circulation > Fines Policy
3682 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
3685 # Circulation > Fines Policy
3686 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
3689 # Circulation > Checkout Policy
3690 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
3691 msgstr "Når der foretages forlængelser, baser den nye afleveringsdato på"
3693 # Circulation > Checkout Policy
3694 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
3695 msgstr "den aktuelle dato."
3697 # Circulation > Checkout Policy
3698 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
3699 msgstr "den gamle afleveringsdato."
3701 # Circulation > Checkout Policy
3702 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
3705 # Circulation > Checkout Policy
3706 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
3709 # Circulation > Checkout Policy
3710 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
3711 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
3713 # Circulation > Checkout Policy
3714 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
3717 # Circulation > Checkout Policy
3718 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
3721 # Circulation > Checkout Policy
3722 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
3725 # Circulation > Checkout Policy
3726 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
3729 # Circulation > Checkout Policy
3730 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
3731 msgstr "Medtag ikke"
3733 # Circulation > Checkout Policy
3734 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
3737 # Circulation > Checkout Policy
3738 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
3739 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
3741 # Circulation > Holds Policy
3742 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
3745 # Circulation > Holds Policy
3746 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
3747 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
3749 # Circulation > Holds Policy
3750 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
3751 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
3753 # Circulation > Holds Policy
3754 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
3755 msgstr "for at kontrollere, om låneren kan reservere eksemplaret."
3757 # Circulation > Holds Policy
3758 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
3759 msgstr "Marker en reservering som problematisk, hvis den har ventet mere end"
3761 # Circulation > Holds Policy
3762 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
3765 # Circulation > Holds Policy
3766 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
3767 msgstr "Marker automatisk"
3769 # Circulation > Holds Policy
3770 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
3771 msgstr "Marker ikke automatisk"
3773 # Circulation > Holds Policy
3774 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
3777 # Circulation > Checkout Policy
3778 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
3781 # Circulation > Checkout Policy
3782 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
3785 # Circulation > Checkout Policy
3786 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
3789 # Circulation > Checkout Policy
3790 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
3793 # Circulation > Checkout Policy
3794 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3795 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3797 # Circulation > Checkout Policy
3798 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
3801 # Circulation > Checkout Policy
3802 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
3803 msgstr "at lånere afleverer bøger, før deres konto udløber (ved at begrænse afleveringsdage til før lånerens udløbsdato)."
3805 # Circulation > Stockrotation module
3806 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Allow"
3809 # Circulation > Stockrotation module
3810 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Disallow"
3813 # Circulation > Stockrotation module
3814 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# library transfers on items in stockrotation rotas"
3817 # Circulation > Self check-in module
3818 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
3821 # Circulation > Self check-in module
3822 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
3825 # Circulation > Self check-in module
3826 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
3829 # Circulation > Self Checkout
3830 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
3833 # Circulation > Self Checkout
3834 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
3835 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
3837 # Circulation > Self Checkout
3838 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
3839 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
3841 # Circulation > Self Checkout
3842 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple ip addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
3845 # Circulation > Self Checkout
3846 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
3847 msgstr "Indsæt følgende HTML på hjælpesiden i det webbaserede udlånssystem:"
3849 # Circulation > Self check-in module
3850 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
3853 # Circulation > Self check-in module
3854 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
3857 # Circulation > Self check-in module
3858 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
3861 # Circulation > Self check-in module
3862 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)"
3865 # Circulation > Self check-in module
3866 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
3869 # Circulation > Self check-in module
3870 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
3873 # Circulation > Self check-in module
3874 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
3877 # Circulation > Self check-in module
3878 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
3881 # Circulation > Self Checkout
3882 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
3885 # Circulation > Self Checkout
3886 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
3889 # Circulation > Self Checkout
3890 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
3893 # Circulation > Self Checkout
3894 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
3895 msgstr "Lad den aktuelle brugers webbaserede udlånssystem løbe ud efter"
3897 # Circulation > Self Checkout
3898 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
3901 # Circulation > Self Checkout
3902 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
3905 # Circulation > Self Checkout
3906 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
3907 msgstr "Lad lånere logge ind i det webbaserede udlånssystem med deres"
3909 # Circulation > Self Checkout
3910 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
3911 msgstr "brugernavn og password"
3913 # Circulation > Interface
3914 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
3917 # Circulation > Interface
3918 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
3921 # Circulation > Interface
3922 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
3925 # Circulation > Self Checkout
3926 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
3929 # Circulation > Self Checkout
3930 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
3931 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
3933 # Circulation > Self Checkout
3934 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
3935 msgstr "lånerens billede (hvis et billede er tilføjet) når de bruger det webbaserede selvudlån."
3937 # Circulation > Interface
3938 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
3941 # Circulation > Interface
3942 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
3943 msgstr "Tillad ikke"
3945 # Circulation > Interface
3946 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
3947 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
3949 # Circulation > Interface
3950 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
3953 # Circulation > Interface
3954 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
3957 # Circulation > Interface
3958 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
3961 # Circulation > Checkout Policy
3962 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
3965 # Circulation > Checkout Policy
3966 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
3969 # Circulation > Checkout Policy
3970 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
3973 # Circulation > Holds Policy
3974 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
3975 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (som afdelingskoder, adskilt af kommaer; hvis tom bruges alle biblioteker)"
3977 # Circulation > Holds Policy
3978 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3981 # Circulation > Holds Policy
3982 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
3985 # Circulation > Holds Policy
3986 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
3987 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
3989 # Circulation > Holds Policy
3990 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
3991 msgstr "i denne rækkefølge."
3993 # Circulation > Holds Policy
3994 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
3997 # Circulation > Holds Policy
3998 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
4001 # Circulation > Holds Policy
4002 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
4005 # Circulation > Stockrotation module
4006 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
4009 # Circulation > Stockrotation module
4010 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
4013 # Circulation > Stockrotation module
4014 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module"
4017 # Circulation > Holds Policy
4018 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
4021 # Circulation > Holds Policy
4022 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
4023 msgstr "Tillad ikke"
4025 # Circulation > Holds Policy
4026 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
4027 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
4029 # Circulation > Holds Policy
4030 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
4033 # Circulation > Holds Policy
4034 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
4035 msgstr "Tillad ikke"
4037 # Circulation > Holds Policy
4038 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
4039 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
4041 # Circulation > Fines Policy
4042 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Calculate suspension expiration based on days overdue"
4045 # Circulation > Fines Policy
4046 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# directly."
4049 # Circulation > Fines Policy
4050 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# not including days the library is closed."
4053 # Circulation > Checkout Policy
4054 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
4057 # Circulation > Checkout Policy
4058 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
4061 # Circulation > Checkout Policy
4062 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
4065 # Circulation > Holds Policy
4066 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
4067 msgstr "Overfør ikke"
4069 # Circulation > Holds Policy
4070 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
4073 # Circulation > Holds Policy
4074 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
4075 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
4077 # Circulation > Checkout Policy
4078 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
4079 msgstr "Vis en advarsel på skærmen \"Overførsler til modtagelse\", hvis overførslen ikke er modtaget"
4081 # Circulation > Checkout Policy
4082 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
4083 msgstr "dage efter, den blev sendt."
4085 # Circulation > Checkin Policy
4086 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
4089 # Circulation > Checkin Policy
4090 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
4093 # Circulation > Checkin Policy
4094 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
4097 # Circulation > Checkin Policy
4098 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
4101 # Circulation > Checkin Policy
4102 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations only can location and permanent_location differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
4105 # Circulation > Checkin Policy
4106 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4109 # Circulation > Checkin Policy
4110 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
4113 # Circulation > Checkin Policy
4114 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
4117 # Circulation > Checkin Policy
4118 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
4121 # Circulation > Checkin Policy
4122 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
4125 # Circulation > Checkin Policy
4126 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4129 # Circulation > Checkin Policy
4130 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4133 # Circulation > Holds Policy
4134 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost"
4137 # Circulation > Holds Policy
4138 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# This is a list of values to update an item when it is marked as lost from the holds to pull screen."
4141 # Circulation > Holds Policy
4142 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Update item's values when marked as lost from the hold to pull screen."
4145 # Circulation > Checkin Policy
4146 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
4149 # Circulation > Checkin Policy
4150 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
4153 # Circulation > Checkin Policy
4154 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
4157 # Circulation > Interface
4158 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
4161 # Circulation > Interface
4162 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
4163 msgstr "Opdater ikke"
4165 # Circulation > Interface
4166 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
4167 msgstr "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives (ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af udgaver)."
4169 # Circulation > Checkout Policy
4170 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
4171 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
4173 # Circulation > Checkout Policy
4174 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
4175 msgstr "Gennemtving ikke"
4177 # Circulation > Checkout Policy
4178 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
4179 msgstr "Gennemtving"
4181 # Circulation > Checkout Policy
4182 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
4183 msgstr "samlingskode"
4185 # Circulation > Checkout Policy
4186 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
4189 # Circulation > Checkout Policy
4190 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
4191 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
4193 # Circulation > Course Reserves
4194 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
4197 # Circulation > Course Reserves
4198 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
4201 # Circulation > Course Reserves
4202 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
4205 # Circulation > Checkout Policy
4206 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
4209 # Circulation > Checkout Policy
4210 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
4211 msgstr "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale reserveringsbestand mellem afdelinger."
4213 # Circulation > Checkout Policy
4214 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
4217 # Circulation > Interface
4218 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
4221 # Circulation > Interface
4222 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
4223 msgstr "Giv ikke besked"
4225 # Circulation > Interface
4226 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
4227 msgstr "til bibliotekaren om ventende reserverede eksemplarer til den låner, som der udlånes til."
4229 # Circulation > Self Checkout
4230 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
4231 msgstr "Aktiver ikke"
4233 # Circulation > Self Checkout
4234 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
4237 # Circulation > Self Checkout
4238 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4239 msgstr "det webbaserede selvudlåns-system. (findes i: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4241 # Circulation > Fines Policy
4242 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
4245 # Circulation > Fines Policy
4246 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
4249 # Circulation > Fines Policy
4250 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
4253 # Circulation > Fines Policy
4254 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
4257 # Circulation > Fines Policy
4258 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
4261 # Circulation > Fines Policy
4262 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
4265 # Circulation > Holds Policy
4266 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
4269 # Circulation > Holds Policy
4270 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
4271 msgstr "Tillad ikke (ved selvstændige afdelinger)"
4273 # Circulation > Holds Policy
4274 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
4275 msgstr "en låner fra bibliotek, at placere en reservering for et eksemplar fra et andet bibliotek"
4277 # Circulation > Holds Policy
4278 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
4281 # Circulation > Holds Policy
4282 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
4283 msgstr "Aktiver ikke"
4285 # Circulation > Holds Policy
4286 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
4289 # Circulation > Holds Policy
4290 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
4293 # Circulation > Holds Policy
4294 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
4297 # Circulation > Holds Policy
4298 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
4301 # Circulation > Holds Policy
4302 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
4305 # Circulation > Holds Policy
4306 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
4307 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
4309 # Circulation > Holds Policy
4310 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
4311 msgstr "Aktiver ikke"
4313 # Circulation > Holds Policy
4314 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
4317 # Circulation > Holds Policy
4318 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
4319 msgstr "afsendelse af en email til Koha administrator-mailadressen, hver gang der laves en reservering."
4321 # Circulation > Fines Policy
4322 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
4323 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
4325 # Circulation > Fines Policy
4326 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
4329 # Circulation > Fines Policy
4330 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
4331 msgstr "uden dage, hvor biblioteket var lukket."
4333 # Circulation > Fines Policy
4334 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
4337 # Circulation > Fines Policy
4338 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4341 # Circulation > Fines Policy
4342 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
4343 msgstr "Beregn og opkræv"
4345 # Circulation > Fines Policy
4346 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
4347 msgstr "Beregn ikke"
4349 # Circulation > Fines Policy
4350 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
4351 msgstr "bøder (når <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> køres)."
4353 # Circulation > Interface
4354 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
4357 # Circulation > Interface
4358 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
4361 # Circulation > Interface
4362 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
4365 # Circulation > Interface
4366 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
4367 msgstr "Konverter fra CueCat formularen"
4369 # Circulation > Interface
4370 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
4371 msgstr "Konverter fra Libsuite8 formular"
4373 # Circulation > Interface
4374 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
4375 msgstr "Filtrer ikke"
4377 # Circulation > Interface
4378 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
4379 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
4381 # Circulation > Interface
4382 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
4383 msgstr "Fjern mellemrum fra"
4385 # Circulation > Interface
4386 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
4387 msgstr "Fjern første tal fra T-præfiks stilen"
4389 # Circulation > Interface
4390 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
4391 msgstr "scannede eksemplastregkoder."
4393 # Circulation > Checkout Policy
4394 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
4395 msgstr "Lad ikke lånere lave reserveringer i OPAC, hvis de skylder mere end"
4397 # Circulation > Checkout Policy
4398 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
4399 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] i gebyrer."
4401 # Circulation > Holds Policy
4402 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
4403 msgstr "Lånere kan kun have"
4405 # Circulation > Holds Policy
4406 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
4407 msgstr "reserveringer en gang."
4409 # Circulation > Checkout Policy
4410 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
4411 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
4413 # Circulation > Checkout Policy
4414 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
4415 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
4417 # Circulation > Interface
4418 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
4421 # Circulation > Interface
4422 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
4423 msgstr "sidst afleverede eksemplarer på afleveringsskærmen."
4425 # Circulation > Interface
4426 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
4427 msgstr "Sorter tidligere udlån på udlånssiden efter"
4429 # Circulation > Interface
4430 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
4431 msgstr "afleveringsdato."
4433 # Circulation > Interface
4434 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4435 msgstr "tidligste til seneste"
4437 # Circulation > Interface
4438 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4439 msgstr "seneste til tidligste"
4441 # Circulation > Interface
4442 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
4443 msgstr "Sorter dagens udlån på udlånssiden efter"
4445 # Circulation > Interface
4446 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
4449 # Circulation > Interface
4450 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4451 msgstr "tidligste til seneste"
4453 # Circulation > Interface
4454 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4455 msgstr "seneste til tidligste"
4457 # Circulation > Checkout Policy
4458 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
4459 msgstr "Beregn afleveringsdato med"
4461 # Circulation > Checkout Policy
4462 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
4463 msgstr "udlånsregler."
4465 # Circulation > Checkout Policy
4466 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
4467 msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
4469 # Circulation > Checkout Policy
4470 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
4471 msgstr "kalenderen skal springe over alle lukkede dage."
4473 # Circulation > Fines Policy
4474 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
4477 # Circulation > Fines Policy
4478 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
4481 # Circulation > Fines Policy
4482 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
4486 msgid "enhanced_content.pref"
4487 msgstr "enhanced_content.pref"
4489 # Enhanced Content > Adlibris
4490 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
4493 # Enhanced Content > All
4494 msgid "enhanced_content.pref All"
4497 # Enhanced Content > Amazon
4498 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
4501 # Enhanced Content > Babelthèque
4502 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
4503 msgstr "Babelthèque"
4505 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4506 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
4507 msgstr "Baker and Taylor"
4509 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4510 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
4511 msgstr "Lokale titelbilleder"
4513 # Enhanced Content > Google
4514 msgid "enhanced_content.pref Google"
4517 # Enhanced Content > HTML5 Media
4518 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
4519 msgstr "HTML5 medie"
4521 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4522 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
4523 msgstr "IDreamLibraries"
4525 # Enhanced Content > Library Thing
4526 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
4527 msgstr "Library Thing"
4529 # Enhanced Content > Local Cover Images
4530 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
4531 msgstr "Lokale titelbilleder"
4533 # Enhanced Content > Manual
4534 msgid "enhanced_content.pref Manual"
4537 # Enhanced Content > Novelist Select
4538 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
4539 msgstr "Forfatter vælg"
4541 # Enhanced Content > Open Library
4542 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
4543 msgstr "Open Library"
4545 # Enhanced Content > OverDrive
4546 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
4549 # Enhanced Content > Plugins
4550 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
4553 # Enhanced Content > RecordedBooks
4554 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
4557 # Enhanced Content > Syndetics
4558 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
4561 # Enhanced Content > Tagging
4562 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
4565 # Enhanced Content > Adlibris
4566 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as external images might leak sensitive data to third parties."
4569 # Enhanced Content > All
4570 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
4573 # Enhanced Content > Adlibris
4574 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
4577 # Enhanced Content > Adlibris
4578 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
4581 # Enhanced Content > Adlibris
4582 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a>."
4585 # Enhanced Content > Adlibris
4586 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
4589 # Enhanced Content > Adlibris
4590 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
4593 # Enhanced Content > Local Cover Images
4594 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
4597 # Enhanced Content > Local Cover Images
4598 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
4599 msgstr "Tillad ikke"
4601 # Enhanced Content > Local Cover Images
4602 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
4603 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
4605 # Enhanced Content > Amazon
4606 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
4607 msgstr "Placer det tilhørende mærke"
4609 # Enhanced Content > Amazon
4610 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
4611 msgstr "på links til Amazon. Det kan give et honorar, hvis en låner beslutter at høbe et medie."
4613 # Enhanced Content > Amazon
4614 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
4617 # Enhanced Content > Amazon
4618 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
4619 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
4621 # Enhanced Content > Amazon
4622 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
4623 msgstr "omslagsbilleder fra Amazon på søgeresultater og eksemplarsider i admin-interfacen."
4625 # Enhanced Content > Amazon
4626 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
4629 # Enhanced Content > Amazon
4630 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
4633 # Enhanced Content > Amazon
4634 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
4637 # Enhanced Content > Amazon
4638 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
4641 # Enhanced Content > Amazon
4642 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
4643 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Tysk"
4645 # Enhanced Content > Amazon
4646 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
4649 # Enhanced Content > Amazon
4650 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
4653 # Enhanced Content > Amazon
4654 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
4655 msgstr "Brug Amazon-data fra dets"
4657 # Enhanced Content > Amazon
4658 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
4659 msgstr "hjemmeside."
4661 # Enhanced Content > Babelthèque
4662 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
4665 # Enhanced Content > Babelthèque
4666 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
4667 msgstr "Medtag ikke"
4669 # Enhanced Content > Babelthèque
4670 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
4671 msgstr "information (som anmeldelser og citater) fra Babelthèque på eksemplar-sider i OPAC."
4673 # Enhanced Content > Babelthèque
4674 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4675 msgstr "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4677 # Enhanced Content > Babelthèque
4678 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4679 msgstr "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4681 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4682 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
4683 msgstr "<em>isbn</em></code> (dette skal udfyldes med noget i stil med <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Lad være tom for at deaktivere disse links."
4685 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4686 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
4687 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links skal tilgå på <code>https://"
4689 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4690 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
4693 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4694 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
4695 msgstr "Baker and Taylor links og omslagsbilleder i OPAC og admin-interface. Det lræver indtastning af brugernavn og password (som kan ses i billedlinks)."
4697 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4698 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
4699 msgstr "Tilføj ikke"
4701 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4702 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
4703 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
4705 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4706 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
4707 msgstr "Tilgå Baker and Taylor med brugernavn"
4709 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4710 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
4711 msgstr "og password"
4713 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4714 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
4715 msgstr "Aktiver ikke"
4717 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4718 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
4721 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4722 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
4723 msgstr "Lokale titelbilleder"
4725 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4726 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
4727 msgstr "Lokale titelbilleder"
4729 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4730 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
4731 msgstr "Brug klientkoden"
4733 # Enhanced Content > All
4734 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
4737 # Enhanced Content > All
4738 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
4739 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Vis"
4741 # Enhanced Content > All
4742 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
4743 msgstr "andre udgaver af et eksemplar i admin-interfacen (hvis fundet af en af nedenstående tjenester)."
4745 # Enhanced Content > Google
4746 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
4749 # Enhanced Content > Google
4750 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
4751 msgstr "Tilføj ikke"
4753 # Enhanced Content > Google
4754 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
4755 msgstr "titelbilleder fra Google Books til søgeresultater og eksemplarsider på OPAC."
4757 # Enhanced Content > HTML5 Media
4758 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
4759 msgstr "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
4761 # Enhanced Content > HTML5 Media
4762 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
4763 msgstr "i OPAC og intranet klient."
4765 # Enhanced Content > HTML5 Media
4766 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
4769 # Enhanced Content > HTML5 Media
4770 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
4771 msgstr "i intranetklient."
4773 # Enhanced Content > HTML5 Media
4774 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
4777 # Enhanced Content > HTML5 Media
4778 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
4779 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (adskilt med |)."
4781 # Enhanced Content > HTML5 Media
4782 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
4783 msgstr "Mediefil-endelser"
4785 # Enhanced Content > HTML5 Media
4786 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
4789 # Enhanced Content > HTML5 Media
4790 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
4793 # Enhanced Content > HTML5 Media
4794 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
4797 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4798 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
4801 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4802 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
4803 msgstr "Tilføj ikke"
4805 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4806 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
4809 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4810 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
4813 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4814 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
4815 msgstr "Tilføj ikke"
4817 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4818 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
4821 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4822 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
4825 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4826 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
4827 msgstr "Tilføj ikke"
4829 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4830 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
4833 # Enhanced Content > Manual
4834 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of staffClientBaseURL will be used as a prefix."
4837 # Enhanced Content > Manual
4838 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
4841 # Enhanced Content > Manual
4842 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
4845 # Enhanced Content > Manual
4846 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
4849 # Enhanced Content > Manual
4850 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
4853 # Enhanced Content > Manual
4854 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
4857 # Enhanced Content > Manual
4858 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
4861 # Enhanced Content > Manual
4862 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
4865 # Enhanced Content > Manual
4866 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
4869 # Enhanced Content > Manual
4870 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
4873 # Enhanced Content > Manual
4874 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
4877 # Enhanced Content > Manual
4878 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
4881 # Enhanced Content > Manual
4882 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
4885 # Enhanced Content > Manual
4886 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
4889 # Enhanced Content > Manual
4890 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
4893 # Enhanced Content > Manual
4894 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
4897 # Enhanced Content > Library Thing
4898 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
4901 # Enhanced Content > Library Thing
4902 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
4905 # Enhanced Content > Library Thing
4906 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
4907 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Vis"
4909 # Enhanced Content > Library Thing
4910 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
4911 msgstr "anmeldelser, lignende emner, og mærker fra Library Thing for Libraries på eksemplarsider i OPAC. Hvis dette aktiveres skal der "
4913 # Enhanced Content > Library Thing
4914 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
4915 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
4917 # Enhanced Content > Library Thing
4918 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
4919 msgstr "Tilgå Library Thing for Libraries med bruger-ID"
4921 # Enhanced Content > Library Thing
4922 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
4923 msgstr "Vis Library Thing for Libraries indhold"
4925 # Enhanced Content > Library Thing
4926 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
4927 msgstr "på linje med den bibliografiske information."
4929 # Enhanced Content > Library Thing
4930 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
4931 msgstr "i faneblade."
4933 # Enhanced Content > Local Cover Images
4934 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
4937 # Enhanced Content > Local Cover Images
4938 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
4941 # Enhanced Content > Local Cover Images
4942 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
4943 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
4945 # Enhanced Content > Novelist Select
4946 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
4949 # Enhanced Content > Novelist Select
4950 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
4951 msgstr "Tilføj ikke"
4953 # Enhanced Content > Novelist Select
4954 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
4955 msgstr "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil og et password, som kan ses i billedlinks)."
4957 # Enhanced Content > Novelist Select
4958 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
4961 # Enhanced Content > Novelist Select
4962 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
4965 # Enhanced Content > Novelist Select
4966 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
4967 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
4969 # Enhanced Content > Novelist Select
4970 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
4973 # Enhanced Content > Novelist Select
4974 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
4977 # Enhanced Content > Novelist Select
4978 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
4981 # Enhanced Content > Novelist Select
4982 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
4985 # Enhanced Content > Novelist Select
4986 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
4989 # Enhanced Content > Novelist Select
4990 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff client"
4993 # Enhanced Content > Novelist Select
4994 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
4997 # Enhanced Content > Novelist Select
4998 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
5001 # Enhanced Content > Novelist Select
5002 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
5005 # Enhanced Content > Novelist Select
5006 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
5009 # Enhanced Content > Novelist Select
5010 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
5013 # Enhanced Content > Novelist Select
5014 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
5015 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
5017 # Enhanced Content > Novelist Select
5018 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
5019 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
5021 # Enhanced Content > Novelist Select
5022 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
5023 msgstr "over bestandslisten"
5025 # Enhanced Content > Novelist Select
5026 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
5027 msgstr "under bestandslisten"
5029 # Enhanced Content > Novelist Select
5030 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
5031 msgstr "i en OPAC-fane"
5033 # Enhanced Content > Novelist Select
5034 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
5035 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
5037 # Enhanced Content > Amazon
5038 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
5041 # Enhanced Content > Amazon
5042 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
5043 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
5045 # Enhanced Content > Amazon
5046 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
5047 msgstr "titelbilleder fra Amazon i søgeresultater og eksemplarsider i OPAC."
5049 # Enhanced Content > All
5050 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
5053 # Enhanced Content > All
5054 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
5055 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Vis"
5057 # Enhanced Content > All
5058 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
5059 msgstr "andre udgaver af medier i OPAC."
5061 # Enhanced Content > Local Cover Images
5062 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
5065 # Enhanced Content > Local Cover Images
5066 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
5069 # Enhanced Content > Local Cover Images
5070 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
5071 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
5073 # Enhanced Content > Open Library
5074 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
5077 # Enhanced Content > Open Library
5078 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
5079 msgstr "Tilføj ikke"
5081 # Enhanced Content > Open Library
5082 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
5083 msgstr "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider i OPAC."
5085 # Enhanced Content > Open Library
5086 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
5089 # Enhanced Content > Open Library
5090 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
5093 # Enhanced Content > Open Library
5094 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
5097 # Enhanced Content > OverDrive
5098 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">here</a>)."
5101 # Enhanced Content > OverDrive
5102 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
5105 # Enhanced Content > OverDrive
5106 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
5109 # Enhanced Content > OverDrive
5110 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
5113 # Enhanced Content > OverDrive
5114 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
5117 # Enhanced Content > OverDrive
5118 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
5121 # Enhanced Content > OverDrive
5122 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
5125 # Enhanced Content > OverDrive
5126 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
5129 # Enhanced Content > OverDrive
5130 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
5133 # Enhanced Content > OverDrive
5134 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
5137 # Enhanced Content > OverDrive
5138 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
5141 # Enhanced Content > OverDrive
5142 # Enhanced Content > OverDrive
5143 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
5146 # Enhanced Content > OverDrive
5147 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
5150 # Enhanced Content > OverDrive
5151 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
5154 # Enhanced Content > OverDrive
5155 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
5158 # Enhanced Content > OverDrive
5159 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
5162 # Enhanced Content > OverDrive
5163 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
5166 # Enhanced Content > OverDrive
5167 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
5170 # Enhanced Content > OverDrive
5171 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
5174 # Enhanced Content > OverDrive
5175 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
5178 # Enhanced Content > OverDrive
5179 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
5182 # Enhanced Content > RecordedBooks
5183 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
5186 # Enhanced Content > RecordedBooks
5187 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
5190 # Enhanced Content > RecordedBooks
5191 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
5194 # Enhanced Content > RecordedBooks
5195 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
5198 # Enhanced Content > RecordedBooks
5199 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
5202 # Enhanced Content > Syndetics
5203 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
5206 # Enhanced Content > Syndetics
5207 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
5208 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Vis"
5210 # Enhanced Content > Syndetics
5211 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5212 msgstr "noter om forfatteren af en titel fra Syndetics på detaljesiden i OPAC."
5214 # Enhanced Content > Syndetics
5215 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
5218 # Enhanced Content > Syndetics
5219 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
5220 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Vis"
5222 # Enhanced Content > Syndetics
5223 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
5224 msgstr "information fra Syndetics om de priser en titel har vundet på detaljesider i OPAC."
5226 # Enhanced Content > Syndetics
5227 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
5228 msgstr "Brug klientkoden"
5230 # Enhanced Content > Syndetics
5231 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
5232 msgstr "til at tilgå Syndetics."
5234 # Enhanced Content > Syndetics
5235 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
5238 # Enhanced Content > Syndetics
5239 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
5240 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Vis"
5242 # Enhanced Content > Syndetics
5243 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
5244 msgstr "titelbilleder fra Syndetics i søgeresultater og detaljesider i OPAC i en"
5246 # Enhanced Content > Syndetics
5247 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
5248 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# stor"
5250 # Enhanced Content > Syndetics
5251 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
5254 # Enhanced Content > Syndetics
5255 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
5258 # Enhanced Content > Syndetics
5259 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
5262 # Enhanced Content > Syndetics
5263 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
5264 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Vis"
5266 # Enhanced Content > Syndetics
5267 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
5268 msgstr "information om andre udgaver af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC (når OPACFRBRizeEditions er til)."
5270 # Enhanced Content > Syndetics
5271 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
5274 # Enhanced Content > Syndetics
5275 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
5276 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Brug"
5278 # Enhanced Content > Syndetics
5279 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
5280 msgstr "indhold fra Syndetics. Bemærk at det kræver et abonnement og indtastning af en klientkode herunder."
5282 # Enhanced Content > Syndetics
5283 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
5286 # Enhanced Content > Syndetics
5287 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
5288 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Vis"
5290 # Enhanced Content > Syndetics
5291 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5292 msgstr "udtog fra en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5294 # Enhanced Content > Syndetics
5295 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
5298 # Enhanced Content > Syndetics
5299 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
5300 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Vis"
5302 # Enhanced Content > Syndetics
5303 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5304 msgstr "anmeldelser af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5306 # Enhanced Content > Syndetics
5307 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
5310 # Enhanced Content > Syndetics
5311 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
5312 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Vis"
5314 # Enhanced Content > Syndetics
5315 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5316 msgstr "information om andre bøger i en titels serie fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5318 # Enhanced Content > Syndetics
5319 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
5322 # Enhanced Content > Syndetics
5323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
5324 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Vis"
5326 # Enhanced Content > Syndetics
5327 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5328 msgstr "resume af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5330 # Enhanced Content > Syndetics
5331 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
5334 # Enhanced Content > Syndetics
5335 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
5338 # Enhanced Content > Syndetics
5339 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5340 msgstr "indholdsfortegnelsen til en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5342 # Enhanced Content > Tagging
5343 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
5346 # Enhanced Content > Tagging
5347 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
5348 msgstr "Tillad ikke"
5350 # Enhanced Content > Tagging
5351 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
5352 msgstr "lånere og medarbejdere at markere eksemplarer."
5354 # Enhanced Content > Tagging
5355 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
5356 msgstr "Tillad mærker i leksikaet til ispell programmet"
5358 # Enhanced Content > Tagging
5359 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
5360 msgstr "på serveren at blive godkendt uden moderation."
5362 # Enhanced Content > Tagging
5363 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
5366 # Enhanced Content > Tagging
5367 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
5368 msgstr "Tillad ikke"
5370 # Enhanced Content > Tagging
5371 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
5372 msgstr "lånere at indtaste mærker på detaljesider i OPAC."
5374 # Enhanced Content > Tagging
5375 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
5378 # Enhanced Content > Tagging
5379 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
5380 msgstr "Tillad ikke"
5382 # Enhanced Content > Tagging
5383 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
5384 msgstr "lånere at sætte mærker på søgeresultater i OPAC."
5386 # Enhanced Content > Tagging
5387 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
5390 # Enhanced Content > Tagging
5391 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
5392 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
5394 # Enhanced Content > Tagging
5395 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
5396 msgstr "at mærker indsendt af lånere godkendes af en medarbejder, før de vises."
5398 # Enhanced Content > Tagging
5399 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
5400 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Vis"
5402 # Enhanced Content > Tagging
5403 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
5404 msgstr "mærker på eksemplarsider i OPAC."
5406 # Enhanced Content > Tagging
5407 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
5408 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Vis"
5410 # Enhanced Content > Tagging
5411 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
5412 msgstr "mærker i søgeresultater i OPAC."
5414 # Enhanced Content > Library Thing
5415 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
5418 # Enhanced Content > Library Thing
5419 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
5422 # Enhanced Content > Library Thing
5423 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
5424 msgstr "ThingISBN service ttil at vise andre udgaver af en titel (når enten FRBRizeEditions eller OPACFRBRizeEditions er slået til). Det er noget andet end Library Thing for Libraries."
5426 # Enhanced Content > Plugins
5427 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
5428 msgstr "Aktiver ikke"
5430 # Enhanced Content > Plugins
5431 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
5434 # Enhanced Content > Plugins
5435 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
5436 msgstr "muligheden for at bruge Koha plugins. Bemærk, pluginsystemet skal aktiveres i Koha-konfigurationsfilen for at være helt aktiveret."
5439 msgid "i18n_l10n.pref"
5440 msgstr "i18n_l10n.pref"
5443 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
5444 msgstr "Formater tider i"
5447 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
5451 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
5455 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
5459 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
5463 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
5467 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
5471 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
5475 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
5479 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
5483 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
5487 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
5491 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
5492 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
5495 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
5499 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
5500 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
5503 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
5504 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
5507 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
5508 msgstr "Formater tider i"
5511 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
5515 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
5519 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
5523 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
5527 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
5531 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
5532 msgstr "Brug alfabetet"
5535 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
5536 msgstr "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med store bogstaver adskilt af mellemrum."
5539 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
5543 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
5544 msgstr "Formater datoer som"
5547 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
5551 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
5555 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
5559 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
5563 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
5564 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
5567 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
5571 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
5572 msgstr "Aktiver følgende sprog i OPAC:"
5575 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
5579 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
5583 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
5584 msgstr "Tillad ikke"
5587 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
5588 msgstr "lånere at ændre det sprog, de ser i OPAC."
5591 msgid "local_use.pref"
5592 msgstr "local_use.pref"
5595 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
5602 # Logging > Debugging
5603 msgid "logs.pref Debugging"
5607 msgid "logs.pref Logging"
5611 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
5615 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
5619 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
5620 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
5623 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
5627 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
5631 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
5632 msgstr "ændringer i lånerposter."
5635 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
5639 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
5643 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
5647 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
5651 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
5655 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
5658 # Logging > Debugging
5659 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
5662 # Logging > Debugging
5663 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
5666 # Logging > Debugging
5667 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
5670 # Logging > Debugging
5671 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
5674 # Logging > Debugging
5675 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
5678 # Logging > Debugging
5679 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
5683 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
5687 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
5691 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
5692 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
5695 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
5699 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
5703 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
5707 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
5711 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
5715 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place"
5719 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
5723 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
5727 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
5728 msgstr "når eksemplarer lånes ud."
5731 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
5735 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
5739 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
5740 msgstr "når en automatisk rykker udsendes."
5743 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
5747 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
5751 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
5755 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
5759 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
5763 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
5767 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
5771 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
5775 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
5776 msgstr "når eksemplarer afleveres."
5779 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
5783 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
5787 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
5788 msgstr "når tidsskrifter tilføjes, slettes eller ændres."
5794 # OPAC > Advanced Search Options
5795 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
5799 msgid "opac.pref Appearance"
5800 msgstr "opac.pref Appearance"
5803 msgid "opac.pref Features"
5804 msgstr "opac.pref Features"
5807 msgid "opac.pref OpenURL"
5811 msgid "opac.pref Payments"
5815 msgid "opac.pref Policy"
5816 msgstr "opac.pref Policy"
5819 msgid "opac.pref Privacy"
5820 msgstr "opac.pref Privacy"
5822 # OPAC > Restricted page
5823 msgid "opac.pref Restricted page"
5826 # OPAC > Self Registration
5827 msgid "opac.pref Self Registration"
5828 msgstr "Selvregistrering"
5830 # OPAC > Shelf Browser
5831 msgid "opac.pref Shelf Browser"
5832 msgstr "Hyldebrowser"
5835 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
5839 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
5843 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
5847 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
5851 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
5852 msgstr "Tillad ikke"
5855 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
5856 msgstr "lånere at vælge bibliotek, når de laver et indkøbsforslag"
5859 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
5863 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
5864 msgstr "Tillad ikke"
5867 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
5868 msgstr "lånere som ikke er logget ind, at sende købsforslag. Forslagene forbindes med AnonymousPatron syspref"
5871 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
5872 msgstr "Brug lånernummer"
5875 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
5876 msgstr "som den anonyme låner (til anonyme forslag og læsehistorik)"
5879 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
5880 msgstr "Som standard, vis titel-poster"
5883 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
5884 msgstr "som angivet i ISBD-skabelonen."
5887 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
5888 msgstr "i simpel form."
5891 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
5892 msgstr "i deres MARC-form."
5895 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
5899 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
5903 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
5907 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, <code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, <code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
5911 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
5915 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
5916 msgstr "opac.pref#COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC søgeresultater. <br/>Advarsel: Aktivering af denne funktion vil gøre OPAC søgninger langsommere."
5919 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
5920 msgstr "Medtag ikke"
5923 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
5927 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
5931 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
5935 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
5939 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
5940 msgstr "Behold ikke"
5943 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
5947 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
5948 msgstr "lånerers søgehistorik i OPAC."
5951 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
5955 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
5959 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
5963 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
5967 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
5971 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
5975 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
5979 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
5983 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
5987 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
5988 msgstr "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# ved at flytte resultaterne til fronten og forøge størrelsen eller markere rækkerne for disse resultater. (kun ikke-XSLT)"
5991 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
5992 msgstr "Fremhæv ikke"
5995 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
5999 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
6000 msgstr "OPAC's afdeling via URL"
6003 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
6004 msgstr "lånerens hjemmeafdeling"
6007 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
6008 msgstr "resultater fra "
6011 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
6015 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
6016 msgstr "som navnet på biblioteket i OPAC."
6019 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
6023 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
6027 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
6031 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
6035 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
6039 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
6043 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
6047 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
6051 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
6055 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
6059 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
6060 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
6063 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
6067 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
6071 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
6075 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
6079 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
6083 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
6087 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
6088 msgstr "Tillad kun lånere at forlænge deres bøger i OPAC, hvis de har mindre end"
6091 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
6092 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] i bøder (blank for deaktivering)."
6095 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
6099 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
6100 msgstr "Tillad ikke"
6103 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
6104 msgstr "lånerne adgang til bøde-fanen unde Min konto i OPAC."
6107 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
6111 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
6115 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
6119 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
6123 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
6127 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
6128 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholdere {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} og {AUTHOR} erstattes med information fra de viste poster."
6131 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6132 msgstr "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at deaktivere):"
6135 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
6139 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
6140 msgstr "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
6143 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
6144 msgstr "Vis denne HTML når ingen søgeresultater findes i OPAC:"
6147 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
6151 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
6155 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
6159 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
6160 msgstr "Tillad ikke"
6163 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
6164 msgstr "lånere, at informere biblioteket om ændringer i deres kontaktinformation gennem OPAC."
6167 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
6171 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
6175 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
6176 msgstr "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC detaljesiderne."
6179 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
6183 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
6184 msgstr "Tillad ikke"
6187 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
6188 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# lånere at vælge deres egne privatlivsindstillinger for deres læsehistorik. Kræver opacreadinghistory og AnonymousPatron"
6191 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
6195 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
6199 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
6203 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
6207 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
6208 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
6211 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
6212 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
6215 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6216 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Indsæt en \"Flere søgninger\" knap på detaljesider for eksemplarer i OPAC, med følgende HTML (tom for at deaktivere):"
6218 # OPAC > Shelf Browser
6219 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
6222 # OPAC > Shelf Browser
6223 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
6224 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Vis"
6226 # OPAC > Shelf Browser
6227 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
6228 msgstr "en hyldebrowser på eksemplar-detaljesiden, så lånere kan se, hvad der står i nærheden af dette eksemplar på hylden. Bemærk, at det bruger temmelig mange ressourcer på serveren, og bør undgås, hvis samlingen indholder mange eksemplarer."
6231 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
6235 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
6236 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Vis"
6239 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
6240 msgstr "navnet på den låner, der har lånt et eksemplar på eksemplar-detaljesiden i OPAC."
6243 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
6244 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
6247 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
6248 msgstr "Vis reserveringer"
6251 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
6252 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
6255 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
6256 msgstr "Vis prioritetsniveau"
6259 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
6260 msgstr "til lånere i OPAC."
6263 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
6267 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
6271 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
6275 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
6279 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
6283 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
6284 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
6287 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
6291 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
6295 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
6296 msgstr "Når lånere klikker på et link til en anden webside fra din OPAC (som Amazon eller OCLC),"
6299 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
6300 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# åbn"
6303 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
6307 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
6308 msgstr "websiden i et nyt vindue."
6311 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
6312 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
6315 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
6319 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
6323 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
6327 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
6331 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
6335 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
6336 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Vis"
6339 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
6340 msgstr "anskaffelsesforslag fra andre lånere i OPAC."
6343 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6344 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interface-sprog"
6347 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
6348 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
6351 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6355 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
6359 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6360 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6363 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
6364 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
6367 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
6371 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
6375 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
6376 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
6379 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
6383 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
6384 msgstr "Tilføj ikke"
6387 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
6388 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
6391 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
6392 msgstr "Medtag det ekstra CSS stylesheet"
6395 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6396 msgstr "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
6398 # OPAC > Advanced Search Options
6399 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
6402 # OPAC > Advanced Search Options
6403 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
6407 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
6411 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
6412 msgstr "Tillad ikke"
6415 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
6416 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
6419 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
6423 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
6424 msgstr "Tillad ikke"
6427 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
6431 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
6435 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
6436 msgstr "Tillad ikke"
6439 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
6440 msgstr "lånere at søge i autoritetsposter."
6443 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
6447 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
6451 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
6452 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
6455 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6459 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
6463 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
6464 msgstr "Tillad ikke"
6467 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC"
6471 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6475 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
6479 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
6483 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC"
6487 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
6491 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
6495 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
6496 msgstr "Brug billedet på"
6499 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
6500 msgstr "som OPAC's favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med <code>http://</code>.)"
6503 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
6507 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of borrower categories, separated by |, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>"
6511 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
6515 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
6516 msgstr "Marker ikke"
6519 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
6523 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
6527 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
6531 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
6535 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
6539 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
6543 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
6544 msgstr "kun signatur"
6547 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
6548 msgstr "samlingskode"
6551 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
6552 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
6555 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
6559 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
6560 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
6563 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
6567 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
6571 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
6575 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
6579 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
6583 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
6587 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
6591 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
6595 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
6599 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
6603 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
6607 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
6611 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
6615 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
6619 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
6623 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
6627 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
6631 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
6635 msgid "opac.pref#OpacLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
6639 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
6640 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen kolonne på hovedsiden af OPAC:"
6643 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
6647 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
6648 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Vis"
6651 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
6652 msgstr "en advarsel om at OPAC er under vedligeholdelse, istedet for OPAC selv. Bemærk: det viser samme advarsel, som når databasen skal opdateres, men betingelsesløst."
6655 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
6659 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
6663 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
6667 msgid "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6671 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
6672 msgstr "Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lånerkontoen i OPAC (generelle navigationslinks):"
6675 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
6676 msgstr "Vis følgende HTML i spalten til venstre på hovedsiden i OPAC, efter OpacNav, og før lånerkontoens link, hvis de findes:"
6679 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
6683 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
6687 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
6691 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
6695 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
6696 msgstr "Tillad ikke"
6699 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
6700 msgstr "lånere at ændre deres eget password i OPAC. Bemærk at det skal være slået fra, hvis der bruges LDAP-identificering."
6703 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
6707 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
6711 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
6715 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
6719 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
6720 msgstr "Tillad ikke"
6723 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
6724 msgstr "lånere at forlænge deres egne bøger via OPAC."
6727 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
6728 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
6731 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
6735 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
6739 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
6740 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
6743 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
6744 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
6747 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
6748 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
6751 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
6752 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
6755 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC"
6759 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
6763 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
6767 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
6771 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
6772 msgstr "Adskil ikke"
6775 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
6779 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
6780 msgstr "placerings-bibliotek"
6783 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
6784 msgstr "hjemmebibliotek"
6787 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
6788 msgstr "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre eksemplarer."
6791 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
6792 msgstr "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
6795 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
6799 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
6800 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Vis"
6803 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
6804 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
6807 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
6808 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
6811 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
6815 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
6816 msgstr "kun detaljer"
6819 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
6823 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
6824 msgstr "resultater og detaljer"
6827 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
6831 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
6835 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
6839 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
6843 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
6844 msgstr "Tillad ikke"
6847 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
6848 msgstr "lånere adgang til en liste med de mest udlånte bøger via OPAC. Bemærk at dette er noget eksperimenterende, og bør undgås, hvis samlingen er meget stor."
6851 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
6855 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
6859 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
6863 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
6867 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
6871 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
6875 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
6879 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if OpenURLImageLocation is defined):"
6882 # OPAC > Self Registration
6883 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
6886 # OPAC > Self Registration
6887 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
6890 # OPAC > Self Registration
6891 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
6894 # OPAC > Self Registration
6895 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
6898 # OPAC > Self Registration
6899 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
6900 msgstr "Tillad ikke"
6902 # OPAC > Self Registration
6903 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC."
6906 # OPAC > Self Registration
6907 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
6908 msgstr "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via OPAC ( HTML er tilladt ):"
6910 # OPAC > Self Registration
6911 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
6912 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (adskil kolonner med |)"
6914 # OPAC > Self Registration
6915 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
6918 # OPAC > Self Registration
6919 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
6920 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
6922 # OPAC > Self Registration
6923 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
6926 # OPAC > Self Registration
6927 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
6928 msgstr "Brug låner kategorikoden"
6930 # OPAC > Self Registration
6931 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
6932 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
6934 # OPAC > Self Registration
6935 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
6938 # OPAC > Self Registration
6939 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
6942 # OPAC > Self Registration
6943 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
6946 # OPAC > Self Registration
6947 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6950 # OPAC > Self Registration
6951 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
6954 # OPAC > Self Registration
6955 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
6958 # OPAC > Self Registration
6959 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
6962 # OPAC > Self Registration
6963 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
6966 # OPAC > Self Registration
6967 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
6970 # OPAC > Self Registration
6971 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
6974 # OPAC > Self Registration
6975 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
6978 # OPAC > Self Registration
6979 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
6982 # OPAC > Self Registration
6983 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6986 # OPAC > Self Registration
6987 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
6988 msgstr "Forlang ikke"
6990 # OPAC > Self Registration
6991 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
6994 # OPAC > Self Registration
6995 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
6999 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
7003 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
7007 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
7011 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
7015 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
7019 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
7023 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
7024 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
7027 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
7031 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
7032 msgstr "Tillad ikke"
7035 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
7036 msgstr "lånere at reservere eksemplarer fra OPAC."
7038 # OPAC > Restricted page
7039 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
7042 # OPAC > Restricted page
7043 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
7046 # OPAC > Restricted page
7047 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
7050 # OPAC > Restricted page
7051 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
7054 # OPAC > Restricted page
7055 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
7059 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
7060 msgstr "Begræns ikke"
7063 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
7067 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
7068 msgstr "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# låneres søgning til det bibliotek, hvor de er registreret."
7070 # OPAC > Shelf Browser
7071 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
7074 # OPAC > Shelf Browser
7075 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
7078 # OPAC > Shelf Browser
7079 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
7080 msgstr "eksemplar-samlings-koden, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
7082 # OPAC > Shelf Browser
7083 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
7086 # OPAC > Shelf Browser
7087 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
7088 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Brug"
7090 # OPAC > Shelf Browser
7091 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
7092 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
7094 # OPAC > Shelf Browser
7095 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
7098 # OPAC > Shelf Browser
7099 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
7102 # OPAC > Shelf Browser
7103 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
7104 msgstr "eksemplarets placering, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
7107 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
7111 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
7115 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
7116 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
7119 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
7120 msgstr "hele navnet"
7123 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
7124 msgstr "efternavnet"
7127 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
7131 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
7132 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
7135 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
7139 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
7143 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
7144 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Vis"
7147 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
7151 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
7155 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
7159 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
7160 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
7163 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7167 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
7171 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
7175 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
7179 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
7183 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
7184 msgstr "Spor anonymt"
7187 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
7188 msgstr "links, som lånere klikker på"
7191 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
7195 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
7199 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
7200 msgstr "mistede eksemplarer på søgnings- og detaljesider."
7203 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
7204 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Vis"
7207 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
7208 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
7211 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
7215 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
7216 msgstr "Tillad ikke"
7219 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
7220 msgstr "lånere at gemme titler i en midlertidig \"Kurv\" i OPAC."
7223 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
7224 msgstr "Medtag følgende HTML i bunden på alle sider i OPAC:"
7227 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
7228 msgstr "Medtag følgende HTML i toppen af alle sider i OPAC:"
7231 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
7232 msgstr "Brug CSS stylesheet"
7235 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7236 msgstr "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
7239 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
7243 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
7244 msgstr "Tillad ikke"
7247 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
7248 msgstr "lånere at se, hvilke bøger de har lånt tidligere."
7251 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
7255 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
7256 msgstr "temaet i OPAC."
7259 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
7263 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
7264 msgstr "Tillad ikke"
7267 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
7268 msgstr "lånere at logge ind på deres konti i OPAC."
7271 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
7275 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
7276 msgstr "Tillad ikke"
7279 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
7280 msgstr "lånere at skrive kommentarer om medier i OPAC."
7283 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
7287 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
7288 msgstr "Tillad ikke"
7291 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
7292 msgstr "lånere at lave indkøbsforslag i OPAC."
7295 msgid "patrons.pref"
7296 msgstr "patrons.pref"
7299 msgid "patrons.pref General"
7303 msgid "patrons.pref Privacy"
7307 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7311 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7315 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
7319 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
7323 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
7327 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
7328 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
7331 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
7332 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Brug"
7335 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
7339 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
7340 msgstr "kortnummer som"
7343 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
7344 msgstr "første gyldige"
7347 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
7351 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
7352 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
7355 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
7359 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
7360 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (adskil kolonner med |)"
7363 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
7367 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
7371 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
7372 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
7375 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
7376 msgstr "nuværende dato."
7379 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
7380 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
7383 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
7387 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7388 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
7391 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
7395 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
7396 msgstr "patrons.pref#BorrowersTitles# (adskil forskellige muligheder med |)"
7399 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
7400 msgstr "Lånere kan have følgende titler:"
7403 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
7407 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
7411 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
7415 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
7419 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
7423 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
7427 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
7431 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
7435 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
7439 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
7443 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
7444 msgstr "Aktiver ikke"
7447 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
7448 msgstr "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
7451 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
7455 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
7459 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
7463 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
7464 msgstr "Tillad ikke"
7467 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
7471 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
7475 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
7479 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
7483 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
7487 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
7488 msgstr "Aktiver ikke"
7491 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
7495 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
7496 msgstr "søgning, visning og redigering af tilpassede egenskaber for lånere."
7499 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
7503 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
7507 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
7511 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
7515 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Send purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
7519 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
7523 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
7527 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
7531 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the PrivacyPolicyURL setting."
7535 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Disabled"
7539 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Enforced"
7543 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR is the EU General Data Protection Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
7547 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Permissive"
7551 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to"
7555 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
7556 msgstr "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i udlånsregel-matriksen."
7559 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
7560 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
7563 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
7564 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
7567 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7571 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
7575 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
7579 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
7583 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
7584 msgstr "dage i forvejen."
7587 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
7591 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
7595 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
7596 msgstr "Som standard, vis"
7599 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
7600 msgstr "resultater pr. side i Intranet."
7603 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if GDPR_Policy is set."
7607 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
7611 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, make sure that this page is not blocked.)"
7615 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
7619 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
7623 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
7627 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
7631 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
7635 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
7639 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
7643 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
7647 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
7651 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
7652 msgstr "Brug SMS::Send::"
7655 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
7656 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
7659 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
7663 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
7667 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
7671 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
7675 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
7679 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
7680 msgstr "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-fanen i låner-posten: "
7683 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
7687 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
7691 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
7692 msgstr "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
7695 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
7699 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
7703 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
7707 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
7711 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
7715 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
7719 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
7723 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
7727 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
7731 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
7735 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
7739 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
7743 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
7747 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
7751 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
7752 msgstr "som standard lånernummeret på tilføj lånerskærmen være det næste ledige lånernummer (f.eks., hvis det største aktive lånernummer er 26345000012941, vil dette felt som standard være 26345000012942)."
7755 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
7756 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (input flere valg adskilt af |). Tom for at deaktivere"
7759 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
7760 msgstr "Garanter kan være følgende i forhold til låneren:"
7763 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
7767 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
7768 msgstr "Tillad ikke"
7771 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
7775 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
7776 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
7779 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
7780 msgstr "karakterer lange."
7783 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
7787 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
7788 msgstr "Tillad ikke"
7791 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
7792 msgstr "opload af billeder af lånere til visning på Intranet."
7795 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
7799 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
7800 msgstr "Gem og vis ikke"
7803 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
7804 msgstr "efternavne med store bogstaver."
7807 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
7811 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
7812 msgstr "Tillad ikke"
7815 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
7819 msgid "searching.pref"
7820 msgstr "searching.pref"
7822 # Searching > Did you Mean/Spell checking
7823 msgid "searching.pref Did you Mean/Spell checking"
7826 # Searching > Features
7827 msgid "searching.pref Features"
7830 # Searching > Results Display
7831 msgid "searching.pref Results Display"
7834 # Searching > Search Form
7835 msgid "searching.pref Search Form"
7836 msgstr "Søgeformular"
7838 # Searching > Search Form
7839 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
7842 # Searching > Search Form
7843 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
7846 # Searching > Search Form
7847 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
7850 # Searching > Search Form
7851 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
7852 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder (<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
7854 # Searching > Search Form
7855 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
7856 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
7858 # Searching > Search Form
7859 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
7860 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
7862 # Searching > Features
7863 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
7866 # Searching > Features
7867 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
7870 # Searching > Features
7871 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff client."
7874 # Searching > Results Display
7875 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
7878 # Searching > Results Display
7879 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
7882 # Searching > Results Display
7883 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
7886 # Searching > Results Display
7887 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
7890 # Searching > Features
7891 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
7894 # Searching > Features
7895 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
7898 # Searching > Features
7899 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
7902 # Searching > Results Display
7903 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
7904 msgstr "Afkort sidens længde til"
7906 # Searching > Results Display
7907 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
7908 msgstr "karakterer i OPAC/admin-interface."
7910 # Searching > Results Display
7911 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
7914 # Searching > Results Display
7915 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
7918 # Searching > Features
7919 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
7920 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>se fra</i> (ikke-foretrukken form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
7922 # Searching > Features
7923 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
7924 msgstr "Medtag ikke"
7926 # Searching > Features
7927 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
7930 # Searching > Search Form
7931 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
7932 msgstr "Som standard,"
7934 # Searching > Search Form
7935 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
7938 # Searching > Search Form
7939 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
7940 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
7942 # Searching > Search Form
7943 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
7946 # Searching > Did you Mean/Spell checking
7947 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
7950 # Searching > Did you Mean/Spell checking
7951 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
7954 # Searching > Did you Mean/Spell checking
7955 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
7958 # Searching > Did you Mean/Spell checking
7959 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
7962 # Searching > Did you Mean/Spell checking
7963 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
7966 # Searching > Search Form
7967 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
7970 # Searching > Search Form
7971 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
7974 # Searching > Search Form
7975 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
7978 # Searching > Search Form
7979 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
7982 # Searching > Results Display
7983 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
7986 # Searching > Results Display
7987 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
7990 # Searching > Results Display
7991 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
7994 # Searching > Results Display
7995 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
7998 # Searching > Results Display
7999 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
8002 # Searching > Results Display
8003 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
8004 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Vis"
8006 # Searching > Results Display
8007 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
8008 msgstr "et eksemplars bibliotek, placering og hyldesignatur i OPAC søgeresultater."
8010 # Searching > Search Form
8011 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
8012 msgstr "Som standard"
8014 # Searching > Search Form
8015 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
8018 # Searching > Search Form
8019 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
8020 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i hyldesignatur og standardnummer OPAC søgninger"
8022 # Searching > Search Form
8023 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
8026 # Searching > Results Display
8027 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
8028 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
8030 # Searching > Results Display
8031 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
8032 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i OPAC efter"
8034 # Searching > Results Display
8035 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
8038 # Searching > Results Display
8039 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
8042 # Searching > Results Display
8043 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
8044 msgstr "hyldenummer"
8046 # Searching > Results Display
8047 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
8048 msgstr "dato tilføjet"
8050 # Searching > Results Display
8051 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
8052 msgstr "udgivelsesdato"
8054 # Searching > Results Display
8055 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
8058 # Searching > Results Display
8059 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
8060 msgstr "fra A til Å."
8062 # Searching > Results Display
8063 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
8064 msgstr "fra Å til A."
8066 # Searching > Results Display
8067 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
8070 # Searching > Results Display
8071 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
8074 # Searching > Results Display
8075 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
8076 msgstr "samlede antal udlån"
8078 # Searching > Results Display
8079 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
8080 msgstr "Som standard, vis"
8082 # Searching > Results Display
8083 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
8084 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
8086 # Searching > Features
8087 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
8090 # Searching > Features
8091 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
8092 msgstr "PazPar2 til at gruppere lignende resultater i OPAC. Det kræver, at PazPar2 er sa op og kører."
8094 # Searching > Features
8095 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
8098 # Searching > Features
8099 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
8100 msgstr "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(Tegnet * bruges således: <cite>Har*</cite> eller <cite>*logging</cite>.)"
8102 # Searching > Features
8103 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
8104 msgstr "Udfør søgning med wildcards (hvor f.eks. <cite>Har</cite> ville svare til <cite>Harry</cite> og <cite>harpe</cite>)"
8106 # Searching > Features
8107 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
8108 msgstr "automatisk."
8110 # Searching > Features
8111 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
8112 msgstr "kun hvis * tilføjes."
8114 # Searching > Features
8115 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
8118 # Searching > Features
8119 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
8122 # Searching > Features
8123 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8124 msgstr "at sammenligne ord stavet på samme måde i en søgning (f.eks., en søgning efter <cite>flang</cite> ville også finde <cite>flange</cite> og <cite>fang</cite>; KRÆVER ZEBRA)."
8126 # Searching > Features
8127 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
8130 # Searching > Features
8131 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
8134 # Searching > Features
8135 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8136 msgstr "at finde ord af samme stamme i en søgning (f.eks., en søgning efter <cite>aktivering</cite> ville også finde <cite>aktiver</cite> og <cite>aktiveret</cite>; KRÆVER ZEBRA)."
8138 # Searching > Features
8139 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
8142 # Searching > Features
8143 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
8146 # Searching > Features
8147 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
8148 msgstr "indordning af søgeresultater efter relevans (KRÆVER ZEBRA)."
8150 # Searching > Results Display
8151 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
8154 # Searching > Results Display
8155 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
8158 # Searching > Results Display
8159 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
8162 # Searching > Results Display
8163 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
8164 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
8166 # Searching > Features
8167 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
8170 # Searching > Features
8171 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
8174 # Searching > Features
8175 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
8176 msgstr "emneindtastninger i OPAC og admin-client til kun at søge efter komplette delfelt-hits."
8178 # Searching > Features
8179 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
8180 msgstr "Medtag ikke"
8182 # Searching > Features
8183 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
8186 # Searching > Features
8187 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
8188 msgstr "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# dele til søgninger started med klik på emnespor."
8190 # Searching > Results Display
8191 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
8192 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
8194 # Searching > Features
8195 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
8196 msgstr "ICU Zebra indeksering. Bemærk: Indstillinegn påvirker ikke Zebra indeksering, den skal kun bruges for at fortælle Koha, at ICU indeksering er aktiveret, hvis du har gjort det, da Koha ellers ikke kan finde ud af det på andre måder."
8198 # Searching > Features
8199 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
8200 msgstr "Bruger ikke"
8202 # Searching > Features
8203 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
8206 # Searching > Features
8207 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
8210 # Searching > Features
8211 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
8214 # Searching > Features
8215 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
8216 msgstr "at bruge QueryParser modulet til at tolke forespørgsler. Bemærk: aktivering af dette har ingen virkning, hvis du ikke har QueryParser installeret, og alting vil fortsætte som normalt."
8218 # Searching > Results Display
8219 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
8220 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
8222 # Searching > Results Display
8223 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
8224 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i Intranet efter"
8226 # Searching > Results Display
8227 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
8230 # Searching > Results Display
8231 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
8234 # Searching > Results Display
8235 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
8236 msgstr "hyldenummer"
8238 # Searching > Results Display
8239 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
8240 msgstr "dato tilføjet"
8242 # Searching > Results Display
8243 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
8244 msgstr "udgivelsesdato"
8246 # Searching > Results Display
8247 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
8250 # Searching > Results Display
8251 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
8252 msgstr "fra A til Å."
8254 # Searching > Results Display
8255 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
8256 msgstr "fra Å til A."
8258 # Searching > Results Display
8259 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
8262 # Searching > Results Display
8263 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
8266 # Searching > Results Display
8267 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
8268 msgstr "samlet antal udlån"
8270 # Searching > Results Display
8271 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
8274 # Searching > Results Display
8275 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
8276 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
8278 # Searching > Results Display
8279 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
8280 msgstr "sidetal. Relevancen af disse tal afhænger i høj grad af indstillingen maxRecordsForFacets. Gælder for OPAC og admin-interface."
8282 # Searching > Search Form
8283 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
8284 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# \"Flere optioner\" i OPAC og Intranet udvidede søgesider."
8286 # Searching > Search Form
8287 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
8288 msgstr "Som standard,"
8290 # Searching > Search Form
8291 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
8294 # Searching > Search Form
8295 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
8296 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
8298 # Searching > Results Display
8299 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
8300 msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Vis op til"
8302 # Searching > Results Display
8303 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
8306 # Searching > Results Display
8307 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
8308 msgstr "Byg sider efter"
8310 # Searching > Results Display
8311 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
8312 msgstr "poster fra søgeresultaterne."
8314 # Searching > Results Display
8315 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
8316 msgstr "Som standard, vis"
8318 # Searching > Results Display
8319 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
8320 msgstr "resultater pr side i Intranet"
8323 msgid "serials.pref"
8324 msgstr "serials.pref"
8327 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
8328 msgstr "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Vis"
8331 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
8332 msgstr "forrige udgave af et tidsskrift i OPAC."
8335 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
8339 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do not"
8343 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
8347 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
8351 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
8352 msgstr "Tilføj ikke"
8355 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
8359 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
8360 msgstr "Placer ikke"
8363 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
8367 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
8368 msgstr "modtagne tidsskrifter på reservering, hvis de står på en omløbsliste."
8371 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
8372 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
8375 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
8379 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
8383 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
8387 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
8388 msgstr "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Vis"
8391 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
8392 msgstr "forrige udgaver af et tidsskrift i admin."
8395 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
8396 msgstr "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres (adskilt af lodret streg |)"
8399 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
8400 msgstr "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
8403 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
8404 msgstr "kort historik"
8407 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
8408 msgstr "hele historikken"
8411 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
8412 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
8415 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
8419 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
8423 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
8427 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
8428 msgstr "Eksemplarfane"
8431 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
8432 msgstr "Seriesamling fane"
8435 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
8436 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Vis"
8439 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
8440 msgstr "Abonnementsfane"
8443 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
8444 msgstr "som standardfane for tidsskrifter i OPAC. Bemærk at fanen for tidsskriftsamlinger pt. kun er tilgængelig for UNIMARC."
8447 msgid "staff_client.pref"
8448 msgstr "staff_client.pref"
8450 # Staff Client > Appearance
8451 msgid "staff_client.pref Appearance"
8454 # Staff Client > Options
8455 msgid "staff_client.pref Options"
8458 # Staff Client > Options
8459 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
8462 # Staff Client > Options
8463 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
8466 # Staff Client > Options
8467 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
8470 # Staff Client > Appearance
8471 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
8474 # Staff Client > Appearance
8475 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
8478 # Staff Client > Appearance
8479 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
8482 # Staff Client > Appearance
8483 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
8484 msgstr "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
8486 # Staff Client > Appearance
8487 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
8490 # Staff Client > Appearance
8491 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
8494 # Staff Client > Appearance
8495 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
8498 # Staff Client > Appearance
8499 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
8502 # Staff Client > Appearance
8503 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
8506 # Staff Client > Options
8507 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
8510 # Staff Client > Options
8511 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
8512 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Vis"
8514 # Staff Client > Options
8515 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
8516 msgstr "navne på lånere, som har lånt eller reserveret matrialer på detaljesider på \"Reserver\"-skærmen."
8518 # Staff Client > Options
8519 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
8522 # Staff Client > Options
8523 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
8526 # Staff Client > Options
8527 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
8530 # Staff Client > Appearance
8531 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
8534 # Staff Client > Appearance
8535 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
8536 msgstr "Brug billedet på"
8538 # Staff Client > Appearance
8539 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
8540 msgstr "til admin-klientens favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med <code>http://</code>.)"
8542 # Staff Client > Appearance
8543 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
8544 msgstr "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-panelet (skal være en liste med links eller tom):"
8546 # Staff Client > Appearance
8547 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
8550 # Staff Client > Appearance
8551 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
8554 # Staff Client > Appearance
8555 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
8556 msgstr "Indsæt følgende CSS på alle sider i admin-klienten:"
8558 # Staff Client > Appearance
8559 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
8562 # Staff Client > Appearance
8563 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
8564 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
8566 # Staff Client > Appearance
8567 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
8568 msgstr "Medtag stylesheet på"
8570 # Staff Client > Appearance
8571 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
8574 # Staff Client > Options
8575 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
8578 # Staff Client > Options
8579 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
8582 # Staff Client > Options
8583 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
8586 # Staff Client > Appearance
8587 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
8590 # Staff Client > Appearance
8591 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
8594 # Staff Client > Appearance
8595 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
8598 # Staff Client > Appearance
8599 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
8602 # Staff Client > Appearance
8603 msgid "staff_client.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff client login page"
8606 # Staff Client > Options
8607 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
8610 # Staff Client > Options
8611 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
8614 # Staff Client > Options
8615 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
8618 # Staff Client > Appearance
8619 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
8622 # Staff Client > Appearance
8623 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
8624 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
8626 # Staff Client > Appearance
8627 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
8630 # Staff Client > Appearance
8631 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
8634 # Staff Client > Appearance
8635 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
8638 # Staff Client > Appearance
8639 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
8640 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
8642 # Staff Client > Appearance
8643 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
8644 msgstr "Brug includefiler fra"
8646 # Staff Client > Appearance
8647 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
8648 msgstr "kataloget i skabelonfolderen, istedet for <code>includes/</code>. (blank for at deaktivere)"
8650 # Staff Client > Options
8651 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
8654 # Staff Client > Options
8655 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
8656 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
8658 # Staff Client > Options
8659 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
8660 msgstr "vogn-optionen i admin-klienten."
8662 # Staff Client > Appearance
8663 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8666 # Staff Client > Appearance
8667 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
8670 # Staff Client > Appearance
8671 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
8674 # Staff Client > Appearance
8675 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
8678 # Staff Client > Options
8679 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Don't show"
8682 # Staff Client > Options
8683 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Show"
8686 # Staff Client > Options
8687 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff client."
8690 # Staff Client > Appearance
8691 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
8694 # Staff Client > Appearance
8695 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
8698 # Staff Client > Appearance
8699 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
8702 # Staff Client > Appearance
8703 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
8704 msgstr "temaet til admin-interface."
8706 # Staff Client > Options
8707 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
8710 # Staff Client > Options
8711 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
8712 msgstr "Tillad ikke"
8714 # Staff Client > Options
8715 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
8716 msgstr "medarbejdere at se poster i ISBD-format på admin-klienten."
8718 # Staff Client > Options
8719 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
8722 # Staff Client > Options
8723 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
8724 msgstr "Tillad ikke"
8726 # Staff Client > Options
8727 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
8728 msgstr "medarbejdere at se poster i markeret MARC-form på admin-klienten."
8730 # Staff Client > Options
8731 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
8734 # Staff Client > Options
8735 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
8736 msgstr "Tillad ikke"
8738 # Staff Client > Options
8739 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
8740 msgstr "medarbejdere at se poster i simpel MARC-form på admin-klienten."
8746 # Tools > Batch item
8747 msgid "tools.pref Batch item"
8751 msgid "tools.pref News"
8754 # Tools > Patron cards
8755 msgid "tools.pref Patron cards"
8759 msgid "tools.pref Reports"
8763 msgid "tools.pref Upload"
8766 # Tools > Patron cards
8767 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
8770 # Tools > Patron cards
8771 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
8774 # Tools > Batch item
8775 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
8778 # Tools > Batch item
8779 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
8782 # Tools > Batch item
8783 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
8786 # Tools > Batch item
8787 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
8790 # Tools > Batch item
8791 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
8794 # Tools > Batch item
8795 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
8799 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
8803 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
8807 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
8811 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
8815 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
8819 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
8823 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
8827 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
8831 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
8835 msgid "web_services.pref"
8836 msgstr "web_services.pref"
8838 # Web services > ILS-DI
8839 msgid "web_services.pref ILS-DI"
8842 # Web services > IdRef
8843 msgid "web_services.pref IdRef"
8844 msgstr "web_services.pref"
8846 # Web services > Mana KB
8847 msgid "web_services.pref Mana KB"
8850 # Web services > OAI-PMH
8851 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
8854 # Web services > REST API
8855 msgid "web_services.pref REST API"
8858 # Web services > Reporting
8859 msgid "web_services.pref Reporting"
8860 msgstr "Rapportering"
8862 # Web services > Mana KB
8863 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB"
8866 # Web services > ILS-DI
8867 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
8870 # Web services > ILS-DI
8871 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
8874 # Web services > ILS-DI
8875 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
8878 # Web services > ILS-DI
8879 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
8882 # Web services > ILS-DI
8883 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
8886 # Web services > IdRef
8887 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
8890 # Web services > IdRef
8891 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
8894 # Web services > IdRef
8895 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
8898 # Web services > IdRef
8899 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
8902 # Web services > Mana KB
8903 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
8906 # Web services > Mana KB
8907 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
8910 # Web services > Mana KB
8911 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
8914 # Web services > Mana KB
8915 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
8918 # Web services > Mana KB
8919 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
8922 # Web services > Mana KB
8923 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
8926 # Web services > OAI-PMH
8927 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
8930 # Web services > OAI-PMH
8931 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
8934 # Web services > OAI-PMH
8935 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
8938 # Web services > OAI-PMH
8939 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
8942 # Web services > OAI-PMH
8943 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
8946 # Web services > OAI-PMH
8947 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
8950 # Web services > OAI-PMH
8951 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
8952 msgstr "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes eller opdateres"
8954 # Web services > OAI-PMH
8955 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
8958 # Web services > OAI-PMH
8959 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
8962 # Web services > OAI-PMH
8963 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
8966 # Web services > OAI-PMH
8967 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
8970 # Web services > OAI-PMH
8971 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
8974 # Web services > OAI-PMH
8975 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
8978 # Web services > OAI-PMH
8979 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
8982 # Web services > OAI-PMH
8983 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
8984 msgstr "Returner kun"
8986 # Web services > OAI-PMH
8987 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
8988 msgstr "poster på en gang som svar på en ListRecords eller ListIdentifiers forespørgsel."
8990 # Web services > OAI-PMH
8991 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
8994 # Web services > OAI-PMH
8995 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
8998 # Web services > OAI-PMH
8999 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
9002 # Web services > OAI-PMH
9003 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
9004 msgstr "Identificer poster på denne side med præfiks"
9006 # Web services > REST API
9007 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
9010 # Web services > REST API
9011 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
9014 # Web services > REST API
9015 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
9018 # Web services > REST API
9019 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
9022 # Web services > REST API
9023 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
9026 # Web services > REST API
9027 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. [EXPERIMENTAL]"
9030 # Web services > REST API
9031 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
9034 # Web services > REST API
9035 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
9038 # Web services > REST API
9039 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
9042 # Web services > REST API
9043 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
9046 # Web services > REST API
9047 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
9050 # Web services > Reporting
9051 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
9052 msgstr "Returner kun"
9054 # Web services > Reporting
9055 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
9056 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."