Translation updates for Koha 3.20.3 release
[koha.git] / misc / translator / po / eo-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-08-17 17:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-30 21:02+0000\n"
11 "Last-Translator: BruceCrisp <brcrisp@sympatico.ca>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: eo\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1430427767.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:305
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritato %s) %s %s %s %s"
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Neniu titolo %s %s %s %s"
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Neniu titolo %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s bonvolu"
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tiu ĉi rikordo ne havas "
101 "ekzemplerojn. %s"
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s 1 ekzemplero mendita. %s %s ekzempleroj menditaj. %s %s"
115
116 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
117 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
118 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
119 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
120 #. %5$s:  ELSE 
121 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
122 #. %7$s:  END 
123 #. %8$s:  END 
124 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 msgstr "%s %s %s %s 1 ekzemplero mendita. %s %s ekzempleroj menditaj. %s %s %s"
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr "%s %s %s %s Vi abonis al retpoŝta atentigo pri novaj eldonoj "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  ELSE 
141 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %s ekzemplero survoje de "
146
147 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
148 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
149 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s ekzemplero atendanta ĉe "
154
155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %3$s:  ELSE 
158 #. %4$s:  END 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
160 #, c-format
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
165 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
166 #. %3$s:  ELSE 
167 #. %4$s:  END 
168 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
170 #, c-format
171 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
172 msgstr "%s %s %s Ne ekzistas pliaj eroj. %s %s"
173
174 #. %1$s:  END 
175 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
176 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
177 #. %4$s:  END 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
179 #, c-format
180 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
181 msgstr "%s %s %s Noto: tiu ĉi fenestro fermiĝos aŭtomate post 5 sekundoj. %s"
182
183 #. %1$s:  USE Koha 
184 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
185 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
186 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
187 #. %5$s:  ELSE 
188 #. %6$s:  END 
189 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
190 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
191 #. %9$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
195 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  END 
199 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
200 #. %4$s:  review.title 
201 #. %5$s:  ELSE 
202 #. %6$s:  END 
203 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
204 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
205 #. %9$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
207 #, c-format
208 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
209 msgstr "%s %s %s%s%sNeniu titolo%s %s %s%s"
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  ELSE 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s Item in transit to "
216 msgstr "%s %s Ekzemplero survoje al "
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  ELSE 
220 #. %3$s:  END 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
222 #, c-format
223 msgid "%s %s No results found. %s "
224 msgstr "%s %s Nenio troviĝis. %s"
225
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #. %5$s: - END -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
236 msgstr ""
237 "%s %s Serĉu ankaŭ por malpli vastaj temoj %s Serĉu ankaŭ por pli vastaj "
238 "temoj %s Serĉu ankaŭ por rilataj temoj %s "
239
240 #. %1$s:  SWITCH m.code 
241 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
242 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
243 #. %4$s:  CASE 
244 #. %5$s:  m.code 
245 #. %6$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
250 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 # Mi kredas, ke temas pri novaj numeroj (de gazetoj, ktp) kaj ne pri novaj eldonoj.
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #. %4$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
262 "issues %s %s "
263 msgstr ""
264 "%s %s Vi devas ensaluti se vi volas aboni al retpoŝta atentigo pri novaj "
265 "numeroj %s %s "
266
267 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
268 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
269 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
270 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
271 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
272 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
274 #, c-format
275 msgid ""
276 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
277 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
278 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
279 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
280 msgstr ""
281
282 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
283 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
285 #, c-format
286 msgid "%s %s by "
287 msgstr ""
288
289 #. %1$s:  i.title | html 
290 #. %2$s:  IF i.author 
291 #. %3$s:  i.author | html 
292 #. %4$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s by %s %s "
296 msgstr "%s Jes %s Ne %s "
297
298 #. %1$s:  ELSE 
299 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
300 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
301 #. %4$s:  CASE 'full' 
302 #. %5$s:  review.borrtitle 
303 #. %6$s:  review.firstname 
304 #. %7$s:  review.surname 
305 #. %8$s:  CASE 'first' 
306 #. %9$s:  review.firstname 
307 #. %10$s:  CASE 'surname' 
308 #. %11$s:  review.surname 
309 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
310 #. %13$s:  review.firstname 
311 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
312 #. %15$s:  CASE 'username' 
313 #. %16$s:  review.userid 
314 #. %17$s:  END 
315 #. %18$s:  END 
316 #. %19$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
318 #, c-format
319 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
320 msgstr ""
321
322 #. For the first occurrence,
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
327 #, c-format
328 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  firstname 
332 #. %2$s:  surname 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
336 msgstr "%s %s sendis al vi ĉareton de nia reta katalogo."
337
338 #. %1$s:  firstname 
339 #. %2$s:  surname 
340 #. %3$s:  shelfname 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
342 #, c-format
343 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
344 msgstr ""
345
346 #. %1$s:  added_count 
347 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
348 #. %3$s:  ELSE 
349 #. %4$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
353 msgstr "%s %s etikedo%etikedoj%s sukcese aldonita(j)."
354
355 #. %1$s:  SWITCH type 
356 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
357 #. %3$s:  CASE 'later' 
358 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
359 #. %5$s:  CASE 'musical' 
360 #. %6$s:  CASE 'broader' 
361 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
362 #. %8$s:  CASE 'parent' 
363 #. %9$s:  CASE 
364 #. %10$s:  IF type 
365 #. %11$s:  type | html 
366 #. %12$s:  END 
367 #. %13$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
372 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
373 "%s(%s)%s %s "
374 msgstr ""
375
376 #. %1$s:  collectiontitle 
377 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
378 #. %3$s:  collectionissn 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
381 #. %6$s:  collectionvolume 
382 #. %7$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
384 #, c-format
385 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  SWITCH option 
389 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
390 #. %3$s:  CASE 'dc' 
391 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
392 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
393 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
394 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
395 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
396 #. %9$s:  CASE 'mods' 
397 #. %10$s:  CASE 'ris' 
398 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
399 #. %12$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
404 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
405 "%sRIS %sISBD %s "
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
409 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
410 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
411 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
412 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
413 #. %6$s:  CASE 'N' 
414 #. %7$s:  CASE 'F' 
415 #. %8$s:  CASE 'A' 
416 #. %9$s:  CASE 'M' 
417 #. %10$s:  CASE 'L' 
418 #. %11$s:  CASE 'W' 
419 #. %12$s:  CASE 'FU' 
420 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
421 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
422 #. %15$s:  CASE 'LR' 
423 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
424 #. %17$s:  CASE 'WO' 
425 #. %18$s:  CASE 'C' 
426 #. %19$s:  CASE 'CR' 
427 #. %20$s:  CASE 
428 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
429 #. %22$s: - END -
430 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
431 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
432 #. %25$s:  END 
433 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
434 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
435 #. %28$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
440 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
441 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
442 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
443 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  shelvesloo.count 
447 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
448 #. %3$s:  ELSE 
449 #. %4$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
453 msgstr "%s %sekzemplero%sekzemplero(j)%s"
454
455 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
456 #. %2$s:  ELSE 
457 #. %3$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
461 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s kaj %s "
462
463 #. %1$s:  bibliotitle 
464 #. %2$s:  biblionumber 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
466 #, c-format
467 msgid "%s (Record no. %s)"
468 msgstr "%s (Rikordo n-ro %s)"
469
470 #. %1$s:  IF ( related ) 
471 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
472 #. %3$s:  relate.related_search 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
478 msgstr "%s (rilataj serĉoj: %s %s %s ). %s "
479
480 # En Reta PIV oni donas figuran sencon de frostigi kun ekzemploj: frostigi la salajrojn; frostigitaj kreditoj.
481 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
482 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
483 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s Account frozen %s %s "
487 msgstr "%s Konto senaktivigita %s %s "
488
489 # ĉu eble simple: %s Adreso 2:
490 #. For the first occurrence,
491 #. %1$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
495 #, c-format
496 msgid "%s Address 2:"
497 msgstr ""
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
504 #, c-format
505 msgid "%s Address:"
506 msgstr "%s Adreso:"
507
508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
509 #. %2$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
518 #. %2$s:  ELSE 
519 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
520 #. %4$s:  ELSE 
521 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
524 #. %8$s:  ELSE 
525 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
526 #. %10$s:  END 
527 #. %11$s:  END 
528 #. %12$s:  END 
529 #. %13$s:  END 
530 #. %14$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
535 "%s %s "
536 msgstr ""
537
538 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
539 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
540 #. %3$s:  END 
541 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
542 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
543 #. %6$s:  END 
544 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
545 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
546 #. %9$s:  END 
547 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
548 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
549 #. %12$s:  END 
550 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
551 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
552 #. %15$s:  END 
553 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
554 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
555 #. %18$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
560 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
561 msgstr ""
562
563 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
564 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
565 #. %3$s:  END 
566 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
567 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
568 #. %6$s:  END 
569 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
570 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
571 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
572 #. %10$s:  END 
573 #. %11$s:  END 
574 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
575 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
576 #. %14$s:  END 
577 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
578 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
579 #. %17$s:  END 
580 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
581 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
582 #. %20$s:  END 
583 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
585 #. %23$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
592
593 #. For the first occurrence,
594 #. %1$s:  END 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
598 #, c-format
599 msgid "%s City:"
600 msgstr "%s Urbo:"
601
602 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
603 #. %2$s:  ELSE 
604 #. %3$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
606 #, c-format
607 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
612 #, c-format
613 msgid "%s Contact note:"
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
617 #. %2$s:  ELSE 
618 #. %3$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid ""
622 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
623 "you cannot add items to this list. %s "
624 msgstr ""
625 "%s Ne povis krei novan liston. Bonvolu certiĝi, ke la nomo estas unika. %s "
626 "Ni bedaŭras, ke vi ne povas aldoni erojn al tiu ĉi listo. %s "
627
628 #. For the first occurrence,
629 #. %1$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
633 #, c-format
634 msgid "%s Country:"
635 msgstr "%s Lando:"
636
637 #. %1$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
639 #, c-format
640 msgid "%s Date of birth:"
641 msgstr "%s Naskiĝdato:"
642
643 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Did you mean: "
647 msgstr "%s Ĉu vi volas diri: "
648
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:572
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Email:"
653 msgstr "%s Retpoŝta adreso:"
654
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
657 #, c-format
658 msgid "%s Fax:"
659 msgstr ""
660
661 # Voknomo ne estas ĉiam antaŭnomo aŭ unua nomo, ekz-e ĉe ZHAO Zhilian la voknomo estas Zhilian dum ĉe Richard BAXTER la voknomo ja estas la antaŭnomo aŭ unua nomo, nome Richard.
662 #. For the first occurrence,
663 #. %1$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s First name:"
668 msgstr "%s Voknomo:"
669
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
672 #, c-format
673 msgid "%s Home library:"
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  ELSE 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
678 #, c-format
679 msgid "%s If you have a "
680 msgstr "%s Se vi havas "
681
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
684 #, c-format
685 msgid "%s Initials:"
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
690 #, c-format
691 msgid "%s Internet user critics"
692 msgstr ""
693
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
696 #, c-format
697 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  issues_count 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
702 #, c-format
703 msgid "%s Item(s) checked out"
704 msgstr ""
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Log out"
710 msgstr "%s Elsalutu"
711
712 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
713 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
715 #, c-format
716 msgid "%s No renewal before %s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
720 #. %2$s:  LibraryName 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
722 #, c-format
723 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
724 msgstr ""
725
726 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
727 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
729 #, c-format
730 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
734 #. %2$s:  ELSE 
735 #. %3$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
737 #, c-format
738 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
739 msgstr ""
740
741 #. %1$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Other names:"
745 msgstr "%s Aliaj nomoj:"
746
747 #. %1$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Other phone:"
751 msgstr "%s Alia telefono:"
752
753 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
754 #. %2$s:  END 
755 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
756 #. %4$s:  minpasslen 
757 #. %5$s:  END 
758 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
759 #. %7$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid ""
763 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
764 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
765 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
766 "re-set your password for you. %s "
767 msgstr ""
768 "%s Pasvortoj ne kongruas. Bonvolu retajpi vian novan pasvorton. %s %s Via "
769 "nova pasvorto devas esti minimume %s signojn longe. %s %s Via nuna pasvorto "
770 "estis malĝuste tajpita. Se tiu ĉi problemo daŭras, bonvolu peti "
771 "bibliotekiston reĝusigti vian pasvorton. %s "
772
773 #. For the first occurrence,
774 #. %1$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Phone:"
779 msgstr "%s Telefono:"
780
781 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
785 msgstr "%s Bonvolu konsulti stabanon de la biblioteko. "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Primary email:"
791 msgstr "%s Ĉefa retpoŝta adreso:"
792
793 #. %1$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s Primary phone:"
797 msgstr "%s Ĉefa telefono:"
798
799 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
801 #, c-format
802 msgid "%s Professional critics"
803 msgstr ""
804
805 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
808 #. %4$s:  ELSE 
809 #. %5$s:  END 
810 #. %6$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid ""
814 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
815 "suggestions %s %s "
816 msgstr "%s Aĉeto-sugestoj %s %s Viaj aĉeto-sugestoj %s Aĉeto-sugestoj %s %s "
817
818 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
820 #, c-format
821 msgid "%s Quotations"
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
826 #, c-format
827 msgid "%s Salutation:"
828 msgstr ""
829
830 #. %1$s:  LibraryName |html 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
832 #, c-format
833 msgid "%s Search"
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  LibraryName |html 
837 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
838 #. %3$s:  query_desc |html 
839 #. %4$s:  END 
840 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
841 #. %6$s:  limit_desc |html 
842 #. %7$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
844 #, c-format
845 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
850 #, c-format
851 msgid "%s Secondary email:"
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:392
856 #, c-format
857 msgid "%s Secondary phone:"
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  LibraryName 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
862 #, c-format
863 msgid "%s Self checkout system"
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  IF ( available ) 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
868 #, c-format
869 msgid "%s Showing only "
870 msgstr ""
871
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
877 #, c-format
878 msgid "%s State:"
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
883 #, c-format
884 msgid "%s Street number:"
885 msgstr ""
886
887 #. For the first occurrence,
888 #. %1$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Surname:"
893 msgstr "%s Familia nomo:"
894
895 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #. %3$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
899 #, c-format
900 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
901 msgstr ""
902
903 #. %1$s:  IF error 
904 #. %2$s:  ELSE 
905 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
907 #, c-format
908 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  ELSE 
912 #. %2$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s This record has no items. %s "
916 msgstr "%s Tiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn. %s "
917
918 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
919 #. %2$s:  holds_count 
920 #. %3$s:  END 
921 #. %4$s:  IF priority 
922 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
923 #. %6$s:  priority 
924 #. %7$s:  ELSE 
925 #. %8$s:  priority 
926 #. %9$s:  END 
927 #. %10$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
932 "%s "
933 msgstr ""
934
935 #. %1$s:  ELSE 
936 #. %2$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
941 msgstr ""
942
943 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
945 #, c-format
946 msgid "%s Video extracts"
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  END 
952 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
953 #. %5$s:  ELSE 
954 #. %6$s:  END 
955 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
956 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
957 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
958 #. %10$s:  ELSE 
959 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
960 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
961 #. %13$s:  END 
962 #. %14$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
967 "%s %s %s %s %s. "
968 msgstr ""
969
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
972 #. %2$s:  ELSE 
973 #. %3$s:  END 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
976 #, c-format
977 msgid "%s Yes %s No %s "
978 msgstr "%s Jes %s Ne %s "
979
980 #. %1$s:  ELSE 
981 #. %2$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
983 #, c-format
984 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
988 #. %2$s:  ELSE 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
992 msgstr "%s Vi neniam prunteprenis ion de tiu ĉi biblioteko. %s "
993
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
999 #, c-format
1000 msgid "%s Zip/Postal code:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1008 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1009 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1010 "%%] "
1011 msgstr ""
1012
1013 #. %1$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1018 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1019 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1020 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1021 "defined('contactnote') %%] "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1029 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1030 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1031 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1032 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1033 "%%] "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1041 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1042 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1050 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1051 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1052 "%%] "
1053 msgstr ""
1054
1055 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1060 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1061 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1062 "%%] "
1063 msgstr ""
1064
1065 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1066 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1067 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1068 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1069 #. %5$s:  SWITCH type 
1070 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1075 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1076 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1077 msgstr ""
1078
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s:  ind.label 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1083 #, c-format
1084 msgid "%s asc"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  resul.used 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1089 #, c-format
1090 msgid "%s biblios"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. For the first occurrence,
1094 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1098 #, c-format
1099 msgid "%s by "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1103 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1104 #. %3$s:  END 
1105 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s by %s %s %s "
1109 msgstr "%s Jes %s Ne %s "
1110
1111 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1112 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1113 #. %3$s:  END 
1114 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1115 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1119 #, c-format
1120 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1121 msgstr ""
1122
1123 #. For the first occurrence,
1124 #. %1$s:  ind.label 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1127 #, c-format
1128 msgid "%s desc"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1133 #, c-format
1134 msgid "%s more than "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1138 #. %2$s:  ELSE 
1139 #. %3$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1141 #, c-format
1142 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. For the first occurrence,
1146 #. %1$s:  count 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s records"
1151 msgstr "%s rikordoj"
1152
1153 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1154 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1155 #. %3$s:  END 
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1157 #, c-format
1158 msgid "%s since %s%s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1163 #, c-format
1164 msgid "%s system-wide library news. "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  ELSE 
1168 #. %2$s:  heading 
1169 #. %3$s:  END 
1170 #. %4$s:  END 
1171 #. %5$s:  BLOCK language 
1172 #. %6$s:  SWITCH lang 
1173 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1174 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1175 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1176 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1177 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1178 #. %12$s:  CASE 
1179 #. %13$s:  lang 
1180 #. %14$s:  END 
1181 #. %15$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1186 msgstr ""
1187
1188 #. %1$s:  FILTER trim 
1189 #. %2$s:  SWITCH type 
1190 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1191 #. %4$s:  CASE 'later' 
1192 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1193 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1194 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1195 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1196 #. %9$s:  CASE 
1197 #. %10$s:  type 
1198 #. %11$s:  END 
1199 #. %12$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1204 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1208 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1209 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1210 #. %4$s:  ELSE 
1211 #. %5$s:  END 
1212 #. %6$s:  ELSE 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
1215 #, c-format
1216 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1220 #. %2$s:  LoginBranchname 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1224 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1225 #. %7$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1227 #, c-format
1228 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1229 msgstr "%s%s havaĵoj%sHavaĵoj%s %s ( %s )%s"
1230
1231 #. %1$s:  deleted_count 
1232 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1238 msgstr "%s%s etikedo%setikedoj%s sukcese forigita(j)."
1239
1240 #. %1$s:  END 
1241 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1243 #, c-format
1244 msgid "%s%s with the comment "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %4$s:  ELSE 
1251 #. %5$s:  END 
1252 #. %6$s:  ELSE 
1253 #. %7$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1258 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via ĉareto %s %s"
1259
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1267 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Aŭtomata elsaluto"
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #. %5$s:  borrowernumber 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1277 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Aŭtomata elsaluto"
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1286 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Aŭtomata elsaluto"
1287
1288 #. For the first occurrence,
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1300 msgstr "%s %s%s%sKoha reta%s katalogo %s %s "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1307 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1308 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1309 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1310 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1311 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1312 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1313 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1314 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1315 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1316 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1317 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1318 #. %17$s:  ELSE 
1319 #. %18$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1324 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1325 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1326 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1327 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1328 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1329 msgstr ""
1330 "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability "
1331 "%s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-"
1332 "DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1333 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1334 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1335 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1336
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1342 #. %6$s:  ELSE 
1343 #. %7$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1348 "login disabled %s"
1349 msgstr ""
1350 "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s Ensalutu en via konto %s "
1351 "Catalog login disabled %s %s %s%s"
1352
1353 #. For the first occurrence,
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1359 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1360 #. %7$s:  query_desc | html 
1361 #. %8$s:  END 
1362 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1363 #. %10$s:  limit_desc | html 
1364 #. %11$s:  END 
1365 #. %12$s:  ELSE 
1366 #. %13$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1372 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1373 "criteria. %s"
1374 msgstr ""
1375 "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s Serĉrezultoj %spor '%s'%s"
1376 "%s&nbsp;limigita(s):&nbsp;'%s'%s %s Vi enmetis neniun serĉkriterion. %s %s %s"
1377 "%s"
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  IF ( total ) 
1384 #. %6$s:  ELSE 
1385 #. %7$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1390 "found%s"
1391 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aŭtoritato-serĉo %s %s%s "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1398 #. %6$s:  shelfname |html 
1399 #. %7$s:  ELSE 
1400 #. %8$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1404 msgstr ""
1405 "%s %s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sEnhavo de %s%sViaj listoj%s"
1406 "%s %s%s"
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1413 #. %6$s:  END 
1414 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1415 #. %8$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1420 "%sPurchase Suggestions%s"
1421 msgstr ""
1422 "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo&rsaquo; %sEniru novan aĉetproponon %s "
1423 "%sAĉetproponoj%s %s %s%s"
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1430 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1431 #. %7$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1436 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1437 msgstr ""
1438 "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sAbonu al abon-atentigo %s "
1439 "Malabonu de abon-atentigo %s %s %s%s "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1446 #. %6$s:  ELSE 
1447 #. %7$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1452 "%sRegister a new account%s"
1453 msgstr ""
1454 "%s %s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %sĜisdatigu viajn personajn "
1455 "detalojn%sKreu novan konton%s %s %s%s"
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1464 msgstr "%s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aldonu al via listo %s %s%s "
1465
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1473 msgstr "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Detala serĉo %s %s%s"
1474
1475 #. For the first occurrence,
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1488 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Okazis eraro %s %s%s "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1497 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aŭtoritato-serĉo %s %s%s "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  summary.mainentry 
1504 #. %6$s:  IF authtypetext 
1505 #. %7$s:  authtypetext 
1506 #. %8$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1511 msgstr ""
1512 "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Aŭtoritatoj-serĉo &rsaquo; %s%s "
1513 "(%s)%s %s %s%s"
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1522 msgstr ""
1523 "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Foliumu nian katalogon %s %s%s "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1532 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Ŝanĝu vian pasvorton %s %s%s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  title |html 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1542 msgstr "%s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Komentoj pri %s "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #. %5$s:  course.course_name 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1552 msgstr ""
1553 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Course reserves for %s "
1554 "%s %s"
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1563 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Courses %s %s"
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  title |html 
1570 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1571 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1572 #. %8$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1576 msgstr "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Images for: %s %s %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1585 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Elŝutu ĉareton %s %s%s "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  shelfname 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1595 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Elŝutu ĉareton %s %s%s "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  authtypetext 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1605 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  bibliotitle 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1615 msgstr ""
1616 "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Plena abonhistorio por %s %s %s "
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1625 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  biblio.title |html 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1635 msgstr "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Images for: %s %s %s "
1636
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1644 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Numeroj por abono %s %s%s "
1645
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #. %5$s:  biblionumber 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1654 msgstr ""
1655 "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; MARC-detaloj por rikordo n-ro %s %s "
1656 "%s%s "
1657
1658 #  En la angla oni ofte diras 'title' en la senco de 'work'. Ŝajne temas pri verkoj ĉi tie.
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1666 msgstr "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Plej popularaj verkoj %s %s "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  q | html 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1676 msgstr ""
1677 "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1686 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Rezervante %s %s%s "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1695 msgstr ""
1696 "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Bonvolu konfirmi vian registriĝon "
1697 "%s %s%s "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1706 msgstr ""
1707 "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Lastatempaj komentoj %s %s%s "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1716 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Sendante vian ĉareton %s %s%s "
1717
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1725 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Sendante vian liston %s %s%s "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1734 msgstr ""
1735 "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Dividu inter vi liston %s %s%s "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1744 msgstr "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Nubo da temoj %s %s%s "
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1751 #, fuzzy, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1753 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Etikedoj %s %s"
1754
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1762 msgstr "%s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
1763
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1771 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via ĉareto %s %s"
1772
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1780 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via pruntohistorio %s %s "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1789 msgstr ""
1790 "%s %s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
1791
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1799 msgstr ""
1800 "%s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Your library home %s %s%s "
1801
1802 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1803 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1804 #. %3$s:  ELSE 
1805 #. %4$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1809 msgstr ""
1810 "%s %s%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via privateco-administrado %s %s%s "
1811
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #. %5$s:  unimarc3 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1820 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via serĉhistorio %s %s%s "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1829 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; Via serĉhistorio %s %s%s "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1832 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1833 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1834 #. %4$s:  ELSE 
1835 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1836 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1837 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1838 #. %8$s:  ELSE 
1839 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1840 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1841 #. %11$s:  END 
1842 #. %12$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1847 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1848 "%s%s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1852 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1853 #. %3$s:  ELSE 
1854 #. %4$s:  END 
1855 #. %5$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1857 #, c-format
1858 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1862 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1868 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
1869
1870 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1871 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1872 #. %3$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1874 #, c-format
1875 msgid "%s, by %s%s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1883 "fees. If "
1884 msgstr ""
1885 "%s. Kutime la kialo de senaktivigo de konto estas nepago de ŝuldoj pro "
1886 "malfrua reporto aŭ difektoj al materialo. Se "
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1890 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1894 #, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %2$s:  review.biblionumber 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1901 #, c-format
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1906 #. %2$s:  review.biblionumber 
1907 #. %3$s:  review.reviewid 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1909 #, c-format
1910 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1915 #, c-format
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1920 #. %2$s:  query_cgi |html 
1921 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1923 #, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %2$s:  query_cgi |html 
1929 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1931 #, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %2$s:  shelfnumber 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1938 #, c-format
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1944 #, c-format
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1949 #. %2$s:  starting_homebranch 
1950 #. %3$s:  END 
1951 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1952 #. %5$s:  starting_location 
1953 #. %6$s:  END 
1954 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1955 #. %8$s:  starting_ccode 
1956 #. %9$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1961 "%s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1965 #. %2$s:  ELSE 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
1968 #, c-format
1969 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1973 #. %2$s:  END 
1974 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1975 #. %4$s:  END 
1976 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1977 #. %6$s:  END 
1978 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1979 #. %8$s:  END 
1980 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1981 #. %10$s:  END 
1982 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1983 #. %12$s:  END 
1984 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1985 #. %14$s:  END 
1986 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1987 #. %16$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid ""
1991 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1992 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1993 msgstr ""
1994 "%sAtendata%s %sAlvenis%s %sMalfruas%s %sMankas%s %sNehavebla%s %sForigu%s "
1995 "%sReklamaciata%s %sHaltigita%s "
1996
1997 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1998 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1999 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2000 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2001 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2002 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2003 #. %7$s:  ELSE 
2004 #. %8$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2009 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2013 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2014 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2015 #. %4$s:  ELSE 
2016 #. %5$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2018 #, c-format
2019 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2020 msgstr ""
2021
2022 #. %1$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2024 #, c-format
2025 msgid "%sLog out"
2026 msgstr "%sElsalutu"
2027
2028 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2029 #. %2$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
2031 #, c-format
2032 msgid "%sPublic%s "
2033 msgstr ""
2034
2035 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2036 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2037 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2038 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2039 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2040 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2041 #. %7$s:  ELSE 
2042 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2043 #. %9$s:  END 
2044 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2045 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2046 #. %12$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2051 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2052 "%s(%s)%s "
2053 msgstr ""
2054
2055 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2056 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2057 #. %3$s:  END 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid ""
2061 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2062 "%s"
2063 msgstr "%sAbonu al abon-atentigo %s Malbonu de abon-atentigo %s"
2064
2065 #. %1$s:  ELSE 
2066 #. %2$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "%sThis record has no items.%s "
2070 msgstr "%sTiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn.%s"
2071
2072 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2073 #. %2$s:  ELSE 
2074 #. %3$s:  END 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2076 #, c-format
2077 msgid "%sYes%sNo%s "
2078 msgstr "%sJes%sNe%s "
2079
2080 #. %1$s:  ELSE 
2081 #. %2$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2083 #, c-format
2084 msgid "%sa list:%s"
2085 msgstr "%slisto:%s"
2086
2087 #. %1$s:  ELSE 
2088 #. %2$s:  END 
2089 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid ""
2093 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2094 msgstr ""
2095 "%skontakt-informo%s registrita. Bonvolu kontakti la bibliotekon%s aŭ uzu la "
2096
2097 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2098 #. %2$s:  ELSE 
2099 #. %3$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2101 #, c-format
2102 msgid "%sentry%sentries%s. "
2103 msgstr ""
2104
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "&laquo; Previous"
2109 msgstr "&laquo; Antaŭa"
2110
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "&lt;&lt; Previous"
2116 msgstr "&lt;&lt; Antaŭa"
2117
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2122 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2129 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2136 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2137 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2138 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2139 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2140 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2141 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2142 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2143 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2144 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2145 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2146 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2147 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2148 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2149 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2150 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2151 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2152 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2153 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2154 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2155 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2156 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2157 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2158 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2159 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2160 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2161 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2162 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2163 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2164 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2165 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2166 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2167 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2168 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2169 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2170 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2171 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2172 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2173 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2174 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2175 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2176 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2177 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2178 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2180 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2181 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2182 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2183 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2184 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2185 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2186 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2187 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2188 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2189 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2190 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2191 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2192 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2193 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2194 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2195 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2196 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2197 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2198 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2199 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2200 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2201 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2202 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2203 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2210 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2211 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2212 "GetPatronStatus&gt;"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2219 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2220 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2221 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2222 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2223 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2224 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2225 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2226 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2227 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2228 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2229 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2230 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2231 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2232 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2233 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2234 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2235 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2237 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2238 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2240 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2241 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2242 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2243 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2244 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2245 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2246 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2247 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2249 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2250 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2251 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2252 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2253 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2254 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2255 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2256 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2257 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2258 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2259 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2260 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2261 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2262 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2263 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2264 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2265 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2266 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2267 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2268 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2269 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2270 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2271 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2272 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2273 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2274 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2275 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2276 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2277 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2278 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2279 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2280 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2281 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2282 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2283 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2284 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2285 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2286 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2287 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2288 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2289 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2290 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2291 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2292 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2293 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2294 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2295 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2296 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2297 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2298 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2299 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2300 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2302 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2303 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2304 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2305 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2306 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2307 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2308 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2309 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2310 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2311 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2312 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2313 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2314 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2315 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2316 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2317 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2318 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2319 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2320 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2321 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2322 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2323 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2324 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2331 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2332 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2340 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2341 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2342 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2349 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2356 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2357 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2364 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2365 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2366 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2367 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2368 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2369 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2370 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2371 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2372 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2373 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2374 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2375 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2376 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2377 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2378 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2379 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2380 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2381 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2382 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2383 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2384 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2391 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2392 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2393 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2394 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2395 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2396 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2397 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2398 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2399 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2400 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2401 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2402 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2403 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2404 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2405 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2406 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2407 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2411 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2413 #, c-format
2414 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aŭtora vortgrupo"
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenca nomo"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencnoma vortgrupo"
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2433 #, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2438 #, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2443 #, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persona nomo"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnoma vortgrupo"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temoj kaj pli vastaj terminoj"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj malpli vastaj terminoj"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj rilataj terminoj"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tema vortgrupo"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titola vortgrupo"
2481
2482 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2490 #, c-format
2491 msgid "(%s biblios)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2496 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2501 #, c-format
2502 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. For the first occurrence,
2506 #. %1$s:  overdues_count 
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2510 #, c-format
2511 msgid "(%s total)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. For the first occurrence,
2515 #. SCRIPT
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2517 msgid "(All)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "(Checked out)"
2523 msgstr "(Pruntita)"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2527 #, c-format
2528 msgid "(Not supported by Koha)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2535 #, c-format
2536 msgid "(Not supported yet)"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "(On hold)"
2542 msgstr "(Rezervita)"
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2555 #, c-format
2556 msgid "(Optional)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2562 #, c-format
2563 msgid "(Optional, default 0)"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2567 #, c-format
2568 msgid "(Optional, default 1)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2593 #, c-format
2594 msgid "(Required)"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2601 #, c-format
2602 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2606 #, c-format
2607 msgid "(Use OPAC instead)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2612 #, c-format
2613 msgid "(Use SRU instead)"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "(done)"
2622 msgstr "(farita)"
2623
2624 #. SCRIPT
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2626 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. For the first occurrence,
2630 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "(modified on %s)"
2635 msgstr "(modifita je %s)"
2636
2637 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "(published on %s)"
2641 msgstr "(eldonita je %s)"
2642
2643 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2644 #. %2$s:  relate.related_search 
2645 #. %3$s:  END 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2647 #, c-format
2648 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "(remove)"
2659 msgstr "(forigu)"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2664 msgstr ", neniu el tiuj ĉi ekzempleroj estas rezervebla. "
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2667 #, c-format
2668 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2674 msgstr ", vi ne povas rezervi ĉar via konto estas senaktivigita."
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid ""
2679 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2680 "or stolen."
2681 msgstr ""
2682 ", vi ne povas rezervi ĉar via pruntokarto estas markita kiel perdita aŭ "
2683 "ŝtelita."
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2688 msgstr ", vi ne povas rezervi ĉar via pruntokarto eksvalidiĝis."
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2694 "renew your books."
2695 msgstr ""
2696
2697 #. SCRIPT
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
2699 msgid "- You must enter a Title"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. SCRIPT
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
2704 msgid "- You must enter a list name"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
2708 #, c-format
2709 msgid "-- Choose --"
2710 msgstr "-- Elektu --"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2714 #, c-format
2715 msgid "-- Choose format --"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "-- none -- "
2721 msgstr "-- neniom -- "
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2726 msgstr ". Post kiam vi konfirmas la forigon, neniu povas retrovi la liston!"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid ". Please contact the library for more information."
2731 msgstr ". Bonvolu kontakti la bibliotekon por pli da informoj."
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2734 #, c-format
2735 msgid "...or..."
2736 msgstr "...aŭ..."
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2739 #, c-format
2740 msgid "000 "
2741 msgstr ""
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
2745 #, c-format
2746 msgid "10 titles"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
2751 #, c-format
2752 msgid "100 titles"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
2758 #, c-format
2759 msgid "12 months"
2760 msgstr "12 monatoj"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
2764 #, c-format
2765 msgid "15 titles"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
2770 #, c-format
2771 msgid "20 titles"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
2777 #, c-format
2778 msgid "3 months"
2779 msgstr "3 monatoj"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
2783 #, c-format
2784 msgid "30 titles"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
2789 #, c-format
2790 msgid "40 titles"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2795 #, c-format
2796 msgid "50 titles"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2802 #, c-format
2803 msgid "6 months"
2804 msgstr "6 monatoj"
2805
2806 #. SPAN
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
2808 msgid "9999-12-31"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. %1$s:  ELSE 
2812 #. %2$s:  END 
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2814 #, c-format
2815 msgid ": %sa list:%s"
2816 msgstr ": %slisto:%s"
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2822 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2823 msgstr ""
2824
2825 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2826 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2827 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2828 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2829 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2830 #. %6$s:  END 
2831 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2836 "by your browser.] "
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2842 msgstr "Komfirma retpoŝta mesaĝo estos baldaŭ sendita al la retpoŝta adreso"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "A list named "
2847 msgstr "Listo nomita "
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "A record matching barcode "
2852 msgstr "Rikorde kongrua strikodo "
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "A specific item"
2857 msgstr "Specifa ekzemplero"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2860 #, c-format
2861 msgid "About the author"
2862 msgstr "Pri la aŭtoro"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "Abstracts/summaries"
2867 msgstr "Resumoj"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "Access denied"
2873 msgstr "Aliro malpermesita"
2874
2875 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2877 #, c-format
2878 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
2882 #, c-format
2883 msgid "Acquired in the last:"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2890 msgstr "Akirodato: Plej nova al plej malnova"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2896 msgstr "Akirodato: Plej malnova al plej nova"
2897
2898 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Add"
2907 msgstr "Aldonu"
2908
2909 #. %1$s:  total 
2910 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2912 #, c-format
2913 msgid "Add %s items to %s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. A name=ButtonPlus
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Add another field"
2920 msgstr "Aldonu plian kampon"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag"
2926 msgstr "Aldonu etikedon"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Add tag(s)"
2931 msgstr "Aldonu etikedo(j)n"
2932
2933 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Add to %s"
2937 msgstr "Aldonu al %s"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "Add to a list"
2942 msgstr "Aldonu al listo"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Add to a new list:"
2947 msgstr "Aldonu al nova listo:"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2952 #, c-format
2953 msgid "Add to cart"
2954 msgstr "Aldonu al ĉareto"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2957 #, c-format
2958 msgid "Add to list:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. SCRIPT
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2963 msgid "Add to list: "
2964 msgstr ""
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
2968 #, c-format
2969 msgid "Add to your cart"
2970 msgstr "Aldonu al via ĉareto"
2971
2972 #. SCRIPT
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Add to..."
2976 msgstr "Adonu al..."
2977
2978 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2979 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2981 #, c-format
2982 msgid "Added %s %s by "
2983 msgstr ""
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
2986 #, c-format
2987 msgid "Additional authors:"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2991 #, c-format
2992 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
2996 #, c-format
2997 msgid "Additional information"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3001 #, c-format
3002 msgid "Adolescent"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Adult"
3008 msgstr "plenkreskulo"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Advanced search"
3014 msgstr "Detala serĉo"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
3019 #, c-format
3020 msgid "All"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "All Tags"
3026 msgstr "Ĉiuj etikedoj"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "All collections"
3032 msgstr "Ĉiuj kolektoj"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3036 #, c-format
3037 msgid "All item types"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3044 #, c-format
3045 msgid "All libraries"
3046 msgstr "Ĉiuj bibliotekoj"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "Allow"
3053 msgstr "Permesu"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid ""
3058 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3059 "expires."
3060 msgstr ""
3061 "Ankaŭ notu, ke vi devas redoni ĉiujn pruntitajn ekzemplerojn antaŭ ol via "
3062 "karto eksvalidiĝas."
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
3065 #, c-format
3066 msgid "Alternate address"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3070 #, c-format
3071 msgid "Alternate contact"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3077 #, c-format
3078 msgid "Amount"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3082 #, c-format
3083 msgid "Amount outstanding"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "An error has occurred"
3093 msgstr "Okazis eraro"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "An error occurred while try to process your request."
3098 msgstr "Okazis eraro dum provo trakti vian peton."
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3104 "exist"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3108 #, c-format
3109 msgid "An invitation to share list "
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3113 #, c-format
3114 msgid "Any"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3118 #, c-format
3119 msgid "Any audience"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3123 #, c-format
3124 msgid "Any content"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3128 #, c-format
3129 msgid "Any format"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "Any phrase"
3135 msgstr "Iu ajn vortgrupo"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3138 #, c-format
3139 msgid "Any word"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3144 #, c-format
3145 msgid "Anyone"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3150 msgid "Apr"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. SCRIPT
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3155 msgid "April"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3160 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3167 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi vian serĉhistorion?"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3173 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiun ĉi liston?"
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3179 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi vian serĉhistorion?"
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3183 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3184 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas malplenigi vian ĉareton?"
3185
3186 #. SCRIPT
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3188 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3193 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3198 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. SCRIPT
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3203 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. SCRIPT
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3208 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3213 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3219 msgstr ""
3220 "Kiel posedanto de listo vi ne rajtas akcepti inviton ĝin dividi kun aliaj."
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Ascending"
3226 msgstr "Suprenira"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3229 #, c-format
3230 msgid "Ask for a discharge"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  subscription.branchname 
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "At library: %s"
3239 msgstr "Ĉe biblioteko: %s"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3242 #, c-format
3243 msgid "Audience"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "Audiovisual profile:"
3249 msgstr "Aŭdvida profilo:"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3253 msgid "Aug"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3258 msgid "August"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3264 #, c-format
3265 msgid "AuthenticatePatron"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid ""
3271 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3272 "patron."
3273 msgstr ""
3274 "Aŭtentikigas uzantonomon kaj pasvorton (t.e. legitimaĵojn) de ensalutanta "
3275 "uzanto kaj liveras la klientan identigilon."
3276
3277 #. OPTGROUP
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3289 #, c-format
3290 msgid "Author"
3291 msgstr "Aŭtoro"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Author (A-Z)"
3297 msgstr "Aŭtoro (A-Z)"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Author (Z-A)"
3303 msgstr "Aŭtoro (Z-A)"
3304
3305 # Mi ŝanĝis mian antaŭan formon:  Notoj pri aŭtoro(j) provizitaj de Syndetics
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3309 msgstr "Aŭtoro-notoj provizitaj de Syndetics"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3312 #, c-format
3313 msgid "Author(s)"
3314 msgstr "Aŭtoro(j)"
3315
3316 #. For the first occurrence,
3317 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3318 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3319 #. %3$s:  END 
3320 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3321 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3322 #. %6$s:  END 
3323 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3324 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3325 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3326 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3327 #. %11$s:  END 
3328 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3329 #. %13$s:  END 
3330 #. %14$s:  END 
3331 #. %15$s:  END 
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3334 #, c-format
3335 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3336 msgstr "Aŭtoro(j): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3339 #, c-format
3340 msgid "Author:"
3341 msgstr "Aŭtoro:"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Authority"
3346 msgstr "Aŭtoro"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authority search"
3356 msgstr "Serĉo por aŭtoritatoj"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Authority search results"
3361 msgstr "Serĉrezultoj por aŭtoritatoj"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Authority type: "
3366 msgstr "Speco de aŭtoritato: "
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3369 #, c-format
3370 msgid "Authorized headings"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3374 #, c-format
3375 msgid "Authors"
3376 msgstr "Aŭtoroj"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "Availability "
3381 msgstr "Havebleco "
3382
3383 #. For the first occurrence,
3384 #. SCRIPT
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Availability:"
3389 msgstr "Havebleco:"
3390
3391 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Available %s"
3395 msgstr "Havebla(j) %s"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Available issues"
3400 msgstr "Haveblaj numeroj"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3403 #, c-format
3404 msgid "Awards:"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3408 #, c-format
3409 msgid "BE CAREFUL"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. %1$s:  heading | html 
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3414 #, c-format
3415 msgid "BT: %s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3420 #, c-format
3421 msgid "Back to lists"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3425 #, c-format
3426 msgid "Back to results"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. A
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3431 msgid "Back to the results search list"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Barcode"
3441 msgstr "Strikodo"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Barcode:"
3447 msgstr "Strikodo:"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3451 #, c-format
3452 msgid "BibTeX"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3456 #, c-format
3457 msgid "Biblio records"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3461 #, c-format
3462 msgid "Bibliographies"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3466 #, c-format
3467 msgid "Biography"
3468 msgstr "Biografio"
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3471 #, c-format
3472 msgid "Blocked"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Blocked record"
3478 msgstr "Blokita rikordo"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3481 #, c-format
3482 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3486 #, c-format
3487 msgid "Braille"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3491 #, c-format
3492 msgid "Brief display"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3497 #, c-format
3498 msgid "Brief history"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Browse by hierarchy"
3504 msgstr "Foliumu per hierarkio"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Browse our catalog"
3509 msgstr "Foliumu nian katalogon"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3513 #, c-format
3514 msgid "Browse results"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3519 #, c-format
3520 msgid "Browse shelf"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3526 #, c-format
3527 msgid "CAS"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3532 #, c-format
3533 msgid "CAS login"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3537 #, c-format
3538 msgid "CD audio"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3542 #, c-format
3543 msgid "CD software"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3547 #, c-format
3548 msgid "CGI debug is on."
3549 msgstr ""
3550
3551 #. For the first occurrence,
3552 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3555 #, c-format
3556 msgid "CSV - %s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3560 #, c-format
3561 msgid "Call No."
3562 msgstr "Signaturo"
3563
3564 #. OPTGROUP
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3566 msgid "Call Number"
3567 msgstr "Signaturo"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3572 #, c-format
3573 msgid "Call no."
3574 msgstr "Signaturo"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3590 #, c-format
3591 msgid "Call number"
3592 msgstr "Signaturo"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3596 #, c-format
3597 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3598 msgstr "Signaturo (0-9 ĝis A-Z)"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3602 #, c-format
3603 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3604 msgstr "Signaturo (Z-A ĝis 9-0)"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3609 #, c-format
3610 msgid "Call number:"
3611 msgstr "Signaturo:"
3612
3613 #. For the first occurrence,
3614 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3617 #, c-format
3618 msgid "Call number: %s"
3619 msgstr "Signaturo: %s"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3644 #, c-format
3645 msgid "Cancel"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. A
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3650 msgid "Cancel email notification"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3654 #, c-format
3655 msgid "Cancel email notification "
3656 msgstr ""
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3661 #, c-format
3662 msgid "CancelHold"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3666 #, c-format
3667 msgid "CancelRecall "
3668 msgstr ""
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3671 #, c-format
3672 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3673 msgstr ""
3674
3675 #. IMG
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3677 msgid "Cannot be put on hold"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3682 #, c-format
3683 msgid "Card number:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3688 #, c-format
3689 msgid "Cart"
3690 msgstr "Ĉareto"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3693 #, c-format
3694 msgid "Cassette recording"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3698 #, c-format
3699 msgid "Catalog"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3703 #, c-format
3704 msgid "Catalogs"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3710 #, c-format
3711 msgid "Category:"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. ABBR
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3718 msgid "Central Authentication Service"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3722 #, c-format
3723 msgid "Change your password"
3724 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3727 #, c-format
3728 msgid "Change your password "
3729 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton "
3730
3731 #. INPUT type=submit name=confirm
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3733 msgid "Check in item"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3738 msgid "Check out"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3742 #. %2$s:  END 
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3744 #, c-format
3745 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3746 msgstr ""
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3749 #, c-format
3750 msgid "Check-in date:"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3755 #, c-format
3756 msgid "Checked out"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. %1$s:  issues_count 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3761 #, c-format
3762 msgid "Checked out (%s)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Checked out on"
3768 msgstr "(Pruntita)"
3769
3770 #. %1$s:  item.firstname 
3771 #. %2$s:  item.surname 
3772 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3773 #. %4$s:  item.cardnumber 
3774 #. %5$s:  END 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3776 #, c-format
3777 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3781 #, c-format
3782 msgid "Checkout history"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
3787 #, c-format
3788 msgid "Checkouts"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. %1$s:  borrowername 
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3793 #, c-format
3794 msgid "Checkouts for %s "
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
3798 #, c-format
3799 msgid "Checkouts: "
3800 msgstr ""
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Citation"
3805 msgstr "Loko"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3808 #, c-format
3809 msgid "Classification"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3816 #, c-format
3817 msgid "Classification: %s "
3818 msgstr ""
3819
3820 #. INPUT type=reset
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3822 msgid "Clear"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. SCRIPT
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3835 #, c-format
3836 msgid "Clear all"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. SCRIPT
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
3843 #, c-format
3844 msgid "Clear date"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
3849 #, c-format
3850 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3854 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3856 #, c-format
3857 msgid "Click here if you're not %s %s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Click here to view them all."
3863 msgstr "Alklaku ĉi tie por vidi ĉiujn."
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3866 #, c-format
3867 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Click to add to cart"
3874 msgstr "Alklaku por aldoni al ĉareto"
3875
3876 #. H2
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Click to expand this role"
3880 msgstr "Alklaku por revolvi la liston al"
3881
3882 #. SCRIPT
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3884 msgid "Click to forward the list to"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Click to open in new window"
3897 msgstr "Alklaku por malfermi en nova fenestro"
3898
3899 #. SCRIPT
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Click to rewind the list to"
3903 msgstr "Alklaku por revolvi la liston al"
3904
3905 #. DIV
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3908 msgid "Click to view in Google Books"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3912 #, c-format
3913 msgid "Close"
3914 msgstr "Fermu"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3917 #, c-format
3918 msgid "Close shelf browser"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Close this window"
3924 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Close this window."
3929 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3932 #, c-format
3933 msgid "Close window"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. A
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
3938 msgid "Collect items you are interested in"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Collection"
3946 msgstr "Kolekto"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3949 #, c-format
3950 msgid "Collection title:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Collection: "
3956 msgstr "Kolekto: "
3957
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Collection: %s "
3964 msgstr "Kolekto: %s "
3965
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s:  review.firstname 
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3971 #, c-format
3972 msgid "Comment by %s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. %1$s:  review.firstname 
3976 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3978 #, c-format
3979 msgid "Comment by %s %s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. %1$s:  review.title 
3983 #. %2$s:  review.firstname 
3984 #. %3$s:  review.surname 
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
3986 #, c-format
3987 msgid "Comment by %s %s %s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3992 #, c-format
3993 msgid "Comment:"
3994 msgstr "Komento:"
3995
3996 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Comments ( %s )"
4000 msgstr "Komentoj ( %s )"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Comments on "
4005 msgstr "Komentoj pri "
4006
4007 #. INPUT type=submit
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Confirm"
4012 msgstr "Konfirmu"
4013
4014 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4015 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4016 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4017 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4018 #. %5$s:  END 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4022 msgstr "Konfirmu rezervojn por: %s %s %s (%s) %s "
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Contact information"
4027 msgstr "Kontakt-informo"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4030 #, c-format
4031 msgid "Content"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4035 #, c-format
4036 msgid "Content Cafe"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
4041 #, c-format
4042 msgid "Contents"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4046 #, c-format
4047 msgid "Contents of "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4053 #, c-format
4054 msgid "Copy number"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4058 #, c-format
4059 msgid "Copyright"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4064 #, c-format
4065 msgid "Copyright date"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4069 #, c-format
4070 msgid "Copyright date:"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4077 #, c-format
4078 msgid "Copyright year: %s "
4079 msgstr ""
4080
4081 #. SCRIPT
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4083 msgid ""
4084 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4088 #, c-format
4089 msgid "Count"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4093 #, c-format
4094 msgid "Course #"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4098 #, c-format
4099 msgid "Course number:"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4106 #, c-format
4107 msgid "Course reserves"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4112 #, c-format
4113 msgid "Course reserves for "
4114 msgstr ""
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4117 #, c-format
4118 msgid "Courses"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. IMG
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4124 msgid "Cover image"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4128 #, c-format
4129 msgid "Create a new list"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4133 #, c-format
4134 msgid "Create new list"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4141 "record in Koha."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4148 "bibliographic record Koha."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4152 #, c-format
4153 msgid "Credits"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4158 #, c-format
4159 msgid "Credits (%s)"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4163 #, c-format
4164 msgid "Current location"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
4168 #, c-format
4169 msgid "Current password:"
4170 msgstr "Nuna pasvorto:"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Current session"
4176 msgstr "Aktuala sesio"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4179 #, c-format
4180 msgid "Currently in local use"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. %1$s:  item.firstname 
4184 #. %2$s:  item.surname 
4185 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4186 #. %4$s:  item.cardnumber 
4187 #. %5$s:  END 
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4189 #, c-format
4190 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4194 #, c-format
4195 msgid "Curriculum"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4199 #, c-format
4200 msgid "DVD video / Videodisc"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4211 #, c-format
4212 msgid "Date"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4216 #, c-format
4217 msgid "Date added"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
4221 #, c-format
4222 msgid "Date added:"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4227 #, c-format
4228 msgid "Date due"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4234 #, c-format
4235 msgid "Date due:"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4239 #, c-format
4240 msgid "Date range:"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4244 #, c-format
4245 msgid "Date received"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4250 #, c-format
4251 msgid "Date:"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. OPTGROUP
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4256 msgid "Dates"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4260 #, c-format
4261 msgid "Days in advance"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. SCRIPT
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4266 msgid "Dec"
4267 msgstr ""
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4271 msgid "December"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4277 #, c-format
4278 msgid "Default"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4282 #, c-format
4283 msgid "Default sorting"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4290 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4291 "permitted by local laws."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4298 "values: "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. INPUT type=submit
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Delete"
4313 msgstr "Forigu"
4314
4315 #. INPUT type=submit
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Delete list"
4320 msgstr "Forigu liston"
4321
4322 #. INPUT type=submit
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4324 msgid "Delete selected"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. INPUT type=submit
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Delete this list"
4331 msgstr "Forigu tiun ĉi liston"
4332
4333 #. A
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Delete your search history"
4337 msgstr "Forigu vian serĉhistorion"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4340 #, c-format
4341 msgid "Delicious"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4345 #, c-format
4346 msgid "Department:"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4350 #, c-format
4351 msgid "Dept."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4356 #, c-format
4357 msgid "Descending"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4361 #, c-format
4362 msgid "Description"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4366 #, c-format
4367 msgid "Details"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  bibliotitle 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4375 #, c-format
4376 msgid "Details for %s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. %1$s:  title |html 
4380 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4381 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4382 #. %4$s:  END 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4384 #, c-format
4385 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4389 #, c-format
4390 msgid "Dewey"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. For the first occurrence,
4394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4397 #, c-format
4398 msgid "Dewey: %s "
4399 msgstr ""
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4402 #, c-format
4403 msgid "Dictionaries"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4407 #, c-format
4408 msgid "Did you mean:"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4412 #, c-format
4413 msgid "Digests only "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4417 #, c-format
4418 msgid "Directories"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4423 #, c-format
4424 msgid "Discharge"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4428 #, c-format
4429 msgid "Discographies"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4435 #, c-format
4436 msgid "Do not allow"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4440 #, c-format
4441 msgid "Do not notify"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid ""
4447 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4448 "arrives?"
4449 msgstr ""
4450 "Ĉu vi volas ricevi retpoŝtan mesaĝon kiam alvenas nova numero de tiu ĉi "
4451 "abono?"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4454 #, c-format
4455 msgid "Don't have a library card?"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4459 #, c-format
4460 msgid "Don't have a password yet?"
4461 msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas pasvorton?"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Don't have an account? "
4468 msgstr "Ĉu vi ne havas konton? "
4469
4470 #. SCRIPT
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4472 msgid "Done"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Download"
4478 msgstr "Elŝutu"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4481 #, c-format
4482 msgid "Download cart"
4483 msgstr "Elŝutu ĉareton"
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "Download list"
4488 msgstr "Elŝutolisto"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Download list "
4494 msgstr "Elŝutolisto "
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4499 #, c-format
4500 msgid "Due"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4505 #, c-format
4506 msgid "Due %s"
4507 msgstr ""
4508
4509 # Ĉu 'listnumero' devus resti kiel 'list number'?  ĉu temas pri parametro de funkcio?  Se jes, ĉu 'Forigu'' restu kiel 'Delete'?
4510 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4514 msgstr "ERARO: Datumbaz-eraro. Forigu (listnumeron %s) malsukcesis."
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4517 #, c-format
4518 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4523 #, c-format
4524 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4528 #, c-format
4529 msgid "ERROR: No barcode given."
4530 msgstr ""
4531
4532 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4534 #, c-format
4535 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4539 #, c-format
4540 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4541 msgstr ""
4542
4543 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4547 msgstr "ERARO: Neniu ekzemplero trovita per strikodo %s."
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4550 #, c-format
4551 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4552 msgstr ""
4553
4554 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4556 #, c-format
4557 msgid ""
4558 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4559 "this type of list. Please check."
4560 msgstr ""
4561
4562 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4564 #, c-format
4565 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4566 msgstr ""
4567
4568 #. INPUT type=submit
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4573 #, c-format
4574 msgid "Edit"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. INPUT type=submit
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
4580 msgid "Edit list"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4584 #, c-format
4585 msgid "Edit list "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
4589 #, c-format
4590 msgid "Editing "
4591 msgstr ""
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
4594 #, c-format
4595 msgid "Edition statement:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4599 #, c-format
4600 msgid "Editions"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4605 #, c-format
4606 msgid "Email"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4612 #, c-format
4613 msgid "Email address:"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4617 #, c-format
4618 msgid "Empty and close"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4622 #, c-format
4623 msgid "Encyclopedias "
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4627 #, c-format
4628 msgid "Enhanced content: "
4629 msgstr ""
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4632 #, c-format
4633 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4637 #, c-format
4638 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. INPUT type=text name=q
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4644 msgid "Enter search terms"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4648 #. %2$s:  END 
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4653 "the enter key)."
4654 msgstr ""
4655
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s:  authtypetext 
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4660 #, c-format
4661 msgid "Entry %s"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4666 #, c-format
4667 msgid "Error 400"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4672 #, c-format
4673 msgid "Error 401"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4678 #, c-format
4679 msgid "Error 402"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4684 #, c-format
4685 msgid "Error 403"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4690 #, c-format
4691 msgid "Error 404"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4696 #, c-format
4697 msgid "Error 500"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. SCRIPT
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4702 msgid "Error searching OverDrive collection"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. SCRIPT
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4707 msgid "Error searching OverDrive collection."
4708 msgstr ""
4709
4710 #. SCRIPT
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4712 msgid "Error! Illegal parameter"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4717 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4721 #, c-format
4722 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. SCRIPT
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4729 msgstr "Eraro! Vi ne povas forigi la etikedon"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4735 msgstr ""
4736
4737 #. SCRIPT
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4739 msgid ""
4740 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4741 "with plain text."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4746 #, c-format
4747 msgid "Error:"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4752 msgid "Errors: "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4758 #, c-format
4759 msgid "Example Call"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4764 #, c-format
4765 msgid "Example Response"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4777 #, c-format
4778 msgid "Example call"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4791 #, c-format
4792 msgid "Example response"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4796 #, c-format
4797 msgid "Excerpt"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
4801 #, c-format
4802 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. SCRIPT
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4807 msgid "Expecting a specific item selection."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
4811 #, c-format
4812 msgid "Expiration date:"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
4817 #, c-format
4818 msgid "Expiration:"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Expires on"
4824 msgstr "Eksvalidiĝas je"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4827 #, c-format
4828 msgid "Explain "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4832 #, c-format
4833 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4837 #, c-format
4838 msgid "Facebook"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. SCRIPT
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4843 msgid "Feb"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. SCRIPT
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4848 msgid "February"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
4852 #, c-format
4853 msgid "Female:"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
4857 #, c-format
4858 msgid "Fewer options"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4862 #, c-format
4863 msgid "Fiction"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4867 #, c-format
4868 msgid "Fiction notes:"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
4872 #, c-format
4873 msgid "Filmographies"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4877 #, c-format
4878 msgid "Fine amount"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4884 #, c-format
4885 msgid "Fines"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4892 #, c-format
4893 msgid "Fines (%s)"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4899 #, c-format
4900 msgid "Fines and charges"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4905 #, c-format
4906 msgid "Fines:"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Finish"
4912 msgstr "Finu"
4913
4914 #. SCRIPT
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4916 msgid "First"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4920 #, c-format
4921 msgid ""
4922 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4923 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4924 "and after."
4925 msgstr ""
4926
4927 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4928 #. %2$s:  END 
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4933 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4938 #, c-format
4939 msgid "Forever"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4943 #, c-format
4944 msgid ""
4945 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4946 "who want to keep track of what they are reading."
4947 msgstr ""
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4955 msgstr "Formularo ne sendita pro la jena(j) problemo(j)"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4958 #, c-format
4959 msgid "Format"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. For the first occurrence,
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4966 msgid "Found"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. SCRIPT
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4971 msgid "Fr"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4976 msgid "Fri"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4981 msgid "Friday"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
4986 #, c-format
4987 msgid "From: "
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4991 #, c-format
4992 msgid "Full heading"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4997 #, c-format
4998 msgid "Full history"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Full subscription history"
5004 msgstr "Plena abonhistorio"
5005
5006 #. %1$s:  bibliotitle 
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Full subscription history for %s"
5010 msgstr "Plena abonhistorio por %s"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5013 #, c-format
5014 msgid "General"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Get your discharge"
5020 msgstr "En via ĉareto"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5025 #, c-format
5026 msgid "GetAuthorityRecords"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5032 #, c-format
5033 msgid "GetAvailability"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5039 #, c-format
5040 msgid "GetPatronInfo"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5046 #, c-format
5047 msgid "GetPatronStatus"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5053 #, c-format
5054 msgid "GetRecords"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5060 #, c-format
5061 msgid "GetServices"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5065 #, c-format
5066 msgid ""
5067 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5068 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5069 "specific metadata schema for the record objects."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5073 #, c-format
5074 msgid ""
5075 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5076 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5077 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5078 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5079 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5080 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5087 "availability of the items associated with the identifiers."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5098 #, c-format
5099 msgid "Go"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. SCRIPT
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5105 msgid "Go to detail"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5109 #, c-format
5110 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5111 msgstr ""
5112
5113 #. OPTGROUP
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5115 msgid "Groups"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5119 #, c-format
5120 msgid "Groups of libraries"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5124 #, c-format
5125 msgid "Handbooks"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5129 #, c-format
5130 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5134 #, c-format
5135 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5136 msgstr ""
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5139 #, c-format
5140 msgid "HarvestExpandedRecords "
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5144 #, c-format
5145 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5149 #, c-format
5150 msgid "Heading ascendant"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5154 #, c-format
5155 msgid "Heading descendant"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5160 #, c-format
5161 msgid "Hello, %s "
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5165 #, c-format
5166 msgid "Help"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5171 #, c-format
5172 msgid "Hi,"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. SCRIPT
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5177 msgid "Hide options"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5181 #, c-format
5182 msgid "Hide window"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5188 #, c-format
5189 msgid "Highlight"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5193 #, c-format
5194 msgid "Hold date"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5199 #, c-format
5200 msgid "Hold date:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5204 #, c-format
5205 msgid "Hold not needed after:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5209 #, c-format
5210 msgid "Hold notes:"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5214 #, c-format
5215 msgid "Hold starts on date:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5221 #, c-format
5222 msgid "HoldItem"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5228 #, c-format
5229 msgid "HoldTitle"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5233 #, c-format
5234 msgid "Holding libraries"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5238 #, c-format
5239 msgid "Holdings"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5244 #, c-format
5245 msgid "Holdings:"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5249 #, c-format
5250 msgid "Holds "
5251 msgstr ""
5252
5253 #. %1$s:  reserves_count 
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5255 #, c-format
5256 msgid "Holds (%s)"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5260 #, c-format
5261 msgid "Holds waiting"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5314 #, c-format
5315 msgid "Home"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5319 #, c-format
5320 msgid "Home libraries"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5325 #, c-format
5326 msgid "Home library"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5343 #, c-format
5344 msgid "ILS-DI"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5348 #, c-format
5349 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5354 #, c-format
5355 msgid "ISBD"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
5362 #, c-format
5363 msgid "ISBD view"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5371 #, c-format
5372 msgid "ISBN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5377 #, c-format
5378 msgid "ISBN %s"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5382 #, c-format
5383 msgid "ISBN:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5387 #, c-format
5388 msgid "ISBN: "
5389 msgstr ""
5390
5391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5393 #, c-format
5394 msgid "ISBN: %s "
5395 msgstr ""
5396
5397 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5398 #. %2$s:  isbn 
5399 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #. %5$s:  END 
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5403 #, c-format
5404 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5405 msgstr ""
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5408 #, c-format
5409 msgid "ISSN"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
5413 #, c-format
5414 msgid "ISSN:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #. A
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:190
5419 #, c-format
5420 msgid "IdRef"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
5424 #, c-format
5425 msgid "Identity"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid ""
5431 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5432 "local library and the error will be corrected."
5433 msgstr ""
5434 "Se tiu ĉi estas eraro, bonvolu preni vian karton al la pruntotablo en via "
5435 "hejmloka biblioteko kaj oni korektos la eraron."
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5441 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5442 "yourself started."
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid ""
5449 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5450 "expire in %s seconds."
5451 msgstr ""
5452 "Se vi ne alklakas la 'Finu'-butonon, via sesio aŭtomate finiĝos post %s "
5453 "sekundoj."
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5459 "log in: "
5460 msgstr ""
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5463 #, c-format
5464 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5471 "you may login below:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid ""
5483 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5484 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5485 msgstr ""
5486 "Se vi ĝis nun ne havas pasvorton, iru al la pruntotablo kiam vi venontfoje "
5487 "estas en la biblioteko. Ni volonte aranĝos tion por vi."
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5490 #, c-format
5491 msgid "If you have a "
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5496 #, c-format
5497 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5498 msgstr ""
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5502 #, c-format
5503 msgid "Images"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5508 #, c-format
5509 msgid "Images for %s "
5510 msgstr ""
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5514 #, c-format
5515 msgid "Immediate deletion"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. For the first occurrence,
5519 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5520 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5523 #, c-format
5524 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5525 msgstr ""
5526
5527 #. For the first occurrence,
5528 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5529 #. %2$s:  item.transfertto 
5530 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5533 #, c-format
5534 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5541 #, c-format
5542 msgid "In your cart"
5543 msgstr "En via ĉareto"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Indexed in:"
5548 msgstr "Indeksita en:"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Indexes"
5553 msgstr "Indeksoj"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5556 #, c-format
5557 msgid "Information"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5561 #, c-format
5562 msgid "Instructors"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5566 #, c-format
5567 msgid "Instructors:"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5571 #, c-format
5572 msgid "Invalid shelf number."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5576 #, c-format
5577 msgid "Issue #"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Issues for a subscription"
5584 msgstr "Numeroj por abono"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5587 #, c-format
5588 msgid "Issues summary"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5592 #, c-format
5593 msgid "It has "
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Item call number"
5599 msgstr "Signaturo de ekzemplero"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5602 #, c-format
5603 msgid "Item cannot be checked out."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Item damaged"
5609 msgstr "Ekzemplero difektita"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5612 #, c-format
5613 msgid "Item hold queue priority"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5617 #, c-format
5618 msgid "Item holds"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Item lost"
5624 msgstr "Ekzemplero perdita"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5632 #, c-format
5633 msgid "Item type"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5639 #, c-format
5640 msgid "Item type:"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:326
5645 #, c-format
5646 msgid "Item type: "
5647 msgstr ""
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5650 #, c-format
5651 msgid "Item types"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5655 #, c-format
5656 msgid "Item withdrawn"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5660 #, c-format
5661 msgid "Items available at:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. SCRIPT
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Items available:"
5670 msgstr "Ekzempleroj haveblaj:"
5671
5672 #. SCRIPT
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Items in your cart: "
5676 msgstr "Eroj en via ĉareto: "
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5680 #, c-format
5681 msgid "Items: "
5682 msgstr ""
5683
5684 #. SCRIPT
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5686 msgid "Jan"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. SCRIPT
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5691 msgid "January"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. SCRIPT
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5696 msgid "Jul"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. SCRIPT
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5701 msgid "July"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. SCRIPT
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5706 msgid "Jun"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. SCRIPT
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5711 msgid "June"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5715 #, c-format
5716 msgid "Juvenile"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5720 #, c-format
5721 msgid "Keyword"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5728 #, c-format
5729 msgid "Koha"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. LINK
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5734 msgid "Koha - RSS"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5738 #, c-format
5739 msgid "Koha Wiki"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5745 msgid "Koha [% Version %]"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5749 #, c-format
5750 msgid "LCCN"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5754 #, c-format
5755 msgid "LCCN:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5762 #, c-format
5763 msgid "LCCN: %s "
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
5767 #, c-format
5768 msgid "Language"
5769 msgstr "Lingvo"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5772 #, c-format
5773 msgid "Language: "
5774 msgstr "Lingvo: "
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Languages:&nbsp;"
5779 msgstr "Lingvoj:&nbsp;"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5782 #, c-format
5783 msgid "Large print"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. SCRIPT
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5788 msgid "Last"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Last location"
5794 msgstr "Lasta loko"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5797 #, c-format
5798 msgid "Law reports and digests"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5802 #, c-format
5803 msgid "Legal articles"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5807 #, c-format
5808 msgid "Legal cases and case notes"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5812 #, c-format
5813 msgid "Legislation"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5817 #, c-format
5818 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5822 #, c-format
5823 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5827 #, c-format
5828 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5832 #, c-format
5833 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. OPTGROUP
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
5838 msgid "Libraries"
5839 msgstr "Bibliotekoj"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
5844 #, c-format
5845 msgid "Library"
5846 msgstr "Biblioteko"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
5850 #, c-format
5851 msgid "Library catalog"
5852 msgstr "Biblioteka katalogo"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
5856 #, c-format
5857 msgid "Library:"
5858 msgstr "Bibliioteko:"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Library: "
5863 msgstr "Biblioteko : "
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5866 #, c-format
5867 msgid "Limit to any of the following:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5871 #, c-format
5872 msgid "Limit to currently available items."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
5877 #, c-format
5878 msgid "Limit to: "
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
5882 #, c-format
5883 msgid "Link to resource "
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5887 #, c-format
5888 msgid "LinkedIn"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5893 #, c-format
5894 msgid "Links"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
5899 #, c-format
5900 msgid "List %s Deleted."
5901 msgstr "Listo %s Forigita."
5902
5903 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
5904 #. %2$s:  END 
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid ""
5908 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
5909 "account.)%s"
5910 msgstr "Listo nekreebla. %s(Ne uzu la konton de la datumbaza administranto.)%s"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "List name"
5916 msgstr "Listonomo"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:769
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "List name:"
5923 msgstr "Listonomo:"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "List name: "
5928 msgstr "Listonomo: "
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5931 #, c-format
5932 msgid "List(s) this item appears in: "
5933 msgstr ""
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5937 #, c-format
5938 msgid "Lists"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5943 msgid "Loading"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:819
5947 #, c-format
5948 msgid "Loading "
5949 msgstr ""
5950
5951 #. For the first occurrence,
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5955 msgid "Loading..."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
5959 #, c-format
5960 msgid "Local Login"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5965 #, c-format
5966 msgid "Local login"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Location"
5972 msgstr "Loko"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5975 #, c-format
5976 msgid "Location (Status)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Location and availability: "
5982 msgstr "Loko kaj havebleco: "
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5985 #, c-format
5986 msgid "Location(s) (Status)"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Locations"
5992 msgstr "Lokoj"
5993
5994 #. INPUT type=submit
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6003 #, c-format
6004 msgid "Log in"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Log in to add tags."
6012 msgstr "Ensalutu por aldoni etikedojn."
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Log in to create your own lists"
6017 msgstr "Ensalutu por krei viajn proprajn listojn"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Log in to see your own saved tags."
6022 msgstr "Ensalutu por vidi viajn proprajn konservitajn etikedojn."
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6030 #, c-format
6031 msgid "Log in to your account"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6036 #, c-format
6037 msgid "Log in to your account:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6041 #, c-format
6042 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Login"
6048 msgstr "Ensaluto"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Login:"
6056 msgstr "Ensaluto:"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6059 #, c-format
6060 msgid ""
6061 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6062 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6068 #, c-format
6069 msgid "LookupPatron"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6074 #, c-format
6075 msgid "MARC"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6079 #, c-format
6080 msgid "MARC Card View"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6084 #, c-format
6085 msgid "MARC View"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6094 #, c-format
6095 msgid "MARC view"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. %1$s:  bibliotitle 
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6100 #, c-format
6101 msgid "MARC view: %s"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6106 #, c-format
6107 msgid "MARCXML"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6111 #, c-format
6112 msgid "MESSAGE 10:"
6113 msgstr "MESAĜO 10:"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6116 #, c-format
6117 msgid "MESSAGE 11:"
6118 msgstr "MESAĜO 11:"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6121 #, c-format
6122 msgid "MESSAGE 12:"
6123 msgstr "MESAĜO 12:"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6126 #, c-format
6127 msgid "MESSAGE 13:"
6128 msgstr "MESAĜO 13:"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6131 #, c-format
6132 msgid "MESSAGE 14:"
6133 msgstr "MESAĜO 14:"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6136 #, c-format
6137 msgid "MESSAGE 15:"
6138 msgstr "MESAĜO 15:"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6141 #, c-format
6142 msgid "MESSAGE 1:"
6143 msgstr "MESAĜO 1:"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6146 #, c-format
6147 msgid "MESSAGE 2:"
6148 msgstr "MESAĜO 2:"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6151 #, c-format
6152 msgid "MESSAGE 3:"
6153 msgstr "MESAĜO 3:"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6156 #, c-format
6157 msgid "MESSAGE 4:"
6158 msgstr "MESAĜO 4:"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6161 #, c-format
6162 msgid "MESSAGE 5:"
6163 msgstr "MESAĜO 5:"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6166 #, c-format
6167 msgid "MESSAGE 6:"
6168 msgstr "MESAĜO 6:"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6171 #, c-format
6172 msgid "MESSAGE 7:"
6173 msgstr "MESAĜO 7:"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6176 #, c-format
6177 msgid "MESSAGE 8:"
6178 msgstr "MESAĜO 8:"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6181 #, c-format
6182 msgid "MESSAGE 9:"
6183 msgstr "MESAĜO 9:"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
6186 #, c-format
6187 msgid "Main address"
6188 msgstr "Ĉefa adreso"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6194 #, c-format
6195 msgid "Make a "
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
6199 #, c-format
6200 msgid "Male:"
6201 msgstr "Viro:"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6204 #, c-format
6205 msgid "Managed by"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6209 #, c-format
6210 msgid "Managed by:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. SCRIPT
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6215 msgid "Mar"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. SCRIPT
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6220 msgid "March"
6221 msgstr "marto"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6224 #, c-format
6225 msgid "Match:"
6226 msgstr "Kongruo:"
6227
6228 #. For the first occurrence,
6229 #. SCRIPT
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6231 msgid "May"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6236 #, c-format
6237 msgid "Me"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6242 #, c-format
6243 msgid "Message sent"
6244 msgstr "Mesaĝo sendita"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6247 #, c-format
6248 msgid "Messages for you"
6249 msgstr "Mesaĝoj por vi"
6250
6251 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6253 #, c-format
6254 msgid "Missing issues: %s "
6255 msgstr "Mankantaj numeroj: %s"
6256
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6259 msgid "Mo"
6260 msgstr "Lu"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6263 #, c-format
6264 msgid "Modify"
6265 msgstr "Ŝanĝi"
6266
6267 #. SCRIPT
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6269 msgid "Mon"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. SCRIPT
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6274 msgid "Monday"
6275 msgstr "Lundo"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6278 #, c-format
6279 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6280 msgstr "Pliaj librorecenzoj ĉe iDreamBooks.com"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6284 #, c-format
6285 msgid "More details"
6286 msgstr "Pliaj detaloj"
6287
6288 #. SCRIPT
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6290 msgid "More lists"
6291 msgstr "Pliaj listoj"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6294 #, c-format
6295 msgid "More options"
6296 msgstr "Pli da opcioj"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6299 #, c-format
6300 msgid "More searches "
6301 msgstr "Pliaj serĉoj"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6304 #, c-format
6305 msgid "Most popular"
6306 msgstr "Plej popularaj"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6309 #, c-format
6310 msgid "Most popular titles"
6311 msgstr "Plej popularaj titoloj"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6314 #, c-format
6315 msgid "Musical recording"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6319 #, c-format
6320 msgid "N/A:"
6321 msgstr "Neaplikeble"
6322
6323 #. %1$s:  heading | html 
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6325 #, c-format
6326 msgid "NT: %s"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6330 #, c-format
6331 msgid "Name"
6332 msgstr "Nomo"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6336 #, c-format
6337 msgid "Never"
6338 msgstr "Neniam"
6339
6340 #. %1$s:  END 
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Never expires %s "
6344 msgstr "Neniam eksvalidiĝas %s "
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6347 #, c-format
6348 msgid ""
6349 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6350 "the item that was checked-out upon check-in."
6351 msgstr ""
6352
6353 #. %1$s:  review.title |html 
6354 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6355 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6356 #. %4$s:  END 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6360 msgstr "Nova komento je %s %s, %s%s"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "New list"
6370 msgstr "Nova listo"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
6373 #, c-format
6374 msgid "New password:"
6375 msgstr "Nova pasvorto:"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6379 #, c-format
6380 msgid "New purchase suggestion"
6381 msgstr "Proponu nova aĉeto"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6384 #, c-format
6385 msgid "New search"
6386 msgstr "Nova serĉo"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6392 #, c-format
6393 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6394 msgstr "Nova(j) etikedo(j), apartigitaj de komo:"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6398 #, c-format
6399 msgid "New tag:"
6400 msgstr "Nova etikedo:"
6401
6402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6404 #. %3$s:  ELSE 
6405 #. %4$s:  END 
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6407 #, c-format
6408 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6416 #, c-format
6417 msgid "Next"
6418 msgstr "Sekva"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6422 #, c-format
6423 msgid "Next &gt;&gt;"
6424 msgstr "Sekva &gt;&gt;"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6428 #, c-format
6429 msgid "Next &raquo;"
6430 msgstr "Sekva &raquo;"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6433 #, c-format
6434 msgid "Next available item"
6435 msgstr "Sekva ero disponebla"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6439 #, c-format
6440 msgid "No"
6441 msgstr "Ne"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6444 #, c-format
6445 msgid "No available items."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:144
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6483 #, c-format
6484 msgid "No cover image available"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6489 msgid "No data available in table"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. SCRIPT
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6494 msgid "No entries to show"
6495 msgstr "Nenio troviĝis"
6496
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6499 msgid "No item was added to your cart"
6500 msgstr "Neniu ero aldonita al via ĉareto"
6501
6502 #. For the first occurrence,
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6505 msgid "No item was selected"
6506 msgstr "Neniu ero elektita"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6509 #, c-format
6510 msgid "No items available."
6511 msgstr "Neniu ero disponeblas."
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6515 #, c-format
6516 msgid "No items available:"
6517 msgstr "Nenia ero disponeblas:"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6523 #, c-format
6524 msgid "No limit"
6525 msgstr "Neniu limo"
6526
6527 #. SCRIPT
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6529 msgid "No matching records found"
6530 msgstr "Neniu rikordo troviĝis"
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6533 #, c-format
6534 msgid "No operation parameter has been passed."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6538 #, c-format
6539 msgid "No physical items for this record"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "No private lists"
6545 msgstr "Neniuj privataj listoj"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "No private lists."
6550 msgstr "Neniuj privataj listoj."
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "No public lists"
6555 msgstr "Neniuj publikaj listoj"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "No public lists."
6560 msgstr "Neniuj publikaj listoj."
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6563 #, c-format
6564 msgid "No renewals allowed"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "No reserves have been selected for this course."
6570 msgstr "Neniuj rezervoj estas elektitaj por tiu ĉi kurso."
6571
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6574 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "No results found!"
6580 msgstr "Neniuj rezultoj trovitaj!"
6581
6582 #. SCRIPT
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6584 msgid "No suggestion was selected"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. SCRIPT
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6589 msgid "No tag was specified."
6590 msgstr "Neniu etikedo specifita"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6593 #, c-format
6594 msgid "No tags from this library for this title."
6595 msgstr "Neniu etikedo por tiu ĉi libraro laŭ tiu titolo"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6598 #, c-format
6599 msgid "Non fiction"
6600 msgstr "Ne fikcio"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6603 #, c-format
6604 msgid "Non-musical recording"
6605 msgstr "Ne-musika surbendigo"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6608 #, c-format
6609 msgid "None"
6610 msgstr "Nenio"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6619 #, c-format
6620 msgid "Normal view"
6621 msgstr "Normala vido"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6627 #, c-format
6628 msgid "Not finding what you're looking for?"
6629 msgstr "Ĉu vi ne troviĝis kion vi serĉis?"
6630
6631 #. For the first occurrence,
6632 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6635 #, c-format
6636 msgid "Not for loan %s"
6637 msgstr "Ne pruntebla %s"
6638
6639 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6641 #, c-format
6642 msgid "Not for loan (%s)"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6646 #, c-format
6647 msgid "Not on hold"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6651 #, c-format
6652 msgid "Not what you expected? Check for "
6653 msgstr ""
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Note"
6659 msgstr "Noto"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "Note: "
6664 msgstr "Noto: "
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
6667 #, c-format
6668 msgid ""
6669 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6670 "characters are in all-caps."
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6674 #, c-format
6675 msgid ""
6676 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6677 "have been populated, and an index built by separate script."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6683 msgstr "Noto: Via komento devas esti aprobita de bibliotekisto. "
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6689 msgstr "Noto: vi rajtas forigi nur viajn proprajn etikedojn."
6690
6691 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6696 "code that was removed. "
6697 msgstr ""
6698 "Noto: vi rajtas forviŝi nur viajn proprajn etikedojn. %s Noto: via etikedo "
6699 "enhavis marklingvan kodon, kiun ni forigis. "
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6703 msgid ""
6704 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6705 "see your current tags."
6706 msgstr ""
6707 "Noto: vi rajtas etikedi eron nut unufoje. Kontrolu 'Miaj etikedoj' por vidi "
6708 "viajn nunajn etikedojn."
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid ""
6713 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6714 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6715 "retain the comment as is."
6716 msgstr ""
6717 "Noto: via komento enhavis malpermesitan marklingvan kodon. Ĝi estis "
6718 "konservita post forigo de la marklingva parto, kiel indikita sube. Vi povas "
6719 "plie redakti vian komenton aŭ rezigni por konservi ĝin en la ĝisnuna formo."
6720
6721 #. SCRIPT
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6723 #, fuzzy
6724 msgid ""
6725 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6726 msgstr ""
6727 "Noto: via etikedo enhavis marklingvan kodon kiun ni forigis. La etikedo "
6728 "estis aldonita kiel "
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "Notes"
6739 msgstr "Notoj"
6740
6741 #. For the first occurrence,
6742 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Notes : %s "
6747 msgstr "Notoj : %s "
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Notes/Comments"
6752 msgstr "Notoj/Komentoj"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Notes:"
6758 msgstr "Notoj:"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6761 #, c-format
6762 msgid "Nothing"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. SCRIPT
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6767 msgid ""
6768 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. SCRIPT
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6773 msgid "Nov"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6779 #, c-format
6780 msgid "Novelist Select"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6784 #, c-format
6785 msgid "Novelist Select: "
6786 msgstr ""
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6790 msgid "November"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6794 #, c-format
6795 msgid "Number"
6796 msgstr "Numero"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6799 #, c-format
6800 msgid "Number of holds: "
6801 msgstr ""
6802
6803 #. INPUT type=submit
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6806 msgid "OK"
6807 msgstr "Bone"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6810 #, c-format
6811 msgid "OR"
6812 msgstr "AŬ"
6813
6814 #. SCRIPT
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6816 msgid "Oct"
6817 msgstr "okt"
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6821 msgid "October"
6822 msgstr "oktobro"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6825 #, c-format
6826 msgid "On hold"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6830 #, c-format
6831 msgid "On order"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6835 #, c-format
6836 msgid "On-site checkouts"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "Online resources:"
6842 msgstr "Retaj rimedoj:"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
6845 #, c-format
6846 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid ""
6852 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6853 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6854 "\" field can be used to provide any additional information."
6855 msgstr ""
6856 "Nur la titolo estas bezonata sed ju pli da informoj oni enigas des pli "
6857 "facile la bibliotekistoj trovos la verkon kiun vi volas ricevi. La kampo "
6858 "\"Notoj\" estas uzebla por aldonaj informoj."
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6861 #, c-format
6862 msgid "Order by date"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6866 #, c-format
6867 msgid "Order by title"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6871 #, c-format
6872 msgid "Order by: "
6873 msgstr "Ordigi laŭ:"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
6876 #, c-format
6877 msgid "Other editions of this work"
6878 msgstr "Aliaj eldonoj de tiu ĉi verko"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6881 #, c-format
6882 msgid "Other forms:"
6883 msgstr "Aliaj formoj:"
6884
6885 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6887 #, c-format
6888 msgid "Other holdings ( %s )"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6892 #, c-format
6893 msgid "OutputIntermediateFormat "
6894 msgstr ""
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6897 #, c-format
6898 msgid "OutputRewritablePage "
6899 msgstr ""
6900
6901 #. For the first occurrence,
6902 #. %1$s:  q | html 
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6905 #, c-format
6906 msgid "OverDrive search for '%s'"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. %1$s:  overdues_count 
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
6911 #, c-format
6912 msgid "Overdue (%s)"
6913 msgstr "Postlimdato (%s)"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6916 #, c-format
6917 msgid "Overdues "
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6932 #, c-format
6933 msgid "Parameters"
6934 msgstr "Parametroj"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6937 #, c-format
6938 msgid "Password"
6939 msgstr "Pasvorto"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "Password updated"
6944 msgstr "Pasvorto ĝisdatigita"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6951 #, c-format
6952 msgid "Password:"
6953 msgstr "Pasvorto:"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6956 #, c-format
6957 msgid "Patent document"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
6962 #, c-format
6963 msgid "Patron comment on %s"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
6967 #, c-format
6968 msgid "Permissions: "
6969 msgstr "Permesoj:"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6972 #, c-format
6973 msgid "Phone"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6977 #, c-format
6978 msgid "Physical details:"
6979 msgstr "Fizikaj detaloj:"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
6982 #, c-format
6983 msgid "Pick up library"
6984 msgstr "Elektu libraron"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6987 #, c-format
6988 msgid "Pick up location"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6993 #, c-format
6994 msgid "Pick up location:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6999 msgid "Place a hold on"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7003 #, c-format
7004 msgid "Place a hold on "
7005 msgstr ""
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7009 msgid "Place a hold on: "
7010 msgstr ""
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7023 #, c-format
7024 msgid "Place hold"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7028 #, c-format
7029 msgid "Placed on"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7033 #, c-format
7034 msgid "Places"
7035 msgstr "Lokoj"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7038 #, c-format
7039 msgid "Placing a hold"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7043 #, c-format
7044 msgid "Play media"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7048 #, c-format
7049 msgid ""
7050 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7051 "it's your privacy!"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. SCRIPT
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7058 msgid "Please choose a download format"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7062 #, c-format
7063 msgid "Please choose your privacy rule:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid ""
7069 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7070 "arrives for this subscription."
7071 msgstr ""
7072 "Bonvolu konfirmi, ke vi ne volas ricevi retpoŝtan mesaĝon kiam alvenas nova "
7073 "numero de tiu ĉi abono."
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7076 #, c-format
7077 msgid "Please confirm the checkout:"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7081 #, c-format
7082 msgid "Please confirm your registration"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7086 #, c-format
7087 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7093 msgstr "Bonvolu kontakti la bibliotekiston, aŭ uzu la "
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7096 #, c-format
7097 msgid "Please enter your card number:"
7098 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid ""
7103 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7104 "email when the library processes your suggestion"
7105 msgstr ""
7106 "Bonvolu plenigi tiun ĉi formularon por fari aĉetosugeston. Vi ricevos "
7107 "retpoŝtan mesaĝon post kiam la biblioteko prilaboras vian sugeston"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7110 #, c-format
7111 msgid ""
7112 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7113 "the library no matter which privacy option you choose."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7118 #, c-format
7119 msgid ""
7120 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7121 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7122 "Reference Manager or ProCite."
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Please note:"
7132 msgstr "Bonvolu noti:"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Please note: "
7139 msgstr "Bonvolu noti: "
7140
7141 #. %1$s:  ELSE 
7142 #. %2$s:  END 
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7144 #, c-format
7145 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7149 #, c-format
7150 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7151 msgstr ""
7152
7153 #. OPTGROUP
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7155 msgid "Popularity"
7156 msgstr "Populareco"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7160 #, c-format
7161 msgid "Popularity (least to most)"
7162 msgstr "Populareco (el malpli populara al pli populara)"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7166 #, c-format
7167 msgid "Popularity (most to least)"
7168 msgstr "Populareco (el pli populara al malpli populara)"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7171 #, c-format
7172 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7173 msgstr ""
7174
7175 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7177 #, c-format
7178 msgid "Powered by %s "
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7182 #, c-format
7183 msgid "Pre-adolescent"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7187 #, c-format
7188 msgid "Preferred form: "
7189 msgstr "Preferato formo:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7192 #, c-format
7193 msgid "Preschool"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. SCRIPT
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7198 msgid "Prev"
7199 msgstr "Antaŭa"
7200
7201 #. SCRIPT
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7203 msgid "Preview"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7210 #, c-format
7211 msgid "Previous"
7212 msgstr "Antaŭa"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7216 #, c-format
7217 msgid "Previous sessions"
7218 msgstr "Antaŭaj sesioj"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7221 #, c-format
7222 msgid "Primary"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7227 #, c-format
7228 msgid "Print"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7232 #, c-format
7233 msgid "Print list"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7237 #, c-format
7238 msgid "Priority"
7239 msgstr "Prioritato"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7242 #, c-format
7243 msgid "Priority:"
7244 msgstr "Prioritato:"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7250 #, c-format
7251 msgid "Private"
7252 msgstr "Privata"
7253
7254 #. OPTGROUP
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7256 msgid "Private Lists"
7257 msgstr "Privataj listoj"
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7261 msgid "Processing..."
7262 msgstr "Laborante..."
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7265 #, c-format
7266 msgid "Programmed texts"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7273 #, c-format
7274 msgid "Public"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. OPTGROUP
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7279 msgid "Public Lists"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7290 #, c-format
7291 msgid "Public lists"
7292 msgstr "Publikaj listoj"
7293
7294 #. For the first occurrence,
7295 #. SCRIPT
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7297 msgid "Public lists:"
7298 msgstr "Publikaj listoj:"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7301 #, c-format
7302 msgid "Publication date range"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7306 #, c-format
7307 msgid "Publication place:"
7308 msgstr "Eldonloko:"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7312 #, c-format
7313 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7318 #, c-format
7319 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7325 #, c-format
7326 msgid "Publication:"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
7330 #, c-format
7331 msgid "Published by :"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7336 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7337 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7340 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7341 #. %7$s:  END 
7342 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7343 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7344 #. %10$s:  END 
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7347 #, c-format
7348 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7354 #, c-format
7355 msgid "Publisher"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7359 #, c-format
7360 msgid "Publisher location"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7364 #, c-format
7365 msgid "Publisher:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7370 #, c-format
7371 msgid "Purchase suggestions"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7375 #, c-format
7376 msgid "Quote of the Day"
7377 msgstr "Citaĵo de la tago"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7381 #, c-format
7382 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7386 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "RSS feed for %s%s "
7390 msgstr "Neniuj publikaj listoj"
7391
7392 #. %1$s:  shelfname | html 
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "RSS feed for public list %s"
7396 msgstr "Neniuj publikaj listoj"
7397
7398 #. %1$s:  heading | html 
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7400 #, c-format
7401 msgid "RT: %s"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. INPUT type=submit name=rate_button
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7406 msgid "Rate me"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. For the first occurrence,
7410 #. SCRIPT
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7413 msgid "Rating based on reviews of "
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7417 #, c-format
7418 msgid "Re-type new password:"
7419 msgstr "Retajpu novan pasvorton:"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7422 #, c-format
7423 msgid "Reason for suggestion: "
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7427 #, c-format
7428 msgid "RecallItem "
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7433 #, c-format
7434 msgid "Recent comments"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7438 #, c-format
7439 msgid "Recent comments "
7440 msgstr ""
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7443 #, c-format
7444 msgid "Record not found"
7445 msgstr "Rikordo ne troviĝis"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7451 #, c-format
7452 msgid "Refine your search"
7453 msgstr "Plibonigu vian serĉon"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7458 #, c-format
7459 msgid "Register a new account"
7460 msgstr "Registri novan konton"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7465 #, c-format
7466 msgid "Register here."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7470 #, c-format
7471 msgid "Registration Complete!"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7475 #, c-format
7476 msgid "Registration complete"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7480 #, c-format
7481 msgid "Registration invalid!"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7485 #, c-format
7486 msgid "Regular print"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7490 #, c-format
7491 msgid "Relevance"
7492 msgstr "Rilateco"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7496 #, c-format
7497 msgid "Relevance asc"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7502 #, c-format
7503 msgid "Relevance desc"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7507 #, c-format
7508 msgid "Remove"
7509 msgstr "Forigu"
7510
7511 #. A
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7513 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. A
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Remove field"
7520 msgstr "Forigu kampon"
7521
7522 #. SCRIPT
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
7524 msgid "Remove from list"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
7528 #, c-format
7529 msgid "Remove from this list"
7530 msgstr ""
7531
7532 #. INPUT type=submit
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
7534 msgid "Remove selected items"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. INPUT type=submit
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7542 msgid "Remove selected searches"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. INPUT type=submit
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7547 msgid "Remove share"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7555 #, c-format
7556 msgid "Renew"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. INPUT type=submit
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7562 msgid "Renew all"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7569 #, c-format
7570 msgid "Renew item"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. INPUT type=submit
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7576 msgid "Renew selected"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7582 #, c-format
7583 msgid "RenewLoan"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7587 #, c-format
7588 msgid "Renewed!"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7592 #, c-format
7593 msgid "Report broken links"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7634 #, c-format
7635 msgid "Required"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. INPUT type=submit
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
7640 msgid "Resort list"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7648 #, c-format
7649 msgid "Results"
7650 msgstr ""
7651
7652 #. %1$s:  from 
7653 #. %2$s:  to 
7654 #. %3$s:  total 
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7656 #, c-format
7657 msgid "Results %s to %s of %s"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. For the first occurrence,
7661 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7662 #. %2$s:  query_desc | html 
7663 #. %3$s:  END 
7664 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7665 #. %5$s:  limit_desc | html 
7666 #. %6$s:  END 
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7669 #, c-format
7670 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7674 #, c-format
7675 msgid "Resume"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7679 #, c-format
7680 msgid "Resume all suspended holds"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7684 #, c-format
7685 msgid "Resume your hold on "
7686 msgstr ""
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7690 #, c-format
7691 msgid "Return this item"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. INPUT type=submit name=confirm
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7696 msgid "Return to account summary"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7704 #, c-format
7705 msgid "Return to the "
7706 msgstr ""
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7710 #, c-format
7711 msgid "Return to the last advanced search"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7715 #, c-format
7716 msgid "Return to the self-checkout"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7721 #, c-format
7722 msgid "Return to your lists"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. INPUT type=submit
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
7727 msgid "Return to your record"
7728 msgstr "Revenu al via rikordo"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7731 #, c-format
7732 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7736 #, c-format
7737 msgid ""
7738 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7739 "particular patron."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7743 #, c-format
7744 msgid ""
7745 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7746 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7747 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7748 msgstr ""
7749
7750 #. SCRIPT
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7752 msgid "Review date: "
7753 msgstr ""
7754
7755 #. SCRIPT
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7757 msgid "Review result: "
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7762 #, c-format
7763 msgid "Reviews"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7767 #, c-format
7768 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7772 #, c-format
7773 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7777 #, c-format
7778 msgid "SMS"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7782 #, c-format
7783 msgid "SMS number:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7788 msgid "Sa"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7793 msgid "Sat"
7794 msgstr ""
7795
7796 #. SCRIPT
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7798 msgid "Saturday"
7799 msgstr ""
7800
7801 #. INPUT type=submit
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
7808 msgid "Save"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Save record "
7814 msgstr "Konservu rikordon "
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
7817 #, c-format
7818 msgid "Save to Lists"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7822 #, c-format
7823 msgid "Save to another list"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7827 #, c-format
7828 msgid "Save to your lists "
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7832 #, c-format
7833 msgid "Scan "
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7837 #, c-format
7838 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7842 #, c-format
7843 msgid ""
7844 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7845 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7846 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7850 #, c-format
7851 msgid "Scan index for: "
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7855 #, c-format
7856 msgid "Scan index:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. INPUT type=submit name=do
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7867 #, c-format
7868 msgid "Search"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7872 #, c-format
7873 msgid "Search "
7874 msgstr ""
7875
7876 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7877 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7878 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7879 #. %4$s:  END 
7880 #. %5$s:  END 
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
7882 #, c-format
7883 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7887 #, c-format
7888 msgid "Search for this title in:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. A
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
7896 msgid "Search for works by this author"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
7901 #, c-format
7902 msgid "Search for:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7908 #, c-format
7909 msgid "Search history"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7913 #, c-format
7914 msgid "Search options:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7919 #, c-format
7920 msgid "Search suggestions"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. %1$s:  LibraryName |html 
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7925 #, c-format
7926 msgid "Search the %s"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. SCRIPT
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7931 msgid "Search:"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7935 #, c-format
7936 msgid "SearchCourseReserves "
7937 msgstr ""
7938
7939 #. For the first occurrence,
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7943 msgid "Searching OverDrive..."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7947 #, c-format
7948 msgid "Section"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7952 #, c-format
7953 msgid "Section:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. IMG
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7968 msgid "See Baker & Taylor"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7972 #, c-format
7973 msgid "See also:"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. SCRIPT
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
7978 msgid "See biblio"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
7982 #, c-format
7983 msgid "See the most popular titles"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. A
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7988 msgid ""
7989 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7990 "%]"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. A
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7995 msgid ""
7996 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7997 "biblio[% END %]"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8001 #, c-format
8002 msgid "Select a list"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8006 #, c-format
8007 msgid "Select a specific item:"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. For the first occurrence,
8011 #. SCRIPT
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8020 #, c-format
8021 msgid "Select all"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Select searches to: "
8031 msgstr "Pliaj serĉoj"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8035 #, c-format
8036 msgid "Select suggestions to: "
8037 msgstr ""
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
8040 #, c-format
8041 msgid "Select the item(s) to search"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
8045 #, c-format
8046 msgid "Select the term(s) to search"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8054 #, c-format
8055 msgid "Select titles to: "
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8059 #, c-format
8060 msgid "Self checkout help"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. INPUT type=submit
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8068 #, c-format
8069 msgid "Send"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8073 #, c-format
8074 msgid "Send list"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8078 #, c-format
8079 msgid "Sending your cart"
8080 msgstr "Sendante vian ĉareton"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8083 #, c-format
8084 msgid "Sending your list"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8089 msgid "Sep"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. SCRIPT
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8094 msgid "September"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8098 #, c-format
8099 msgid "Serial"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8104 #, c-format
8105 msgid "Serial collection"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. For the first occurrence,
8109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8112 #, c-format
8113 msgid "Serial: %s "
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Series"
8122 msgstr "Serio"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8125 #, c-format
8126 msgid "Series Title"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8130 #, c-format
8131 msgid "Series information:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8135 #, c-format
8136 msgid "Series title"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Series:"
8142 msgstr "Serio:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8145 #, c-format
8146 msgid "Session lost"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8150 #, c-format
8151 msgid "Settings updated"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8156 #, c-format
8157 msgid "Share"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8161 #, c-format
8162 msgid "Share a list"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8166 #, c-format
8167 msgid "Share a list with another patron"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. A
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8172 msgid "Share by email"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8176 #, c-format
8177 msgid "Share list"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. A
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8182 msgid "Share on Delicious"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. A
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8187 msgid "Share on Facebook"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. A
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8192 msgid "Share on LinkedIn"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8196 #, c-format
8197 msgid "Shelving location"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8202 #, c-format
8203 msgid "Shibboleth Login"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8207 #, c-format
8208 msgid "Show"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. SCRIPT
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8213 msgid "Show _MENU_ entries"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8218 #, c-format
8219 msgid "Show all items"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8223 #, c-format
8224 msgid "Show last 50 items"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. A
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Show lists"
8231 msgstr "Pliaj listoj"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8234 #, c-format
8235 msgid "Show more"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8240 #, c-format
8241 msgid "Show more options"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. A
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8246 msgid ""
8247 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8252 #, c-format
8253 msgid "Show the top "
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8257 #, c-format
8258 msgid "Show year: "
8259 msgstr ""
8260
8261 #. %1$s:  resultcount 
8262 #. %2$s:  total 
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8264 #, c-format
8265 msgid "Showing %s of about %s results"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8270 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8274 #, c-format
8275 msgid "Showing all items. "
8276 msgstr ""
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8279 #, c-format
8280 msgid "Showing last 50 items. "
8281 msgstr ""
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8284 #, c-format
8285 msgid "Sign in with your Email"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8290 #, c-format
8291 msgid "Sign in with your email"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8295 #, c-format
8296 msgid "Similar items"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8300 #, c-format
8301 msgid "Since you have "
8302 msgstr ""
8303
8304 #. %1$s:  failaddress 
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid ""
8308 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8309 "them. These are: %s"
8310 msgstr ""
8311 "Io misfunkciis dum prilaborado de la sekvaj adresoj. Bonvolu ilin kontroli. "
8312 "Jen ili: %s"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8320 #, c-format
8321 msgid "Sorry"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8325 #, c-format
8326 msgid "Sorry,"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8330 #, c-format
8331 msgid ""
8332 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8333 "Contact the patron who sent you the invitation."
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8337 #, c-format
8338 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8342 #, c-format
8343 msgid "Sorry, no suggestions."
8344 msgstr ""
8345
8346 #. SCRIPT
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8348 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8353 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8357 #, c-format
8358 msgid ""
8359 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8360 "below."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8364 #, c-format
8365 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8369 #, c-format
8370 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid ""
8376 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8377 msgstr "Pardonu, la sistemo opinias, ke vi ne rajtas aliri tiun ĉi paĝon. "
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8380 #, c-format
8381 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8385 #, c-format
8386 msgid ""
8387 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8388 "the administrator to resolve this problem."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8394 msgstr "Pardonu, vi estas tro juna por rezervi tiun ĉi materialon."
8395
8396 #. %1$s:  too_much_oweing 
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8398 #, c-format
8399 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8400 msgstr ""
8401
8402 #. %1$s:  too_many_reserves 
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8404 #, c-format
8405 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8409 #, c-format
8410 msgid ""
8411 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8412 "you have a local login, you may use that below."
8413 msgstr ""
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8416 #, c-format
8417 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8421 #, c-format
8422 msgid "Sort by:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8426 #, c-format
8427 msgid "Sort by: "
8428 msgstr ""
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
8432 #, c-format
8433 msgid "Sort this list by: "
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8437 #, c-format
8438 msgid "Sorting: "
8439 msgstr ""
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8442 #, c-format
8443 msgid "Specialized"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8448 #, c-format
8449 msgid "Standard number"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8453 #, c-format
8454 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8458 #, c-format
8459 msgid "Statistics"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8468 #, c-format
8469 msgid "Status"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8474 #, c-format
8475 msgid "Status:"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8479 #. %2$s:  END 
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8481 #, c-format
8482 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8486 #, c-format
8487 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8491 #, c-format
8492 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. SCRIPT
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8497 msgid "Su"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8504 #, c-format
8505 msgid "Subject"
8506 msgstr "Temo"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8511 #, c-format
8512 msgid "Subject cloud"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Subject phrase"
8518 msgstr "Tema vortgrupo"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8521 #, c-format
8522 msgid "Subject(s)"
8523 msgstr "Temo(j)"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
8527 #, c-format
8528 msgid "Subject(s):"
8529 msgstr "Temo(j):"
8530
8531 #. For the first occurrence,
8532 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8535 #, c-format
8536 msgid "Subject: %s "
8537 msgstr "Temo: %s "
8538
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8547 #, c-format
8548 msgid "Submit"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8553 msgid "Submit and close this window"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. INPUT type=submit
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
8559 msgid "Submit changes"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. INPUT type=submit
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8564 msgid "Submit update request"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. INPUT type=submit
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8569 msgid "Submit your suggestion"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8575 msgstr "Abonu al abon-atentigo"
8576
8577 #. A
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8581 msgstr "Abonu al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8586 msgstr "Abonu al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj"
8587
8588 #. IMG
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Subscribe to recent comments"
8592 msgstr "Abonu al tiu ĉi serĉo"
8593
8594 #. IMG
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Subscribe to this list"
8598 msgstr "Abonu al tiu ĉi serĉo"
8599
8600 #. IMG
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Subscribe to this search"
8607 msgstr "Abonu al tiu ĉi serĉo"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Subscription"
8612 msgstr "Abono"
8613
8614 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8615 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8616 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8617 #. %4$s:  ELSE 
8618 #. %5$s:  END 
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8622 msgstr "Abono de: %s al:%s %s %s now (current)%s"
8623
8624 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Subscription information for %s"
8628 msgstr "Aboninformo por %s"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Subscription: "
8633 msgstr "Abono : "
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "Subscriptions"
8638 msgstr "Abonoj"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8642 #, c-format
8643 msgid "Sudoc"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
8647 #, c-format
8648 msgid "Suggested by:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
8652 #, c-format
8653 msgid "Suggested for"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
8657 #, c-format
8658 msgid "Suggested for:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8662 #, c-format
8663 msgid "Suggestions"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
8667 #, c-format
8668 msgid "Summary"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8673 msgid "Sun"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8678 msgid "Sunday"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8682 #, c-format
8683 msgid "Surveys"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8691 #, c-format
8692 msgid "Suspend"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8696 #, c-format
8697 msgid "Suspend all holds"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8701 #, c-format
8702 msgid "Suspend until:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8706 #, c-format
8707 msgid "Suspend your hold on "
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8711 #, c-format
8712 msgid "System maintenance"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8716 #, c-format
8717 msgid "TOC"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8721 #, c-format
8722 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8728 #, c-format
8729 msgid "Tag"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Tag browser"
8735 msgstr "Etikedofoliumilo"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8738 #, c-format
8739 msgid "Tag cloud"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8743 #, c-format
8744 msgid "Tag status here."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8751 #, c-format
8752 msgid "Tag status here. "
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8756 #, c-format
8757 msgid "Tag:"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8761 #, c-format
8762 msgid "Tags"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. For the first occurrence,
8766 #. SCRIPT
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8768 msgid "Tags added: "
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8773 #, c-format
8774 msgid "Tags from this library:"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:414
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8779 #, c-format
8780 msgid "Tags:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8784 #, c-format
8785 msgid "Technical reports"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. A
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8792 #, c-format
8793 msgid "Term"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8797 #, c-format
8798 msgid "Term(s):"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Term/Phrase"
8804 msgstr "Termino/Vortgrupo"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8807 #, c-format
8808 msgid "Term:"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8813 msgid "Th"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8817 #, c-format
8818 msgid "Thank you"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8822 #, c-format
8823 msgid "Thank you!"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8830 msgstr "La %s lastaj numeroj de tiu ĉi abono:"
8831
8832 #. %1$s:  limit 
8833 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
8834 #. %3$s:  itemtype 
8835 #. %4$s:  END 
8836 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8837 #. %6$s:  branch 
8838 #. %7$s:  END 
8839 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
8840 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
8841 #. %10$s:  ELSE 
8842 #. %11$s:  END 
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
8844 #, c-format
8845 msgid ""
8846 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8847 "all time%s "
8848 msgstr ""
8849
8850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8852 #. %3$s:  ELSE 
8853 #. %4$s:  END 
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8855 #, c-format
8856 msgid ""
8857 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8858 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8862 #, c-format
8863 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8867 #, c-format
8868 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8869 msgstr ""
8870
8871 #. %1$s:  email_add 
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8873 #, c-format
8874 msgid "The cart was sent to: %s"
8875 msgstr "La ĉareto estis sendita al: %s"
8876
8877 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8878 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8879 #. %3$s:  END 
8880 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8881 #. %5$s:  END 
8882 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8883 #. %7$s:  END 
8884 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8885 #. %9$s:  END 
8886 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8887 #. %11$s:  END 
8888 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8889 #. %13$s:  END 
8890 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8891 #. %15$s:  END 
8892 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8893 #. %17$s:  END 
8894 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8895 #. %19$s:  END 
8896 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8897 #. %21$s:  END 
8898 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8899 #. %23$s:  END 
8900 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8901 #. %25$s:  END 
8902 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8903 #. %27$s:  END 
8904 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8905 #. %29$s:  END 
8906 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8907 #. %31$s:  END 
8908 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8909 #. %33$s:  END 
8910 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8911 #. %35$s:  END 
8912 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8913 #. %37$s:  END 
8914 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8915 #. %39$s:  END 
8916 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8917 #. %41$s:  END 
8918 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8919 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8920 #. %44$s:  END 
8921 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8922 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8923 #. %47$s:  END 
8924 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8925 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8926 #. %50$s:  END 
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid ""
8930 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8931 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8932 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8933 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8934 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8935 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8936 "%s %s%s months%s "
8937 msgstr ""
8938 "La nuna abono komenciĝis je %s kaj eldoniĝas %s dufoje tage %s %s ĉiutage %s "
8939 "%s trifoje semajne %s %s ĉiusemajne %s %s ĉiun duan semajnon %s %s ĉiun "
8940 "trian semajnon %s %s ĉiumonate %s %s ĉiun duan monaton %s %s ĉiun "
8941 "kvaronjaron %s %s dufoje jare %s %s ĉiujare %s %s ĉiun duan jaron %s %s "
8942 "neregule %s %s lunde %s %s marde %s %s merkrede %s %s ĵaŭde %s %s vendrede "
8943 "%s %s sabate %s %s dimanĉe %s por %s%s numeroj%s %s%s semajnoj%s %s%s monatoj"
8944 "%s "
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8950 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8951 "informing your library of this error."
8952 msgstr ""
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8955 #, c-format
8956 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "The first subscription was started on %s"
8963 msgstr "La unua abono komenciĝis je %s"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8967 #, fuzzy
8968 msgid "The item has been added to your cart"
8969 msgstr "La ero estis aldonita al via ĉareto"
8970
8971 #. SCRIPT
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8973 #, fuzzy
8974 msgid "The item has been removed from your cart"
8975 msgstr "La ero estis forigit de via ĉareto"
8976
8977 #. SCRIPT
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8979 #, fuzzy
8980 msgid "The item is already in your cart"
8981 msgstr "La ero estas jam en via ĉareto"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
8984 #, c-format
8985 msgid ""
8986 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8987 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
8991 #, c-format
8992 msgid "The list "
8993 msgstr ""
8994
8995 #. %1$s:  email 
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8997 #, c-format
8998 msgid "The list was sent to: %s"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. %1$s:  op 
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9003 #, c-format
9004 msgid "The operation %s is not supported."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9010 msgstr "La elektitaj sugestoj estas forigitaj."
9011
9012 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "The subscription expired on %s"
9016 msgstr "La abono eksvalidiĝis je %s"
9017
9018 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9022 msgstr "La sistemo ne rekonas tiun ĉi strikodon. %s "
9023
9024 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9025 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid ""
9029 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9030 "code. It was NOT added. "
9031 msgstr ""
9032 "La etikedo estis aldonita kiel &quot;%s&quot;. %s Notu: via etikedo "
9033 "konsistis tute el marklingva kodo. Ĝi NE estis aldonita. "
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9036 #, c-format
9037 msgid "The userid "
9038 msgstr ""
9039
9040 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9044 msgstr "Estas %s abono(j) kiu(j) rilatas al tiu ĉi titolo."
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9047 #, c-format
9048 msgid "There are no comments for this item."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9052 #, c-format
9053 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9054 msgstr ""
9055
9056 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9058 #, c-format
9059 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9060 msgstr ""
9061
9062 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9063 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9064 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9065 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9066 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9067 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9072 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9073 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9077 #, c-format
9078 msgid "There was a problem with your submission"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "There was an error sending the cart."
9084 msgstr "Estis eraro dum sendado de la ĉareto."
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9087 #, c-format
9088 msgid "There was an error sending the list."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9095 "library for help."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9099 #, c-format
9100 msgid "Theses"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9104 #, c-format
9105 msgid ""
9106 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9107 "any subject below to see the items in our collection."
9108 msgstr ""
9109
9110 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9112 #, c-format
9113 msgid "This card has been declared lost. %s "
9114 msgstr ""
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9120 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9121 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9122 "your reader account."
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9127 #, c-format
9128 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9135 "authorized to see."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9139 #, c-format
9140 msgid ""
9141 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9145 #, c-format
9146 msgid "This is a serial"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9151 #, c-format
9152 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9153 msgstr ""
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9156 #, c-format
9157 msgid "This item is already checked out to you."
9158 msgstr ""
9159
9160 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9162 #, c-format
9163 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9164 msgstr ""
9165
9166 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9168 #, c-format
9169 msgid "This item is not for loan. %s "
9170 msgstr ""
9171
9172 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9174 #, c-format
9175 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9176 msgstr ""
9177
9178 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9180 #, c-format
9181 msgid ""
9182 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9183 msgstr ""
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9186 #, c-format
9187 msgid "This message can have following reasons"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9197 "clicking "
9198 msgstr ""
9199
9200 #. %1$s:  items_count 
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9202 #, c-format
9203 msgid "This record has many physical items (%s). "
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9207 #, c-format
9208 msgid "This subscription is closed."
9209 msgstr ""
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9212 #, c-format
9213 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9217 #, c-format
9218 msgid "This title cannot be requested."
9219 msgstr ""
9220
9221 #. SCRIPT
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9223 msgid ""
9224 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9225 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9226 msgstr ""
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9230 msgid "Thu"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. IMG
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9236 msgid "Thumbnail"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. SCRIPT
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9241 msgid "Thursday"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. OPTGROUP
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9265 #, c-format
9266 msgid "Title"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9271 #, c-format
9272 msgid "Title (A-Z)"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9277 #, c-format
9278 msgid "Title (Z-A)"
9279 msgstr ""
9280
9281 # Mi ŝanĝis mian antaŭan formon: Notoj pri titolo(j)
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Title notes"
9285 msgstr "Titolo-notoj"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Title phrase"
9290 msgstr "Titola vortgrupo"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9294 #, c-format
9295 msgid "Title:"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9299 #, c-format
9300 msgid "Title: "
9301 msgstr ""
9302
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9304 #, c-format
9305 msgid "Titles"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9311 msgstr "Por ŝanĝi vian rikordon, bonvolu kontakti la bibliotekon."
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9314 #, c-format
9315 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9316 msgstr ""
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9324 #, c-format
9325 msgid "To report this error, you can "
9326 msgstr ""
9327
9328 #. SCRIPT
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9330 msgid "Today"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9334 #, c-format
9335 msgid "Top level"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9339 #, c-format
9340 msgid "Topics"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9344 #, c-format
9345 msgid "Total due"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9349 #, c-format
9350 msgid "Treaties "
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9354 #, c-format
9355 msgid "Try logging in to the catalog"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9360 msgid "Tu"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. SCRIPT
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9365 msgid "Tue"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9370 msgid "Tuesday"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9374 #, c-format
9375 msgid "Tweet"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
9381 #, c-format
9382 msgid "Type"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9386 #, c-format
9387 msgid "Type of heading"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. INPUT type=text name=q
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9393 msgid "Type search term"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9398 msgid "Type:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. %1$s:  heading | html 
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9403 #, c-format
9404 msgid "UF: %s"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9408 #, c-format
9409 msgid "URL(s)"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. For the first occurrence,
9413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9416 #, c-format
9417 msgid "URL: %s "
9418 msgstr ""
9419
9420 #. SCRIPT
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9422 msgid "Unable to add one or more tags."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9428 msgstr "Nehavebla (perdita aŭ mankanta)"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9431 #, c-format
9432 msgid "Unavailable issues"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9438 #, c-format
9439 msgid "Unhighlight"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9443 #, c-format
9444 msgid "Unified title"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. For the first occurrence,
9448 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9451 #, c-format
9452 msgid "Unified title: %s "
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:250
9456 #, c-format
9457 msgid "Uniform titles:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9463 msgstr "Malabonu de abon-atentigo"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Updates to your record"
9468 msgstr "Ĝisdatigoj de via rikordo"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9471 #, c-format
9472 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9476 #, c-format
9477 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9481 #, c-format
9482 msgid "Used for/see from:"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9487 #, c-format
9488 msgid "Used in "
9489 msgstr ""
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9492 #, c-format
9493 msgid "Username:"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ""
9499 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9500 "If "
9501 msgstr ""
9502 "Kutime la kialo de senaktivigo de konto estas nepago de ŝuldoj pro malfrua "
9503 "reporto aŭ difektoj al materialo. Se "
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "VHS tape / Videocassette"
9508 msgstr "VHS-bendo / Videokasedo"
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
9511 #, c-format
9512 msgid "Verification:"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9516 #, c-format
9517 msgid "View All"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9521 #, c-format
9522 msgid "View all"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. A
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9544 msgid "View details for this title"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9548 #, c-format
9549 msgid "View full heading"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. A
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9555 msgid "View on Amazon.com"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. A
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9560 msgid "View your search history"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9565 #, c-format
9566 msgid "Vol info"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9570 #, c-format
9571 msgid "Waiting"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. %1$s:  waiting_count 
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9576 #, c-format
9577 msgid "Waiting (%s)"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9581 #, c-format
9582 msgid "Warning"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9587 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
9591 #, c-format
9592 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
9596 #, c-format
9597 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9598 msgstr ""
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9602 msgid "We"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9606 #, c-format
9607 msgid ""
9608 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9609 "define how long we keep your reading history."
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
9613 #, c-format
9614 msgid "Website"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. SCRIPT
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9619 msgid "Wed"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9624 msgid "Wednesday"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9629 #, c-format
9630 msgid "Welcome, "
9631 msgstr ""
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9634 #, c-format
9635 msgid "What is a discharge?"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9639 #, c-format
9640 msgid "What's next?"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9644 #, c-format
9645 msgid ""
9646 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9647 "history immediately by clicking here. "
9648 msgstr ""
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9651 #, c-format
9652 msgid "Where:"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9657 msgid "With selected searches: "
9658 msgstr ""
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
9662 msgid "With selected suggestions: "
9663 msgstr ""
9664
9665 #. For the first occurrence,
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:832
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9670 msgid "With selected titles: "
9671 msgstr ""
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9675 msgid "Wk"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. SCRIPT
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9680 msgid "Would you like to print a receipt?"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9684 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9686 #, c-format
9687 msgid "Written on %s by %s"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9694 #, c-format
9695 msgid "Year"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9699 #, c-format
9700 msgid "Year: "
9701 msgstr ""
9702
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9706 msgid "Yes"
9707 msgstr "Jes"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9710 #, c-format
9711 msgid ""
9712 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9713 "again."
9714 msgstr ""
9715
9716 #. %1$s:  borrowername 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9718 #, c-format
9719 msgid "You are logged in as %s."
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9723 #, c-format
9724 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9730 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi rikordon."
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "You are not authorized to view this record."
9735 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi rikordon."
9736
9737 #. I
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9739 msgid ""
9740 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9741 "saved and sent as a single message."
9742 msgstr ""
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9745 #, c-format
9746 msgid "You can navigate to the "
9747 msgstr ""
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9750 #, c-format
9751 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9752 msgstr ""
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid ""
9757 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9758 msgstr ""
9759 "Vi povas serĉi nian katalogon uzante la serĉformularon je la supro de tiu ĉi "
9760 "paĝo"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9763 #, c-format
9764 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9768 #, c-format
9769 msgid "You can't change your password."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9773 #, c-format
9774 msgid ""
9775 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9776 "for a discharge."
9777 msgstr ""
9778
9779 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9781 #, c-format
9782 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9783 msgstr ""
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9786 #, c-format
9787 msgid "You cannot share a public list."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9791 #, c-format
9792 msgid "You currently have nothing checked out."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9797 #, c-format
9798 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9802 #, c-format
9803 msgid "You did not specify any search criteria"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9807 #, c-format
9808 msgid "You did not specify any search criteria."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9812 #, c-format
9813 msgid "You do not have permission to download this list."
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9817 #, c-format
9818 msgid "You do not have permission to send this list."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9825 "remember, passwords are case sensitive."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9829 #, c-format
9830 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
9834 #, c-format
9835 msgid "You have a credit of:"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9839 #, c-format
9840 msgid "You have already requested this title."
9841 msgstr ""
9842
9843 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9845 #, c-format
9846 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9850 #, c-format
9851 msgid "You have no fines or charges"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid ""
9857 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9858 "fields and resubmit."
9859 msgstr ""
9860 "Vi ne plenigis ĉiujn bezonatajn kampojn. Bonvolu plenigi ĉiujn mankantajn "
9861 "kampojn kaj resubmetu."
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9864 #, c-format
9865 msgid "You have nothing checked out"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9872 "following credentials:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9876 #, c-format
9877 msgid ""
9878 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9879 "available"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9883 #, c-format
9884 msgid "You may "
9885 msgstr ""
9886
9887 #. SCRIPT
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9889 msgid "You must be logged in to add tags."
9890 msgstr ""
9891
9892 #. For the first occurrence,
9893 #. SCRIPT
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9895 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. For the first occurrence,
9899 #. SCRIPT
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9901 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9905 #, c-format
9906 msgid "You must select a library for pickup. "
9907 msgstr ""
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9910 #, c-format
9911 msgid "You must select at least one item. "
9912 msgstr ""
9913
9914 #. %1$s:  amount 
9915 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9917 #, c-format
9918 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9922 #, c-format
9923 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9930 "again."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9937 "two weeks."
9938 msgstr ""
9939
9940 #. SCRIPT
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9942 msgid ""
9943 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9944 "again."
9945 msgstr ""
9946
9947 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9949 #, c-format
9950 msgid "Your account has been frozen%s until "
9951 msgstr ""
9952
9953 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9955 #, c-format
9956 msgid "Your account has been suspended. %s "
9957 msgstr ""
9958
9959 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid ""
9963 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9964 "renew your account."
9965 msgstr ""
9966 "Via konto eksvalidiĝis je %s. Bonvolu kontakti la bibliotekon se vi volas "
9967 "renovigi vian konton."
9968
9969 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Your account has expired. %s "
9973 msgstr "Via konto eksvalidiĝis. %s "
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9976 #, c-format
9977 msgid "Your account menu"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9981 #, c-format
9982 msgid ""
9983 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9984 "confirmation email."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9988 #, c-format
9989 msgid "Your authority search history is empty."
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Your card will expire on "
9995 msgstr "Via karto eksvalidiĝos je"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9998 #, c-format
9999 msgid "Your cart"
10000 msgstr "Via ĉareto"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10003 #, c-format
10004 msgid "Your cart "
10005 msgstr "Via ĉareto "
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Your cart is currently empty"
10011 msgstr "Via ĉareto estas nuntempe malplena"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10015 #, c-format
10016 msgid "Your cart is empty."
10017 msgstr "Via ĉareto estas malplena."
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10020 #, c-format
10021 msgid "Your catalog search history is empty."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10025 #, c-format
10026 msgid "Your checkout history"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10030 #, c-format
10031 msgid "Your comment"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10036 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10043 "update your record as soon as possible."
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10047 #, c-format
10048 msgid ""
10049 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10050 "this page within a few days."
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10054 #, c-format
10055 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10059 #, c-format
10060 msgid "Your download should begin automatically."
10061 msgstr ""
10062
10063 #. SCRIPT
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10065 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10069 #, c-format
10070 msgid "Your fines and charges"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10077 "please contact the library."
10078 msgstr ""
10079
10080 #. %1$s:  shelfname 
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10082 #, c-format
10083 msgid "Your list : %s "
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10094 #, c-format
10095 msgid "Your lists"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. For the first occurrence,
10099 #. SCRIPT
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10101 msgid "Your lists:"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10105 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10106 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10107 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10108 #. %5$s:  END 
10109 #. %6$s:  END 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10114 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10115 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10116 "on hold for another patron. %s %s "
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10121 #, c-format
10122 msgid "Your messaging settings"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10126 #, c-format
10127 msgid "Your options are: "
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10131 #, c-format
10132 msgid "Your password has been changed "
10133 msgstr ""
10134
10135 #. %1$s:  minpasslen 
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
10137 #, c-format
10138 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10139 msgstr ""
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10142 #, c-format
10143 msgid "Your personal details"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10147 #, c-format
10148 msgid "Your priority: "
10149 msgstr ""
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10153 #, c-format
10154 msgid "Your privacy management"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10158 #, c-format
10159 msgid "Your privacy rules have been updated."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10163 #, c-format
10164 msgid "Your purchase suggestions"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Your reading history has been deleted."
10170 msgstr "Via legohistorio estis forigita."
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10173 #, c-format
10174 msgid "Your search history"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. %1$s:  total |html 
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10179 #, c-format
10180 msgid "Your search returned %s results."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10184 #, c-format
10185 msgid "Your summary"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Your tags"
10191 msgstr "viaj etikedoj"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10194 #, c-format
10195 msgid ""
10196 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10197 "before applying them."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10203 msgstr "Via uzantonomo ne estis trovita en la datumbazo. Bonvolu provi denove."
10204
10205 #. LINK
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10207 msgid ""
10208 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10209 "END %] catalog recent comments"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. LINK
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10214 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10215 msgstr ""
10216
10217 #. INPUT type=text name=limit
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10219 msgid "[% limit or"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10223 #, c-format
10224 msgid ""
10225 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10226 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10227 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10228 "%%] "
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10232 #, c-format
10233 msgid ""
10234 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10235 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10236 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10237 "%%] "
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10244 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10248 #, c-format
10249 msgid ""
10250 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10251 "type=seefro.type %%] "
10252 msgstr ""
10253
10254 #. SCRIPT
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10256 msgid "a an the"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. %1$s:  ELSE 
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10261 #, c-format
10262 msgid "account, %s "
10263 msgstr ""
10264
10265 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10267 #, c-format
10268 msgid "account, %s please "
10269 msgstr ""
10270
10271 #. %1$s:  END 
10272 #. %2$s:  ELSE 
10273 #. %3$s:  END 
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10275 #, c-format
10276 msgid ""
10277 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10278 "use that below. %s "
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10282 #, c-format
10283 msgid "already exists!"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. SCRIPT
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10288 msgid "already in your cart"
10289 msgstr "jam en via ĉareto"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10293 #, c-format
10294 msgid ""
10295 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10299 #, c-format
10300 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10305 #, c-format
10306 msgid "and"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10313 "entries, but needs permission to remove.)"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10317 #, c-format
10318 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10322 #, c-format
10323 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10327 #, c-format
10328 msgid "ask for a discharge"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10332 #. %2$s:  ELSE 
10333 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10334 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10335 #. %5$s:  END 
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10337 #, c-format
10338 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10342 #, c-format
10343 msgid "available"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. SCRIPT
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10348 msgid "average rating: "
10349 msgstr ""
10350
10351 #. %1$s:  rating_avg_int 
10352 #. %2$s:  rating_total 
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10354 #, c-format
10355 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10360 #, c-format
10361 msgid "bib"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10366 #, c-format
10367 msgid "bib_id"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. IMG
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10372 msgid "bonus"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10376 #, c-format
10377 msgid "borrowernumber"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. For the first occurrence,
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10384 msgid "by"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10390 #, c-format
10391 msgid "by "
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10395 #, c-format
10396 msgid "cardnumber"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10404 #, c-format
10405 msgid "catalog home page"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10409 #, c-format
10410 msgid "catalog main page"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10414 #, c-format
10415 msgid "change your password"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10422 #, c-format
10423 msgid "click here to login"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "contact information"
10430 msgstr "kontakt-informo"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10433 #, c-format
10434 msgid "contains"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. SPAN
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10440 msgid ""
10441 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10442 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10443 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10444 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10445 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10446 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10447 "series %]&rft.genre="
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10452 #, c-format
10453 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10458 #, c-format
10459 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10466 "values: "
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10470 #, c-format
10471 msgid "desired_due_date"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10480 #, c-format
10481 msgid "email the Koha Administrator"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10485 #, c-format
10486 msgid "email to the Koha Administrator"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10490 #, c-format
10491 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10495 #, c-format
10496 msgid "has already been added."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10503 #, c-format
10504 msgid "here"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. SCRIPT
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10509 msgid "iDreamBooks.com rating"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10516 #, c-format
10517 msgid "id"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10523 #, c-format
10524 msgid "id_type"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10534 #, c-format
10535 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10539 #, c-format
10540 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10544 #, c-format
10545 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10549 #, c-format
10550 msgid ""
10551 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10552 "show_loans=1 "
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10556 #, c-format
10557 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10561 #, c-format
10562 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10566 #, c-format
10567 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10571 #, c-format
10572 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10576 #, c-format
10577 msgid ""
10578 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10579 "request_location=127.0.0.1 "
10580 msgstr ""
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10583 #, c-format
10584 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10588 #, c-format
10589 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10590 msgstr ""
10591
10592 #. %1$s:  END 
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10594 #, c-format
10595 msgid "in %s fines"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10600 msgid "in OverDrive collection"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10604 #, c-format
10605 msgid "in any heading"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10609 #, c-format
10610 msgid "in main entry"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10614 #, c-format
10615 msgid "in the complete record"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10620 msgid "injecting NEW comment: "
10621 msgstr ""
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10625 msgid "injecting OLD comment: "
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10629 #, c-format
10630 msgid "is exactly"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10634 #, c-format
10635 msgid "is not empty. "
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10640 #, c-format
10641 msgid "item"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. SCRIPT
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10646 #, fuzzy
10647 msgid "item(s) added to your cart"
10648 msgstr "ero(j) aldonita(j) al via ĉareto"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10654 #, c-format
10655 msgid "item_id"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10659 #, c-format
10660 msgid "items. "
10661 msgstr ""
10662
10663 #. %1$s:  LibraryName |html 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10665 #, c-format
10666 msgid "koha opac %s"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. ABBR
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
10671 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10675 #, c-format
10676 msgid "list of authority record identifiers"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10680 #, c-format
10681 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10685 #, c-format
10686 msgid "list of system record identifiers"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10691 #, c-format
10692 msgid "needed_before_date"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
10696 #, c-format
10697 msgid "negcap "
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10701 #, c-format
10702 msgid "not"
10703 msgstr "ne"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "of the last:"
10708 msgstr "de la lasta:"
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10711 #, c-format
10712 msgid "on file."
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "online update form"
10719 msgstr "reta ĝisdatiga formularo"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10722 #, c-format
10723 msgid "or"
10724 msgstr "aŭ"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10728 #, fuzzy
10729 msgid "out of"
10730 msgstr "el"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10733 #, c-format
10734 msgid "password"
10735 msgstr "pasvorto"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10744 #, c-format
10745 msgid "patron_id"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10750 #, c-format
10751 msgid "pickup_expiry_date"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10756 #, c-format
10757 msgid "pickup_location"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10764 #, c-format
10765 msgid "purchase suggestion"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10770 #, fuzzy
10771 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10772 msgstr "Pliaj librorecenzoj ĉe iDreamBooks.com"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10775 #, c-format
10776 msgid "register here"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10780 #, c-format
10781 msgid "request_location"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10791 #, c-format
10792 msgid ""
10793 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10794 "values: "
10795 msgstr ""
10796
10797 #. SCRIPT
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10799 msgid "results"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. SCRIPT
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10804 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10808 #, c-format
10809 msgid "return_fmt"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10813 #, c-format
10814 msgid "return_type"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10818 #, c-format
10819 msgid "schema"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
10823 #, c-format
10824 msgid "search"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10828 #, c-format
10829 msgid "see also:"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10833 #, c-format
10834 msgid "show_contact"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10838 #, c-format
10839 msgid "show_fines"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10843 #, c-format
10844 msgid "show_holds"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10848 #, c-format
10849 msgid "show_loans"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10853 #, c-format
10854 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10858 #, c-format
10859 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10860 msgstr ""
10861
10862 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10863 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10864 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10865 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10866 #. %5$s:  END 
10867 #. %6$s:  ELSE 
10868 #. %7$s:  END 
10869 #. %8$s:  END 
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10871 #, c-format
10872 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10876 #, c-format
10877 msgid "site administrator"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10887 #, c-format
10888 msgid "starts with"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10892 #, c-format
10893 msgid "subjects "
10894 msgstr "temoj"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10897 #, c-format
10898 msgid "suggestions"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "surname"
10904 msgstr "Familia nomo"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10907 #, c-format
10908 msgid ""
10909 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10910 "element 'reserve_id')"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10915 #, c-format
10916 msgid "system item identifier"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
10921 msgid "tagsel_button"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. META http-equiv=Content-Type
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10931 msgid "text/html; charset=utf-8"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10936 #, c-format
10937 msgid ""
10938 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10939 "placed"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10944 #, c-format
10945 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10949 #, c-format
10950 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10954 #, c-format
10955 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10959 #, c-format
10960 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10971 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10975 #, c-format
10976 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10977 msgstr ""
10978
10979 #. %1$s:  END 
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10981 #, c-format
10982 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
10987 #, c-format
10988 msgid "to create new lists."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "to post a comment."
10994 msgstr "por afiŝi komenton."
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10998 #, c-format
10999 msgid "to submit current information ("
11000 msgstr ""
11001
11002 #. LINK
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11004 msgid "unAPI"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11008 #, c-format
11009 msgid "until "
11010 msgstr "ĝis "
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "up to "
11015 msgstr "ĝis "
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11018 #, c-format
11019 msgid "url"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11023 #, c-format
11024 msgid "used for/see from:"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11028 #, c-format
11029 msgid "user's login identifier"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11033 #, c-format
11034 msgid "user's password"
11035 msgstr "pasvorto de uzanto"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "username"
11040 msgstr "uzantonomo"
11041
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11044 msgid "view labeled"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11049 #, c-format
11050 msgid "view plain"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11055 msgid "votes"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11060 msgid "waiting holds:"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "was not found in the database. Please try again."
11066 msgstr "ne estis trovita en la datumbazo. Bonvolu provi denove."
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11069 #, c-format
11070 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11074 #, c-format
11075 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11079 #, c-format
11080 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11086 msgstr "ĉu aŭ ne liveri la klientan kontak-informo en la respondo"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11089 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11090 msgstr ""
11091
11092 #. %1$s:  approvedaddress 
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "will be sent shortly to %s."
11096 msgstr "baldaŭ estos sendita al %s."
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11100 msgid "with biblionumber"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11104 #, c-format
11105 msgid "you"
11106 msgstr "vi"
11107
11108 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11113 "items you wish to not place holds on. "
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "your account page"
11120 msgstr "via kontopaĝo"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11123 #, c-format
11124 msgid "your fines"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "your lists"
11130 msgstr "viaj listoj"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "your messaging"
11135 msgstr "via mesaĝado"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "your personal details"
11140 msgstr "viaj personaj detaloj"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "your privacy"
11145 msgstr "via privateco"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "your purchase suggestions"
11150 msgstr "viaj aĉetosugestoj"
11151
11152 #. SCRIPT
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11154 #, fuzzy
11155 msgid "your rating: "
11156 msgstr "via taksado: "
11157
11158 #. %1$s:  rating_value 
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "your rating: %s, "
11162 msgstr "via taksado: %s, "
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "your reading history"
11167 msgstr "via legohistorio"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "your search history"
11172 msgstr "via serĉhistorio"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "your summary"
11177 msgstr "via resumo"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "your tags"
11182 msgstr "viaj etikedoj"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "×"
11190 msgstr "×"
11191
11192 #. A
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
11195 msgid ""
11196 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11197 msgstr ""